Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,333 --> 00:00:10,165
Previously on Billions...
2
00:00:10,166 --> 00:00:13,124
There's someone I
need you to see.
3
00:00:13,125 --> 00:00:13,917
George Minchak.
4
00:00:13,917 --> 00:00:14,834
She vets all of my candidates.
5
00:00:14,835 --> 00:00:17,541
You want her to know everything.
6
00:00:17,542 --> 00:00:19,702
I'm not really sure I'm
entirely comfortable with that.
7
00:00:19,726 --> 00:00:21,541
Mmmm.
8
00:00:21,542 --> 00:00:22,666
Red!
9
00:00:22,667 --> 00:00:24,290
- I'm sorry.
10
00:00:24,291 --> 00:00:26,124
Did I not pick up
the body language?
11
00:00:26,125 --> 00:00:27,125
I didn't get permission.
12
00:00:29,500 --> 00:00:31,165
Klaxon. Belgian car company.
13
00:00:31,166 --> 00:00:34,040
They're headed for a recall.
Bottom's gonna drop out.
14
00:00:34,041 --> 00:00:36,165
I had a craving for
Bistro Grisby last night.
15
00:00:36,166 --> 00:00:38,791
We used to go there
all the time.
16
00:00:38,792 --> 00:00:40,249
- They closed four years ago.
- Sad.
17
00:00:40,250 --> 00:00:42,999
Surveillance of a federal
employee is a Class E felony,
18
00:00:43,000 --> 00:00:45,416
so if you want me to keep it up,
19
00:00:45,417 --> 00:00:47,582
I'm gonna need to charge
you a higher rate.
20
00:00:47,583 --> 00:00:49,207
Then it's a good
day for business.
21
00:00:49,208 --> 00:00:50,874
Try Taylor Mason.
22
00:00:50,875 --> 00:00:52,749
Anything big Axe is wading into,
23
00:00:52,750 --> 00:00:55,499
Taylor's there with
a snorkel mask.
24
00:00:55,500 --> 00:00:56,208
Divorces are hard.
25
00:00:56,209 --> 00:00:59,791
So are marriages.
26
00:00:59,792 --> 00:01:02,624
Yeah, I've heard other
people say that.
27
00:01:02,625 --> 00:01:04,332
Wendy Rhoades is a liability,
28
00:01:04,333 --> 00:01:07,749
and I will never be okay
with the two of you talking.
29
00:01:07,750 --> 00:01:11,833
I personally... won't see her.
30
00:01:11,834 --> 00:01:15,332
I'm sure it must be hard for
you to not have access to him,
31
00:01:15,333 --> 00:01:17,290
but we think it's
best for everyone.
32
00:01:17,291 --> 00:01:20,792
Which is why I set the policy.
33
00:01:28,917 --> 00:01:33,333
♪ Dramatic music ♪
34
00:01:40,750 --> 00:01:42,999
♪ The Crystals' "What a
Nice Way to Turn 17" ♪
35
00:01:43,000 --> 00:01:46,249
♪ My birthday candles ♪
36
00:01:46,250 --> 00:01:49,959
♪ Have all gone out ♪
37
00:01:52,375 --> 00:01:56,749
♪ The party's through ♪
38
00:01:56,750 --> 00:02:01,791
♪ And I'm alone ♪
39
00:02:01,792 --> 00:02:06,791
♪ With you ♪
40
00:02:06,792 --> 00:02:07,625
♪ Whoa ♪
41
00:02:07,626 --> 00:02:09,666
Fuck.
42
00:02:09,667 --> 00:02:11,124
♪ What a nice way ♪
43
00:02:11,125 --> 00:02:12,332
Lara?
44
00:02:12,333 --> 00:02:16,290
♪ To turn 17 ♪
45
00:02:16,291 --> 00:02:17,541
Boys?
46
00:02:17,542 --> 00:02:20,707
♪ I feel your sweet
lips against my cheek ♪
47
00:02:20,708 --> 00:02:23,165
Hi, it's Lara. Leave a message.
48
00:02:23,166 --> 00:02:23,917
Hey.
49
00:02:23,918 --> 00:02:25,624
It's me.
50
00:02:25,625 --> 00:02:26,999
You call me?
51
00:02:27,000 --> 00:02:28,124
You can't just...
52
00:02:28,125 --> 00:02:31,249
Will you just call me, please?
53
00:02:31,250 --> 00:02:35,333
♪ Your shoulder feels ♪
54
00:02:37,708 --> 00:02:38,708
Get in.
55
00:02:38,709 --> 00:02:41,792
♪ So soft ♪
56
00:02:43,041 --> 00:02:47,249
♪ What a nice way to turn ♪
57
00:02:47,250 --> 00:02:51,333
♪ Seventeen ♪
58
00:03:00,333 --> 00:03:04,499
Maybe lying in your
marriage was tolerated,
59
00:03:04,500 --> 00:03:06,374
looked upon with leniency,
60
00:03:06,375 --> 00:03:09,416
considered some sort
of fucked up foreplay,
61
00:03:09,417 --> 00:03:12,582
but in my marriage in 15 years,
62
00:03:12,583 --> 00:03:16,499
I have never lied to
my wife except once,
63
00:03:16,500 --> 00:03:20,582
except about what was
said between you and me.
64
00:03:20,583 --> 00:03:23,541
You were the only person who
could've told her about that.
65
00:03:23,542 --> 00:03:25,916
So please, tell me, what
did you say to my wife?
66
00:03:25,917 --> 00:03:27,416
She was under the impression
67
00:03:27,417 --> 00:03:29,874
that our no-session
arrangement came from you.
68
00:03:29,875 --> 00:03:30,999
I corrected her.
69
00:03:31,000 --> 00:03:34,707
The words. The actual words.
70
00:03:34,708 --> 00:03:38,207
I said I set the policy,
71
00:03:38,208 --> 00:03:40,332
and that was the only
way I could work there.
72
00:03:40,333 --> 00:03:41,874
♪ Tense music ♪
73
00:03:41,875 --> 00:03:44,958
I didn't mean to come
between you and Lara.
74
00:03:44,959 --> 00:03:46,499
You of all people,
75
00:03:46,500 --> 00:03:49,958
you know precisely what
response you're eliciting.
76
00:03:49,959 --> 00:03:52,500
If you do it, you mean to do it.
77
00:03:55,166 --> 00:03:56,959
Can I get out of the car now?
78
00:04:05,542 --> 00:04:07,667
I'll call if we have
any other questions.
79
00:04:08,375 --> 00:04:11,000
Or maybe I'll just show up.
80
00:04:13,375 --> 00:04:14,775
Just got off the
phone with Pacquin.
81
00:04:14,799 --> 00:04:17,916
He sent these from the
house security cams.
82
00:04:17,917 --> 00:04:20,249
She took four 10k bricks
out of the vault,
83
00:04:20,250 --> 00:04:22,082
and we have her
here with the boys
84
00:04:22,083 --> 00:04:24,249
walking out of the house
with light luggage.
85
00:04:24,250 --> 00:04:25,624
Rippling out.
86
00:04:25,625 --> 00:04:28,666
The jets are on the ground, the
choppers are in the hangar,
87
00:04:28,667 --> 00:04:29,958
and the residences,
88
00:04:29,959 --> 00:04:32,332
Hamptons, the city apartment,
89
00:04:32,333 --> 00:04:35,332
Aspen, Miami, the
vineyard, all empty.
90
00:04:35,333 --> 00:04:36,541
GPS on the car?
91
00:04:36,542 --> 00:04:39,290
I disabled them all months
ago at your request.
92
00:04:39,291 --> 00:04:42,040
Right. Fuck.
93
00:04:42,041 --> 00:04:43,290
All three phones are off,
94
00:04:43,291 --> 00:04:46,625
and they've not used the EZ Pass
or any other credit cards yet.
95
00:04:49,875 --> 00:04:52,916
Uh...
96
00:04:52,917 --> 00:04:54,749
Cancel my morning
sessions, please.
97
00:04:54,750 --> 00:04:56,624
I'm not feeling so well.
98
00:04:56,625 --> 00:04:58,791
I'll try to make it
in by the afternoon.
99
00:04:58,792 --> 00:05:00,040
Thanks.
100
00:05:00,041 --> 00:05:02,791
Did you bring your tribute?
101
00:05:02,792 --> 00:05:04,624
- I...
- Ah!
102
00:05:04,625 --> 00:05:06,417
I didn't ask you to speak.
103
00:05:08,542 --> 00:05:11,125
And I don't want to look at
your pathetic face either.
104
00:05:12,542 --> 00:05:15,249
♪ The boy I love's
got another girl ♪
105
00:05:15,250 --> 00:05:16,999
You... are nothing.
106
00:05:17,000 --> 00:05:20,457
♪ He might be fucking
her right now ♪
107
00:05:20,458 --> 00:05:21,958
♪ I don't have an apartment ♪
108
00:05:21,959 --> 00:05:24,207
♪ Thought if I was smart
I'd make it far... ♪
109
00:05:24,208 --> 00:05:25,208
- Down.
110
00:05:25,209 --> 00:05:27,082
♪ But I'm still at the start ♪
111
00:05:27,083 --> 00:05:28,483
Time for me to make
my preparations.
112
00:05:28,507 --> 00:05:31,624
♪ Need the crack of a whip,
need some blood in the cut ♪
113
00:05:31,625 --> 00:05:33,124
Don't move a muscle.
114
00:05:33,125 --> 00:05:36,375
♪ Blood in the cut, I
need blood in the cut ♪
115
00:05:45,083 --> 00:05:48,332
Hi, it's Lara. Leave a message.
116
00:05:48,333 --> 00:05:49,999
Hey, look, look, I'm not,
117
00:05:50,000 --> 00:05:52,165
I'm not trying to
make an excuse,
118
00:05:52,166 --> 00:05:53,374
but, uh, you know,
119
00:05:53,375 --> 00:05:55,624
I was... I was trying
to protect you,
120
00:05:55,625 --> 00:05:59,958
and I know you weren't happy
with Wendy coming back,
121
00:05:59,959 --> 00:06:01,290
and I was trying
to respect that.
122
00:06:01,291 --> 00:06:04,833
I'm trying to give you comfort.
123
00:06:04,834 --> 00:06:07,165
Maybe I could've
done it different.
124
00:06:07,166 --> 00:06:08,290
I... I don't know,
125
00:06:08,291 --> 00:06:11,999
but you could've done this
a different way, too.
126
00:06:12,000 --> 00:06:14,500
♪ Pensive music ♪
127
00:06:18,208 --> 00:06:21,874
So, Ms. Minchak, how
should we proceed?
128
00:06:21,875 --> 00:06:24,416
My goal is to do oppo
before they do oppo,
129
00:06:24,417 --> 00:06:27,082
so if there is a potential
October surprise,
130
00:06:27,083 --> 00:06:30,958
we drop it in February during
the fucking Super Bowl.
131
00:06:30,959 --> 00:06:32,374
I like the thinking.
132
00:06:32,375 --> 00:06:34,457
Like the thinking,
and as I said,
133
00:06:34,458 --> 00:06:38,207
you're welcome here for
as long as you need.
134
00:06:38,208 --> 00:06:39,608
I know that Wendy
has the homestead,
135
00:06:39,632 --> 00:06:44,999
and the Yale Club has a few
too many prying eyes for...
136
00:06:45,000 --> 00:06:46,666
Yes, thank you.
137
00:06:46,667 --> 00:06:48,040
Are you sure no coffee?
138
00:06:48,041 --> 00:06:50,207
No, thank you.
139
00:06:50,208 --> 00:06:52,040
Pound cake.
140
00:06:52,041 --> 00:06:53,500
Seventy percent sour cream.
141
00:06:55,000 --> 00:06:56,080
This works best one on one.
142
00:06:56,104 --> 00:06:58,124
Of course.
143
00:06:58,125 --> 00:07:01,249
I'll just, uh...
144
00:07:01,250 --> 00:07:03,416
I'll be... I'll be right...
Right inside,
145
00:07:03,417 --> 00:07:06,374
uh, in case you need anything.
146
00:07:06,375 --> 00:07:08,333
Hmm?
147
00:07:16,250 --> 00:07:17,250
So...
148
00:07:17,251 --> 00:07:20,040
How should we do this?
149
00:07:20,041 --> 00:07:22,000
Why are you asking me?
150
00:07:23,250 --> 00:07:26,582
Keep it interesting.
151
00:07:26,583 --> 00:07:28,958
I've done, uh, first
couple levels,
152
00:07:28,959 --> 00:07:31,499
the dirty stuff those pop-up ads
153
00:07:31,500 --> 00:07:33,916
promised to find on your
high-school sweetheart.
154
00:07:33,917 --> 00:07:35,541
Those websites actually work?
155
00:07:35,542 --> 00:07:37,249
More than they should.
156
00:07:37,250 --> 00:07:38,541
I do it myself, though.
157
00:07:38,542 --> 00:07:42,749
I search the TROs, the
DUls, the tax liens.
158
00:07:42,750 --> 00:07:43,791
You were fine there.
159
00:07:43,792 --> 00:07:45,457
Tomorrow starts the deep dive,
160
00:07:45,458 --> 00:07:48,374
your receipts, browser history,
161
00:07:48,375 --> 00:07:50,040
interviewing those
who have known you
162
00:07:50,041 --> 00:07:52,541
- intimately since school days.
- Jesus.
163
00:07:52,542 --> 00:07:53,874
It's a shit show.
164
00:07:53,875 --> 00:07:56,874
Today, though, you
ever go to SeaWorld?
165
00:07:56,875 --> 00:07:59,207
No. I've never been to
one of those places.
166
00:07:59,208 --> 00:08:01,082
- The mistreatment of the...
- Right.
167
00:08:01,083 --> 00:08:04,583
Whale's got to jump and flip
whether he wants to or not.
168
00:08:05,625 --> 00:08:08,082
But then he gets his herring.
169
00:08:08,083 --> 00:08:08,917
Quite so.
170
00:08:08,918 --> 00:08:11,666
Today, though,
you're that whale.
171
00:08:11,667 --> 00:08:13,499
I'm gonna run through
a list of areas.
172
00:08:13,500 --> 00:08:16,582
- You'll let me know...
- Mm-hmm.
173
00:08:16,583 --> 00:08:18,917
If we have an issue.
174
00:08:25,000 --> 00:08:27,165
Fire away.
175
00:08:27,166 --> 00:08:28,582
- Aborted pregnancies?
- No.
176
00:08:28,583 --> 00:08:32,207
Uh, unwanted sexual
advances in the workplace?
177
00:08:32,208 --> 00:08:33,208
No.
178
00:08:33,209 --> 00:08:34,999
- Fiscal malfeasance?
- No.
179
00:08:35,000 --> 00:08:38,165
- Hiring of undocumented workers?
- No. None of those.
180
00:08:38,166 --> 00:08:40,457
- Cheating?
- No.
181
00:08:40,458 --> 00:08:42,165
- Same-sex exploration...
- No.
182
00:08:42,166 --> 00:08:44,582
Membership of
racially-exclusive clubs?
183
00:08:44,583 --> 00:08:45,999
No.
184
00:08:46,000 --> 00:08:48,416
Okay. Let's get personal.
185
00:08:48,417 --> 00:08:50,207
The separation, where
are we on that?
186
00:08:50,208 --> 00:08:51,999
Uh, in counseling.
187
00:08:52,000 --> 00:08:52,500
Is it working?
188
00:08:52,501 --> 00:08:55,499
It's a process.
189
00:08:55,500 --> 00:08:57,582
Can that process be complete
by the time we announce?
190
00:08:57,583 --> 00:08:59,666
'Cause we need to know
what we're selling,
191
00:08:59,667 --> 00:09:03,040
- and that can't be a process.
- Noted.
192
00:09:03,041 --> 00:09:04,999
Will she be a problem
if you split?
193
00:09:05,000 --> 00:09:06,082
No.
194
00:09:06,083 --> 00:09:08,082
No... bad mouthing, blackmail?
195
00:09:08,083 --> 00:09:10,916
- No.
196
00:09:10,917 --> 00:09:12,707
Such a perfect fucking couple,
197
00:09:12,708 --> 00:09:14,499
why are you getting a divorce?
198
00:09:14,500 --> 00:09:15,208
I didn't say we were.
199
00:09:15,209 --> 00:09:17,707
Well, shit,
200
00:09:17,708 --> 00:09:19,666
given her ties to Wall Street,
201
00:09:19,667 --> 00:09:20,907
no tragedy if it goes that way.
202
00:09:24,542 --> 00:09:27,416
Hi. What can I get you?
203
00:09:27,417 --> 00:09:29,124
I know what you're having.
204
00:09:29,125 --> 00:09:31,707
They'll have a double shot
almond milk latte to go.
205
00:09:31,708 --> 00:09:32,791
Do I know you?
206
00:09:32,792 --> 00:09:35,582
Name on that's
Taylor Amber Mason.
207
00:09:35,583 --> 00:09:37,374
And I'll have a Macchiato.
208
00:09:37,375 --> 00:09:39,499
Name's Bryan Connerty.
209
00:09:39,500 --> 00:09:42,207
You've been following me.
210
00:09:42,208 --> 00:09:45,000
♪ Tense music ♪
211
00:09:49,627 --> 00:09:50,667
Taylor, you don't know me,
212
00:09:50,668 --> 00:09:53,457
but I think we should
get acquainted.
213
00:09:53,458 --> 00:09:55,749
You talk like a cop but
dress like a lawyer.
214
00:09:55,750 --> 00:09:56,250
- I'm a U.S. Attorney.
- Yeah.
215
00:09:56,251 --> 00:09:58,416
So, why would I want
216
00:09:58,417 --> 00:10:00,290
- further acquaintance?
- Because you work
217
00:10:00,291 --> 00:10:02,666
at Axe Capital, and I'm the
guy who can keep your life
218
00:10:02,667 --> 00:10:04,587
- from becoming a nightmare.
- I like nightmares.
219
00:10:04,611 --> 00:10:07,541
When I wake up, they leave me
deeply valuing my reality.
220
00:10:07,542 --> 00:10:08,542
But nice chatting.
221
00:10:14,041 --> 00:10:16,082
My bad. You know what, my bad.
222
00:10:16,083 --> 00:10:19,999
I always felt Ed Harris went
too hard at Mitch McDeere
223
00:10:20,000 --> 00:10:21,320
in that diner when
they first met.
224
00:10:21,344 --> 00:10:23,958
Should've made him feel
safe, not threatened,
225
00:10:23,959 --> 00:10:26,399
and here I went the other way,
but I do want you to feel safe.
226
00:10:26,423 --> 00:10:28,958
Can't do that.
227
00:10:28,959 --> 00:10:32,124
- How do you mean?
- Mix character and actor.
228
00:10:32,125 --> 00:10:34,124
You either go Ed
Harris and Tom Cruise
229
00:10:34,125 --> 00:10:35,916
or Wayne Tarrance
and Mitch McDeere.
230
00:10:35,917 --> 00:10:37,290
Right. Good point.
231
00:10:37,291 --> 00:10:38,707
Taylor.
232
00:10:38,708 --> 00:10:40,833
Why don't we go drink
our coffees together?
233
00:10:40,834 --> 00:10:42,999
You can tell me about
the last few months,
234
00:10:43,000 --> 00:10:45,290
how you got here, where
you think it's going.
235
00:10:45,291 --> 00:10:47,624
- I'm a good listener.
- Can't. Got to get to work.
236
00:10:47,625 --> 00:10:49,290
That's where I'm going.
237
00:10:49,291 --> 00:10:51,165
You must know what
time I arrive by.
238
00:10:51,166 --> 00:10:53,457
Wouldn't it look weird
if I showed up late?
239
00:10:53,458 --> 00:10:54,458
Another time.
240
00:11:05,250 --> 00:11:08,333
♪ Tense music ♪
241
00:11:19,125 --> 00:11:21,082
- Nope.
- Sorry, can't let it go.
242
00:11:21,083 --> 00:11:23,666
I've been watching you pace
about five miles in here.
243
00:11:23,667 --> 00:11:26,582
What the fuck's
going on with you?
244
00:11:26,583 --> 00:11:28,374
Lara took off this
morning with the boys.
245
00:11:28,375 --> 00:11:29,834
Where are they headed?
246
00:11:32,375 --> 00:11:36,791
Oh, took off.
Unannounced took off.
247
00:11:36,792 --> 00:11:38,124
Why?
248
00:11:38,125 --> 00:11:39,916
She caught me in a lie.
249
00:11:39,917 --> 00:11:41,332
How do you know?
250
00:11:41,333 --> 00:11:43,833
She left me a note.
"You lied to me."
251
00:11:43,834 --> 00:11:45,791
Fuck.
252
00:11:45,792 --> 00:11:48,332
How you gonna figure out
what she's referring to?
253
00:11:48,333 --> 00:11:51,083
I already know 'cause
it was the only one.
254
00:11:52,166 --> 00:11:55,666
You truly are a black swan.
255
00:11:55,667 --> 00:11:57,249
Talk to the brothers
and sisters?
256
00:11:57,250 --> 00:12:00,290
- They haven't heard from her.
- You believe those hillbillies?
257
00:12:00,291 --> 00:12:02,875
They probably have her hidden
under the floorboards.
258
00:12:08,208 --> 00:12:09,583
Good luck.
259
00:12:15,000 --> 00:12:16,000
Hello?
260
00:12:16,001 --> 00:12:18,290
Roberto, it's Larry Boyd.
261
00:12:18,291 --> 00:12:20,374
- Oh, hey.
- I need to talk to you.
262
00:12:20,375 --> 00:12:22,374
- We're talking.
- No, I need to tell you
263
00:12:22,375 --> 00:12:24,332
- something important.
- Go ahead.
264
00:12:24,333 --> 00:12:26,874
This is Mark Felt in the parking garage.
No phone.
265
00:12:26,875 --> 00:12:29,624
It's kind of a bad day for me, Larry.
I'll send Wags up?
266
00:12:29,625 --> 00:12:32,541
As much as he might brighten
these halls, it's got to be you.
267
00:12:32,542 --> 00:12:33,958
I'm at my work-release job.
268
00:12:33,959 --> 00:12:36,916
100 North Business Circle Road.
I'll be here all day.
269
00:12:36,917 --> 00:12:39,290
Trust me. It'll be
worth the trip.
270
00:12:39,291 --> 00:12:40,874
- I'll make it.
- Good.
271
00:12:40,875 --> 00:12:43,457
Oh, and if you could bring
me a bottle of 20 year old,
272
00:12:43,458 --> 00:12:44,792
it would be appreciated.
273
00:12:48,875 --> 00:12:51,707
What the fuck do you call this?
274
00:12:51,708 --> 00:12:52,708
Analysis?
275
00:12:55,417 --> 00:12:58,207
You're supposed to be supporting
a short play on Klaxon.
276
00:12:58,208 --> 00:12:59,457
Right.
277
00:12:59,458 --> 00:13:01,082
But your numbers
don't do the job.
278
00:13:01,083 --> 00:13:03,583
Best I could make them.
279
00:13:05,250 --> 00:13:07,457
Okay.
280
00:13:07,458 --> 00:13:09,416
We're meeting over
there at noon, yes?
281
00:13:09,417 --> 00:13:11,959
Oh, yeah. And bring your wallet.
282
00:13:13,125 --> 00:13:16,791
You do anything disgusting
with your daddy's money?
283
00:13:16,792 --> 00:13:18,332
Excuse me?
284
00:13:18,333 --> 00:13:19,833
Raucous party,
285
00:13:19,834 --> 00:13:21,541
orgies with buttered-up fatties?
286
00:13:21,542 --> 00:13:24,707
Rubenesque, please.
287
00:13:24,708 --> 00:13:27,499
And, uh, no, nothing like that.
288
00:13:27,500 --> 00:13:30,958
Don't think you're doing
your daddy or Jack Foley
289
00:13:30,959 --> 00:13:33,874
or certainly yourself any
favors by holding back.
290
00:13:33,875 --> 00:13:35,124
I'm not.
291
00:13:35,125 --> 00:13:37,124
You're still trying
to control this.
292
00:13:37,125 --> 00:13:40,499
You can't micromanage
a campaign.
293
00:13:40,500 --> 00:13:43,207
Once it gets started, it's
shooting Class five rapids.
294
00:13:43,208 --> 00:13:46,457
You need a goddamn life jacket
no matter how fast you paddle.
295
00:13:46,458 --> 00:13:47,667
I know.
296
00:13:49,625 --> 00:13:51,541
Then let's try a trust fall.
297
00:13:51,542 --> 00:13:54,542
- Seriously?
- No.
298
00:13:55,834 --> 00:13:57,274
I don't care how you
feel about this,
299
00:13:57,298 --> 00:13:59,165
but unless you want to end up
300
00:13:59,166 --> 00:14:01,833
the subject of a
cautionary documentary,
301
00:14:01,834 --> 00:14:03,416
better start telling me
302
00:14:03,417 --> 00:14:05,958
the things that you're
afraid to whisper
303
00:14:05,959 --> 00:14:08,332
that you've been keeping inside.
304
00:14:08,333 --> 00:14:11,124
Even because you think
it's your fault,
305
00:14:11,125 --> 00:14:14,249
like a priest gently
sodomizing you.
306
00:14:14,250 --> 00:14:16,082
Might not be able
to absolve you,
307
00:14:16,083 --> 00:14:19,457
but can offer you the
next best thing.
308
00:14:19,458 --> 00:14:21,582
Safe harbor.
309
00:14:21,583 --> 00:14:24,583
♪ Pensive music ♪
310
00:14:32,291 --> 00:14:34,417
Bullying.
311
00:14:36,166 --> 00:14:37,166
We call it hazing.
312
00:14:37,167 --> 00:14:40,667
It had a different
ring back then.
313
00:14:44,583 --> 00:14:46,463
We have evolved on these
issues awfully quickly.
314
00:14:50,291 --> 00:14:52,666
This one kid...
315
00:14:52,667 --> 00:14:55,749
bit of a loner.
316
00:14:55,750 --> 00:14:59,416
And, a... prig.
317
00:14:59,417 --> 00:15:03,416
Well, just a tattle
tale, really.
318
00:15:03,417 --> 00:15:05,040
And one night,
319
00:15:05,041 --> 00:15:08,374
he got the Code Red treatment
at boarding school.
320
00:15:08,375 --> 00:15:09,917
Did you lead it?
321
00:15:10,834 --> 00:15:15,040
Just say that I
was a part of it.
322
00:15:15,041 --> 00:15:16,624
Never got it out of my mind.
323
00:15:16,625 --> 00:15:18,749
He kill himself?
324
00:15:18,750 --> 00:15:22,082
No.
325
00:15:22,083 --> 00:15:23,750
He went on to the ivy league.
326
00:15:26,917 --> 00:15:28,666
What, do you need
something, Dad?
327
00:15:28,667 --> 00:15:30,582
I thought I heard
you call for me.
328
00:15:30,583 --> 00:15:32,707
I thought I heard my boy
saying he needed me.
329
00:15:32,708 --> 00:15:34,082
No, Dad, we're fine.
330
00:15:34,083 --> 00:15:36,207
We'll wrap for the day.
331
00:15:36,208 --> 00:15:39,125
Looking forward
to the next part.
332
00:15:42,750 --> 00:15:44,457
Seems that went well.
333
00:15:44,458 --> 00:15:46,792
Yeah.
334
00:15:47,917 --> 00:15:49,499
Tight little body.
335
00:15:49,500 --> 00:15:50,624
Dad.
336
00:15:50,625 --> 00:15:52,040
Well, she's not vetting me.
337
00:15:52,041 --> 00:15:54,959
Thank God for that.
338
00:16:05,458 --> 00:16:07,999
Fuck.
339
00:16:08,000 --> 00:16:09,208
♪ Somber music plays ♪
340
00:16:11,291 --> 00:16:13,666
Hi, it's Lara. Leave a message.
341
00:16:13,667 --> 00:16:14,791
You know what?
342
00:16:14,792 --> 00:16:17,374
You leaving is one thing,
343
00:16:17,375 --> 00:16:20,499
but taking my boys,
what the fuck?
344
00:16:20,500 --> 00:16:23,165
I don't get pissed and
look to punish you.
345
00:16:23,166 --> 00:16:25,541
And, you know, whatever you
think of Wendy Rhoades,
346
00:16:25,542 --> 00:16:28,165
she's good for Axe Cap, and
what is good for Axe Cap
347
00:16:28,166 --> 00:16:29,290
is good for us.
348
00:16:29,291 --> 00:16:31,124
And what's good for
us is good for you.
349
00:16:31,125 --> 00:16:35,333
Why don't you know that?
You used to know that.
350
00:16:39,792 --> 00:16:41,374
How'd it go?
351
00:16:41,375 --> 00:16:42,707
Taylor Mason took my card.
352
00:16:42,708 --> 00:16:44,833
Cautiously optimistic,
that she's gonna...
353
00:16:44,834 --> 00:16:47,999
I'm not used to this
gender pronoun thing
354
00:16:48,000 --> 00:16:51,582
- yet... that they'll reach out.
- And what makes you think that?
355
00:16:51,583 --> 00:16:53,666
Their politics run
pretty far to the left.
356
00:16:53,667 --> 00:16:55,833
They contribute to the
Urban Justice Center.
357
00:16:55,834 --> 00:16:58,374
- That's a good outfit.
- Active in Occupy Wall Street
358
00:16:58,375 --> 00:16:59,541
during their college years.
359
00:16:59,542 --> 00:17:02,332
So there's hope this person
might still have a heart.
360
00:17:02,333 --> 00:17:05,416
I don't think their hard drive's
been reformatted yet to wipe out
361
00:17:05,417 --> 00:17:07,208
- the conscience feature.
362
00:17:10,000 --> 00:17:11,959
I'll, uh...
363
00:17:16,834 --> 00:17:19,667
I found Antoine Casson.
364
00:17:20,583 --> 00:17:26,000
Excellent. Thank you
for your effort.
365
00:17:39,583 --> 00:17:41,458
Guys.
366
00:17:49,375 --> 00:17:50,499
Jesus Christ.
367
00:17:50,500 --> 00:17:52,917
Quit fucking breaking my balls.
I'm coming.
368
00:17:59,542 --> 00:18:01,833
- What are you doing here?
- Just following up.
369
00:18:01,834 --> 00:18:02,750
I told you on the
phone she's not here.
370
00:18:02,751 --> 00:18:04,791
I know what you said.
371
00:18:04,792 --> 00:18:06,707
You thought I was
fucking lying to you?
372
00:18:06,708 --> 00:18:08,416
Get your ass away from my house.
373
00:18:08,417 --> 00:18:10,082
Your house which I
bought for you?
374
00:18:10,083 --> 00:18:12,249
You don't own it any
more than you own her.
375
00:18:12,250 --> 00:18:14,666
Hey, Matt. Everything all right?
376
00:18:14,667 --> 00:18:17,040
Yeah.
377
00:18:17,041 --> 00:18:20,249
Just my asshole
brother-in-law trespassing.
378
00:18:20,250 --> 00:18:22,208
Maybe you should call the cops.
379
00:18:25,041 --> 00:18:27,124
Sometimes women go running,
380
00:18:27,125 --> 00:18:30,374
and their husbands
learn a lesson.
381
00:18:30,375 --> 00:18:31,416
Snap to.
382
00:18:31,417 --> 00:18:33,958
More often, though, same
guy that chased her away
383
00:18:33,959 --> 00:18:36,874
through abuse, neglect,
384
00:18:36,875 --> 00:18:39,249
needs her back.
385
00:18:39,250 --> 00:18:43,624
And if and when she
comes back, he's worse.
386
00:18:43,625 --> 00:18:46,541
Punishes her for leaving.
387
00:18:46,542 --> 00:18:49,040
We come around, check
on the situation,
388
00:18:49,041 --> 00:18:52,290
but now she's too
afraid to run again,
389
00:18:52,291 --> 00:18:56,124
so sometimes what we do is when
we get a real hard fucking type,
390
00:18:56,125 --> 00:18:59,499
we get a carpet, roll
the guy up in it,
391
00:18:59,500 --> 00:19:01,125
and beat the fuck out of him.
392
00:19:02,500 --> 00:19:05,290
Carpet blunts the noise
and contains the mess.
393
00:19:05,291 --> 00:19:08,667
But the internal
injuries are there.
394
00:19:11,000 --> 00:19:12,917
You're a good brother.
395
00:19:16,291 --> 00:19:19,625
Yeah...
396
00:19:36,375 --> 00:19:37,375
Hey.
397
00:19:37,376 --> 00:19:39,916
Hey. Uh, are you busy?
398
00:19:39,917 --> 00:19:42,916
No. I mean, yeah, but...
399
00:19:42,917 --> 00:19:45,165
Never mind if you're busy.
400
00:19:45,166 --> 00:19:46,833
No, no, no. What?
401
00:19:46,834 --> 00:19:51,416
I'm gonna be in the neighborhood
and thought we'd get a coffee.
402
00:19:51,417 --> 00:19:54,333
Hey, how about, uh,
a juice instead?
403
00:19:56,250 --> 00:19:59,749
This is called
In-a-Gadda-da-Greena.
404
00:19:59,750 --> 00:20:01,791
It's got a little ginger kick.
405
00:20:01,792 --> 00:20:03,290
And this is Hello Yellow.
406
00:20:03,291 --> 00:20:07,750
And it's got, like, nine
different antioxidants.
407
00:20:09,125 --> 00:20:11,541
- Sorry.
- Pick the one you want.
408
00:20:11,542 --> 00:20:13,959
- I'm good with either.
- I'll go with the green.
409
00:20:16,542 --> 00:20:20,791
I know that the tuition
is due for the kids.
410
00:20:20,792 --> 00:20:22,152
If you could advance
it for just...
411
00:20:22,176 --> 00:20:24,999
Don't worry about it, Chuck. Really.
We have plenty of money.
412
00:20:25,000 --> 00:20:27,166
You mean you do.
413
00:20:28,708 --> 00:20:32,416
There's an imbalance. I'm
just trying to remedy that.
414
00:20:32,417 --> 00:20:34,582
Okay.
415
00:20:34,583 --> 00:20:36,542
Sure. Thanks.
416
00:20:39,625 --> 00:20:41,290
What is it?
417
00:20:41,291 --> 00:20:43,542
Why are you just in
the neighborhood?
418
00:20:45,708 --> 00:20:48,207
Do you ever feel alone, a
little scared sometimes?
419
00:20:48,208 --> 00:20:50,417
I do, but you don't.
420
00:20:54,083 --> 00:20:55,443
Luckily we have
these antioxidants.
421
00:20:55,467 --> 00:20:58,300
Those ought to do the trick.
Huh?
422
00:20:59,708 --> 00:21:03,165
This is more than just a wave
of loneliness, isn't it,
423
00:21:03,166 --> 00:21:05,124
that you're not saying.
424
00:21:05,125 --> 00:21:07,285
I mean, when it comes to
keeping in good mental health,
425
00:21:07,309 --> 00:21:09,874
you're Jack LaLanne.
426
00:21:09,875 --> 00:21:12,040
Everybody has their off days.
427
00:21:12,041 --> 00:21:15,082
I guess I just wanted
a little company.
428
00:21:15,083 --> 00:21:17,749
Besides, we have therapy later.
We can hit whatever...
429
00:21:17,750 --> 00:21:19,791
Sure. Okay.
430
00:21:19,792 --> 00:21:21,375
Why waste it all in rehearsal?
431
00:21:24,291 --> 00:21:27,249
And this is your terrace.
432
00:21:27,250 --> 00:21:30,416
It's got 2,000 square feet,
433
00:21:30,417 --> 00:21:33,165
Three hunded and sixty-degree
views, and as you can see,
434
00:21:33,166 --> 00:21:35,833
it's fully planted and has an
automated watering system.
435
00:21:35,834 --> 00:21:37,332
Wow.
436
00:21:37,333 --> 00:21:38,291
- Pretty f'ing sweet.
- Have a look.
437
00:21:38,292 --> 00:21:41,291
I'm gonna take this real quick.
438
00:21:43,542 --> 00:21:46,457
This is ridiculous.
You live here?
439
00:21:46,458 --> 00:21:49,124
Twelve floors down and
two lines over, but...
440
00:21:49,125 --> 00:21:50,999
Why don't you take this place?
441
00:21:51,000 --> 00:21:52,833
Too much light.
442
00:21:52,834 --> 00:21:54,958
Anyway, it's a
bargain at $26,000.
443
00:21:54,959 --> 00:21:57,290
Twenty-six thousand a month?
444
00:21:57,291 --> 00:21:58,771
Place I live now costs
twelve hundred.
445
00:21:58,795 --> 00:22:01,249
Taylor, you're the golden child.
446
00:22:01,250 --> 00:22:03,999
End of the year, Axe
is gonna bonus you
447
00:22:04,000 --> 00:22:05,874
one point five minimum.
448
00:22:05,875 --> 00:22:07,542
Really?
449
00:22:08,208 --> 00:22:10,707
Hey, can you do me a favor?
450
00:22:10,708 --> 00:22:12,708
Axe is looking to make a
short play on Klaxon Auto.
451
00:22:12,732 --> 00:22:16,624
Assigned the write-up to me,
which I kicked to Ben Kim.
452
00:22:16,625 --> 00:22:19,499
Problem is, Ben doesn't
see it as a short.
453
00:22:19,500 --> 00:22:21,124
The numbers don't support it.
454
00:22:21,125 --> 00:22:23,374
I looked at it. I don't
think it is, either.
455
00:22:23,375 --> 00:22:25,582
- So tell Axe that.
- Yeah.
456
00:22:25,583 --> 00:22:28,207
I'd love to make the hero call,
stop Axe from losing money.
457
00:22:28,208 --> 00:22:31,833
Last time I tried, he fired me.
458
00:22:31,834 --> 00:22:33,666
So you want me to review it.
459
00:22:33,667 --> 00:22:35,082
Would you?
460
00:22:35,083 --> 00:22:37,332
I'm not saying I've got
fucking dyscalculia,
461
00:22:37,333 --> 00:22:39,666
but if I'm gonna put my ass
on the chopping block,
462
00:22:39,667 --> 00:22:42,000
I want to make sure I'm
not missing something.
463
00:22:43,375 --> 00:22:45,541
Send the report over.
I'll take a look at it.
464
00:22:45,542 --> 00:22:46,874
Thanks.
465
00:22:46,875 --> 00:22:49,541
So? Anybody out here need a pen?
466
00:22:49,542 --> 00:22:50,666
Can I get back to you?
467
00:22:50,667 --> 00:22:54,707
It's hitting MLS tomorrow.
It'll be gone by lunch.
468
00:22:54,708 --> 00:22:57,458
I'll get back to you tonight.
469
00:23:04,083 --> 00:23:06,959
Thanks dude.
470
00:23:12,208 --> 00:23:13,999
Yeah.
471
00:23:14,000 --> 00:23:15,374
I have them at a go-kart track,
472
00:23:15,375 --> 00:23:17,624
a place called Autobahn,
for 90 minutes.
473
00:23:17,625 --> 00:23:19,416
Leaving less than an hour ago.
474
00:23:19,417 --> 00:23:21,874
Anywhere near here
they might've headed?
475
00:23:21,875 --> 00:23:23,499
Yeah. Yeah, there
was a spot there
476
00:23:23,500 --> 00:23:25,165
she used to go when
she was young.
477
00:23:25,166 --> 00:23:26,749
She'd feel fortified there.
478
00:23:26,750 --> 00:23:29,582
- You want me to...
- No, no.
479
00:23:29,583 --> 00:23:31,417
I'll go.
480
00:23:33,917 --> 00:23:35,083
Gents.
481
00:23:37,625 --> 00:23:40,958
Hey, Axe. Lara said
you'd be showing up.
482
00:23:40,959 --> 00:23:42,749
You or someone who
worked for you.
483
00:23:42,750 --> 00:23:44,249
So she came in here?
484
00:23:44,250 --> 00:23:46,249
Yep, her and the boys.
485
00:23:46,250 --> 00:23:48,916
They fucking fleeced us
out of 20 bucks at darts.
486
00:23:48,917 --> 00:23:51,082
Soon as we tried to up
the bet, they quit.
487
00:23:51,083 --> 00:23:52,483
My boys. They saw
the hustle coming.
488
00:23:52,507 --> 00:23:53,541
Sure did.
489
00:23:53,542 --> 00:23:58,165
Anyway, uh, Lara said
to give her space.
490
00:23:58,166 --> 00:24:00,666
She was going to your
place in the city,
491
00:24:00,667 --> 00:24:03,124
and you could know that,
but to please respect.
492
00:24:03,125 --> 00:24:04,916
She'll get in touch
when she's ready.
493
00:24:04,917 --> 00:24:07,207
And so I'm supposed to what?
Just fucking sit
494
00:24:07,208 --> 00:24:09,499
- on my goddamn...
- You can press her.
495
00:24:09,500 --> 00:24:12,457
But look, you know
her better than us.
496
00:24:12,458 --> 00:24:13,499
You do that and...
497
00:24:13,500 --> 00:24:16,792
Yep. I'll make this look
like the Rose Parade.
498
00:24:19,875 --> 00:24:23,082
Hey, it's me. I went
to Terry's bar.
499
00:24:23,083 --> 00:24:25,916
The memories came flooding back.
500
00:24:25,917 --> 00:24:27,999
Us there at the beginning,
501
00:24:28,000 --> 00:24:29,680
right after I got struck
by the thunderbolt
502
00:24:29,704 --> 00:24:33,165
like Michael with Apollonia.
503
00:24:33,166 --> 00:24:35,749
And I was thinking about
504
00:24:35,750 --> 00:24:39,082
all that rail shit
we used to drink,
505
00:24:39,083 --> 00:24:43,457
but we were already drunk
from being with each other,
506
00:24:43,458 --> 00:24:45,082
so we didn't care.
507
00:24:45,083 --> 00:24:48,458
And then I flipped totally
to the other extreme.
508
00:24:49,583 --> 00:24:52,749
To Paris. That rainy night.
509
00:24:52,750 --> 00:24:55,874
We wouldn't get out of
bed even though the iPod
510
00:24:55,875 --> 00:24:58,082
was playing "With or
Without You" on repeat,
511
00:24:58,083 --> 00:25:00,874
and so we ended up
listening to it all night.
512
00:25:00,875 --> 00:25:03,791
And I was just thinking...
513
00:25:03,792 --> 00:25:08,666
I was thinking how deep
it got between us.
514
00:25:08,667 --> 00:25:11,541
And we promised that if
anything ever threatened us,
515
00:25:11,542 --> 00:25:14,499
we'd remind ourselves
of that night
516
00:25:14,500 --> 00:25:16,833
and we'd try to find
a way back to it.
517
00:25:16,834 --> 00:25:21,582
And I'm reminding you of
that night right now.
518
00:25:21,583 --> 00:25:26,040
Let's fight our way back to it.
519
00:25:26,041 --> 00:25:28,875
Call me, please.
520
00:25:34,625 --> 00:25:38,082
Thank you for finding the time, Mr.
Martinez.
521
00:25:38,083 --> 00:25:39,374
What's the urgent matter?
522
00:25:39,375 --> 00:25:42,375
My laptop was
stolen by a client.
523
00:25:44,291 --> 00:25:45,958
Can you tell me who?
524
00:25:45,959 --> 00:25:47,457
Gave me a backstopped alias.
525
00:25:47,458 --> 00:25:50,707
Came to me for three months.
526
00:25:50,708 --> 00:25:53,040
Worked his way into
my inner sanctum.
527
00:25:53,041 --> 00:25:54,707
You think it's an
attack against me?
528
00:25:54,708 --> 00:25:57,165
You or one of my more
prominent clients.
529
00:25:57,166 --> 00:25:59,416
More prominent than I?
530
00:25:59,417 --> 00:26:01,416
Should come as no
surprise to you
531
00:26:01,417 --> 00:26:03,290
the lifestyle attracts
brilliant people.
532
00:26:03,291 --> 00:26:04,250
Mm-hmm.
533
00:26:04,251 --> 00:26:06,207
Intricate temperaments.
534
00:26:06,208 --> 00:26:09,082
Intricate tastes.
535
00:26:09,083 --> 00:26:11,791
How protected is
your information?
536
00:26:11,792 --> 00:26:15,124
I have a deeply devoted
client from Palo Alto
537
00:26:15,125 --> 00:26:17,374
who's in corporate
cyber defense.
538
00:26:17,375 --> 00:26:19,833
You may rest assured.
539
00:26:19,834 --> 00:26:22,165
And if I were ever
approached personally...
540
00:26:22,166 --> 00:26:25,707
I know that your relationships
are beyond transactional.
541
00:26:25,708 --> 00:26:26,988
The idea of blackmailing someone
542
00:26:27,012 --> 00:26:28,749
with something so
close to their core,
543
00:26:28,750 --> 00:26:32,749
- of punishing true expression...
- Understood.
544
00:26:32,750 --> 00:26:35,249
Understood.
545
00:26:35,250 --> 00:26:36,875
And thank you.
546
00:26:45,375 --> 00:26:47,583
Pick that up.
547
00:27:01,834 --> 00:27:03,434
It's good to see you again, Mr.
Martinez.
548
00:27:03,458 --> 00:27:05,124
Hmm.
549
00:27:05,125 --> 00:27:07,005
We should do it again under
other circumstances.
550
00:27:09,000 --> 00:27:12,249
Once you've secured proper
permissions, of course.
551
00:27:12,250 --> 00:27:14,542
Of course.
552
00:27:33,834 --> 00:27:35,708
Did you find her?
553
00:27:36,166 --> 00:27:38,500
Yes.
554
00:27:39,667 --> 00:27:42,749
She went into the city with
the boys, but I don't...
555
00:27:42,750 --> 00:27:44,207
know how to bring them home.
556
00:27:44,208 --> 00:27:45,416
I'm sorry.
557
00:27:45,417 --> 00:27:46,958
What do you want?
558
00:27:46,959 --> 00:27:49,750
What I've always
wanted, to help.
559
00:27:53,834 --> 00:27:58,958
I was remembering...
when you first met her.
560
00:27:58,959 --> 00:28:00,999
Me, too.
561
00:28:01,000 --> 00:28:03,000
And you said you felt like
you'd known her forever.
562
00:28:03,024 --> 00:28:05,958
Everyone else was
sucking up, angling.
563
00:28:05,959 --> 00:28:10,041
One date and you were
talking about marriage.
564
00:28:10,667 --> 00:28:11,667
I was skeptical.
565
00:28:11,668 --> 00:28:14,082
I thought that sort of thing
566
00:28:14,083 --> 00:28:17,332
only happened in the
Sicilian hills.
567
00:28:17,333 --> 00:28:20,541
And then I met her.
568
00:28:20,542 --> 00:28:22,583
Then it all made sense.
569
00:28:23,708 --> 00:28:26,833
You know, she had
three close friends
570
00:28:26,834 --> 00:28:28,249
who lost their husbands on 9/11.
571
00:28:28,250 --> 00:28:30,165
Firemen.
572
00:28:30,166 --> 00:28:33,082
And she helped to
prop them all up,
573
00:28:33,083 --> 00:28:35,207
even after losing
her own brother.
574
00:28:35,208 --> 00:28:37,124
She helped them clean
out their closets,
575
00:28:37,125 --> 00:28:39,874
and you wouldn't think that
that was the toughest thing,
576
00:28:39,875 --> 00:28:42,707
but the way they
wept when they found
577
00:28:42,708 --> 00:28:45,541
a favorite t-shirt or
an old varsity jacket
578
00:28:45,542 --> 00:28:47,874
or a wedding suit.
579
00:28:47,875 --> 00:28:50,707
And then about a week later,
something occurred to her,
580
00:28:50,708 --> 00:28:53,624
and for all three of them,
581
00:28:53,625 --> 00:28:57,707
she found a way to get
back into their bedrooms.
582
00:28:57,708 --> 00:29:01,040
And she crawled under the beds
583
00:29:01,041 --> 00:29:05,458
and retrieved the errant
slipper or sneaker.
584
00:29:07,333 --> 00:29:10,707
She defended them from
those little land mines.
585
00:29:10,708 --> 00:29:13,708
You don't talk about
that side of her much.
586
00:29:17,166 --> 00:29:22,166
Look, I, um... I know
that you feel bad.
587
00:29:23,750 --> 00:29:26,875
But that doesn't fix
anything 'cause I tried.
588
00:29:28,708 --> 00:29:30,833
I'm limited to waiting now,
589
00:29:30,834 --> 00:29:33,249
and you know the
problem with that?
590
00:29:33,250 --> 00:29:35,500
You fucking hate waiting.
591
00:29:37,542 --> 00:29:40,667
♪ Pensive music ♪
592
00:29:57,708 --> 00:30:00,457
Hi, it's Lara. Leave a message.
593
00:30:00,458 --> 00:30:03,374
Hey, it's me again.
594
00:30:03,375 --> 00:30:05,666
You know what?
Maybe I was wrong.
595
00:30:05,667 --> 00:30:07,999
Maybe Wendy Rhoades
isn't helping.
596
00:30:08,000 --> 00:30:11,833
Maybe I should just blow her
the fuck out of our lives.
597
00:30:11,834 --> 00:30:16,749
Whatever it takes to get you
home, get us talking again,
598
00:30:16,750 --> 00:30:19,374
just say the word,
599
00:30:19,375 --> 00:30:22,959
and I'll erase Wendy Rhoades
from our world forever.
600
00:30:26,792 --> 00:30:32,457
Oh. Quick second date.
601
00:30:32,458 --> 00:30:34,958
On the hazing,
602
00:30:34,959 --> 00:30:37,958
the whole Code Red situation,
603
00:30:37,959 --> 00:30:41,916
you were the victim, not
one of the aggressors.
604
00:30:41,917 --> 00:30:44,834
You were Santiago, not Dawson.
605
00:30:47,542 --> 00:30:50,541
Boy, they left me black and blue
anywhere my shirt would hide.
606
00:30:50,542 --> 00:30:52,124
And you told on them?
607
00:30:52,125 --> 00:30:53,582
Oh, no.
608
00:30:53,583 --> 00:30:55,124
Oh, it had its desired effect.
609
00:30:55,125 --> 00:30:57,499
I never breathed a word.
610
00:30:57,500 --> 00:30:59,833
Until just now.
611
00:30:59,834 --> 00:31:02,874
But later,
612
00:31:02,875 --> 00:31:07,165
not a few days, two
years later...
613
00:31:07,166 --> 00:31:08,958
intramural baseball.
614
00:31:08,959 --> 00:31:12,833
I was at bat, the
ringleader was catching.
615
00:31:12,834 --> 00:31:16,666
And on one fast ball,
I swung backwards.
616
00:31:16,667 --> 00:31:19,499
Lefty.
617
00:31:19,500 --> 00:31:21,541
Right into his face.
618
00:31:21,542 --> 00:31:22,999
Was he wearing a mask?
619
00:31:23,000 --> 00:31:24,749
Yeah, that's why his
head stayed on,
620
00:31:24,750 --> 00:31:28,083
but his jaw... shattered.
621
00:31:31,708 --> 00:31:33,749
Now, is that gonna
come back and bite me?
622
00:31:33,750 --> 00:31:36,833
If you hadn't told me,
could've ended your campaign,
623
00:31:36,834 --> 00:31:38,916
but I know how to spin it
624
00:31:38,917 --> 00:31:41,040
as a strong
anti-bullying stance.
625
00:31:41,041 --> 00:31:42,374
By the time I'm
finished with you,
626
00:31:42,375 --> 00:31:46,874
you'll be signing baseball bats
every time you appear in public.
627
00:31:46,875 --> 00:31:49,166
Okay.
628
00:31:52,875 --> 00:31:57,041
My biggest potential
vulnerability.
629
00:32:00,291 --> 00:32:02,374
Now it's in your hands.
630
00:32:02,375 --> 00:32:03,333
Any chance the, uh, operative
631
00:32:03,334 --> 00:32:05,749
could've copied the
hard drive on this?
632
00:32:05,750 --> 00:32:09,749
No. He's a trusted.
633
00:32:09,750 --> 00:32:13,625
♪ Dramatic music ♪
634
00:32:21,750 --> 00:32:24,499
I'll have my tech people run
a lice comb through this.
635
00:32:24,500 --> 00:32:25,582
Mm. You'll let me know.
636
00:32:25,583 --> 00:32:27,499
- And the owner of this?
- Also a trusted.
637
00:32:27,500 --> 00:32:29,124
Hundred percent?
638
00:32:29,125 --> 00:32:30,791
No such thing.
639
00:32:30,792 --> 00:32:34,958
Now you're getting it. Good.
640
00:32:34,959 --> 00:32:36,583
Good.
641
00:32:48,625 --> 00:32:53,624
♪ Dramatic music ♪
642
00:32:53,625 --> 00:32:55,666
I want to say something to you.
643
00:32:55,667 --> 00:32:57,499
I don't want you to
find it insulting.
644
00:32:57,500 --> 00:32:59,457
- Okay.
- There may have been a time
645
00:32:59,458 --> 00:33:02,207
when you understood the
psychological makeup of everyone
646
00:33:02,208 --> 00:33:04,374
in the company, when you
knew whom to assign
647
00:33:04,375 --> 00:33:07,290
any given task to in order to
achieve the desired result.
648
00:33:07,291 --> 00:33:08,999
I know how my employees think.
649
00:33:09,000 --> 00:33:11,582
You're saying I don't anymore?
650
00:33:11,583 --> 00:33:13,040
You don't anymore.
651
00:33:13,041 --> 00:33:14,374
Companies get bigger,
652
00:33:14,375 --> 00:33:16,295
modes of governance and
delegation need to change
653
00:33:16,319 --> 00:33:20,527
to keep pace, or...
you get this.
654
00:33:24,667 --> 00:33:26,666
It's not the best short
thesis on Klaxon,
655
00:33:26,667 --> 00:33:28,666
but I thought Ben Kim
could make it fly.
656
00:33:28,667 --> 00:33:30,416
He couldn't. Mafee
couldn't either.
657
00:33:30,417 --> 00:33:31,375
Their numbers dictate
it's a long,
658
00:33:31,376 --> 00:33:34,249
- so that's all they could see.
- Fuck me.
659
00:33:34,250 --> 00:33:36,499
Mafee's not dumb, he's not soft,
660
00:33:36,500 --> 00:33:40,207
but he didn't understand or
wasn't willing to put on paper
661
00:33:40,208 --> 00:33:42,707
what you needed him
to put on paper.
662
00:33:42,708 --> 00:33:43,999
What do you think that was?
663
00:33:44,000 --> 00:33:46,332
Justification for later,
664
00:33:46,333 --> 00:33:49,249
proof that a good case could
be made for the short.
665
00:33:49,250 --> 00:33:50,666
What would you do?
666
00:33:50,667 --> 00:33:53,374
It's not an auto play.
Forget car sales.
667
00:33:53,375 --> 00:33:55,833
Take a deep dive into their
financing department.
668
00:33:55,834 --> 00:33:59,165
Look at 30- and 60-day
delinquencies, leasing, credit.
669
00:33:59,166 --> 00:34:00,791
They're all stretched.
670
00:34:00,792 --> 00:34:02,707
Every auto company is
pushing sales forward
671
00:34:02,708 --> 00:34:04,165
with aggressive lending.
672
00:34:04,166 --> 00:34:06,126
When that music stops,
there'll be no chairs left.
673
00:34:06,150 --> 00:34:08,707
- But...
- But what?
674
00:34:08,708 --> 00:34:12,249
But I assume there are other...
factors
675
00:34:12,250 --> 00:34:14,250
that are really dictating
your short play here.
676
00:34:17,458 --> 00:34:18,999
Congratulations.
677
00:34:19,000 --> 00:34:20,917
All the analysts
now answer to you.
678
00:34:24,377 --> 00:34:25,417
If I fill in those blanks,
679
00:34:25,418 --> 00:34:28,332
- I have to put my name on it.
- Yeah.
680
00:34:28,333 --> 00:34:29,250
Would that be a problem for you?
681
00:34:29,251 --> 00:34:33,040
You know how your
employees think, right?
682
00:34:33,041 --> 00:34:35,166
So you tell me.
683
00:34:40,959 --> 00:34:42,208
Thanks for letting me up.
684
00:34:43,792 --> 00:34:45,666
So, you won't do
sessions with him,
685
00:34:45,667 --> 00:34:46,999
but you'll be his messenger?
686
00:34:47,000 --> 00:34:48,916
He doesn't know I'm here.
687
00:34:48,917 --> 00:34:50,916
But he told you I was,
688
00:34:50,917 --> 00:34:53,082
and he told you what's
going on between us.
689
00:34:53,083 --> 00:34:55,416
I was in the middle.
690
00:34:55,417 --> 00:34:57,040
You're always in the middle.
691
00:34:57,041 --> 00:35:00,040
Do you really think
that's the problem?
692
00:35:00,041 --> 00:35:02,916
I know there's something
broken in him
693
00:35:02,917 --> 00:35:03,750
that he thinks only you can fix.
694
00:35:03,751 --> 00:35:06,499
It's not true.
695
00:35:06,500 --> 00:35:08,416
Feels true.
696
00:35:08,417 --> 00:35:10,749
And maybe if I got you
the fuck out of our way,
697
00:35:10,750 --> 00:35:12,541
I'd get to fix it.
698
00:35:12,542 --> 00:35:13,982
Or maybe it would
heal all by itself.
699
00:35:14,006 --> 00:35:15,833
Got me out of the way?
700
00:35:15,834 --> 00:35:19,374
♪ Tense music ♪
701
00:35:19,375 --> 00:35:23,082
What kind of money would you
be making in the real world?
702
00:35:23,083 --> 00:35:25,207
Lara.
703
00:35:25,208 --> 00:35:27,290
Please, it is not
about money for me.
704
00:35:27,291 --> 00:35:29,457
- Let's make it about money.
- Don't do this.
705
00:35:29,458 --> 00:35:32,624
Don't you dare be
embarrassed for me.
706
00:35:32,625 --> 00:35:36,374
What would it cost to
make you disappear?
707
00:35:36,375 --> 00:35:40,290
Five, ten, twenty million?
708
00:35:40,291 --> 00:35:41,999
- No.
- Why not?
709
00:35:42,000 --> 00:35:44,290
Because the job means
something to me.
710
00:35:44,291 --> 00:35:45,958
If it ceases to, I'll go,
711
00:35:45,959 --> 00:35:47,332
but money means too little to me
712
00:35:47,333 --> 00:35:49,916
and I have too much of it
to make decisions that way.
713
00:35:49,917 --> 00:35:52,708
Bobby's the same.
714
00:35:54,792 --> 00:35:56,707
I know it.
715
00:35:56,708 --> 00:35:58,416
And you love it.
716
00:35:58,417 --> 00:36:00,497
You married a guy who does
whatever the fuck he wants
717
00:36:00,521 --> 00:36:05,688
because he has no reason
not to except you.
718
00:36:07,083 --> 00:36:08,582
He's a steamroller.
719
00:36:08,583 --> 00:36:11,708
Wasn't that part
of the attraction?
720
00:36:17,750 --> 00:36:21,749
You scared him.
721
00:36:21,750 --> 00:36:25,332
In all this time...
722
00:36:25,333 --> 00:36:28,416
I've never seen fear in him.
723
00:36:28,417 --> 00:36:29,583
Not till today.
724
00:36:33,125 --> 00:36:36,666
It should all be simpler.
725
00:36:36,667 --> 00:36:41,000
I don't know if it should be.
I know... it isn't.
726
00:36:44,458 --> 00:36:49,207
If we make it through this...
727
00:36:49,208 --> 00:36:54,207
does it get stronger
on the other side?
728
00:36:54,208 --> 00:36:55,542
I don't know yet.
729
00:36:58,542 --> 00:36:59,542
I hope so.
730
00:37:03,291 --> 00:37:06,416
Forgive.
731
00:37:06,417 --> 00:37:07,417
If you can.
732
00:37:21,667 --> 00:37:24,125
♪ Pensive music ♪
733
00:37:41,000 --> 00:37:43,374
Axe is asking if you have
the Klaxon research.
734
00:37:43,375 --> 00:37:45,999
I got it right here. Just
haven't signed it yet.
735
00:37:46,000 --> 00:37:49,416
So, should I tell him
he's getting it?
736
00:37:49,417 --> 00:37:51,666
I've got it right here.
737
00:37:51,667 --> 00:37:53,082
Just haven't signed it yet.
738
00:37:53,083 --> 00:37:55,792
Okay.
739
00:38:06,417 --> 00:38:10,749
Thanks for the call. I
appreciate you coming in.
740
00:38:10,750 --> 00:38:11,625
Thanks for seeing
me on short notice.
741
00:38:11,626 --> 00:38:13,040
Yeah.
742
00:38:13,041 --> 00:38:16,999
I got you a latte.
743
00:38:17,000 --> 00:38:19,290
And I don't know what
kind of cookies you like,
744
00:38:19,291 --> 00:38:20,958
so there's a variety.
745
00:38:20,959 --> 00:38:23,500
Thank you.
746
00:38:28,792 --> 00:38:30,165
We've long suspected
747
00:38:30,166 --> 00:38:30,959
criminal activity
at Axe Capital.
748
00:38:30,960 --> 00:38:32,124
I'm aware.
749
00:38:32,125 --> 00:38:33,499
And part of our work
750
00:38:33,500 --> 00:38:36,833
is to research the
personnel of the company
751
00:38:36,834 --> 00:38:38,554
and to find within it a
sympathetic partner.
752
00:38:38,578 --> 00:38:40,416
And you think I fit
that description?
753
00:38:40,417 --> 00:38:42,290
Yes. Because your
background tells me
754
00:38:42,291 --> 00:38:46,707
you're an intelligent...
755
00:38:46,708 --> 00:38:47,625
a good person,
756
00:38:47,626 --> 00:38:52,833
so I'm just gonna
come out and ask.
757
00:38:52,834 --> 00:38:54,541
Is there anything you
see at Axe Capital
758
00:38:54,542 --> 00:38:59,332
that offends your sense of
fairness, of right and wrong?
759
00:38:59,333 --> 00:39:02,583
What are you asking about?
Fairness or right and wrong?
760
00:39:04,834 --> 00:39:07,708
Most people consider
those the same thing.
761
00:39:09,417 --> 00:39:11,416
A stock is like a
living organism,
762
00:39:11,417 --> 00:39:12,666
a sparrow, say.
763
00:39:12,667 --> 00:39:14,916
And we are able to
create an emergent-based
764
00:39:14,917 --> 00:39:16,332
abstraction of that sparrow,
765
00:39:16,333 --> 00:39:18,457
which closely approximates
the sparrow itself,
766
00:39:18,458 --> 00:39:20,332
accounting for
migration patterns,
767
00:39:20,333 --> 00:39:21,693
wind, weather, and
other variables.
768
00:39:21,717 --> 00:39:24,666
We can create a similar
abstraction of a stock,
769
00:39:24,667 --> 00:39:26,547
combining the information
from the specific ETFs
770
00:39:26,571 --> 00:39:29,624
which represent its
underlying dependencies.
771
00:39:29,625 --> 00:39:31,249
And if we apply
this to the stock,
772
00:39:31,250 --> 00:39:32,541
we can predict its delta,
773
00:39:32,542 --> 00:39:34,582
following the path of
its abstracted self
774
00:39:34,583 --> 00:39:35,943
because nature
follows abstraction.
775
00:39:37,500 --> 00:39:39,707
I'm sorry. You lost me.
Let's start again.
776
00:39:39,708 --> 00:39:40,542
You sure you don't
want a cookie?
777
00:39:40,543 --> 00:39:44,457
- I'm not going to eat a cookie.
- Okay.
778
00:39:44,458 --> 00:39:46,874
The reason Ed Harris can
get tough with Tom Cruise
779
00:39:46,875 --> 00:39:48,715
is because he knows Cruise
has seen the bodies.
780
00:39:48,739 --> 00:39:51,249
- Harris has something on him.
- That's right.
781
00:39:51,250 --> 00:39:54,082
But you're coming
on with cookies.
782
00:39:54,083 --> 00:39:56,499
Telling me you're not
leveraging me because you think
783
00:39:56,500 --> 00:40:00,916
it's the kinder, more
profitable approach.
784
00:40:00,917 --> 00:40:03,374
There's a simpler
answer, though.
785
00:40:03,375 --> 00:40:04,916
You have no leverage.
786
00:40:04,917 --> 00:40:07,541
You have nothing on Axe
Cap and even less on me.
787
00:40:07,542 --> 00:40:08,333
Whoa, whoa, hey. Let's just...
788
00:40:08,334 --> 00:40:11,040
No. We're done here.
789
00:40:11,041 --> 00:40:12,917
♪ Dramatic music ♪
790
00:40:15,792 --> 00:40:17,040
How'd that go?
791
00:40:17,041 --> 00:40:19,750
I'm no Ed Harris.
792
00:40:21,834 --> 00:40:22,834
♪ Tense music ♪
793
00:40:24,917 --> 00:40:25,917
Hey, sit a minute.
794
00:40:25,918 --> 00:40:28,417
Busy.
795
00:40:30,250 --> 00:40:32,290
Well, sit anyway.
796
00:40:32,291 --> 00:40:33,667
No, I got pies to make.
797
00:40:36,250 --> 00:40:38,082
Come on, they can
wait five minutes.
798
00:40:38,083 --> 00:40:40,833
Quick catch up.
799
00:40:40,834 --> 00:40:42,624
You're my business partner.
800
00:40:42,625 --> 00:40:45,541
So you get the slice
and a Coke on the arm.
801
00:40:45,542 --> 00:40:49,417
But that don't buy you a
conversation with me.
802
00:40:51,125 --> 00:40:52,457
Anything else I can get you?
803
00:40:52,458 --> 00:40:54,667
No.
804
00:41:06,792 --> 00:41:08,708
♪ Pensive music ♪
805
00:41:24,708 --> 00:41:26,624
Hi, it's Lara. Leave a message.
806
00:41:26,625 --> 00:41:29,874
You're punishing me. I get it.
I get it.
807
00:41:29,875 --> 00:41:32,332
I have never punished you.
Not once. Not once.
808
00:41:32,333 --> 00:41:35,791
I'm making one mistake,
and fine, fine.
809
00:41:35,792 --> 00:41:37,542
It's not a contest.
810
00:41:39,583 --> 00:41:42,541
You think I can't
control this, or you?
811
00:41:42,542 --> 00:41:45,332
That you're teaching me
some, some fucking lesson?
812
00:41:45,333 --> 00:41:48,791
I teach the fucking lessons,
and you are about to get one.
813
00:41:48,792 --> 00:41:51,541
Lar, I will lock
you the fuck down
814
00:41:51,542 --> 00:41:53,142
and operate you by
fucking remote control
815
00:41:53,166 --> 00:41:56,707
with a flick of my
motherfucking fingers, Lar!
816
00:41:56,708 --> 00:41:58,833
You don't believe me?
Try me, goddamn it.
817
00:41:58,834 --> 00:42:01,332
You want to, you want
to take this vacation,
818
00:42:01,333 --> 00:42:02,999
this, this adventure?
819
00:42:03,000 --> 00:42:04,833
Have it, go for it! Get it out.
820
00:42:04,834 --> 00:42:06,332
Then come the fuck home!
821
00:42:06,333 --> 00:42:11,041
♪ Dramatic music ♪
822
00:42:22,500 --> 00:42:25,082
Larry.
823
00:42:25,083 --> 00:42:27,040
Bobby.
824
00:42:27,041 --> 00:42:29,707
Thanks for coming. How are you?
825
00:42:29,708 --> 00:42:32,499
Frankly, I've had better days.
826
00:42:32,500 --> 00:42:34,374
But given your circumstances,
827
00:42:34,375 --> 00:42:36,290
I've got no business
complaining.
828
00:42:36,291 --> 00:42:38,666
How are you holding up?
829
00:42:38,667 --> 00:42:40,374
Better man might
turn the experience
830
00:42:40,375 --> 00:42:42,666
into a spiritual journey,
831
00:42:42,667 --> 00:42:43,833
and through humility,
832
00:42:43,834 --> 00:42:46,207
find some deeper
understanding of the self.
833
00:42:46,208 --> 00:42:48,248
I spend each and every day
hoping for the end of it.
834
00:42:48,272 --> 00:42:50,916
Anesthetic?
835
00:42:50,917 --> 00:42:52,999
Appreciated, but I
was just dreaming.
836
00:42:53,000 --> 00:42:54,332
They piss test me randomly.
837
00:42:54,333 --> 00:42:55,875
Well, maybe take a risk.
838
00:43:02,208 --> 00:43:04,542
So, what's on your mind?
839
00:43:05,542 --> 00:43:06,666
Revenge.
840
00:43:06,667 --> 00:43:09,249
Oh, you really aren't
feeling spiritual.
841
00:43:09,250 --> 00:43:12,666
I got word from the
boys at Spartan-Ives.
842
00:43:12,667 --> 00:43:14,507
Chuck Rhoades Sr. Has
taken a significant stake
843
00:43:14,531 --> 00:43:17,405
in a company that's
going public.
844
00:43:18,750 --> 00:43:20,124
Ice Juice.
845
00:43:20,125 --> 00:43:21,791
No shit.
846
00:43:21,792 --> 00:43:24,749
And insofar as you hate
the Rhoades family
847
00:43:24,750 --> 00:43:26,249
almost as much as I do...
848
00:43:26,250 --> 00:43:28,082
That could be pleasant.
849
00:43:28,083 --> 00:43:30,563
Be fun if you could find a way
to lob a turd in the punch bowl.
850
00:43:30,587 --> 00:43:33,837
Yeah. Real fun.
851
00:43:35,125 --> 00:43:37,207
I'll make sure to take
a sizable allocation.
852
00:43:37,208 --> 00:43:38,416
So you'd have cover.
853
00:43:38,417 --> 00:43:43,666
Yeah, take the free money up
front, throw it into reverse,
854
00:43:43,667 --> 00:43:45,958
and I'd short every
tick on the way down.
855
00:43:45,959 --> 00:43:47,082
Worth the trip?
856
00:43:47,083 --> 00:43:50,040
Yeah.
857
00:43:50,041 --> 00:43:51,457
Yeah, worth the trip.
858
00:43:51,458 --> 00:43:55,250
♪ Pensive music ♪
859
00:44:20,583 --> 00:44:22,208
- Hi.
- Hi.
860
00:44:24,792 --> 00:44:27,124
How was the rest of your day?
861
00:44:27,125 --> 00:44:29,749
- It didn't get much better.
- Sorry.
862
00:44:29,750 --> 00:44:32,083
Last fucking thing I
want to do is this.
863
00:44:33,792 --> 00:44:34,833
Honestly...
864
00:44:34,834 --> 00:44:36,916
that's great to hear
I'm not the only one.
865
00:44:36,917 --> 00:44:40,082
I thought you fucking
loved this stuff.
866
00:44:40,083 --> 00:44:41,666
Like it was oxygen to you.
867
00:44:41,667 --> 00:44:43,499
I recognize its value.
868
00:44:43,500 --> 00:44:46,999
Are you just gonna go off?
869
00:44:47,000 --> 00:44:51,207
Or, uh, do you
want some company?
870
00:44:51,208 --> 00:44:54,624
Just the two of us, you know,
talking without a paid referee.
871
00:44:54,625 --> 00:44:57,707
I think we're capable of that.
872
00:44:57,708 --> 00:44:59,165
Yeah.
873
00:44:59,166 --> 00:45:02,499
Seeing you this afternoon, I
don't know, it felt, uh...
874
00:45:02,500 --> 00:45:04,290
- Comfortable.
- Yeah.
875
00:45:04,291 --> 00:45:05,291
That.
876
00:45:07,333 --> 00:45:08,792
Can I buy you dinner?
877
00:45:10,834 --> 00:45:12,833
I'd like that. I'm starving.
878
00:45:12,834 --> 00:45:16,040
I know exactly where
we should go.
879
00:45:16,041 --> 00:45:19,707
It's a bit far afield, but,
uh, it'll be worth it.
880
00:45:19,708 --> 00:45:20,792
Where is it?
881
00:45:22,708 --> 00:45:24,875
Trust me. Come on.
882
00:45:31,792 --> 00:45:33,749
Hey.
883
00:45:33,750 --> 00:45:35,457
Hey.
884
00:45:35,458 --> 00:45:36,916
Any progress on the home front?
885
00:45:36,917 --> 00:45:40,083
Nothing to speak of yet.
886
00:45:41,333 --> 00:45:42,707
I'll buy you a drink.
887
00:45:42,708 --> 00:45:43,667
No.
888
00:45:43,668 --> 00:45:46,040
I've got some leftover
pharmaceutical-grade...
889
00:45:46,041 --> 00:45:47,000
No.
890
00:45:47,000 --> 00:45:48,000
Handjob?
891
00:45:50,333 --> 00:45:51,917
Rain check.
892
00:46:02,250 --> 00:46:04,082
Bonus Taylor five hundered k.
893
00:46:04,083 --> 00:46:05,483
- At the end of the year?
- No. Now.
894
00:46:05,507 --> 00:46:07,999
Mid-semester bonus. The
real one's still coming.
895
00:46:08,000 --> 00:46:11,207
Should I move their desk
closer to the bimah?
896
00:46:11,208 --> 00:46:14,457
Fitting for the new
head of research
897
00:46:14,458 --> 00:46:16,207
who understands what
the job entails
898
00:46:16,208 --> 00:46:18,082
and is willing to execute it.
899
00:46:18,083 --> 00:46:20,250
I will make that happen.
900
00:46:30,583 --> 00:46:32,416
What is this place?
901
00:46:32,417 --> 00:46:33,833
- Mm.
- Welcome.
902
00:46:33,834 --> 00:46:35,999
Do you have a reservation
with us this evening?
903
00:46:36,000 --> 00:46:37,958
- Yes, under Rhoades.
- Oh, of course, yes.
904
00:46:37,959 --> 00:46:39,799
Mr. and Mrs. Rhoades.
We've been expecting you.
905
00:46:39,823 --> 00:46:42,823
Right this way.
906
00:46:44,417 --> 00:46:45,417
Monsieur le Prosecutor.
907
00:46:45,418 --> 00:46:47,457
Ah.
908
00:46:47,458 --> 00:46:49,916
I swear to God I'm too
busy cooking the food
909
00:46:49,917 --> 00:46:51,000
to cook the books.
910
00:46:52,166 --> 00:46:53,846
You know, being a
criminal takes hard work.
911
00:46:53,870 --> 00:46:55,707
You're French.
912
00:46:55,708 --> 00:46:57,707
- I don't have to
worry about it.
913
00:46:57,708 --> 00:46:59,708
Who is this college girl
you brought with you, huh?
914
00:46:59,732 --> 00:47:01,749
Antoine.
915
00:47:01,750 --> 00:47:03,124
Mwah, mwah.
916
00:47:03,125 --> 00:47:07,457
Look at you with that face.
My God, you shame the angels.
917
00:47:07,458 --> 00:47:08,291
Oh.
918
00:47:08,292 --> 00:47:11,208
Asseyez vous. S'il vous plaît.
919
00:47:12,959 --> 00:47:17,791
Amelie, pas de menu. Ce
n'est pas necessaire.
920
00:47:17,792 --> 00:47:18,833
- I have a few ideas.
- Oh.
921
00:47:18,834 --> 00:47:20,916
- Antoine, uh...
- Don't worry.
922
00:47:20,917 --> 00:47:23,499
You're going to get
your Coq Au Vin.
923
00:47:23,500 --> 00:47:25,457
Thank you, my friend.
924
00:47:25,458 --> 00:47:26,959
Je vous en prie, mes amis.
925
00:47:29,625 --> 00:47:31,250
How did you find him?
926
00:47:33,250 --> 00:47:35,333
Here's to the long
arm of the law.
927
00:47:38,166 --> 00:47:40,041
♪ Pensive music ♪
928
00:47:53,667 --> 00:47:55,166
Oh, I'm sad that's over.
929
00:47:59,417 --> 00:48:02,457
Listen, Wend.
930
00:48:02,458 --> 00:48:05,165
A lot has come up I need
to talk to you about.
931
00:48:05,166 --> 00:48:06,874
Go ahead.
932
00:48:06,875 --> 00:48:09,499
There has been some movement.
933
00:48:09,500 --> 00:48:12,792
The right influencers are
backing me for a run at Albany.
934
00:48:15,708 --> 00:48:17,874
Your father must be
frothing at the mouth.
935
00:48:17,875 --> 00:48:18,708
Oh, Jesus.
936
00:48:18,709 --> 00:48:20,791
Like the end of Old Yeller.
937
00:48:20,792 --> 00:48:22,375
I mean, I may have to shoot him.
938
00:48:26,750 --> 00:48:28,291
Congratulations.
939
00:48:32,166 --> 00:48:34,249
You know, it occurs to me
940
00:48:34,250 --> 00:48:36,916
the reason you were in the
neighborhood earlier.
941
00:48:36,917 --> 00:48:38,874
The thing we were gonna
discuss in therapy,
942
00:48:38,875 --> 00:48:39,875
we haven't discussed.
943
00:48:43,792 --> 00:48:47,833
There's this person I...
944
00:48:47,834 --> 00:48:48,916
haven't liked much lately,
945
00:48:48,917 --> 00:48:51,416
maybe fairly, maybe unfairly.
946
00:48:51,417 --> 00:48:53,416
I don't know.
947
00:48:53,417 --> 00:48:56,040
But she knew you and I were
going through tough times.
948
00:48:56,041 --> 00:49:01,207
So she was extra smug
and condescending
949
00:49:01,208 --> 00:49:05,124
when it came to the sanctity
of her own marriage.
950
00:49:05,125 --> 00:49:08,375
And then I learned something
that I knew would hurt her.
951
00:49:11,083 --> 00:49:13,416
And I just couldn't resist
952
00:49:13,417 --> 00:49:14,697
punching her in
the face with it.
953
00:49:16,333 --> 00:49:18,332
It's a natural urge.
954
00:49:18,333 --> 00:49:19,916
But it didn't make
you feel good.
955
00:49:19,917 --> 00:49:21,124
- No, it did.
- Mm-hmm.
956
00:49:21,125 --> 00:49:23,708
For a second. It was a
fucking electric thrill.
957
00:49:24,708 --> 00:49:29,959
But no, after I... kind
of hate myself for it.
958
00:49:30,792 --> 00:49:33,417
Which is why you're
rare and special.
959
00:49:34,792 --> 00:49:37,249
I know that you hold yourself
to a higher standard
960
00:49:37,250 --> 00:49:39,290
because you're a therapist,
961
00:49:39,291 --> 00:49:42,499
but you're also human.
962
00:49:42,500 --> 00:49:44,666
And you and I both know
963
00:49:44,667 --> 00:49:47,708
it's your humanity that makes
you so good at what you do.
964
00:49:49,250 --> 00:49:51,834
So maybe you just let
yourself off with a warning.
965
00:49:54,625 --> 00:49:55,792
Thank you.
966
00:49:57,792 --> 00:49:59,833
Hey.
967
00:49:59,834 --> 00:50:01,124
Yeah?
968
00:50:01,125 --> 00:50:03,457
Antoine's right.
969
00:50:03,458 --> 00:50:06,332
You shame the angels.
970
00:50:06,333 --> 00:50:08,041
You really do.
971
00:50:09,834 --> 00:50:14,041
♪ Tense music ♪
972
00:50:20,792 --> 00:50:23,791
I'll drop it at the garage
on my way back to the club.
973
00:50:23,792 --> 00:50:25,458
Thank you.
974
00:50:26,834 --> 00:50:29,332
Chuck, that was lovely.
975
00:50:29,333 --> 00:50:32,041
Yes, it sure was.
976
00:50:49,375 --> 00:50:52,082
Hi, it's Lara. Leave a message.
977
00:50:52,083 --> 00:50:55,165
Do you know what the
other rich guys do?
978
00:50:55,166 --> 00:50:57,707
Pendleton? Krakow?
979
00:50:57,708 --> 00:51:00,707
The fucking Russian guys
with the prostitute yacht.
980
00:51:00,708 --> 00:51:02,958
Five hundred yards
behind the family yacht?
981
00:51:02,959 --> 00:51:06,165
The fucking
opportunities I've had.
982
00:51:06,166 --> 00:51:10,999
And I have not wavered once
983
00:51:11,000 --> 00:51:13,290
in 15 years!
984
00:51:13,291 --> 00:51:15,833
I get no credit for that?
985
00:51:15,834 --> 00:51:17,707
For the life that I've built?
986
00:51:17,708 --> 00:51:20,249
For the kind of man I am?
987
00:51:20,250 --> 00:51:21,208
Fuck.
988
00:51:21,209 --> 00:51:25,374
I could've been out
every single night.
989
00:51:25,375 --> 00:51:30,416
Models, musicians, your
own so-called friends.
990
00:51:30,417 --> 00:51:32,999
I could've done you like that.
991
00:51:33,000 --> 00:51:35,332
Maybe I should have.
992
00:51:35,333 --> 00:51:37,749
I get the same treatment
from you now,
993
00:51:37,750 --> 00:51:39,749
but at least then,
I'd have earned it
994
00:51:39,750 --> 00:51:42,000
by getting my fucking rocks off.
995
00:51:43,708 --> 00:51:45,833
Yeah.
996
00:51:45,834 --> 00:51:47,541
Front gate, sir. Missus is here.
997
00:51:47,542 --> 00:51:50,083
Thanks.
998
00:51:53,583 --> 00:51:56,959
♪ Pensive music ♪
999
00:52:04,959 --> 00:52:06,082
Hey.
1000
00:52:06,083 --> 00:52:10,124
Chuck. Come home tonight.
1001
00:52:10,125 --> 00:52:12,124
Is that an order?
1002
00:52:12,125 --> 00:52:14,000
Damn right it is.
1003
00:52:23,792 --> 00:52:26,082
I really appreciate your
coming out so late.
1004
00:52:26,083 --> 00:52:28,003
That's the kind of service
you can expect from me
1005
00:52:28,027 --> 00:52:32,457
when you're ready to move up
from this and buy something.
1006
00:52:32,458 --> 00:52:35,417
♪ U2's "With or Without You" ♪
1007
00:52:36,708 --> 00:52:38,958
♪ See the stone set
in your eyes ♪
1008
00:52:38,959 --> 00:52:40,374
Welcome home.
1009
00:52:40,375 --> 00:52:45,707
♪ See the thorn twist
in your side ♪
1010
00:52:45,708 --> 00:52:47,792
♪ I'll wait for you ♪
1011
00:52:54,083 --> 00:52:55,457
Hey, how are ya?
1012
00:52:55,458 --> 00:52:57,999
♪ Sleight of hand and
twist of fate... ♪
1013
00:52:58,000 --> 00:53:00,290
Kiss your dad goodnight
and straight upstairs.
1014
00:53:00,291 --> 00:53:01,499
Be right up.
1015
00:53:01,500 --> 00:53:02,458
Goodnight, Dad.
1016
00:53:02,459 --> 00:53:03,666
- All right.
- Night, Dad.
1017
00:53:03,667 --> 00:53:05,582
Okay, see you in the
morning, fellas.
1018
00:53:05,583 --> 00:53:07,417
♪ Without you ♪
1019
00:53:08,917 --> 00:53:10,999
How was your night?
1020
00:53:11,000 --> 00:53:13,416
Fine.
1021
00:53:13,417 --> 00:53:14,958
I tried calling.
1022
00:53:14,959 --> 00:53:18,082
Phone's been off.
1023
00:53:18,083 --> 00:53:20,207
♪ I can't live ♪
1024
00:53:20,208 --> 00:53:22,416
I thought long and hard about
the thunderbolt today.
1025
00:53:22,417 --> 00:53:24,582
♪ With or without you ♪
1026
00:53:24,583 --> 00:53:27,417
Apollonia got blown up
by a fucking car bomb.
1027
00:53:29,500 --> 00:53:30,780
I'm going to put
the boys to bed.
1028
00:53:35,959 --> 00:53:40,249
♪ And you give yourself away ♪
1029
00:53:40,250 --> 00:53:42,457
♪ And you give ♪
1030
00:53:42,458 --> 00:53:44,707
♪ And you give ♪
1031
00:53:44,708 --> 00:53:48,333
♪ And you give yourself away ♪
1032
00:53:50,041 --> 00:53:52,708
♪ My hands are tied ♪
1033
00:53:54,083 --> 00:53:56,792
♪ My body bruised ♪
1034
00:53:58,125 --> 00:54:01,499
♪ She got me with
nothing to win ♪
1035
00:54:01,500 --> 00:54:05,749
♪ And nothing left to lose ♪
1036
00:54:05,750 --> 00:54:07,500
♪ And you give yourself away... ♪
1037
00:54:09,375 --> 00:54:13,458
Take your fucking clothes off.
1038
00:54:14,917 --> 00:54:18,165
♪ With or without you ♪
1039
00:54:18,166 --> 00:54:23,499
♪ With or without you, oh, oh ♪
1040
00:54:23,500 --> 00:54:27,666
♪ I can't live ♪
1041
00:54:27,667 --> 00:54:32,707
♪ With or without you ♪
1042
00:54:32,708 --> 00:54:37,707
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
1043
00:54:37,708 --> 00:54:42,040
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
1044
00:54:42,041 --> 00:54:45,040
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
1045
00:54:45,041 --> 00:54:49,749
♪ Oh, oh, oh ♪
1046
00:54:49,750 --> 00:54:53,833
♪ With or without you ♪
1047
00:54:53,834 --> 00:54:58,499
♪ With or without you, ah ♪
1048
00:54:58,500 --> 00:55:02,290
♪ I can't live ♪
1049
00:55:02,291 --> 00:55:07,040
♪ With or without you ♪
1050
00:55:07,041 --> 00:55:11,458
♪ With or without you ♪
1051
00:55:17,083 --> 00:55:20,874
♪ Ooooh ♪
1052
00:55:20,875 --> 00:55:24,958
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
1053
00:55:24,959 --> 00:55:29,208
♪ Ooooh ♪
74737
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.