Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,641 --> 00:00:10,377
Please, don't go.
It's Christmas.
2
00:00:10,645 --> 00:00:12,379
This is an amazing
opportunity,
3
00:00:12,514 --> 00:00:14,549
and you know it starts
in December.
4
00:00:16,985 --> 00:00:18,218
I don't want to lose you,
5
00:00:18,352 --> 00:00:20,788
Baby, you're not
gonna lose me.
6
00:00:21,656 --> 00:00:24,559
It's just a year, and we'll
talk every single day.
7
00:00:26,493 --> 00:00:28,763
All right, kiddo.
We need to go.
8
00:00:32,099 --> 00:00:33,635
Let's start our life together.
9
00:00:34,067 --> 00:00:35,003
When?
10
00:00:35,202 --> 00:00:38,105
Stay.
Let's get married.
11
00:00:39,707 --> 00:00:41,108
I can't.
12
00:00:41,609 --> 00:00:42,710
Marry me.
13
00:01:51,613 --> 00:01:53,514
I'm just getting in right now.
14
00:01:55,683 --> 00:01:56,551
Ugh!
15
00:01:57,051 --> 00:01:58,318
No, I'm fine.
16
00:01:58,519 --> 00:02:00,822
No, I'm fine.
It's just my allergies.
17
00:02:03,992 --> 00:02:06,027
I know, my love, but it's
only gonna be a month,
18
00:02:06,159 --> 00:02:07,862
and this thing needed to happen.
19
00:02:09,664 --> 00:02:12,033
I know.
I love you too.
20
00:02:12,165 --> 00:02:13,735
Thank you for understanding.
21
00:02:15,135 --> 00:02:16,370
Ciao.
22
00:02:50,838 --> 00:02:52,073
Hello?
23
00:02:52,205 --> 00:02:53,306
Hey, Stace!Have you arrived yet?
24
00:02:54,742 --> 00:02:55,442
Ugh!
25
00:02:55,576 --> 00:02:56,944
Are you okay?
26
00:02:57,078 --> 00:02:58,846
It's just my allergies.
Yeah, I'm here. Uh...
27
00:02:59,514 --> 00:03:02,416
I can't believe mom's old
garden gnome is still there.
28
00:03:02,550 --> 00:03:04,418
You're gonnamake me cry, Stace.
29
00:03:04,552 --> 00:03:06,788
Hey, do you remember
how mom and dad
30
00:03:06,921 --> 00:03:08,790
used to decorate the
house for Christmas?
31
00:03:08,923 --> 00:03:10,758
I thought youwanted to sell the house.
32
00:03:11,159 --> 00:03:12,492
I do. I do.
33
00:03:12,627 --> 00:03:14,562
I would just love to see
the holiday spirit here
34
00:03:14,696 --> 00:03:18,331
at least once more,
one last Christmas home.
35
00:03:18,465 --> 00:03:19,834
Mom and Dadwould've loved that,
36
00:03:19,967 --> 00:03:22,637
with the tree, the lights,and the cookies.
37
00:03:22,770 --> 00:03:25,073
I wish I could be there,but with the kids,
38
00:03:25,205 --> 00:03:28,176
the pregnancy, and Charlestraveling so much...
39
00:03:28,308 --> 00:03:30,645
It's okay, sis.
I got this.
40
00:03:32,180 --> 00:03:34,682
Mommy, mommy!
Santa came, Santa came!
41
00:03:36,084 --> 00:03:38,251
We have something
for you, sweet girl.
42
00:03:38,853 --> 00:03:40,655
Mommy,
sing me a song?
43
00:03:41,522 --> 00:03:43,558
I want you to sing this time
44
00:03:44,592 --> 00:03:45,793
Stacy.
45
00:03:47,095 --> 00:03:48,295
Stace?
46
00:03:48,428 --> 00:03:50,832
It's--it's gonna need
a lot of work.
47
00:03:51,199 --> 00:03:52,734
I can do this.
48
00:03:55,402 --> 00:03:56,637
I got this.
49
00:04:01,876 --> 00:04:04,011
Are these the Christmas
cookies you baked?
50
00:04:04,244 --> 00:04:05,513
Yeah!
51
00:04:05,646 --> 00:04:07,181
I made it withthe S-A-L-T sugar.
52
00:04:07,314 --> 00:04:08,281
Mm!
53
00:04:08,415 --> 00:04:09,717
Delicious, kiddo!
54
00:04:17,792 --> 00:04:19,392
It's just not fair.
55
00:04:19,927 --> 00:04:22,295
What are we gonna do
with the house?
56
00:04:22,764 --> 00:04:25,733
I don't know, Mindy.
I can't think about that
right now.
57
00:04:26,433 --> 00:04:28,002
Maybe sell it?
58
00:04:28,136 --> 00:04:29,604
No, Stace.
59
00:04:29,737 --> 00:04:31,739
It meant so much to them.
60
00:04:33,508 --> 00:04:36,711
Maybe we could celebrate
Christmas here every year?
61
00:04:39,346 --> 00:04:40,882
They would've loved that.
62
00:05:08,910 --> 00:05:11,378
I'm so happy
to be back!
63
00:05:11,512 --> 00:05:13,313
Tell me everything.
How's Italy?
64
00:05:13,446 --> 00:05:15,082
It's amazing.
It's so beautiful.
65
00:05:15,216 --> 00:05:16,617
You would love it.
66
00:05:16,751 --> 00:05:17,952
Yeah?
67
00:05:18,085 --> 00:05:19,887
Speaking of, I actually
brought you something.
68
00:05:20,021 --> 00:05:21,756
A little piece of Italy.
69
00:05:22,056 --> 00:05:23,524
Stacy!
70
00:05:23,991 --> 00:05:26,561
-It's a pashmina.
-It's beautiful!
71
00:05:26,694 --> 00:05:28,796
Thank you.
They're my favorite colors too.
72
00:05:28,930 --> 00:05:30,631
Of course.
You're stuck in my brain.
73
00:05:30,765 --> 00:05:32,934
That's sweet.
74
00:05:33,568 --> 00:05:34,635
How do I look?
75
00:05:34,769 --> 00:05:36,003
Oh, that looks
beautiful on you.
76
00:05:36,137 --> 00:05:37,004
-Yeah?
-Yeah.
77
00:05:37,138 --> 00:05:38,072
You look so stylin'.
78
00:05:38,206 --> 00:05:39,073
-Yeah?
-Yeah.
79
00:05:39,207 --> 00:05:40,007
Hey, girls.
80
00:05:40,141 --> 00:05:41,209
-Hey.
-Hey.
81
00:05:41,341 --> 00:05:42,043
I thought you
might be thirsty.
82
00:05:42,176 --> 00:05:43,044
Oh, thank you.
83
00:05:43,177 --> 00:05:44,912
-Thanks.
-Thank you.
84
00:05:45,046 --> 00:05:46,581
Tell me your plans.
85
00:05:46,714 --> 00:05:50,284
Are you going back to Italy,
or are you staying here?
86
00:05:50,417 --> 00:05:51,986
I'm weighing my options.
87
00:05:52,119 --> 00:05:53,154
Okay.
88
00:05:53,287 --> 00:05:55,256
I've been meaning
to ask you, um,
89
00:05:55,388 --> 00:05:57,925
have you talked to James lately?
90
00:05:58,693 --> 00:06:01,461
I think he's ghosting me.
91
00:06:03,164 --> 00:06:06,167
He changed his number.
92
00:06:06,300 --> 00:06:07,635
He's dating someone?
93
00:06:10,805 --> 00:06:12,673
It's okay.
I'm happy for him.
94
00:06:12,807 --> 00:06:14,842
And you have
your life in Italy.
95
00:06:18,579 --> 00:06:20,014
Hey, Ross.
96
00:06:20,748 --> 00:06:22,482
Yeah, it's me.
I'm here.
97
00:06:23,117 --> 00:06:26,654
Wanna come by,
maybe order some pizzas?
98
00:06:28,421 --> 00:06:30,057
I don't plan on
cooking anything.
99
00:06:30,224 --> 00:06:31,659
I'm on vacation.
100
00:06:32,260 --> 00:06:35,129
At least not until
I have a nice bath.
101
00:06:35,763 --> 00:06:37,298
It's a long story.
102
00:06:39,834 --> 00:06:42,904
6:30's perfect.
All right, see you then.
103
00:06:53,314 --> 00:06:54,481
Hold on! I'm coming!
104
00:06:59,353 --> 00:07:00,521
You know how to make a fuss!
105
00:07:00,655 --> 00:07:01,722
Sorry.
I got stuck.
106
00:07:01,856 --> 00:07:03,423
Come on.
Shut that.
107
00:07:03,557 --> 00:07:05,826
Oh my gosh!
It's so good to see you!
108
00:07:05,960 --> 00:07:06,627
What?
109
00:07:06,761 --> 00:07:08,129
It's good to be home.
110
00:07:08,262 --> 00:07:09,964
Girl, it's dusty in here!
111
00:07:10,097 --> 00:07:11,299
Allergies must be driving
you crazy.
112
00:07:12,432 --> 00:07:13,501
You see?
113
00:07:13,634 --> 00:07:14,835
Why would you
even risk it?
114
00:07:14,969 --> 00:07:15,636
Oh my god.
115
00:07:15,770 --> 00:07:17,338
Unbelievable.
116
00:07:17,470 --> 00:07:18,438
You just got here, and you're
already all over the place.
117
00:07:18,572 --> 00:07:19,774
Nothing's changed.
118
00:07:19,907 --> 00:07:20,608
Are you like this with
all your clients?
119
00:07:20,741 --> 00:07:22,442
No, just you.
120
00:07:22,576 --> 00:07:23,511
Come here.
121
00:07:23,644 --> 00:07:24,512
Oh my god.
122
00:07:24,645 --> 00:07:26,380
This is crazy.
123
00:07:26,681 --> 00:07:30,051
Lucky me.
124
00:07:30,184 --> 00:07:31,552
Man, so many memories.
125
00:07:31,686 --> 00:07:32,920
Yeah.
126
00:07:33,054 --> 00:07:35,856
Are you sure you
wanna do this?
127
00:07:36,257 --> 00:07:38,225
Yeah, it's time.
128
00:07:39,560 --> 00:07:41,562
I do have one
last request though.
129
00:07:42,229 --> 00:07:43,264
And that is?
130
00:07:43,864 --> 00:07:46,634
I wanna celebrate and decorate
the house for Christmas
131
00:07:46,767 --> 00:07:49,570
like my dad used to do,
one last time.
132
00:07:49,704 --> 00:07:51,339
One last Christmas.
133
00:07:51,872 --> 00:07:53,674
Yeah.
I like it.
134
00:07:54,675 --> 00:07:55,876
I'm gonna need your help.
135
00:07:56,010 --> 00:07:58,612
Yeah, you are.
136
00:08:05,820 --> 00:08:07,487
We got some work to do.
137
00:08:08,222 --> 00:08:09,423
Come, come.
138
00:08:12,460 --> 00:08:13,661
This is delicious.
139
00:08:13,794 --> 00:08:16,063
Yeah, thought you'd like it.
140
00:08:16,197 --> 00:08:18,399
It's a new tea mix, but it's
your Christmas favorite.
141
00:08:18,666 --> 00:08:20,368
-Raspberry!
-Raspberry!
142
00:08:21,502 --> 00:08:22,703
You remembered!
143
00:08:22,837 --> 00:08:24,205
Well, hey, you're stuck
in my mind.
144
00:08:24,338 --> 00:08:25,506
Of course.
145
00:08:27,508 --> 00:08:29,543
Okay, so,
146
00:08:30,211 --> 00:08:35,383
you intend to do all of
this in just one month.
147
00:08:35,516 --> 00:08:36,550
I know.
It's crazy.
148
00:08:36,684 --> 00:08:38,219
During the holidays.
149
00:08:38,352 --> 00:08:39,253
Yeah.
150
00:08:39,387 --> 00:08:40,454
Even at Christmas?
151
00:08:40,588 --> 00:08:41,522
Oh, no, no, no.
152
00:08:41,655 --> 00:08:43,224
It has to be done for Christmas,
153
00:08:43,357 --> 00:08:45,292
with the perfect decorations.
154
00:08:45,659 --> 00:08:47,428
Oh my.
Okay.
155
00:08:47,561 --> 00:08:49,030
That's ambitious.
156
00:08:49,764 --> 00:08:51,098
But I mean,
it makes sense.
157
00:08:51,232 --> 00:08:52,600
Your house was
the most cozy,
158
00:08:52,733 --> 00:08:54,268
Christmasy home ever.
159
00:08:54,402 --> 00:08:55,436
I know.
160
00:08:55,636 --> 00:08:56,505
It was so nice.
161
00:08:56,637 --> 00:08:57,938
It really was.
162
00:08:58,072 --> 00:09:00,741
Then you're just gonna
settle it and leave?
163
00:09:00,975 --> 00:09:02,276
Well, I can't be here
in January.
164
00:09:02,410 --> 00:09:03,711
You knew that.
165
00:09:03,844 --> 00:09:05,146
No, that's right,
that's right, that's right.
166
00:09:06,280 --> 00:09:07,314
Okay.
167
00:09:08,649 --> 00:09:09,884
Yeah.
168
00:09:10,951 --> 00:09:12,586
Yeah, it can be done.
169
00:09:12,720 --> 00:09:14,688
Um, so you're gonna
need a contractor,
170
00:09:14,822 --> 00:09:16,824
which they're hard to book
at this time.
171
00:09:16,957 --> 00:09:18,459
You know, the holidays
and everything.
172
00:09:18,592 --> 00:09:19,927
It's okay.
173
00:09:20,061 --> 00:09:20,895
I know it's gonna be a
little more expensive,
174
00:09:21,028 --> 00:09:22,963
but I have no choice.
175
00:09:26,500 --> 00:09:29,236
Okay, you won't like this.
176
00:09:29,737 --> 00:09:31,072
What?
177
00:09:32,507 --> 00:09:33,741
Oh no.
178
00:09:33,874 --> 00:09:36,043
-No.
-He's the best contractor
in town.
179
00:09:36,177 --> 00:09:37,978
He's the only one
that's gonna be able
180
00:09:38,112 --> 00:09:40,081
to get all of this done in time
for you to sell your house.
181
00:09:40,748 --> 00:09:41,949
The only one.
182
00:09:42,551 --> 00:09:43,818
Come on! He's--
183
00:09:43,951 --> 00:09:46,587
Okay, he's not just
the best contractor.
184
00:09:46,720 --> 00:09:47,755
He also...
185
00:09:47,888 --> 00:09:50,891
UH, he hired a carpenter
186
00:09:51,025 --> 00:09:53,562
that I wouldn't mind
seeing every day.
187
00:09:53,861 --> 00:09:55,696
I see.
I see.
188
00:09:55,830 --> 00:09:57,364
Please, I really like him.
189
00:09:57,765 --> 00:09:58,666
Okay, fine.
190
00:09:58,799 --> 00:09:59,800
-Yeah?
-Yes, fine.
191
00:09:59,934 --> 00:10:01,503
But you owe me big time.
192
00:10:01,635 --> 00:10:02,504
-Of course.
-Big time.
193
00:10:02,636 --> 00:10:04,171
I'll call him tomorrow.
194
00:10:04,305 --> 00:10:06,740
I'll get everything set up.
I got you.
195
00:10:08,543 --> 00:10:10,344
Are we sure he's
the only option?
196
00:10:30,831 --> 00:10:32,066
Hello?
197
00:10:32,666 --> 00:10:34,735
Hey, are you awake?
198
00:10:35,069 --> 00:10:36,103
No.
199
00:10:36,937 --> 00:10:38,339
How's your allergies?
200
00:10:38,472 --> 00:10:41,275
Ugh, my head is killing me.
201
00:10:41,942 --> 00:10:44,245
I need to get rid of this dust.
202
00:10:44,945 --> 00:10:47,181
Not to mentionyou must be jet lagged.
203
00:10:47,314 --> 00:10:50,519
I really enjoyed havingfive years of pajama parties
204
00:10:51,719 --> 00:10:53,522
in those three hours.
205
00:10:53,787 --> 00:10:55,756
Are, are you okay?
206
00:10:55,890 --> 00:10:58,492
Yeah, I'm fine.
I just need some coffee.
207
00:10:58,627 --> 00:11:00,027
Okay, I'll, I'll come later
208
00:11:00,161 --> 00:11:01,896
with some groceriesand supplies. Um...
209
00:11:02,029 --> 00:11:05,966
I don't know if you remember,but you told me to call James.
210
00:11:06,100 --> 00:11:07,434
What?
211
00:11:07,569 --> 00:11:11,105
Yeah, he said he wasgonna stop by around 11:00.
212
00:11:11,573 --> 00:11:13,340
Today?
What time is it?
213
00:11:13,474 --> 00:11:14,742
Almost 11:00.
214
00:11:15,876 --> 00:11:17,111
Pretty punctual.
215
00:11:17,678 --> 00:11:18,712
Hello?
216
00:12:04,858 --> 00:12:06,661
I heard you needed a
contractor, ma'am.
217
00:12:07,094 --> 00:12:09,964
Yes, I did.
Does this have caffeine?
218
00:12:10,831 --> 00:12:12,866
Yeah, coffee has
caffeine in it.
219
00:12:13,000 --> 00:12:14,502
And that was mine.
220
00:12:15,736 --> 00:12:16,605
Oh.
221
00:12:16,737 --> 00:12:18,272
Why don't you come in?
222
00:12:23,877 --> 00:12:25,112
So.
223
00:12:30,117 --> 00:12:31,553
This is the living room.
224
00:12:32,219 --> 00:12:35,122
As you can see, we've
got everything tarped up.
225
00:12:35,856 --> 00:12:36,890
It's gonna be some work.
226
00:12:37,024 --> 00:12:38,259
Yeah.
227
00:12:38,392 --> 00:12:40,961
Um, just a second.
I'll be back, okay?
228
00:12:42,029 --> 00:12:43,230
Hi, mi amore.
229
00:12:43,364 --> 00:12:44,398
Hey!
230
00:12:45,199 --> 00:12:46,534
How's everything going?
231
00:12:46,668 --> 00:12:49,270
Is it better or worse than
what you remember?
232
00:12:50,237 --> 00:12:52,473
We're gonna need to
hire a contractor.
233
00:12:57,111 --> 00:12:58,445
Go measure the shelf!
234
00:12:58,580 --> 00:13:00,481
Hey, don't forget about
that wedding, all right?
235
00:13:00,615 --> 00:13:02,149
I can't wait to marry you.
236
00:13:03,317 --> 00:13:04,418
Yeah?
237
00:13:04,552 --> 00:13:05,919
Yes.
238
00:13:07,921 --> 00:13:09,390
I love you.
239
00:13:09,524 --> 00:13:12,393
Oh, how um, how are you enjoying
that new ring of yours?
240
00:13:12,527 --> 00:13:14,795
Yes,
I'm wearing the ring.
241
00:13:16,765 --> 00:13:17,998
Okay.
242
00:13:18,633 --> 00:13:20,034
Sorry about that.
243
00:13:20,167 --> 00:13:21,168
What do you need, ma'am?
244
00:13:21,869 --> 00:13:24,639
We don't have to pretend like
we don't know each other.
245
00:13:25,039 --> 00:13:26,473
I don't know you.
246
00:13:27,274 --> 00:13:29,243
Fine.
Maybe it's better that way.
247
00:13:29,376 --> 00:13:30,077
So this room--
248
00:13:30,210 --> 00:13:31,713
Are you getting married?
249
00:13:31,912 --> 00:13:33,380
Were you listening
to my conversation?
250
00:13:33,515 --> 00:13:34,481
No!
251
00:13:34,915 --> 00:13:37,552
Can you just be
professional, please?
252
00:13:39,420 --> 00:13:41,422
Yeah, no, I can do that, yeah.
253
00:13:41,556 --> 00:13:43,023
Great.
254
00:13:43,157 --> 00:13:44,759
Act like nothing ever happened
between the two of us?
255
00:13:44,892 --> 00:13:46,226
I can totally do that.
Will that make it
better for you?
256
00:13:46,360 --> 00:13:47,261
A little easier to
work together?
257
00:13:47,394 --> 00:13:48,195
That's enough!
258
00:13:51,666 --> 00:13:54,968
Nice scarf, by the way.
That the latest trend in Milan?
259
00:13:55,603 --> 00:13:56,937
Hey, let's go.
260
00:13:58,339 --> 00:14:00,374
Great house.
See you tomorrow.
261
00:14:01,975 --> 00:14:02,744
What was that about?
262
00:14:02,876 --> 00:14:03,645
Nothing.
263
00:14:11,118 --> 00:14:12,953
At least the coffee's good.
264
00:14:21,629 --> 00:14:22,697
Yup!
265
00:14:24,932 --> 00:14:26,900
You forgot your toolbox!
266
00:14:34,942 --> 00:14:36,143
Okay!
267
00:14:37,378 --> 00:14:39,413
We're throwing stuff
at visitors now?
268
00:14:39,547 --> 00:14:41,115
It's gonna be an interesting
open house.
269
00:14:41,716 --> 00:14:44,051
Oh, and I'm sorry about
the doorbell from hell.
270
00:14:44,184 --> 00:14:45,185
I, I forgot.
271
00:14:45,319 --> 00:14:47,722
It's not you.
It's okay.
272
00:14:47,856 --> 00:14:49,289
What's wrong? Bad day?
273
00:14:49,423 --> 00:14:50,157
Yeah.
274
00:14:50,290 --> 00:14:51,860
How's your allergies?
275
00:14:51,992 --> 00:14:53,260
They're fine.
276
00:14:53,394 --> 00:14:54,662
That's a nice scarf though.
277
00:14:54,796 --> 00:14:57,665
Is that like the latest
trend in Milan?
278
00:14:58,198 --> 00:15:00,934
Okay.
I get the scarf now.
279
00:15:01,068 --> 00:15:03,538
Uh, you should leave that on.
280
00:15:03,671 --> 00:15:04,839
Is it that bad?
281
00:15:05,139 --> 00:15:06,473
It's not a big help.
282
00:15:06,608 --> 00:15:09,076
And you still have dark
circles under your eyes.
283
00:15:09,209 --> 00:15:10,645
Oh, it's bad.
It's really bad.
284
00:15:10,779 --> 00:15:14,816
Yeah, you kind of look
like a crazy cat lady.
285
00:15:15,115 --> 00:15:17,017
A cat lady?
286
00:15:18,152 --> 00:15:19,587
Without the cats.
287
00:15:19,721 --> 00:15:21,488
Everybody knows cats
are the best part
288
00:15:21,623 --> 00:15:23,257
about crazy cat ladies
289
00:15:24,626 --> 00:15:27,961
Oh, I'm sorry.
I can't even wash my face!
290
00:15:28,095 --> 00:15:29,430
The water turns brown!
291
00:15:29,564 --> 00:15:32,299
Hey, it's no fuss.
Okay?
292
00:15:32,433 --> 00:15:34,569
Everybody's entitled to
have a bad day, right?
293
00:15:34,903 --> 00:15:37,739
At least you didn't hit
me with that toolbox.
294
00:15:38,205 --> 00:15:41,008
I'm sorry.
I thought you were James.
295
00:15:41,375 --> 00:15:43,611
He left his stupid toolbox.
296
00:15:43,745 --> 00:15:46,581
So I guess things didn't
go well with James, huh?
297
00:15:47,414 --> 00:15:48,850
What were you thinking,
Ross?
298
00:15:48,982 --> 00:15:50,618
Hey, you agreed.
299
00:15:50,752 --> 00:15:52,219
And when I talked to him
on the phone,
300
00:15:52,352 --> 00:15:55,022
he sounded really
excited to see you.
301
00:15:56,156 --> 00:15:57,592
Was he rude?
302
00:15:57,725 --> 00:15:59,226
Was he rude?
303
00:16:02,129 --> 00:16:03,363
Sorry.
304
00:16:08,435 --> 00:16:10,337
Do you have a
coffee pot?
305
00:16:10,905 --> 00:16:12,272
I don't know.
306
00:16:12,874 --> 00:16:14,509
Okay.
Coffee maker?
307
00:16:14,876 --> 00:16:17,244
If I do, it's gonna
be in a box somewhere.
308
00:16:17,377 --> 00:16:18,613
I have no idea where.
309
00:16:19,246 --> 00:16:20,748
Okay.
That's okay.
310
00:16:20,882 --> 00:16:22,983
This just won't work right now.
311
00:16:23,116 --> 00:16:24,451
So what'd you get me?
312
00:16:25,018 --> 00:16:26,253
Quite the spread.
313
00:16:27,421 --> 00:16:29,524
Delicious,
but I am on a keto diet.
314
00:16:29,657 --> 00:16:30,592
You need that.
315
00:16:30,725 --> 00:16:32,259
Your allergies
are getting worse.
316
00:16:32,392 --> 00:16:34,495
Besides, do you think you
can sell a dirty home?
317
00:16:35,897 --> 00:16:37,130
This is more like it.
318
00:16:37,264 --> 00:16:38,465
Yeah. Right.
I also like these.
319
00:16:38,600 --> 00:16:39,634
Ooh!
320
00:16:40,467 --> 00:16:41,636
Oh!
321
00:16:41,769 --> 00:16:44,171
The special Christmas muffins!
You remembered!
322
00:16:44,304 --> 00:16:47,174
Of course I did.
You're kind of stuck in my mind.
323
00:16:47,307 --> 00:16:49,309
Are you kidding?
324
00:16:49,443 --> 00:16:49,944
Mm!
325
00:16:50,077 --> 00:16:51,178
Good?
326
00:16:52,145 --> 00:16:53,280
So good.
327
00:16:53,413 --> 00:16:55,015
- Good.
- I love Christmas.
328
00:16:55,148 --> 00:16:56,149
You rock.
329
00:16:56,283 --> 00:16:57,785
-I rock?
-Mm-hm.
330
00:16:57,952 --> 00:16:58,853
Okay.
331
00:16:58,987 --> 00:16:59,854
How old are you?
332
00:17:01,656 --> 00:17:03,123
For real.
333
00:17:03,858 --> 00:17:06,493
Um, Stace?
334
00:17:06,628 --> 00:17:07,361
Yeah?
335
00:17:07,762 --> 00:17:11,799
Okay, let's remember,
I rock.
336
00:17:11,933 --> 00:17:13,166
Okay?
337
00:17:14,368 --> 00:17:16,004
-Okay.
-What?
338
00:17:16,136 --> 00:17:17,070
He's here.
339
00:17:17,204 --> 00:17:18,071
-Oh, no!
-I know.
340
00:17:19,574 --> 00:17:20,708
Told you it was a bad idea
to call him!
341
00:17:21,843 --> 00:17:23,043
-Stacy!
-Wait--
342
00:17:23,711 --> 00:17:24,913
We don't have an option,
343
00:17:25,045 --> 00:17:27,080
unless you want me to sell
your house in the spring.
344
00:17:30,317 --> 00:17:33,086
That is the best apology
I could've hoped for.
345
00:17:33,287 --> 00:17:35,623
I wasn't apologizing, so.
346
00:17:35,757 --> 00:17:36,891
One second.
347
00:17:37,291 --> 00:17:39,159
Stacy, we need him bad.
Brown water.
348
00:17:39,293 --> 00:17:40,628
Okay?
Remember?
349
00:17:42,664 --> 00:17:46,133
You know, you owe me a new
toolbox, an expensive one.
350
00:17:47,234 --> 00:17:49,369
Oh yeah,
this is gonna cost you.
351
00:17:49,504 --> 00:17:51,039
You know that, right?
352
00:17:51,171 --> 00:17:52,774
What? Why?
You don't even know
what's needed yet.
353
00:17:53,007 --> 00:17:55,275
Holidays.
Take it or leave it.
354
00:17:55,677 --> 00:17:58,513
Okay, okay.
But we do want the house
ready for Christmas.
355
00:17:59,179 --> 00:18:00,548
You said a month, Ross.
356
00:18:00,949 --> 00:18:03,551
No, I-- We need a month
to sell the house,
357
00:18:03,685 --> 00:18:05,019
but we want it ready
for Christmas.
358
00:18:05,152 --> 00:18:06,554
I want the tree,
the decorations,
359
00:18:06,688 --> 00:18:08,488
everything set up.
That's non-negotiable, okay?
360
00:18:08,623 --> 00:18:09,657
Can you do that?
361
00:18:10,257 --> 00:18:11,491
Hm?
362
00:18:12,827 --> 00:18:13,795
Okay.
363
00:18:14,394 --> 00:18:15,930
-Yeah.
-Yeah?
364
00:18:16,064 --> 00:18:18,465
Let me take a look around,
and then we can talk numbers.
365
00:18:18,600 --> 00:18:20,068
-Gives you two weeks.
-I know.
366
00:18:20,200 --> 00:18:21,069
Can you do it? Hm?
367
00:18:21,201 --> 00:18:22,070
Mm-hm.
368
00:18:48,395 --> 00:18:51,699
I mean, whatever you
guys want, but the tree...
369
00:19:03,678 --> 00:19:04,244
See?
370
00:19:05,880 --> 00:19:06,914
Broken.
371
00:20:20,121 --> 00:20:21,354
Fine.
372
00:20:26,160 --> 00:20:27,595
I mean,
I think it's fair.
373
00:20:28,162 --> 00:20:29,262
Yeah.
374
00:20:37,972 --> 00:20:40,508
I don't know.
It's pretty expensive.
375
00:20:40,641 --> 00:20:41,943
Do you think he's worth it?
376
00:20:42,076 --> 00:20:43,745
Look, if you don't
get these things fixed,
377
00:20:43,878 --> 00:20:46,446
it's gonna be really
hard to sell your house,
378
00:20:46,781 --> 00:20:49,584
and you'll lose thousands
in market value.
379
00:20:49,717 --> 00:20:51,686
Yeah, but there's gotta be
someone else.
380
00:20:51,953 --> 00:20:52,687
Who?
381
00:20:53,221 --> 00:20:54,287
Anyone else.
382
00:20:54,421 --> 00:20:55,723
I'm not gonna lie to you.
383
00:20:55,857 --> 00:20:58,626
It's really hard to find a
good contractor
384
00:20:58,760 --> 00:21:01,495
and cute carpenters that
happen to work with them.
385
00:21:01,929 --> 00:21:02,964
But...
386
00:21:04,665 --> 00:21:06,768
Stace, work with me.
387
00:21:06,901 --> 00:21:09,237
Look, I know you two
go way back
388
00:21:09,369 --> 00:21:11,606
and now you guys
don't like each other,
389
00:21:11,739 --> 00:21:14,575
but he's not just good.
390
00:21:14,709 --> 00:21:17,745
He's the best in town.
He's worth it.
391
00:21:22,116 --> 00:21:23,283
Smells really good.
392
00:21:23,718 --> 00:21:25,787
It smells Italian.
393
00:21:25,920 --> 00:21:27,755
Yeah, I was gonna have
a truffle from Italy,
394
00:21:27,889 --> 00:21:31,092
but this can of tomatoes
will have to do.
395
00:21:32,492 --> 00:21:33,728
Wait, truffles?
396
00:21:33,861 --> 00:21:36,531
You can afford James
and his carpenter.
397
00:21:36,664 --> 00:21:38,465
I know.
I just...
398
00:21:39,366 --> 00:21:41,002
I don't like how he treats me.
399
00:21:43,237 --> 00:21:45,305
Well, lucky for you,
400
00:21:45,438 --> 00:21:47,275
he's not your
boyfriend anymore.
401
00:21:47,407 --> 00:21:49,342
He is your contractor.
402
00:21:49,476 --> 00:21:50,912
Yeah, tell him that.
403
00:21:54,015 --> 00:21:55,049
Are you bleeding?
404
00:21:55,183 --> 00:21:56,250
Yeah, a little bit.
405
00:21:56,383 --> 00:21:57,618
Wait, no, no, no, no.
406
00:21:57,752 --> 00:21:58,853
No, no, no, no, no, no, no!
407
00:21:58,986 --> 00:22:00,320
The the water's brown!
408
00:22:03,490 --> 00:22:04,692
I told you.
409
00:22:05,059 --> 00:22:06,493
Hire him.
410
00:22:30,585 --> 00:22:32,620
You ever think
about the future?
411
00:22:33,254 --> 00:22:34,689
Of course.
412
00:22:35,756 --> 00:22:37,658
I wanna do big stuff.
413
00:22:38,125 --> 00:22:39,426
-Yeah?
-Yeah.
414
00:22:39,560 --> 00:22:44,031
Like travel around,
experience new places.
415
00:22:44,765 --> 00:22:46,067
What about you?
416
00:22:47,568 --> 00:22:50,037
Honestly,
I just wanna be with you.
417
00:22:50,171 --> 00:22:52,340
Oh, come on, Stacy.
418
00:22:52,472 --> 00:22:53,875
You gotta have dreams.
419
00:22:55,743 --> 00:22:58,478
Well, I guess I have dreams.
420
00:22:59,046 --> 00:23:00,248
Okay, don't laugh.
421
00:23:00,380 --> 00:23:01,616
I won't.
422
00:23:02,116 --> 00:23:03,885
I wanna be a chef.
423
00:23:06,787 --> 00:23:07,922
I think you should.
424
00:23:09,857 --> 00:23:10,925
Really?
425
00:23:11,525 --> 00:23:12,760
Yeah.
426
00:23:14,595 --> 00:23:16,163
Promise me you will?
427
00:23:17,164 --> 00:23:18,398
Promise.
428
00:23:19,333 --> 00:23:20,668
Seriously, Stacy,
429
00:23:21,569 --> 00:23:24,338
nothing's more importantthan following your dreams.
430
00:23:24,906 --> 00:23:27,742
But you sure you just
want to be a chef?
431
00:23:28,776 --> 00:23:30,745
Yeah. Why?
Am I not good at it?
432
00:23:30,878 --> 00:23:32,179
No, no.
You're great at it.
433
00:23:32,313 --> 00:23:33,915
I think the, the world
deserves your food.
434
00:23:34,048 --> 00:23:37,652
But...
What about singing?
435
00:23:39,020 --> 00:23:39,654
Hmm.
436
00:23:40,154 --> 00:23:43,124
That's just something
I do with you.
437
00:23:43,257 --> 00:23:44,558
I'm not a singer.
438
00:23:44,692 --> 00:23:46,260
Are you kidding me?
439
00:23:46,994 --> 00:23:49,063
Your voice is like the sun.
440
00:23:49,196 --> 00:23:51,732
It like brightens up
everybody's day.
441
00:23:51,866 --> 00:23:53,134
-You think so?
-Yeah.
442
00:23:53,267 --> 00:23:54,502
Really?
443
00:23:55,069 --> 00:23:56,504
Yeah.
444
00:23:57,171 --> 00:23:58,739
Will you sing to me now?
445
00:24:01,242 --> 00:24:02,475
Sure.
446
00:24:30,371 --> 00:24:34,108
♪ If I could haveMy way today ♪
447
00:24:36,377 --> 00:24:39,747
♪ I'd be a happy girl ♪
448
00:24:49,123 --> 00:24:51,325
These two were
your mother's favorites,
449
00:24:51,659 --> 00:24:53,861
one for each of
her beautiful girls.
450
00:24:57,331 --> 00:25:00,001
Are you sure you can't
be here for Christmas?
451
00:25:00,134 --> 00:25:02,370
My program in Italy
starts next week.
452
00:25:02,503 --> 00:25:03,371
You know that, Dad.
453
00:25:03,504 --> 00:25:04,705
Yeah.
I know.
454
00:25:04,839 --> 00:25:06,540
And you have to
follow your dreams.
455
00:25:07,975 --> 00:25:10,878
Well, at least you're here now
helping me with the tree.
456
00:25:11,245 --> 00:25:13,214
I wouldn't miss it
for the world.
457
00:25:17,752 --> 00:25:19,253
Stacy!
458
00:25:24,558 --> 00:25:25,793
Stacy!
459
00:25:27,561 --> 00:25:30,064
What?
What in the world?
460
00:25:33,067 --> 00:25:34,101
Ugh!
461
00:25:35,102 --> 00:25:37,104
Can you unlock the door?
462
00:25:41,709 --> 00:25:43,077
Morning!
463
00:25:43,210 --> 00:25:44,245
Unlock the door.
464
00:25:45,112 --> 00:25:47,681
I'll be there.
Okay.
465
00:25:49,183 --> 00:25:50,651
What have I gotten myself into?
466
00:25:59,727 --> 00:26:01,362
I don't know why you keep
hitting the button.
467
00:26:01,495 --> 00:26:02,730
It's broken.
468
00:26:03,097 --> 00:26:04,698
Oh, is it?
469
00:26:08,602 --> 00:26:10,505
Whatever.
I haven't had my coffee yet.
470
00:26:10,638 --> 00:26:11,872
I figured.
471
00:26:13,074 --> 00:26:14,875
Okay, people,
you know what to do!
472
00:26:15,009 --> 00:26:16,545
Let's move it!
We are on the clock!
473
00:26:16,677 --> 00:26:17,912
Go, go, go, go!
474
00:26:18,045 --> 00:26:19,780
Move it, move it, move it!
475
00:26:22,517 --> 00:26:23,651
Sorry.
476
00:26:27,288 --> 00:26:29,023
You know, you could have
broken my window
477
00:26:29,156 --> 00:26:30,124
Time is money.
478
00:26:30,257 --> 00:26:31,425
You're the one
in a hurry, not me.
479
00:26:31,560 --> 00:26:32,860
Okay, it's too early for this.
480
00:26:32,993 --> 00:26:33,894
No, yeah, you were
never a morning person.
481
00:26:34,028 --> 00:26:35,229
Okay, I need some me time.
482
00:26:35,362 --> 00:26:36,597
You're in charge.
483
00:26:37,264 --> 00:26:38,365
For now.
484
00:26:49,944 --> 00:26:51,445
All right, guys,
let's do this thing!
485
00:26:51,580 --> 00:26:52,613
Come on!
486
00:27:26,548 --> 00:27:27,481
Hey, I'm nothere right now.
487
00:27:27,616 --> 00:27:28,617
Leave a message.
488
00:27:28,749 --> 00:27:29,984
Hey.
489
00:27:30,117 --> 00:27:34,321
Hey, just thinking of you,
like always.
490
00:27:35,156 --> 00:27:39,793
Um, it's been like three days.
491
00:27:40,094 --> 00:27:41,862
Anyways, yeah,
call me back.
492
00:27:41,996 --> 00:27:43,264
I'd love to hear your voice.
493
00:27:43,797 --> 00:27:46,100
All right, love you.
Bye.
494
00:27:54,975 --> 00:27:56,343
There you are.
495
00:28:01,015 --> 00:28:02,383
Hey.
496
00:28:02,517 --> 00:28:06,787
Hey, just thinking of you,like always.
497
00:28:08,889 --> 00:28:12,393
It's been like three days.
498
00:28:12,760 --> 00:28:14,028
Anyways, yeah,call me back.
499
00:28:14,161 --> 00:28:15,729
I'd love to hear your voice.
500
00:28:16,330 --> 00:28:18,766
All right, love you.Bye.
501
00:28:37,818 --> 00:28:39,119
Hey!
502
00:28:39,253 --> 00:28:40,221
Hello!
503
00:28:40,589 --> 00:28:41,889
Hello!
504
00:28:42,923 --> 00:28:44,491
What is going on?
505
00:28:44,992 --> 00:28:45,826
What's up?
506
00:28:45,960 --> 00:28:47,194
Kitchen's off limits.
507
00:28:47,328 --> 00:28:48,697
I got a lot of work
going on in there,
508
00:28:48,829 --> 00:28:50,130
and I don't want you
getting hurt.
509
00:28:50,364 --> 00:28:52,299
Now, I got you your
second coffee,
510
00:28:52,433 --> 00:28:54,603
'cause I remembered that
you're a better person
if you've had one.
511
00:28:54,735 --> 00:28:56,870
Thanks?
I need my fuel.
512
00:28:57,004 --> 00:28:58,405
-You do.
-Mm-hm.
513
00:28:58,540 --> 00:29:00,307
And I need you to sign this.
514
00:29:00,908 --> 00:29:02,309
I haven't agreed to hire you.
515
00:29:02,443 --> 00:29:03,645
Yes, you did.
516
00:29:03,777 --> 00:29:05,614
All right, now please sign
it so we can get started.
517
00:29:05,746 --> 00:29:06,981
I got a lot of work to get done,
518
00:29:07,114 --> 00:29:08,749
and I'm gonna need
the first deposit today.
519
00:29:09,383 --> 00:29:10,351
Fine.
520
00:29:11,720 --> 00:29:13,053
By the way,
I'm gonna...
521
00:29:13,722 --> 00:29:16,524
go get a Christmas tree
for you a little later.
522
00:29:17,525 --> 00:29:18,826
With all this mess?
523
00:29:19,393 --> 00:29:21,795
Yeah. I remember how much
it meant to you and your dad.
524
00:29:27,234 --> 00:29:29,436
By the way, I like what
you did with your hair.
525
00:29:33,007 --> 00:29:34,475
Just don't break my
childhood home.
526
00:29:34,609 --> 00:29:35,976
I will try my best.
527
00:29:36,110 --> 00:29:37,478
Thanks for the coffee!
528
00:29:38,747 --> 00:29:40,180
No promises.
529
00:29:50,457 --> 00:29:54,328
Ah, I forget how magical the
mall is at the holidays.
530
00:30:00,134 --> 00:30:02,136
Now you're talking!
531
00:30:02,269 --> 00:30:04,905
All right!
Christmas has arrived!
532
00:30:05,039 --> 00:30:05,906
This is nice.
533
00:30:07,174 --> 00:30:08,342
Whoa!
Hey, are you okay?
534
00:30:08,475 --> 00:30:09,711
Hey, deep breaths,
deep breaths.
535
00:30:09,843 --> 00:30:11,145
Don't panic.
Don't panic.
536
00:30:11,278 --> 00:30:12,246
All right. You can't
control everything, okay?
537
00:30:12,379 --> 00:30:13,047
Yes.
538
00:30:13,180 --> 00:30:14,448
Breathe.
Breathe.
539
00:30:14,582 --> 00:30:15,650
No, look at me,
look at me, look at me.
540
00:30:15,784 --> 00:30:16,651
Breathe.
541
00:30:19,621 --> 00:30:20,555
Okay? Yeah?
542
00:30:20,689 --> 00:30:21,922
-Okay.
-Deep breaths.
543
00:30:23,090 --> 00:30:24,526
-Okay.
-You okay?
544
00:30:24,659 --> 00:30:26,393
Okay.
It's supposed looks like this.
545
00:30:26,528 --> 00:30:27,861
It's okay, all right?
546
00:30:27,995 --> 00:30:28,929
Mm-hm.
547
00:30:29,063 --> 00:30:29,997
You got this.
Yeah?
548
00:30:30,130 --> 00:30:32,232
-Mm-hm.
-Okay. Cool.
549
00:30:32,667 --> 00:30:33,901
All right.
550
00:30:36,538 --> 00:30:38,005
Hey, ladies.
How was your day?
551
00:30:38,138 --> 00:30:39,873
Good.
We went to the mall.
552
00:30:40,007 --> 00:30:42,009
Oh, did you get me a
Christmas present?
553
00:30:42,176 --> 00:30:43,745
Why are you acting weird?
554
00:30:43,877 --> 00:30:46,380
Weird?
Who's being weird?
I'm not being weird. Um...
555
00:30:48,082 --> 00:30:49,983
But I did think that we
could stand here and talk
556
00:30:50,117 --> 00:30:52,219
before we go into the kitchen.
557
00:30:53,187 --> 00:30:55,523
Yeah, no.
I'll let you guys talk.
558
00:30:55,657 --> 00:30:56,725
Cool.
Okay.
559
00:30:56,857 --> 00:30:58,025
-So um...
-What's up?
560
00:30:58,158 --> 00:30:59,426
Some things that
561
00:30:59,561 --> 00:31:01,962
- Wait! No, no! Ross!
- Oh my gosh!
562
00:31:05,299 --> 00:31:07,434
Where is my kitchen?
563
00:31:08,068 --> 00:31:09,604
Stacy, this is probably
the perfect time
564
00:31:09,738 --> 00:31:11,872
to start making us your
famous delicious salad!
565
00:31:12,005 --> 00:31:13,907
I got you a beautiful
Christmas tree.
566
00:31:14,041 --> 00:31:15,209
Oh, no, no, no, no!
567
00:31:15,342 --> 00:31:16,977
You're not getting
away with this!
568
00:31:17,111 --> 00:31:18,513
Well, if you will
just calm down,
can explain it to you.
569
00:31:18,646 --> 00:31:19,814
Calm down?
570
00:31:19,947 --> 00:31:21,415
Where is my fridge?
571
00:31:21,549 --> 00:31:23,384
My sink?
My stove!
572
00:31:23,518 --> 00:31:24,418
It's gone.
573
00:31:24,985 --> 00:31:26,887
Yeah.
574
00:31:27,020 --> 00:31:28,489
You know, Stacy,
I think this is a perfect time
to start decorating, right?
575
00:31:28,623 --> 00:31:31,492
Lights, ornaments.
Spice it up a bit.
576
00:31:31,626 --> 00:31:33,762
Did somebody drop
a bomb in here?
577
00:31:33,894 --> 00:31:35,329
Funny you should say that.
578
00:31:35,462 --> 00:31:38,298
You will fix this in time,
right?
579
00:31:38,999 --> 00:31:40,100
Right?
580
00:31:43,370 --> 00:31:45,205
Look, I thought we could
get as much done as possible
581
00:31:45,339 --> 00:31:47,908
with the aggressive deadline,
and...
582
00:31:49,042 --> 00:31:50,310
And?
583
00:31:50,444 --> 00:31:52,012
And you didn't
give me the check.
584
00:31:52,680 --> 00:31:54,915
And I told you that
we needed materials.
585
00:31:55,048 --> 00:31:57,552
So I don't give you a check,
and you take it out
on my kitchen?
586
00:31:57,685 --> 00:32:00,421
I had to pay my guys double
to work hard enough to
get everything ready
587
00:32:00,555 --> 00:32:02,657
for the materials to
arrive tomorrow.
588
00:32:03,490 --> 00:32:04,391
But...
589
00:32:04,526 --> 00:32:05,560
But?
590
00:32:06,493 --> 00:32:07,695
But?
591
00:32:09,163 --> 00:32:11,231
I mean, they needed
the check today.
592
00:32:11,866 --> 00:32:13,133
What are you
trying to say?
593
00:32:17,104 --> 00:32:18,673
They're closed
for the holidays.
594
00:32:19,306 --> 00:32:20,875
We didn't make it.
595
00:32:21,074 --> 00:32:22,644
They're off till January.
596
00:32:25,847 --> 00:32:26,980
Are you okay?
597
00:32:27,114 --> 00:32:28,583
Yeah.
598
00:32:28,716 --> 00:32:30,150
Deep breaths, okay?
599
00:32:30,284 --> 00:32:31,151
Yeah.
Yeah.
600
00:32:31,285 --> 00:32:32,186
Deep breaths.
601
00:32:33,220 --> 00:32:34,321
It's okay.
602
00:32:36,658 --> 00:32:37,559
Okay?
603
00:32:37,926 --> 00:32:38,959
It's okay.
604
00:32:39,594 --> 00:32:40,795
You feel better?
You wanna sit down?
605
00:32:40,929 --> 00:32:42,630
-Yeah.
-Okay. All right.
606
00:32:53,741 --> 00:32:56,443
He could have at least
moved the tree.
607
00:32:58,880 --> 00:33:00,113
I'm sorry.
608
00:33:01,448 --> 00:33:03,952
It's okay.
It's not your fault.
609
00:33:04,084 --> 00:33:05,587
I should have known better.
610
00:33:08,088 --> 00:33:09,657
In his defense,
611
00:33:10,758 --> 00:33:14,094
he did ask you
to give him the checks.
612
00:33:17,966 --> 00:33:21,636
James always does this.
He always ruins everything.
613
00:33:22,804 --> 00:33:25,105
Why would this time
be any different?
614
00:33:32,045 --> 00:33:33,347
I really hope you like it.
615
00:33:33,480 --> 00:33:35,517
You didn't spend a lot
of money on it, did you?
616
00:33:36,016 --> 00:33:37,685
I didn't spend a penny.
617
00:33:49,764 --> 00:33:51,131
What is this?
618
00:33:51,298 --> 00:33:53,066
I saw that rag that
you're always playing with,
619
00:33:53,200 --> 00:33:56,436
and I took it out of your room
and made a bear out of it.
620
00:33:57,037 --> 00:33:58,205
Why?
621
00:33:59,072 --> 00:34:00,742
Why would you do that?
622
00:34:07,447 --> 00:34:09,551
I thought...
I thought you'd like it.
623
00:34:12,052 --> 00:34:13,287
I'm such an idiot.
624
00:34:13,755 --> 00:34:16,189
I'm done.
Don't call me again.
625
00:34:16,658 --> 00:34:18,058
Merry Christmas.
626
00:34:24,064 --> 00:34:25,800
What just happened?
627
00:34:49,891 --> 00:34:50,858
Hey!
628
00:34:51,626 --> 00:34:52,827
Hi.
629
00:34:52,961 --> 00:34:56,496
-Me?
-Yeah. Could you help me
move this tree?
630
00:34:56,864 --> 00:34:58,465
-Yeah.
-Yeah?
631
00:34:58,666 --> 00:34:59,867
Thank you.
632
00:35:00,001 --> 00:35:00,935
All right. So...
633
00:35:01,069 --> 00:35:02,135
Here's what we should do.
634
00:35:02,269 --> 00:35:03,838
So, I'm gonna grab the bottom.
635
00:35:03,972 --> 00:35:05,873
-Okay.
-And then you're going
grab the middle there,
636
00:35:06,007 --> 00:35:08,076
and we're gonna lean it
back and go this way.
637
00:35:08,208 --> 00:35:09,077
-Okay.
-Okay?
638
00:35:09,209 --> 00:35:10,243
Okay.
639
00:35:10,377 --> 00:35:11,079
-All right.
-Sounds good.
640
00:35:11,211 --> 00:35:12,080
So like right...
641
00:35:15,349 --> 00:35:16,483
Yeah.
So let's, yeah,
642
00:35:16,618 --> 00:35:19,119
let's do that plan
we just said.
643
00:35:20,287 --> 00:35:21,889
Hello?
644
00:35:26,060 --> 00:35:27,795
All right.
645
00:35:33,200 --> 00:35:34,368
What are you doing in here?
646
00:35:34,501 --> 00:35:35,870
I didn't think anybody
was in here.
647
00:35:36,004 --> 00:35:37,471
- Do you knock?
- I knocked on the door.
648
00:35:38,940 --> 00:35:39,907
What time is it?
649
00:35:40,041 --> 00:35:41,274
It's 8:30,
Sleeping Beauty.
650
00:35:41,408 --> 00:35:43,176
Ugh. Don't talk to
me before my--
651
00:35:43,310 --> 00:35:45,880
Your coffee? Yeah, I know.
Here, have mine.
652
00:35:47,582 --> 00:35:50,818
So, I've been thinking
about our little problem.
653
00:35:51,019 --> 00:35:52,219
What, What problem?
654
00:35:53,021 --> 00:35:55,690
The problem that you caused
with your lack of payment.
655
00:35:56,924 --> 00:36:00,227
Anyway, I think if we
change up the plan,
656
00:36:00,360 --> 00:36:02,262
we can still make
this happen in time.
657
00:36:02,897 --> 00:36:03,831
Really?
658
00:36:03,965 --> 00:36:05,099
Yeah.
659
00:36:05,232 --> 00:36:06,333
We're gonna have to make
some sacrifices,
660
00:36:06,466 --> 00:36:09,837
but... I think
we can do this.
661
00:36:10,038 --> 00:36:12,140
Okay, great. Um...
662
00:36:12,472 --> 00:36:14,408
I just have to run some errands,
and when I get back,
663
00:36:14,542 --> 00:36:16,044
you can tell me all about
your plan.
664
00:36:16,176 --> 00:36:17,244
Great.
665
00:36:20,982 --> 00:36:23,216
Can you get outta my room,
so I can change?
666
00:36:23,350 --> 00:36:24,652
Yeah. I...
667
00:36:24,786 --> 00:36:25,820
Yeah.
668
00:36:25,953 --> 00:36:27,822
Yeah.
Sorry.
669
00:36:46,206 --> 00:36:48,208
Wow.
This is beautiful.
670
00:36:49,777 --> 00:36:52,212
You would've loved this, Dad.
671
00:36:54,448 --> 00:36:55,516
-Hey.
-Hey.
672
00:36:55,650 --> 00:36:57,484
-Good morning.
-Good morning.
673
00:36:58,653 --> 00:37:01,189
-It looks good, huh?
-It really does.
674
00:37:02,056 --> 00:37:03,791
I moved it with Jack.
675
00:37:05,059 --> 00:37:06,359
Who's Jack?
676
00:37:06,493 --> 00:37:07,962
The cute carpenter.
677
00:37:08,096 --> 00:37:08,963
Oh.
678
00:37:10,098 --> 00:37:11,331
Jack.
679
00:37:13,668 --> 00:37:16,170
Hey, I was thinking.
680
00:37:16,303 --> 00:37:17,237
Yeah?
681
00:37:17,370 --> 00:37:18,573
I have an idea.
682
00:37:19,006 --> 00:37:20,041
Okay.
683
00:37:20,174 --> 00:37:23,511
You should
move back here.
684
00:37:24,478 --> 00:37:26,914
And open up a restaurant.
It would be fun!
685
00:37:27,380 --> 00:37:28,916
You know,
I can't do that.
686
00:37:29,050 --> 00:37:32,820
As tempting as it is being back,
I just...
687
00:37:32,954 --> 00:37:34,155
I can't.
688
00:37:34,287 --> 00:37:37,892
My life's back in Italy now
with Micah and the show.
689
00:37:38,559 --> 00:37:39,761
Yeah, no,
you're right.
690
00:37:39,894 --> 00:37:42,730
Can't just leave,
as tempting as it is.
691
00:37:45,365 --> 00:37:46,801
-Worth a shot.
-Yeah.
692
00:37:47,201 --> 00:37:51,005
Well um, hey, do you mind
if I borrow your car keys
693
00:37:51,139 --> 00:37:52,640
to go get some shampoo?
694
00:37:53,306 --> 00:37:54,876
Oh, yeah. Uh...
695
00:37:55,009 --> 00:37:56,343
-I wish you would've
told me though.
- Oh, yeah...
696
00:37:56,476 --> 00:37:57,812
I would've gotten you some.
697
00:37:57,945 --> 00:37:59,680
That's all good. I wanna get
outta this house.
698
00:37:59,814 --> 00:38:01,348
No, I get it.
No, do your thing.
699
00:38:01,481 --> 00:38:02,617
-Yeah, for sure.
-Yeah.
700
00:38:02,750 --> 00:38:04,384
All right, well,
I'll see you later.
701
00:38:04,519 --> 00:38:05,485
-Yeah, for sure.
-Okay.
702
00:38:05,620 --> 00:38:07,287
-Thanks.
-See ya, for sure.
703
00:38:12,126 --> 00:38:13,426
Hey, Jack?
704
00:38:14,996 --> 00:38:16,597
Has anybody seen Jack?
705
00:38:37,685 --> 00:38:39,486
Having fun wrecking
my house?
706
00:38:40,888 --> 00:38:42,623
I'm gonna take a
hot shower,
707
00:38:42,757 --> 00:38:45,193
and when I get back, you can
tell me all about your plan.
708
00:38:45,325 --> 00:38:46,426
Mm-hm.
709
00:38:48,162 --> 00:38:49,797
Don't work too hard.
710
00:38:52,499 --> 00:38:53,534
Hey, James?
711
00:38:54,135 --> 00:38:55,536
I finished the demo
in the kitchen
712
00:38:55,670 --> 00:38:57,171
What else you want me to do?
713
00:38:57,305 --> 00:38:58,840
Yeah, why don't you run out
and grab some of that tile
714
00:38:58,973 --> 00:39:01,408
and get a helper to
start mixing up some mud.
715
00:39:01,909 --> 00:39:02,543
All right.
716
00:39:02,910 --> 00:39:06,147
Ooh, hey,
I meant to ask you this.
717
00:39:06,280 --> 00:39:07,648
So, what's the deal with
the real estate girl?
718
00:39:07,782 --> 00:39:09,050
She won't leave me alone.
719
00:39:09,951 --> 00:39:11,953
Sounds like a good problem
to have.
720
00:39:12,385 --> 00:39:13,721
Hey, Jack?
721
00:39:15,089 --> 00:39:16,489
You never saw me.
722
00:39:26,234 --> 00:39:27,535
Don't use the shower yet!
723
00:39:27,668 --> 00:39:29,170
We don't have any clean water!
724
00:39:29,637 --> 00:39:31,105
Somebody get me a bucket!
725
00:39:35,743 --> 00:39:37,178
-Look at me, James!
-I am so sorry!
726
00:39:37,311 --> 00:39:40,014
You could have at least
warned me about the water!
727
00:39:40,147 --> 00:39:42,550
It happened when Jack
took the sink out, I think.
728
00:39:42,683 --> 00:39:43,651
You remember talking
about the sink?
729
00:39:43,784 --> 00:39:45,286
I don't care about Jack!
730
00:39:45,418 --> 00:39:46,988
My body is covered!
731
00:39:47,121 --> 00:39:48,556
I'm, I'm sorry. I--
732
00:39:48,689 --> 00:39:50,958
I brought some water in a bucket
to go and clean up with.
733
00:39:51,325 --> 00:39:52,193
Give me that!
734
00:39:52,326 --> 00:39:53,561
Sorry!
735
00:40:10,477 --> 00:40:12,146
Have you ever made
a dream board?
736
00:40:13,080 --> 00:40:15,149
James!
You gonna fix this?
737
00:40:15,283 --> 00:40:16,717
Yeah. Um...
738
00:40:18,319 --> 00:40:21,656
It is gonna take me a minute,
but I'll take care of it.
739
00:40:21,789 --> 00:40:23,958
Fine.
Just fix it.
740
00:40:24,424 --> 00:40:25,660
Please.
741
00:40:26,327 --> 00:40:27,895
I'm sorry again.
742
00:40:28,963 --> 00:40:29,897
It's okay.
743
00:40:56,657 --> 00:40:58,192
Hey, sorry about earlier.
744
00:40:59,293 --> 00:41:00,528
Feeling better?
745
00:41:00,895 --> 00:41:02,096
Yeah.
746
00:41:02,229 --> 00:41:04,832
The water was a little cold,
but better than nothing.
747
00:41:07,702 --> 00:41:10,738
Must be Ross.
Hope your idea works.
748
00:41:19,947 --> 00:41:23,751
So, we only have a week,
but my carpenter's amazing.
749
00:41:23,884 --> 00:41:25,519
Okay.
750
00:41:26,153 --> 00:41:29,256
Now, we do have to modify
the kitchen.
751
00:41:29,557 --> 00:41:31,859
Oh, wow.
That's actually really good.
752
00:41:31,993 --> 00:41:35,229
That's a great use of the
space and very practical.
753
00:41:35,363 --> 00:41:36,364
Yeah, no, it's gorgeous.
754
00:41:36,496 --> 00:41:37,865
I mean, are you surprised?
755
00:41:37,999 --> 00:41:40,334
I learned a lot about functional
kitchens from you.
756
00:41:40,468 --> 00:41:41,602
Oh, I don't remember that.
757
00:41:41,736 --> 00:41:43,170
No?
You don't remember that?
758
00:41:43,838 --> 00:41:45,773
Okay, it's not important.
It's not important.
759
00:41:45,906 --> 00:41:48,209
No, wait.
No, now you have to tell me.
760
00:41:48,342 --> 00:41:49,377
Tell me!
761
00:41:49,510 --> 00:41:50,478
Oh gosh.
762
00:41:50,611 --> 00:41:51,645
Tell me.
763
00:41:51,779 --> 00:41:52,913
It is a good story
though.
764
00:41:53,047 --> 00:41:54,482
So, she talks me into
making it.
765
00:41:54,615 --> 00:41:56,550
This guy is like...
766
00:41:56,684 --> 00:41:57,551
off his finger.
767
00:41:57,685 --> 00:41:58,652
His finger flew off!
768
00:41:58,786 --> 00:42:00,521
It went, woop, out like that!
769
00:42:00,654 --> 00:42:02,223
That happens three times,
I think.
770
00:42:02,356 --> 00:42:03,224
Three times.
771
00:42:20,241 --> 00:42:21,342
And that's when I said...
772
00:42:21,475 --> 00:42:23,577
That's when I knew,
I have to ask this...
773
00:42:35,823 --> 00:42:37,758
Anyway, so it's going
everywhere.
774
00:42:37,892 --> 00:42:39,160
She starts bandaging me up.
775
00:42:39,293 --> 00:42:41,162
I don't wanna do it.
I don't wanna do it.
776
00:42:41,295 --> 00:42:42,596
And then...
777
00:42:42,730 --> 00:42:43,731
Yeah, and so
I didn't wanna do it.
778
00:42:47,001 --> 00:42:49,136
It's fake.
It's a fake finger, right?
779
00:42:52,807 --> 00:42:55,009
Right?
So, anyway.
780
00:43:31,178 --> 00:43:34,081
Now it's looking
like Christmas!
781
00:43:39,053 --> 00:43:40,821
So you'll be here early
in the morning, right?
782
00:43:40,955 --> 00:43:43,491
Um, I have to show a few
houses in the morning,
783
00:43:43,624 --> 00:43:45,025
but I can stop by later.
784
00:43:45,159 --> 00:43:46,827
What about the
appliances?
785
00:43:46,961 --> 00:43:48,395
Oh, calling them tomorrow.
786
00:43:48,530 --> 00:43:50,865
Should have 'em shipped
in a few days, I think.
787
00:43:50,998 --> 00:43:53,167
They'll definitely be here
by the 21st?
788
00:43:53,300 --> 00:43:54,268
Oh, yeah, for sure.
789
00:43:54,401 --> 00:43:56,303
When is the water not gonna
be brown?
790
00:43:56,437 --> 00:43:58,507
Got the plumber working
on it all day tomorrow.
791
00:43:58,639 --> 00:44:00,241
Okay.
Okay.
792
00:44:01,510 --> 00:44:03,043
So can we do this?
793
00:44:03,177 --> 00:44:04,044
Let's do it.
794
00:44:04,178 --> 00:44:05,446
Hell yeah.
795
00:44:49,290 --> 00:44:50,791
Oh, that's really cute!
I love that!
796
00:44:50,925 --> 00:44:53,394
Oh, I got another Santa.
This one' really cute.
797
00:44:53,528 --> 00:44:54,795
Nutcracker.
798
00:44:54,929 --> 00:44:57,097
Aw, the mouth doesn't
move though. Look.
799
00:44:57,231 --> 00:44:58,966
Hey, girls!
Come here.
800
00:45:02,369 --> 00:45:05,372
All right, so what do we
think about this right here
801
00:45:05,507 --> 00:45:08,275
- going right there?
- -Uh, that's not what we talked about.
802
00:45:08,409 --> 00:45:10,044
-I don't like that.
-Yeah, no. What's this?
803
00:45:10,177 --> 00:45:11,613
That's exactly what I had
on the blueprint yesterday.
804
00:45:11,745 --> 00:45:13,113
No, it's not. No, that looks
completely different.
805
00:45:13,247 --> 00:45:14,649
-No, no, no, no.
-Okay, okay. Hold on.
806
00:45:14,782 --> 00:45:15,849
I don't like that.
I don't like that.
807
00:45:15,983 --> 00:45:16,817
Okay. Hold on.
Okay, okay, okay.
808
00:45:16,951 --> 00:45:17,751
What about...
809
00:45:17,885 --> 00:45:18,986
-Yeah?
-Yes!
810
00:45:19,119 --> 00:45:19,920
-That looks...
-With the vent.
811
00:45:20,054 --> 00:45:21,188
-Yeah?
-Yes.
812
00:45:21,322 --> 00:45:22,356
-What do you think?
-I love it.
813
00:45:22,489 --> 00:45:23,592
Hanging down right there?
814
00:45:23,724 --> 00:45:24,758
-Yeah. Yeah.
-Yeah, yeah, yeah.
815
00:45:24,892 --> 00:45:25,960
-All right.
-I love that.
816
00:45:26,093 --> 00:45:27,127
-Cool.
-Okay. Let's make happen.
817
00:45:31,498 --> 00:45:32,900
So I'm thinking this
one right here, right?
818
00:45:33,033 --> 00:45:34,335
Okay. I love these.
819
00:45:34,468 --> 00:45:38,906
I love these for the
bathroom and the kitchen.
820
00:45:39,340 --> 00:45:41,775
And then, yeah.
I love all these.
821
00:45:41,909 --> 00:45:43,511
-Wait, all of them?
-Yeah.
822
00:45:43,645 --> 00:45:45,614
- That's gonna be really pricey.
- -Um...
823
00:45:45,746 --> 00:45:46,780
That's fine.
824
00:45:47,181 --> 00:45:48,415
-That's fine?
-Yeah.
825
00:45:48,550 --> 00:45:50,150
We'll save money
on something else.
826
00:45:50,284 --> 00:45:51,151
I do like...
827
00:45:51,285 --> 00:45:52,953
-I agree. I do like that.
-Yeah.
828
00:45:53,087 --> 00:45:54,755
All right then.
Let's do it.
829
00:46:05,899 --> 00:46:08,869
So, I have a photographer
that takes photos.
830
00:46:09,003 --> 00:46:10,505
-Okay.
-I love his work.
831
00:46:10,639 --> 00:46:11,872
I've worked with him on
a few different houses,
832
00:46:12,006 --> 00:46:13,340
and he's incredible.
833
00:46:13,474 --> 00:46:15,744
But we're gonna get
him to come take photos
834
00:46:15,876 --> 00:46:17,044
once we're finished.
835
00:46:17,177 --> 00:46:18,479
Yeah,
this looks amazing.
836
00:46:18,613 --> 00:46:20,014
-It looks good, right?
-Yeah, really good.
837
00:46:20,147 --> 00:46:21,982
So, I would like to do
an open house.
838
00:46:22,116 --> 00:46:24,918
- Okay.
-Um, for the open house, we need like snacks and drinks.
839
00:46:25,052 --> 00:46:28,389
I got you.
I can make the food for the open house.
840
00:46:29,490 --> 00:46:34,428
-Good.
-Um, I've been looking at some
comps, and this is gonna sell.
841
00:46:34,562 --> 00:46:35,697
Are we on track?
842
00:46:35,829 --> 00:46:37,164
Yeah, we're on track.
843
00:46:37,298 --> 00:46:38,999
I'll make the food,
You do the real estate,
844
00:46:39,133 --> 00:46:40,434
and together we're
a great team.
845
00:46:40,568 --> 00:46:42,604
-Yeah, we got it.
-No, we're such a good team.
846
00:46:42,870 --> 00:46:43,904
We got this.
847
00:46:44,038 --> 00:46:44,938
-All right.
-We got this!
848
00:46:45,072 --> 00:46:45,939
Yes, okay, perfect.
849
00:47:03,424 --> 00:47:04,291
Thank you.
850
00:47:04,425 --> 00:47:06,160
-Ooh, I like this one.
-Awesome.
851
00:47:06,293 --> 00:47:07,629
Yeah, I thought the silver and
gold would be really nice.
852
00:47:07,762 --> 00:47:08,862
Yeah.
853
00:47:13,568 --> 00:47:14,536
Here?
854
00:47:14,669 --> 00:47:15,704
Yes!
855
00:47:18,972 --> 00:47:20,307
That's so good!
856
00:47:23,143 --> 00:47:24,311
-There you go.
-All right.
857
00:47:24,445 --> 00:47:26,113
-Yeah, there you go.
-I like that.
858
00:47:26,246 --> 00:47:28,482
Yeah, I think that's good.
859
00:47:29,551 --> 00:47:30,585
Perfect.
860
00:47:32,052 --> 00:47:32,886
It looks so good.
861
00:47:33,020 --> 00:47:34,321
Yeah, it really does.
862
00:47:35,623 --> 00:47:37,592
Well, if you don't
need me, I am exhausted,
863
00:47:37,726 --> 00:47:39,794
-so I'm probably gonna
get going.
-Yeah.
864
00:47:39,927 --> 00:47:42,831
-But I'll see you tomorrow?
-Yeah, for sure.
Definitely. You earned it, girl.
865
00:47:42,963 --> 00:47:44,131
Thank you for your help.
866
00:47:44,264 --> 00:47:45,366
-Of course.
-I really appreciate you.
867
00:47:45,499 --> 00:47:47,000
-Of course.
-I appreciate you.
868
00:47:47,134 --> 00:47:48,168
All right,
I'll see you tomorrow then.
869
00:47:48,302 --> 00:47:49,436
Yeah, definitely.
Thank you.
870
00:47:49,571 --> 00:47:50,270
-All right,
-Have a good night.
871
00:47:57,579 --> 00:47:59,781
Went to three stores
to find this thing.
872
00:47:59,913 --> 00:48:01,248
No way.
873
00:48:01,382 --> 00:48:02,416
Yeah.
874
00:48:03,785 --> 00:48:06,220
Reminded me of the ones your
dad used to get with you.
875
00:48:09,758 --> 00:48:10,924
Yeah.
876
00:48:11,058 --> 00:48:12,761
If you don't mind,
I'm gonna lock up
877
00:48:12,893 --> 00:48:14,662
and head out.
878
00:48:14,796 --> 00:48:16,029
-For sure.
-Cool.
879
00:48:17,931 --> 00:48:19,400
Sorry, I gotta take this.
880
00:48:19,534 --> 00:48:20,802
-Go ahead.
-Have a good night.
881
00:48:20,934 --> 00:48:22,202
-See you tomorrow.
-See ya.
882
00:48:23,470 --> 00:48:24,405
Hi.
883
00:48:25,906 --> 00:48:26,940
Hi, honey.
884
00:48:52,032 --> 00:48:53,635
Hey, can you
come over here?
885
00:48:57,271 --> 00:48:58,238
-Hey!
-Oh, hey.
886
00:48:58,372 --> 00:48:59,707
Hey, I got some hot chocolate.
887
00:48:59,841 --> 00:49:01,442
Thank you so much.
That's really nice of you.
888
00:49:01,576 --> 00:49:02,911
-Ooh!
-Oh, yeah, careful.
889
00:49:03,043 --> 00:49:04,044
Okay. Yes.
890
00:49:04,178 --> 00:49:05,212
Do you want...
891
00:49:05,345 --> 00:49:06,246
-No, no, no.
-Okay. Okay.
892
00:49:06,380 --> 00:49:07,749
-Thank you.
-Yeah.
893
00:49:08,282 --> 00:49:10,184
Pizza's finally here.
Sorry for the delay.
894
00:49:10,317 --> 00:49:11,418
No, no.
Thank you.
895
00:49:11,553 --> 00:49:13,086
Thanks again for
feeding everybody.
896
00:49:13,220 --> 00:49:14,522
You didn't have to do that,
you know.
897
00:49:14,656 --> 00:49:16,423
No, for sure.
Let 'em know that it's here.
898
00:49:16,558 --> 00:49:17,892
Yeah, totally, totally.
You need anything else?
899
00:49:18,025 --> 00:49:19,193
You need me to get drinks
or anything?
900
00:49:19,326 --> 00:49:20,528
Um, you can actually
do the salad.
901
00:49:20,662 --> 00:49:21,529
Sure. Yeah.
902
00:49:21,663 --> 00:49:22,597
Is this what...
903
00:49:22,730 --> 00:49:23,997
This how you would do it
on the show?
904
00:49:24,131 --> 00:49:25,165
Yeah. That's really good,
yeah.
905
00:49:25,299 --> 00:49:26,768
I mean, you have
limited utensils.
906
00:49:26,901 --> 00:49:28,101
Okay. All right.
907
00:49:28,235 --> 00:49:29,537
So maybe I can be...
908
00:49:29,671 --> 00:49:31,071
Maybe I can be on an
episode or something?
909
00:49:31,205 --> 00:49:31,906
-Oh, yeah, yeah, yeah,
-Yeah, right?
910
00:49:32,039 --> 00:49:33,240
I could see that.
911
00:49:33,373 --> 00:49:35,342
So what's up?
Do you actually, um...
912
00:49:35,476 --> 00:49:37,177
Do you actually cook the
food on the show or like...
913
00:49:38,445 --> 00:49:39,480
I make it.
I make them all.
914
00:49:39,614 --> 00:49:40,981
I don't have anybody else
make it.
915
00:49:41,114 --> 00:49:44,017
Oh, no. Hey,
I remember how you cook.
916
00:49:44,151 --> 00:49:45,486
Yeah.
917
00:49:45,620 --> 00:49:47,120
Is one like an unmade version,
and you're like,
918
00:49:47,254 --> 00:49:48,756
"Let's pop this
in the oven for a second"?
919
00:49:48,890 --> 00:49:50,592
Oh, yeah, yeah, yeah.
I actually do do that a little.
920
00:49:50,725 --> 00:49:52,025
So, yeah, if you
wanna tell them that it's here.
921
00:49:52,159 --> 00:49:53,528
Yeah. Hey, guys,
chow time!
922
00:50:04,539 --> 00:50:06,206
What about singing?
923
00:50:16,551 --> 00:50:18,085
I'm not a singer.
924
00:50:18,218 --> 00:50:20,755
That's just somethingI do with you.
925
00:50:23,892 --> 00:50:25,325
Are you kidding me?
926
00:50:29,597 --> 00:50:31,699
Your voice is likethe sun.
927
00:50:31,833 --> 00:50:34,936
- It brightens upeverybody's day.
- -You think so?
928
00:50:35,068 --> 00:50:36,771
-Yeah.-Really?
929
00:50:37,906 --> 00:50:40,274
Will you sing to me now?
930
00:50:42,042 --> 00:50:43,277
Sure.
931
00:51:33,160 --> 00:51:35,697
I can't believethis is happening.
932
00:51:51,646 --> 00:51:52,614
Hey.
933
00:51:53,081 --> 00:51:54,281
Hey. Hi.
934
00:51:56,249 --> 00:51:58,385
Yeah, morning.
935
00:51:59,453 --> 00:52:00,788
I'm gonna check the kitchen.
936
00:52:07,294 --> 00:52:08,763
James, what...
937
00:52:12,299 --> 00:52:13,635
Wow.
938
00:52:16,470 --> 00:52:18,438
How did you do this?
939
00:52:20,808 --> 00:52:21,843
No way.
940
00:52:30,150 --> 00:52:31,719
This is amazing.
941
00:52:31,919 --> 00:52:33,554
Oh, and this stove.
942
00:52:37,558 --> 00:52:39,127
I wish this was my kitchen.
943
00:52:39,259 --> 00:52:40,595
Is this...
944
00:52:40,962 --> 00:52:42,630
This is amazing.
945
00:52:43,296 --> 00:52:45,133
Yeah, it is.
946
00:52:45,465 --> 00:52:46,801
So where's my coffee?
947
00:52:47,735 --> 00:52:50,303
No coffee.
Not today.
948
00:52:50,938 --> 00:52:51,873
What's wrong?
949
00:52:52,640 --> 00:52:53,608
Nothing.
950
00:52:53,741 --> 00:52:55,308
I'm not bringing
you coffee anymore,
951
00:52:55,442 --> 00:52:57,679
and you are not my boss.
952
00:52:58,412 --> 00:53:00,748
Technically I am,
'cause I hired you.
953
00:53:01,015 --> 00:53:02,282
To be your coffee boy?
954
00:53:02,950 --> 00:53:05,620
Look, I never said you
have to get me coffee.
955
00:53:07,287 --> 00:53:09,256
James, this kitchen
is incredible.
956
00:53:09,757 --> 00:53:13,127
All your ideas are amazing.
957
00:53:13,961 --> 00:53:17,297
Well, I am so happy
that you're satisfied.
958
00:53:17,431 --> 00:53:19,199
Seriously, what's wrong?
959
00:53:21,268 --> 00:53:22,537
What did I do?
960
00:53:23,838 --> 00:53:25,205
Doesn't matter.
961
00:53:26,406 --> 00:53:27,642
James.
962
00:53:34,949 --> 00:53:35,683
Hey.
963
00:53:35,817 --> 00:53:36,951
Where's James?
964
00:53:37,652 --> 00:53:39,554
I don't know.
He just left.
965
00:53:39,687 --> 00:53:42,757
What's up with him?
He was fine yesterday,
and today he's just leaving?
966
00:53:44,959 --> 00:53:45,960
Oh.
967
00:53:46,094 --> 00:53:48,896
I might have...
968
00:53:49,030 --> 00:53:49,964
Ross?
969
00:53:50,430 --> 00:53:51,666
Ross, what did you do?
970
00:53:51,799 --> 00:53:53,668
I might have
said something.
971
00:54:00,708 --> 00:54:02,610
Hey, you can make your
own stuff now.
972
00:54:02,744 --> 00:54:04,846
I know it's not coffee.
973
00:54:04,979 --> 00:54:07,247
This kitchen is amazing.
974
00:54:08,415 --> 00:54:09,650
Seriously?
975
00:54:11,652 --> 00:54:14,254
Ross, why did you do this?
976
00:54:14,387 --> 00:54:16,289
I didn't think there
would be any issues.
977
00:54:16,423 --> 00:54:17,725
You know, you got Micah.
978
00:54:17,859 --> 00:54:19,527
Stacy, he has a girlfriend.
979
00:54:19,727 --> 00:54:20,661
What?
980
00:54:20,795 --> 00:54:21,963
Yeah.
981
00:54:22,096 --> 00:54:24,264
He never said anything.
Why didn't he tell me?
982
00:54:24,665 --> 00:54:26,934
Stacy, you're getting
married in January.
983
00:54:27,068 --> 00:54:28,102
Why does it matter?
984
00:54:28,870 --> 00:54:30,638
Right.
No, you're right.
985
00:54:30,772 --> 00:54:34,175
I have Micah, I have my career
in Italy, have a great life.
986
00:54:34,307 --> 00:54:35,943
Everything's great.
987
00:54:36,077 --> 00:54:37,712
Whoa, whoa, whoa!
988
00:54:37,845 --> 00:54:39,814
Stacy, rewind.
989
00:54:40,948 --> 00:54:42,817
Do you still have
feelings for James?
990
00:54:43,383 --> 00:54:45,485
What? No, no, no.
Of course not.
991
00:54:45,620 --> 00:54:47,522
Why?
Did he say something?
992
00:54:47,655 --> 00:54:50,457
Stacy, you are getting
married next month.
993
00:54:52,292 --> 00:54:53,460
Right.
994
00:54:55,163 --> 00:54:56,164
And you told him.
995
00:54:56,798 --> 00:54:58,298
Well, yeah.
He deserved to know.
996
00:55:09,177 --> 00:55:14,682
♪ Chestnuts roastingOn an open fire ♪
997
00:55:16,284 --> 00:55:21,055
This is exactly how being home
for Christmas should feel.
998
00:55:21,454 --> 00:55:24,225
All the decorations,
the lights.
999
00:55:24,692 --> 00:55:28,196
It's so cozy.
It makes me just wanna enjoy it.
1000
00:55:28,328 --> 00:55:29,630
You know, before it's gone.
1001
00:55:30,264 --> 00:55:34,302
You know, you don't
have to sell the house
if you don't want to.
1002
00:55:35,570 --> 00:55:39,707
I know.
It's tempting, because
it really is beautiful.
1003
00:55:40,174 --> 00:55:42,977
But my life's in Italy now.
1004
00:55:43,744 --> 00:55:47,215
And my sister, Mindy,
lives six hours away,
1005
00:55:47,347 --> 00:55:49,951
so it's time.
1006
00:55:52,887 --> 00:55:56,624
Speaking of, do you
remember those ornaments
1007
00:55:56,757 --> 00:55:58,826
that you and Mindy made
for your mom?
1008
00:55:58,960 --> 00:55:59,861
Oh, yeah.
1009
00:56:00,328 --> 00:56:03,264
That's a funny story.
Have I ever told you that story?
1010
00:56:03,396 --> 00:56:04,532
No, you didn't.
1011
00:56:04,665 --> 00:56:06,634
So, you know my mom
was really sick.
1012
00:56:06,767 --> 00:56:08,569
-Yeah.
-So one year for Christmas,
1013
00:56:08,703 --> 00:56:12,073
Mindy and I decided to
make her some cookies.
1014
00:56:12,206 --> 00:56:17,645
But instead of using sugar,
we accidentally used salt.
1015
00:56:17,879 --> 00:56:19,580
Oh, yuck.
1016
00:56:19,714 --> 00:56:22,116
Yeah.
So they were not tasty.
1017
00:56:22,250 --> 00:56:23,718
Yeah.
1018
00:56:23,851 --> 00:56:26,287
So my mom had the brilliant
idea of varnishing them
1019
00:56:26,419 --> 00:56:28,522
and using them as ornaments.
1020
00:56:28,656 --> 00:56:30,524
They were cookies this
the whole time?
1021
00:56:30,658 --> 00:56:31,759
They were cookies.
1022
00:56:31,893 --> 00:56:32,960
What?
1023
00:56:34,695 --> 00:56:36,664
And we put them
on the tree every year,
1024
00:56:37,198 --> 00:56:40,467
until they got
left in a box and...
1025
00:56:42,103 --> 00:56:44,605
Sorry, the door was open.
1026
00:56:45,172 --> 00:56:46,974
Hey. You're here.
1027
00:56:48,643 --> 00:56:52,412
I wanted to apologize
for yesterday.
1028
00:56:53,381 --> 00:56:54,682
I needed some time to think.
1029
00:56:54,815 --> 00:56:57,551
I'm gonna go
make some hot chocolate.
1030
00:57:01,454 --> 00:57:03,024
The house looks great.
1031
00:57:03,758 --> 00:57:07,427
It really does.
You did an amazing job.
1032
00:57:10,331 --> 00:57:12,967
I have to get you something.
One second.
1033
00:57:13,100 --> 00:57:14,168
Mm-hmm.
1034
00:57:21,309 --> 00:57:23,210
Here you go.
For you.
1035
00:57:30,251 --> 00:57:32,452
Stacy, this is way more
than what we talked about.
1036
00:57:32,586 --> 00:57:34,855
Well, you did a great job,
1037
00:57:34,989 --> 00:57:37,391
and you worked hard
during the holidays.
1038
00:57:38,392 --> 00:57:42,096
In fact, you did such a good
job, I don't wanna leave.
1039
00:57:44,497 --> 00:57:45,866
I can imagine.
1040
00:57:47,467 --> 00:57:49,537
A lot of memories in this place.
1041
00:57:51,038 --> 00:57:52,073
Yeah.
1042
00:57:57,411 --> 00:57:59,046
I got something.
1043
00:58:03,517 --> 00:58:06,020
I thought you hated this.
1044
00:58:09,824 --> 00:58:11,926
I owe you an apology.
1045
00:58:13,027 --> 00:58:14,028
I loved it.
1046
00:58:14,528 --> 00:58:17,565
That rag was the rag that...
1047
00:58:18,733 --> 00:58:21,869
my dad and I used
to clean up with
1048
00:58:22,003 --> 00:58:24,939
after we made models
and stuff.
1049
00:58:26,774 --> 00:58:29,176
And after he passed,
it...
1050
00:58:30,878 --> 00:58:33,781
It always made me feel
a little closer to him.
1051
00:58:35,816 --> 00:58:38,285
Sorry for how I reacted,
1052
00:58:40,354 --> 00:58:41,989
You broke my heart that day.
1053
00:58:42,656 --> 00:58:45,126
I know.
I was young and stupid.
1054
00:58:46,327 --> 00:58:49,130
Didn't know how to deal
with my feelings.
1055
00:58:50,231 --> 00:58:52,066
I still don't sometimes.
1056
00:58:54,635 --> 00:58:56,037
Can I ask you something?
1057
00:58:58,639 --> 00:58:59,673
Sure.
1058
00:59:05,446 --> 00:59:08,949
Do you still sing?
1059
00:59:12,553 --> 00:59:15,189
No, not really.
1060
00:59:18,559 --> 00:59:20,127
-Hey.
-Hi.
1061
00:59:20,261 --> 00:59:21,796
Stacy here?
1062
00:59:21,929 --> 00:59:25,032
Uh... you are?
I'm sorry.
1063
00:59:25,166 --> 00:59:26,634
Her fiance.
1064
00:59:26,767 --> 00:59:29,637
I think the last time
I sang was with you.
1065
00:59:31,572 --> 00:59:32,807
Oh.
1066
00:59:34,208 --> 00:59:36,043
That's too bad.
1067
00:59:37,812 --> 00:59:40,147
I used to love it when
you sang to me.
1068
00:59:45,352 --> 00:59:47,054
Stacy!
1069
00:59:47,588 --> 00:59:49,623
Stacy, Micah's here.
1070
00:59:49,757 --> 00:59:51,025
Baby!
1071
00:59:51,158 --> 00:59:53,060
How are you?
Come here!
1072
00:59:55,830 --> 00:59:57,264
Look at this place.
1073
00:59:57,398 --> 01:00:00,535
It's Christmas like what
your dad used to do, isn't it?
1074
01:00:01,735 --> 01:00:02,603
Man.
1075
01:00:02,736 --> 01:00:03,671
Yeah. Honey!
1076
01:00:03,804 --> 01:00:05,639
Hi! What are you doing here?
1077
01:00:05,973 --> 01:00:08,609
What, do you think I'd spend
Christmas without you?
1078
01:00:08,742 --> 01:00:10,211
Right.
1079
01:00:10,344 --> 01:00:13,848
Honey, this is Ross,
my childhood friend.
1080
01:00:13,981 --> 01:00:15,349
Hi.
Hi.
1081
01:00:15,483 --> 01:00:16,585
Ross.
1082
01:00:16,717 --> 01:00:18,486
Is helping me
sell the house.
1083
01:00:18,619 --> 01:00:20,589
And this is my...
1084
01:00:20,721 --> 01:00:21,989
Contractor.
1085
01:00:22,123 --> 01:00:23,491
I helped your lovely
fiance repair the house.
1086
01:00:23,624 --> 01:00:27,228
Thank you for everything.
This house, immaculate.
1087
01:00:27,361 --> 01:00:29,196
Babe, someone's gonna pay
top dollar for this house
1088
01:00:29,330 --> 01:00:31,398
because of this guy right here.
1089
01:00:31,533 --> 01:00:32,633
Well, I'm gonna go.
1090
01:00:32,766 --> 01:00:33,934
Congrats again
on the wedding.
1091
01:00:34,068 --> 01:00:36,270
Thanks. Oh, hey...
1092
01:00:36,605 --> 01:00:38,072
I just wanna say
1093
01:00:38,205 --> 01:00:40,975
I wish my happiness
is your happiness.
1094
01:00:41,208 --> 01:00:42,910
Yeah.
Same to you, man.
1095
01:00:43,711 --> 01:00:47,014
I'm gonna go lock the
door and put this somewhere.
1096
01:00:47,148 --> 01:00:48,415
Thank you.
1097
01:00:49,283 --> 01:00:50,317
Come here.
1098
01:00:53,120 --> 01:00:55,823
Babe, look at the size
of this Christmas tree!
1099
01:00:55,956 --> 01:00:57,825
Are those ornaments
or cake pops?
1100
01:00:58,259 --> 01:00:59,594
Oh wait, you know what?
1101
01:00:59,727 --> 01:01:01,328
You have to gimme
the grand tour.
1102
01:01:01,762 --> 01:01:03,197
Take me away.
1103
01:01:03,632 --> 01:01:05,232
Okay.
1104
01:01:05,366 --> 01:01:06,400
Okay. Um...
1105
01:01:09,470 --> 01:01:13,107
And this is the kitchen.
1106
01:01:14,675 --> 01:01:16,377
Oh, wow.
1107
01:01:16,511 --> 01:01:17,778
All right.
1108
01:01:17,978 --> 01:01:19,713
You know this is exactly
the kitchen
1109
01:01:19,847 --> 01:01:21,382
I imagined you would design,
1110
01:01:22,116 --> 01:01:24,185
all the way down to the...
1111
01:01:24,318 --> 01:01:26,153
Yep, marble.
1112
01:01:27,388 --> 01:01:28,389
You're so crazy.
1113
01:01:28,523 --> 01:01:29,957
You didn't have to
come all this way.
1114
01:01:30,090 --> 01:01:31,959
I was gonna be home
in a couple weeks.
1115
01:01:32,092 --> 01:01:33,294
Crazy like you.
1116
01:01:33,427 --> 01:01:34,995
You know,
what did you used to say? Um...
1117
01:01:35,196 --> 01:01:37,431
Without a, without a screw.
1118
01:01:37,566 --> 01:01:38,999
Something like that.
1119
01:01:39,133 --> 01:01:41,570
Besides, the thought
of spending a holiday
1120
01:01:41,702 --> 01:01:43,704
without my future wife?
1121
01:01:44,471 --> 01:01:45,906
No.
No way.
1122
01:01:46,173 --> 01:01:50,277
So, let's sell the house
and get back home.
1123
01:02:08,128 --> 01:02:10,064
Hey, kiddo. Can I come in?
1124
01:02:13,100 --> 01:02:14,468
Are you sure you wanna do this?
1125
01:02:14,603 --> 01:02:17,838
It's my dream, Dad.I have to.
1126
01:02:19,306 --> 01:02:21,509
I know.But what about James?
1127
01:02:21,909 --> 01:02:23,410
I love him.
1128
01:02:23,545 --> 01:02:26,347
Never let dreams get in
the way of love, okay, kiddo?
1129
01:02:48,168 --> 01:02:49,003
Hey.
1130
01:02:50,137 --> 01:02:51,805
Is this about the house?
1131
01:02:57,512 --> 01:02:58,546
Hey, what's wrong?
1132
01:03:00,582 --> 01:03:03,784
We don't gotta sell the house.
We can keep it.
1133
01:03:03,917 --> 01:03:05,085
We could travel.
1134
01:03:05,219 --> 01:03:06,787
We could chase
our dreams together
1135
01:03:07,187 --> 01:03:08,922
without losing your past.
1136
01:03:13,093 --> 01:03:16,430
Love should not get in
the way of your dreams.
1137
01:03:18,999 --> 01:03:20,535
You're right.
1138
01:03:22,604 --> 01:03:27,241
I'll be right back.
I just need to get some air.
1139
01:03:27,374 --> 01:03:28,475
Yeah.
1140
01:04:11,553 --> 01:04:12,419
Hey, Ross.
1141
01:04:12,554 --> 01:04:13,921
Everything okay?
1142
01:04:14,054 --> 01:04:17,625
Yeah, everything's fine,
I guess. Um...
1143
01:04:17,759 --> 01:04:19,093
Yeah.
1144
01:04:19,226 --> 01:04:22,262
I just need to go for
a drive to clear my head.
1145
01:04:22,396 --> 01:04:23,230
Okay.
1146
01:04:23,364 --> 01:04:25,065
But I'll call you
when I get back.
1147
01:04:25,199 --> 01:04:26,233
You better.
1148
01:04:26,367 --> 01:04:28,369
Okay. Bye.
1149
01:04:36,477 --> 01:04:38,646
♪ I wanna wake up ♪
1150
01:04:45,452 --> 01:04:47,622
♪ You stand thereRight in front of me ♪
1151
01:04:47,756 --> 01:04:49,456
♪ I hold my breathAnd suddenly ♪
1152
01:04:49,591 --> 01:04:52,459
♪ I'm taken right backTo the day ♪
1153
01:04:53,494 --> 01:04:55,329
♪ When we had our livesIn front of us ♪
1154
01:04:55,462 --> 01:04:57,431
♪ You gave me hopeI gave you love ♪
1155
01:04:57,565 --> 01:05:00,668
♪ That perfect pieceWas never played ♪
1156
01:05:01,468 --> 01:05:05,507
♪ All I want is To hold you ♪
1157
01:05:05,640 --> 01:05:09,410
♪ And make all of our painGo away ♪
1158
01:05:09,544 --> 01:05:12,946
♪ But when you saidTake a step back ♪
1159
01:05:13,080 --> 01:05:16,383
♪ The ledge was behind me ♪
1160
01:05:16,518 --> 01:05:18,218
♪ I wanna wake up ♪
1161
01:05:18,352 --> 01:05:20,387
I just had one big love.
1162
01:05:20,522 --> 01:05:24,759
I thought he was the love ofmy life, but it's over now.
1163
01:05:25,392 --> 01:05:27,361
♪ I remember allOur summer days ♪
1164
01:05:27,494 --> 01:05:29,396
♪ The way the sunWould hit your face ♪
1165
01:05:29,531 --> 01:05:32,534
♪ How much I wantedYou to know ♪
1166
01:05:33,434 --> 01:05:35,302
♪ The picture perfectLife for us ♪
1167
01:05:35,436 --> 01:05:37,404
♪ I gave you loveYou gave it up ♪
1168
01:05:37,539 --> 01:05:40,441
♪ I never wantedTo let go ♪
1169
01:05:41,442 --> 01:05:43,310
♪ Now I'm with him ♪
1170
01:05:43,444 --> 01:05:45,412
♪ And your with her ♪
1171
01:05:45,547 --> 01:05:49,851
♪ I keep it hushed soNobody gets hurt ♪
1172
01:05:49,983 --> 01:05:51,285
♪ If I give in ♪
1173
01:05:51,418 --> 01:05:52,787
♪ Could I stay here ♪
1174
01:05:52,921 --> 01:05:56,423
♪ And live insideThese dreams ♪
1175
01:05:56,558 --> 01:05:58,025
♪ I wanna wake up ♪
1176
01:05:58,158 --> 01:05:59,928
♪ This nightmare dream ♪
1177
01:06:00,060 --> 01:06:01,863
♪ Is killing me ♪
1178
01:06:01,995 --> 01:06:03,932
♪ Just set me free ♪
1179
01:06:04,498 --> 01:06:05,900
♪ I wanna wake up ♪
1180
01:06:06,033 --> 01:06:07,802
♪ This fantasy's ♪
1181
01:06:07,936 --> 01:06:09,938
♪ No good for me ♪
1182
01:06:10,070 --> 01:06:12,172
♪ Just let me be ♪
1183
01:06:12,306 --> 01:06:14,642
♪ So wake me up ♪
1184
01:06:28,690 --> 01:06:30,123
Micah?
1185
01:06:33,628 --> 01:06:34,662
Micah?
1186
01:06:56,751 --> 01:07:00,020
Stacy, I'm so sorryI didn't understand
1187
01:07:00,153 --> 01:07:01,388
you were soheavy-hearted.
1188
01:07:02,189 --> 01:07:05,425
You're the most wonderfulperson I've ever met,
1189
01:07:05,560 --> 01:07:07,394
and I love you morethan myself.
1190
01:07:07,529 --> 01:07:09,296
I don't deserveto be loveless,
1191
01:07:09,429 --> 01:07:13,300
and you don't deserve tobe with the wrong person.
1192
01:07:13,868 --> 01:07:17,271
This is the hardest thingI've ever done.
1193
01:07:17,404 --> 01:07:20,073
But you're free.
1194
01:07:21,041 --> 01:07:25,412
Chase your dreams,and don't lose love.
1195
01:07:26,581 --> 01:07:28,482
And don't take itfor granted.
1196
01:07:29,449 --> 01:07:30,919
I'm gonna go back to Italy,
1197
01:07:31,051 --> 01:07:33,721
so, you know, don't worry,the wedding's off.
1198
01:07:35,255 --> 01:07:36,858
Who knows?
1199
01:07:36,991 --> 01:07:38,726
Maybe someday, some yearsfrom now we'll meet again,
1200
01:07:38,860 --> 01:07:42,030
and I hope we will beable to say to each other,
1201
01:07:42,162 --> 01:07:43,230
"I had a good life.
1202
01:07:43,598 --> 01:07:47,401
I loved, and I was lovedas I deserved."
1203
01:07:47,735 --> 01:07:48,937
Be happy, Stacy.
1204
01:07:49,269 --> 01:07:51,371
I will. I promise.
1205
01:07:52,306 --> 01:07:53,675
Micah.
1206
01:08:09,423 --> 01:08:12,159
Micah knew
even before I did.
1207
01:08:14,062 --> 01:08:15,897
We all knew, sweetie.
1208
01:08:16,430 --> 01:08:18,098
Love's hard to hide.
1209
01:08:19,099 --> 01:08:20,602
I've hurt everyone.
1210
01:08:21,669 --> 01:08:24,739
I need to fix this.
I need to make it right.
1211
01:08:25,974 --> 01:08:27,542
I'm gonna need your help.
1212
01:08:29,010 --> 01:08:30,177
Of course.
1213
01:08:39,152 --> 01:08:40,555
Come on, dude!
You're late!
1214
01:08:40,688 --> 01:08:42,322
It's Christmas, Ross.
What am I even doing here?
1215
01:08:42,456 --> 01:08:43,625
Hey, I need help
with a few things.
1216
01:08:43,758 --> 01:08:45,693
With Stacy gone,
I need help.
1217
01:08:45,827 --> 01:08:46,995
I can't do it by myself.
1218
01:08:47,260 --> 01:08:48,796
She, she left?
1219
01:08:48,930 --> 01:08:52,366
Yeah, this morning.
She went back home. Italy.
1220
01:08:52,499 --> 01:08:53,835
Come on.
I'm freezing.
1221
01:09:04,444 --> 01:09:08,583
Okay, maybe I lied.
1222
01:09:10,718 --> 01:09:15,623
So, you didn't go
home for Christmas?
1223
01:09:17,959 --> 01:09:20,595
I have a home for
Christmas because of you.
1224
01:09:33,508 --> 01:09:34,909
What are you doing?
1225
01:09:35,910 --> 01:09:38,513
What I should have done
a long time ago.
1226
01:09:41,448 --> 01:09:43,117
What about your fiance?
1227
01:09:43,985 --> 01:09:47,254
He's the one that made me
realize I should be with you.
1228
01:09:47,889 --> 01:09:48,923
Does he know that?
1229
01:09:50,490 --> 01:09:53,226
I'm pretty sure this is not
what he meant.
1230
01:09:55,362 --> 01:09:59,332
My life and my future
are with you.
1231
01:10:00,835 --> 01:10:01,869
Marry me.
1232
01:10:02,502 --> 01:10:06,406
You know, I made
that ring for you.
1233
01:10:09,877 --> 01:10:10,978
So ask me.
1234
01:10:24,092 --> 01:10:25,693
Will you marry me?
1235
01:10:26,226 --> 01:10:27,895
Yes.
Yes, I will.
1236
01:10:43,211 --> 01:10:44,779
Merry Christmas, Stacy.
1237
01:10:46,080 --> 01:10:47,582
Merry Christmas.
1238
01:11:00,128 --> 01:11:02,496
So this is a song that
I've been working on
1239
01:11:02,630 --> 01:11:04,264
for many years now,
1240
01:11:04,397 --> 01:11:09,269
and I finally, finally
finished it.
1241
01:11:14,942 --> 01:11:19,279
♪ If I could haveMy way today ♪
1242
01:11:20,581 --> 01:11:24,218
♪ I'd be a happy girl ♪
1243
01:11:25,285 --> 01:11:30,825
♪ Then love would beA fairytale ♪
1244
01:11:31,092 --> 01:11:36,197
♪ Our dreams theyMay come true ♪
1245
01:11:37,098 --> 01:11:44,806
♪ Hopelessly intoThe night ♪
1246
01:11:46,574 --> 01:11:53,748
♪ Then life would beA fairytale ♪
1247
01:11:54,414 --> 01:11:58,553
♪ Me and you ♪
1248
01:12:04,391 --> 01:12:06,661
♪ I wanna wake up ♪
1249
01:12:12,300 --> 01:12:14,635
♪ I wanna wake up ♪
1250
01:12:21,142 --> 01:12:23,044
♪ You stand there rightIn front of me ♪
1251
01:12:23,177 --> 01:12:25,146
♪ I hold my breathAnd suddenly ♪
1252
01:12:25,279 --> 01:12:28,249
♪ I'm taken right backTo the day ♪
1253
01:12:29,150 --> 01:12:31,018
♪ When we had our lives inFront of us ♪
1254
01:12:31,152 --> 01:12:33,087
♪ You gave me hopeI gave you love ♪
1255
01:12:33,221 --> 01:12:36,356
♪ That perfect pieceWas never played ♪
1256
01:12:37,191 --> 01:12:41,095
♪ All I want isTo hold you ♪
1257
01:12:41,229 --> 01:12:45,066
♪ And make all ofOur pain go away ♪
1258
01:12:45,199 --> 01:12:48,669
♪ But when you saidTake a step back ♪
1259
01:12:48,803 --> 01:12:52,340
♪ The ledge wasBehind me ♪
1260
01:12:52,472 --> 01:12:53,708
♪ I wanna wake up ♪
1261
01:12:53,841 --> 01:12:55,610
♪ This nightmare dream ♪
1262
01:12:55,743 --> 01:12:57,678
♪ Is killing me ♪
1263
01:12:57,812 --> 01:12:59,814
♪ Just set me free ♪
1264
01:13:00,447 --> 01:13:01,649
♪ I wanna wake up ♪
1265
01:13:01,782 --> 01:13:03,517
♪ This fantasy's ♪
1266
01:13:03,651 --> 01:13:05,620
♪ No good for me ♪
1267
01:13:05,753 --> 01:13:07,855
♪ Just let me be ♪
1268
01:13:08,155 --> 01:13:10,858
♪ Because I'm drowningin the sea ♪
1269
01:13:10,992 --> 01:13:12,693
♪ Of all the memories ♪
1270
01:13:12,827 --> 01:13:16,197
♪ And I canBarely breathe ♪
1271
01:13:16,330 --> 01:13:17,598
♪ I wanna wake up ♪
1272
01:13:17,732 --> 01:13:19,600
♪ These broken dreams ♪
1273
01:13:19,734 --> 01:13:21,636
♪ Are plain to see ♪
1274
01:13:21,769 --> 01:13:24,238
♪ It's killing me ♪
1275
01:13:24,372 --> 01:13:26,707
♪ So wake me up ♪
1276
01:13:32,947 --> 01:13:35,049
♪ I remember allour summer days ♪
1277
01:13:35,182 --> 01:13:37,151
♪ The way the sunWould hit your face ♪
1278
01:13:37,285 --> 01:13:40,221
♪ How much I wantedYou to know ♪
1279
01:13:41,155 --> 01:13:43,024
♪ The picture perfectLife for us ♪
1280
01:13:43,157 --> 01:13:45,092
♪ I gave you loveYou gave it up ♪
1281
01:13:45,226 --> 01:13:48,062
♪ I never wantedto let go ♪
1282
01:13:49,196 --> 01:13:53,067
♪ Now I'm with himAnd your with her ♪
1283
01:13:53,200 --> 01:13:57,238
♪ I keep it hushedSo nobody gets hurt ♪
1284
01:13:57,371 --> 01:14:00,641
♪ If I give in couldI stay here ♪
1285
01:14:00,775 --> 01:14:04,312
♪ And live inside theseDreams ♪
1286
01:14:04,444 --> 01:14:05,613
♪ I wanna wake up ♪
1287
01:14:05,746 --> 01:14:07,548
♪ This nightmare dream ♪
1288
01:14:07,682 --> 01:14:09,583
♪ Is killing me ♪
1289
01:14:09,717 --> 01:14:11,819
♪ Just set me free ♪
1290
01:14:12,386 --> 01:14:13,554
♪ I wanna wake up ♪
1291
01:14:13,688 --> 01:14:15,455
♪ This fantasy's ♪
1292
01:14:15,589 --> 01:14:17,525
♪ No good for me ♪
1293
01:14:17,658 --> 01:14:19,894
♪ Just let me be ♪
1294
01:14:20,194 --> 01:14:22,763
♪ Because I'm drowningIn the sea ♪
1295
01:14:22,897 --> 01:14:24,799
♪ Of all the memories ♪
1296
01:14:24,932 --> 01:14:28,302
♪ And I can barely breathe ♪
1297
01:14:28,436 --> 01:14:29,670
♪ I wanna wake up ♪
1298
01:14:29,804 --> 01:14:31,539
♪ These broken dreams ♪
1299
01:14:31,672 --> 01:14:33,641
♪ Are plain to see ♪
1300
01:14:33,774 --> 01:14:36,010
♪ It's killing me ♪
1301
01:14:36,310 --> 01:14:37,845
♪ So wake me up ♪
1302
01:14:37,979 --> 01:14:39,513
♪ Forgive me for ever tryingTo love you ♪
1303
01:14:39,647 --> 01:14:41,349
♪ Forgive me for everTrying to come through ♪
1304
01:14:41,481 --> 01:14:43,250
♪ Bending over backwardsAnd trusting you ♪
1305
01:14:43,384 --> 01:14:45,086
♪ Dropping anything onThe spot to see you ♪
1306
01:14:45,219 --> 01:14:46,988
♪ Well I'm sorry you wereJust in lust ♪
1307
01:14:47,121 --> 01:14:48,789
♪ But I was just in loveAnd you just gave up ♪
1308
01:14:48,923 --> 01:14:50,458
♪ I was never enough ♪
1309
01:14:50,591 --> 01:14:51,859
♪ I was never meant toBe what you dreamt of ♪
1310
01:14:51,993 --> 01:14:53,493
♪ And that really sucks ♪
1311
01:14:53,627 --> 01:14:55,429
♪ Must have been aBad dream of mine ♪
1312
01:14:55,563 --> 01:14:56,731
♪ And you can pretendThat we're still friends ♪
1313
01:14:56,864 --> 01:14:57,832
♪ But we both know ♪
1314
01:14:57,965 --> 01:14:58,933
♪ I wanna wake up ♪
1315
01:14:59,066 --> 01:15:00,201
♪ This nightmare dream ♪
1316
01:15:00,334 --> 01:15:01,702
♪ Is killing me ♪
1317
01:15:01,836 --> 01:15:03,804
♪ Just set me free ♪
1318
01:15:04,438 --> 01:15:05,573
♪ I wanna wake up ♪
1319
01:15:05,706 --> 01:15:07,608
♪ This fantasy's ♪
1320
01:15:07,742 --> 01:15:09,510
♪ No good for me ♪
1321
01:15:09,643 --> 01:15:11,645
♪ Just let me be ♪
1322
01:15:12,246 --> 01:15:14,782
♪ Because I'm drowningIn the sea ♪
1323
01:15:14,915 --> 01:15:16,817
♪ Of all the memories ♪
1324
01:15:16,951 --> 01:15:20,354
♪ And I canbarely breathe ♪
1325
01:15:20,488 --> 01:15:21,655
♪ I wanna wake up ♪
1326
01:15:21,789 --> 01:15:23,758
♪ These broken dreams ♪
1327
01:15:23,891 --> 01:15:25,626
♪ Are plain to see ♪
1328
01:15:25,760 --> 01:15:28,229
♪ It's killing me ♪
1329
01:15:28,362 --> 01:15:30,731
♪ So wake me up ♪
91452
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.