Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,919 --> 00:00:03,980
Oh, you're such a stud.
2
00:00:04,440 --> 00:00:10,160
Just trying to take advantage of my
helpless female urges to satisfy your
3
00:00:10,160 --> 00:00:11,460
personal gratification.
4
00:00:11,740 --> 00:00:12,599
Wait a minute.
5
00:00:12,600 --> 00:00:16,860
As I recall here, this whole thing
started when you attacked me in the
6
00:00:17,300 --> 00:00:19,260
So what are you going to do about it?
7
00:00:19,560 --> 00:00:24,340
Well, being the gentleman that I am, I
guess I'll just have to make you come
8
00:00:24,340 --> 00:00:26,060
many times before morning.
9
00:00:26,980 --> 00:00:28,940
Sounds good to me.
10
00:00:29,420 --> 00:00:30,420
Bye.
11
00:00:30,650 --> 00:00:31,650
have to be on top.
12
00:00:32,650 --> 00:00:34,410
Does it always have to be your way?
13
00:00:36,250 --> 00:00:37,550
It's easier that way.
14
00:00:39,510 --> 00:00:46,450
I'm gonna take a little time and
reminisce about the places that
15
00:00:46,450 --> 00:00:52,790
I have missed and all the places that I
once knew
16
00:00:52,790 --> 00:00:57,710
and how they all led me here to you.
17
00:00:59,920 --> 00:01:06,700
I'm gonna lay my head in your hands
Surrender all of my
18
00:01:06,700 --> 00:01:12,920
wild and plan And as each one falls from
view
19
00:01:12,920 --> 00:01:18,640
It's so clear how they all led me here
20
00:01:18,640 --> 00:01:20,720
to you
21
00:01:30,730 --> 00:01:33,430
They all led me here to you.
22
00:01:35,070 --> 00:01:37,550
They all led me here.
23
00:01:40,170 --> 00:01:43,470
They led me right here to you.
24
00:01:45,050 --> 00:01:48,210
I'm gonna give the only love I know.
25
00:01:50,070 --> 00:01:53,430
I'm gonna hold you close wherever I go.
26
00:01:55,050 --> 00:01:58,250
And like a train running down its track.
27
00:02:05,740 --> 00:02:08,360
I'm gonna throw all my schemes away.
28
00:02:10,280 --> 00:02:13,640
I'll save them all for some other day.
29
00:02:15,180 --> 00:02:19,220
And from your head down to your heels.
30
00:02:20,640 --> 00:02:26,580
All that I want is to feel you.
31
00:02:30,700 --> 00:02:33,000
I just want to feel.
32
00:02:36,400 --> 00:02:38,060
I just want to feel
33
00:03:41,290 --> 00:03:42,330
Good morning, sexy.
34
00:03:43,850 --> 00:03:44,850
Good morning.
35
00:03:45,470 --> 00:03:47,230
I don't think she meant you.
36
00:03:47,490 --> 00:03:49,430
Definitely not.
37
00:03:52,670 --> 00:03:56,310
You better be careful or all that
blood's going to leave your brain again.
38
00:03:57,030 --> 00:03:58,110
Give me a break.
39
00:04:00,490 --> 00:04:01,490
You're too late.
40
00:04:01,690 --> 00:04:03,670
I'm already lightheaded.
41
00:04:04,510 --> 00:04:05,950
You're always lightheaded.
42
00:04:07,190 --> 00:04:08,370
Don't you two ever quit?
43
00:04:09,420 --> 00:04:11,100
Sounded like dogs in heat last night.
44
00:04:11,720 --> 00:04:12,720
Sorry about that.
45
00:04:13,680 --> 00:04:17,440
I thought you had a date with Janet last
night.
46
00:04:17,899 --> 00:04:18,899
Shit of a plan.
47
00:04:20,640 --> 00:04:22,640
So what's on your schedule later today?
48
00:04:23,280 --> 00:04:26,300
Nothing interesting. Just meeting with a
new author.
49
00:04:27,140 --> 00:04:31,400
I bet if you're as good to him as you
were to me last night, he'll sign.
50
00:04:32,540 --> 00:04:35,680
Jill, you shooting anything interesting
today?
51
00:04:37,040 --> 00:04:41,040
Just another boring, beautiful, perfect
specimen of a male.
52
00:04:41,580 --> 00:04:43,580
I'm doing the Angel Devil series today,
alright?
53
00:04:44,560 --> 00:04:45,880
Perfect specimen.
54
00:04:46,180 --> 00:04:48,280
Too bad you can't appreciate him.
55
00:04:48,560 --> 00:04:49,680
Being gay and all.
56
00:04:50,520 --> 00:04:52,920
Maybe I'll drop in and appreciate him
for you.
57
00:04:53,160 --> 00:04:54,680
Maybe you won't.
58
00:04:55,420 --> 00:04:57,120
Please, don't.
59
00:04:57,340 --> 00:04:59,160
You know I need my camera back soon.
60
00:05:00,020 --> 00:05:01,020
No problem.
61
00:05:02,260 --> 00:05:03,820
Well, I'm going to go take a shower.
62
00:05:04,780 --> 00:05:05,880
You want to join me?
63
00:05:06,700 --> 00:05:07,700
No.
64
00:05:07,860 --> 00:05:08,860
You're lost.
65
00:05:14,840 --> 00:05:17,800
So, you didn't tell her.
66
00:05:18,300 --> 00:05:20,580
The time just wasn't right.
67
00:05:20,980 --> 00:05:24,580
Oh, maybe because you were all naked and
nasty last night.
68
00:05:25,560 --> 00:05:26,840
That's just a coincidence.
69
00:05:29,120 --> 00:05:30,120
Right.
70
00:05:51,880 --> 00:05:54,000
Yeah, I had a great time too last night.
71
00:05:55,020 --> 00:05:56,880
Sure, we can use fruit sometime.
72
00:05:59,380 --> 00:06:01,100
You are so naughty.
73
00:06:02,280 --> 00:06:03,900
Oh, hey, Mum.
74
00:06:04,540 --> 00:06:05,660
Mum, gotta go.
75
00:06:05,960 --> 00:06:07,600
Yeah, boss just walked in early.
76
00:06:08,600 --> 00:06:10,320
Yeah, say hi to Dad.
77
00:06:11,320 --> 00:06:12,320
Send him kisses.
78
00:06:12,900 --> 00:06:13,900
Bye.
79
00:06:15,460 --> 00:06:17,920
Interesting relationship you have with
your, uh...
80
00:06:18,170 --> 00:06:21,910
Mom? Well, you know, a family that plays
together, stays together.
81
00:06:22,850 --> 00:06:23,850
Right.
82
00:06:24,390 --> 00:06:25,570
We still on for lunch?
83
00:06:25,830 --> 00:06:26,830
I'm planning on it.
84
00:06:27,670 --> 00:06:28,670
Good.
85
00:06:28,890 --> 00:06:31,370
I'll be ready right after my meeting
with Miss Michaels.
86
00:06:32,270 --> 00:06:33,270
Oh, yeah.
87
00:06:33,430 --> 00:06:35,250
I hear she's great looking.
88
00:06:35,830 --> 00:06:38,910
I don't care what she looks like. It's
what she writes like.
89
00:06:40,410 --> 00:06:41,410
Good morning.
90
00:06:42,090 --> 00:06:43,130
Good morning, Harry.
91
00:06:44,150 --> 00:06:45,150
Morning, Alice.
92
00:06:45,190 --> 00:06:46,190
Morning, Harry.
93
00:06:46,250 --> 00:06:48,110
You, you're looking lovely as always.
94
00:06:48,450 --> 00:06:49,450
Thank you.
95
00:06:50,150 --> 00:06:54,330
So, did we do our reading last night?
96
00:06:54,810 --> 00:06:55,810
No.
97
00:06:56,450 --> 00:06:57,450
After the offer.
98
00:06:57,890 --> 00:07:00,850
This is it. This is the winner. This is
the one.
99
00:07:01,730 --> 00:07:03,090
I get the most of it.
100
00:07:03,710 --> 00:07:04,710
Oh.
101
00:07:06,190 --> 00:07:11,510
We need... We can really use Miss
Michaels as a client.
102
00:07:15,340 --> 00:07:16,340
No problem, Harry.
103
00:07:16,560 --> 00:07:18,940
I'm sure I can get her to sign.
104
00:07:19,840 --> 00:07:20,840
Good. Good.
105
00:07:21,000 --> 00:07:22,000
That's really good.
106
00:07:23,380 --> 00:07:24,620
I see that you do so.
107
00:07:29,460 --> 00:07:31,600
Alice, hold all my calls, huh?
108
00:07:32,280 --> 00:07:34,280
I've got some reading to do.
109
00:07:36,520 --> 00:07:37,520
Pick.
110
00:08:24,230 --> 00:08:25,230
Michael.
111
00:08:26,110 --> 00:08:27,610
I love your book, Michael.
112
00:08:27,910 --> 00:08:28,910
Thank you.
113
00:08:29,170 --> 00:08:30,170
Please call me Donna.
114
00:08:30,750 --> 00:08:31,750
Okay.
115
00:08:32,289 --> 00:08:33,289
Donna.
116
00:08:35,250 --> 00:08:37,470
You wouldn't leave a man at the altar,
would you?
117
00:08:38,070 --> 00:08:39,070
No.
118
00:08:39,750 --> 00:08:40,870
Mark's expecting you.
119
00:08:49,430 --> 00:08:50,730
Mark, Donna's with you.
120
00:08:54,120 --> 00:08:55,840
She's got you calling her Donna already.
121
00:08:56,700 --> 00:08:59,200
Sorry. Miss Michaels is here to see you.
122
00:09:15,800 --> 00:09:17,280
You still look good.
123
00:09:29,770 --> 00:09:31,290
And I'm surprised to get your call.
124
00:09:35,910 --> 00:09:42,610
Seems like you've been busy since we
last saw each other.
125
00:09:53,930 --> 00:09:57,710
You're still as crazy as you used to be.
126
00:10:08,840 --> 00:10:10,320
Have you grown up a little bit?
127
00:10:11,700 --> 00:10:14,980
I shouldn't even be talking to you after
what you did to me.
128
00:10:17,160 --> 00:10:18,340
What I did to you?
129
00:10:19,260 --> 00:10:20,660
How about what you did to me?
130
00:10:25,300 --> 00:10:29,860
I never could resist.
131
00:10:39,880 --> 00:10:40,880
Why'd you do it, Mark?
132
00:10:41,020 --> 00:10:42,020
Hmm?
133
00:10:43,600 --> 00:10:45,180
Something to remember old times.
134
00:10:58,240 --> 00:11:03,580
You know, uh, you're, uh, still
beautiful, Donna.
135
00:11:12,840 --> 00:11:13,840
I would have made her a wonderful bride.
136
00:11:16,020 --> 00:11:18,260
Too bad you didn't see how beautiful I
was.
137
00:11:18,680 --> 00:11:20,140
Well, I couldn't take the spying.
138
00:11:20,420 --> 00:11:21,720
You should have trusted me.
139
00:11:32,080 --> 00:11:34,520
That was a long time ago.
140
00:11:36,400 --> 00:11:38,980
You never forget being left at the
altar.
141
00:11:40,460 --> 00:11:41,460
Well...
142
00:11:42,860 --> 00:11:43,980
Enough of the old times.
143
00:11:47,580 --> 00:11:48,580
Have a seat.
144
00:11:50,000 --> 00:11:52,040
No, thanks. I'm still not good at
sitting.
145
00:11:53,120 --> 00:11:55,200
Trying to be the eccentric writer, huh?
146
00:11:56,060 --> 00:11:58,160
Oh, do I detect a note of jealousy here?
147
00:11:59,480 --> 00:12:00,480
Jealousy?
148
00:12:00,700 --> 00:12:03,900
I'm three times the writer you'll ever
be, and you know it.
149
00:12:04,140 --> 00:12:05,140
Please.
150
00:12:06,540 --> 00:12:08,940
I know this is a mistake, but...
151
00:12:14,800 --> 00:12:15,800
Here's the contract.
152
00:12:24,740 --> 00:12:31,440
Well, I like the idea of a smaller
agency.
153
00:12:32,860 --> 00:12:34,060
More personal attention.
154
00:12:34,820 --> 00:12:38,160
Well, just how personal do you want to
get?
155
00:12:38,860 --> 00:12:40,140
Very personal.
156
00:12:40,620 --> 00:12:42,460
Well, I still like to be on top.
157
00:12:42,990 --> 00:12:44,950
I'll still have to do things your way, I
see.
158
00:12:46,610 --> 00:12:49,170
Well, it's easier that way.
159
00:12:49,790 --> 00:12:51,590
Well, I'll have to think about this.
160
00:12:53,170 --> 00:12:55,450
This could be a very easy thing.
161
00:12:56,990 --> 00:13:02,250
But... Why don't you stop by my place
later and we'll talk, okay?
162
00:13:16,300 --> 00:13:18,460
Interesting doesn't even begin to cover
that.
163
00:13:19,520 --> 00:13:21,640
Pam, you do this for me, and we're
definitely square.
164
00:13:21,960 --> 00:13:23,020
Oh, and give my love to Jake.
165
00:13:23,420 --> 00:13:24,520
Okay, see you later.
166
00:13:24,760 --> 00:13:25,760
Excuse me.
167
00:13:27,020 --> 00:13:29,280
I'd recognize that best -selling face
anywhere.
168
00:13:29,940 --> 00:13:30,960
I'm Nancy Freer.
169
00:13:31,180 --> 00:13:32,420
It's a pleasure to meet you, Nancy.
170
00:13:33,140 --> 00:13:34,420
Do you work in this building?
171
00:13:34,620 --> 00:13:37,780
Yes. I believe you've been meeting with
one of my co -workers.
172
00:13:38,180 --> 00:13:40,140
Oh, yeah, you work with Mark.
173
00:13:40,560 --> 00:13:44,660
And I just want to assure you that if he
isn't able to deliver on...
174
00:13:45,080 --> 00:13:46,080
Any level.
175
00:13:46,180 --> 00:13:47,620
I'm here to help fill the void.
176
00:13:48,740 --> 00:13:50,220
Oh, it's very nice to know, Nancy.
177
00:13:50,500 --> 00:13:51,500
Thank you.
178
00:13:51,620 --> 00:13:53,120
So when you get bored, call me.
179
00:13:54,100 --> 00:13:55,100
Anytime.
180
00:13:56,140 --> 00:13:57,500
Anywhere. You won't be disappointed.
181
00:13:58,700 --> 00:14:00,100
Sex is never disappointing.
182
00:14:10,740 --> 00:14:12,480
Great. What a sweet.
183
00:14:35,150 --> 00:14:41,990
I don't think that's such a good idea. I
guess I'm not even attracted.
184
00:14:42,470 --> 00:14:43,470
Did you pretend it?
185
00:14:46,060 --> 00:14:48,060
I never said you were unattractive.
186
00:14:48,540 --> 00:14:50,520
I make love to people like a body.
187
00:14:56,800 --> 00:15:01,660
I... I can't. I have feelings for
someone else.
188
00:15:02,040 --> 00:15:04,060
It's all right. I won't tell. I promise.
189
00:15:08,860 --> 00:15:10,260
I'm sorry. I can't.
190
00:15:11,320 --> 00:15:13,960
Look, let's take a break for now.
191
00:15:16,430 --> 00:15:17,590
We'll take some more shots later.
192
00:15:22,610 --> 00:15:23,090
You
193
00:15:23,090 --> 00:15:31,610
look
194
00:15:31,610 --> 00:15:36,750
like an angel who's ready for a piece of
heaven.
195
00:15:39,990 --> 00:15:44,250
I look like I'm ready for a big piece of
heaven.
196
00:15:48,620 --> 00:15:51,580
Party time, pencil town.
197
00:15:52,140 --> 00:15:53,520
Party time.
198
00:15:56,380 --> 00:16:00,080
Party time, pencil town.
199
00:16:00,660 --> 00:16:04,680
Party time, it's time.
200
00:16:13,820 --> 00:16:16,180
Everyone's looking for an...
201
00:16:21,900 --> 00:16:25,220
Reaching out for a little mercy.
202
00:16:25,480 --> 00:16:29,020
We're all good people now.
203
00:16:30,520 --> 00:16:31,560
That's right.
204
00:16:42,340 --> 00:16:46,380
Sometimes I wish to lose this body.
205
00:16:46,640 --> 00:16:48,160
I won't.
206
00:16:54,930 --> 00:16:56,270
I don't want.
207
00:17:33,790 --> 00:17:35,550
Party boys,
208
00:17:39,770 --> 00:17:45,730
party girls, who are hiding out in a
party world.
209
00:17:46,210 --> 00:17:51,930
It's monkey feet, monkey do, it's
killing me.
210
00:17:59,240 --> 00:18:02,780
I just don't want to think anymore
tonight.
211
00:18:03,420 --> 00:18:04,740
It's party time.
212
00:18:05,340 --> 00:18:07,100
It's gentle time.
213
00:18:07,800 --> 00:18:10,920
All the dreams in the making.
214
00:18:12,020 --> 00:18:15,160
You can hear the hearts breaking.
215
00:18:15,720 --> 00:18:17,460
And it's party time.
216
00:18:17,980 --> 00:18:19,720
It's gentle time.
217
00:18:20,340 --> 00:18:21,660
Party time.
218
00:18:24,580 --> 00:18:25,900
Party time.
219
00:18:26,640 --> 00:18:27,960
Gentle time.
220
00:18:52,920 --> 00:18:54,600
I can't believe I turned him down.
221
00:18:59,210 --> 00:19:00,210
I hope he's not mad.
222
00:19:01,390 --> 00:19:07,310
I mean, models who get naked for free
are hard to find.
223
00:19:11,310 --> 00:19:12,310
Okay.
224
00:19:28,620 --> 00:19:29,620
Party time.
225
00:19:30,420 --> 00:19:31,580
It's your time.
226
00:19:32,480 --> 00:19:33,600
Party time.
227
00:20:18,190 --> 00:20:19,190
I don't want to cheat on Cindy.
228
00:20:19,490 --> 00:20:22,230
Why? She'll cheat on you if she hasn't
already.
229
00:20:22,750 --> 00:20:25,310
No. I keep her too busy for that.
230
00:20:25,670 --> 00:20:26,690
There's no such thing.
231
00:20:27,190 --> 00:20:29,570
If the opportunity comes up, she'll take
it.
232
00:20:30,350 --> 00:20:31,350
No. No.
233
00:20:31,950 --> 00:20:32,950
Not my girl.
234
00:20:33,410 --> 00:20:34,410
Which girl?
235
00:20:34,770 --> 00:20:36,190
Donna, Jill, or Cindy?
236
00:20:36,750 --> 00:20:37,870
That's very funny.
237
00:20:38,110 --> 00:20:42,750
I mean, Jill's gay, and Donna, not an
option.
238
00:20:43,890 --> 00:20:45,930
Well, gay or not, I like her.
239
00:20:47,440 --> 00:20:50,920
Yeah. She has always been there for me.
240
00:20:51,720 --> 00:20:55,240
It's too bad she's gay. You guys would
make a great couple.
241
00:21:05,700 --> 00:21:06,880
I think I'm in love!
242
00:21:07,780 --> 00:21:14,380
And I know that he will drop me when I
show him those pictures
243
00:21:14,380 --> 00:21:15,420
of her.
244
00:21:15,930 --> 00:21:17,530
Have him fetch with Greg.
245
00:21:18,430 --> 00:21:19,430
Right.
246
00:21:20,070 --> 00:21:23,550
The only problem I see with your plan
is, he thinks you're gay.
247
00:21:24,290 --> 00:21:27,330
Oh, that is a small inconvenience.
248
00:21:28,150 --> 00:21:32,150
But you're the one who told him you were
gay so you could rent a room in his
249
00:21:32,150 --> 00:21:35,170
house. If he finds out you're not gay,
he might ask you to leave.
250
00:21:35,470 --> 00:21:37,190
No, he would not kick me out.
251
00:21:37,750 --> 00:21:39,010
We went to high school together.
252
00:21:39,850 --> 00:21:40,850
We're buddies.
253
00:21:42,630 --> 00:21:44,730
And that's all you will be as long as he
thinks.
254
00:21:45,070 --> 00:21:46,070
You're gay.
255
00:21:48,130 --> 00:21:49,130
Damn.
256
00:21:51,130 --> 00:21:56,910
So if you had your choice between Donna,
Cindy, or a straight Jill, which would
257
00:21:56,910 --> 00:21:57,789
you choose?
258
00:21:57,790 --> 00:21:59,990
Why is this so important to you?
259
00:22:00,190 --> 00:22:01,190
Which one?
260
00:22:03,030 --> 00:22:04,030
Probably Jill.
261
00:22:05,150 --> 00:22:06,330
If she weren't gay.
262
00:22:07,270 --> 00:22:08,270
Woo!
263
00:22:08,650 --> 00:22:09,650
Hold on.
264
00:22:10,450 --> 00:22:14,370
Woo, thank you. I mean, we've been
friends for a long time, and...
265
00:22:14,590 --> 00:22:17,310
She respects my privacy.
266
00:22:17,510 --> 00:22:19,710
Is that so insanely important to you?
267
00:22:20,530 --> 00:22:21,850
It's kind of funny, I mean.
268
00:22:22,990 --> 00:22:27,450
It's like we're a couple already, except
for the lack of nookie.
269
00:22:28,210 --> 00:22:29,590
Does she know you feel that way?
270
00:22:29,890 --> 00:22:30,930
She's gay, remember?
271
00:22:31,350 --> 00:22:32,350
If you say so.
272
00:22:38,390 --> 00:22:40,790
I'm sorry about earlier. I got a little
excited.
273
00:22:41,650 --> 00:22:42,650
It's okay.
274
00:22:43,690 --> 00:22:45,130
Have you ever been with a man?
275
00:22:46,850 --> 00:22:48,610
Only while I was experimenting in
college.
276
00:22:49,490 --> 00:22:53,710
Well, if you ever decide to experiment
again, you're man.
277
00:22:55,070 --> 00:22:56,070
I'll keep that in mind.
278
00:22:58,430 --> 00:22:59,430
Let's shoot.
279
00:23:18,120 --> 00:23:21,180
My writing doesn't impress you. My
wealth doesn't impress you.
280
00:23:21,940 --> 00:23:23,220
Why the hell are you here?
281
00:23:26,860 --> 00:23:27,860
Curiosity.
282
00:23:29,840 --> 00:23:32,380
You took our story, you turned it into
fiction.
283
00:23:32,940 --> 00:23:35,240
The least you can do is sign with my
agents.
284
00:23:36,540 --> 00:23:37,540
Hmm.
285
00:23:38,120 --> 00:23:40,240
Well, maybe I'll find another way to
repay you, huh?
286
00:24:00,360 --> 00:24:02,360
Still can't afford a decorator, I see.
287
00:24:03,700 --> 00:24:06,460
Come on, you're a bit excited about this
meeting.
288
00:24:07,900 --> 00:24:11,180
Donna, you know you'll always excite me.
289
00:24:11,640 --> 00:24:13,860
But so do donuts.
290
00:24:16,920 --> 00:24:17,920
Come on.
291
00:24:19,080 --> 00:24:22,440
Sexual excitement made me into a best
-known author?
292
00:24:23,040 --> 00:24:25,160
That's gotta make you just a bit
curious.
293
00:24:26,040 --> 00:24:27,040
Huh?
294
00:24:35,660 --> 00:24:37,100
Now, this feels the same.
295
00:24:48,140 --> 00:24:51,360
I forgot what a great kisser you are.
296
00:24:56,820 --> 00:25:03,680
I just wanted to remind you of what you
passed up back
297
00:25:03,680 --> 00:25:04,680
in college.
298
00:25:05,260 --> 00:25:06,260
You left me.
299
00:25:06,980 --> 00:25:10,340
You spied on me and you cheated on me.
300
00:25:13,360 --> 00:25:14,580
So what happens now?
301
00:25:16,000 --> 00:25:20,400
You sign with my agency and we both live
happily ever after.
302
00:25:22,520 --> 00:25:26,220
So you're willing to marry me so you can
get me to sign?
303
00:25:27,960 --> 00:25:30,780
I said we both live happily ever after.
304
00:25:31,640 --> 00:25:34,400
Better yet, I live happily ever after.
305
00:25:34,960 --> 00:25:36,640
And you'll be an even richer bitch?
306
00:25:39,340 --> 00:25:40,340
Wow.
307
00:25:40,760 --> 00:25:44,260
As good as that sounds, you know, I
think I'll have to think about that.
308
00:25:46,580 --> 00:25:48,040
Don't think about it too long.
309
00:25:48,600 --> 00:25:50,160
Our office might get forever.
310
00:26:00,860 --> 00:26:02,660
You really think you're something, don't
you?
311
00:26:03,400 --> 00:26:04,600
Yeah, I do.
312
00:26:06,860 --> 00:26:09,320
I write a very essential, erotic novel.
313
00:26:10,040 --> 00:26:11,620
I make millions off them.
314
00:26:12,320 --> 00:26:15,400
If you hadn't left me at the altar,
you'd be sharing that with me.
315
00:26:16,960 --> 00:26:19,860
Yeah, in the form of nice, fat, alimony.
316
00:26:20,560 --> 00:26:22,080
Not my idea of a good wife.
317
00:26:24,080 --> 00:26:25,360
We'll talk about business later.
318
00:26:26,700 --> 00:26:27,700
I'll call you.
319
00:26:39,070 --> 00:26:41,350
Still playing the dutiful secretary, I
think.
320
00:26:42,530 --> 00:26:44,730
I've done great with Peter. You know it.
321
00:26:45,230 --> 00:26:47,930
You really think one author is going to
get you promoted to agent?
322
00:26:48,410 --> 00:26:49,610
Well, Harry said it would.
323
00:26:50,370 --> 00:26:53,910
Well, if you help me out, then make sure
you get the promotion.
324
00:26:55,030 --> 00:26:56,290
Thanks, but I'm not interested.
325
00:26:56,670 --> 00:26:57,670
Oh, you will be.
326
00:26:58,210 --> 00:27:00,390
Unless you want to play secretary your
whole life.
327
00:27:01,150 --> 00:27:04,070
Which, if that's the case, why don't you
run and get me some coffee?
328
00:27:04,830 --> 00:27:05,830
You're right.
329
00:27:18,000 --> 00:27:19,040
This was a great idea.
330
00:27:20,840 --> 00:27:22,720
You look like you could use a good soak.
331
00:27:24,100 --> 00:27:26,760
Yeah. You lesbians are so sensitive.
332
00:27:30,440 --> 00:27:34,260
Why don't you hop in here and scrub my
back?
333
00:27:35,300 --> 00:27:38,340
I don't think that'd be a good idea.
334
00:27:40,400 --> 00:27:42,220
Since when do you get so shy on me?
335
00:27:42,680 --> 00:27:47,200
Come on, take off those clothes, grab a
bar of soap, and get in here.
336
00:27:49,130 --> 00:27:51,170
What kind of trouble could we possibly
get into?
337
00:27:52,790 --> 00:27:53,950
Uh... Yeah.
338
00:27:56,170 --> 00:27:57,170
Why not?
339
00:28:03,250 --> 00:28:08,790
You know, uh...
340
00:28:08,790 --> 00:28:12,650
This would be awkward if you weren't
gay.
341
00:28:14,450 --> 00:28:15,450
Yeah.
342
00:28:15,750 --> 00:28:16,750
Guess so.
343
00:28:19,139 --> 00:28:21,240
So, how was your love life?
344
00:28:26,300 --> 00:28:28,060
Let's not talk about me. How was your
day?
345
00:28:29,300 --> 00:28:30,720
A little stressful.
346
00:28:33,860 --> 00:28:35,780
Old flame not quite as hot as you
remember?
347
00:28:36,520 --> 00:28:37,520
Just the opposite.
348
00:28:38,960 --> 00:28:42,240
If I weren't dating Cindy, I'd be going
for her right now.
349
00:28:48,400 --> 00:28:50,020
Thank God, that feels good.
350
00:28:54,040 --> 00:28:55,900
What is it that she's got?
351
00:28:57,500 --> 00:29:02,880
She's exciting, adventurous, sexy,
352
00:29:03,100 --> 00:29:07,900
has an amazing body, and perfect being.
353
00:29:09,580 --> 00:29:12,700
I thought Min always said that more than
a mouthful was a wave.
354
00:29:13,080 --> 00:29:14,300
I'm just being polite.
355
00:29:20,520 --> 00:29:22,080
Didn't know I had that effect on men.
356
00:29:23,180 --> 00:29:25,480
Well, maybe that's why you're gay.
357
00:29:30,000 --> 00:29:31,000
Thanks a lot.
358
00:29:31,700 --> 00:29:33,160
I think it's time for you to go to bed.
359
00:29:58,570 --> 00:29:59,850
Joe, my friend.
360
00:30:00,710 --> 00:30:03,710
I forgot to tell him.
361
00:30:35,370 --> 00:30:36,370
Let's take a break.
362
00:30:40,390 --> 00:30:42,430
I thought we had an agreement here.
363
00:30:42,830 --> 00:30:48,350
Well, you know, I'm looking awfully hard
for free, and I think it's the least I
364
00:30:48,350 --> 00:30:49,350
could do.
365
00:31:06,090 --> 00:31:07,090
that you would invite.
366
00:32:01,860 --> 00:32:05,060
We both know.
367
00:32:57,420 --> 00:32:58,420
It's not a
368
00:34:35,239 --> 00:34:36,420
Am I interrupting something?
369
00:34:37,040 --> 00:34:40,100
She thinks this is so hot.
370
00:34:40,980 --> 00:34:42,179
Oh, and you don't?
371
00:34:43,760 --> 00:34:45,440
Donna hasn't changed since college.
372
00:34:46,179 --> 00:34:50,400
Her sexuality's all an act. She thinks
that if she acts sexy, she'll be sexy.
373
00:34:50,780 --> 00:34:51,880
And Cindy's better?
374
00:34:53,699 --> 00:34:58,160
Oh, she is just so incredible in bed.
375
00:34:58,580 --> 00:34:59,960
I still like Jill the best.
376
00:35:01,860 --> 00:35:04,240
Yeah, but Jill's on the wrong team.
377
00:35:05,740 --> 00:35:08,160
And I still think of her as a little
sister.
378
00:35:08,660 --> 00:35:12,900
Anyway, I know three other guys that
dated Cindy, and you've put up with her
379
00:35:12,900 --> 00:35:13,900
longer than anybody.
380
00:35:14,480 --> 00:35:16,760
She cheated on them, and she'll cheat on
you, too.
381
00:35:17,800 --> 00:35:21,120
This is coming from someone who's never
had a steady relationship in her life.
382
00:35:22,480 --> 00:35:23,500
I'm still searching.
383
00:35:24,120 --> 00:35:25,120
Yeah, right.
384
00:35:26,760 --> 00:35:27,760
So,
385
00:35:29,780 --> 00:35:31,880
uh, how's Peter's account coming along?
386
00:35:32,340 --> 00:35:34,040
Oh, he's on the verge of greatness.
387
00:35:44,270 --> 00:35:45,270
Your publisher called?
388
00:35:45,730 --> 00:35:47,430
Supposed he wants a progress report.
389
00:35:47,970 --> 00:35:49,730
You're two months behind schedule.
390
00:35:50,070 --> 00:35:52,110
He knows I can't make that stuff up.
391
00:35:52,370 --> 00:35:54,790
I have to live it before I write it.
392
00:35:55,090 --> 00:35:56,570
Tell him to kiss my ass.
393
00:35:57,030 --> 00:35:58,350
So how's it going with Mark?
394
00:36:01,710 --> 00:36:04,250
Hmm. There's definitely a story there.
395
00:36:06,190 --> 00:36:08,330
What if we combine the story with erotic
photos?
396
00:36:09,150 --> 00:36:10,390
That's an interesting idea.
397
00:36:11,680 --> 00:36:15,060
Maybe we can put erotic photos in front
of every chapter to give the reader
398
00:36:15,060 --> 00:36:16,180
something to fantasize about, huh?
399
00:36:17,220 --> 00:36:22,180
You know, Carl, if you weren't engaged,
I would take you to a deserted island
400
00:36:22,180 --> 00:36:23,560
and make you a happy man.
401
00:36:25,180 --> 00:36:28,820
If I wasn't engaged, I'd have a better
sense than to get involved with you.
402
00:36:30,740 --> 00:36:32,100
You know me too well.
403
00:36:47,080 --> 00:36:49,700
So personally, I liked your naked female
angel better.
404
00:36:51,020 --> 00:36:53,600
You like the naked woman part of the
naked angel.
405
00:36:53,800 --> 00:36:54,800
That too.
406
00:36:56,220 --> 00:36:57,540
So do you really think you're in love?
407
00:36:59,140 --> 00:37:00,140
I do.
408
00:37:02,600 --> 00:37:05,160
Sorry. I forgot how you hate those
words.
409
00:37:06,800 --> 00:37:08,600
So how are the wedding plans coming?
410
00:37:08,920 --> 00:37:10,360
Wedding? What wedding?
411
00:37:10,620 --> 00:37:13,460
Don't even joke about that, okay? I
can't get my deposit back for the
412
00:37:14,320 --> 00:37:15,340
Don't worry about it.
413
00:37:16,270 --> 00:37:20,930
It better be.
414
00:37:27,730 --> 00:37:28,730
Hello,
415
00:37:33,670 --> 00:37:34,670
Mark.
416
00:37:35,010 --> 00:37:36,010
Harry.
417
00:37:36,190 --> 00:37:37,750
You'll never guess what just happened.
418
00:37:39,650 --> 00:37:41,290
I just got off the phone with Peter.
419
00:37:41,870 --> 00:37:43,950
Looks like he may be jumping ship.
420
00:37:44,310 --> 00:37:45,940
No. He wouldn't do that.
421
00:37:46,240 --> 00:37:48,060
I mean, Alex has treated Peter like a
king.
422
00:37:48,520 --> 00:37:51,840
He's become a best -selling author
because of Alex's marketing strategies.
423
00:37:55,200 --> 00:37:57,980
Anyway, though, it seems a little
strange.
424
00:37:59,860 --> 00:38:01,380
Really wouldn't give a reason why.
425
00:38:02,580 --> 00:38:05,380
It's a good thing you got Donna Michaels
to sign.
426
00:38:06,200 --> 00:38:07,200
We'd be in trouble.
427
00:38:08,340 --> 00:38:11,380
You need at least one bankable author to
keep this company afloat.
428
00:38:12,400 --> 00:38:14,080
Did get her to sign, didn't you, Mark?
429
00:38:15,180 --> 00:38:17,740
But we haven't really gotten around to
them yet.
430
00:38:19,860 --> 00:38:23,080
Do I need to impress upon you how
important this is?
431
00:38:24,460 --> 00:38:25,460
No, sir.
432
00:38:25,660 --> 00:38:26,820
I'll get her to sign.
433
00:38:28,660 --> 00:38:29,980
That's what I wanted to hear.
434
00:38:31,140 --> 00:38:32,140
Remember, Mark.
435
00:38:33,160 --> 00:38:35,240
Winner. Be a winner.
436
00:38:35,840 --> 00:38:37,000
Yeah, winner.
437
00:38:38,420 --> 00:38:39,420
Go get them.
438
00:39:12,140 --> 00:39:13,140
What's the occasion?
439
00:39:14,540 --> 00:39:20,060
Uh, I just thought this would be fun for
a change.
440
00:39:22,300 --> 00:39:27,480
I, uh, I kind of like it when we eat TV
dinners and watch old movies.
441
00:39:30,380 --> 00:39:33,280
You know, Alice was, uh, was teasing me,
but you didn't.
442
00:39:34,600 --> 00:39:40,280
Oh? Yeah, yeah, she, uh, she thinks
that, uh, you want to be more than
443
00:39:40,280 --> 00:39:41,280
roommates.
444
00:39:42,760 --> 00:39:45,640
I told her she's crazy. I mean, you
being, you know, gay and all.
445
00:39:52,300 --> 00:39:53,300
What if she's right?
446
00:39:58,340 --> 00:40:02,160
Hold that thought.
447
00:40:03,340 --> 00:40:04,540
How are you doing, sexy?
448
00:40:12,050 --> 00:40:13,050
Cindy.
449
00:40:13,810 --> 00:40:14,890
Jill, hi.
450
00:40:15,110 --> 00:40:16,810
I didn't know you were around.
451
00:40:17,370 --> 00:40:20,470
I thought about you all day long.
452
00:40:21,590 --> 00:40:22,590
Yeah, yeah.
453
00:40:24,170 --> 00:40:25,630
I thought about you, too.
454
00:40:27,190 --> 00:40:29,050
How's it going with that good -looking
author?
455
00:40:29,790 --> 00:40:33,030
Her name's Donna, and things have been
going fine.
456
00:40:33,490 --> 00:40:36,430
Actually, I've got another meeting with
her tomorrow night.
457
00:40:36,810 --> 00:40:39,190
Is she really as weird as I hear?
458
00:40:40,430 --> 00:40:41,430
What do you mean?
459
00:40:41,890 --> 00:40:46,610
Well, I mean, you gotta hand it to her.
She sure knows how to get a lot of guys.
460
00:40:48,230 --> 00:40:50,310
Isn't that some great accomplishment?
461
00:40:51,170 --> 00:40:52,490
It is to me.
462
00:41:21,600 --> 00:41:22,940
Hello? Hi, Jill. It's Donna.
463
00:41:23,280 --> 00:41:25,840
Uh, Mark's a little busy right now.
464
00:41:26,840 --> 00:41:30,500
Actually, I called to talk to you. I was
wondering if you might have some time
465
00:41:30,500 --> 00:41:31,500
to get together.
466
00:41:31,640 --> 00:41:32,640
Alone, that is.
467
00:41:33,340 --> 00:41:35,160
Sure. I really just don't see why not.
468
00:41:35,480 --> 00:41:37,380
Great. So, when do you want to do this?
469
00:41:38,000 --> 00:41:39,260
I'm not doing anything right now.
470
00:41:41,360 --> 00:41:42,360
I'll see you soon.
471
00:45:14,380 --> 00:45:15,380
Hi there.
472
00:45:15,440 --> 00:45:16,600
What do you want, Donna?
473
00:45:16,880 --> 00:45:18,260
I met Nancy yesterday.
474
00:45:18,500 --> 00:45:20,040
She's very sexy.
475
00:45:20,480 --> 00:45:22,940
Yeah, if you like the submissive type,
she's all right.
476
00:45:23,740 --> 00:45:26,080
I'm interested in you, Mark, not Nancy.
477
00:45:27,080 --> 00:45:28,080
I'm already taken.
478
00:45:29,080 --> 00:45:31,280
Mark, you have some choices to make.
479
00:45:32,180 --> 00:45:34,260
Meet me in front of your office early in
the morning.
480
00:45:34,700 --> 00:45:37,840
And if you don't show up, I'm sure Nancy
can handle my needs.
481
00:45:38,440 --> 00:45:41,740
Yeah, I know she handles herself a lot.
482
00:45:42,180 --> 00:45:43,180
Come on, Mark.
483
00:45:43,950 --> 00:45:45,730
I'll be the one in the slutty outfit.
484
00:45:46,790 --> 00:45:47,790
Sweet dream.
485
00:46:05,370 --> 00:46:06,370
Hey.
486
00:46:10,610 --> 00:46:12,130
Cindy sleeping over again?
487
00:46:13,230 --> 00:46:16,130
Yeah. I'm really sorry.
488
00:46:17,270 --> 00:46:18,270
Hey.
489
00:46:18,670 --> 00:46:19,670
It's your house.
490
00:46:21,910 --> 00:46:23,830
I just wonder what you see in her.
491
00:46:25,410 --> 00:46:26,730
She's very sexy.
492
00:46:28,610 --> 00:46:30,030
Has an incredible body.
493
00:46:30,470 --> 00:46:32,250
And she's not afraid of using it.
494
00:46:33,350 --> 00:46:35,370
Is that the most important thing to you?
495
00:46:35,710 --> 00:46:36,890
Well, it doesn't hurt.
496
00:46:38,930 --> 00:46:40,470
And what about your Donna?
497
00:46:42,120 --> 00:46:43,120
That's confusing.
498
00:46:44,520 --> 00:46:45,520
What do you mean?
499
00:46:46,140 --> 00:46:48,280
Well, there's definitely a spark there.
500
00:46:49,220 --> 00:46:51,140
I just don't know if I should ignite it
or not.
501
00:46:53,680 --> 00:46:55,180
You still have feelings for her.
502
00:46:56,380 --> 00:46:59,420
Maybe it's just the sexual excitement of
seeing her again.
503
00:47:01,100 --> 00:47:03,820
I'm still a little pissed off about what
she did back in college.
504
00:47:04,360 --> 00:47:06,180
The something that made you leave her at
the altar?
505
00:47:06,520 --> 00:47:08,160
I thought I'd always be angry at her.
506
00:47:13,410 --> 00:47:15,050
Maybe it's just me being jealous.
507
00:47:16,850 --> 00:47:19,510
She became the author that I always
wanted to be.
508
00:47:21,390 --> 00:47:25,170
Why do I suddenly feel like such a
loser?
509
00:47:26,230 --> 00:47:27,230
I'm sorry.
510
00:47:27,710 --> 00:47:28,710
Come here.
511
00:47:29,250 --> 00:47:35,490
I know that your book is going to be
wonderful.
512
00:47:37,130 --> 00:47:38,470
When can I take a look at it?
513
00:47:38,890 --> 00:47:42,270
Uh, when I get off my lazy ass and
finish it.
514
00:47:42,650 --> 00:47:44,830
Come on. It takes time.
515
00:47:46,170 --> 00:47:48,610
Sometimes I don't think I have what it
takes.
516
00:47:49,090 --> 00:47:55,270
What? Your work is the most beautiful,
romantic,
517
00:47:55,610 --> 00:47:58,630
erotic work I've seen in my life.
518
00:48:00,730 --> 00:48:05,350
I am torn between wanting to put out a
book that expresses what I feel
519
00:48:06,210 --> 00:48:08,810
And wanting to make all of the money in
the world.
520
00:48:10,070 --> 00:48:15,930
What I think is if you really believe in
your work, you can accomplish both.
521
00:48:17,830 --> 00:48:19,690
I hate moving off you all year.
522
00:48:20,850 --> 00:48:23,790
Well, you could have gone with a
different agent. Oh, no.
523
00:48:24,410 --> 00:48:25,790
I like the one I've got.
524
00:48:27,890 --> 00:48:29,390
Remember back in high school?
525
00:48:30,230 --> 00:48:31,790
We would sit up all night.
526
00:48:33,710 --> 00:48:35,290
And make fun of the popular kids.
527
00:48:37,990 --> 00:48:38,990
Yeah.
528
00:48:39,870 --> 00:48:41,630
I'm sure I had some great times
together.
529
00:49:34,000 --> 00:49:35,020
Doesn't she have her own place?
530
00:49:37,280 --> 00:49:38,280
Forget I said that.
531
00:49:42,960 --> 00:49:44,420
I know you're under a lot of pressure.
532
00:49:45,460 --> 00:49:47,760
So if there's anything I can do to help,
just let me know.
533
00:49:48,560 --> 00:49:49,560
Thanks.
534
00:49:49,980 --> 00:49:52,580
Just having a friend like you to come
home to is enough.
535
00:50:02,030 --> 00:50:03,790
I'm tired of just being the friend.
536
00:50:22,530 --> 00:50:23,530
Very nice.
537
00:50:24,690 --> 00:50:26,610
I'm glad you decided to drop by.
538
00:50:27,030 --> 00:50:29,010
I wouldn't miss this for the world.
539
00:50:29,290 --> 00:50:31,880
Good. Now we can start having some luck.
540
00:50:32,500 --> 00:50:33,500
Get in.
541
00:50:38,760 --> 00:50:39,200
Now
542
00:50:39,200 --> 00:50:49,500
what?
543
00:50:50,360 --> 00:50:52,300
I want you to watch me be a hooker.
544
00:50:54,020 --> 00:50:55,340
I'm disappointed in you.
545
00:50:55,740 --> 00:50:58,740
I expected something a little more
challenging.
546
00:50:59,280 --> 00:51:00,280
Hmm.
547
00:51:05,320 --> 00:51:07,660
So you don't think I'd go all the way
with it?
548
00:51:09,240 --> 00:51:13,320
You have this habit of kind of toying
with the menu, but you never seem to get
549
00:51:13,320 --> 00:51:14,320
to the meal.
550
00:52:26,830 --> 00:52:29,030
Take me somewhere we can come right
away.
551
00:52:34,390 --> 00:52:37,090
So you are the wild one I remember from
college.
552
00:52:37,390 --> 00:52:39,110
What college? I'm a hooker.
553
00:52:46,130 --> 00:52:48,070
See how far you're willing to go.
554
00:52:52,510 --> 00:52:55,610
Am I the subject of your next book? Only
if you surprise me.
555
00:53:04,819 --> 00:53:06,540
So you're offering a percentage?
556
00:53:07,160 --> 00:53:10,420
Oh, you'd have to shock me for that, and
I've seen everything.
557
00:53:11,280 --> 00:53:12,580
Yeah, I bet you have.
558
00:53:12,880 --> 00:53:13,880
Oh, yeah.
559
00:53:13,980 --> 00:53:15,120
Let me ask you something.
560
00:53:15,700 --> 00:53:18,000
Last time you masturbated, what'd you
think about?
561
00:53:18,240 --> 00:53:20,660
Hmm? You don't think I'll go through
with this, do you?
562
00:53:22,060 --> 00:53:23,060
I don't know.
563
00:53:29,540 --> 00:53:31,540
You're not as crazy as you were in
college.
564
00:53:32,060 --> 00:53:33,058
You've changed.
565
00:53:33,060 --> 00:53:34,940
Yeah, well, not as much as you think.
566
00:53:35,360 --> 00:53:37,760
Oh. Why don't you tell me something?
What's that?
567
00:53:38,320 --> 00:53:40,420
What do you think about when you
masturbate?
568
00:53:41,160 --> 00:53:42,160
Ooh.
569
00:53:51,060 --> 00:53:54,720
I think I see a man and a woman making
love.
570
00:53:57,040 --> 00:54:00,220
Another man catching them by surprise.
571
00:54:03,400 --> 00:54:07,120
He promises not to tell her as long as
they let him participate.
572
00:54:07,460 --> 00:54:11,900
And they let him.
573
00:54:12,960 --> 00:54:17,520
He gets interested to see his two
beautiful naked men stay in front of
574
00:54:21,480 --> 00:54:23,760
And she begins to stroke both of them.
575
00:54:27,220 --> 00:54:30,920
Faster and faster. And the one that just
went behind.
576
00:54:31,980 --> 00:54:33,860
And while she devours the other one.
577
00:54:35,300 --> 00:54:37,500
And he rams really hard into her.
578
00:54:37,880 --> 00:54:39,020
Really hard.
579
00:54:40,040 --> 00:54:42,020
And? And?
580
00:54:42,400 --> 00:54:44,560
And she comes.
581
00:54:50,700 --> 00:54:51,700
So...
582
00:54:58,440 --> 00:55:00,980
What would your friends think if they
saw you like this, huh?
583
00:55:02,540 --> 00:55:04,720
They'd say I'm a sucker for great
technique.
584
00:55:09,280 --> 00:55:10,740
Mark, I want you.
585
00:55:11,840 --> 00:55:13,020
Like the old times.
586
00:55:13,560 --> 00:55:15,280
You know I never liked the old times.
587
00:55:15,840 --> 00:55:17,060
Then we'll do the new times.
588
00:55:20,720 --> 00:55:21,720
I gotta go.
589
00:55:22,220 --> 00:55:24,920
Hold it. Why don't you come over tonight
and we'll talk about it, please?
590
00:55:25,380 --> 00:55:26,840
Yeah. We'll see.
591
00:55:31,830 --> 00:55:32,830
Great.
592
00:55:34,690 --> 00:55:35,690
Wow.
593
00:55:43,210 --> 00:55:45,590
But he should see those pictures of
Cindy and Greg.
594
00:55:46,810 --> 00:55:47,930
He really needs to know.
595
00:55:49,350 --> 00:55:51,850
And I know that you were dumb for after
that.
596
00:55:52,330 --> 00:55:54,570
And I'm still second in line to Donna.
597
00:55:55,270 --> 00:55:58,030
Always a bridesmaid, never a bride.
598
00:55:58,370 --> 00:55:59,370
You know...
599
00:55:59,420 --> 00:56:01,240
You might start by telling him you're
not gay.
600
00:56:01,780 --> 00:56:03,500
She is probably going to do him tonight.
601
00:56:04,520 --> 00:56:05,520
What, do you have a charter?
602
00:56:05,940 --> 00:56:08,620
My boyfriend is going to sleep with the
nut.
603
00:56:09,860 --> 00:56:11,620
Hello. He's not your boyfriend.
604
00:56:12,520 --> 00:56:13,980
Minor technicality.
605
00:56:15,360 --> 00:56:16,820
There's nothing you can do about it.
606
00:56:17,660 --> 00:56:19,100
He needs to know more about it.
607
00:56:23,180 --> 00:56:24,180
Okay, what do you want to do?
608
00:56:25,460 --> 00:56:26,680
I'm going to snoop around his place.
609
00:56:27,560 --> 00:56:30,500
You know he left a woman at the altar
because she was spying on him.
610
00:56:30,940 --> 00:56:34,120
I am not spying on him. I'm spying on
her.
611
00:56:36,760 --> 00:56:37,760
Not smart.
612
00:56:39,580 --> 00:56:41,320
Since when is love smart?
613
00:57:04,029 --> 00:57:06,070
Peter, I thought you were going to drop
out of Mark's agency.
614
00:57:08,610 --> 00:57:10,090
Yeah, you know, I don't give a damn.
615
00:57:10,630 --> 00:57:12,870
We hang up, you do it right then.
616
00:57:13,550 --> 00:57:14,550
All right?
617
00:57:37,290 --> 00:57:38,290
What's wrong?
618
00:57:39,790 --> 00:57:42,210
I did a really great job with Peter.
619
00:57:42,830 --> 00:57:44,450
I was supposed to get a promotion.
620
00:57:46,670 --> 00:57:48,070
So what's the problem?
621
00:57:49,310 --> 00:57:50,950
He quit the agency.
622
00:57:52,910 --> 00:57:53,910
What?
623
00:57:54,750 --> 00:57:55,950
Did he give you a reason?
624
00:57:56,650 --> 00:57:57,650
No.
625
00:57:58,490 --> 00:58:00,190
And now I lost my promotion.
626
00:58:01,990 --> 00:58:03,350
It's not your fault, okay?
627
00:58:04,930 --> 00:58:06,290
We'll figure something out here.
628
00:59:38,879 --> 00:59:39,879
Thanks.
629
00:59:40,800 --> 00:59:43,060
If you were my husband, you could have
decorated this place.
630
00:59:45,540 --> 00:59:46,540
Are you proposing?
631
00:59:46,660 --> 00:59:47,660
Are you accepting?
632
00:59:49,380 --> 00:59:51,360
Being someone's slave doesn't appeal to
me.
633
00:59:52,100 --> 00:59:53,840
I think we could do a lot for each
other.
634
00:59:55,220 --> 00:59:57,500
Did you get a chance to take a look at
the contracts I sent over?
635
00:59:58,200 --> 00:59:59,360
Yes. And?
636
01:00:01,120 --> 01:00:02,120
I'm not going to sign them.
637
01:00:02,520 --> 01:00:03,720
Not after what you did to me.
638
01:00:16,560 --> 01:00:18,260
I can't believe you're not going to
sign.
639
01:00:19,660 --> 01:00:23,020
As I recall, you didn't sign our
marriage license, so why should I sign
640
01:00:23,020 --> 01:00:24,020
contract?
641
01:00:27,420 --> 01:00:28,800
Are you in love with me, Donna?
642
01:00:31,780 --> 01:00:33,100
I'm just trying to help, Mark.
643
01:00:34,080 --> 01:00:35,080
Yeah.
644
01:00:35,660 --> 01:00:37,780
Like you did with your brothel back in
college.
645
01:00:39,860 --> 01:00:43,280
It takes money to survive, all right?
You know, I was just trying to give us a
646
01:00:43,280 --> 01:00:44,280
future.
647
01:00:45,320 --> 01:00:49,000
How is your trying out every guy and
girl in college going to help us?
648
01:00:53,960 --> 01:00:55,580
I don't want to talk about the past.
649
01:00:55,800 --> 01:00:57,160
I want to talk about the future.
650
01:01:04,020 --> 01:01:06,720
You know you're the baldiest woman I've
ever known.
651
01:02:06,380 --> 01:02:07,380
Mmm.
652
01:02:49,230 --> 01:02:50,229
What's this?
653
01:02:50,230 --> 01:02:51,230
Hello?
654
01:02:58,150 --> 01:02:59,150
Hi, Cindy.
655
01:03:00,830 --> 01:03:01,850
Mark, it's Jill.
656
01:03:03,970 --> 01:03:04,970
Are you okay?
657
01:03:06,270 --> 01:03:07,270
Very okay.
658
01:03:08,310 --> 01:03:14,530
Is that why you're... You feel so good
when you work your way down my body.
659
01:03:15,170 --> 01:03:16,470
How do you feel, Cindy?
660
01:03:18,960 --> 01:03:21,360
Well, that guy should be paying $1 .95 a
minute.
661
01:03:39,260 --> 01:03:40,480
You want me to get the door?
662
01:03:42,780 --> 01:03:43,780
Yes.
663
01:03:44,920 --> 01:03:47,280
Well, it's sad. I just love you.
664
01:03:47,820 --> 01:03:50,220
What it would be like if I was inside
you right now.
665
01:03:51,920 --> 01:03:54,180
I don't need a way.
666
01:03:57,460 --> 01:03:58,460
What would it be?
667
01:04:00,660 --> 01:04:05,020
My pleasure would be so much that you
almost couldn't stand me.
668
01:04:21,390 --> 01:04:22,390
I can hear your excited voice
669
01:04:56,840 --> 01:04:57,840
Anytime I can help.
670
01:04:59,300 --> 01:05:00,560
Don't hesitate to call.
671
01:05:01,280 --> 01:05:02,380
Yeah, bye.
672
01:05:05,040 --> 01:05:06,780
That was interesting.
673
01:05:08,780 --> 01:05:10,600
I knew you couldn't resist.
674
01:05:11,280 --> 01:05:13,160
Yeah, neither could Jill.
675
01:05:13,820 --> 01:05:15,600
What? That wasn't Cindy?
676
01:05:16,040 --> 01:05:17,660
No, she wasn't home.
677
01:05:19,020 --> 01:05:20,220
Jill answered the phone.
678
01:05:20,840 --> 01:05:23,060
I guess I'll have some explaining to do
when I see her.
679
01:05:58,620 --> 01:06:00,000
Looking for something?
680
01:06:00,300 --> 01:06:04,420
Yeah, something Mark borrowed that I
need back.
681
01:06:04,940 --> 01:06:05,940
I see.
682
01:06:15,320 --> 01:06:21,140
You are one of the most barbarous women
I know.
683
01:06:21,560 --> 01:06:22,560
So?
684
01:06:25,290 --> 01:06:28,610
I, uh, I like that in one of my
employees.
685
01:06:29,150 --> 01:06:31,010
Yeah, but you like it better in your
mistress.
686
01:06:34,390 --> 01:06:35,390
True.
687
01:06:36,170 --> 01:06:38,870
So, who do I have to screw to get
Donna's account?
688
01:06:43,670 --> 01:06:46,090
Nancy, I, uh, I have to be fair.
689
01:06:47,450 --> 01:06:52,910
It was Mark's idea, so, uh, I have to
let him run with it.
690
01:06:55,550 --> 01:06:57,910
But I don't like playing fair.
691
01:07:03,610 --> 01:07:06,390
That's one of your charms.
692
01:07:10,270 --> 01:07:13,630
So, are we still on for tonight?
693
01:07:13,930 --> 01:07:14,930
I don't know.
694
01:07:15,310 --> 01:07:17,090
Am I going to be a partner soon?
695
01:07:17,410 --> 01:07:22,550
Oh, I think you're in a real good
position to make partner. Real soon.
696
01:07:30,280 --> 01:07:32,760
I think you forgot to wear something.
697
01:07:34,120 --> 01:07:35,740
They just get in the way.
698
01:07:41,180 --> 01:07:42,180
Hey, Alice.
699
01:07:42,320 --> 01:07:43,560
Hey. Any messages?
700
01:07:43,820 --> 01:07:44,820
Yeah, just a few.
701
01:07:46,620 --> 01:07:47,720
I'll see you later.
702
01:07:50,360 --> 01:07:52,120
And how are your notes here in your
office?
703
01:07:52,420 --> 01:07:53,420
Great.
704
01:07:54,600 --> 01:07:55,600
Hi, Mark.
705
01:07:56,460 --> 01:07:58,140
Harry's all warmed up for you.
706
01:08:00,400 --> 01:08:02,440
And you're always warmed up for
somebody.
707
01:08:10,420 --> 01:08:13,560
I wonder why this stuff sells.
708
01:08:13,840 --> 01:08:16,000
Yeah. Every man's fantasy.
709
01:08:20,100 --> 01:08:24,020
Did we, uh... She'll come through.
710
01:08:24,899 --> 01:08:27,880
We've been, uh, busy negotiating.
711
01:08:35,259 --> 01:08:40,200
Negotiate. Mark, you're really starting
to disappoint me.
712
01:08:42,500 --> 01:08:49,500
Listen, I am going to give you one more
week to sign her.
713
01:08:50,260 --> 01:08:54,420
And if you can't, you're going to have
to put Nancy on it.
714
01:09:07,560 --> 01:09:10,399
What is going on in that feeble little
mind of yours?
715
01:09:18,720 --> 01:09:20,760
Hey, how's it going?
716
01:09:21,340 --> 01:09:22,939
I think I'm going crazy.
717
01:09:23,220 --> 01:09:24,220
What's wrong?
718
01:09:26,520 --> 01:09:30,000
I think I'm falling for Donna again.
719
01:09:31,200 --> 01:09:32,800
Not like in college, I heard.
720
01:09:33,160 --> 01:09:34,160
I know.
721
01:09:35,620 --> 01:09:37,500
She's... Pretty amazing.
722
01:09:41,460 --> 01:09:44,500
Every time I meet with her, we try to
outdo each other.
723
01:09:44,760 --> 01:09:46,220
I never know what's going to happen
next.
724
01:09:47,399 --> 01:09:48,439
So what's the problem?
725
01:09:51,859 --> 01:09:53,300
I don't want to cheat on Cyn.
726
01:09:54,800 --> 01:09:58,080
And I'm getting some weird feelings from
Jill.
727
01:09:58,720 --> 01:10:00,080
Well, Jill's your soulmate.
728
01:10:02,440 --> 01:10:03,620
Cyn's having a coffee later.
729
01:10:04,860 --> 01:10:05,860
Yeah.
730
01:10:08,680 --> 01:10:09,680
He listed.
731
01:10:53,230 --> 01:10:55,150
I didn't think you were the nervous
type, Nancy.
732
01:10:56,210 --> 01:10:57,670
I'm the type who gets what I want.
733
01:10:58,750 --> 01:10:59,750
And I want you.
734
01:11:01,950 --> 01:11:05,290
Hmm. Do you want me to sign a contract
or do you want my body?
735
01:11:06,190 --> 01:11:07,470
Well, I expect to get both.
736
01:11:11,150 --> 01:11:15,170
Before you get too far into this, what's
the price?
737
01:11:15,890 --> 01:11:17,570
No price. This one's on me.
738
01:11:18,110 --> 01:11:21,190
I just want you to know when you get
tired of Mark.
739
01:11:22,540 --> 01:11:23,540
But I'll be waiting.
740
01:11:47,760 --> 01:11:50,040
Carl will be sitting in for me, okay?
741
01:11:51,269 --> 01:11:52,269
Whatever you want.
742
01:15:01,710 --> 01:15:03,350
And then we all came.
743
01:15:04,530 --> 01:15:05,530
And he hung up.
744
01:15:06,750 --> 01:15:08,010
Damn, I wish we could get that on tape.
745
01:15:08,850 --> 01:15:09,850
What does it mean?
746
01:15:10,270 --> 01:15:11,650
I don't know. You'll have to ask him
that.
747
01:15:12,570 --> 01:15:13,570
I'm afraid to.
748
01:15:13,870 --> 01:15:17,350
I think you should start with telling
him how you feel. And more importantly,
749
01:15:17,430 --> 01:15:18,430
that you're not gay.
750
01:15:18,870 --> 01:15:21,730
He will hate me for lying and then kick
me out.
751
01:15:22,230 --> 01:15:23,590
Take a risk.
752
01:15:37,900 --> 01:15:39,020
Holding out on them, Harry?
753
01:15:46,180 --> 01:15:47,200
What about it?
754
01:15:48,040 --> 01:15:50,000
Mark's roommate doesn't have a deal with
our company.
755
01:15:51,360 --> 01:15:52,900
Mark paid the advance himself.
756
01:15:54,640 --> 01:15:55,980
Why didn't you tell me that?
757
01:15:57,860 --> 01:16:04,860
That has nothing to do with signing
758
01:16:04,860 --> 01:16:06,500
Donna. Oh, that has...
759
01:16:06,810 --> 01:16:09,010
Everything you do is fine, Donna.
760
01:16:14,410 --> 01:16:21,030
So, uh, what are you going
761
01:16:21,030 --> 01:16:22,550
to do about it?
762
01:16:23,030 --> 01:16:27,990
Well, thanks to this, I'm going to get
Donna to sign with our agent.
763
01:16:36,720 --> 01:16:37,720
Wait, get it?
764
01:16:37,760 --> 01:16:38,920
Can't this wait until tomorrow?
765
01:17:09,250 --> 01:17:11,590
Mark, do you want to talk about the
phone call last night?
766
01:17:13,290 --> 01:17:14,790
I'm sorry.
767
01:17:15,330 --> 01:17:18,710
It was a little bit out there, huh?
768
01:17:19,930 --> 01:17:22,310
At least she seems to be playing into my
hands.
769
01:17:23,650 --> 01:17:25,730
Yeah, she seems to be falling for it.
770
01:17:28,070 --> 01:17:30,670
Thanks for sounding so excited.
771
01:17:32,390 --> 01:17:34,050
Glad you enjoyed my performance.
772
01:17:39,980 --> 01:17:41,000
I have something to show you.
773
01:17:41,680 --> 01:17:45,220
Well, I hope it's some exciting photos
for your book.
774
01:17:47,020 --> 01:17:48,120
I don't think so.
775
01:17:55,060 --> 01:17:57,700
Are you okay?
776
01:18:00,720 --> 01:18:03,460
Yeah. You know, this is almost a relief.
777
01:18:05,380 --> 01:18:06,620
Is there anything I can do?
778
01:18:08,620 --> 01:18:10,790
You know, These aren't bad.
779
01:18:14,690 --> 01:18:15,690
Thanks.
780
01:18:19,370 --> 01:18:23,050
I really hate to leave, but I've got
Bob's bachelor party tonight.
781
01:18:24,110 --> 01:18:25,110
That's okay.
782
01:18:26,870 --> 01:18:31,450
I'm just going to break up with Cindy
and get drunk.
783
01:18:32,590 --> 01:18:36,570
Well, if you're still drinking when I
get back, I will join you.
784
01:18:37,050 --> 01:18:38,990
Well, if I'm still drinking when you get
back.
785
01:20:24,170 --> 01:20:30,070
It's all a matter of when you can make
her a man.
786
01:22:35,820 --> 01:22:36,900
Haven't finished that thing yet?
787
01:22:37,620 --> 01:22:39,980
It's taken longer than usual.
788
01:22:42,520 --> 01:22:43,540
Got boring.
789
01:22:44,420 --> 01:22:45,420
Intense.
790
01:22:47,700 --> 01:22:48,900
Can't take the heat?
791
01:22:50,680 --> 01:22:52,840
I thrive on the heat.
792
01:22:54,320 --> 01:22:56,660
So how was your bachelor party?
793
01:22:57,860 --> 01:22:58,860
Fun.
794
01:23:00,500 --> 01:23:02,720
Some fun for a lesbian, I bet.
795
01:23:11,400 --> 01:23:12,620
And how was your breakup with Cindy?
796
01:23:14,340 --> 01:23:15,340
Fine.
797
01:23:15,900 --> 01:23:17,260
As far as breakups go.
798
01:23:19,980 --> 01:23:21,100
Do you want to talk about it?
799
01:23:23,940 --> 01:23:25,540
I already drank all the scotch.
800
01:23:29,180 --> 01:23:33,200
Well, at least the business end of your
life is going okay.
801
01:23:34,560 --> 01:23:38,180
Donna is drawing up contracts for me to
shoot the photos for her next book.
802
01:23:38,820 --> 01:23:40,660
I asked for a cashier's check on
signing.
803
01:23:42,160 --> 01:23:44,840
And Nancy thinks that you're really not
signed with me.
804
01:23:46,320 --> 01:23:49,680
All I have to do is sign the paperwork
and she is yours.
805
01:23:52,000 --> 01:23:55,300
Thanks for all your help. Oh, helps me
too.
806
01:23:58,400 --> 01:23:59,660
Can I ask you something?
807
01:24:01,160 --> 01:24:02,160
Of course.
808
01:24:04,300 --> 01:24:05,660
Did you have fun with Donna?
809
01:24:07,000 --> 01:24:08,740
I mean, in bed.
810
01:24:10,840 --> 01:24:11,840
It was...
811
01:24:12,140 --> 01:24:17,480
Fun in the moment, but not what I'd call
fulfilling.
812
01:24:20,060 --> 01:24:21,240
I can live with that.
813
01:24:24,160 --> 01:24:25,500
Let's change the tradition.
814
01:24:27,640 --> 01:24:28,780
I'll run you a bath.
815
01:24:30,640 --> 01:24:31,640
Okay.
816
01:24:32,220 --> 01:24:34,260
But just don't let me drown.
817
01:24:35,740 --> 01:24:37,740
And the water or so pity.
818
01:24:53,610 --> 01:24:54,770
You're such a good friend, Jill.
819
01:24:56,650 --> 01:24:57,650
Thanks.
820
01:24:59,150 --> 01:25:03,610
You know, for the first time in my life,
I'm experiencing what a love -hate
821
01:25:03,610 --> 01:25:04,630
relationship is.
822
01:25:06,690 --> 01:25:07,690
Donna?
823
01:25:07,950 --> 01:25:08,950
Yeah.
824
01:25:09,250 --> 01:25:11,790
Passion's great. I mean, it's amazing,
even when we're fighting.
825
01:25:15,210 --> 01:25:17,070
Is passion all she has to offer?
826
01:25:18,990 --> 01:25:20,730
You know, I think so.
827
01:25:24,520 --> 01:25:27,700
Why don't you try falling for someone
who offers more?
828
01:25:29,860 --> 01:25:31,280
Someone who will be a friend.
829
01:25:33,940 --> 01:25:35,260
Someone who will be faithful.
830
01:25:36,940 --> 01:25:38,180
Someone who will be supportive.
831
01:25:43,820 --> 01:25:44,940
I've always loved you.
832
01:25:48,660 --> 01:25:49,920
And I'll never hurt you.
833
01:25:51,600 --> 01:25:52,660
I've never had that.
834
01:26:05,100 --> 01:26:08,600
I thought you were gay I've always loved
you
835
01:26:33,760 --> 01:26:40,260
a place to start the way you held my
836
01:26:40,260 --> 01:26:47,180
heart in your hand it was more
837
01:26:47,180 --> 01:26:54,100
than I could understand you made me
838
01:26:54,100 --> 01:26:58,540
see myself for what I am
839
01:26:58,540 --> 01:27:01,720
and the truth
840
01:27:03,050 --> 01:27:08,890
a frightening thing and awaken
841
01:28:13,650 --> 01:28:20,270
I will stand by you wherever you are.
842
01:28:21,790 --> 01:28:27,590
There are oceans wide that we will
cross.
843
01:28:28,650 --> 01:28:34,110
And if at times it seems we face the
end,
844
01:28:34,910 --> 01:28:38,450
can we start again?
845
01:28:44,200 --> 01:28:49,560
I can be selfish and sometimes confused.
846
01:28:50,320 --> 01:28:56,420
I'm only human if that's any excuse.
847
01:28:57,360 --> 01:29:03,300
For sometimes hiding my heart so well.
848
01:29:05,120 --> 01:29:07,540
That you couldn't.
849
01:30:06,700 --> 01:30:07,700
Jill around?
850
01:30:08,520 --> 01:30:11,120
Yeah, but she's really busy right now.
851
01:30:11,620 --> 01:30:12,620
Doing what?
852
01:30:14,640 --> 01:30:15,640
Packing.
853
01:30:20,780 --> 01:30:21,780
Hi,
854
01:30:29,560 --> 01:30:30,560
Jill.
855
01:30:31,860 --> 01:30:32,860
Mark's not here.
856
01:30:33,280 --> 01:30:35,140
No, he's probably off.
857
01:30:36,730 --> 01:30:39,170
Yeah, banging Donna so he can keep his
job.
858
01:30:40,330 --> 01:30:44,190
You're a real bitch, you know that?
Yeah, well, that's not what I came for.
859
01:30:46,270 --> 01:30:49,550
You might as well throw away all those
pictures you've been taking for your
860
01:30:49,550 --> 01:30:52,470
book. No one's going to want to buy that
useless stuff.
861
01:30:53,210 --> 01:30:54,550
I already have a publisher.
862
01:30:55,770 --> 01:30:58,430
No, what you have is someone who's
deceived you.
863
01:30:59,850 --> 01:31:01,350
There is no publisher, Jill.
864
01:31:01,570 --> 01:31:04,190
Those checks came from Mark's savings
account.
865
01:31:09,609 --> 01:31:10,730
Yeah, thanks.
866
01:31:12,710 --> 01:31:15,390
Aren't you angry? I already knew all
about that.
867
01:31:20,030 --> 01:31:21,350
Well, thanks for stopping by.
868
01:31:24,110 --> 01:31:30,950
One down, one
869
01:31:30,950 --> 01:31:31,950
to go.
870
01:31:52,680 --> 01:31:53,960
Mark, how are you?
871
01:31:54,200 --> 01:31:55,200
How are things going?
872
01:31:55,680 --> 01:31:57,000
Just peachy.
873
01:31:58,760 --> 01:32:01,120
Mark, your roommate spied on you.
874
01:32:01,680 --> 01:32:03,120
Your girlfriend cheated on you.
875
01:32:04,100 --> 01:32:05,460
You have me left, is that it?
876
01:32:07,940 --> 01:32:10,740
Hardly. Oh, and there's something else
you don't know.
877
01:32:11,580 --> 01:32:15,800
Your little roomie, Jill, I signed her
to do photos for my next book.
878
01:32:17,140 --> 01:32:20,360
She's not with your agency, so she's
with me now.
879
01:32:22,120 --> 01:32:23,220
In fact, she started already.
880
01:32:35,300 --> 01:32:38,140
Jill, how could you do this to me?
881
01:32:39,420 --> 01:32:41,080
If I can't have love, I might as well
have money.
882
01:32:43,440 --> 01:32:46,900
Jill, all you have to do is sign the
bottom, and you'll be doing photos for
883
01:32:46,900 --> 01:32:47,900
book.
884
01:32:47,940 --> 01:32:48,940
Jill, don't do it.
885
01:32:50,300 --> 01:32:51,300
Sorry, Mark.
886
01:32:55,080 --> 01:32:57,820
I guess I have your naked butt in my
book now, huh?
887
01:33:00,820 --> 01:33:02,380
Well, that's not the reaction I
expected.
888
01:33:03,280 --> 01:33:05,300
Jill, let me take a look at those
contracts, please.
889
01:33:13,100 --> 01:33:14,100
What do you mean?
890
01:33:14,820 --> 01:33:19,240
What he means is that Mark and I faked
those papers that Nancy found.
891
01:33:20,080 --> 01:33:21,720
Turns out I'm with his agency after all.
892
01:33:22,940 --> 01:33:24,040
Well, how does that affect me?
893
01:33:24,700 --> 01:33:28,600
Since you just signed to do your next
book, and she signed exclusively with my
894
01:33:28,600 --> 01:33:29,600
agency,
895
01:33:29,860 --> 01:33:32,000
you can't publish your book without us.
896
01:33:33,100 --> 01:33:36,820
So you're saying I can't publish my book
unless I do a deal with you?
897
01:33:41,920 --> 01:33:43,180
Mark sexual here.
898
01:33:45,460 --> 01:33:48,280
Have you ever had an original idea in
your life?
899
01:33:48,920 --> 01:33:50,640
I can't believe you'd do this to me.
900
01:33:51,720 --> 01:33:52,720
That's all right. I love it.
901
01:33:54,860 --> 01:33:56,200
Sorry I invaded your privacy.
902
01:33:57,540 --> 01:33:59,000
Shall we? We shall.
903
01:33:59,400 --> 01:34:01,580
Oh, now you guys are going to go out and
celebrate?
904
01:34:01,960 --> 01:34:04,640
No. I thought we had to take a bath.
905
01:34:06,220 --> 01:34:07,220
Sounds good to me.
906
01:34:12,060 --> 01:34:13,060
Perfect.
907
01:34:24,360 --> 01:34:30,940
And all the places that I once knew, now
they all lead me
908
01:34:30,940 --> 01:34:32,220
here to you.
909
01:34:34,160 --> 01:34:39,280
Hi. Pardon me for the intrusion, but
these are part of the honeymoon thing.
910
01:34:39,280 --> 01:34:40,280
thank you.
911
01:34:41,360 --> 01:34:45,180
Miss Davis, may I trouble you for an
autograph as well?
912
01:34:45,460 --> 01:34:48,660
Who do I make it out to? Well, my
friend, Jerry Johnson.
913
01:34:56,750 --> 01:34:57,750
There you go.
914
01:34:58,610 --> 01:35:00,890
Jerry is your number one fan.
915
01:35:01,150 --> 01:35:02,150
Thank you.
916
01:35:03,510 --> 01:35:05,070
Here's to doing things your way.
917
01:35:26,350 --> 01:35:30,670
They all led me here to you.
918
01:35:34,710 --> 01:35:37,390
They all led me here.
919
01:35:39,790 --> 01:35:43,090
They all led me here to you.
920
01:36:05,680 --> 01:36:06,680
Like a train running
61822
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.