Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,320 --> 00:01:14,620
Ben, what I'm saying is if you're making
a pecan spinach salad for your wife and
2
00:01:14,620 --> 00:01:19,320
her ten friends at a Tupperware party,
it is the exact definition of pussy
3
00:01:19,320 --> 00:01:20,700
whipped. What do you mean, pussy
whipped?
4
00:01:20,920 --> 00:01:22,160
What do you mean, what do I mean?
5
00:01:22,500 --> 00:01:25,620
I bet you gotta ask her how many squares
of toilet paper to wipe your ass after
6
00:01:25,620 --> 00:01:27,060
she gives you permission to take a dump.
7
00:01:27,720 --> 00:01:30,580
Frank, I'm only telling you this because
we're bros, right?
8
00:01:31,160 --> 00:01:32,760
You are so seriously twisted.
9
00:01:33,470 --> 00:01:37,210
I think the only effective cure for you
is a fun lobotomy. Oh, yeah? Yeah. All
10
00:01:37,210 --> 00:01:40,490
right, I'll tell you what. You stand
your ground, and you look your Nazi
11
00:01:40,490 --> 00:01:43,330
in the eye, and you tell her, I'm
playing poker with my boys.
12
00:01:43,710 --> 00:01:45,870
Yeah, and I don't want to smack out of
your pie hole.
13
00:01:46,530 --> 00:01:49,170
You do that, I won't tell anybody you're
gay.
14
00:01:49,770 --> 00:01:50,770
You're a dick.
15
00:01:50,970 --> 00:01:51,990
At least I have one.
16
00:01:52,230 --> 00:01:53,230
Come on, dick.
17
00:01:53,450 --> 00:01:56,110
Get out of here and hurry up. This place
creeps me out.
18
00:01:56,330 --> 00:01:59,410
What? Don't tell me you're buying all
that urban legend crap.
19
00:01:59,670 --> 00:02:02,150
We've never found any owners of these
abandoned vehicles, have we?
20
00:02:02,720 --> 00:02:04,520
Like they just vanished off the face of
the earth.
21
00:02:04,740 --> 00:02:06,060
Will you just chill out? I'm chill.
22
00:02:06,500 --> 00:02:07,840
I just want to hurry up and go home.
23
00:02:08,460 --> 00:02:13,160
Let's do this.
24
00:02:13,560 --> 00:02:14,560
Do you have to say that?
25
00:02:38,830 --> 00:02:40,970
You forgot this. Oh, thank you very
much. Hi.
26
00:02:42,270 --> 00:02:44,070
Mmm. Tastes more like vanilla.
27
00:02:44,450 --> 00:02:45,450
Mmm. Mmm.
28
00:02:46,470 --> 00:02:47,470
Relax.
29
00:02:47,730 --> 00:02:49,030
We'll be back before dinner.
30
00:02:51,990 --> 00:02:52,990
Right.
31
00:02:53,270 --> 00:02:54,550
Bro -ball pig.
32
00:02:54,910 --> 00:02:58,550
I don't know why you waste so much time
on that stupid site. Don't hate just
33
00:02:58,550 --> 00:02:59,890
because I got over a thousand friends.
34
00:03:00,450 --> 00:03:05,470
Big deal. Horny guys with dirty penises
on buddy lists are not friends.
35
00:03:12,110 --> 00:03:14,890
Don't need to get laid. Excuse me? No,
not you, her.
36
00:03:15,170 --> 00:03:16,170
I'll take that.
37
00:03:16,350 --> 00:03:19,350
Gina, when was the last time you rode
the baloney pony in the pound town?
38
00:03:20,450 --> 00:03:23,310
She hasn't even had a first time. Yes, I
have.
39
00:03:23,610 --> 00:03:27,090
Trust me, she hasn't. How would you
know? Because you tell me everything and
40
00:03:27,090 --> 00:03:28,090
haven't told me about that.
41
00:03:28,270 --> 00:03:30,030
Maybe I didn't want to tell you.
42
00:03:30,350 --> 00:03:34,130
Or maybe not everyone wants to be a ho
-bag, Loomy.
43
00:03:34,610 --> 00:03:37,170
Please, how many ho -bags do you know
that are top of the pre -med class?
44
00:03:37,630 --> 00:03:39,930
I can think of one off the top of my
head.
45
00:03:41,150 --> 00:03:42,150
Mikey!
46
00:03:42,430 --> 00:03:43,430
Woo -woo!
47
00:03:43,770 --> 00:03:45,570
Hey. I'm done.
48
00:03:45,890 --> 00:03:46,910
I thought it was just us.
49
00:03:47,790 --> 00:03:48,790
What's up, guys?
50
00:03:48,850 --> 00:03:50,250
What's up, big dog? Hey, how's it going?
51
00:03:50,750 --> 00:03:51,790
Lindsay? Guys?
52
00:03:52,970 --> 00:03:53,970
What's up? Where you guys going?
53
00:03:54,570 --> 00:03:55,570
Somewhere you're not.
54
00:03:55,770 --> 00:03:56,769
Oh.
55
00:03:56,770 --> 00:04:00,730
Very funny. We found this cool hiking
spot online and, you know, we thought,
56
00:04:00,730 --> 00:04:01,730
trip. Yeah?
57
00:04:01,810 --> 00:04:04,130
Awesome. Yeah. Sounds pretty legit.
58
00:04:04,470 --> 00:04:06,570
Yeah. God, I love nature.
59
00:04:07,110 --> 00:04:08,430
So, myself.
60
00:04:10,740 --> 00:04:12,620
Do you think it would be cool if I
actually cruised with you guys?
61
00:04:13,080 --> 00:04:15,980
You know, it's kind of tight. No, I
don't mind that at all. I could just
62
00:04:15,980 --> 00:04:18,279
camera bag and be back in, like, a
minute. Is that cool?
63
00:04:19,040 --> 00:04:21,100
Well... Just hold on for one second,
okay?
64
00:04:21,500 --> 00:04:25,520
If he turns this trip into one of his
stupid documentaries, I swear I'm going
65
00:04:25,520 --> 00:04:26,520
punch him in the face hard.
66
00:04:26,860 --> 00:04:28,940
Remember when he tried to put us in his
webisode?
67
00:04:29,300 --> 00:04:31,560
And you were all paranoid he was just
trying to get me to show my boobs?
68
00:04:31,800 --> 00:04:32,800
Yeah, I'd watch that.
69
00:04:33,180 --> 00:04:37,440
Oh, really? Would you? Have you seen
that skank? What? Are you jealous?
70
00:04:37,760 --> 00:04:38,900
Hell no. Have you seen that girl?
71
00:04:39,500 --> 00:04:43,100
Well, not since you found out he only
showers once a week. And then she
72
00:04:43,100 --> 00:04:44,100
hightailed it out of that.
73
00:04:44,340 --> 00:04:47,680
I have been asking that question since
freshman year.
74
00:04:48,040 --> 00:04:51,600
He's not that bad. He's just a boy with
a dream.
75
00:04:51,940 --> 00:04:57,540
Check this out. I am so proud. I've got
this little bad rider online for way
76
00:04:57,540 --> 00:04:58,920
cheap, and it shoots HD.
77
00:04:59,280 --> 00:05:04,720
Yeah, I got a top -of -the -line, shoots
1080p, actually.
78
00:05:04,960 --> 00:05:06,860
Oh, that's cool. Yeah. Yeah, but mine's
smaller.
79
00:05:07,280 --> 00:05:08,280
Exactly. True.
80
00:05:08,950 --> 00:05:11,670
Wait, are we gonna spend all day
comparing sizes?
81
00:05:53,390 --> 00:05:54,490
You guys are proud to be out here, Tina?
82
00:05:56,050 --> 00:05:58,350
Lindsay, uh, all right.
83
00:06:00,710 --> 00:06:04,470
Hey, Mikey, tell us, where are we and
what are we doing right now?
84
00:06:04,710 --> 00:06:07,310
Well, we're in the woods and we're going
hiking.
85
00:06:08,550 --> 00:06:09,550
Okay, and what else?
86
00:06:09,890 --> 00:06:11,550
And, uh, don't call me Mikey.
87
00:06:13,410 --> 00:06:16,730
Mike, I was just kidding. I was trying
to get some B -roll, man.
88
00:06:17,950 --> 00:06:18,950
Mike.
89
00:06:24,000 --> 00:06:25,240
Venus enlargement.
90
00:06:25,980 --> 00:06:28,660
Call 1 -800 -ENLARGE.
91
00:06:28,900 --> 00:06:32,360
Gain 4 to 6 inches safe and permanent.
92
00:06:33,980 --> 00:06:35,200
That's a game changer.
93
00:06:40,400 --> 00:06:41,400
Oh, it's there.
94
00:06:41,960 --> 00:06:43,020
I can go.
95
00:06:54,410 --> 00:06:55,410
It scared me.
96
00:07:00,490 --> 00:07:02,290
Where the hell did you come from?
97
00:07:05,290 --> 00:07:06,290
Hello?
98
00:07:06,410 --> 00:07:09,310
Are your parents around here? Are you
lost or something? What's going on?
99
00:07:09,750 --> 00:07:11,070
I want to play a game.
100
00:07:11,530 --> 00:07:14,190
A game? No, I'm sorry. I've got to get
back to my friends.
101
00:07:15,590 --> 00:07:16,590
What?
102
00:07:17,490 --> 00:07:18,490
Your toy?
103
00:07:20,130 --> 00:07:21,130
What is it?
104
00:07:21,810 --> 00:07:22,810
It's your guardian.
105
00:07:23,320 --> 00:07:24,500
Oh, my guardian, of course.
106
00:07:25,600 --> 00:07:27,520
Don't lose it, or you die.
107
00:07:28,900 --> 00:07:29,900
You all die.
108
00:07:30,560 --> 00:07:31,560
I die.
109
00:07:32,240 --> 00:07:36,700
Perfect. Well, hey, love to play with
you, but I'm not a camp counselor, so
110
00:07:36,700 --> 00:07:37,700
got to get back to my friends.
111
00:07:39,200 --> 00:07:41,560
Hey! Hey, God, don't make up on people
like that.
112
00:07:41,900 --> 00:07:44,920
What are you doing? We're all waiting
for you. Who are you talking to? This
113
00:07:44,920 --> 00:07:46,260
right here. I think he might be lost or
something.
114
00:07:47,200 --> 00:07:48,200
What kid?
115
00:07:52,120 --> 00:07:56,080
That's weird. There's a kid here a
second ago. I was filming him and he
116
00:07:56,080 --> 00:07:57,080
a toy.
117
00:07:57,260 --> 00:08:00,000
Okay, sicko. Filming little kids and
playing with toys?
118
00:08:02,740 --> 00:08:04,680
Guess maybe he ran off to his parents or
something.
119
00:08:05,000 --> 00:08:08,020
Yeah, I would too if some strange creepo
was filming me.
120
00:08:08,300 --> 00:08:09,520
Guys, come on, let's go!
121
00:08:47,910 --> 00:08:50,370
Okay, so this is the abandoned road
we're looking for.
122
00:08:51,030 --> 00:08:52,030
This is random.
123
00:08:52,610 --> 00:08:54,750
Yeah, apparently this road goes nowhere.
124
00:08:54,970 --> 00:08:56,210
It's not even on any of the maps.
125
00:08:56,990 --> 00:08:57,990
What's the story?
126
00:08:58,910 --> 00:09:03,410
Well, I guess there was this dam, like,
decades ago, and it broke, and a bunch
127
00:09:03,410 --> 00:09:06,030
of people died, and then everybody moved
away.
128
00:09:06,630 --> 00:09:07,630
Oh, that sucks.
129
00:09:08,910 --> 00:09:10,390
I think we're going this way.
130
00:09:13,510 --> 00:09:14,510
Come on.
131
00:09:23,340 --> 00:09:25,840
All right, this will be perfect footage
for my site.
132
00:09:26,880 --> 00:09:28,760
Does anyone even watch your stuff?
133
00:09:29,180 --> 00:09:30,560
Yeah, I'm sure they do, Tina.
134
00:09:31,020 --> 00:09:32,020
Thanks for asking.
135
00:09:32,680 --> 00:09:36,060
Hey, you know what would be kind of fun,
actually, is if we, uh, I cut some
136
00:09:36,060 --> 00:09:39,020
footage together and kind of pieced it
into, like, a little web series or
137
00:09:39,020 --> 00:09:42,320
something like that. We could even call
it, like, The Adventures of Alex Not
138
00:09:42,320 --> 00:09:43,320
Talking.
139
00:09:43,500 --> 00:09:46,180
Why is there so much sexual tension
between us recently?
140
00:09:46,740 --> 00:09:47,740
Ew.
141
00:09:48,240 --> 00:09:51,980
So, Michael, check it out. Um, I'm going
to start a production company up.
142
00:09:52,190 --> 00:09:55,530
by myself pretty soon, and I was
thinking that, you know, when the time
143
00:09:55,770 --> 00:09:59,330
I'd shoot your guys' wedding for you
for, like, a totally discounted price.
144
00:09:59,590 --> 00:10:00,650
Wow, a discount.
145
00:10:01,330 --> 00:10:03,170
Wedding? Slow your roll, Mr. Director.
146
00:10:03,390 --> 00:10:04,990
Who says you'd be invited?
147
00:10:05,330 --> 00:10:06,450
Oh, I'm coming to that.
148
00:10:06,910 --> 00:10:10,690
Plus, I gotta get stuff for my reel, so,
you know. I'm just saying.
149
00:10:11,310 --> 00:10:13,170
Maybe you should just not say anything.
150
00:10:13,590 --> 00:10:14,690
I second that.
151
00:10:14,910 --> 00:10:17,930
I hate it when you tell me to relax.
152
00:10:18,290 --> 00:10:20,110
Well, what word would you like to use,
then?
153
00:10:20,510 --> 00:10:22,390
It's not the word. It's the tone.
154
00:10:22,650 --> 00:10:24,670
I love birds in distress.
155
00:10:24,910 --> 00:10:27,770
Can we not turn this road trip into a
mini therapy session?
156
00:10:28,230 --> 00:10:29,230
Please.
157
00:10:34,430 --> 00:10:36,590
Is anyone else getting technology
withdrawal?
158
00:10:37,150 --> 00:10:39,970
I swear, no cell phone, no internet.
159
00:10:40,410 --> 00:10:42,110
All day, I'm dying already.
160
00:10:42,650 --> 00:10:43,810
Listen to all those frogs.
161
00:10:44,350 --> 00:10:45,450
God, I love nature.
162
00:10:45,690 --> 00:10:46,710
Yeah, we remember.
163
00:10:47,130 --> 00:10:49,270
You're just dying to post something on
your wall, aren't you?
164
00:10:49,580 --> 00:10:50,580
Yes, actually.
165
00:10:51,180 --> 00:10:54,620
Is it really that interesting to post
about hiking in the woods?
166
00:10:54,880 --> 00:10:57,880
Better than those people who write all
that philosophical crap on their wall
167
00:10:57,880 --> 00:10:59,500
updates. What do you mean?
168
00:11:00,180 --> 00:11:02,960
There's this guy I know who's always
writing me daily quotes. It's so
169
00:11:03,220 --> 00:11:04,220
Like what?
170
00:11:04,280 --> 00:11:08,080
For example, he wrote yesterday, begin
to see the world as it is and then be
171
00:11:08,080 --> 00:11:10,000
yourself regardless of your past or
future.
172
00:11:10,200 --> 00:11:11,200
I mean, really?
173
00:11:12,300 --> 00:11:13,300
What does that mean?
174
00:11:13,520 --> 00:11:14,520
Who cares?
175
00:11:14,620 --> 00:11:18,780
And today he writes, live every day as
if it's your last because one day it may
176
00:11:18,780 --> 00:11:19,499
be true.
177
00:11:19,500 --> 00:11:22,800
Hey, that's actually a good one. You
missed my point. It's just so annoying
178
00:11:22,800 --> 00:11:25,720
people do stuff like that. Because it's
like they're trying to pass off as some
179
00:11:25,720 --> 00:11:28,540
intellectual when you know they just
looked it up on ConfuciusMe .com or
180
00:11:28,540 --> 00:11:29,880
something. It's this way.
181
00:11:30,120 --> 00:11:31,059
Is that a real website?
182
00:11:31,060 --> 00:11:32,520
No, you idiot. I'm proving a point.
183
00:11:33,040 --> 00:11:35,140
You should totally register that domain
name.
184
00:11:40,200 --> 00:11:41,800
You don't think that's a poison house,
do you?
185
00:11:42,680 --> 00:11:43,680
No.
186
00:11:44,060 --> 00:11:45,060
I don't think so.
187
00:11:46,440 --> 00:11:47,960
No, not a poison house. It's this way.
188
00:11:53,040 --> 00:11:54,900
All right. Hey, everybody. It's me,
Alex.
189
00:11:55,180 --> 00:11:59,660
It's Saturday, and we've been hiking for
a few hours now.
190
00:11:59,900 --> 00:12:04,120
We don't have any cell phone or internet
connection. We're out in the middle of
191
00:12:04,120 --> 00:12:07,780
nowhere, and on top of that, no status
update.
192
00:12:08,520 --> 00:12:13,700
So, Mr. Stella, can you tell us what
it's like to be this removed from
193
00:12:14,780 --> 00:12:16,720
That's very nice. Thank you for that.
194
00:12:17,220 --> 00:12:18,320
What about you, Miss Tina?
195
00:12:19,420 --> 00:12:20,420
What about me?
196
00:12:20,640 --> 00:12:21,640
I don't know.
197
00:12:22,800 --> 00:12:25,560
Give me something like, um, how did you
find out about this place?
198
00:12:26,180 --> 00:12:31,740
Oh, um, well, we found this blog about
cool hidden places, um, great hiking
199
00:12:31,740 --> 00:12:35,700
trails. Um, so we decided to try it for
ourselves, and here we are.
200
00:12:36,140 --> 00:12:40,220
Wait a second. We're hiking out in the
boondocks following some shady hand
201
00:12:40,220 --> 00:12:41,580
-drawn map from the internet?
202
00:12:41,980 --> 00:12:42,980
Not shady.
203
00:12:43,140 --> 00:12:44,140
It had plenty of reviews.
204
00:12:44,320 --> 00:12:47,340
It had, like, Four and a half out of
five stars. Yeah, but how do you know
205
00:12:47,340 --> 00:12:51,200
reviewers are legit and not like some
kind of serial killer lurking out here
206
00:12:51,200 --> 00:12:55,160
waiting for them? Well, you're the one
who insisted on coming, so shut up. You
207
00:12:55,160 --> 00:12:57,800
know what? I'm going to need you to take
that bitchiness level from like an
208
00:12:57,800 --> 00:12:59,120
eight down to like a three and a half.
You know what? I'm going to need you to
209
00:12:59,120 --> 00:13:02,600
take your stupidity level down from
maybe a ten to a nine. I'll even accept
210
00:13:02,600 --> 00:13:04,420
.5, 9 .75. Let's keep moving. Come on.
211
00:13:07,640 --> 00:13:09,160
See, aren't you glad I forced you to
come?
212
00:13:09,360 --> 00:13:11,560
Yes, I'm glad you forced me to come.
Alex!
213
00:13:22,550 --> 00:13:24,150
Wow, what a wicked tree.
214
00:13:46,950 --> 00:13:48,330
Somebody's been having fun out here.
215
00:13:53,740 --> 00:13:54,740
How gross.
216
00:13:56,360 --> 00:13:57,360
Maybe not.
217
00:14:06,780 --> 00:14:08,380
How much farther to this spot?
218
00:14:09,460 --> 00:14:11,160
Just up here, I think.
219
00:14:14,000 --> 00:14:18,020
Len, my dad said that we could use the
country club for whenever we decide to
220
00:14:18,020 --> 00:14:19,200
get married, so what do you think?
221
00:14:20,740 --> 00:14:22,700
Maybe a while before we have to worry
about that.
222
00:14:23,240 --> 00:14:24,580
Why don't you ever want to talk about
it?
223
00:14:24,900 --> 00:14:26,420
You should be happy.
224
00:14:26,620 --> 00:14:30,080
Most guys don't want to talk about it.
Yeah, well, I'm not most guys.
225
00:14:30,540 --> 00:14:33,280
And besides, we have talked about this.
226
00:14:33,620 --> 00:14:36,660
I mean, the altar is not a finish line
in a race. What is the rush?
227
00:14:37,040 --> 00:14:39,240
So what are you saying, that you don't
want to marry me? No.
228
00:14:39,560 --> 00:14:41,940
I mean, no, that's not what I'm saying.
229
00:14:42,280 --> 00:14:46,560
Look, all I'm saying is, if we get
married, I want it to be for the right
230
00:14:46,560 --> 00:14:50,680
reason, and not because our parents and
our entire small town expects it of
231
00:14:50,680 --> 00:14:51,900
their homecoming king and queen.
232
00:14:52,320 --> 00:14:53,320
You know what I mean?
233
00:14:55,820 --> 00:14:57,220
Okay, let's do an action shot.
234
00:14:57,640 --> 00:15:00,220
Sit on the tree and just do something
goofy.
235
00:15:04,480 --> 00:15:07,440
That is definitely going on my wall.
236
00:15:08,640 --> 00:15:09,640
Okay,
237
00:15:11,860 --> 00:15:15,360
now I want you to look away from the
camera and then turn your head and let
238
00:15:15,360 --> 00:15:16,360
hair whip around your face.
239
00:15:16,900 --> 00:15:17,900
That's cheesy.
240
00:15:18,300 --> 00:15:19,480
Come on, last one.
241
00:15:19,880 --> 00:15:21,380
And don't forget to smile naturally.
242
00:15:26,089 --> 00:15:27,390
Damn girl, Z.
243
00:15:28,270 --> 00:15:30,670
Bella. Hey, that is nice.
244
00:15:34,850 --> 00:15:35,850
Did you hear that?
245
00:15:36,230 --> 00:15:37,850
Hey guys, where's the little creep?
246
00:15:39,470 --> 00:15:40,510
Alex, you out there?
247
00:15:40,870 --> 00:15:43,550
He's probably off filming some imaginary
little boy again.
248
00:15:43,810 --> 00:15:44,810
What little boy?
249
00:15:45,390 --> 00:15:49,870
I saw him talking to himself at the
parking lot earlier, and he said he was
250
00:15:49,870 --> 00:15:51,410
talking to some little boy and filming
him.
251
00:15:51,810 --> 00:15:54,430
Like I said, C -R -E -E -P.
252
00:15:55,550 --> 00:15:59,390
Hey, Alex, stop playing and get the hell
out here. Yeah, we gotta get going.
253
00:15:59,750 --> 00:16:01,150
And we will leave you behind.
254
00:16:07,230 --> 00:16:08,770
Hold on. I'll check it out.
255
00:16:39,760 --> 00:16:40,760
I'll kill you!
256
00:16:41,840 --> 00:16:43,360
Ow! Ow!
257
00:16:44,100 --> 00:16:45,100
Oh, God.
258
00:16:45,400 --> 00:16:47,860
What the hell's the matter with you? You
little creep, I'm gonna kill you!
259
00:16:49,280 --> 00:16:53,040
Damn, Chica. I was just kidding. Where'd
you learn to throw a haymaker like
260
00:16:53,040 --> 00:16:54,040
that?
261
00:16:54,980 --> 00:16:57,040
I hope you didn't break my LCD screen.
262
00:17:00,260 --> 00:17:02,400
You look so pouty.
263
00:17:03,000 --> 00:17:05,160
I'm just gonna punch you in the face
like this.
264
00:17:05,819 --> 00:17:06,819
Oh, my gosh.
265
00:17:07,800 --> 00:17:08,800
Are you okay?
266
00:17:09,099 --> 00:17:10,099
Is this good?
267
00:17:10,560 --> 00:17:11,740
No? Okay, back up.
268
00:17:14,980 --> 00:17:15,919
All right, perfect.
269
00:17:15,920 --> 00:17:17,140
Perfect. Stay.
270
00:17:17,839 --> 00:17:20,800
Ew, your hands are all sticky. Get it,
get away.
271
00:17:21,040 --> 00:17:22,180
Sorry. All right, starts now.
272
00:17:23,040 --> 00:17:24,040
Ten seconds.
273
00:17:24,319 --> 00:17:25,319
Okay, settle down.
274
00:17:26,000 --> 00:17:28,099
This way. Move that way a little bit. We
gotta get in the sun.
275
00:17:28,700 --> 00:17:29,900
Stop! Okay, good.
276
00:17:30,180 --> 00:17:31,180
Hold three.
277
00:17:31,280 --> 00:17:33,720
Great creep, you ruined it again. I
didn't ruin anything.
278
00:17:34,000 --> 00:17:35,360
Okay, one more. Okay, you know what? One
more.
279
00:17:35,560 --> 00:17:36,560
Okay. Why?
280
00:17:36,780 --> 00:17:37,780
Guys, enough.
281
00:17:38,180 --> 00:17:40,560
Okay, here we go. Michael, one more.
That's it. I don't care whose eyes are
282
00:17:40,560 --> 00:17:42,240
closed. Your mouth is open. Oh, man, you
are sticky.
283
00:17:42,480 --> 00:17:44,460
I've been hiking all day. Come down. All
right. Come on.
284
00:17:45,100 --> 00:17:46,200
Here we go. Start again.
285
00:17:46,500 --> 00:17:47,379
Let's go.
286
00:17:47,380 --> 00:17:48,380
All right.
287
00:17:49,140 --> 00:17:50,140
Nobody move.
288
00:17:50,180 --> 00:17:51,180
Smile.
289
00:17:56,540 --> 00:17:59,300
Okay. All right. Awesome. Come on, guys.
Let's head back before the sun goes
290
00:17:59,300 --> 00:18:00,300
down. Okay.
291
00:18:10,500 --> 00:18:11,479
I'm beat.
292
00:18:11,480 --> 00:18:13,000
I can totally drive if you want me to,
buddy.
293
00:18:14,620 --> 00:18:15,980
Okay, you drive.
294
00:18:16,320 --> 00:18:17,059
All right.
295
00:18:17,060 --> 00:18:18,100
Ben Roethlisberger me.
296
00:18:20,340 --> 00:18:21,340
Oh, hi, Michael.
297
00:18:21,960 --> 00:18:24,260
Hey, we didn't park here, did we?
298
00:18:24,640 --> 00:18:25,640
Of course we did.
299
00:18:26,660 --> 00:18:30,740
No, I mean, we didn't park here. I swear
we parked over there. I think you're
300
00:18:30,740 --> 00:18:31,740
right.
301
00:18:32,160 --> 00:18:34,400
I'm sure we parked here. The car didn't
just move by itself.
302
00:18:34,780 --> 00:18:35,780
Come on, let's just hit the road.
303
00:18:39,590 --> 00:18:40,590
The lady.
304
00:19:20,140 --> 00:19:22,460
Okay, okay, here. Turn right on this
road.
305
00:19:24,820 --> 00:19:26,960
Are you sure this is the right way?
306
00:19:29,900 --> 00:19:31,160
This doesn't really look familiar.
307
00:19:32,760 --> 00:19:34,380
Everything looks so different at night.
308
00:19:43,700 --> 00:19:45,260
Should we be on the highway by now?
309
00:19:46,720 --> 00:19:47,720
What the hell?
310
00:19:50,699 --> 00:19:52,720
Where are we?
311
00:19:53,680 --> 00:19:54,680
Oh, my God.
312
00:19:55,460 --> 00:19:56,460
What?
313
00:19:56,660 --> 00:19:57,660
Dude.
314
00:19:59,580 --> 00:20:04,160
Alex, you can't go any further, dude. I
know. I'm going to pull a three -point
315
00:20:04,160 --> 00:20:05,160
circle.
316
00:20:05,440 --> 00:20:07,920
How did you get us here?
317
00:20:09,280 --> 00:20:10,840
What turn did you make?
318
00:20:12,440 --> 00:20:13,440
Wow.
319
00:20:14,880 --> 00:20:16,780
You're the one that let him drive.
320
00:20:18,220 --> 00:20:19,260
I was tired.
321
00:20:20,260 --> 00:20:21,340
Look at me like that.
322
00:20:28,880 --> 00:20:29,880
Oh.
323
00:20:30,920 --> 00:20:32,080
What's going on?
324
00:20:34,500 --> 00:20:35,500
Wait.
325
00:20:36,580 --> 00:20:39,360
I told you we should stop for gas.
326
00:20:39,720 --> 00:20:42,460
I didn't know he was going to get us
lost. This is not my fault.
327
00:20:42,700 --> 00:20:43,700
Alex, is it in park?
328
00:20:44,040 --> 00:20:47,010
Yes. Michael, I know how to drive a car
in park.
329
00:20:47,310 --> 00:20:48,310
I don't know.
330
00:20:49,250 --> 00:20:50,310
It's not turning over.
331
00:20:50,970 --> 00:20:53,430
It's not turning over? No, I can't even
turn it on.
332
00:20:58,510 --> 00:20:59,510
And it's out of gas?
333
00:21:00,450 --> 00:21:01,770
I really don't know.
334
00:21:02,050 --> 00:21:03,050
Oh, crap.
335
00:21:08,750 --> 00:21:11,770
Why did you let him drive? He's
perfectly capable of driving.
336
00:21:12,130 --> 00:21:13,210
Thought he was, at least.
337
00:21:14,090 --> 00:21:15,610
No, obviously not.
338
00:21:16,030 --> 00:21:18,070
Well, you can drive then.
339
00:21:18,270 --> 00:21:19,790
I will, next time.
340
00:21:33,310 --> 00:21:34,390
Is it working?
341
00:21:35,110 --> 00:21:36,110
No.
342
00:21:39,510 --> 00:21:40,510
No service?
343
00:21:41,570 --> 00:21:42,570
Not a...
344
00:21:42,760 --> 00:21:47,460
We didn't hit anything. I didn't see...
Look,
345
00:21:48,280 --> 00:21:50,720
it's not my fault. I was just driving
and the car shut off.
346
00:21:51,200 --> 00:21:53,820
Alex, shut up for a second, okay?
347
00:21:54,920 --> 00:21:55,920
Well, what do we do now?
348
00:21:56,220 --> 00:21:57,780
Should we try to walk and find help?
349
00:21:58,320 --> 00:22:00,200
Walk where? We don't even know where
we're at.
350
00:22:00,920 --> 00:22:02,700
So's right. It's too dark to go anywhere
tonight.
351
00:22:03,000 --> 00:22:05,420
We'll just stay in the car or we'll
leave in the morning. But I need to
352
00:22:05,420 --> 00:22:07,200
my non -commutative ring theory paper.
353
00:22:07,520 --> 00:22:09,120
Relax. It's just one night.
354
00:22:09,600 --> 00:22:12,900
Your quantum groups and vector spaces
will still be there waiting all cozy for
355
00:22:12,900 --> 00:22:15,780
you tomorrow. I agree with Lindsay. I
hate it when people tell me to relax.
356
00:22:16,160 --> 00:22:18,480
How can I relax? It's due in two days.
357
00:22:18,880 --> 00:22:20,740
I shouldn't have let you talk me into
coming.
358
00:22:21,160 --> 00:22:23,940
Crap. I can't believe I'm going to miss
posting on my video blog. I haven't
359
00:22:23,940 --> 00:22:25,280
missed a day in like four years.
360
00:22:25,720 --> 00:22:28,220
I seriously doubt anyone will notice.
361
00:22:28,460 --> 00:22:30,300
I have a serious commitment to my
followers, okay?
362
00:22:30,780 --> 00:22:32,240
Get a grip, Tanita.
363
00:22:32,580 --> 00:22:33,760
Both of you.
364
00:22:36,380 --> 00:22:37,900
It's cold. Let's get back in the car.
365
00:22:42,510 --> 00:22:44,330
You stay back there. You're being
punished.
366
00:22:44,530 --> 00:22:45,530
I'm breaking my car.
367
00:22:46,170 --> 00:22:47,690
Move your foot, idiot.
368
00:22:53,230 --> 00:22:56,790
I wish I had a beer. Make this night go
by a lot faster.
369
00:22:58,410 --> 00:23:05,390
Well... I have something a little bit
more stronger than beer.
370
00:23:05,770 --> 00:23:07,570
Yeah, I know. I'm cool like that.
371
00:23:07,910 --> 00:23:09,410
I wouldn't go that far.
372
00:23:11,120 --> 00:23:13,480
Holding out on us, you son of a bitch.
373
00:23:14,580 --> 00:23:15,580
Well?
374
00:23:15,740 --> 00:23:19,600
What is this? I'd tell you, but I'd have
to kill you. But it does rhyme with
375
00:23:19,600 --> 00:23:20,840
disky.
376
00:23:21,680 --> 00:23:23,800
That is not just whiskey. Yeah, it is.
377
00:23:24,200 --> 00:23:25,240
Stole it from my uncle.
378
00:23:26,400 --> 00:23:28,240
Yeah, I was house -sitting his cats last
week.
379
00:23:31,300 --> 00:23:34,260
Is this makeup for me scaring the
bejesus out of you guys, or what?
380
00:23:34,720 --> 00:23:36,680
A little. A very little.
381
00:23:37,060 --> 00:23:38,380
That's some funny shite.
382
00:23:38,720 --> 00:23:39,900
You know what was so funny?
383
00:23:40,640 --> 00:23:41,940
When I knocked you out.
384
00:23:43,460 --> 00:23:47,140
Whatever. I've been hit harder in the
face by, like, four -year -olds before,
385
00:23:47,280 --> 00:23:48,620
so... Yeah, right. Please.
386
00:23:49,400 --> 00:23:50,540
Come on, teeny weeny.
387
00:23:51,320 --> 00:23:53,020
Just a little taint. Yeah, come on,
Tina.
388
00:23:53,880 --> 00:23:55,100
Tina. Tina.
389
00:23:55,600 --> 00:23:57,080
Tina. Tina.
390
00:23:57,580 --> 00:24:00,040
Tina. Tina. Tina. Tina. Tina. Tina.
Tina.
391
00:24:10,250 --> 00:24:12,410
Girl, ease up. Your girl looks
anonymous.
392
00:24:17,670 --> 00:24:18,670
Hey, guys.
393
00:24:19,050 --> 00:24:25,610
Would it be strange if I adopted, like,
a foreign exchange student slash little
394
00:24:25,610 --> 00:24:26,610
brother? What?
395
00:24:26,810 --> 00:24:29,530
Yeah, I was on this website the other
day, and there's, like, all these kids
396
00:24:29,530 --> 00:24:33,090
from these weird countries, like
Thailand and stuff, and they need homes
397
00:24:33,090 --> 00:24:34,970
here, I guess. Who's going to give you a
kid?
398
00:24:36,770 --> 00:24:39,630
Alex, I don't think you can just adopt
a...
399
00:24:40,540 --> 00:24:41,540
Foreign person.
400
00:24:42,220 --> 00:24:43,960
You don't even have a job.
401
00:24:44,660 --> 00:24:45,659
Yeah, I do.
402
00:24:45,660 --> 00:24:50,500
What is your job? I do my web series and
I design my website. Oh, my God. Did we
403
00:24:50,500 --> 00:24:52,960
ever tell you about when we had to go
shoot his webisode?
404
00:24:53,240 --> 00:24:56,220
So we get there and he's like, here's
your special robe.
405
00:24:56,820 --> 00:24:59,680
Special as in special silk robe.
406
00:25:00,340 --> 00:25:01,340
Yeah, I, yeah.
407
00:25:02,240 --> 00:25:03,540
Sounds interesting.
408
00:25:06,240 --> 00:25:09,040
So are we going to get to see?
409
00:25:10,500 --> 00:25:13,780
Yeah, actually, it's already up on the
internet, so you can see whenever you
410
00:25:13,780 --> 00:25:14,780
want. Where?
411
00:25:15,060 --> 00:25:16,420
On a lot of websites, actually.
412
00:25:16,640 --> 00:25:22,120
Like what? Like ratemytotties .com or
The Rack Report.
413
00:25:22,340 --> 00:25:23,440
Alex, you better take that off.
414
00:25:23,660 --> 00:25:24,660
Yeah? Or what?
415
00:25:25,260 --> 00:25:26,260
Oh, no!
416
00:25:26,840 --> 00:25:27,840
Hey,
417
00:25:29,380 --> 00:25:33,840
guys. I think I drank too much. My head
is spinning already.
418
00:25:34,640 --> 00:25:36,220
Am I red? How red am I?
419
00:25:36,820 --> 00:25:39,080
Oh, my God. You're really red, actually.
420
00:25:40,040 --> 00:25:44,180
get drunk off of eating chicken marsala
remember how much fun we had last year
421
00:25:44,180 --> 00:25:49,100
when we went camping disaster didn't we
forget toilet paper or something yeah
422
00:25:49,100 --> 00:25:53,800
that's right because we got poison ivy
thanks to this guy how come everything's
423
00:25:53,800 --> 00:25:56,860
always my fault oh my god you were in
charge of like one thing oh my god
424
00:25:56,860 --> 00:26:03,220
so difficult to deal with sometimes um i
have an idea truth or dare hey sella
425
00:26:03,220 --> 00:26:06,300
i take truth for you fourth of july you
out
426
00:26:10,440 --> 00:26:11,440
All right, fine.
427
00:26:12,540 --> 00:26:16,280
Let's just say too much alcohol
consumption contributed to the biggest
428
00:26:16,280 --> 00:26:16,999
of my life.
429
00:26:17,000 --> 00:26:18,140
And it involved Alex.
430
00:26:18,840 --> 00:26:20,780
I call it the tip game.
431
00:26:21,180 --> 00:26:22,180
Oh!
432
00:26:22,480 --> 00:26:23,740
Oh, my God!
433
00:26:24,340 --> 00:26:25,400
And you're still in love.
434
00:26:25,760 --> 00:26:26,760
Oh!
435
00:26:28,720 --> 00:26:32,360
Well, there's been a little bit of
consuming of alcohol this evening, where
436
00:26:32,360 --> 00:26:33,820
there'll be a little rerun later.
437
00:26:34,120 --> 00:26:37,500
I'd rather wipe my ass with poison ivy
for the rest of my life to take it back.
438
00:26:37,600 --> 00:26:39,400
Whatever, it was the best night of your
life.
439
00:26:39,620 --> 00:26:40,620
Yeah, you wish.
440
00:26:40,960 --> 00:26:45,280
Okay, I hate to cut this conversation
short, but I have to go pee. Do you want
441
00:26:45,280 --> 00:26:46,239
me to go with you?
442
00:26:46,240 --> 00:26:47,240
I can come too.
443
00:26:47,380 --> 00:26:50,800
I must confess, I have to drop a
chocolate tornado.
444
00:26:51,600 --> 00:26:52,960
So, privacy please.
445
00:26:53,880 --> 00:26:55,100
To TMI.
446
00:26:55,480 --> 00:26:58,980
You are funny when you're drunk. Don't
encourage her.
447
00:27:00,240 --> 00:27:02,700
A little Asian Doogie Howser.
448
00:27:24,470 --> 00:27:26,150
Great. No hand sanitizer.
449
00:27:26,370 --> 00:27:27,810
I'm taking a dump in the woods.
450
00:27:41,390 --> 00:27:42,510
Is someone out there?
451
00:28:23,660 --> 00:28:24,660
Someone there?
452
00:28:57,900 --> 00:28:58,900
Hello?
453
00:29:04,000 --> 00:29:05,000
Hello?
454
00:29:18,160 --> 00:29:19,260
Maycella, is that you?
455
00:29:30,320 --> 00:29:31,320
Nutella?
456
00:30:12,209 --> 00:30:14,110
Wait, you didn't mean to be back by now?
457
00:30:15,230 --> 00:30:18,450
Probably having a hard time pinching off
that loaf.
458
00:30:19,070 --> 00:30:23,010
Oh, my God.
459
00:30:23,550 --> 00:30:25,070
I think we should go see what's up.
460
00:30:26,610 --> 00:30:27,610
I'll come with you.
461
00:30:28,150 --> 00:30:31,270
Oh, no. I am not going to be accused of
being on sugar risk.
462
00:30:31,550 --> 00:30:32,550
I'll go.
463
00:30:33,630 --> 00:30:34,930
Well, let's all go then.
464
00:30:36,030 --> 00:30:37,290
Wait, really? Do we have to?
465
00:30:37,750 --> 00:30:40,890
No, you can stay here all muggled up and
comfy by yourself.
466
00:30:48,380 --> 00:30:50,020
Michael, will you let me out?
467
00:30:50,860 --> 00:30:51,860
Let me out.
468
00:30:53,440 --> 00:30:56,720
Tina Chinita, where you at, girl?
469
00:30:57,040 --> 00:30:59,300
Tina, throw your pants up already.
470
00:31:02,540 --> 00:31:04,760
Tina, where are you?
471
00:31:05,540 --> 00:31:06,540
Stop playing.
472
00:31:07,940 --> 00:31:10,140
I'm serious, no more alcohol for you
tonight.
473
00:31:12,240 --> 00:31:13,940
Hey, do you hear that?
474
00:31:14,560 --> 00:31:15,560
No.
475
00:31:23,820 --> 00:31:24,820
I heard someone laughing.
476
00:31:25,220 --> 00:31:28,440
She's probably playing a trick on us to
get back at me for scaring her earlier.
477
00:31:28,700 --> 00:31:29,720
No, she's not like that.
478
00:31:31,860 --> 00:31:32,860
Well, what do we do now?
479
00:31:33,740 --> 00:31:35,620
Maybe we should split up. No, no, no,
no, no.
480
00:31:35,840 --> 00:31:38,060
Let's not split up. That's never a good
idea.
481
00:31:38,500 --> 00:31:40,920
He's right. We don't even know where
we're going. We could get ourselves
482
00:31:42,220 --> 00:31:44,540
Maybe she's back at the car by now
wondering where we're at.
483
00:32:05,380 --> 00:32:09,160
No? Great kid not here. We have to go
back out and find her. I don't think
484
00:32:09,160 --> 00:32:10,160
would be wise.
485
00:32:10,600 --> 00:32:12,840
I should have freaking gone with her.
What was I thinking?
486
00:32:13,140 --> 00:32:16,360
Listen, we need to all just calm down,
okay? Let's think logically.
487
00:32:16,940 --> 00:32:20,320
She's nowhere within reason, so
basically we've got two options. We can
488
00:32:20,320 --> 00:32:23,400
go back out in the dark with those
crappy little lights, possibly get
489
00:32:23,400 --> 00:32:28,000
lost or hurt, or we stay in the car and
play the waiting game and hope she comes
490
00:32:28,000 --> 00:32:32,180
back. And if not, then we'll go all look
for her at first light.
491
00:32:32,400 --> 00:32:33,400
Guys, but what if she's hurt?
492
00:32:33,830 --> 00:32:35,730
Would you just sit in the car if Lindsay
was out there?
493
00:32:36,290 --> 00:32:39,910
I don't know. Maybe you're right. Look,
guys, let's be rational, okay? We're
494
00:32:39,910 --> 00:32:42,490
safe here. If we go back out into the
dark, it's a bad idea.
495
00:32:42,790 --> 00:32:44,850
You know what? I'm tired of you and your
stupid mouth.
496
00:32:45,210 --> 00:32:48,090
We wouldn't even be here if you hadn't
gotten us lost. If I hadn't gotten us
497
00:32:48,090 --> 00:32:51,290
lost? Tina was the one that was reading
the map. We should have noticed we were
498
00:32:51,290 --> 00:32:54,130
running out of gas. And Michael was
driving the car most of the time. Okay,
499
00:32:54,210 --> 00:32:56,630
don't be pointing your fingers at
Michael, okay? He didn't get us lost.
500
00:32:57,750 --> 00:32:58,750
Look at Stella.
501
00:32:59,600 --> 00:33:03,000
We love Tina just as much as you, but
Michael is right. If we go out there
502
00:33:03,140 --> 00:33:06,620
we'll be putting ourselves at risk and
still won't be helping Tina.
503
00:33:07,380 --> 00:33:10,480
And if I was out there, I wouldn't want
Michael to risk his own safety either.
504
00:33:12,380 --> 00:33:13,480
Look, I'm sorry, Gisela.
505
00:33:14,960 --> 00:33:18,580
How about we just set our alarms and
we'll go first thing in the morning,
506
00:33:21,540 --> 00:33:23,760
All right, fine, but I want us out there
at the crack of dawn.
507
00:33:25,260 --> 00:33:26,260
Absolutely.
508
00:34:54,360 --> 00:34:55,360
Hey. Alex.
509
00:34:56,120 --> 00:34:57,120
Lindsay.
510
00:34:58,060 --> 00:34:59,060
Hey, wake up.
511
00:35:00,020 --> 00:35:01,020
Lindsay.
512
00:35:01,540 --> 00:35:02,540
Hey, wake up.
513
00:35:02,700 --> 00:35:03,700
Where's Michael?
514
00:35:04,580 --> 00:35:05,580
I don't know.
515
00:35:06,080 --> 00:35:11,040
I just woke up freezing my ass off and
found the doors wide open.
516
00:35:12,080 --> 00:35:13,200
He's pranking us?
517
00:35:14,040 --> 00:35:16,880
What's wrong with him? Don't be an
idiot. He wouldn't do that.
518
00:35:17,220 --> 00:35:18,660
Maybe he went to find Tina.
519
00:35:20,020 --> 00:35:21,020
Got a head start.
520
00:35:58,410 --> 00:36:01,430
You know, everything out here looks kind
of the same. I'm sure they're probably
521
00:36:01,430 --> 00:36:04,490
just lost themselves trying to find
their way back to the car.
522
00:36:05,410 --> 00:36:08,550
It's just so stupid. I don't understand
why he wouldn't just wait for us.
523
00:36:09,030 --> 00:36:12,510
I love him, but sometimes, oh, he just
drives me crazy.
524
00:36:12,830 --> 00:36:14,630
Yeah, and now we're looking for two
people.
525
00:36:15,230 --> 00:36:18,590
Rule number one about outdoor survival,
you never wander off into the woods by
526
00:36:18,590 --> 00:36:20,550
yourself if you don't have to. I mean,
read a book.
527
00:36:28,590 --> 00:36:30,950
This is... Oh, my God, that's Michael's.
528
00:36:31,950 --> 00:36:32,950
Oh, man.
529
00:36:38,410 --> 00:36:39,410
Is this blood?
530
00:36:42,750 --> 00:36:45,690
Oh, God, there's more that fell down
that way.
531
00:36:54,050 --> 00:36:56,110
I don't think there's any more blood
over here.
532
00:37:03,240 --> 00:37:04,240
What the hell?
533
00:37:21,340 --> 00:37:22,580
What is going on?
534
00:37:26,080 --> 00:37:30,780
She probably just hit her head on the
rock and hit the tree.
535
00:37:31,150 --> 00:37:32,990
What about Michael's shoe over there in
that blood?
536
00:37:33,450 --> 00:37:34,450
I don't know.
537
00:37:36,070 --> 00:37:40,050
Okay, guys, I'm freaking out right now.
What are we supposed to do?
538
00:37:40,630 --> 00:37:41,750
Look, look.
539
00:37:42,050 --> 00:37:44,350
Michael probably just found Tina and
took her back to the car.
540
00:37:44,670 --> 00:37:48,210
And we've got to go back and see if
they're there. And if they're not, then
541
00:37:48,210 --> 00:37:51,070
just grab flashlights and we just keep
looking until we find them.
542
00:37:51,670 --> 00:37:52,670
Okay.
543
00:37:53,970 --> 00:37:54,970
Yeah.
544
00:38:07,600 --> 00:38:08,860
That's where we've been walking in
circles.
545
00:38:33,580 --> 00:38:35,280
God, what the hell happened here?
546
00:38:36,300 --> 00:38:37,300
It's a disaster.
547
00:38:42,240 --> 00:38:43,940
There's nothing in here. Come on, let's
keep moving.
548
00:38:48,760 --> 00:38:49,100
Come
549
00:38:49,100 --> 00:38:56,940
on.
550
00:39:42,000 --> 00:39:43,240
This isn't really that idea.
551
00:39:45,800 --> 00:39:46,800
Come on.
552
00:40:13,900 --> 00:40:14,920
Are those hand prints?
553
00:40:16,060 --> 00:40:17,060
Fragile.
554
00:40:19,220 --> 00:40:21,040
God, this is one forsaken place.
555
00:40:21,560 --> 00:40:22,660
Smells moldy.
556
00:41:09,200 --> 00:41:13,940
What do you think's in there Alex open
it
557
00:41:33,870 --> 00:41:34,870
See anything?
558
00:41:35,990 --> 00:41:36,990
Hello?
559
00:41:41,070 --> 00:41:42,230
Come on, let's keep looking.
560
00:42:20,690 --> 00:42:21,970
Looks like an old furnace.
561
00:42:25,290 --> 00:42:26,290
No, no, no.
562
00:42:26,470 --> 00:42:27,470
Don't.
563
00:42:29,410 --> 00:42:29,810
It's
564
00:42:29,810 --> 00:42:36,750
just a
565
00:42:36,750 --> 00:42:37,750
doll.
566
00:42:47,650 --> 00:42:49,110
Hey, let's check this out.
567
00:42:56,200 --> 00:42:57,200
Oh my god.
568
00:42:58,340 --> 00:42:59,780
These kids are in chains.
569
00:43:07,460 --> 00:43:09,360
March 20th, 1957.
570
00:43:12,780 --> 00:43:15,740
The hunt is on for three hikers, early
20s.
571
00:43:17,180 --> 00:43:20,940
Ten -year -old Johnny Williams, missing
13 days, presumed dead.
572
00:43:24,940 --> 00:43:26,580
Five bodies found mutilated.
573
00:43:28,000 --> 00:43:29,700
All children? Oh, my God.
574
00:43:29,980 --> 00:43:30,980
Let me see that.
575
00:43:33,940 --> 00:43:36,520
The lone eight -year -old survivor tells
of abduction.
576
00:43:37,160 --> 00:43:38,400
Gaines turned into torture.
577
00:43:39,900 --> 00:43:43,160
Survivors said Johnny protected us from
them. They won't hurt us anymore.
578
00:43:44,500 --> 00:43:46,540
Officers continue combing the woods for
suspects.
579
00:43:47,300 --> 00:43:48,460
Let me get a shot of that.
580
00:43:49,820 --> 00:43:51,180
Come on, let's get back out there.
581
00:43:51,720 --> 00:43:52,720
Oh, shit.
582
00:43:54,280 --> 00:43:55,680
What is it? Oh, my God.
583
00:43:55,960 --> 00:43:56,960
What's wrong?
584
00:43:57,060 --> 00:43:58,620
I have seen this kid before.
585
00:43:59,840 --> 00:44:03,180
You're freaking me out right now. No.
What do you mean you've seen that kid
586
00:44:03,180 --> 00:44:06,120
before? That's not possible. That
article's from 1957. Listen, the picture
587
00:44:06,120 --> 00:44:09,860
the Johnny Williams kid is the same kid
that I met at the bulletin board at the
588
00:44:09,860 --> 00:44:10,860
beginning of the trip.
589
00:44:11,020 --> 00:44:13,720
Look, Lindsay, when you asked me who I
was talking to, it was this boy.
590
00:44:14,060 --> 00:44:17,160
There was no boy. I saw you talking to
yourself, remember? Yes, there was.
591
00:44:17,260 --> 00:44:20,440
Listen, I know I sound crazy right now,
I know, but you've got to believe me.
592
00:44:20,460 --> 00:44:21,560
I've seen this kid before.
593
00:44:23,490 --> 00:44:25,530
I'm not teasing you guys. Listen.
594
00:44:26,510 --> 00:44:28,550
Look, I've got footage of him.
595
00:44:29,510 --> 00:44:30,810
On my camera, I taped him earlier.
596
00:44:33,310 --> 00:44:34,310
I died.
597
00:44:34,930 --> 00:44:38,670
Perfect. Well, hey, I'd love to play
with you, but I'm not a camp counselor,
598
00:44:38,670 --> 00:44:40,110
I've got to get back to my friend.
599
00:44:40,430 --> 00:44:41,430
No.
600
00:44:41,870 --> 00:44:43,590
Oh, come on. Did you guys see that
glitch right there?
601
00:44:45,490 --> 00:44:47,390
He's right there, I swear to God, guys.
602
00:44:52,400 --> 00:44:55,280
Look, maybe that kid just looked like
the Johnny kid and he was hiking with
603
00:44:55,280 --> 00:44:57,040
family and then ran off back to the
group.
604
00:45:00,140 --> 00:45:02,040
Yeah, I don't know. Maybe you're right.
605
00:45:03,980 --> 00:45:05,040
It's creepy down here.
606
00:45:06,360 --> 00:45:10,940
Let's go back to the car. No, the best
thing to do is keep going and find help.
607
00:45:11,220 --> 00:45:13,660
Yeah. No, I'm going back.
608
00:45:14,020 --> 00:45:15,800
All right, but if they're not there, we
keep moving.
609
00:45:17,340 --> 00:45:18,340
Go.
610
00:45:36,560 --> 00:45:37,560
It's late.
611
00:45:38,180 --> 00:45:41,300
We can't just sit here like ducks
waiting to see who disappears next.
612
00:45:41,980 --> 00:45:43,300
We need to find civilization.
613
00:45:43,860 --> 00:45:47,340
But we can't leave. How about Michael or
Tina? This is the only place that they
614
00:45:47,340 --> 00:45:48,319
know to come back to.
615
00:45:48,320 --> 00:45:49,320
Giselle is right.
616
00:45:49,860 --> 00:45:52,880
I think we'd be stupid to spend another
night out here. We need to go find
617
00:45:52,880 --> 00:45:53,678
someone to help.
618
00:45:53,680 --> 00:45:55,760
No, okay? I can't leave without Michael.
619
00:45:56,580 --> 00:46:00,440
Lindsay, maybe we should accept the fact
that if they're not here already, maybe
620
00:46:00,440 --> 00:46:01,660
they're not coming back at all.
621
00:46:08,439 --> 00:46:11,000
Look, I'll try and find the main road
and come back with help.
622
00:46:11,740 --> 00:46:14,580
No, we're not splitting up, okay? Safety
in numbers, you know that.
623
00:46:14,780 --> 00:46:15,780
We have no choice.
624
00:46:16,360 --> 00:46:17,800
I can run faster by myself.
625
00:46:18,200 --> 00:46:21,220
Listen, I know you think you're this
tough Chicana type, all right? But for
626
00:46:21,220 --> 00:46:24,500
to go out there by yourself is crazy,
okay? You don't know who or what's out
627
00:46:24,500 --> 00:46:25,560
there. We have no time.
628
00:46:26,020 --> 00:46:29,320
If we all go, we risk getting stranded
halfway with no shelter in the dark.
629
00:46:29,340 --> 00:46:32,660
Okay, but at least we'd be together,
right? A lot of good that is done for
630
00:46:33,700 --> 00:46:36,660
What's happened every time someone else
has wandered off by themselves, all
631
00:46:36,660 --> 00:46:39,220
right? I'd like for us all to go, but
Lindsay's obviously incessant about
632
00:46:39,220 --> 00:46:42,420
staying here for Michael. You stay with
Lindsay. Wait for me to come back. I'm
633
00:46:42,420 --> 00:46:43,420
going to get help.
634
00:47:22,350 --> 00:47:23,750
I'm sorry for being a jackass.
635
00:47:29,190 --> 00:47:30,990
Michael doesn't think I want to marry
him.
636
00:47:32,630 --> 00:47:34,370
But I do. I know that now.
637
00:47:35,690 --> 00:47:36,930
I love him so much.
638
00:47:40,530 --> 00:47:42,830
He'll probably come stumbling back in a
few hours.
639
00:47:43,250 --> 00:47:46,230
And by then, his fellow will have found
help.
640
00:47:48,890 --> 00:47:49,890
We'll be home soon.
641
00:48:00,080 --> 00:48:05,180
Maybe we should grab some stuff to
protect ourselves, just in case.
642
00:48:07,800 --> 00:48:09,880
Yeah, that's probably not a bad idea.
643
00:48:26,730 --> 00:48:30,250
Next time I come out into the woods, I'm
going to pack like an NRA member on the
644
00:48:30,250 --> 00:48:31,290
first day of hunting season.
645
00:48:31,750 --> 00:48:32,750
Yeah, right.
646
00:48:32,890 --> 00:48:34,030
Hey, what about this?
647
00:48:36,450 --> 00:48:37,450
Nice.
648
00:48:38,830 --> 00:48:40,730
That'll scare them into submission.
649
00:48:41,850 --> 00:48:43,010
Hey, you out there.
650
00:48:43,910 --> 00:48:48,390
Give us our friends back and we won't
beat you to death with this very soft
651
00:48:48,390 --> 00:48:50,350
deadly yoga mat.
652
00:48:53,250 --> 00:48:54,690
Oh, hey, here we go.
653
00:48:55,820 --> 00:48:56,820
All right.
654
00:48:57,640 --> 00:48:58,640
Weapon of choice?
655
00:48:59,820 --> 00:49:01,160
I guess I'll take the monopod.
656
00:49:03,080 --> 00:49:05,060
Probably should have guessed that one.
657
00:49:06,680 --> 00:49:09,600
I never in a million years would have
thought we'd be rummaging through
658
00:49:09,600 --> 00:49:12,460
Michael's trunk looking for weapons of
defense.
659
00:49:14,260 --> 00:49:15,260
But we are.
660
00:49:17,000 --> 00:49:18,640
Hey, it's cold out here. Let's get back
in the car.
661
00:49:28,170 --> 00:49:32,550
I read a news article once about
kidnappers who were taking people out of
662
00:49:32,550 --> 00:49:35,430
woods and harvesting their organs to
sell on the black market.
663
00:49:35,710 --> 00:49:38,130
Alex, your spam mail isn't news.
664
00:49:38,610 --> 00:49:42,090
I mean, what if we are in the middle of
some inbred country where people have
665
00:49:42,090 --> 00:49:46,490
been mutating over generations of
sharing DNA and now they're lurking out
666
00:49:46,490 --> 00:49:48,410
woods hunting innocent people for food?
667
00:49:48,710 --> 00:49:50,170
You watch too many movies.
668
00:49:52,170 --> 00:49:53,210
You're probably right.
669
00:49:58,270 --> 00:49:59,270
Isola was right.
670
00:50:00,530 --> 00:50:05,170
We kept looking for Tina last night. No,
there's no way we would have known that
671
00:50:05,170 --> 00:50:06,970
they weren't going to come back. But
still.
672
00:50:17,590 --> 00:50:18,590
What?
673
00:50:20,410 --> 00:50:24,650
Look, um, I don't want to freak you out
or anything, but I just remembered
674
00:50:24,650 --> 00:50:25,650
something kind of weird.
675
00:50:26,410 --> 00:50:30,590
What? Okay, you remember that picture of
that Johnny Williams kid that we saw in
676
00:50:30,590 --> 00:50:32,410
that newspaper article when we were in
the basement?
677
00:50:32,670 --> 00:50:35,810
Yeah. Well, you remember how I told you
that he looked like the spitting image
678
00:50:35,810 --> 00:50:37,930
of that kid that I met back at the
bulletin board?
679
00:50:38,510 --> 00:50:42,470
What was the weirdest thing, Lindsay?
Because that kid came out of nowhere,
680
00:50:42,470 --> 00:50:45,550
he just started talking about wanting to
play a game with me.
681
00:50:45,870 --> 00:50:50,450
And he gave me this, like, weird toy
soldier and said it was supposed to keep
682
00:50:50,450 --> 00:50:54,750
safe, but if I lost it, I would die,
that we would all die. And look what is
683
00:50:54,750 --> 00:50:55,830
happening to us right now.
684
00:50:56,140 --> 00:51:00,400
Are you saying that there is a kid
haunting the woods and snatching people?
685
00:51:00,400 --> 00:51:04,840
don't know, but look at how weird the
situation is, okay? Tina, who is the
686
00:51:04,840 --> 00:51:08,640
detailed -oriented person that we know
in the world, gets us lost from reading
687
00:51:08,640 --> 00:51:12,340
the map incorrectly, and then Michael's
karma seriously dies, and then all this
688
00:51:12,340 --> 00:51:13,340
stuff starts happening.
689
00:51:15,920 --> 00:51:17,340
And then Tina goes missing.
690
00:51:17,740 --> 00:51:21,640
Yeah. And Michael... Do you still have
it?
691
00:51:21,880 --> 00:51:22,980
What? The toy?
692
00:51:23,500 --> 00:51:25,060
Um... Yeah, maybe.
693
00:51:25,420 --> 00:51:28,280
You didn't just toss it away, did you? I
don't remember, Lindsay.
694
00:51:28,980 --> 00:51:30,260
What's this? Oh, it's nothing.
695
00:51:33,680 --> 00:51:34,680
Here.
696
00:51:36,260 --> 00:51:37,760
Thank God.
697
00:51:44,540 --> 00:51:45,540
Stella?
698
00:51:45,660 --> 00:51:46,660
Is that you?
699
00:51:46,860 --> 00:51:47,860
I'll lock the doors.
700
00:51:52,380 --> 00:51:53,380
What's going on out there?
701
00:51:58,320 --> 00:51:59,360
Over here.
702
00:52:06,860 --> 00:52:08,180
I can't see anything.
703
00:52:08,800 --> 00:52:10,820
Try the side mirror.
704
00:52:18,460 --> 00:52:21,400
I can't see anything.
705
00:52:36,460 --> 00:52:37,460
is going on!
706
00:53:42,930 --> 00:53:43,930
Nothing's happening.
707
00:53:45,010 --> 00:53:46,850
What the hell just happened?
708
00:53:47,250 --> 00:53:48,750
Oh, my God. I don't want to die.
709
00:53:52,510 --> 00:53:54,010
Turn the headlights on. No.
710
00:53:54,330 --> 00:53:58,230
No way. We need to see what the hell's
out there. Lindsay, maybe we shouldn't
711
00:53:58,230 --> 00:54:01,770
see what's out there. Alex, get a grip.
Lindsay, maybe we shouldn't see what's
712
00:54:01,770 --> 00:54:03,850
outside of this car right now. Alex,
just do it.
713
00:54:43,690 --> 00:54:45,770
I don't know
714
00:55:39,950 --> 00:55:40,950
No. No.
715
00:55:41,530 --> 00:55:42,530
Oh, my God.
716
00:55:42,850 --> 00:55:43,850
Oh, my God.
717
00:55:48,910 --> 00:55:50,030
Hey, Johnny boy.
718
00:55:51,310 --> 00:55:53,250
Why don't you show yourself, huh?
719
00:55:53,750 --> 00:55:55,930
Alex, what are you doing? Get back in
the car.
720
00:55:56,170 --> 00:56:00,190
Oh, what? You don't want to play now,
huh? Come on, you stupid little punk ass
721
00:56:00,190 --> 00:56:01,430
whatever you are.
722
00:56:01,850 --> 00:56:05,110
I don't care if you're a little kid. I
will freaking beat your ass.
723
00:56:05,370 --> 00:56:08,030
Alex, please. We have to stay calm to
survive, okay?
724
00:56:08,350 --> 00:56:09,350
Survive?
725
00:56:09,740 --> 00:56:12,000
You really think that we're going to
survive, Lindsay?
726
00:56:12,240 --> 00:56:13,240
I don't know!
727
00:56:13,400 --> 00:56:16,940
What we just saw happened to Heath. She
was the toughest one out of all of us,
728
00:56:16,960 --> 00:56:20,820
and we just saw her get thrashed like a
freaking ragdoll right in front of us! I
729
00:56:20,820 --> 00:56:22,260
know that! I was there, okay?
730
00:56:22,520 --> 00:56:23,900
I don't know what else to do!
731
00:56:32,860 --> 00:56:33,860
I'm sorry.
732
00:56:34,580 --> 00:56:36,420
Okay, I shouldn't have exploded like
that.
733
00:56:46,800 --> 00:56:51,160
We need to get out of here and save
ourselves. We need to leave right now.
734
00:56:51,160 --> 00:56:52,620
you understand me? Why yes.
735
00:56:52,980 --> 00:56:54,420
Come on.
736
00:56:56,420 --> 00:56:57,238
Let's go.
737
00:56:57,240 --> 00:56:58,240
Come on.
738
00:56:59,280 --> 00:57:00,200
It's so
739
00:57:00,200 --> 00:57:07,000
dark out here. I
740
00:57:07,000 --> 00:57:08,020
can't see a thing.
741
00:57:09,360 --> 00:57:12,260
Let me try the night vision on my
camera. See if that helps.
742
00:57:33,800 --> 00:57:34,800
I don't like this at all.
743
00:57:39,680 --> 00:57:43,280
Oh my God, did you see that? No, I
didn't see anything. See what? See what?
744
00:57:43,280 --> 00:57:44,560
thought I saw something.
745
00:57:44,880 --> 00:57:46,320
I'm going to find that log.
746
00:57:46,900 --> 00:57:51,080
I'm sorry.
747
00:57:51,540 --> 00:57:52,540
I thought I saw something.
748
00:58:30,499 --> 00:58:33,880
Did you see that? He was right there in
front of me. No, I just started running
749
00:58:33,880 --> 00:58:35,060
the minute I heard you scream. Oh, my
God.
750
00:58:35,400 --> 00:58:39,520
Okay, we just need to make it until
sunrise, and then we run the hell out of
751
00:58:39,520 --> 00:58:40,520
here until we're safe.
752
00:58:43,880 --> 00:58:45,680
Let's get in the backseat. I feel safer
back here.
753
00:58:52,940 --> 00:58:54,620
Let's turn back to back so we can see on
all sides.
754
00:58:56,680 --> 00:58:58,520
Is this the technique you learned from a
movie?
755
00:59:00,060 --> 00:59:01,060
Yeah.
756
00:59:01,700 --> 00:59:02,700
But it works, right?
757
00:59:03,160 --> 00:59:04,160
Yeah.
758
00:59:17,380 --> 00:59:20,680
You know, I always looked up to Michael
so much.
759
00:59:23,720 --> 00:59:27,740
You know, you actually remind me of
Michael a little bit.
760
00:59:30,020 --> 00:59:37,020
You both know what you want, and you go
for it, and you don't look back.
761
00:59:39,960 --> 00:59:46,660
You know, he was going to tell his dad
that he didn't want the family business.
762
00:59:48,700 --> 00:59:52,300
And he always said,
763
00:59:53,050 --> 00:59:58,490
That as long as he had me with him, he
could do anything.
764
01:00:04,850 --> 01:00:10,910
And I think I resented him for knowing
what he wanted out of life because
765
01:00:10,910 --> 01:00:14,270
I didn't have a clue.
766
01:00:16,650 --> 01:00:17,770
And now...
767
01:00:21,290 --> 01:00:26,830
God forsaken, hello, and... No, don't
say that. We're going to make it out of
768
01:00:26,830 --> 01:00:27,830
here, okay?
769
01:00:30,770 --> 01:00:33,430
How will I ever tell him how much I love
him?
770
01:00:39,810 --> 01:00:40,810
He moves.
771
01:00:45,050 --> 01:00:47,530
Because as soon as the sun comes up, we
make our own fault, okay?
772
01:01:01,800 --> 01:01:02,800
get some rest.
773
01:01:03,760 --> 01:01:06,960
I can stay up, take the first shift.
774
01:01:08,560 --> 01:01:09,700
Keep a watch out, okay?
775
01:02:18,320 --> 01:02:19,320
Michael.
776
01:02:21,580 --> 01:02:22,680
Jane.
777
01:02:24,300 --> 01:02:25,400
Please.
778
01:02:30,880 --> 01:02:31,980
Michael.
779
01:02:36,660 --> 01:02:37,760
Michael.
780
01:02:48,950 --> 01:02:49,950
Michael?
781
01:02:53,690 --> 01:02:54,810
Michael?
782
01:02:57,810 --> 01:03:01,090
Michael? Are you okay?
783
01:03:32,970 --> 01:03:34,230
I can't believe I fell asleep.
784
01:03:37,030 --> 01:03:38,030
Lindsay.
785
01:03:45,170 --> 01:03:46,170
Oh no.
786
01:03:49,450 --> 01:03:50,450
Lindsay!
787
01:03:54,010 --> 01:03:55,010
Lindsay!
788
01:04:01,310 --> 01:04:02,310
Lindsay!
789
01:04:06,250 --> 01:04:07,690
Lindsay! Lindsay!
790
01:04:16,270 --> 01:04:17,270
Lindsay!
791
01:04:18,510 --> 01:04:20,310
Which way did you go?
792
01:04:24,030 --> 01:04:25,030
Lindsay!
793
01:04:28,470 --> 01:04:30,410
I can't see anything.
794
01:04:30,790 --> 01:04:31,790
Lindsay!
795
01:04:32,550 --> 01:04:33,590
Is that you?
796
01:04:38,109 --> 01:04:39,630
Lindsay! Lindsay!
797
01:04:41,310 --> 01:04:42,350
What was that?
798
01:06:04,100 --> 01:06:11,020
I never really thought that I believed
in hell before, until now.
799
01:06:12,620 --> 01:06:16,500
This is my second night living in this
horrific nightmare.
800
01:06:18,180 --> 01:06:24,200
All I wanted to do was come out here and
film a day trip with my friends, cut a
801
01:06:24,200 --> 01:06:28,240
movie, put it up on the internet, and
hope for a gazillion hits, you know?
802
01:06:29,220 --> 01:06:30,220
Be discovered.
803
01:06:40,880 --> 01:06:42,460
It said four friends vanished.
804
01:06:44,520 --> 01:06:50,860
One of them attacked by some invisible
force right in front of me before being
805
01:06:50,860 --> 01:06:51,860
yanked away.
806
01:07:10,030 --> 01:07:14,250
The nightmare started not very far from
here when a little boy approached me and
807
01:07:14,250 --> 01:07:15,830
asked me if I wanted to play a game.
808
01:07:47,400 --> 01:07:50,860
I've never talked to that little boy and
none of this would have ever happened.
809
01:07:59,820 --> 01:08:06,460
So this little boy approached me and
810
01:08:06,460 --> 01:08:11,640
asked if I wanted to play a game.
811
01:08:13,480 --> 01:08:14,640
He gave me this.
812
01:08:16,170 --> 01:08:19,290
toy soldier and said it was supposed to
keep us safe.
813
01:08:20,630 --> 01:08:23,310
And that's when we came across this
abandoned building.
814
01:08:24,410 --> 01:08:28,750
And that's when we found out that the
kid from the beginning of the trip, that
815
01:08:28,750 --> 01:08:33,430
Johnny Williams kid, has actually been
dead for decades. And it seems as if
816
01:08:33,430 --> 01:08:37,990
haunting these woods now. I don't know
if he knows he's dead, but all I know is
817
01:08:37,990 --> 01:08:40,189
that he keeps picking us off one by one.
818
01:08:42,990 --> 01:08:44,750
And now I'm the only one left.
819
01:08:48,200 --> 01:08:51,240
Sometimes I think that maybe... Lindsay!
820
01:08:54,899 --> 01:08:55,899
Lindsay!
821
01:08:59,040 --> 01:09:00,040
Lindsay!
822
01:09:00,520 --> 01:09:02,840
Lindsay! Oh no.
823
01:09:03,479 --> 01:09:04,740
This is not happening.
824
01:09:05,000 --> 01:09:06,899
This is not real. This is not happening.
825
01:09:07,120 --> 01:09:08,340
This is my imagination.
826
01:09:09,939 --> 01:09:10,939
Lindsay!
827
01:09:23,500 --> 01:09:24,560
You can do this.
828
01:09:25,359 --> 01:09:29,120
You just need to see if she's out there.
And if she is, you're going to go help
829
01:09:29,120 --> 01:09:30,120
her, okay?
830
01:09:31,200 --> 01:09:32,200
Oh, God.
831
01:10:39,850 --> 01:10:41,830
No, no, no, no, no, no,
832
01:10:46,410 --> 01:10:47,410
no,
833
01:10:53,190 --> 01:10:54,570
no, no.
834
01:11:08,010 --> 01:11:09,010
No.
835
01:11:44,270 --> 01:11:45,270
Over here.
836
01:11:45,850 --> 01:11:46,890
What do you want from me?
837
01:11:47,810 --> 01:11:48,970
What do you want from me?
838
01:12:08,910 --> 01:12:10,930
I want to finish our game.
839
01:12:23,340 --> 01:12:24,840
No! No!
840
01:12:25,520 --> 01:12:27,960
No! No! No!
841
01:13:01,230 --> 01:13:04,050
Hey, Frank, there's something I've been
meaning to tell you. I haven't told
842
01:13:04,050 --> 01:13:05,910
anybody else, but I wanted you to be the
first to know.
843
01:13:06,890 --> 01:13:11,090
Uh, it's, uh, okay, man. Uh, I know.
844
01:13:12,410 --> 01:13:14,870
What? Who told you? I suspected.
845
01:13:16,310 --> 01:13:17,310
You're not mad at me?
846
01:13:19,050 --> 01:13:22,010
We've been friends since grade school.
How can I be mad at you?
847
01:13:22,690 --> 01:13:23,690
Wow.
848
01:13:23,910 --> 01:13:25,630
I really didn't think you'd take it that
well.
849
01:13:26,170 --> 01:13:27,390
You're watching Oprah.
850
01:13:28,700 --> 01:13:31,620
You're making those frou -frou salads
with the French ingredients.
851
01:13:32,720 --> 01:13:36,180
Married a battleaxe of a wife who's got
more testosterone coursing through her
852
01:13:36,180 --> 01:13:37,980
veins. She might as well be a man.
853
01:13:38,280 --> 01:13:41,380
What the hell are you talking about?
Look, you don't have to hide it. It's
854
01:13:42,040 --> 01:13:43,040
I'm retiring. You're okay.
855
01:13:43,180 --> 01:13:44,240
I'm not retiring.
856
01:13:44,660 --> 01:13:48,660
Damn, I knew I should have had the chief
tell you. Hey, man, you can't retire.
857
01:13:49,580 --> 01:13:51,180
We're selling the house and moving to
Florida.
858
01:13:51,820 --> 01:13:52,980
Why would you do that?
859
01:13:53,460 --> 01:13:54,580
To get away from you.
860
01:13:58,830 --> 01:13:59,830
I'm joking about that.
861
01:14:02,450 --> 01:14:03,450
That's why.
862
01:14:03,750 --> 01:14:04,810
Right there. What?
863
01:14:05,030 --> 01:14:06,130
You're afraid of a car?
864
01:14:06,370 --> 01:14:10,950
No. No, I'm sick and tired of driving
around the backwoods every night filling
865
01:14:10,950 --> 01:14:12,450
out abandoned vehicle reports.
866
01:14:12,990 --> 01:14:16,470
The job just doesn't excite me anymore,
okay? I'm done.
867
01:14:17,250 --> 01:14:19,250
Monday, I'm putting in my two -week
notice. You know what?
868
01:14:19,850 --> 01:14:21,510
I don't want to talk about this right
now.
869
01:14:22,390 --> 01:14:23,390
Fine.
870
01:14:23,550 --> 01:14:24,910
There's nothing to talk about.
871
01:14:25,290 --> 01:14:26,950
Now, come on. Let's just do our job.
872
01:14:27,970 --> 01:14:28,970
Let's do this, baby.
873
01:14:29,150 --> 01:14:30,210
Do you have to keep saying that?
874
01:14:43,630 --> 01:14:46,190
What the hell happened here? Urban
legend, huh?
875
01:14:46,870 --> 01:14:51,350
It's the same stretch of road, second
car this week. That makes us six this
876
01:14:51,350 --> 01:14:54,150
month. Yeah, but this is weird, man.
877
01:14:56,920 --> 01:14:59,180
Hey, do you really need that thing?
Don't worry about it.
878
01:15:02,500 --> 01:15:04,960
Hey, don't play with toys and get back
to work.
879
01:15:05,340 --> 01:15:07,540
There are plenty of times to play with
toys when you get to Florida.
880
01:15:07,800 --> 01:15:08,800
This could be evidence.
881
01:15:08,920 --> 01:15:11,000
Yeah? We've got some real evidence for
you.
882
01:15:11,920 --> 01:15:13,200
Got a camera in the seat.
883
01:15:19,940 --> 01:15:23,600
All I wanted to do was, um... What the
hell is he saying? Come out here and go
884
01:15:23,600 --> 01:15:24,940
on a day trip with my friend.
885
01:15:34,840 --> 01:15:35,840
Stop right there.
886
01:15:38,520 --> 01:15:42,860
Holy mother of all crap. What the hell
was that?
887
01:15:43,360 --> 01:15:46,680
This is way above our pay grade. You got
to call this in. Hey, hey.
888
01:15:47,000 --> 01:15:49,640
You said this job wasn't exciting
enough, huh? Is this exciting enough for
889
01:15:49,640 --> 01:15:53,220
now, huh? It's not my kind of
excitement, okay? Yeah. Well, can you
890
01:15:53,220 --> 01:15:56,200
this? What if this proves that the urban
legend is real?
891
01:15:56,540 --> 01:15:58,080
And we're the ones who discovered it.
892
01:15:58,340 --> 01:15:59,600
Yeah, we are going to be famous.
893
01:15:59,920 --> 01:16:02,780
I don't want to be famous. I just want
to get the hell out of here. Okay, fine.
894
01:16:02,980 --> 01:16:06,140
As long as we agree right now, my name
goes first on all the write -ups, huh?
895
01:16:07,520 --> 01:16:10,640
They're going to pick a movie about us,
man. We are going to be rich!
896
01:16:10,860 --> 01:16:11,860
Yeah, whatever.
897
01:16:33,260 --> 01:16:34,260
I want to pray again.
898
01:17:09,850 --> 01:17:10,850
Thank you.
65470
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.