Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,860 --> 00:00:04,880
Dear Samuel Beckett, I have always been
a great admirer of yours.
2
00:00:05,340 --> 00:00:09,180
Waiting for Godot was my favorite 20th
century play, and I have treasured it
3
00:00:09,180 --> 00:00:11,100
ever since I first read it when I was
17.
4
00:00:17,280 --> 00:00:18,280
13.
5
00:00:19,580 --> 00:00:22,580
Every day when I awake, I ask myself,
what am I waiting for?
6
00:00:23,000 --> 00:00:27,180
Although I do not think that I
personally am waiting for Godot, I do
7
00:00:27,180 --> 00:00:28,180
very good friends who are.
8
00:00:28,970 --> 00:00:30,910
The reason I am writing to you is
twofold.
9
00:00:31,230 --> 00:00:34,710
One, to inform you of my particular
respect for your work and the uncanny
10
00:00:34,710 --> 00:00:38,770
kinship I feel it shares with mine, and
two, to see if you would like to read my
11
00:00:38,770 --> 00:00:42,650
most recently completed play, Despair,
and then perhaps meet to discuss a
12
00:00:42,650 --> 00:00:43,830
potential future collaboration.
13
00:00:44,710 --> 00:00:46,490
I look forward to hearing from you
shortly.
14
00:00:47,290 --> 00:00:48,470
Hoping your next play's a hit.
15
00:00:49,210 --> 00:00:50,630
Sincerely, Ira Ellis.
16
00:03:06,510 --> 00:03:08,110
I see a spot over there, over there on
the right.
17
00:03:08,990 --> 00:03:12,410
Right in front of your seat, you fucking
idiot. Coming up on the right. Right
18
00:03:12,410 --> 00:03:15,450
there, right there. It's fucked right
deep. Just pass it.
19
00:03:16,890 --> 00:03:19,950
Back up. Will you back up? Back up now.
Hurry up. We're going to lose a spot.
20
00:03:20,030 --> 00:03:23,110
Will you hurry up? Back up quick, you
little prick. Back it up.
21
00:03:24,930 --> 00:03:27,310
Jeez, what the fuck do you do right?
Anything?
22
00:03:27,530 --> 00:03:31,590
I can't believe it. I got fucking luck.
I could kill him. I could kill him.
23
00:03:32,760 --> 00:03:34,040
Unbelievable. I get no luck.
24
00:03:34,500 --> 00:03:36,940
Ira, the poles. We don't do poles. We do
glass.
25
00:03:37,220 --> 00:03:38,800
Come on, over here. Move it.
26
00:03:39,840 --> 00:03:41,520
Come on. I got a schedule. Got a
schedule.
27
00:03:41,820 --> 00:03:45,040
Got a lot of steps to make, a lot of
people to see. Let's go. You put a brake
28
00:03:45,040 --> 00:03:46,800
that, I'll put a brake in you. I swear
to God.
29
00:03:47,520 --> 00:03:49,680
Lift it up. Lift it up. What the fuck
are you doing?
30
00:04:04,560 --> 00:04:07,920
If you shorten out on the pages. No, no.
But because I can make it longer. No,
31
00:04:07,920 --> 00:04:11,360
don't. Then what is it? Well, it's just
that all that dialogue about life and
32
00:04:11,360 --> 00:04:15,240
death. I mean, life, death, it's just so
depressing.
33
00:04:15,920 --> 00:04:17,200
But what's depressing is good.
34
00:04:18,040 --> 00:04:23,080
Right, Jack? Look, Ira, if you want to
be an artist, you have to suffer. Yeah,
35
00:04:23,080 --> 00:04:24,620
know, I know, and I suffer a lot.
36
00:04:24,960 --> 00:04:26,780
You have to be independent -minded.
37
00:04:27,260 --> 00:04:30,620
Do what you think is right, not what
others think. I know, I... I don't worry
38
00:04:30,620 --> 00:04:33,260
about these things. When my paintings
hang in the Whitney Biennial, it's going
39
00:04:33,260 --> 00:04:36,680
to be because they're fresh, unique, and
iconoclastic.
40
00:04:36,980 --> 00:04:37,980
So what do you think?
41
00:04:38,260 --> 00:04:42,380
Should I quit my job and spend every
penny I've got and put it all into a
42
00:04:42,380 --> 00:04:44,600
showcase production of my play, or not?
43
00:04:45,580 --> 00:04:52,400
I think... Yes, but... But what is it?
Not enough truth in the play? Not enough
44
00:04:52,400 --> 00:04:55,380
iconoclasm? Can't you write a part in it
for Janet?
45
00:04:56,430 --> 00:05:00,210
Gee, Jack, I don't know. I mean, just
because she's your girlfriend, I mean, I
46
00:05:00,210 --> 00:05:03,170
don't know if that's really fair to me.
I mean, it really would upset the
47
00:05:03,170 --> 00:05:06,450
artistic sense of balance that's so hard
to achieve, don't you think?
48
00:05:07,170 --> 00:05:08,750
No. Really?
49
00:05:11,630 --> 00:05:17,750
Fuck. She takes so many acting classes
and still she never gets cast. She never
50
00:05:17,750 --> 00:05:20,990
gets a call back. No, I know. I feel so
sorry for her.
51
00:05:21,770 --> 00:05:26,620
Well, either you've got it or you don't.
She is just utterly... I can't almost.
52
00:05:27,040 --> 00:05:29,920
Gosh, what a shame, because she really
is pretty.
53
00:05:31,320 --> 00:05:32,700
No, she's not.
54
00:05:33,600 --> 00:05:36,620
No? Don't worry, Harry. You'll find
someone pretty.
55
00:06:50,770 --> 00:06:54,270
Life. Life.
56
00:06:55,170 --> 00:06:56,570
Life.
57
00:07:00,070 --> 00:07:01,470
Death.
58
00:07:05,390 --> 00:07:06,790
Death.
59
00:07:27,190 --> 00:07:28,590
Death.
60
00:07:29,810 --> 00:07:31,210
Death.
61
00:07:32,350 --> 00:07:33,750
Death.
62
00:07:37,950 --> 00:07:39,350
Life.
63
00:07:40,850 --> 00:07:42,250
Life.
64
00:07:43,050 --> 00:07:44,050
Life.
65
00:07:48,930 --> 00:07:50,330
Eternity.
66
00:07:57,000 --> 00:07:58,000
Eternity. Eternity.
67
00:07:58,680 --> 00:07:59,680
Well,
68
00:08:01,500 --> 00:08:02,500
I thought it was excellent.
69
00:08:02,780 --> 00:08:05,820
I thought it was deep and very
sensitive, too.
70
00:08:06,180 --> 00:08:09,220
Really, Ma? Because I really thought I
was getting at something very personal.
71
00:08:09,500 --> 00:08:13,420
Oh, it was personal, what that young man
had to say about life and death.
72
00:08:13,980 --> 00:08:17,660
At the same time, a little not so
personal. I mean, that young man.
73
00:08:17,950 --> 00:08:21,990
with the violence, with the parents,
with the pain. It was so tragic. No, no,
74
00:08:21,990 --> 00:08:22,449
no, no.
75
00:08:22,450 --> 00:08:25,470
No, not you. I mean, you are. You are
nothing like that character.
76
00:08:25,870 --> 00:08:29,330
How long did it take you to write it?
Almost a year. It was very difficult.
77
00:08:29,650 --> 00:08:30,650
I can imagine.
78
00:08:37,010 --> 00:08:41,789
This should take care of February. I
don't need money.
79
00:08:42,230 --> 00:08:44,430
That's all right. Take it from me,
please. Mama, leave me alone.
80
00:08:45,250 --> 00:08:49,170
What? There's nothing to tell. I'm not
taking any money. I'm my own person.
81
00:08:49,230 --> 00:08:50,630
Right, right, right. You're right, Ira.
82
00:08:50,850 --> 00:08:52,850
You are your own person. Absolutely.
83
00:08:53,350 --> 00:08:56,350
I'm with you all the way on that. You
shouldn't be taking money from us.
84
00:08:56,810 --> 00:09:00,050
But for now, Ira, do your mother a
favor.
85
00:09:00,350 --> 00:09:01,350
Make her happy.
86
00:09:01,690 --> 00:09:02,690
Take the money.
87
00:09:33,829 --> 00:09:36,850
Thank you. Thank you. Thank you.
88
00:10:14,829 --> 00:10:17,250
I was just going to call you.
89
00:10:17,670 --> 00:10:20,570
Where have I been? Where have you been?
I told you right after I finished up
90
00:10:20,570 --> 00:10:24,010
with my parents, we'll meet by the
entrance. I distinctly remember. Right
91
00:10:24,010 --> 00:10:25,010
by the entrance. No, no, no. I said
here.
92
00:10:25,130 --> 00:10:29,750
Well, how was I supposed to know? I hear
you mentioned your... You didn't
93
00:10:29,750 --> 00:10:33,370
actually pay, did you? Shit, I never pay
at one of these places. It's such a rip
94
00:10:33,370 --> 00:10:37,250
-off. Where is everyone else? I don't
know, but Janice got an extra long work
95
00:10:37,250 --> 00:10:39,570
shift tonight. Her boss is a complete
asshole.
96
00:10:39,890 --> 00:10:43,190
Well, what about Nick and Nadia? Oh,
they left a while ago. And Phoebe?
97
00:10:43,610 --> 00:10:46,590
You're a cab home with your actor.
What's his name? What about that girl I
98
00:10:46,590 --> 00:10:49,630
you sitting next to on the aisle? The
one with the, you know... Yeah, Floresa.
99
00:10:49,630 --> 00:10:52,490
That's the one. I don't know, but I saw
her take off with Paco.
100
00:10:52,970 --> 00:10:54,370
But, you know, Sharon's here.
101
00:10:54,570 --> 00:10:55,570
Oh, God, where?
102
00:10:55,850 --> 00:10:57,470
I don't know, but she was looking for
you.
103
00:10:57,890 --> 00:10:58,890
How does she look?
104
00:10:59,199 --> 00:11:02,560
Well, that's hard to say. You know, it's
all relative, but I do know she really
105
00:11:02,560 --> 00:11:05,580
liked your play. I mean, she couldn't
stop breathing about it. Oh, I know. Was
106
00:11:05,580 --> 00:11:06,800
my play really that bad?
107
00:11:07,060 --> 00:11:10,820
I told you before, it was good. It was
very post -Beckett, Ionesco, et cetera.
108
00:11:10,940 --> 00:11:14,240
You know, but without the regressive
imagery, very anti -visual, of course.
109
00:11:14,240 --> 00:11:17,800
directorial choices were sometimes a tad
questionable, but the play was very
110
00:11:17,800 --> 00:11:19,940
good. It was a solid piece of work.
111
00:11:20,280 --> 00:11:21,280
Oh, solid.
112
00:11:21,800 --> 00:11:22,800
Good.
113
00:11:22,900 --> 00:11:26,040
Solid. It was very good.
114
00:11:26,860 --> 00:11:27,860
Thanks, Scott.
115
00:11:30,320 --> 00:11:31,320
Hi, Sharon.
116
00:11:31,560 --> 00:11:35,080
I was getting nervous you wouldn't show
up. I must have eaten a hundred peanuts
117
00:11:35,080 --> 00:11:36,080
at the bar.
118
00:11:36,200 --> 00:11:40,200
Oh, I'm sorry, but my parents... Oh, I
know.
119
00:11:40,480 --> 00:11:41,560
Now let's go boogie.
120
00:11:42,720 --> 00:11:46,560
Ever since I met your baby, got my head
in the clouds.
121
00:11:49,620 --> 00:11:53,520
Every time I kiss you, I lift off the
ground.
122
00:11:56,620 --> 00:11:58,220
My friends say that...
123
00:12:01,450 --> 00:12:02,450
Stick around.
124
00:12:39,470 --> 00:12:41,630
Well, he was very good. A solid piece of
wood.
125
00:12:41,890 --> 00:12:44,910
A solid piece of wood. A solid piece of
wood.
126
00:12:45,130 --> 00:12:46,590
Solid. Solid.
127
00:12:46,910 --> 00:12:47,910
Solid. Solid.
128
00:12:48,110 --> 00:12:49,830
Closer. Closer.
129
00:12:50,450 --> 00:12:51,450
Closer.
130
00:12:56,690 --> 00:13:03,450
Despair. A deceptively intelligent
playwright by newcomer Ira Ellis tells
131
00:13:03,450 --> 00:13:08,550
of the puerile story of a mentally
repressed psychotic who went
132
00:13:11,300 --> 00:13:16,220
The homophobic Mr. Ellis has attempted
to sublimate his own abnormal neuroses
133
00:13:16,220 --> 00:13:18,920
into a work of art. What a mistake.
134
00:13:19,400 --> 00:13:23,660
What is embarrassing to sit through this
confessional drama which reveals so
135
00:13:23,660 --> 00:13:25,920
much about the personal life of Mr.
Ellis.
136
00:13:26,140 --> 00:13:30,620
A playwright whose own obvious sexual
impotence only magnifies his retungent
137
00:13:30,620 --> 00:13:35,000
narcissism. A playwright who moreover
displays no sign of promise.
138
00:13:35,580 --> 00:13:36,580
Certainly no potential.
139
00:13:37,040 --> 00:13:38,220
And no talent.
140
00:13:38,880 --> 00:13:39,880
Yuck!
141
00:14:07,970 --> 00:14:11,350
Death, death, death, moans the play's
protagonist.
142
00:14:12,070 --> 00:14:13,870
Enough, enough, enough.
143
00:14:14,170 --> 00:14:16,270
Oh, Jack, do you think a lot of people
read those reviews?
144
00:14:16,490 --> 00:14:18,070
Gee, they were a little harsh. Harsh?
145
00:14:18,490 --> 00:14:21,130
Oh, my God, they were... They were acid.
146
00:14:22,490 --> 00:14:24,950
Scalding. I mean, if I got a review like
that, I'd just kill myself.
147
00:14:25,350 --> 00:14:28,490
No, that's not true. I'd just probably
die to get my name printed anywhere.
148
00:14:28,770 --> 00:14:31,630
Maybe we should write a letter to the
editor. Are you kidding? This is the
149
00:14:31,630 --> 00:14:33,650
village voice. We'd look like total
fools.
150
00:14:34,320 --> 00:14:37,900
Is there anything we can do for him?
What are we doing right now? Oh, but I
151
00:14:37,900 --> 00:14:41,800
more. I think we can keep on the cart.
We can tell him that no matter what
152
00:14:41,800 --> 00:14:43,280
anyone says, he is talented.
153
00:14:43,560 --> 00:14:44,560
Yeah, right.
154
00:14:44,820 --> 00:14:48,940
Oh, my God. Jack, Jack, get rid of the
voice. And remember, remember, fun.
155
00:14:49,540 --> 00:14:50,800
Ira. Ira.
156
00:14:51,160 --> 00:14:52,240
Nice to meet you.
157
00:14:56,760 --> 00:15:02,940
So, Ira.
158
00:15:03,210 --> 00:15:05,090
Have you seen the new Beckett play over
at La Mama?
159
00:15:05,530 --> 00:15:09,690
I hear it's got nothing but rage. Jack,
why don't you tell Ira about how Sylvie
160
00:15:09,690 --> 00:15:11,810
thinks you're going to be the new
Matisse? No, no, no.
161
00:15:12,110 --> 00:15:15,170
I'm sorry. No, no, please. Go ahead.
162
00:15:16,330 --> 00:15:21,050
Well, I was just going to say that Ira
told me you were an actress, and I was
163
00:15:21,050 --> 00:15:25,850
wondering if there was anything I might
have seen you in, because I watch a lot
164
00:15:25,850 --> 00:15:26,850
of TV.
165
00:15:26,930 --> 00:15:28,610
Well, gee, I don't know.
166
00:15:28,850 --> 00:15:31,730
I'm kind of a serious actress.
167
00:15:32,330 --> 00:15:34,230
Yeah, I study a lot. Uh -huh.
168
00:15:39,570 --> 00:15:41,250
You think I made a good impression?
169
00:15:41,690 --> 00:15:44,750
I try not to talk much and say anything
really stupid.
170
00:15:44,970 --> 00:15:48,030
Oh, God, I hope I didn't blow it by
eating like a pig.
171
00:15:48,770 --> 00:15:50,690
Do my hands still feel greasy?
172
00:15:51,050 --> 00:15:52,550
No. Feel them here.
173
00:15:52,810 --> 00:15:56,490
They're fine. They'll feel them. They
are fine. Please feel them. Fine.
174
00:15:57,070 --> 00:16:00,950
I told Janice I was thinking about
pursuing a career in mine, and she said
175
00:16:00,950 --> 00:16:02,480
thought it was a good idea for me. Oh,
176
00:16:03,740 --> 00:16:04,740
I hope so.
177
00:16:04,920 --> 00:16:07,960
Oh, I know how you must feel, but, you
know, you really shouldn't let those
178
00:16:07,960 --> 00:16:10,340
critics upset you so much, really.
They're only human.
179
00:16:10,900 --> 00:16:12,540
I mean, I feel for you.
180
00:16:12,740 --> 00:16:17,820
I do. I mean, I never told you, but I
was abused. My father, he was an
181
00:16:17,820 --> 00:16:21,180
child molester, and a couple of times
when I was really little, he... Well,
182
00:16:21,180 --> 00:16:22,180
in jail now, but I survived.
183
00:16:22,840 --> 00:16:24,480
I... I survived.
184
00:16:25,140 --> 00:16:26,140
Survival, Ira.
185
00:16:26,500 --> 00:16:30,040
Survival is the key. Remember, you're an
artist, and if you want to be an
186
00:16:30,040 --> 00:16:31,320
artist, you have to suffer.
187
00:16:31,920 --> 00:16:36,700
All great artists suffer, starve, and
live miserable lives, and you, Ira, will
188
00:16:36,700 --> 00:16:38,140
yet be a great artist.
189
00:16:39,760 --> 00:16:40,760
All right.
190
00:16:40,920 --> 00:16:45,080
It was high school Beckett, mixed with
teenage angst, only shallow and lacking
191
00:16:45,080 --> 00:16:48,200
point of view, like everything he
writes, Janice. And you know how I feel
192
00:16:48,200 --> 00:16:51,880
Ira? He's my best friend. I think he's a
really good and intelligent person. I
193
00:16:51,880 --> 00:16:55,680
mean, hell, I love the guy. He's a real
card, but his work is entirely
194
00:16:55,680 --> 00:17:00,840
derivative. Even the title, Despair, I
mean, it's right out of Nabokov.
195
00:17:01,600 --> 00:17:02,640
Look, I went to Yale.
196
00:17:02,880 --> 00:17:03,880
Believe me.
197
00:17:04,339 --> 00:17:08,800
I know. I wish I didn't, but I do. It's
a pretentious, naive, boring final.
198
00:17:09,260 --> 00:17:10,500
I just can't lie.
199
00:17:10,740 --> 00:17:13,060
Oh, my God. Poor Ira.
200
00:17:13,339 --> 00:17:14,339
She's so nice.
201
00:17:14,660 --> 00:17:17,819
Yeah, but if you want to be an artist,
nice is not enough. Oh, I know, I know,
202
00:17:17,880 --> 00:17:18,659
but still.
203
00:17:18,660 --> 00:17:19,660
How was the acting?
204
00:17:19,780 --> 00:17:22,260
Well, actually, the actors were really
very good. You know, I heard there was
205
00:17:22,260 --> 00:17:24,480
agent in the audience who signed up all
three immediately.
206
00:17:24,800 --> 00:17:26,829
Oh. Oh, no, it's probably just that guy.
207
00:17:27,030 --> 00:17:30,970
He says he's an agent. He's really so
sleazy from Times Square to Mordo. No,
208
00:17:31,070 --> 00:17:33,030
really, it was the lady from William
Morris.
209
00:17:33,710 --> 00:17:36,750
What a shame. It would have been such an
opportunity for Ira to hold him at
210
00:17:36,750 --> 00:17:37,870
Bridenstone in camp, Deason.
211
00:17:38,470 --> 00:17:39,670
Have you told him what you think?
212
00:17:40,170 --> 00:17:41,170
Jesus, no.
213
00:17:42,270 --> 00:17:43,270
It would kill him.
214
00:17:43,470 --> 00:17:48,170
And it's so frustrating because I myself
am intimate with so many important
215
00:17:48,170 --> 00:17:49,870
theater people from way back when.
216
00:17:50,090 --> 00:17:51,430
But how's that going to help him?
217
00:17:52,190 --> 00:17:54,070
He needs talent, right?
218
00:17:55,000 --> 00:17:59,080
Mom, Dad, no, I know the review is
disappointing, but please listen to me.
219
00:17:59,400 --> 00:18:02,000
It's not a good time to cut me off like
this, really.
220
00:18:02,280 --> 00:18:07,300
So just think about it a little bit
more, and remember, I'm your only son. I
221
00:18:07,300 --> 00:18:08,520
mean, you don't want me to starve, do
you?
222
00:18:08,800 --> 00:18:12,780
But, Ira, they said that you said we
were your parents for me.
223
00:18:13,360 --> 00:18:17,540
Stupid. I know what they said, but it's
not true. That's not what I meant at
224
00:18:17,540 --> 00:18:20,240
all. The play had nothing to do with
you. It was anti -visual.
225
00:18:20,460 --> 00:18:21,460
Sam, are you listening?
226
00:18:21,530 --> 00:18:24,450
What? Has he changed his mind? Is he
going to start working for me? Sam,
227
00:18:24,750 --> 00:18:28,370
Look, Ira, I believe you. But I want you
to come home. I think it's important
228
00:18:28,370 --> 00:18:31,310
that you understand that there's nothing
wrong with living with your parents.
229
00:18:31,950 --> 00:18:33,730
And there's nothing wrong with string.
230
00:18:34,390 --> 00:18:35,930
Start at the bottom in the factory.
231
00:18:36,130 --> 00:18:39,750
In 20 years or less, if you put your
mind to it, you could be where I am.
232
00:18:39,950 --> 00:18:42,890
Then if you want to write another play,
go ahead and write one.
233
00:19:27,600 --> 00:19:30,420
Satani Kanko. What are you doing here?
234
00:19:31,180 --> 00:19:35,460
What am I doing? What are you doing
here? What am I doing? I'm doing great.
235
00:19:35,460 --> 00:19:37,840
great, great. Oh, hi, this is Sheila.
236
00:19:38,120 --> 00:19:39,120
Oh, hi.
237
00:19:40,480 --> 00:19:41,480
Oh, that's great.
238
00:19:41,900 --> 00:19:43,460
So what are you doing?
239
00:19:43,780 --> 00:19:47,160
What am I doing? I'm making money, you
know. I got my own recording studio now.
240
00:19:47,360 --> 00:19:48,239
Oh, how great.
241
00:19:48,240 --> 00:19:50,140
Yeah, I miss Sheila, you know.
242
00:19:50,460 --> 00:19:51,199
Oh, great.
243
00:19:51,200 --> 00:19:54,820
Oh, you know, a funny thing. You're not
still writing plays, are you? Well,
244
00:19:54,840 --> 00:19:57,880
actually, I sort of... Because a funny
thing happened to me about a year ago.
245
00:19:58,320 --> 00:20:03,300
I was going out with Molly Ringwald's
sister to the opening of the Sam
246
00:20:03,300 --> 00:20:08,120
play, and you're not going to believe
this, but all of a sudden, it was
247
00:20:09,550 --> 00:20:11,590
I fell in love with the theater.
248
00:20:11,950 --> 00:20:16,930
How do you like that? Yeah, yeah, yeah.
So I go home that night, okay, and I
249
00:20:16,930 --> 00:20:19,730
start writing. And I'm writing and I'm
writing and I'm writing and writing.
250
00:20:20,370 --> 00:20:23,470
Next thing you know, two weeks go by, I
finish my first play.
251
00:20:24,290 --> 00:20:27,250
So, now I don't want to brag or anything
because you know how much I hate
252
00:20:27,250 --> 00:20:32,130
braggarts, but I mean it's like, it's
coming down in buckets.
253
00:20:32,850 --> 00:20:35,470
I don't know what the hell to do.
254
00:20:37,850 --> 00:20:40,110
You know, God, I listen so obnoxiously.
Oh, no, no.
255
00:20:40,310 --> 00:20:43,070
Really? Well, then maybe you heard about
it because they're putting my play on
256
00:20:43,070 --> 00:20:44,029
down at the public.
257
00:20:44,030 --> 00:20:46,730
Great. Bob Duvall wants to do it.
258
00:20:46,970 --> 00:20:51,910
But, I mean, I don't know. I mean, you
know, Bobby do. He's good. But, I mean,
259
00:20:51,990 --> 00:20:55,290
he's just a little too self -conscious
of just how good he is.
260
00:20:55,490 --> 00:20:56,490
You know what I mean?
261
00:20:56,550 --> 00:21:00,710
Ira! Ira, your father's parking the car.
Did you get the tickets yet?
262
00:21:01,050 --> 00:21:05,650
Mom, this is Donnie Kunkel. Maybe you
remember from high school.
263
00:21:06,430 --> 00:21:07,369
Oh, look.
264
00:21:07,370 --> 00:21:12,010
Of course I remember him. Good to see
you, Mrs. Ellis. You look great.
265
00:21:12,350 --> 00:21:14,070
Yes, and so do you. Oh, thanks.
266
00:21:14,270 --> 00:21:15,270
Oh, this is Sheila.
267
00:21:15,310 --> 00:21:16,990
Hi, Sheila. Nice meeting you.
268
00:21:17,490 --> 00:21:18,970
So what are you two going to see?
269
00:21:19,170 --> 00:21:24,210
Broadway bands, I hope, although I'm
dying to see Darlene's back. Uh -huh. I
270
00:21:24,210 --> 00:21:28,380
heard. There's a great new musical
comedy about the life of Helen of Troy.
271
00:21:28,800 --> 00:21:33,220
Helen? Wow, I can't believe it. That's
the show that my studio just finished
272
00:21:33,220 --> 00:21:34,340
recording the album on.
273
00:21:34,600 --> 00:21:35,600
You're kidding.
274
00:21:35,660 --> 00:21:36,659
No, I'm not kidding.
275
00:21:36,660 --> 00:21:39,740
In fact, why don't I wait right now to
do some promo work for it?
276
00:21:40,020 --> 00:21:41,400
Ah, wait till I tell Sam.
277
00:21:41,640 --> 00:21:44,960
He always said you were the gifted
child.
278
00:21:59,500 --> 00:22:01,620
Jesus Christ, Ira, what are you doing
here?
279
00:22:01,840 --> 00:22:04,760
How can you even sit through something
so commercial?
280
00:22:05,520 --> 00:22:07,920
You think Beckett would? And with his
parents?
281
00:22:08,360 --> 00:22:10,440
Get out of there. Go home and write.
282
00:22:10,840 --> 00:22:13,500
Write. Write that truly great work of
art.
283
00:22:41,610 --> 00:22:42,610
Excuse me.
284
00:22:45,070 --> 00:22:46,070
Yeah?
285
00:22:57,270 --> 00:23:04,250
Oh, um, could I have, um, uh, one, uh,
copy, please?
286
00:23:05,350 --> 00:23:06,850
There's a 50 cent mint.
287
00:23:07,090 --> 00:23:10,750
Oh, then, uh, uh, make that, uh, two.
288
00:23:11,420 --> 00:23:15,020
Yeah, uh, uh, two, two copies, men.
289
00:23:34,680 --> 00:23:40,990
Oh, thanks. Uh, say, uh, didn't I see
you at, uh, at, uh... Palladium the
290
00:23:40,990 --> 00:23:42,870
night? I don't know.
291
00:23:43,150 --> 00:23:44,150
Did you?
292
00:23:44,970 --> 00:23:49,570
Yeah, I think so, and I was very
impressed.
293
00:23:51,370 --> 00:23:53,970
What are you trying to do, pick me up or
something?
294
00:23:55,830 --> 00:23:58,090
Ira, I love you.
295
00:23:59,270 --> 00:24:01,970
I love you more and more.
296
00:24:03,330 --> 00:24:08,810
Every time I dream, you're the one I
dream of evermore.
297
00:24:09,840 --> 00:24:15,920
Ira, you know that you're so special.
298
00:25:15,340 --> 00:25:16,340
special person.
299
00:25:16,460 --> 00:25:17,460
You think so?
300
00:25:17,740 --> 00:25:23,440
Yeah, yeah. I did used to be a pole
popper. Gee, I mean, that's so... Yeah,
301
00:25:23,500 --> 00:25:25,340
well... What a difficult adolescent.
302
00:25:26,120 --> 00:25:28,040
Yeah, I don't know. I got used to it.
303
00:25:28,400 --> 00:25:31,720
Well, not to change the subject or
anything, but Sharon... Did I tell you I
304
00:25:31,720 --> 00:25:33,120
started drawing a picture of you?
305
00:25:33,660 --> 00:25:34,660
Oh, no, no.
306
00:25:49,320 --> 00:25:53,420
Like I said, Sharon, you're a very
special person.
307
00:25:53,840 --> 00:25:58,040
Thanks, I... I just wish I was at least
smart like you.
308
00:25:58,940 --> 00:25:59,940
You're smart.
309
00:26:00,260 --> 00:26:01,900
No, really, I'm not.
310
00:26:02,220 --> 00:26:03,380
And I'm so scared.
311
00:26:04,600 --> 00:26:07,280
My days at the Martha Washington Hotel
are numbered.
312
00:26:07,620 --> 00:26:11,380
I owe them $800, and I was just given
two weeks' notice at work.
313
00:26:12,280 --> 00:26:14,300
I have no skills. I have no experience.
314
00:26:14,960 --> 00:26:17,780
Well, actually, I do have experience,
but it's the wrong color.
315
00:26:19,050 --> 00:26:20,350
I called my mother in Pennsylvania.
316
00:26:20,810 --> 00:26:22,890
I haven't spoken to her in three years.
317
00:26:23,210 --> 00:26:24,910
She told me she's got cancer.
318
00:26:25,590 --> 00:26:28,970
Gee. She's disinheriting me. Do you need
any money?
319
00:26:29,410 --> 00:26:30,810
No, no, I'm all right.
320
00:26:31,190 --> 00:26:32,270
What do you think you'll do?
321
00:26:32,810 --> 00:26:33,810
I don't know.
322
00:26:34,050 --> 00:26:36,070
I just joined a mind troupe.
323
00:26:36,890 --> 00:26:38,030
Listen, Sharon.
324
00:26:38,290 --> 00:26:43,070
They say love is a strange and wonderful
thing.
325
00:26:43,690 --> 00:26:45,790
I personally think it's a miracle.
326
00:26:46,010 --> 00:26:48,210
I mean, it's a miracle if you ever...
327
00:26:48,440 --> 00:26:52,580
someone who feels the same way about you
as you do about the other person.
328
00:26:52,720 --> 00:26:53,720
Sharon,
329
00:26:55,120 --> 00:26:57,980
this is not a miracle.
330
00:27:25,000 --> 00:27:27,120
doing a lot of experimental work lately.
331
00:27:27,340 --> 00:27:30,560
Uh -huh. You see, these are acrylic, but
all the rest are oil. Yeah.
332
00:27:31,160 --> 00:27:35,320
I mean, I was going after a very
synthetic quality here. Uh -huh. Right.
333
00:27:35,440 --> 00:27:40,180
this is supposed to be an homage to
Jasper Johns. I know it's a little anti
334
00:27:40,180 --> 00:27:42,760
-abstract, but I thought he'd approve.
335
00:27:43,440 --> 00:27:46,740
Don't you have anything with a little
dimension?
336
00:27:47,400 --> 00:27:48,540
Oh, yeah, yeah.
337
00:27:48,760 --> 00:27:52,920
No, look over here, Sylvia. See? This
one here has a hammer.
338
00:27:53,340 --> 00:27:54,340
A hammer.
339
00:27:55,450 --> 00:27:56,490
Yeah, right.
340
00:27:57,350 --> 00:27:58,530
Listen, Jack,
341
00:27:59,390 --> 00:28:05,970
I hate to have to be honest with you,
but as your rep and as your friend, I
342
00:28:05,970 --> 00:28:11,910
have to tell you, everything is just
so... I don't know.
343
00:28:12,510 --> 00:28:15,110
That hammer, Jack, it's so cliche.
344
00:28:16,070 --> 00:28:20,710
I mean, when I spoke to you on the phone
last week, I was excited. I thought,
345
00:28:20,770 --> 00:28:22,210
maybe now, at last.
346
00:28:22,550 --> 00:28:23,670
Is that a breakthrough?
347
00:28:24,460 --> 00:28:29,860
Post -modern, neo -geo, I don't know
what, but... No.
348
00:28:30,680 --> 00:28:37,480
Your work is still... I'm sorry, Jack.
349
00:28:37,840 --> 00:28:41,300
So, does this mean forget the Whitney
Biennial?
350
00:29:30,760 --> 00:29:31,760
Oh, hi.
351
00:29:32,300 --> 00:29:36,300
You work over at the Xerox store?
352
00:29:39,580 --> 00:29:40,580
Yeah.
353
00:29:44,840 --> 00:29:48,720
I thought I'd seen you before. Yeah, I
knew it.
354
00:29:49,000 --> 00:29:54,920
Who are you? I'm the writer. I go there
a lot. I do a lot of Xerox. Oh, well, I
355
00:29:54,920 --> 00:29:56,120
don't work there anymore.
356
00:30:00,700 --> 00:30:03,060
Really, what happened?
357
00:30:05,040 --> 00:30:07,060
Fuck. What?
358
00:30:07,980 --> 00:30:13,300
What? Christ, I don't know. They're all
assholes, you know?
359
00:30:13,500 --> 00:30:19,420
I know, I know. I mean, please, they're
all from NYJU, totally hetero, into
360
00:30:19,420 --> 00:30:22,060
careers. I just can't take it anymore.
361
00:30:22,560 --> 00:30:24,940
They fired you?
362
00:30:25,480 --> 00:30:26,480
Obviously.
363
00:30:30,840 --> 00:30:32,280
Yeah. Fuck.
364
00:30:33,940 --> 00:30:35,020
Fuck, yeah.
365
00:30:37,100 --> 00:30:39,640
So, what are you looking for?
366
00:30:40,000 --> 00:30:41,740
The Rock Hudson bio.
367
00:30:42,100 --> 00:30:45,100
Oh, Rock Hudson. A very underrated
actor.
368
00:30:45,360 --> 00:30:48,980
Are you by any chance studying acting?
369
00:30:49,380 --> 00:30:52,200
No, it's from my friend Robin. He's got
AIDS.
370
00:30:52,580 --> 00:30:53,580
Oh.
371
00:30:55,060 --> 00:30:56,180
It's impressive.
372
00:30:56,660 --> 00:30:59,040
I know. And he used to be my boyfriend.
373
00:31:00,590 --> 00:31:02,190
You should be more careful.
374
00:31:02,770 --> 00:31:06,190
I know. It's like all my boyfriends have
been gay.
375
00:31:07,250 --> 00:31:09,930
Oh. Except for Robin.
376
00:31:10,510 --> 00:31:11,510
Yeah.
377
00:31:12,330 --> 00:31:14,630
He and I used to share syringes.
378
00:31:15,210 --> 00:31:17,050
Huh. What?
379
00:31:17,410 --> 00:31:19,450
It's not like I'm infected or anything.
380
00:31:19,650 --> 00:31:21,950
I mean, like I take precautions.
381
00:31:22,470 --> 00:31:23,610
I've been tested.
382
00:31:23,850 --> 00:31:25,690
I am HIV negative.
383
00:31:28,399 --> 00:31:30,700
Do you have a boyfriend now?
384
00:31:31,000 --> 00:31:32,620
That's a very personal question.
385
00:31:33,420 --> 00:31:35,140
I'm sorry, I didn't mean it personally.
386
00:31:35,900 --> 00:31:39,980
Yeah, well, like, I mean, I don't even
know who you are. I mean, I've been
387
00:31:39,980 --> 00:31:42,580
before. I know what it's like. I know
the mentality.
388
00:31:43,280 --> 00:31:44,740
Well, I'm sorry.
389
00:31:44,940 --> 00:31:48,900
It's just that I meant, well, I mean,
aren't you a little afraid? I mean,
390
00:31:49,640 --> 00:31:50,640
AIDS.
391
00:31:51,780 --> 00:31:53,340
Fuck it. I live downtown.
392
00:31:53,660 --> 00:31:54,960
If it hits, it hits.
393
00:31:56,370 --> 00:32:01,890
God, I hate it in there. I mean, I know
they're so used, but still, it's so
394
00:32:01,890 --> 00:32:02,890
mainstream.
395
00:32:03,150 --> 00:32:07,130
Fuck, what time is it? I've got to go to
St. Vincent's now. You know, like the
396
00:32:07,130 --> 00:32:09,150
visiting hours from two to four only
situation?
397
00:32:09,550 --> 00:32:10,550
Want to come?
398
00:32:10,690 --> 00:32:13,190
Robin's cool, and normally he's very
attractive.
399
00:32:13,610 --> 00:32:16,490
I can't. I'd really like to, but I was
wondering, would you like to come with
400
00:32:16,490 --> 00:32:17,590
to a movie sometime?
401
00:32:18,130 --> 00:32:23,170
What? Well, I just thought, well, maybe
you and I could go to... Oh, God, what's
402
00:32:23,170 --> 00:32:24,139
today? Fuck!
403
00:32:24,140 --> 00:32:27,820
I almost forgot. There's supposed to be
this really intense Chilean film over at
404
00:32:27,820 --> 00:32:31,760
the Gay Film Festival. I read all about
the director and film threat. He's a
405
00:32:31,760 --> 00:32:32,759
fetishist genius.
406
00:32:32,760 --> 00:32:33,760
Call me.
407
00:32:35,020 --> 00:32:36,020
9827586.
408
00:32:57,320 --> 00:33:01,240
I'm so excited. I mean, I know it's got
a few race marks, but so far everyone I
409
00:33:01,240 --> 00:33:02,400
show it to doesn't hate it.
410
00:33:02,660 --> 00:33:03,760
It's such a good feeling.
411
00:33:04,060 --> 00:33:07,600
I mean, not that I'm saying I show any
promise or anything.
412
00:33:07,860 --> 00:33:10,940
I mean, I told everyone after all it was
your idea. My idea?
413
00:33:11,260 --> 00:33:16,080
Yeah, you know, the way you talk about
love and miracles and commitment.
414
00:33:16,540 --> 00:33:18,900
Not that I ever talked about
commitments.
415
00:33:19,140 --> 00:33:24,500
I know, but I'm getting desperate. You
don't know. They're throwing me out into
416
00:33:24,500 --> 00:33:25,620
the street on Friday.
417
00:33:26,800 --> 00:33:29,440
I need your help. I mean, I need you.
418
00:33:30,340 --> 00:33:32,720
I mean, can I move in?
419
00:33:33,940 --> 00:33:34,940
Sharon.
420
00:33:37,520 --> 00:33:40,860
Sharon, I think we should stop seeing
each other.
421
00:33:43,240 --> 00:33:48,860
Oh. Sharon, I love you. I really do. And
I want to help you in any way I can.
422
00:33:49,020 --> 00:33:55,200
But I think if our relationship is to
grow, we have to slow down a bit.
423
00:33:55,690 --> 00:33:58,190
Stop seeing each other for good.
424
00:33:58,850 --> 00:34:05,670
It hurts me so much having to say this,
but basically, I just want to be your
425
00:34:05,670 --> 00:34:06,670
friend.
426
00:34:06,990 --> 00:34:08,650
But you don't want to see me?
427
00:34:08,989 --> 00:34:10,270
Or talk to you, right?
428
00:34:10,770 --> 00:34:11,909
You must hate me.
429
00:34:12,210 --> 00:34:17,870
Sharon, no, I love you. You're seeing
someone else. Sharon, you are very
430
00:34:17,870 --> 00:34:19,989
paranoid. I hate you!
431
00:34:22,429 --> 00:34:23,830
Can't we work things out?
432
00:34:31,370 --> 00:34:36,929
Sharon, I think it's best if for now,
cut, dry, clean,
433
00:34:37,250 --> 00:34:38,929
over.
434
00:35:19,760 --> 00:35:22,660
My name is Ira. I'm the one who met you
today in the bookstore.
435
00:35:34,720 --> 00:35:41,120
Yeah? Well, you suggested I should call
you, and
436
00:35:41,120 --> 00:35:47,580
I just happened to remember your phone
number, so, well, now I'm...
437
00:35:48,650 --> 00:35:49,650
Calling you.
438
00:35:52,750 --> 00:35:53,970
Now, what do you want?
439
00:35:54,630 --> 00:35:58,430
Well, actually... Yeah?
440
00:35:59,290 --> 00:36:02,810
Well, I was wondering. You said you
wanted to see this film.
441
00:36:03,330 --> 00:36:09,550
And I thought, well, maybe we meet at 8
and go. I mean, maybe go
442
00:36:09,550 --> 00:36:12,870
to restaurants afterwards.
443
00:36:13,350 --> 00:36:14,350
I can't.
444
00:36:15,030 --> 00:36:16,030
I'm busy.
445
00:36:16,870 --> 00:36:23,630
Oh. Uh, yeah, um, well, um, how about,
um... Never mind.
446
00:36:25,370 --> 00:36:27,510
Midnight's fine, but fuck Eden.
447
00:36:28,050 --> 00:36:29,250
I'm too broke.
448
00:36:29,750 --> 00:36:31,230
Oh, great, great, great, great.
449
00:36:31,550 --> 00:36:36,330
That is so great. Well, then we'll leave
in front of the theater. I just want to
450
00:36:36,330 --> 00:36:37,330
confirm everything.
451
00:36:37,370 --> 00:36:38,890
What, are you weird or something?
452
00:36:39,670 --> 00:36:43,450
Uh, no, I just wanted to know for sure
if...
453
00:36:53,300 --> 00:36:54,300
Hello?
454
00:36:54,680 --> 00:36:57,720
Junk? Junk? Is that you, Junk? Is
anything the matter?
455
00:36:58,220 --> 00:37:00,320
Hi, it's Sharon. I have to talk to you.
456
00:37:00,660 --> 00:37:02,240
Oh, Sharon, hi.
457
00:37:02,700 --> 00:37:03,700
How are you?
458
00:37:04,040 --> 00:37:05,040
Oh, great.
459
00:37:05,900 --> 00:37:06,900
Really great.
460
00:37:07,020 --> 00:37:08,020
Oh.
461
00:37:08,660 --> 00:37:09,660
You writing?
462
00:37:09,960 --> 00:37:10,960
Writing, yeah.
463
00:37:11,220 --> 00:37:12,480
That's what I'm doing.
464
00:37:12,880 --> 00:37:16,000
Writing, yeah. Oh, that's good.
465
00:37:17,360 --> 00:37:18,840
Can I come over right now?
466
00:37:23,280 --> 00:37:26,680
I'd like you to come over. I mean, you
should, after what a day we had. But,
467
00:37:26,680 --> 00:37:33,020
know, unfortunately, like you said,
now... Oh, of course, you're busy
468
00:37:33,020 --> 00:37:35,380
writing. Yeah, yeah.
469
00:37:35,860 --> 00:37:36,859
Good, good.
470
00:37:36,860 --> 00:37:38,080
No, that's good, good.
471
00:37:38,320 --> 00:37:39,279
Are you okay?
472
00:37:39,280 --> 00:37:40,280
I'm fine.
473
00:37:41,520 --> 00:37:46,820
Well, um... Goodbye. Have a really nice
evening.
474
00:37:47,040 --> 00:37:50,060
And you too, Sharon. Have a really nice
evening.
475
00:37:52,650 --> 00:37:53,650
It's going to be old.
476
00:38:32,620 --> 00:38:33,900
Quit me out!
477
00:38:34,740 --> 00:38:37,800
Oh, uh, hey, uh, Donnie.
478
00:38:38,100 --> 00:38:43,200
Fuck, this is really getting freaky.
What are you doing out here?
479
00:38:43,580 --> 00:38:48,640
Oh, nothing, just, uh, hanging out,
meeting someone, some, some girl.
480
00:38:48,900 --> 00:38:51,940
Oh, really? Well, maybe when she gets
here, you'd like to join Kim and me. Oh,
481
00:38:51,980 --> 00:38:52,839
Kim, come here.
482
00:38:52,840 --> 00:38:56,220
This is my friend Ira. Ira, this is Jim.
We got extra tickets to the Hunger
483
00:38:56,220 --> 00:38:58,200
Benefit over at Limelight. Is Thomas
going to be there?
484
00:38:58,440 --> 00:39:01,580
No, no, I don't think so. I mean, you
know... All right, well, listen. If you
485
00:39:01,580 --> 00:39:04,180
change your mind, I'll be over at the
Odeon. Let me know, all right?
486
00:39:04,380 --> 00:39:07,660
If not, better still, call me, because I
want to talk theater with you. I mean,
487
00:39:07,680 --> 00:39:08,680
we just stopped, you know?
488
00:39:09,060 --> 00:39:11,700
Playwright to playwright. Really, I mean
that. I will, yeah.
489
00:39:12,080 --> 00:39:15,600
You mean it? I mean it. Oh, shit, I'm
late. I got to go. Bobby Duvall, please
490
00:39:15,600 --> 00:39:16,600
call me.
491
00:39:16,840 --> 00:39:19,140
Max! Now, really, I mean it. Bobby!
492
00:40:05,360 --> 00:40:11,240
Dear I, thank you so much for coming. It
means so much to me. I realize I have
493
00:40:11,240 --> 00:40:16,320
no value in your eyes, being neither
smart nor attractive nor fun to be with.
494
00:40:16,600 --> 00:40:21,340
I am grateful, therefore, for the little
things in life that you have given me.
495
00:40:21,580 --> 00:40:25,040
Your soft caresses, your sweet smile.
496
00:40:25,500 --> 00:40:28,900
These will always remain a precious
memory for me.
497
00:40:29,180 --> 00:40:31,880
But now it is time for me to go.
498
00:40:32,140 --> 00:40:34,360
I'm sorry, but I have no choice.
499
00:40:34,940 --> 00:40:38,780
I will always love you and watch over
you from my place in heaven.
500
00:40:39,020 --> 00:40:41,100
I love you, Sharon.
501
00:40:48,900 --> 00:40:51,480
Here, drink this. Drink, drink, drink
this.
502
00:40:52,360 --> 00:40:53,580
Stay awake.
503
00:40:53,800 --> 00:40:54,800
Here, drink, drink.
504
00:40:55,280 --> 00:40:56,178
Drink this.
505
00:40:56,180 --> 00:41:00,160
What do you need? What do you need?
506
00:41:14,860 --> 00:41:15,860
What does it say?
507
00:41:16,800 --> 00:41:23,140
One a day... Keep the doctor a...
508
00:41:23,140 --> 00:41:25,320
Away! Damn it!
509
00:41:25,740 --> 00:41:29,300
But, Doctor, who could have made her do
such a thing? Poor girl. She must have
510
00:41:29,300 --> 00:41:30,300
been very unhappy.
511
00:41:30,960 --> 00:41:34,320
Doctor, do you think she's going to pull
through? I'm afraid that'll be up to
512
00:41:34,320 --> 00:41:35,320
our patient.
513
00:41:35,960 --> 00:41:38,440
Well, young lady, what do you have to
say for yourself?
514
00:41:38,940 --> 00:41:39,940
Are you sorry?
515
00:41:40,180 --> 00:41:42,060
Are you going to pull through for us or
not?
516
00:41:54,220 --> 00:41:56,180
Dear Sharon, a poem.
517
00:41:57,060 --> 00:42:00,580
How happy I was to see the doctor save
you.
518
00:42:00,840 --> 00:42:05,100
But then how sad I was to realize how I
behaved to you.
519
00:42:05,780 --> 00:42:09,780
And so I stopped and pondered. A leaf.
520
00:42:10,800 --> 00:42:11,820
A bird.
521
00:42:13,400 --> 00:42:15,580
To a card game I wandered.
522
00:42:15,780 --> 00:42:17,260
I placed in third.
523
00:42:17,900 --> 00:42:19,620
And then I started writing.
524
00:42:19,840 --> 00:42:21,540
Thoughts of you at my side.
525
00:42:22,300 --> 00:42:23,940
Beauty is my guiding force.
526
00:42:24,640 --> 00:42:26,160
Jack and Janet say hi.
527
00:42:27,560 --> 00:42:28,860
Get well soon.
528
00:42:29,640 --> 00:42:31,000
Love, I.
529
00:43:06,860 --> 00:43:08,080
Gee, how have you been?
530
00:43:08,760 --> 00:43:12,400
I'm sorry, I guess I must have missed
you the other night. I was so crowded.
531
00:43:12,900 --> 00:43:18,360
What? Oh, yeah, I didn't show up.
Listen, can you return this for me? Oh,
532
00:43:18,460 --> 00:43:19,439
no problem.
533
00:43:19,440 --> 00:43:20,580
Robin didn't like it?
534
00:43:21,800 --> 00:43:23,440
No, he fell into a coma.
535
00:43:27,440 --> 00:43:28,440
A coma.
536
00:43:29,380 --> 00:43:33,940
God, that's like the threshold of... I
mean, like right there, square in the
537
00:43:33,940 --> 00:43:36,320
middle between life and...
538
00:43:37,100 --> 00:43:40,300
Do you think you'll get better? I mean,
like, maybe pull out of it?
539
00:43:42,220 --> 00:43:43,660
He used to sing with me.
540
00:43:44,200 --> 00:43:45,200
Oh, you're a singer?
541
00:43:45,480 --> 00:43:46,880
Well, I used to be with this band.
542
00:43:47,200 --> 00:43:48,680
Well, I know some bands.
543
00:43:49,160 --> 00:43:50,160
Who do you know?
544
00:43:50,300 --> 00:43:53,200
Well, I used to, but I lost touch.
545
00:43:53,960 --> 00:43:55,780
But I do know some people.
546
00:43:56,320 --> 00:43:58,640
Have you ever heard of Tommy Gestapo?
547
00:43:59,000 --> 00:44:00,580
You know Tommy Gestapo?
548
00:44:01,050 --> 00:44:04,050
Well, we were college roommates first
week freshman year.
549
00:44:04,270 --> 00:44:07,110
Whoa, you know he was one of the
original dopes?
550
00:44:07,410 --> 00:44:09,250
Were you ever one of the dope?
551
00:44:09,730 --> 00:44:14,310
No, I used to be with the dopeheads, but
then I had this tiff, so I started the
552
00:44:14,310 --> 00:44:16,670
junkies. And now, of course, I'm just
junk.
553
00:44:29,790 --> 00:44:30,790
Junk.
554
00:44:32,080 --> 00:44:34,200
I'm a new kind of guy.
555
00:44:35,820 --> 00:44:38,660
Look at me, babe, and sigh.
556
00:44:40,260 --> 00:44:46,980
You're gonna love me the rest of your
days. I can see it in your eyes. I can
557
00:44:46,980 --> 00:44:53,540
see it in your gaze. So, hey, you don't
have to be shy.
558
00:44:55,370 --> 00:44:58,230
You can call me I.
559
00:44:58,990 --> 00:45:02,230
Just look in my heart and you'll see.
560
00:45:02,470 --> 00:45:04,230
A neat kind of guy.
561
00:45:08,290 --> 00:45:09,610
I'll burn.
562
00:45:10,290 --> 00:45:11,790
So burn.
563
00:45:12,330 --> 00:45:13,930
So many ways.
564
00:45:14,510 --> 00:45:19,390
Here's what I'm saying. Look in my heart
and you'll see.
565
00:45:19,690 --> 00:45:21,330
A neat kind of guy.
566
00:45:26,379 --> 00:45:32,780
Now, now I'm saying farewell to this
girl who
567
00:45:32,780 --> 00:45:34,420
doesn't feel well.
568
00:45:35,660 --> 00:45:42,500
Her name is Sharon and she is so nice,
but she ain't got any sugar and
569
00:45:42,500 --> 00:45:45,140
she ain't got any spice, so hey.
570
00:45:50,160 --> 00:45:51,160
Fuck.
571
00:45:55,400 --> 00:45:56,520
Oh, fuck.
572
00:45:57,180 --> 00:45:59,300
Please, make yourself at home.
573
00:45:59,640 --> 00:46:01,500
How much do you pay rent for this place?
574
00:46:01,980 --> 00:46:07,880
Well, I can't really afford it now, but
when I could, well, it was cheap, and I
575
00:46:07,880 --> 00:46:11,720
got a pretty good deal, I think, so...
What, less than 300?
576
00:46:12,120 --> 00:46:14,160
Well, actually... 400?
577
00:46:15,100 --> 00:46:16,600
It doesn't matter.
578
00:46:17,380 --> 00:46:18,380
Fuck.
579
00:46:19,040 --> 00:46:21,360
Do you want some tea?
580
00:46:21,620 --> 00:46:22,720
Is it herbal?
581
00:46:23,720 --> 00:46:24,720
No.
582
00:46:25,900 --> 00:46:26,900
I mean, yes.
583
00:46:27,500 --> 00:46:29,720
No, no, I mean no, no, no.
584
00:46:30,080 --> 00:46:32,500
Good. I hate anything natural.
585
00:46:36,020 --> 00:46:42,560
Gee, it must be very upsetting and a
real shock to have a friend fall into a
586
00:46:42,560 --> 00:46:45,700
coma. Yeah, comas.
587
00:46:46,120 --> 00:46:48,000
It's sort of like being in a mall.
588
00:46:48,380 --> 00:46:49,680
Are you from the suburbs?
589
00:46:50,200 --> 00:46:54,860
Fuck. Living in suburbia was such a
degrading experience.
590
00:46:55,720 --> 00:46:59,200
I mean, like, I just had to wear a
dress.
591
00:47:01,560 --> 00:47:07,220
What? This is Naugahyde. And besides,
it's not like I have to wear it.
592
00:47:07,740 --> 00:47:10,540
Oh, yeah, yeah, no, I... You don't have
to stare.
593
00:47:10,800 --> 00:47:12,180
Here, you want to feel?
594
00:47:13,640 --> 00:47:18,480
Well, I... You can feel some more if you
want. You don't have to be so
595
00:47:18,480 --> 00:47:23,140
repressed. Well, thanks. I really like
Naugahyde.
596
00:47:23,360 --> 00:47:25,520
Why? Are you into S &M or something?
597
00:47:25,880 --> 00:47:27,460
No, no, no, no.
598
00:47:28,220 --> 00:47:35,040
Because I find pain very erotic. All of
my sexual fantasies involve, you
599
00:47:35,040 --> 00:47:37,340
know, castration and all.
600
00:47:42,320 --> 00:47:43,320
Are you gay?
601
00:47:44,270 --> 00:47:46,990
What do you mean, are you gay? I'm
making a pass at you.
602
00:47:47,210 --> 00:47:51,490
Yeah, well, I don't know. It's hard to
tell. I mean, I just assumed you were. I
603
00:47:51,490 --> 00:47:54,890
mean, being into theater and all. I'm
not into theater. I write plays.
604
00:47:55,150 --> 00:47:57,990
Look, I've lived on Christopher Street.
I just want to make sure.
605
00:47:58,210 --> 00:48:00,430
You want to make sure? You're the one
with a gay boyfriend.
606
00:48:00,630 --> 00:48:03,690
Well, maybe you're using me to get to
them. Or maybe you're just sublimating
607
00:48:03,690 --> 00:48:05,770
your subconscious homoerotic impulses.
608
00:48:06,110 --> 00:48:08,990
Look, Ira, homosexuality is a valid
choice.
609
00:48:09,370 --> 00:48:12,010
God, I'd be ashamed if I felt ashamed.
610
00:48:12,410 --> 00:48:13,790
Well, I'm not ashamed. Good.
611
00:48:14,170 --> 00:48:17,170
But I'm also not gay, you realize. Well,
I'm not sure Gore Vidal would agree,
612
00:48:17,270 --> 00:48:19,530
but fuck, I mean, I really don't care.
613
00:48:19,830 --> 00:48:20,830
Well, good.
614
00:48:21,670 --> 00:48:22,670
I guess.
615
00:48:23,170 --> 00:48:28,370
Oh, God, this is getting too weird.
Let's just fuck some other time. Wait a
616
00:48:28,370 --> 00:48:29,630
second. When exactly?
617
00:48:30,770 --> 00:48:33,530
Oh, I'm sorry, Jack. I really am.
618
00:48:33,750 --> 00:48:38,790
I thought I could hype them into it.
Give them some ecstasy. Show them your
619
00:48:38,790 --> 00:48:40,670
slides. But I was wrong.
620
00:48:41,500 --> 00:48:45,640
The biennial committee this year is just
so... Oh, I don't know.
621
00:48:46,020 --> 00:48:47,520
Maybe it's my fault.
622
00:48:47,900 --> 00:48:51,120
Maybe I'm just not as good a rep as I
thought I was.
623
00:48:51,720 --> 00:48:54,380
I mean, look at Julian Schnabel.
624
00:48:55,040 --> 00:48:57,600
Look at Cindy Sherman. I mean, my God,
really.
625
00:48:58,000 --> 00:49:03,520
What about just getting me into the
group show over at Pat Hearn? Jack, no,
626
00:49:03,520 --> 00:49:08,020
can't. I just, I can't push you anymore.
I run out of hype.
627
00:49:08,680 --> 00:49:12,280
Your work just isn't... working and...
What?
628
00:49:15,080 --> 00:49:17,740
I had an offer yesterday from the Met.
629
00:49:18,440 --> 00:49:21,000
Howard. You know my friend Howard.
630
00:49:21,420 --> 00:49:24,520
He wants me to curate the Spring Ming
Dynasty show.
631
00:49:24,860 --> 00:49:26,560
But Sylvia, what am I going to do?
632
00:49:27,960 --> 00:49:28,960
I don't know.
633
00:49:30,620 --> 00:49:31,940
But you've got to understand.
634
00:49:32,580 --> 00:49:37,020
I was talking to Viva just last week and
we were both saying these days it's
635
00:49:37,020 --> 00:49:38,440
really not the same. I mean...
636
00:49:38,890 --> 00:49:40,110
Now that Andy's dead and all.
637
00:49:43,450 --> 00:49:44,450
Oh!
638
00:49:44,690 --> 00:49:45,690
Jake!
639
00:49:46,190 --> 00:49:47,190
Jake! Jake!
640
00:49:47,390 --> 00:49:51,670
What? I've been looking all over for
you. I almost went to the Met. Oh, God,
641
00:49:51,670 --> 00:49:52,670
won't believe what happened.
642
00:49:52,830 --> 00:49:54,410
What? That girl I told you about,
remember?
643
00:49:54,610 --> 00:49:55,610
Junk, junk, remember?
644
00:49:56,070 --> 00:49:56,968
Get laid?
645
00:49:56,970 --> 00:49:57,970
Get laid?
646
00:49:58,350 --> 00:50:00,710
Not yet. But I tell you, this coming
weekend...
647
00:50:01,819 --> 00:50:05,700
Like never in my life have I known.
That's a sure thing. But now I got up
648
00:50:05,700 --> 00:50:08,220
morning and I wrote like I never wrote.
I wrote and finished.
649
00:50:08,420 --> 00:50:10,480
Forget about it. Oh, my God, we are
talking.
650
00:50:12,120 --> 00:50:16,200
I've got a truly great work of art on my
hands. I just know it. I mean, it's got
651
00:50:16,200 --> 00:50:19,500
the meaning and the dimension and the
poetry, the whole thing. But integrate
652
00:50:19,500 --> 00:50:20,520
so that it forms a whole.
653
00:50:20,780 --> 00:50:22,760
It can't lose. My life is set.
654
00:50:23,040 --> 00:50:24,520
Where do you go? I don't got.
655
00:50:26,579 --> 00:50:29,960
So what's up with you? I mean, what's
going to happen with Sylvia?
656
00:50:30,380 --> 00:50:31,460
Well... What, what, what?
657
00:50:31,820 --> 00:50:34,800
It was pretty intense, but I'm not
worried. I mean, things are happening.
658
00:50:35,160 --> 00:50:37,920
That is so good. Because Sylvia, I mean,
you can tell she knows what she's
659
00:50:37,920 --> 00:50:39,100
doing. I've seen her in action.
660
00:50:39,460 --> 00:50:41,920
And she doesn't waste her time. Yeah, I
know.
661
00:50:42,540 --> 00:50:45,560
Mr. Jack, are you so excited? I mean,
now it's like I can't wait. I mean, you
662
00:50:45,560 --> 00:50:47,040
and the Whitney, me, young Broadway.
663
00:50:47,640 --> 00:50:48,640
What?
664
00:50:50,020 --> 00:50:53,380
Oh, never mind. So when am I going to
meet this gentleman?
665
00:50:53,820 --> 00:50:55,990
Well... Wait till you meet her. Yeah,
I'm waiting.
666
00:50:56,250 --> 00:50:57,250
Oh, all right.
667
00:50:57,350 --> 00:51:01,550
She's going to be performing over at
Cairo this Saturday night, 2 a .m. Why
668
00:51:01,550 --> 00:51:04,890
don't you and Janice come by then?
Janice works Saturday. Well, we'll see
669
00:51:04,890 --> 00:51:05,549
you can do.
670
00:51:05,550 --> 00:51:08,050
Oh, how is she, by the way? She's the
same, nowhere.
671
00:51:08,310 --> 00:51:09,470
Oh, I've got to run.
672
00:51:09,690 --> 00:51:12,750
Listen, John said you might start work
today at this gallery, and she says
673
00:51:12,750 --> 00:51:14,590
be there this afternoon. Might, might.
674
00:52:27,460 --> 00:52:28,740
Uh, hi.
675
00:52:29,220 --> 00:52:31,980
Hi. How are things going?
676
00:52:32,540 --> 00:52:33,540
Good, really good.
677
00:52:34,280 --> 00:52:35,500
Good, good.
678
00:52:36,180 --> 00:52:37,500
How are you doing?
679
00:52:37,820 --> 00:52:38,820
Good, good.
680
00:52:39,680 --> 00:52:45,540
It's funny, I'm pumping into you like
this. I fly you. Me, wow, that's because
681
00:52:45,540 --> 00:52:47,960
was on my way to, well, huh?
682
00:52:49,800 --> 00:52:51,980
Yeah, so how's your stomach?
683
00:52:52,400 --> 00:52:55,640
Oh, it's fine, fine, fine.
684
00:52:57,840 --> 00:53:02,040
Oh, this is nothing. I just got a little
depressed the other night, but I'm fine
685
00:53:02,040 --> 00:53:03,760
now. Good, good.
686
00:53:04,420 --> 00:53:06,680
I hear Janice just got a call back.
687
00:53:06,980 --> 00:53:11,200
Oh, wow, that's terrific. I really
should give her a call back.
688
00:53:11,640 --> 00:53:14,680
My phone got reconnected. Oh, good,
good.
689
00:53:16,020 --> 00:53:19,160
Well, maybe... No, because we should.
690
00:53:19,420 --> 00:53:20,480
We really should.
691
00:53:23,730 --> 00:53:30,410
So, for now, take care, and we'll see
692
00:53:30,410 --> 00:53:31,910
each other, you know.
693
00:53:32,470 --> 00:53:33,470
Take care.
694
00:53:33,670 --> 00:53:34,670
I'll see you.
695
00:53:35,330 --> 00:53:37,190
I've got to go. See you.
696
00:53:54,410 --> 00:53:55,490
Maybe I'm junk.
697
00:53:55,990 --> 00:53:59,650
But at least I'm not trash like you!
698
00:54:01,130 --> 00:54:07,450
What? You're all my shit!
699
00:54:08,150 --> 00:54:12,970
You're the most fucking disgusting piece
of asshole!
700
00:54:36,170 --> 00:54:39,770
Tell me. I mean, I don't know what to
say. I'm just completely... What is your
701
00:54:39,770 --> 00:54:43,830
secret? I mean, tell me. Is it drugs?
Crack? Heroin? I don't do junk.
702
00:54:44,490 --> 00:54:45,550
I am junk.
703
00:54:46,190 --> 00:54:47,910
Well, then have you ever studied acting?
704
00:54:48,330 --> 00:54:50,510
Why? Do I seem like an actress?
705
00:54:50,870 --> 00:54:54,930
Well, it's just that you were so good at
junk. You've got to act in my play. I
706
00:54:54,930 --> 00:54:56,570
mean, now that it's finished and ready
for production.
707
00:54:56,950 --> 00:54:59,670
I mean, you'd be perfect. I mean, one of
those situations where actors and
708
00:54:59,670 --> 00:55:02,990
performers merge to the point where it's
difficult to distinguish them. The one
709
00:55:02,990 --> 00:55:06,350
from the other... I'm not an actress.
I'm a performance artist.
710
00:55:06,570 --> 00:55:07,750
I hate actors.
711
00:55:08,190 --> 00:55:09,490
God. Me too.
712
00:55:09,750 --> 00:55:13,710
No, no, me too. I didn't mean actress in
the sense of actress.
713
00:55:14,350 --> 00:55:15,350
Well, what did you mean?
714
00:55:15,570 --> 00:55:19,370
What did you mean? Oh, well, I... What
did you mean?
715
00:55:19,650 --> 00:55:23,190
I just meant that, frankly, they made me
want to throw up. Tell me. I mean,
716
00:55:23,210 --> 00:55:25,230
they're all so dumb, dumb, dumb.
717
00:55:25,550 --> 00:55:27,270
What about Lawrence Olivier?
718
00:55:27,710 --> 00:55:29,810
What about Lawrence Olivier? Well, I
mean, he's good.
719
00:55:31,380 --> 00:55:32,680
Well, he's an actor.
720
00:55:32,900 --> 00:55:36,720
Yes, Ira, but good is not the issue.
Good is not the issue. It's like he
721
00:55:36,720 --> 00:55:39,540
go to Yale for four years. Yale? What is
he talking about?
722
00:55:39,860 --> 00:55:41,480
No, no. Jesus Christ.
723
00:55:41,920 --> 00:55:46,460
Look, Ira, it's okay to generalize. I
mean, it's not like I'm hung up on
724
00:55:46,460 --> 00:55:48,740
specifics. I don't need motivation.
725
00:55:50,440 --> 00:55:51,440
Oh,
726
00:55:52,160 --> 00:55:53,800
fuck. I forgot.
727
00:55:54,180 --> 00:55:56,760
It's bridge and tunnel night. I'm
getting out of here.
728
00:55:59,190 --> 00:56:03,870
Everything's going mainstream. God, it's
all so depressing. No. God, just look
729
00:56:03,870 --> 00:56:04,870
at the gentrification.
730
00:56:04,970 --> 00:56:05,970
It's downright offensive.
731
00:56:06,630 --> 00:56:09,910
Years ago, I said it's going to happen.
No one believed.
732
00:56:10,670 --> 00:56:12,870
Shit. I wish I had been wrong.
733
00:56:13,070 --> 00:56:17,530
I know. There used to be drug addicts
and bums every third step. Now they're
734
00:56:17,530 --> 00:56:21,890
policemen. Yuppies are paranoid, so they
buy everyone out. God, it's all so New
735
00:56:21,890 --> 00:56:22,890
York magazine.
736
00:56:23,570 --> 00:56:27,670
Oh, God, what is this? This used to be a
performance space.
737
00:56:28,030 --> 00:56:31,430
I mean, I performed here, and it was
cheap. I mean, I used to hang out here
738
00:56:31,430 --> 00:56:34,230
often. Mike, when did this go up? I
mean, when was it taken over?
739
00:56:34,470 --> 00:56:36,470
I don't know. Just look at the menu.
What is this?
740
00:56:37,070 --> 00:56:38,009
Calmex. Oh.
741
00:56:38,010 --> 00:56:41,310
Is it Calmex? Yeah, I can kind of get
into sombrero funk.
742
00:56:41,530 --> 00:56:45,550
Shit. It's like there's no such thing as
a starving artist. To be a starving
743
00:56:45,550 --> 00:56:49,470
artist is to be a passé cliché. To hawk
these days, you need license. What about
744
00:56:49,470 --> 00:56:52,310
the Mohawks? They've got them at
Scarsdale and the shopping centers. I
745
00:56:52,330 --> 00:56:53,750
what's the point? What's left?
746
00:56:54,190 --> 00:56:59,030
Nothing. Not even the artists. But we're
artists. We're left. And me, I'm even
747
00:56:59,030 --> 00:57:01,030
starving. A starving artist.
748
00:57:01,250 --> 00:57:05,510
What is this? The power of positive
thinking? No, no. I'm just like you.
749
00:57:05,550 --> 00:57:09,090
Completely negative, really. And I mean
that. And just that in a positive sense.
750
00:57:09,350 --> 00:57:11,910
Ira, your reasoning is no way. You've
got a way to come.
751
00:57:12,250 --> 00:57:13,830
I can't help thinking of a green.
752
00:57:14,130 --> 00:57:16,510
Oh, God. I'd love to do something
surreal.
753
00:57:17,170 --> 00:57:21,550
Jack, could you do me a favor and get me
another pack of camels? Sure. No,
754
00:57:21,550 --> 00:57:23,350
that's all right. I'll go.
755
00:57:23,710 --> 00:57:25,510
Get them for her. Whatever you're into.
756
00:58:49,770 --> 00:58:51,690
I think I have a right to know. How did
it go?
757
00:58:51,970 --> 00:58:53,150
Shit. What happened?
758
00:58:53,790 --> 00:58:56,750
Shit. I'm moving back to Indiana. I'm
going to get married and have kids and
759
00:58:56,750 --> 00:59:00,370
watch everyone I know now become big
successes on my TV at home. Wait a
760
00:59:00,590 --> 00:59:03,330
I mean, isn't it possible you're
reacting to this one wine audition? It's
761
00:59:03,330 --> 00:59:04,430
tiny bit out of proportion.
762
00:59:04,910 --> 00:59:06,750
But, Janice, it couldn't have been that
bad.
763
00:59:07,070 --> 00:59:08,070
Was it really that bad?
764
00:59:08,510 --> 00:59:09,750
Leave me alone.
765
00:59:10,030 --> 00:59:13,590
I was shit halfway through the song. I
got all choked up and I started to think
766
00:59:13,590 --> 00:59:17,990
about my life and where I am and what
I'm doing. But, look, Janice, I'm the
767
00:59:17,990 --> 00:59:19,390
as you. I mean, there's no value in
meaning.
768
00:59:46,430 --> 00:59:49,490
That doesn't mean they're not going to
cast you. I just know you're going to be
769
00:59:49,490 --> 00:59:50,490
a star.
770
01:00:13,950 --> 01:00:18,610
But I'm telling you all the same. Jack
is a shit. He is not a shit. He's your
771
01:00:18,610 --> 01:00:22,790
friend. Yeah, well, then he's a shitty
friend. And he treats you like shit.
772
01:00:22,930 --> 01:00:24,270
That's because I am shit.
773
01:00:24,670 --> 01:00:28,330
Janice, please, stop using that word.
You are not that word. I can't believe
774
01:00:28,330 --> 01:00:30,690
think this way about yourself. I don't
care.
775
01:00:31,010 --> 01:00:32,170
I'd let Jack do anything.
776
01:00:32,550 --> 01:00:33,690
I love him.
777
01:00:34,210 --> 01:00:35,510
God, I hate New York.
778
01:00:35,750 --> 01:00:39,610
But Janice, Indiana, all they've got
there is land.
779
01:00:39,910 --> 01:00:43,150
No, there are people who love me in
Indiana. My mother, my father.
780
01:00:44,300 --> 01:00:46,500
Look, look, Ira, I'm sorry. I just can't
take it anymore.
781
01:00:46,880 --> 01:00:50,460
Jack hates me. No, no, he doesn't. He
loves you. He hates me, and I hate Jack
782
01:00:50,460 --> 01:00:53,800
back. Don't say that. He really loves
you. I know it. Really? Really? Really.
783
01:00:55,040 --> 01:00:58,060
All right, no. He's a jerk. Oh, you're a
jerk.
784
01:00:58,460 --> 01:01:00,780
All right, have your way. I'm a jerk,
but he's a bigger jerk. Well, wasn't I
785
01:01:00,780 --> 01:01:04,880
born beautiful? I mean, you're the most
attractive person I've ever known.
786
01:01:05,160 --> 01:01:06,760
Oh, no, I'm not. I'm ugly.
787
01:01:07,080 --> 01:01:10,420
I want you to stay, Jen. Nobody wants me
to stay. Stay.
788
01:01:48,300 --> 01:01:49,300
What's he do?
789
01:02:24,360 --> 01:02:29,940
Whenever I dreamt of romance, I never
imagined it could ever be so... It was
790
01:02:29,940 --> 01:02:30,799
like poetry.
791
01:02:30,800 --> 01:02:35,560
Byron, I tell you, I have never had a
more passionate, rapturous night in all
792
01:02:35,560 --> 01:02:36,560
life. Have you?
793
01:02:36,720 --> 01:02:37,760
No, I don't know.
794
01:02:38,200 --> 01:02:39,600
I wasn't really relaxed.
795
01:02:40,120 --> 01:02:43,000
I kept thinking about this. About that?
No.
796
01:02:43,720 --> 01:02:48,340
No, I just came up thinking about, well,
all the people that you must have slept
797
01:02:48,340 --> 01:02:51,600
with in the last ten years. I mean, we
probably should have had the AIDS test
798
01:02:51,600 --> 01:02:52,600
first. Oh.
799
01:02:53,289 --> 01:02:54,289
Oh, I'm sorry.
800
01:02:54,810 --> 01:02:56,590
But otherwise, I did enjoy myself.
801
01:02:57,590 --> 01:03:02,730
Johnny, you know, you are really
beautiful. Oh, please, please don't.
802
01:03:02,990 --> 01:03:07,110
No, no, no, no, really, yes. I mean,
yes. Okay, all right, but please don't
803
01:03:07,110 --> 01:03:09,890
it anymore. You know, I don't know how
to deal with it. Well, how did you deal
804
01:03:09,890 --> 01:03:12,070
with it with Jack? Oh, I didn't have to
deal with it with him.
805
01:03:12,970 --> 01:03:17,810
Jack's a very critical person, but very
honest. He just can't lie. He gave me a
806
01:03:17,810 --> 01:03:20,690
clear assessment of myself, really a
much more accurate one than I could have
807
01:03:20,690 --> 01:03:21,850
done. Well, what did he say?
808
01:03:22,959 --> 01:03:27,680
Well, the last time that we made love,
he, no, no, you're just going to make
809
01:03:27,680 --> 01:03:28,940
of me. No, no, no, I promise.
810
01:03:29,160 --> 01:03:30,680
Tell me. You can tell me.
811
01:03:30,980 --> 01:03:31,980
He,
812
01:03:32,460 --> 01:03:34,920
he, he said I was improving.
813
01:03:36,020 --> 01:03:40,740
I can't believe this. I just, I just, I
can't believe that. I knew I shouldn't
814
01:03:40,740 --> 01:03:41,740
have said anything. No, no, no.
815
01:03:42,000 --> 01:03:45,820
I'm glad you told me. I mean, it makes
me think how I could ever have been
816
01:03:45,820 --> 01:03:49,340
friends with such a pompous, egotistical
asshole. I mean, this guy thinks he's
817
01:03:49,340 --> 01:03:50,520
got gifts. I mean, perfection.
818
01:03:51,140 --> 01:03:55,880
Ira, he is perfection. That's the thing.
I mean, he does everything right. He
819
01:03:55,880 --> 01:03:59,760
never makes a mistake. It's like when he
paints a line, it's always so straight.
820
01:03:59,960 --> 01:04:02,140
And it's lovemaking, too. I mean, it's
amazing.
821
01:04:02,360 --> 01:04:03,360
It's exact.
822
01:04:03,500 --> 01:04:07,060
We're the ones that aren't special.
Believe me, Ira, I've discussed it with
823
01:04:07,060 --> 01:04:07,979
in great detail.
824
01:04:07,980 --> 01:04:09,840
Oh, yeah? Well, what did he say about
me?
825
01:04:10,140 --> 01:04:11,140
He likes you.
826
01:04:11,470 --> 01:04:14,090
Yeah, I know. We're best friends. But
what did he say?
827
01:04:14,350 --> 01:04:16,350
I told you. I mean, he likes you.
828
01:04:16,570 --> 01:04:17,610
Thinks you're his best friend.
829
01:04:17,870 --> 01:04:20,230
Yeah, well, what did he say? He thought
about my play.
830
01:04:20,630 --> 01:04:21,630
Ira, what does it matter?
831
01:04:21,930 --> 01:04:26,070
It matters. I mean, what if I told you
Jack said he thought you were a really
832
01:04:26,070 --> 01:04:29,110
bad actor? What? He said that? I didn't
say that. I knew it. I didn't say he
833
01:04:29,110 --> 01:04:30,290
said that. I said what if. What? Do you
agree?
834
01:04:30,730 --> 01:04:31,970
No, that's not fair.
835
01:04:32,170 --> 01:04:33,610
Oh, God. I know.
836
01:04:33,930 --> 01:04:34,930
I know. I'm sorry.
837
01:04:37,090 --> 01:04:40,050
And, Ira, Jack really did think your
play was good.
838
01:04:50,730 --> 01:04:56,890
that this is my once a year day, once a
year day. Even got a kiss from you, I
839
01:04:56,890 --> 01:04:59,310
feel like hopping up and down like a
kangaroo.
840
01:04:59,850 --> 01:05:02,210
Jumping fences, climbing trees, what
pleases me is...
841
01:06:25,640 --> 01:06:30,140
such as my own, maybe find Jack, have a
little talk with him. I have no idea
842
01:06:30,140 --> 01:06:32,920
what I'm talking about. And do you know
what I found out? You won't believe
843
01:06:32,920 --> 01:06:38,340
this, but I bump into Sylvia. And, you
know, Sylvia, his rep, Sylvia. And this
844
01:06:38,340 --> 01:06:42,840
is the killer. She says to me, oh, is
Jack still painting?
845
01:06:43,340 --> 01:06:46,100
She said she hasn't had anything to do
with him in ages.
846
01:06:46,400 --> 01:06:48,520
Our friend Jack, Mr.
847
01:06:49,060 --> 01:06:51,380
Whitney Biennial, Mr.
848
01:06:52,030 --> 01:06:55,390
I, the artiste, know everything better
than you, the philistine.
849
01:06:55,770 --> 01:06:56,770
He's a nobody.
850
01:06:56,990 --> 01:06:59,530
A nobody nobody's ever even heard of.
851
01:07:00,150 --> 01:07:05,970
He knows nothing. I mean, nothing,
except, of course, how to take advantage
852
01:07:05,970 --> 01:07:11,130
trusting people like you and me. I mean,
what a pathetic, I mean, what a
853
01:07:11,130 --> 01:07:12,490
pathetic shit.
854
01:07:13,440 --> 01:07:18,260
It's because of do -nothing people like
Jack that this world, thank you, is
855
01:07:18,260 --> 01:07:21,880
shit. This world is not shit. Please,
can we just talk about something else?
856
01:07:22,300 --> 01:07:24,440
Oh. So how was it today?
857
01:07:24,740 --> 01:07:25,740
What?
858
01:07:26,140 --> 01:07:27,360
How was it today?
859
01:07:28,500 --> 01:07:30,060
I'm going back to my waitressing job.
860
01:07:31,220 --> 01:07:32,640
What happened?
861
01:07:33,360 --> 01:07:34,360
Nothing.
862
01:07:35,000 --> 01:07:38,380
Is it the money? No, I just, I prefer
waitressing.
863
01:07:38,980 --> 01:07:40,240
I don't like show tunes.
864
01:08:04,430 --> 01:08:05,450
Did I read your play?
865
01:08:06,570 --> 01:08:07,570
Did I?
866
01:08:09,430 --> 01:08:14,010
Ira, I don't know what I would have done
if you hadn't have sent it to me.
867
01:08:14,950 --> 01:08:18,250
I was completely blown away.
868
01:08:18,729 --> 01:08:20,330
Really? You liked it?
869
01:08:20,670 --> 01:08:27,250
He liked it. Did I like it? Yes, did I
like it? Ira, when I was talking, I
870
01:08:27,250 --> 01:08:28,250
it.
871
01:08:28,550 --> 01:08:32,350
I loved, loved, loved, loved, loved it.
872
01:08:33,560 --> 01:08:36,340
Just like the stuff you wrote in high
school, only better.
873
01:08:37,720 --> 01:08:38,720
I don't know what to say.
874
01:08:38,939 --> 01:08:40,240
There was so much truth in it.
875
01:08:41,200 --> 01:08:44,479
Did you think Joseph Papp would want to
produce it?
876
01:08:44,680 --> 01:08:45,800
Fuck Joe Papp.
877
01:08:46,120 --> 01:08:48,720
You don't want to do this to the public.
No, no, I do.
878
01:08:48,960 --> 01:08:49,960
No, you don't.
879
01:08:51,420 --> 01:08:55,080
They're not into truth. They are not
into art. They are not into beauty.
880
01:08:55,479 --> 01:08:58,160
It's all self -promotion and bourgeois
pretension.
881
01:08:58,680 --> 01:08:59,899
I'm not going to let them near this.
882
01:09:00,399 --> 01:09:02,600
You're my friend, and I'm going to
protect you. Okay.
883
01:09:02,970 --> 01:09:03,970
Here's what you do.
884
01:09:05,609 --> 01:09:08,270
You put it on in someone's loft, okay?
885
01:09:08,770 --> 01:09:12,149
You invite your friends, people of
integrity, okay?
886
01:09:12,450 --> 01:09:15,830
No critics. You don't want media
attention, do you? Well, definitely not.
887
01:09:16,029 --> 01:09:20,830
no. I just thought maybe a little...
Ira, what's more important?
888
01:09:21,109 --> 01:09:22,250
Your art or CBS?
889
01:09:23,490 --> 01:09:24,490
Trust me.
890
01:09:25,149 --> 01:09:26,149
Look at me.
891
01:09:27,090 --> 01:09:28,990
Do you see how depressed I am?
892
01:09:30,130 --> 01:09:31,210
I'm depressed too.
893
01:09:32,080 --> 01:09:33,880
Yeah, but yours is a healthy depression.
894
01:09:34,260 --> 01:09:35,720
The artist's depression.
895
01:09:36,020 --> 01:09:40,160
Mine is the depression that leads into
the void. Did you see the article about
896
01:09:40,160 --> 01:09:42,300
me in last week's Arts and Leisure
section? No.
897
01:09:42,700 --> 01:09:48,880
Well, in this article, waiting for
Kunkel, the critics, they keep comparing
898
01:09:48,880 --> 01:09:49,880
to Beckett.
899
01:09:50,080 --> 01:09:54,080
Okay? A young Beckett. A new Beckett.
900
01:09:54,600 --> 01:09:57,140
American Beckett. Better than Beckett.
901
01:09:57,680 --> 01:09:59,380
I discussed it with Beckett himself.
902
01:10:00,190 --> 01:10:03,930
We've had a long -standing
correspondence. You know, I mean, we
903
01:10:03,930 --> 01:10:06,590
mean, there's nothing for it.
904
01:10:07,810 --> 01:10:09,830
I'm commercial, okay?
905
01:10:10,390 --> 01:10:15,430
The world loves me, but they should be
loving you.
906
01:10:15,870 --> 01:10:17,590
You are the one who's original.
907
01:10:18,310 --> 01:10:20,130
I mentioned you, by the way, but I never
heard of you.
908
01:10:20,590 --> 01:10:27,570
Anyway, we both agree there was only one
thing that could save me, and it did,
909
01:10:27,670 --> 01:10:29,650
and just in the nick of time. You want
to know what that is?
910
01:10:30,110 --> 01:10:31,110
Huh?
911
01:10:31,790 --> 01:10:32,970
Okay, I'll tell you.
912
01:10:34,770 --> 01:10:38,050
L -O -V -E.
913
01:10:39,570 --> 01:10:40,570
Love.
914
01:10:41,210 --> 01:10:45,490
I have a new girlfriend, Ira, and she is
a prize.
915
01:10:45,990 --> 01:10:48,870
I mean, from the angels, a prize.
916
01:10:49,150 --> 01:10:53,590
She is always there, always, and
clinging. Ira, clinging.
917
01:10:54,350 --> 01:10:56,670
Ira, she clings to me. My God.
918
01:10:56,890 --> 01:10:58,890
I've got to hand it to you. I don't know
how you live without one.
919
01:10:59,260 --> 01:11:00,260
Oh, here she is.
920
01:11:00,380 --> 01:11:02,640
I love you. Come on in. I want you to be
my friend. Ira Ellis.
921
01:11:03,280 --> 01:11:04,940
Ira. Sharon. Sharon. Ira.
922
01:11:05,460 --> 01:11:10,020
I saw Sharon doing a mime show. She's
very talented. She's a genius at
923
01:11:10,220 --> 01:11:12,740
You should come see her up on the roof
when she's practicing time. Really, she
924
01:11:12,740 --> 01:11:16,020
could do that, right? Really, she's
incredible. The way with the mime,
925
01:11:16,020 --> 01:11:19,200
Anyway, I saw her doing this show over
at the Metropolitan.
926
01:11:19,900 --> 01:11:24,020
And, you know, ever since then, she
never had to say a single word, right?
927
01:11:25,040 --> 01:11:26,140
I mean, she knew.
928
01:11:26,620 --> 01:11:28,660
And I knew that this was it.
929
01:11:29,200 --> 01:11:30,500
Yin and yang, right?
930
01:11:31,260 --> 01:11:32,940
Corny? Maybe. But true.
931
01:11:33,640 --> 01:11:38,640
All we need now is if I get a good deal
on the movie rights, and, uh, you know,
932
01:11:38,640 --> 01:11:41,820
the play rakes it in, then, you know,
and I stay away from the bad stuff.
933
01:11:42,320 --> 01:11:45,620
Right? I mean, you know, no more Jack
Daniels. Whoa.
934
01:11:45,940 --> 01:11:49,700
No more Demerol. And, you know, then
that's it. We are off.
935
01:11:50,900 --> 01:11:52,100
New Mexico.
936
01:11:52,600 --> 01:11:54,100
The simple life.
937
01:11:54,880 --> 01:11:56,980
Adobe. Do you hear me, Ira?
938
01:11:57,520 --> 01:11:58,520
Adobe.
939
01:11:58,680 --> 01:11:59,680
You don't!
940
01:13:12,159 --> 01:13:13,860
I think it's a miracle.
941
01:13:14,600 --> 01:13:19,280
I mean, it's a miracle if you ever find
someone who feels the same way about you
942
01:13:19,280 --> 01:13:21,780
as you do about the other person.
943
01:13:22,880 --> 01:13:25,020
Darling, this is better than a miracle.
944
01:14:27,839 --> 01:14:28,880
Johnny? Johnny?
945
01:14:36,760 --> 01:14:38,740
Don't say a word. Don't say a word.
946
01:14:39,040 --> 01:14:40,560
Sharon, just listen.
947
01:14:40,780 --> 01:14:44,140
But I... Just listen, Sharon.
948
01:14:44,460 --> 01:14:47,040
I am an idiot.
949
01:14:47,280 --> 01:14:50,460
I mean, it's a miracle. I could never
have thought I had any brains.
950
01:14:50,840 --> 01:14:55,480
I mean, it's like you go through life
just once, and this, this is it.
951
01:14:56,020 --> 01:15:02,180
And all this time, I never saw you.
Sharon, you're the one who's just
952
01:15:04,060 --> 01:15:10,920
Well, thank you very much, but I'm late
for a toot meeting now, and Donnie's
953
01:15:10,920 --> 01:15:11,920
not here.
954
01:15:12,500 --> 01:15:17,040
I'll take care of Donnie. You just
forget about him and come with me. I
955
01:15:17,660 --> 01:15:21,100
He's a loser, no matter what Time
magazine says, the New York Times,
956
01:15:21,400 --> 01:15:25,820
Renaissance. And believe me, I know
Donnie Kunkel is a loser.
957
01:15:26,040 --> 01:15:28,000
Oh, I know. He's an idiot.
958
01:15:28,240 --> 01:15:33,160
I know, I know. I keep telling him. But
success has been just even less for him,
959
01:15:33,220 --> 01:15:34,840
which is why he needs me.
960
01:15:35,540 --> 01:15:41,620
And I need someone who needs me. I
understand. I completely relate. I feel
961
01:15:41,620 --> 01:15:44,140
same way. But Sharon, I...
962
01:15:44,680 --> 01:15:45,760
I need you more.
963
01:15:46,360 --> 01:15:51,480
But you've got to forget about before. I
mean, before, I was young. I was
964
01:15:51,480 --> 01:15:52,840
foolish, impetuous.
965
01:15:53,380 --> 01:15:57,820
And now as I reflect on that time, I can
remember how there had always existed,
966
01:15:57,940 --> 01:16:03,100
deep in the recesses of my mind, a faint
glimmer of elusive hope.
967
01:16:04,160 --> 01:16:06,860
Basically, I just didn't know I needed
you.
968
01:16:08,940 --> 01:16:12,320
Oh, but... You see? Now come with me.
Yeah.
969
01:16:12,600 --> 01:16:13,600
But, wait!
970
01:16:14,500 --> 01:16:15,700
Wait, wait, wait.
971
01:16:16,560 --> 01:16:20,300
Things are different now. Donnie says
you're a big success. Are you going to
972
01:16:20,300 --> 01:16:24,100
a big success? Aren't you going to be a
big success? No, I'm like $5 ,000
973
01:16:24,100 --> 01:16:27,000
instead. I have to pay for everything,
you know? I mean, like now I have to
974
01:16:27,000 --> 01:16:32,580
back in with my parents. I work for my
father. I have to face life like
975
01:16:32,580 --> 01:16:34,640
else. I'm finished.
976
01:16:35,520 --> 01:16:38,120
I'm the loser.
977
01:16:38,860 --> 01:16:40,140
The real loser.
978
01:16:41,000 --> 01:16:45,480
But I thought you said Donnie was the
loser. Then I'm just on the inside. He's
979
01:16:45,480 --> 01:16:48,160
not like me, an external loser.
980
01:16:48,880 --> 01:16:52,680
You just can't get your mind and expect
everything to follow.
981
01:16:52,960 --> 01:16:57,400
I mean, I love you. I really do. And I
always have.
982
01:16:57,600 --> 01:17:00,500
But I don't want to be third choice.
983
01:17:01,220 --> 01:17:06,180
I understand you wanted Janice all
along. I know I lived with that and that
984
01:17:06,180 --> 01:17:07,480
other girl with the hair.
985
01:17:07,820 --> 01:17:09,500
But I don't know.
986
01:17:10,760 --> 01:17:16,500
I guess I'm just selfish and vain, but I
prefer being well.
987
01:17:17,740 --> 01:17:20,360
Well, I prefer being preferred.
988
01:17:20,820 --> 01:17:24,980
I mean, Donnie asked me to marry him,
and I'm not even pregnant.
989
01:18:17,930 --> 01:18:18,930
Hey, Ira.
990
01:18:23,970 --> 01:18:30,690
What are you doing?
991
01:18:31,730 --> 01:18:33,510
Not much. You?
992
01:18:34,110 --> 01:18:35,110
The same.
993
01:18:35,350 --> 01:18:36,670
You still living in the same place?
994
01:18:36,930 --> 01:18:39,550
No, I moved. My building went condo.
995
01:18:39,910 --> 01:18:40,910
I'm moving, too.
996
01:18:41,130 --> 01:18:42,410
Oh, where to?
997
01:18:42,850 --> 01:18:45,730
L .A. I got some friends over in Venice.
998
01:18:46,030 --> 01:18:47,490
What about, uh...
999
01:18:48,470 --> 01:18:50,190
Janice. She moved back to Indiana.
1000
01:18:50,430 --> 01:18:51,430
Thanks.
1001
01:18:51,750 --> 01:18:56,490
You know, I wrote another play.
1002
01:18:57,570 --> 01:19:03,370
Great. No, no, no. This time it's
completely different. I mean, it's
1003
01:19:03,690 --> 01:19:06,210
I mean, it's got a lot of, you know,
originality.
1004
01:19:07,410 --> 01:19:09,230
You'd really like it. Really.
1005
01:19:10,130 --> 01:19:11,370
You want to read it?
1006
01:19:13,030 --> 01:19:15,550
Yeah. Okay, because I've got a copy of
it with me.
1007
01:19:15,950 --> 01:19:17,850
Right now, I can... Not now.
1008
01:19:18,550 --> 01:19:22,330
Really? No, no, no. Would you rather I
send it to you? No, not now. Not ever.
1009
01:19:22,770 --> 01:19:23,749
What's wrong?
1010
01:19:23,750 --> 01:19:24,648
Your plays.
1011
01:19:24,650 --> 01:19:29,930
I have no fucking patience for them. I
hate them. I always have and I always
1012
01:19:29,930 --> 01:19:33,130
will. In fact, why you ever bother
writing in the first place is a totally
1013
01:19:33,130 --> 01:19:35,290
insane mystery to me because your plays
are bad.
1014
01:19:35,850 --> 01:19:36,910
They suck.
1015
01:19:43,130 --> 01:19:44,059
Come on.
1016
01:19:44,060 --> 01:19:48,420
Higher, higher. Hold it higher, schmuck.
That's it. Not that high, you fucking
1017
01:19:48,420 --> 01:19:49,420
idiot. This high.
1018
01:19:49,520 --> 01:19:53,400
God damn it, like this. Now watch the
wall. Watch the wall. On the left. On
1019
01:19:53,400 --> 01:19:57,000
left there's a wall, you fucking moron.
On the left there's a wall. Easy, easy,
1020
01:19:57,140 --> 01:20:00,860
easy. Both hands. Jesus Christ, don't
you understand? England's both fucking
1021
01:20:00,860 --> 01:20:05,320
hands. I swear to God. I swear to God,
if you fuck this up, this time I'm going
1022
01:20:05,320 --> 01:20:08,800
to kill you. I swear. Now come on, watch
it. Watch the railing. There's a
1023
01:20:08,800 --> 01:20:11,760
railing. Don't you see the railing?
Watch this step. Watch.
1024
01:20:52,620 --> 01:20:56,160
Dear Ira Ellis, keep on writing.
1025
01:20:56,660 --> 01:20:58,720
Samuel Beckett.
1026
01:21:00,260 --> 01:21:01,300
Thank you.
1027
01:21:20,490 --> 01:21:23,150
Look at me, babe, and sigh.
1028
01:21:24,670 --> 01:21:31,470
You're gonna love me the rest of your
days. I can see it in your eyes. I can
1029
01:21:31,470 --> 01:21:38,050
see it in your gaze. So, hey, you don't
have to be shy.
1030
01:21:39,590 --> 01:21:42,610
You can call me I.
1031
01:21:43,910 --> 01:21:48,690
Look in my heart and you'll see a neat
kind of guy.
1032
01:21:53,150 --> 01:21:58,470
Over, it's over in so many ways.
1033
01:21:58,970 --> 01:22:05,830
Here's what I'm saying, look in my heart
and you'll see a neat kind of guy.
1034
01:22:09,810 --> 01:22:16,510
Now, now I'm saying farewell to this
1035
01:22:16,510 --> 01:22:18,950
girl who doesn't feel well.
1036
01:22:20,600 --> 01:22:27,200
Her name is Sharon and she is so nice,
but she ain't got any sugar and she
1037
01:22:27,200 --> 01:22:33,820
ain't got any spice. So hey, you don't
have to be shy.
1038
01:22:35,280 --> 01:22:37,740
You can call me.
1039
01:22:38,700 --> 01:22:44,440
I'll just look in my heart and you'll
see I need kind of guy.
1040
01:22:50,640 --> 01:22:54,280
And I'll hide in so many ways.
1041
01:22:54,880 --> 01:23:01,600
Here's what I'm saying. Look in my heart
and you'll see a neat kind of guy.
1042
01:23:25,880 --> 01:23:29,540
Hey, you don't have to be shy.
1043
01:23:30,960 --> 01:23:33,500
You can call me.
1044
01:23:34,620 --> 01:23:40,260
Just look in my heart and you'll see any
kind of guy.
1045
01:23:42,740 --> 01:23:44,520
Any kind of guy.
1046
01:23:47,040 --> 01:23:48,880
Any kind of guy.
1047
01:23:51,280 --> 01:23:53,080
Any kind of guy.
1048
01:23:55,850 --> 01:24:02,390
Any kind of guy. Any kind of guy.
Really,
1049
01:24:02,450 --> 01:24:04,370
really, really need all those.
81549
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.