All language subtitles for World Sex Tour 16 xxx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,730 --> 00:01:27,730 Oh. 2 00:03:06,920 --> 00:03:08,160 Is that front page? 3 00:03:10,640 --> 00:03:11,640 Page three. 4 00:03:14,360 --> 00:03:16,680 Oh, that's you getting in the ambulance, huh? 5 00:03:16,980 --> 00:03:18,240 Yeah, page seven. 6 00:03:21,380 --> 00:03:25,080 Once again, I was beat. 7 00:03:26,340 --> 00:03:28,720 Three times I was beat. More stab wounds. 8 00:03:29,280 --> 00:03:30,720 Page three, page seven. 9 00:03:31,840 --> 00:03:34,060 Color. My picture's larger, though. 10 00:03:34,720 --> 00:03:36,600 A little empathy from page seven. 11 00:03:37,400 --> 00:03:41,220 They probably didn't have enough print on that page. Enough advertising. 12 00:03:41,460 --> 00:03:42,460 Pull it up a little bit. 13 00:03:44,680 --> 00:03:46,720 You guys are like Hungarian news. 14 00:03:47,480 --> 00:03:48,660 What happened to your cameraman? 15 00:03:49,220 --> 00:03:51,460 Well, you know, he helped me out a bit. 16 00:03:51,700 --> 00:03:52,940 Quite a bit, I should say. 17 00:03:53,840 --> 00:03:55,300 Took a stab to the chest. 18 00:03:56,200 --> 00:03:58,060 How far did that go in? 19 00:03:58,519 --> 00:04:00,160 No, that would be 10 centimeters. 20 00:04:00,420 --> 00:04:01,420 Roughly 5 inches. 21 00:04:01,820 --> 00:04:02,820 Wow. 22 00:04:03,080 --> 00:04:05,200 That's okay. Got one in the leg? 23 00:04:05,400 --> 00:04:06,940 Yeah, it's also in the leg over here. 24 00:04:09,440 --> 00:04:10,440 Ouch. 25 00:04:11,840 --> 00:04:13,000 Hey, check out my hose. 26 00:04:13,500 --> 00:04:15,840 Look at my hose. 27 00:04:16,079 --> 00:04:17,260 Oh, man. You got a hose. 28 00:04:18,920 --> 00:04:19,859 What's that do? 29 00:04:19,860 --> 00:04:22,140 I don't know. It keeps something in something. 30 00:04:23,500 --> 00:04:26,860 The good news is it only hurts... In my blue ball? Check it out. 31 00:04:27,680 --> 00:04:30,360 My dick is like black and blue. What happened? I kicked in the ball. 32 00:04:31,400 --> 00:04:32,560 Wow, ouch. 33 00:04:33,040 --> 00:04:36,080 You think you're going to find anybody to blow you with that? It doesn't hurt? 34 00:04:36,280 --> 00:04:40,260 It kicked me. And I think when they kicked me, by the time it all went down, 35 00:04:40,260 --> 00:04:43,820 was already so white out of it, I didn't feel it. I didn't even know what 36 00:04:43,820 --> 00:04:47,060 happened. Hey, welcome to Budapest, in a word. Yeah. How about that? 37 00:04:47,320 --> 00:04:49,040 Welcome to Budapest. 38 00:04:55,470 --> 00:04:57,630 Yeah, you got some bruising in there, too. You can see it. 39 00:05:00,710 --> 00:05:04,550 This is the one where the guy missed your artery by an eighth of an inch. Oh, 40 00:05:04,550 --> 00:05:05,970 look. My Band -Aid is already down. 41 00:05:09,030 --> 00:05:10,030 Budapest blue. 42 00:05:10,290 --> 00:05:13,390 You better check my cameraman's dick. Make sure it's not black and blue. No, 43 00:05:13,390 --> 00:05:14,390 dick is good. 44 00:05:15,350 --> 00:05:16,890 Vince, your blood is red. You're American. 45 00:05:17,910 --> 00:05:22,270 This one doesn't look too bad. The blade went five inches into your chest. 46 00:05:23,170 --> 00:05:24,170 Motherfucker's trying to kill you. 47 00:05:27,100 --> 00:05:30,060 Everybody thinks it's easy being a cameraman for Anabolic, you know. 48 00:05:30,580 --> 00:05:31,580 Yeah, probably. 49 00:05:33,600 --> 00:05:37,740 Tell the world what's outside your door. 50 00:05:39,440 --> 00:05:42,380 We are being protected by the police, which is very good. 51 00:05:42,600 --> 00:05:44,760 Two armed guys at your door, man. Two armed guys at the door. 52 00:05:46,260 --> 00:05:49,340 He just pours it right into the trench. How good was that, Ian? 53 00:05:49,700 --> 00:05:52,520 Perfect. Pretty good. Pour it right in there? Yeah. Yeah, no problem. 54 00:05:52,900 --> 00:05:54,300 This is going right into the world. 55 00:05:54,800 --> 00:05:57,060 So we got like a three or four inch wound with one stitch in it. 56 00:05:57,480 --> 00:06:00,280 Let's get one there and one here. This is going to hurt me more than it hurts 57 00:06:00,280 --> 00:06:01,280 you. 58 00:06:02,200 --> 00:06:03,200 Believe me? 59 00:06:10,300 --> 00:06:14,920 All the state -of -the -art equipment here from the 1930s. Reminds me of a 60 00:06:14,920 --> 00:06:16,760 Eastwood World War II movie. Hold on, Michael. 61 00:06:21,220 --> 00:06:22,220 Can you? 62 00:06:22,340 --> 00:06:23,340 Okay. 63 00:06:24,360 --> 00:06:25,420 We're glad you guys lived. 64 00:06:25,820 --> 00:06:28,720 The original... Yeah, you too? It's cool stuff. 65 00:06:29,180 --> 00:06:30,180 It's cool stuff. 66 00:06:30,800 --> 00:06:31,800 Living's good. 67 00:06:37,160 --> 00:06:38,160 Judith's better. 68 00:06:38,200 --> 00:06:39,200 Julianna's better. 69 00:06:39,280 --> 00:06:41,040 Judith's better. You'll see for yourself. Julianna's better. 70 00:06:41,440 --> 00:06:42,440 I had them both. 71 00:06:42,660 --> 00:06:43,660 Judith's the one. 72 00:06:43,800 --> 00:06:44,800 Julianna's better. 73 00:06:46,000 --> 00:06:47,000 Blonde. 74 00:06:47,520 --> 00:06:50,000 Redhead. Why don't you watch? You judge. 75 00:07:02,760 --> 00:07:03,760 Bye. 76 00:08:45,810 --> 00:08:47,110 Look in the camera, it's good 77 00:12:25,600 --> 00:12:27,000 Whew. 78 00:14:51,690 --> 00:14:52,690 Okay. 79 00:16:04,560 --> 00:16:06,140 Oh, oh, oh, oh. 80 00:16:10,060 --> 00:16:11,420 Don't do your best with me. 81 00:20:20,219 --> 00:20:23,020 Thank you. 82 00:24:15,790 --> 00:24:16,970 Very slowly, okay? 83 00:24:32,190 --> 00:24:34,170 And then this way. And then this way. 84 00:24:39,550 --> 00:24:40,550 Yep. 85 00:24:55,390 --> 00:24:58,350 Go ahead, Lex. 86 00:26:07,120 --> 00:26:09,920 I got it. 87 00:28:56,300 --> 00:28:57,400 Can you go up to the legs? 88 00:33:08,700 --> 00:33:10,560 I say sex. Yes, please. Yes, please. 89 00:33:10,960 --> 00:33:11,960 Name. 90 00:33:15,820 --> 00:33:16,820 Vince Boyer. 91 00:33:17,120 --> 00:33:18,780 Age. None of your business. 92 00:33:19,380 --> 00:33:21,160 Sex. Yes, please. Who is great? 93 00:33:21,740 --> 00:33:22,740 Sylvie. 94 00:33:23,160 --> 00:33:27,600 Sylvia with red hair, big thick ass, big thighs. 95 00:33:28,540 --> 00:33:32,140 Just like in every black man's life. Remind him he could not even take half 96 00:33:32,140 --> 00:33:33,800 dick. She ran away from that. 97 00:33:34,100 --> 00:33:36,340 No, she ran from the dick, but I'll tell you. 98 00:33:37,420 --> 00:33:43,100 If you like thick women, women, not girls' bodies, but women, you'll like 99 00:33:43,100 --> 00:33:44,100 Sylvia. 100 00:33:44,640 --> 00:33:45,640 Red hair. 101 00:33:46,040 --> 00:33:48,720 Dude, she fucking worked you like a fucking flute. 102 00:33:49,280 --> 00:33:50,560 That's all right. She played you like the flute. 103 00:33:50,840 --> 00:33:53,000 I'm going to bring her home and do this. 104 00:33:55,200 --> 00:33:56,139 See that? 105 00:33:56,140 --> 00:33:57,140 Loser. 106 00:33:57,770 --> 00:33:59,470 He's going to get used to the fact that the girls are players. 107 00:34:00,330 --> 00:34:01,750 And they make you think they like you. 108 00:34:02,230 --> 00:34:04,850 We just want the fucking money, bro. Hey, do you hate to tell you the bad 109 00:34:05,070 --> 00:34:06,069 What? She worked you. 110 00:34:06,070 --> 00:34:08,850 I'll tell you what. She made you think she really liked you. 111 00:34:09,550 --> 00:34:13,050 Why? Because that way you wouldn't fuck the shit out of her with that big dick 112 00:34:13,050 --> 00:34:14,409 of yours. I'll tell you what. That's what happened. 113 00:34:14,810 --> 00:34:16,370 And it worked. You only gave her half the dick. 114 00:34:16,750 --> 00:34:18,110 But she got paid for a full scene. 115 00:34:18,870 --> 00:34:21,870 Anabolic outlawed. No, no, no, no. I should take the other half of the money 116 00:34:21,870 --> 00:34:22,870 from him, I'm thinking. 117 00:34:23,130 --> 00:34:26,489 I paid you for a full scene, not a half scene. You see? You gave her half a 118 00:34:26,489 --> 00:34:27,489 dick. 119 00:34:27,630 --> 00:34:31,510 At the casting call, when we picked her, she walked in the room and she saw me. 120 00:34:32,350 --> 00:34:33,830 And he bought it. 121 00:34:34,949 --> 00:34:36,350 From the very, very beginning. 122 00:34:36,730 --> 00:34:37,730 She's on my shit. 123 00:34:38,330 --> 00:34:41,270 I don't mean to sound cocky, but watch the scene. 124 00:34:42,949 --> 00:34:45,969 Keep your left hand free and keep the loop close. 125 00:34:48,090 --> 00:34:49,150 Told by a true professional. 126 00:36:45,009 --> 00:36:47,810 Oh. Oh. 127 00:37:08,110 --> 00:37:09,110 Hell yeah. 128 00:38:03,560 --> 00:38:04,560 Ah. 129 00:42:46,660 --> 00:42:49,040 No, no, you're good. You guys were fine. All you have to do is move your arms so 130 00:42:49,040 --> 00:42:50,040 I can see her. 131 00:50:34,850 --> 00:50:35,850 Where do you meet God? 132 00:51:34,350 --> 00:51:35,350 in a movie. 133 00:51:39,930 --> 00:51:40,930 Wow. 134 00:51:42,530 --> 00:51:45,670 Friendly. Rejection for Vince Boyer. Friendly girl. 135 00:51:47,250 --> 00:51:51,990 I resemble that. But he's black. 136 00:51:52,290 --> 00:51:53,290 He's black. 137 00:51:55,950 --> 00:51:57,630 Brigitte was which one? 138 00:51:58,270 --> 00:51:59,290 One that you loved? 139 00:51:59,530 --> 00:52:01,930 Brigitte was a small brunette. 140 00:52:03,020 --> 00:52:04,020 Beautiful eyes. 141 00:52:04,420 --> 00:52:06,120 Ass like a dream. Too small? 142 00:52:06,380 --> 00:52:07,380 She's bigger than me. 143 00:52:07,520 --> 00:52:08,520 I'm small. 144 00:52:08,640 --> 00:52:10,860 What's as big as the one with the bangs and the blue? 145 00:52:11,520 --> 00:52:13,300 The one we fucked yesterday. 146 00:52:13,540 --> 00:52:15,100 Oh, in the garden. 147 00:52:15,400 --> 00:52:16,400 The garden. 148 00:52:16,840 --> 00:52:19,800 The garden of Tomas. Long black hair. 149 00:52:21,500 --> 00:52:22,680 Big woman's ass. 150 00:52:22,960 --> 00:52:25,380 Good attitude, but I feed better. 151 00:52:25,980 --> 00:52:29,020 Yeah, it's like a fucking dream. I've seen better. Yeah, it's like a fucking 152 00:52:29,020 --> 00:52:30,460 dream. I've seen better. 153 00:52:30,680 --> 00:52:31,900 Yeah, it's like a fucking dream. 154 00:52:32,160 --> 00:52:33,160 Oh, whatever. 155 00:52:33,860 --> 00:52:34,860 Sit, Ubu, sit. 156 00:52:35,940 --> 00:52:36,940 Is this real? 157 00:52:37,520 --> 00:52:38,600 No. That's real. 158 00:52:40,140 --> 00:52:42,180 Wow. So, how old are you? 159 00:52:43,120 --> 00:52:44,620 19. 19? 160 00:52:44,880 --> 00:52:45,900 Yes. Wow. 161 00:52:47,240 --> 00:52:49,780 Do you realize how old I am? Very old. 162 00:52:51,820 --> 00:52:54,900 However, what if maybe we dropped him? 163 00:52:55,160 --> 00:52:56,360 Stop the grin and drop the linen, huh? 164 00:53:01,980 --> 00:53:02,980 Wow. 165 00:53:05,520 --> 00:53:06,520 Woo -hoo. 166 00:53:07,040 --> 00:53:08,900 It certainly looks better without your hand on it. 167 00:53:12,700 --> 00:53:13,700 Wow. 168 00:53:30,350 --> 00:53:31,350 Thank you, man. 169 00:53:34,290 --> 00:53:35,410 You all right? 170 00:53:39,310 --> 00:53:40,310 Yeah. 171 00:53:41,330 --> 00:53:42,330 Mama. 172 00:53:53,230 --> 00:53:56,630 Up and down. 173 00:53:59,950 --> 00:54:00,950 There you go. 174 00:54:01,070 --> 00:54:02,070 Wow. 175 00:54:04,170 --> 00:54:05,190 What size are they? 176 00:54:05,810 --> 00:54:06,810 I don't know. 177 00:54:07,430 --> 00:54:08,430 34D? 178 00:54:09,110 --> 00:54:11,250 Maybe. Yeah? Okay, we'll go with that. 179 00:54:11,650 --> 00:54:12,650 34D. 180 00:54:13,810 --> 00:54:14,850 Wow, I'm getting chubby. 181 00:54:15,610 --> 00:54:16,690 This is called chubby? 182 00:54:33,160 --> 00:54:34,500 Does anyone want to do some looking there, buddy? 183 00:54:35,820 --> 00:54:36,820 Yeah, do it. 184 00:55:12,200 --> 00:55:13,200 Welcome. 185 00:57:30,640 --> 00:57:31,640 Okay. 186 01:00:14,220 --> 01:00:15,220 It's a good doggy. 187 01:01:19,880 --> 01:01:20,880 Mm -hmm. 188 01:02:26,230 --> 01:02:28,310 Thank you. 189 01:03:44,880 --> 01:03:45,880 No, I know. 190 01:03:47,380 --> 01:03:48,238 No, you know? 191 01:03:48,240 --> 01:03:49,240 No, I know. 192 01:03:49,940 --> 01:03:51,180 Because... Okay. 193 01:03:51,520 --> 01:03:52,960 Why? Why? 194 01:03:53,640 --> 01:03:55,360 Because... This. 195 01:03:55,700 --> 01:03:56,700 No. No. 196 01:03:57,860 --> 01:04:00,920 Even... He's... Too big for me. 197 01:04:01,260 --> 01:04:02,260 I'm going to do it. 198 01:04:02,780 --> 01:04:06,820 If he goes only a little bit or it's... No. 199 01:04:08,320 --> 01:04:10,100 Your preference. I want you to be happy. 200 01:04:11,560 --> 01:04:13,200 You will make him, this man, cry. 201 01:04:17,000 --> 01:04:20,080 How about ideas? 202 01:04:20,440 --> 01:04:26,980 If he is on the bottom and you control, you want to try that way? It's okay or 203 01:04:26,980 --> 01:04:28,020 no? I know. 204 01:04:28,260 --> 01:04:29,260 Yes. 205 01:04:30,620 --> 01:04:32,980 Because if you control, he is flat. 206 01:04:34,080 --> 01:04:35,800 Maybe. Maybe it's okay. 207 01:04:36,400 --> 01:04:38,480 You try. If it's no good, we stop. 208 01:04:44,140 --> 01:04:47,520 The dog? The dog says he likes to see you make anal with this boy. 209 01:04:47,940 --> 01:04:48,940 You here? 210 01:04:49,380 --> 01:04:51,340 Greg, you want to get behind her or are you better down there? 211 01:04:54,440 --> 01:04:55,560 Slowly, slowly. 212 01:05:13,130 --> 01:05:14,130 Is she positive? 213 01:05:14,330 --> 01:05:16,170 Yes. Okay. No problem. 214 01:05:54,860 --> 01:05:56,120 Open your mouth. Open your mouth. 215 01:05:56,700 --> 01:05:57,700 Open your mouth wide. 216 01:07:03,400 --> 01:07:04,400 Yeah. 217 01:09:38,719 --> 01:09:39,719 I'm mad. Say when. 218 01:09:53,130 --> 01:09:55,010 Oh, yeah. 219 01:11:24,480 --> 01:11:25,500 I can speak. 220 01:11:25,860 --> 01:11:26,960 Yeah, you can speak. It's okay. 221 01:11:27,820 --> 01:11:28,820 What? 222 01:11:28,960 --> 01:11:31,360 Let it roll out the side of your mouth. Just let it roll out your mouth. 223 01:11:31,640 --> 01:11:33,020 What to say? I can't say. 224 01:11:35,000 --> 01:11:39,040 Thank you for watching. 225 01:11:40,420 --> 01:11:42,800 Me? Me? Me. Get it fucked. 226 01:11:43,100 --> 01:11:44,320 Get it fucked. 227 01:11:44,580 --> 01:11:45,780 In Budapest. 228 01:11:46,140 --> 01:11:48,160 Budapest. Okay, one more time. 229 01:11:48,700 --> 01:11:50,080 Suck the cock and then say it. 230 01:11:51,950 --> 01:11:53,590 Thank you for watching. 231 01:11:54,250 --> 01:11:56,090 What was that? Regard the camera. 232 01:11:56,350 --> 01:11:57,350 Yeah, one eye. 233 01:11:57,870 --> 01:12:00,270 Continue. And go. 234 01:12:00,690 --> 01:12:02,250 Thank you for watching. Wait, wait, wait. 235 01:12:02,690 --> 01:12:03,690 Open your mouth. 236 01:12:04,630 --> 01:12:06,730 Okay. And watch the camera. Go. 237 01:12:07,290 --> 01:12:12,230 Thank you for watching my... Let's try it again. 238 01:12:13,350 --> 01:12:15,310 Just continue. Even if you say it wrong, continue. 239 01:12:15,670 --> 01:12:17,110 Thank you for watching. 240 01:12:17,470 --> 01:12:21,030 Thank you for watching me get fucked in Budapest. 241 01:12:25,840 --> 01:12:28,660 Thank you for watching me get fucked in Budapest. 242 01:12:31,380 --> 01:12:32,380 See ya. 243 01:12:32,640 --> 01:12:34,200 See ya. Say see ya. 244 01:12:34,960 --> 01:12:36,120 Bye. See ya. 245 01:12:40,080 --> 01:12:41,200 You have fun, big guy? 246 01:12:41,900 --> 01:12:44,000 Once again, anabolic. 247 01:12:44,940 --> 01:12:45,940 Budapest. 248 01:12:46,360 --> 01:12:47,360 Hard to kill. 249 01:12:47,660 --> 01:12:49,180 Fucking Vince Voyer, man. 250 01:12:49,800 --> 01:12:51,000 Fucking Vince Voyer. 251 01:12:51,220 --> 01:12:52,220 Do you have sperm? 252 01:12:52,520 --> 01:12:55,800 I'm going to put my dick in a thing and let the sperm come. Fucking Rambo. 253 01:12:56,560 --> 01:12:57,560 Command bro. 254 01:12:59,300 --> 01:13:01,760 Usually you're all clean shaven and ready to fuck, yeah. 255 01:13:01,980 --> 01:13:04,000 Don't get stabbed. It's not fun. 256 01:13:04,900 --> 01:13:08,140 Well, getting stabbed has been fun, but how about the hospitals in Budapest? 257 01:13:08,460 --> 01:13:12,280 They saved your life. They did, actually. They took really good care of 258 01:13:12,280 --> 01:13:14,120 it's almost like being in a World War II movie. 259 01:13:15,120 --> 01:13:17,860 With the piece of wood that hangs above you can pull yourself on and shit. 260 01:13:18,840 --> 01:13:19,840 They had everything. 261 01:13:21,300 --> 01:13:22,480 What else did they have in there? 262 01:13:23,160 --> 01:13:25,060 They had nurses with no bras. I noticed that. 263 01:13:25,300 --> 01:13:28,260 A lot of Hungarian devils in there waiting on us and stuff. 264 01:13:28,540 --> 01:13:30,940 But they took care of us good, I gotta admit. How was the food? 265 01:13:32,060 --> 01:13:34,380 It was... They took care of us. 266 01:13:34,780 --> 01:13:35,780 Cool. 267 01:13:36,820 --> 01:13:37,840 The food wasn't great. 268 01:13:38,140 --> 01:13:40,500 A piece of bread for breakfast if you can blow on that. 269 01:13:41,540 --> 01:13:42,540 They're good. 270 01:13:42,600 --> 01:13:44,140 We're glad you lived. 271 01:13:44,520 --> 01:13:49,060 Well, I finally got to get my luggage after four days in Budapest. 272 01:13:50,360 --> 01:13:51,760 Budapest. Budapest. 273 01:13:52,420 --> 01:13:53,800 I'm finally getting my luggage. 274 01:13:54,040 --> 01:13:55,040 One on the right. 275 01:13:56,880 --> 01:13:57,880 Let's see. 276 01:13:59,180 --> 01:14:00,960 Oh, wrong answer. 277 01:14:01,380 --> 01:14:04,100 That's real shaving cream in that one. 278 01:14:04,360 --> 01:14:08,520 This one, uh... Uh -oh. 279 01:14:08,960 --> 01:14:10,900 My socks walked. They left me already. 280 01:14:11,700 --> 01:14:14,750 Uh -oh. Uh -oh. No underwear for... Four and eight. 281 01:14:15,410 --> 01:14:19,430 Contraband? Stoned again. Is this contraband in the bottom of your can? 282 01:14:19,430 --> 01:14:20,850 again. Paper towels? 283 01:14:21,390 --> 01:14:22,390 Stoned again. 284 01:14:23,090 --> 01:14:27,590 Somebody stuck paper towels in my... In your can of stuff, yeah. Stoned again. I 285 01:14:27,590 --> 01:14:30,590 don't know. It's contents under pressure. Under pressure, yeah. 286 01:14:31,430 --> 01:14:33,730 Well, that's... So everything's intact in your bag? 287 01:14:34,010 --> 01:14:37,050 Yeah. Oh, you're fucking... Stoned again. Stoned again. 288 01:14:38,350 --> 01:14:39,390 Greta was the best. 289 01:14:40,090 --> 01:14:41,150 My professional opinion? 290 01:14:41,430 --> 01:14:43,230 She rocked. She had a woman... 291 01:14:43,670 --> 01:14:46,250 A woman's breath, not a little girl's breath. You know what I mean? 292 01:14:46,670 --> 01:14:48,650 She had a woman's breath. 293 01:14:48,850 --> 01:14:49,850 They had weight to them. 294 01:14:50,350 --> 01:14:51,490 Beautiful, cute little face. 295 01:14:52,250 --> 01:14:54,070 I couldn't believe I was in her ass. 296 01:14:55,350 --> 01:14:56,910 Couldn't believe I was in her ass when I was in her ass. 297 01:14:58,110 --> 01:14:59,670 Perfect ass. I was in the ass, too. 298 01:15:00,850 --> 01:15:01,850 It was nice. 299 01:15:03,130 --> 01:15:06,610 But it wasn't a big enough butt for the bro over here. 300 01:15:07,550 --> 01:15:10,830 No, no, no, no. It was small. I had that little girl appeal. See, I thought I 301 01:15:10,830 --> 01:15:13,810 was molesting a fucking 14 -year -old. Well, I just ended up renting another 302 01:15:13,810 --> 01:15:14,810 at home for you. 303 01:15:18,550 --> 01:15:20,090 But Greta? Yes, please. 304 01:15:20,390 --> 01:15:21,390 I'll take some more of that. 305 01:15:22,010 --> 01:15:23,530 Anytime. Yeah. Greta was hot. 306 01:15:43,400 --> 01:15:44,400 Hello! Hi! 307 01:15:45,320 --> 01:15:46,320 How are you? 308 01:15:47,700 --> 01:15:51,400 I'm fine, and you? I'm fine, and you? I'm fine, and you? 309 01:15:52,920 --> 01:15:53,920 I'm fine, 310 01:15:54,900 --> 01:15:55,900 and you? 311 01:15:56,600 --> 01:15:57,358 I'm fine, 312 01:15:57,360 --> 01:16:06,940 and 313 01:16:06,940 --> 01:16:07,940 you? 314 01:16:24,970 --> 01:16:26,690 Wow, I have blue dick for you. 315 01:16:57,820 --> 01:16:59,740 Yeah, yo 316 01:17:35,660 --> 01:17:38,100 Oh, yeah. 317 01:18:04,490 --> 01:18:05,490 But... 318 01:19:48,430 --> 01:19:49,430 Anya. 319 01:20:23,390 --> 01:20:26,190 Oh, shit. 320 01:20:28,150 --> 01:20:29,550 Sorry. 321 01:20:32,510 --> 01:20:33,910 Yeah. 322 01:21:53,620 --> 01:21:55,020 Big 323 01:22:10,100 --> 01:22:11,600 All right, go ahead, Lexi. It's like my bed. 324 01:22:14,200 --> 01:22:15,200 Oh, yeah. 325 01:22:54,570 --> 01:22:55,570 It squeaks. 326 01:22:57,690 --> 01:22:59,030 I like that. 327 01:23:00,690 --> 01:23:02,670 Just light in that thing. 328 01:23:26,730 --> 01:23:27,730 Do you have anything? 329 01:24:13,790 --> 01:24:14,790 Kata, I love you. 330 01:24:37,030 --> 01:24:39,250 I'll get back to you on a cold day. I'll get back to you on a cold day. 331 01:24:43,660 --> 01:24:44,660 I'm gonna slip. 332 01:24:45,580 --> 01:24:47,600 Oh, yeah. 333 01:25:13,040 --> 01:25:14,040 mm -hmm 334 01:26:30,820 --> 01:26:33,000 She's got muscles down there, man. 335 01:26:35,520 --> 01:26:37,540 She's using these muscles down there. 336 01:26:59,720 --> 01:27:00,720 What's your foot like? 337 01:27:18,620 --> 01:27:19,620 Yeah, 338 01:27:20,200 --> 01:27:21,680 because your foot's all curved up. 339 01:27:33,640 --> 01:27:34,640 Wow. 340 01:28:03,540 --> 01:28:04,540 Oh. 341 01:28:08,800 --> 01:28:10,200 Oh. 342 01:28:30,820 --> 01:28:33,560 Jeez, this is the best fucking animal I've ever seen. 343 01:28:34,160 --> 01:28:35,160 Ugh, ugh. 344 01:28:44,200 --> 01:28:47,780 This is fucking... Is it that good? 345 01:28:48,060 --> 01:28:49,060 It's that good. 346 01:28:49,140 --> 01:28:50,320 Better than a stabbing? 347 01:28:50,880 --> 01:28:52,260 Much better than a stabbing. 348 01:28:53,180 --> 01:28:54,220 That would be the side. 349 01:29:24,900 --> 01:29:25,920 And I'll be right back. 350 01:30:23,660 --> 01:30:24,660 Yeah. 351 01:30:57,040 --> 01:30:58,480 Thank you 352 01:32:26,260 --> 01:32:28,260 Oh, yeah 353 01:33:35,880 --> 01:33:36,880 Oh. 354 01:33:39,180 --> 01:33:40,180 Oh. 355 01:34:03,580 --> 01:34:04,580 She went. 356 01:34:24,720 --> 01:34:25,920 Oh, fuck. Fuck that. 357 01:34:54,310 --> 01:34:55,950 Thank you for watching me. 358 01:34:58,290 --> 01:34:59,290 Actors, we are not. 359 01:35:05,530 --> 01:35:05,930 In 360 01:35:05,930 --> 01:35:13,630 any 361 01:35:13,630 --> 01:35:18,030 event, for those who don't know me, who enjoy watching the world's sex tours, my 362 01:35:18,030 --> 01:35:20,370 name is Lexi Steele. I'm like the rookie on this team. 363 01:35:25,230 --> 01:35:27,150 You'll be replacing me real soon. 364 01:35:27,570 --> 01:35:28,970 I'll be in retirement real soon. 365 01:35:32,010 --> 01:35:33,730 No one's even stabbed you yet, man. 366 01:35:34,010 --> 01:35:37,470 That I know about. You been stabbed? I've done some stabbing. I've seen. 367 01:35:37,830 --> 01:35:38,970 You buy a real lighter. 368 01:35:39,190 --> 01:35:40,190 I know. 369 01:35:40,430 --> 01:35:41,430 Lighter sucks. 370 01:35:41,570 --> 01:35:46,390 For those who don't know, hard to kill. 371 01:35:47,450 --> 01:35:50,590 Here we are in Budapest with a Budapestian lighter. 372 01:35:50,890 --> 01:35:51,890 A variant. 373 01:35:55,440 --> 01:36:01,060 A little comic relief there, courtesy of Lex Steel. Watch, lewd conduct. 374 01:36:01,980 --> 01:36:04,840 And just remember this, Lexington Steel. 375 01:36:08,580 --> 01:36:13,900 I'm still trying to light my fucking cigar here in Hungary. 376 01:36:14,220 --> 01:36:16,940 Sweet, petite, fresh, and innocent, you'll love Ava. 377 01:36:20,500 --> 01:36:21,640 Three, two. 378 01:36:22,460 --> 01:36:26,700 If you like sweet, petite, fresh and sweet, and innocent, and what else? 379 01:36:27,920 --> 01:36:29,440 Hang on, that was stupid lines. 380 01:36:29,660 --> 01:36:30,660 Hang on. 381 01:36:31,420 --> 01:36:34,860 Well, next up is Ava, all the way from, is she from France? 382 01:36:35,500 --> 01:36:36,500 No, we met her in France. 383 01:36:37,060 --> 01:36:38,940 She's from Budapest. Well, let me think about this for a second. 384 01:36:40,180 --> 01:36:41,180 Good. 385 01:36:41,400 --> 01:36:42,400 Three, two. 386 01:36:43,340 --> 01:36:46,800 Well, if you like sweet, petite, fresh, and innocent, you'll love Ava. So stay 387 01:36:46,800 --> 01:36:47,800 tuned. 388 01:36:48,680 --> 01:36:49,680 All right, it worked. 389 01:36:56,910 --> 01:36:58,250 How many kilograms is she? 390 01:36:59,850 --> 01:37:00,850 40? 391 01:37:02,310 --> 01:37:03,330 88 pounds. 392 01:37:04,710 --> 01:37:06,490 And how many years? 393 01:37:07,470 --> 01:37:08,470 19. 394 01:37:09,570 --> 01:37:11,370 19. She's so beautiful. 395 01:37:12,110 --> 01:37:18,910 Her boyfriend has a large cock or a small cock? I saw him. I remember he's a 396 01:37:18,910 --> 01:37:20,570 handsome man. Cute, I mean. Yeah. 397 01:37:21,730 --> 01:37:24,310 Do you make anal with your boyfriend? 398 01:37:29,640 --> 01:37:31,780 They never try. They never try? 399 01:37:33,280 --> 01:37:37,780 Would she like... Slowly? 400 01:37:38,560 --> 01:37:40,840 Okay. One more time. 401 01:37:41,920 --> 01:37:42,920 Okay. 402 01:37:44,160 --> 01:37:45,340 She's very pretty. 403 01:37:45,740 --> 01:37:49,000 And would she like to try anal with her boyfriend? 404 01:37:49,360 --> 01:37:50,980 Or does she think it's possible? 405 01:37:52,900 --> 01:37:56,820 She says that they can try. 406 01:37:57,519 --> 01:38:01,020 Okay. How many actions has she made in video so far? 407 01:39:13,360 --> 01:39:14,720 Which one could I help you with then? 408 01:51:49,100 --> 01:51:50,100 Hello. 409 01:52:30,920 --> 01:52:31,920 Hello. 410 01:53:46,120 --> 01:53:47,600 How am I supposed to get my eyes out? 411 01:53:47,880 --> 01:53:51,900 If you put your hand like this, you'll get it in your mouth and you won't be 412 01:53:51,900 --> 01:53:52,900 able to breathe. 413 01:53:56,150 --> 01:53:57,710 Eva, was it okay? 414 01:53:58,310 --> 01:53:59,930 Was it okay? 415 01:54:00,410 --> 01:54:04,330 You have fun? 416 01:54:04,630 --> 01:54:08,350 Yes. Your makeup is ruined. 417 01:54:08,830 --> 01:54:09,830 New makeup. 418 01:54:10,250 --> 01:54:12,250 Huh? New makeup. New makeup? 419 01:54:12,470 --> 01:54:16,650 New. Ah, new fashion. All the girls should have makeup like this. 420 01:54:25,800 --> 01:54:28,040 What are you saying in English? 421 01:54:28,900 --> 01:54:31,120 English. In English, what are you saying? 422 01:54:33,500 --> 01:54:36,700 My eye. 423 01:54:39,300 --> 01:54:40,520 Your eye? I'm sorry. 424 01:54:41,320 --> 01:54:42,320 It's your boyfriend. 425 01:54:42,780 --> 01:54:45,280 When you go home, you have to beat him, okay? 426 01:54:46,860 --> 01:54:47,860 Okay. 427 01:54:49,980 --> 01:54:53,460 Bye -bye from Budapest. 428 01:54:53,860 --> 01:54:54,860 Bye -bye. 429 01:54:57,029 --> 01:54:58,070 No paparazzi? 430 01:54:58,410 --> 01:54:59,570 No paparazzi. 431 01:55:00,770 --> 01:55:04,110 We made it. 432 01:55:04,970 --> 01:55:06,010 We're at one feet. 433 01:55:06,350 --> 01:55:10,750 It may look like a mere limp. I have four holes. 434 01:55:11,930 --> 01:55:13,390 Including my butthole, that's five. 435 01:55:13,750 --> 01:55:14,750 How's your back feeling? 436 01:55:15,830 --> 01:55:22,750 Better. Better? I had hoses in my back 437 01:55:22,750 --> 01:55:24,290 for two days. That was not comfortable. 438 01:55:24,910 --> 01:55:25,910 How many? 439 01:55:26,270 --> 01:55:28,290 I have three, four hoses in me. 440 01:55:28,850 --> 01:55:32,310 Ouch. One for a hole, except for my ass. You guys are walking all right, man. 441 01:55:32,690 --> 01:55:34,230 Well, my leg's okay. He's kind of limp. 442 01:55:35,270 --> 01:55:38,050 Well, he got gadded in the leg. Yeah, he got gadded in the leg. 443 01:55:38,770 --> 01:55:39,870 I got bruises everywhere. 444 01:55:40,190 --> 01:55:45,010 They're roughly five inches deep into the chest, right under here. You might 445 01:55:45,010 --> 01:55:47,350 just have a band -aid there. You're probably... Five inches. 446 01:55:47,670 --> 01:55:52,170 My lung feels great. So what happened when you asked Vince to throw you that 447 01:55:52,170 --> 01:55:53,170 book last night? 448 01:55:56,559 --> 01:55:59,780 Well, Vince can't be that sick if he's still noticing this stuff. 449 01:56:01,900 --> 01:56:03,060 Is that a cheerleader? 450 01:56:03,500 --> 01:56:09,520 This is Vince Boyer, otherwise known as Vince Boyer. 451 01:56:09,780 --> 01:56:10,820 Hard to kill. 452 01:56:11,460 --> 01:56:12,460 Now, 453 01:56:12,680 --> 01:56:15,920 Sonia was the blonde, right? 454 01:56:16,240 --> 01:56:17,860 Fucking best ass. 455 01:56:18,100 --> 01:56:19,140 Almost as good as Greta. 456 01:56:19,380 --> 01:56:23,500 Greta had a good ass, too. Greta and her had the best ass. Illegal's ass was so 457 01:56:23,500 --> 01:56:25,760 soft, the skin was like cotton. 458 01:56:26,530 --> 01:56:27,670 Nelson. Cotton? Yeah. 459 01:56:28,010 --> 01:56:29,010 What do you know about cotton? 460 01:56:29,910 --> 01:56:31,750 Don't even go there. Don't even go there. 461 01:56:34,010 --> 01:56:35,010 Don't even go there. Don't even go there. 462 01:56:36,670 --> 01:56:37,670 Put it in there. 463 01:56:38,270 --> 01:56:42,070 If you have as much fun watching as we had filming and doing the scene. 464 01:56:42,350 --> 01:56:45,810 You're going to love Sonia and Ildiko. You're going to love them. Late. Anal, 465 01:56:45,810 --> 01:56:46,870 problem. No problem. 466 01:56:48,490 --> 01:56:49,490 DP, 467 01:56:49,690 --> 01:56:50,690 no problem. 468 01:56:52,530 --> 01:56:53,530 Okay. 469 01:56:54,050 --> 01:56:58,310 And. See, she's smart. She knows to breathe deeply. No problem. 470 01:56:59,990 --> 01:57:02,030 Sperm in the mouth is okay? 471 01:57:02,950 --> 01:57:04,850 No problem. 472 01:57:05,770 --> 01:57:07,810 Black boy, okay, no problem. 473 01:57:10,030 --> 01:57:13,930 No, thank you. 474 01:57:15,150 --> 01:57:16,610 Because they used to be. 475 01:57:39,850 --> 01:57:43,930 Well, we're in Budapest. You realize the only reason why I had these two girls 476 01:57:43,930 --> 01:57:44,930 is because I was injured, right? 477 01:57:45,730 --> 01:57:47,950 There's only one reason why I had these two girls. 478 01:57:48,710 --> 01:57:49,870 There's actually two reasons. 479 01:57:51,090 --> 01:57:53,710 A, because my dick is big enough for both of them. 480 01:57:55,470 --> 01:57:58,950 Or B, because Mr. and Mrs. Boyer has had a commission. 481 01:57:59,570 --> 01:58:03,470 Or C, all of the above. 482 01:58:06,320 --> 01:58:07,340 My boot is with C. 483 01:58:07,680 --> 01:58:10,460 But here we are booted with... Just make me proud. 484 01:58:11,060 --> 01:58:13,540 And... I don't have to stunt for anybody. 485 01:58:14,280 --> 01:58:20,580 What are their names? 486 01:58:24,200 --> 01:58:27,760 Sonia and... Say it to the camera. 487 01:58:31,680 --> 01:58:32,900 Name? Your name? 488 01:58:33,220 --> 01:58:34,800 Sonia. Your age. 489 01:58:36,190 --> 01:58:38,010 Age? 21? 490 01:58:38,270 --> 01:58:39,270 22? 491 01:58:39,830 --> 01:58:41,770 18? 15? 492 01:58:42,510 --> 01:58:44,690 12? 18? 493 01:58:47,390 --> 01:58:48,410 23. 494 01:58:50,430 --> 01:58:51,430 18. 19. 495 01:58:51,670 --> 01:58:52,670 18. 496 02:02:07,020 --> 02:02:08,420 No. 497 02:05:11,240 --> 02:05:12,240 Thank you. 498 02:06:28,120 --> 02:06:30,920 Oh, man. 499 02:08:46,730 --> 02:08:48,890 You're fucking a fool to blow that in your ass like that. 500 02:15:06,440 --> 02:15:07,440 Have you tried to argue? 501 02:15:08,540 --> 02:15:09,540 No. 502 02:16:11,370 --> 02:16:12,370 and very happy. 503 02:17:27,879 --> 02:17:28,879 Okay. 504 02:18:26,020 --> 02:18:27,420 Ugh. 505 02:19:18,219 --> 02:19:19,219 It's Buddha paste. 506 02:20:10,380 --> 02:20:11,380 The hospital built up. 32688

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.