Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,730 --> 00:01:27,730
Oh.
2
00:03:06,920 --> 00:03:08,160
Is that front page?
3
00:03:10,640 --> 00:03:11,640
Page three.
4
00:03:14,360 --> 00:03:16,680
Oh, that's you getting in the ambulance,
huh?
5
00:03:16,980 --> 00:03:18,240
Yeah, page seven.
6
00:03:21,380 --> 00:03:25,080
Once again, I was beat.
7
00:03:26,340 --> 00:03:28,720
Three times I was beat. More stab
wounds.
8
00:03:29,280 --> 00:03:30,720
Page three, page seven.
9
00:03:31,840 --> 00:03:34,060
Color. My picture's larger, though.
10
00:03:34,720 --> 00:03:36,600
A little empathy from page seven.
11
00:03:37,400 --> 00:03:41,220
They probably didn't have enough print
on that page. Enough advertising.
12
00:03:41,460 --> 00:03:42,460
Pull it up a little bit.
13
00:03:44,680 --> 00:03:46,720
You guys are like Hungarian news.
14
00:03:47,480 --> 00:03:48,660
What happened to your cameraman?
15
00:03:49,220 --> 00:03:51,460
Well, you know, he helped me out a bit.
16
00:03:51,700 --> 00:03:52,940
Quite a bit, I should say.
17
00:03:53,840 --> 00:03:55,300
Took a stab to the chest.
18
00:03:56,200 --> 00:03:58,060
How far did that go in?
19
00:03:58,519 --> 00:04:00,160
No, that would be 10 centimeters.
20
00:04:00,420 --> 00:04:01,420
Roughly 5 inches.
21
00:04:01,820 --> 00:04:02,820
Wow.
22
00:04:03,080 --> 00:04:05,200
That's okay. Got one in the leg?
23
00:04:05,400 --> 00:04:06,940
Yeah, it's also in the leg over here.
24
00:04:09,440 --> 00:04:10,440
Ouch.
25
00:04:11,840 --> 00:04:13,000
Hey, check out my hose.
26
00:04:13,500 --> 00:04:15,840
Look at my hose.
27
00:04:16,079 --> 00:04:17,260
Oh, man. You got a hose.
28
00:04:18,920 --> 00:04:19,859
What's that do?
29
00:04:19,860 --> 00:04:22,140
I don't know. It keeps something in
something.
30
00:04:23,500 --> 00:04:26,860
The good news is it only hurts... In my
blue ball? Check it out.
31
00:04:27,680 --> 00:04:30,360
My dick is like black and blue. What
happened? I kicked in the ball.
32
00:04:31,400 --> 00:04:32,560
Wow, ouch.
33
00:04:33,040 --> 00:04:36,080
You think you're going to find anybody
to blow you with that? It doesn't hurt?
34
00:04:36,280 --> 00:04:40,260
It kicked me. And I think when they
kicked me, by the time it all went down,
35
00:04:40,260 --> 00:04:43,820
was already so white out of it, I didn't
feel it. I didn't even know what
36
00:04:43,820 --> 00:04:47,060
happened. Hey, welcome to Budapest, in a
word. Yeah. How about that?
37
00:04:47,320 --> 00:04:49,040
Welcome to Budapest.
38
00:04:55,470 --> 00:04:57,630
Yeah, you got some bruising in there,
too. You can see it.
39
00:05:00,710 --> 00:05:04,550
This is the one where the guy missed
your artery by an eighth of an inch. Oh,
40
00:05:04,550 --> 00:05:05,970
look. My Band -Aid is already down.
41
00:05:09,030 --> 00:05:10,030
Budapest blue.
42
00:05:10,290 --> 00:05:13,390
You better check my cameraman's dick.
Make sure it's not black and blue. No,
43
00:05:13,390 --> 00:05:14,390
dick is good.
44
00:05:15,350 --> 00:05:16,890
Vince, your blood is red. You're
American.
45
00:05:17,910 --> 00:05:22,270
This one doesn't look too bad. The blade
went five inches into your chest.
46
00:05:23,170 --> 00:05:24,170
Motherfucker's trying to kill you.
47
00:05:27,100 --> 00:05:30,060
Everybody thinks it's easy being a
cameraman for Anabolic, you know.
48
00:05:30,580 --> 00:05:31,580
Yeah, probably.
49
00:05:33,600 --> 00:05:37,740
Tell the world what's outside your door.
50
00:05:39,440 --> 00:05:42,380
We are being protected by the police,
which is very good.
51
00:05:42,600 --> 00:05:44,760
Two armed guys at your door, man. Two
armed guys at the door.
52
00:05:46,260 --> 00:05:49,340
He just pours it right into the trench.
How good was that, Ian?
53
00:05:49,700 --> 00:05:52,520
Perfect. Pretty good. Pour it right in
there? Yeah. Yeah, no problem.
54
00:05:52,900 --> 00:05:54,300
This is going right into the world.
55
00:05:54,800 --> 00:05:57,060
So we got like a three or four inch
wound with one stitch in it.
56
00:05:57,480 --> 00:06:00,280
Let's get one there and one here. This
is going to hurt me more than it hurts
57
00:06:00,280 --> 00:06:01,280
you.
58
00:06:02,200 --> 00:06:03,200
Believe me?
59
00:06:10,300 --> 00:06:14,920
All the state -of -the -art equipment
here from the 1930s. Reminds me of a
60
00:06:14,920 --> 00:06:16,760
Eastwood World War II movie. Hold on,
Michael.
61
00:06:21,220 --> 00:06:22,220
Can you?
62
00:06:22,340 --> 00:06:23,340
Okay.
63
00:06:24,360 --> 00:06:25,420
We're glad you guys lived.
64
00:06:25,820 --> 00:06:28,720
The original... Yeah, you too? It's cool
stuff.
65
00:06:29,180 --> 00:06:30,180
It's cool stuff.
66
00:06:30,800 --> 00:06:31,800
Living's good.
67
00:06:37,160 --> 00:06:38,160
Judith's better.
68
00:06:38,200 --> 00:06:39,200
Julianna's better.
69
00:06:39,280 --> 00:06:41,040
Judith's better. You'll see for
yourself. Julianna's better.
70
00:06:41,440 --> 00:06:42,440
I had them both.
71
00:06:42,660 --> 00:06:43,660
Judith's the one.
72
00:06:43,800 --> 00:06:44,800
Julianna's better.
73
00:06:46,000 --> 00:06:47,000
Blonde.
74
00:06:47,520 --> 00:06:50,000
Redhead. Why don't you watch? You judge.
75
00:07:02,760 --> 00:07:03,760
Bye.
76
00:08:45,810 --> 00:08:47,110
Look in the camera, it's good
77
00:12:25,600 --> 00:12:27,000
Whew.
78
00:14:51,690 --> 00:14:52,690
Okay.
79
00:16:04,560 --> 00:16:06,140
Oh, oh, oh, oh.
80
00:16:10,060 --> 00:16:11,420
Don't do your best with me.
81
00:20:20,219 --> 00:20:23,020
Thank you.
82
00:24:15,790 --> 00:24:16,970
Very slowly, okay?
83
00:24:32,190 --> 00:24:34,170
And then this way. And then this way.
84
00:24:39,550 --> 00:24:40,550
Yep.
85
00:24:55,390 --> 00:24:58,350
Go ahead, Lex.
86
00:26:07,120 --> 00:26:09,920
I got it.
87
00:28:56,300 --> 00:28:57,400
Can you go up to the legs?
88
00:33:08,700 --> 00:33:10,560
I say sex. Yes, please. Yes, please.
89
00:33:10,960 --> 00:33:11,960
Name.
90
00:33:15,820 --> 00:33:16,820
Vince Boyer.
91
00:33:17,120 --> 00:33:18,780
Age. None of your business.
92
00:33:19,380 --> 00:33:21,160
Sex. Yes, please. Who is great?
93
00:33:21,740 --> 00:33:22,740
Sylvie.
94
00:33:23,160 --> 00:33:27,600
Sylvia with red hair, big thick ass, big
thighs.
95
00:33:28,540 --> 00:33:32,140
Just like in every black man's life.
Remind him he could not even take half
96
00:33:32,140 --> 00:33:33,800
dick. She ran away from that.
97
00:33:34,100 --> 00:33:36,340
No, she ran from the dick, but I'll tell
you.
98
00:33:37,420 --> 00:33:43,100
If you like thick women, women, not
girls' bodies, but women, you'll like
99
00:33:43,100 --> 00:33:44,100
Sylvia.
100
00:33:44,640 --> 00:33:45,640
Red hair.
101
00:33:46,040 --> 00:33:48,720
Dude, she fucking worked you like a
fucking flute.
102
00:33:49,280 --> 00:33:50,560
That's all right. She played you like
the flute.
103
00:33:50,840 --> 00:33:53,000
I'm going to bring her home and do this.
104
00:33:55,200 --> 00:33:56,139
See that?
105
00:33:56,140 --> 00:33:57,140
Loser.
106
00:33:57,770 --> 00:33:59,470
He's going to get used to the fact that
the girls are players.
107
00:34:00,330 --> 00:34:01,750
And they make you think they like you.
108
00:34:02,230 --> 00:34:04,850
We just want the fucking money, bro.
Hey, do you hate to tell you the bad
109
00:34:05,070 --> 00:34:06,069
What? She worked you.
110
00:34:06,070 --> 00:34:08,850
I'll tell you what. She made you think
she really liked you.
111
00:34:09,550 --> 00:34:13,050
Why? Because that way you wouldn't fuck
the shit out of her with that big dick
112
00:34:13,050 --> 00:34:14,409
of yours. I'll tell you what. That's
what happened.
113
00:34:14,810 --> 00:34:16,370
And it worked. You only gave her half
the dick.
114
00:34:16,750 --> 00:34:18,110
But she got paid for a full scene.
115
00:34:18,870 --> 00:34:21,870
Anabolic outlawed. No, no, no, no. I
should take the other half of the money
116
00:34:21,870 --> 00:34:22,870
from him, I'm thinking.
117
00:34:23,130 --> 00:34:26,489
I paid you for a full scene, not a half
scene. You see? You gave her half a
118
00:34:26,489 --> 00:34:27,489
dick.
119
00:34:27,630 --> 00:34:31,510
At the casting call, when we picked her,
she walked in the room and she saw me.
120
00:34:32,350 --> 00:34:33,830
And he bought it.
121
00:34:34,949 --> 00:34:36,350
From the very, very beginning.
122
00:34:36,730 --> 00:34:37,730
She's on my shit.
123
00:34:38,330 --> 00:34:41,270
I don't mean to sound cocky, but watch
the scene.
124
00:34:42,949 --> 00:34:45,969
Keep your left hand free and keep the
loop close.
125
00:34:48,090 --> 00:34:49,150
Told by a true professional.
126
00:36:45,009 --> 00:36:47,810
Oh. Oh.
127
00:37:08,110 --> 00:37:09,110
Hell yeah.
128
00:38:03,560 --> 00:38:04,560
Ah.
129
00:42:46,660 --> 00:42:49,040
No, no, you're good. You guys were fine.
All you have to do is move your arms so
130
00:42:49,040 --> 00:42:50,040
I can see her.
131
00:50:34,850 --> 00:50:35,850
Where do you meet God?
132
00:51:34,350 --> 00:51:35,350
in a movie.
133
00:51:39,930 --> 00:51:40,930
Wow.
134
00:51:42,530 --> 00:51:45,670
Friendly. Rejection for Vince Boyer.
Friendly girl.
135
00:51:47,250 --> 00:51:51,990
I resemble that. But he's black.
136
00:51:52,290 --> 00:51:53,290
He's black.
137
00:51:55,950 --> 00:51:57,630
Brigitte was which one?
138
00:51:58,270 --> 00:51:59,290
One that you loved?
139
00:51:59,530 --> 00:52:01,930
Brigitte was a small brunette.
140
00:52:03,020 --> 00:52:04,020
Beautiful eyes.
141
00:52:04,420 --> 00:52:06,120
Ass like a dream. Too small?
142
00:52:06,380 --> 00:52:07,380
She's bigger than me.
143
00:52:07,520 --> 00:52:08,520
I'm small.
144
00:52:08,640 --> 00:52:10,860
What's as big as the one with the bangs
and the blue?
145
00:52:11,520 --> 00:52:13,300
The one we fucked yesterday.
146
00:52:13,540 --> 00:52:15,100
Oh, in the garden.
147
00:52:15,400 --> 00:52:16,400
The garden.
148
00:52:16,840 --> 00:52:19,800
The garden of Tomas. Long black hair.
149
00:52:21,500 --> 00:52:22,680
Big woman's ass.
150
00:52:22,960 --> 00:52:25,380
Good attitude, but I feed better.
151
00:52:25,980 --> 00:52:29,020
Yeah, it's like a fucking dream. I've
seen better. Yeah, it's like a fucking
152
00:52:29,020 --> 00:52:30,460
dream. I've seen better.
153
00:52:30,680 --> 00:52:31,900
Yeah, it's like a fucking dream.
154
00:52:32,160 --> 00:52:33,160
Oh, whatever.
155
00:52:33,860 --> 00:52:34,860
Sit, Ubu, sit.
156
00:52:35,940 --> 00:52:36,940
Is this real?
157
00:52:37,520 --> 00:52:38,600
No. That's real.
158
00:52:40,140 --> 00:52:42,180
Wow. So, how old are you?
159
00:52:43,120 --> 00:52:44,620
19. 19?
160
00:52:44,880 --> 00:52:45,900
Yes. Wow.
161
00:52:47,240 --> 00:52:49,780
Do you realize how old I am? Very old.
162
00:52:51,820 --> 00:52:54,900
However, what if maybe we dropped him?
163
00:52:55,160 --> 00:52:56,360
Stop the grin and drop the linen, huh?
164
00:53:01,980 --> 00:53:02,980
Wow.
165
00:53:05,520 --> 00:53:06,520
Woo -hoo.
166
00:53:07,040 --> 00:53:08,900
It certainly looks better without your
hand on it.
167
00:53:12,700 --> 00:53:13,700
Wow.
168
00:53:30,350 --> 00:53:31,350
Thank you, man.
169
00:53:34,290 --> 00:53:35,410
You all right?
170
00:53:39,310 --> 00:53:40,310
Yeah.
171
00:53:41,330 --> 00:53:42,330
Mama.
172
00:53:53,230 --> 00:53:56,630
Up and down.
173
00:53:59,950 --> 00:54:00,950
There you go.
174
00:54:01,070 --> 00:54:02,070
Wow.
175
00:54:04,170 --> 00:54:05,190
What size are they?
176
00:54:05,810 --> 00:54:06,810
I don't know.
177
00:54:07,430 --> 00:54:08,430
34D?
178
00:54:09,110 --> 00:54:11,250
Maybe. Yeah? Okay, we'll go with that.
179
00:54:11,650 --> 00:54:12,650
34D.
180
00:54:13,810 --> 00:54:14,850
Wow, I'm getting chubby.
181
00:54:15,610 --> 00:54:16,690
This is called chubby?
182
00:54:33,160 --> 00:54:34,500
Does anyone want to do some looking
there, buddy?
183
00:54:35,820 --> 00:54:36,820
Yeah, do it.
184
00:55:12,200 --> 00:55:13,200
Welcome.
185
00:57:30,640 --> 00:57:31,640
Okay.
186
01:00:14,220 --> 01:00:15,220
It's a good doggy.
187
01:01:19,880 --> 01:01:20,880
Mm -hmm.
188
01:02:26,230 --> 01:02:28,310
Thank you.
189
01:03:44,880 --> 01:03:45,880
No, I know.
190
01:03:47,380 --> 01:03:48,238
No, you know?
191
01:03:48,240 --> 01:03:49,240
No, I know.
192
01:03:49,940 --> 01:03:51,180
Because... Okay.
193
01:03:51,520 --> 01:03:52,960
Why? Why?
194
01:03:53,640 --> 01:03:55,360
Because... This.
195
01:03:55,700 --> 01:03:56,700
No. No.
196
01:03:57,860 --> 01:04:00,920
Even... He's... Too big for me.
197
01:04:01,260 --> 01:04:02,260
I'm going to do it.
198
01:04:02,780 --> 01:04:06,820
If he goes only a little bit or it's...
No.
199
01:04:08,320 --> 01:04:10,100
Your preference. I want you to be happy.
200
01:04:11,560 --> 01:04:13,200
You will make him, this man, cry.
201
01:04:17,000 --> 01:04:20,080
How about ideas?
202
01:04:20,440 --> 01:04:26,980
If he is on the bottom and you control,
you want to try that way? It's okay or
203
01:04:26,980 --> 01:04:28,020
no? I know.
204
01:04:28,260 --> 01:04:29,260
Yes.
205
01:04:30,620 --> 01:04:32,980
Because if you control, he is flat.
206
01:04:34,080 --> 01:04:35,800
Maybe. Maybe it's okay.
207
01:04:36,400 --> 01:04:38,480
You try. If it's no good, we stop.
208
01:04:44,140 --> 01:04:47,520
The dog? The dog says he likes to see
you make anal with this boy.
209
01:04:47,940 --> 01:04:48,940
You here?
210
01:04:49,380 --> 01:04:51,340
Greg, you want to get behind her or are
you better down there?
211
01:04:54,440 --> 01:04:55,560
Slowly, slowly.
212
01:05:13,130 --> 01:05:14,130
Is she positive?
213
01:05:14,330 --> 01:05:16,170
Yes. Okay. No problem.
214
01:05:54,860 --> 01:05:56,120
Open your mouth. Open your mouth.
215
01:05:56,700 --> 01:05:57,700
Open your mouth wide.
216
01:07:03,400 --> 01:07:04,400
Yeah.
217
01:09:38,719 --> 01:09:39,719
I'm mad. Say when.
218
01:09:53,130 --> 01:09:55,010
Oh, yeah.
219
01:11:24,480 --> 01:11:25,500
I can speak.
220
01:11:25,860 --> 01:11:26,960
Yeah, you can speak. It's okay.
221
01:11:27,820 --> 01:11:28,820
What?
222
01:11:28,960 --> 01:11:31,360
Let it roll out the side of your mouth.
Just let it roll out your mouth.
223
01:11:31,640 --> 01:11:33,020
What to say? I can't say.
224
01:11:35,000 --> 01:11:39,040
Thank you for watching.
225
01:11:40,420 --> 01:11:42,800
Me? Me? Me. Get it fucked.
226
01:11:43,100 --> 01:11:44,320
Get it fucked.
227
01:11:44,580 --> 01:11:45,780
In Budapest.
228
01:11:46,140 --> 01:11:48,160
Budapest. Okay, one more time.
229
01:11:48,700 --> 01:11:50,080
Suck the cock and then say it.
230
01:11:51,950 --> 01:11:53,590
Thank you for watching.
231
01:11:54,250 --> 01:11:56,090
What was that? Regard the camera.
232
01:11:56,350 --> 01:11:57,350
Yeah, one eye.
233
01:11:57,870 --> 01:12:00,270
Continue. And go.
234
01:12:00,690 --> 01:12:02,250
Thank you for watching. Wait, wait,
wait.
235
01:12:02,690 --> 01:12:03,690
Open your mouth.
236
01:12:04,630 --> 01:12:06,730
Okay. And watch the camera. Go.
237
01:12:07,290 --> 01:12:12,230
Thank you for watching my... Let's try
it again.
238
01:12:13,350 --> 01:12:15,310
Just continue. Even if you say it wrong,
continue.
239
01:12:15,670 --> 01:12:17,110
Thank you for watching.
240
01:12:17,470 --> 01:12:21,030
Thank you for watching me get fucked in
Budapest.
241
01:12:25,840 --> 01:12:28,660
Thank you for watching me get fucked in
Budapest.
242
01:12:31,380 --> 01:12:32,380
See ya.
243
01:12:32,640 --> 01:12:34,200
See ya. Say see ya.
244
01:12:34,960 --> 01:12:36,120
Bye. See ya.
245
01:12:40,080 --> 01:12:41,200
You have fun, big guy?
246
01:12:41,900 --> 01:12:44,000
Once again, anabolic.
247
01:12:44,940 --> 01:12:45,940
Budapest.
248
01:12:46,360 --> 01:12:47,360
Hard to kill.
249
01:12:47,660 --> 01:12:49,180
Fucking Vince Voyer, man.
250
01:12:49,800 --> 01:12:51,000
Fucking Vince Voyer.
251
01:12:51,220 --> 01:12:52,220
Do you have sperm?
252
01:12:52,520 --> 01:12:55,800
I'm going to put my dick in a thing and
let the sperm come. Fucking Rambo.
253
01:12:56,560 --> 01:12:57,560
Command bro.
254
01:12:59,300 --> 01:13:01,760
Usually you're all clean shaven and
ready to fuck, yeah.
255
01:13:01,980 --> 01:13:04,000
Don't get stabbed. It's not fun.
256
01:13:04,900 --> 01:13:08,140
Well, getting stabbed has been fun, but
how about the hospitals in Budapest?
257
01:13:08,460 --> 01:13:12,280
They saved your life. They did,
actually. They took really good care of
258
01:13:12,280 --> 01:13:14,120
it's almost like being in a World War II
movie.
259
01:13:15,120 --> 01:13:17,860
With the piece of wood that hangs above
you can pull yourself on and shit.
260
01:13:18,840 --> 01:13:19,840
They had everything.
261
01:13:21,300 --> 01:13:22,480
What else did they have in there?
262
01:13:23,160 --> 01:13:25,060
They had nurses with no bras. I noticed
that.
263
01:13:25,300 --> 01:13:28,260
A lot of Hungarian devils in there
waiting on us and stuff.
264
01:13:28,540 --> 01:13:30,940
But they took care of us good, I gotta
admit. How was the food?
265
01:13:32,060 --> 01:13:34,380
It was... They took care of us.
266
01:13:34,780 --> 01:13:35,780
Cool.
267
01:13:36,820 --> 01:13:37,840
The food wasn't great.
268
01:13:38,140 --> 01:13:40,500
A piece of bread for breakfast if you
can blow on that.
269
01:13:41,540 --> 01:13:42,540
They're good.
270
01:13:42,600 --> 01:13:44,140
We're glad you lived.
271
01:13:44,520 --> 01:13:49,060
Well, I finally got to get my luggage
after four days in Budapest.
272
01:13:50,360 --> 01:13:51,760
Budapest. Budapest.
273
01:13:52,420 --> 01:13:53,800
I'm finally getting my luggage.
274
01:13:54,040 --> 01:13:55,040
One on the right.
275
01:13:56,880 --> 01:13:57,880
Let's see.
276
01:13:59,180 --> 01:14:00,960
Oh, wrong answer.
277
01:14:01,380 --> 01:14:04,100
That's real shaving cream in that one.
278
01:14:04,360 --> 01:14:08,520
This one, uh... Uh -oh.
279
01:14:08,960 --> 01:14:10,900
My socks walked. They left me already.
280
01:14:11,700 --> 01:14:14,750
Uh -oh. Uh -oh. No underwear for... Four
and eight.
281
01:14:15,410 --> 01:14:19,430
Contraband? Stoned again. Is this
contraband in the bottom of your can?
282
01:14:19,430 --> 01:14:20,850
again. Paper towels?
283
01:14:21,390 --> 01:14:22,390
Stoned again.
284
01:14:23,090 --> 01:14:27,590
Somebody stuck paper towels in my... In
your can of stuff, yeah. Stoned again. I
285
01:14:27,590 --> 01:14:30,590
don't know. It's contents under
pressure. Under pressure, yeah.
286
01:14:31,430 --> 01:14:33,730
Well, that's... So everything's intact
in your bag?
287
01:14:34,010 --> 01:14:37,050
Yeah. Oh, you're fucking... Stoned
again. Stoned again.
288
01:14:38,350 --> 01:14:39,390
Greta was the best.
289
01:14:40,090 --> 01:14:41,150
My professional opinion?
290
01:14:41,430 --> 01:14:43,230
She rocked. She had a woman...
291
01:14:43,670 --> 01:14:46,250
A woman's breath, not a little girl's
breath. You know what I mean?
292
01:14:46,670 --> 01:14:48,650
She had a woman's breath.
293
01:14:48,850 --> 01:14:49,850
They had weight to them.
294
01:14:50,350 --> 01:14:51,490
Beautiful, cute little face.
295
01:14:52,250 --> 01:14:54,070
I couldn't believe I was in her ass.
296
01:14:55,350 --> 01:14:56,910
Couldn't believe I was in her ass when I
was in her ass.
297
01:14:58,110 --> 01:14:59,670
Perfect ass. I was in the ass, too.
298
01:15:00,850 --> 01:15:01,850
It was nice.
299
01:15:03,130 --> 01:15:06,610
But it wasn't a big enough butt for the
bro over here.
300
01:15:07,550 --> 01:15:10,830
No, no, no, no. It was small. I had that
little girl appeal. See, I thought I
301
01:15:10,830 --> 01:15:13,810
was molesting a fucking 14 -year -old.
Well, I just ended up renting another
302
01:15:13,810 --> 01:15:14,810
at home for you.
303
01:15:18,550 --> 01:15:20,090
But Greta? Yes, please.
304
01:15:20,390 --> 01:15:21,390
I'll take some more of that.
305
01:15:22,010 --> 01:15:23,530
Anytime. Yeah. Greta was hot.
306
01:15:43,400 --> 01:15:44,400
Hello! Hi!
307
01:15:45,320 --> 01:15:46,320
How are you?
308
01:15:47,700 --> 01:15:51,400
I'm fine, and you? I'm fine, and you?
I'm fine, and you?
309
01:15:52,920 --> 01:15:53,920
I'm fine,
310
01:15:54,900 --> 01:15:55,900
and you?
311
01:15:56,600 --> 01:15:57,358
I'm fine,
312
01:15:57,360 --> 01:16:06,940
and
313
01:16:06,940 --> 01:16:07,940
you?
314
01:16:24,970 --> 01:16:26,690
Wow, I have blue dick for you.
315
01:16:57,820 --> 01:16:59,740
Yeah, yo
316
01:17:35,660 --> 01:17:38,100
Oh, yeah.
317
01:18:04,490 --> 01:18:05,490
But...
318
01:19:48,430 --> 01:19:49,430
Anya.
319
01:20:23,390 --> 01:20:26,190
Oh, shit.
320
01:20:28,150 --> 01:20:29,550
Sorry.
321
01:20:32,510 --> 01:20:33,910
Yeah.
322
01:21:53,620 --> 01:21:55,020
Big
323
01:22:10,100 --> 01:22:11,600
All right, go ahead, Lexi. It's like my
bed.
324
01:22:14,200 --> 01:22:15,200
Oh, yeah.
325
01:22:54,570 --> 01:22:55,570
It squeaks.
326
01:22:57,690 --> 01:22:59,030
I like that.
327
01:23:00,690 --> 01:23:02,670
Just light in that thing.
328
01:23:26,730 --> 01:23:27,730
Do you have anything?
329
01:24:13,790 --> 01:24:14,790
Kata, I love you.
330
01:24:37,030 --> 01:24:39,250
I'll get back to you on a cold day. I'll
get back to you on a cold day.
331
01:24:43,660 --> 01:24:44,660
I'm gonna slip.
332
01:24:45,580 --> 01:24:47,600
Oh, yeah.
333
01:25:13,040 --> 01:25:14,040
mm -hmm
334
01:26:30,820 --> 01:26:33,000
She's got muscles down there, man.
335
01:26:35,520 --> 01:26:37,540
She's using these muscles down there.
336
01:26:59,720 --> 01:27:00,720
What's your foot like?
337
01:27:18,620 --> 01:27:19,620
Yeah,
338
01:27:20,200 --> 01:27:21,680
because your foot's all curved up.
339
01:27:33,640 --> 01:27:34,640
Wow.
340
01:28:03,540 --> 01:28:04,540
Oh.
341
01:28:08,800 --> 01:28:10,200
Oh.
342
01:28:30,820 --> 01:28:33,560
Jeez, this is the best fucking animal
I've ever seen.
343
01:28:34,160 --> 01:28:35,160
Ugh, ugh.
344
01:28:44,200 --> 01:28:47,780
This is fucking... Is it that good?
345
01:28:48,060 --> 01:28:49,060
It's that good.
346
01:28:49,140 --> 01:28:50,320
Better than a stabbing?
347
01:28:50,880 --> 01:28:52,260
Much better than a stabbing.
348
01:28:53,180 --> 01:28:54,220
That would be the side.
349
01:29:24,900 --> 01:29:25,920
And I'll be right back.
350
01:30:23,660 --> 01:30:24,660
Yeah.
351
01:30:57,040 --> 01:30:58,480
Thank you
352
01:32:26,260 --> 01:32:28,260
Oh, yeah
353
01:33:35,880 --> 01:33:36,880
Oh.
354
01:33:39,180 --> 01:33:40,180
Oh.
355
01:34:03,580 --> 01:34:04,580
She went.
356
01:34:24,720 --> 01:34:25,920
Oh, fuck. Fuck that.
357
01:34:54,310 --> 01:34:55,950
Thank you for watching me.
358
01:34:58,290 --> 01:34:59,290
Actors, we are not.
359
01:35:05,530 --> 01:35:05,930
In
360
01:35:05,930 --> 01:35:13,630
any
361
01:35:13,630 --> 01:35:18,030
event, for those who don't know me, who
enjoy watching the world's sex tours, my
362
01:35:18,030 --> 01:35:20,370
name is Lexi Steele. I'm like the rookie
on this team.
363
01:35:25,230 --> 01:35:27,150
You'll be replacing me real soon.
364
01:35:27,570 --> 01:35:28,970
I'll be in retirement real soon.
365
01:35:32,010 --> 01:35:33,730
No one's even stabbed you yet, man.
366
01:35:34,010 --> 01:35:37,470
That I know about. You been stabbed?
I've done some stabbing. I've seen.
367
01:35:37,830 --> 01:35:38,970
You buy a real lighter.
368
01:35:39,190 --> 01:35:40,190
I know.
369
01:35:40,430 --> 01:35:41,430
Lighter sucks.
370
01:35:41,570 --> 01:35:46,390
For those who don't know, hard to kill.
371
01:35:47,450 --> 01:35:50,590
Here we are in Budapest with a
Budapestian lighter.
372
01:35:50,890 --> 01:35:51,890
A variant.
373
01:35:55,440 --> 01:36:01,060
A little comic relief there, courtesy of
Lex Steel. Watch, lewd conduct.
374
01:36:01,980 --> 01:36:04,840
And just remember this, Lexington Steel.
375
01:36:08,580 --> 01:36:13,900
I'm still trying to light my fucking
cigar here in Hungary.
376
01:36:14,220 --> 01:36:16,940
Sweet, petite, fresh, and innocent,
you'll love Ava.
377
01:36:20,500 --> 01:36:21,640
Three, two.
378
01:36:22,460 --> 01:36:26,700
If you like sweet, petite, fresh and
sweet, and innocent, and what else?
379
01:36:27,920 --> 01:36:29,440
Hang on, that was stupid lines.
380
01:36:29,660 --> 01:36:30,660
Hang on.
381
01:36:31,420 --> 01:36:34,860
Well, next up is Ava, all the way from,
is she from France?
382
01:36:35,500 --> 01:36:36,500
No, we met her in France.
383
01:36:37,060 --> 01:36:38,940
She's from Budapest. Well, let me think
about this for a second.
384
01:36:40,180 --> 01:36:41,180
Good.
385
01:36:41,400 --> 01:36:42,400
Three, two.
386
01:36:43,340 --> 01:36:46,800
Well, if you like sweet, petite, fresh,
and innocent, you'll love Ava. So stay
387
01:36:46,800 --> 01:36:47,800
tuned.
388
01:36:48,680 --> 01:36:49,680
All right, it worked.
389
01:36:56,910 --> 01:36:58,250
How many kilograms is she?
390
01:36:59,850 --> 01:37:00,850
40?
391
01:37:02,310 --> 01:37:03,330
88 pounds.
392
01:37:04,710 --> 01:37:06,490
And how many years?
393
01:37:07,470 --> 01:37:08,470
19.
394
01:37:09,570 --> 01:37:11,370
19. She's so beautiful.
395
01:37:12,110 --> 01:37:18,910
Her boyfriend has a large cock or a
small cock? I saw him. I remember he's a
396
01:37:18,910 --> 01:37:20,570
handsome man. Cute, I mean. Yeah.
397
01:37:21,730 --> 01:37:24,310
Do you make anal with your boyfriend?
398
01:37:29,640 --> 01:37:31,780
They never try. They never try?
399
01:37:33,280 --> 01:37:37,780
Would she like... Slowly?
400
01:37:38,560 --> 01:37:40,840
Okay. One more time.
401
01:37:41,920 --> 01:37:42,920
Okay.
402
01:37:44,160 --> 01:37:45,340
She's very pretty.
403
01:37:45,740 --> 01:37:49,000
And would she like to try anal with her
boyfriend?
404
01:37:49,360 --> 01:37:50,980
Or does she think it's possible?
405
01:37:52,900 --> 01:37:56,820
She says that they can try.
406
01:37:57,519 --> 01:38:01,020
Okay. How many actions has she made in
video so far?
407
01:39:13,360 --> 01:39:14,720
Which one could I help you with then?
408
01:51:49,100 --> 01:51:50,100
Hello.
409
01:52:30,920 --> 01:52:31,920
Hello.
410
01:53:46,120 --> 01:53:47,600
How am I supposed to get my eyes out?
411
01:53:47,880 --> 01:53:51,900
If you put your hand like this, you'll
get it in your mouth and you won't be
412
01:53:51,900 --> 01:53:52,900
able to breathe.
413
01:53:56,150 --> 01:53:57,710
Eva, was it okay?
414
01:53:58,310 --> 01:53:59,930
Was it okay?
415
01:54:00,410 --> 01:54:04,330
You have fun?
416
01:54:04,630 --> 01:54:08,350
Yes. Your makeup is ruined.
417
01:54:08,830 --> 01:54:09,830
New makeup.
418
01:54:10,250 --> 01:54:12,250
Huh? New makeup. New makeup?
419
01:54:12,470 --> 01:54:16,650
New. Ah, new fashion. All the girls
should have makeup like this.
420
01:54:25,800 --> 01:54:28,040
What are you saying in English?
421
01:54:28,900 --> 01:54:31,120
English. In English, what are you
saying?
422
01:54:33,500 --> 01:54:36,700
My eye.
423
01:54:39,300 --> 01:54:40,520
Your eye? I'm sorry.
424
01:54:41,320 --> 01:54:42,320
It's your boyfriend.
425
01:54:42,780 --> 01:54:45,280
When you go home, you have to beat him,
okay?
426
01:54:46,860 --> 01:54:47,860
Okay.
427
01:54:49,980 --> 01:54:53,460
Bye -bye from Budapest.
428
01:54:53,860 --> 01:54:54,860
Bye -bye.
429
01:54:57,029 --> 01:54:58,070
No paparazzi?
430
01:54:58,410 --> 01:54:59,570
No paparazzi.
431
01:55:00,770 --> 01:55:04,110
We made it.
432
01:55:04,970 --> 01:55:06,010
We're at one feet.
433
01:55:06,350 --> 01:55:10,750
It may look like a mere limp. I have
four holes.
434
01:55:11,930 --> 01:55:13,390
Including my butthole, that's five.
435
01:55:13,750 --> 01:55:14,750
How's your back feeling?
436
01:55:15,830 --> 01:55:22,750
Better. Better? I had hoses in my back
437
01:55:22,750 --> 01:55:24,290
for two days. That was not comfortable.
438
01:55:24,910 --> 01:55:25,910
How many?
439
01:55:26,270 --> 01:55:28,290
I have three, four hoses in me.
440
01:55:28,850 --> 01:55:32,310
Ouch. One for a hole, except for my ass.
You guys are walking all right, man.
441
01:55:32,690 --> 01:55:34,230
Well, my leg's okay. He's kind of limp.
442
01:55:35,270 --> 01:55:38,050
Well, he got gadded in the leg. Yeah, he
got gadded in the leg.
443
01:55:38,770 --> 01:55:39,870
I got bruises everywhere.
444
01:55:40,190 --> 01:55:45,010
They're roughly five inches deep into
the chest, right under here. You might
445
01:55:45,010 --> 01:55:47,350
just have a band -aid there. You're
probably... Five inches.
446
01:55:47,670 --> 01:55:52,170
My lung feels great. So what happened
when you asked Vince to throw you that
447
01:55:52,170 --> 01:55:53,170
book last night?
448
01:55:56,559 --> 01:55:59,780
Well, Vince can't be that sick if he's
still noticing this stuff.
449
01:56:01,900 --> 01:56:03,060
Is that a cheerleader?
450
01:56:03,500 --> 01:56:09,520
This is Vince Boyer, otherwise known as
Vince Boyer.
451
01:56:09,780 --> 01:56:10,820
Hard to kill.
452
01:56:11,460 --> 01:56:12,460
Now,
453
01:56:12,680 --> 01:56:15,920
Sonia was the blonde, right?
454
01:56:16,240 --> 01:56:17,860
Fucking best ass.
455
01:56:18,100 --> 01:56:19,140
Almost as good as Greta.
456
01:56:19,380 --> 01:56:23,500
Greta had a good ass, too. Greta and her
had the best ass. Illegal's ass was so
457
01:56:23,500 --> 01:56:25,760
soft, the skin was like cotton.
458
01:56:26,530 --> 01:56:27,670
Nelson. Cotton? Yeah.
459
01:56:28,010 --> 01:56:29,010
What do you know about cotton?
460
01:56:29,910 --> 01:56:31,750
Don't even go there. Don't even go
there.
461
01:56:34,010 --> 01:56:35,010
Don't even go there. Don't even go
there.
462
01:56:36,670 --> 01:56:37,670
Put it in there.
463
01:56:38,270 --> 01:56:42,070
If you have as much fun watching as we
had filming and doing the scene.
464
01:56:42,350 --> 01:56:45,810
You're going to love Sonia and Ildiko.
You're going to love them. Late. Anal,
465
01:56:45,810 --> 01:56:46,870
problem. No problem.
466
01:56:48,490 --> 01:56:49,490
DP,
467
01:56:49,690 --> 01:56:50,690
no problem.
468
01:56:52,530 --> 01:56:53,530
Okay.
469
01:56:54,050 --> 01:56:58,310
And. See, she's smart. She knows to
breathe deeply. No problem.
470
01:56:59,990 --> 01:57:02,030
Sperm in the mouth is okay?
471
01:57:02,950 --> 01:57:04,850
No problem.
472
01:57:05,770 --> 01:57:07,810
Black boy, okay, no problem.
473
01:57:10,030 --> 01:57:13,930
No, thank you.
474
01:57:15,150 --> 01:57:16,610
Because they used to be.
475
01:57:39,850 --> 01:57:43,930
Well, we're in Budapest. You realize the
only reason why I had these two girls
476
01:57:43,930 --> 01:57:44,930
is because I was injured, right?
477
01:57:45,730 --> 01:57:47,950
There's only one reason why I had these
two girls.
478
01:57:48,710 --> 01:57:49,870
There's actually two reasons.
479
01:57:51,090 --> 01:57:53,710
A, because my dick is big enough for
both of them.
480
01:57:55,470 --> 01:57:58,950
Or B, because Mr. and Mrs. Boyer has had
a commission.
481
01:57:59,570 --> 01:58:03,470
Or C, all of the above.
482
01:58:06,320 --> 01:58:07,340
My boot is with C.
483
01:58:07,680 --> 01:58:10,460
But here we are booted with... Just make
me proud.
484
01:58:11,060 --> 01:58:13,540
And... I don't have to stunt for
anybody.
485
01:58:14,280 --> 01:58:20,580
What are their names?
486
01:58:24,200 --> 01:58:27,760
Sonia and... Say it to the camera.
487
01:58:31,680 --> 01:58:32,900
Name? Your name?
488
01:58:33,220 --> 01:58:34,800
Sonia. Your age.
489
01:58:36,190 --> 01:58:38,010
Age? 21?
490
01:58:38,270 --> 01:58:39,270
22?
491
01:58:39,830 --> 01:58:41,770
18? 15?
492
01:58:42,510 --> 01:58:44,690
12? 18?
493
01:58:47,390 --> 01:58:48,410
23.
494
01:58:50,430 --> 01:58:51,430
18. 19.
495
01:58:51,670 --> 01:58:52,670
18.
496
02:02:07,020 --> 02:02:08,420
No.
497
02:05:11,240 --> 02:05:12,240
Thank you.
498
02:06:28,120 --> 02:06:30,920
Oh, man.
499
02:08:46,730 --> 02:08:48,890
You're fucking a fool to blow that in
your ass like that.
500
02:15:06,440 --> 02:15:07,440
Have you tried to argue?
501
02:15:08,540 --> 02:15:09,540
No.
502
02:16:11,370 --> 02:16:12,370
and very happy.
503
02:17:27,879 --> 02:17:28,879
Okay.
504
02:18:26,020 --> 02:18:27,420
Ugh.
505
02:19:18,219 --> 02:19:19,219
It's Buddha paste.
506
02:20:10,380 --> 02:20:11,380
The hospital built up.
32688
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.