Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,103 --> 00:00:12,793
Previously on Matlock... Big Pharma, big money.
2
00:00:12,896 --> 00:00:14,344
That's where I want to be.
3
00:00:14,448 --> 00:00:16,793
The law firm Jacobson Moore
hid documents
4
00:00:16,896 --> 00:00:18,551
that could have taken opioids
off the market
5
00:00:18,655 --> 00:00:20,068
ten years earlier.
6
00:00:20,172 --> 00:00:22,275
Think of how many lives
that could have saved,
7
00:00:22,379 --> 00:00:23,793
including our daughter's.
8
00:00:23,896 --> 00:00:25,379
I shouldn't have
left you before,
9
00:00:25,482 --> 00:00:26,931
and I'm not leaving now.
10
00:00:27,034 --> 00:00:28,586
It's gonna be hard
to keep this a secret.
11
00:00:28,689 --> 00:00:30,724
Undercover operations
are sexy, baby.
12
00:00:30,827 --> 00:00:32,517
So, uh, what dating
apps are you on?
13
00:00:32,620 --> 00:00:34,275
We're friends. Why do you think
I was upset that you didn't know
14
00:00:34,379 --> 00:00:36,275
my girlfriend who I've been
dating for eight years?
15
00:00:36,379 --> 00:00:37,517
SARAH:
Eight years?
16
00:00:37,620 --> 00:00:38,965
MATTY:
My daughter died after
17
00:00:39,068 --> 00:00:40,448
a long battle with drugs.
18
00:00:40,551 --> 00:00:42,724
I think I'm having
a heart attack.
19
00:00:42,827 --> 00:00:44,931
Are you sure it was just
- a panic attack?
- Positive.
20
00:00:45,034 --> 00:00:46,448
Go to your doctor
to get a beta-blocker
21
00:00:46,551 --> 00:00:47,896
in case it happens again.
22
00:00:48,000 --> 00:00:49,724
You need to take your
health more seriously.
23
00:00:49,827 --> 00:00:51,965
We're so close.
We're not.
24
00:00:52,068 --> 00:00:53,413
If you were
on Wellbrexa,
25
00:00:53,517 --> 00:00:55,241
maybe it would
be different.
26
00:00:55,344 --> 00:00:56,586
You're going to pharma.
27
00:00:56,689 --> 00:00:57,655
JULIAN: I've got a new
case with Wellbrexa,
28
00:00:57,758 --> 00:00:59,689
and I am
bringing you on.
29
00:00:59,793 --> 00:01:03,241
I'm right where the universe
wants me to be.
30
00:01:05,103 --> 00:01:07,034
["The Most Wonderful Time of the
Year" by Mark Tremonti playing]
31
00:01:10,482 --> 00:01:14,275
♪ It's the most wonderful time
of the year... ♪
32
00:01:14,379 --> 00:01:16,379
[buzzes]
33
00:01:16,482 --> 00:01:18,068
Darling, how's Florida?
34
00:01:18,172 --> 00:01:19,724
I can't believe you guys
are there without me.
35
00:01:19,827 --> 00:01:21,586
The house is so empty.
36
00:01:21,689 --> 00:01:24,448
Edwin, I'm fine.
No more panic attacks.
37
00:01:24,551 --> 00:01:26,482
I'm feeling good.
38
00:01:26,586 --> 00:01:28,655
Better than good.
39
00:01:28,758 --> 00:01:30,517
I'm back, baby.
40
00:01:30,620 --> 00:01:33,275
Those pharma boys are about
to meet Pharma Granny,
41
00:01:33,379 --> 00:01:35,172
and they're not gonna know
what hit 'em.
42
00:01:35,275 --> 00:01:37,827
♪ Of the year... ♪
43
00:01:37,931 --> 00:01:39,310
Senior won't be there today,
44
00:01:39,413 --> 00:01:42,068
so I won't be able
to access his computer.
45
00:01:42,172 --> 00:01:45,000
Nope, he only comes in
for the head honchos.
46
00:01:45,103 --> 00:01:47,172
Well, I'm gonna
focus on impressing
47
00:01:47,275 --> 00:01:49,379
the Wellbrexa
in-house legal team.
48
00:01:49,482 --> 00:01:52,172
Because if they like me
and they want me to stay on,
49
00:01:52,275 --> 00:01:54,034
I'll be able to have access
to everything.
50
00:01:54,137 --> 00:01:56,172
All their files,
all their secrets.
51
00:01:56,275 --> 00:02:00,379
[laughs] "Belly of the beast"
is about right.
52
00:02:00,482 --> 00:02:03,103
I couldn't be more ready.
53
00:02:03,206 --> 00:02:06,172
♪ It's the most wonderful time ♪
54
00:02:06,275 --> 00:02:07,379
♪ Of the year. ♪
55
00:02:07,482 --> 00:02:08,586
BELVIN:Matty.
56
00:02:08,689 --> 00:02:10,793
Good timing and
good morning.
57
00:02:10,896 --> 00:02:12,137
Settle our dispute.
58
00:02:12,241 --> 00:02:15,586
Do you like these
really fun sweaters
59
00:02:15,689 --> 00:02:17,103
that have worked
beautifully
60
00:02:17,206 --> 00:02:18,689
for our a cappella group
over the years?
61
00:02:18,793 --> 00:02:20,931
I think I most certainly do.
62
00:02:21,034 --> 00:02:21,931
Stay out of this, Matlock.
63
00:02:22,034 --> 00:02:23,620
On my way out of this, Stuart.
64
00:02:23,724 --> 00:02:25,206
No. Don't move.
65
00:02:25,310 --> 00:02:28,241
I need a witness to Stuart's
holiday party tyranny.
66
00:02:28,344 --> 00:02:30,103
These sweaters do not align
with our vision,
67
00:02:30,206 --> 00:02:31,689
- so they're not happening.
- Is this coming from you
68
00:02:31,793 --> 00:02:33,172
or Senior?
69
00:02:33,275 --> 00:02:34,275
Senior.
70
00:02:34,379 --> 00:02:35,448
In that he's empowered me
71
00:02:35,551 --> 00:02:37,241
to make all
sartorial decisions.
72
00:02:37,344 --> 00:02:39,310
That's a lie cloaked in
convenient corporate language.
73
00:02:39,413 --> 00:02:42,137
Ha! Caught by
the human lie detector.
74
00:02:42,241 --> 00:02:44,034
We're wearing these sweaters
because they are fun,
75
00:02:44,137 --> 00:02:46,655
and a cappella is all about fun.
76
00:02:46,758 --> 00:02:48,068
Well, I, for one,
77
00:02:48,172 --> 00:02:49,793
can't wait for the eggnog
and the good cheer,
78
00:02:49,896 --> 00:02:51,586
and I'll see y'all there.
79
00:02:51,689 --> 00:02:52,896
Actually,
I need your help, Matty.
80
00:02:53,000 --> 00:02:54,413
A little truth session,
if you will.
81
00:02:54,517 --> 00:02:57,206
Oh, sorry, Shae, but I'm just
in a bit of a hurry.
82
00:02:57,310 --> 00:02:59,586
Truth sessions
can happen on the move.
83
00:02:59,689 --> 00:03:01,379
So, I can tell
by your body language
84
00:03:01,482 --> 00:03:02,793
you haven't been sleeping well.
85
00:03:02,896 --> 00:03:05,241
Neither have I.
Because of a lie.
86
00:03:05,344 --> 00:03:06,758
What lie?
87
00:03:06,862 --> 00:03:08,862
Sarah has conveniently
come down with a "head cold,"
88
00:03:08,965 --> 00:03:10,000
which means
she can't sing,
89
00:03:10,103 --> 00:03:11,379
which means
there will be no alto
90
00:03:11,482 --> 00:03:12,482
to round out my soprano.
91
00:03:12,586 --> 00:03:13,620
So we're back to a cappella?
92
00:03:13,724 --> 00:03:14,931
That girl isn't sick.
93
00:03:15,034 --> 00:03:16,206
And I don't want
Billy getting involved
94
00:03:16,310 --> 00:03:17,482
because, well,
voices might be raised
95
00:03:17,586 --> 00:03:18,655
and he needs to preserve his.
96
00:03:18,758 --> 00:03:20,172
So I need you to convince her
97
00:03:20,275 --> 00:03:21,896
- to perform tomorrow night.
- I'll do my very best.
98
00:03:22,000 --> 00:03:23,896
But I really got to go now.
99
00:03:24,000 --> 00:03:25,206
I appreciate it.
Thank you, Matty.
100
00:03:26,896 --> 00:03:28,517
[softly]:
Okay.
101
00:03:28,620 --> 00:03:30,000
KIRA:
Madame Matlock,
102
00:03:30,103 --> 00:03:32,310
what is up? All right,
103
00:03:32,413 --> 00:03:33,758
I will catch you
at the party, Sarah.
104
00:03:33,862 --> 00:03:35,862
You definitely will catch me
105
00:03:35,965 --> 00:03:38,103
'cause I will be
there, waiting.
106
00:03:38,206 --> 00:03:39,586
For you.
107
00:03:39,689 --> 00:03:41,068
Oh, so this is why
108
00:03:41,172 --> 00:03:42,620
you're not performing
with the a cappella...
109
00:03:42,724 --> 00:03:44,275
Shh!
110
00:03:44,379 --> 00:03:46,448
Yes, because we've only had
one coffee,
111
00:03:46,551 --> 00:03:48,896
and I don't want Kira knowing
about any extracurricular
112
00:03:49,000 --> 00:03:51,000
that isn't objectively hot.
113
00:03:51,103 --> 00:03:52,344
Don't bother, Matty,
I've already tried
114
00:03:52,448 --> 00:03:53,482
telling her that a ca...
115
00:03:53,586 --> 00:03:55,655
- Shh!
- She's out of earshot, friend.
116
00:03:55,758 --> 00:03:57,068
Uh, to be fair, we don't know.
117
00:03:57,172 --> 00:03:58,586
I mean, Kira could have
the auditory range
118
00:03:58,689 --> 00:04:00,413
of a Siberian husky.
119
00:04:00,517 --> 00:04:01,896
Exactly.
120
00:04:02,000 --> 00:04:04,068
[laughs softly]
That was a joke.
121
00:04:04,172 --> 00:04:05,862
Aren't you supposed
to be on pharma today?
122
00:04:05,965 --> 00:04:08,724
She sure is. Come on, Matty,
I'll walk you to Julian.
123
00:04:08,827 --> 00:04:11,068
Sarah, Billy,
I will be leaning on you two
124
00:04:11,172 --> 00:04:12,758
- with Matty gone.
- Well, I've been leaning on 'em
125
00:04:12,862 --> 00:04:14,103
ever since I got here.
126
00:04:14,206 --> 00:04:15,620
I'm gonna miss both of you.
127
00:04:15,724 --> 00:04:17,206
Same.
128
00:04:18,068 --> 00:04:18,931
Well, I'm not gonna lie,
129
00:04:19,034 --> 00:04:20,862
but I wish you well.
130
00:04:25,517 --> 00:04:26,793
[exhales]
131
00:04:26,896 --> 00:04:28,413
Are we ready to be leaned on?
132
00:04:28,517 --> 00:04:29,724
Olympia's used to Matty now.
133
00:04:29,827 --> 00:04:31,689
She's got experience,
people skills.
134
00:04:31,793 --> 00:04:35,068
Yes, and we have benefited
from that experience.
135
00:04:35,172 --> 00:04:36,689
And, look, my
interpersonal skills
136
00:04:36,793 --> 00:04:38,517
- have improved light-years.
- Mm.
137
00:04:38,620 --> 00:04:41,241
Plus this day was
always coming, right?
138
00:04:41,344 --> 00:04:42,965
If Matty didn't
leave us for pharma,
139
00:04:43,068 --> 00:04:47,137
she eventually would
have left us anyway.
140
00:04:48,758 --> 00:04:50,379
[tongue clicks]
141
00:04:50,482 --> 00:04:53,344
[sighs] What were you saying
about your interpersonal skills?
142
00:04:53,448 --> 00:04:56,103
And remember, Wellbrexa's
in-house counsel can be brutal,
143
00:04:56,206 --> 00:04:57,793
so don't take
things personally.
144
00:04:57,896 --> 00:04:59,206
Oh, I can give as good as I get.
145
00:04:59,310 --> 00:05:01,344
Okay. And, look,
I'm gonna miss you.
146
00:05:01,448 --> 00:05:02,344
Really?
147
00:05:02,448 --> 00:05:03,689
No. That's a trap.
148
00:05:03,793 --> 00:05:05,965
Something to avoid in
a room full of big egos.
149
00:05:06,068 --> 00:05:07,724
Well, who's the main
ego in the room?
150
00:05:07,827 --> 00:05:09,344
- Trent.
- Trent. Morning, Matty.
151
00:05:09,448 --> 00:05:11,724
He's great at his job,
horrible with people,
152
00:05:11,827 --> 00:05:13,655
so don't take anything personal.
153
00:05:13,758 --> 00:05:15,448
Y'all are like a couple
of nervous parents
154
00:05:15,551 --> 00:05:18,448
dropping their kid off
on the first day of school.
155
00:05:18,551 --> 00:05:20,827
Relax. I got my juice box
and my snacks
156
00:05:20,931 --> 00:05:24,310
and a pretty good idea of where
we want this settlement to land.
157
00:05:24,413 --> 00:05:27,310
The plaintiff was 21 when
she signed up for the drug trial
158
00:05:27,413 --> 00:05:28,827
and 23 when
she discovered
159
00:05:28,931 --> 00:05:30,000
her kidney problems.
160
00:05:30,103 --> 00:05:31,517
Considering she filed suit
161
00:05:31,620 --> 00:05:33,413
after the Supreme Court
blocked student debt relief,
162
00:05:33,517 --> 00:05:36,241
I'm guessing that she's got
some bills due.
163
00:05:36,344 --> 00:05:37,655
The number?
164
00:05:37,758 --> 00:05:39,172
$50,000 should be enough
165
00:05:39,275 --> 00:05:42,344
to keep her social media
followers off our ass.
166
00:05:42,448 --> 00:05:43,586
Told you she was good.
167
00:05:43,689 --> 00:05:45,034
Yeah, it's not all
about being good.
168
00:05:45,137 --> 00:05:46,827
It's about reading the room
169
00:05:46,931 --> 00:05:48,034
and knowing...
170
00:05:48,137 --> 00:05:50,068
Y'all are back together?
171
00:05:51,137 --> 00:05:52,172
You told me she was good.
172
00:05:52,275 --> 00:05:53,896
And we're keeping it quiet.
173
00:05:54,000 --> 00:05:55,931
Well, so am I.
174
00:05:56,034 --> 00:05:58,172
And I won't be part
of your throuple.
175
00:05:58,275 --> 00:06:01,689
I tried that in '95.
It's too much multitasking.
176
00:06:01,793 --> 00:06:03,517
[laughs]
And I'm walking away.
177
00:06:03,620 --> 00:06:05,068
[laughs]
178
00:06:05,172 --> 00:06:07,896
Why is my father here?
He's supposed to be away.
179
00:06:09,206 --> 00:06:11,103
Don's in town, he
wanted to grab lunch.
180
00:06:11,206 --> 00:06:12,689
Stuart, need the file.
181
00:06:12,793 --> 00:06:14,793
Stuart, now.
182
00:06:14,896 --> 00:06:16,931
If you were serious about
handing over Wellbrexa,
183
00:06:17,034 --> 00:06:19,310
seems you'd tell me when the CEO
184
00:06:19,413 --> 00:06:20,275
is in New York
185
00:06:20,379 --> 00:06:21,896
instead of changing your flight.
186
00:06:22,000 --> 00:06:25,068
Calves ripped from the teat
show signs of distress, son.
187
00:06:25,172 --> 00:06:26,241
Got to wean 'em.
188
00:06:26,344 --> 00:06:27,896
What's Matlock doing here?
189
00:06:28,000 --> 00:06:32,379
Oh, she's going to help with
the good cop, bad cop dance.
190
00:06:32,482 --> 00:06:34,379
She's done great work
for Olympia.
191
00:06:34,482 --> 00:06:36,931
Oh, so, part of the play
to get your wife back?
192
00:06:37,034 --> 00:06:38,793
We share a broker, son.
193
00:06:38,896 --> 00:06:41,241
He told me you pulled
the brownstone off the market.
194
00:06:41,344 --> 00:06:43,586
A simple "congratulations"
would have sufficed.
195
00:06:43,689 --> 00:06:44,931
Well, congratulations.
196
00:06:45,034 --> 00:06:47,068
Just make sure
you clear all the rot
197
00:06:47,172 --> 00:06:49,034
from the foundation,
or whatever went wrong
198
00:06:49,137 --> 00:06:50,931
will go wrong again.
199
00:06:51,034 --> 00:06:52,241
Learned that the hard way.
200
00:06:52,344 --> 00:06:56,034
Stuart, fix my computer
and bring me
201
00:06:56,137 --> 00:06:57,896
my laptop.
202
00:07:03,448 --> 00:07:05,034
Okay...
203
00:07:05,137 --> 00:07:06,413
JULIAN:
Here's the basic plan.
204
00:07:06,517 --> 00:07:08,758
I'll be blunt, maybe even
a little condescending
205
00:07:08,862 --> 00:07:11,620
since Jessie's lawyer is
basically 12 years old.
206
00:07:11,724 --> 00:07:13,931
And then you come in and
ease them into the deal.
207
00:07:14,034 --> 00:07:15,000
- TRENT: Hey, there he is.
- BEN: What's up?
208
00:07:15,103 --> 00:07:16,172
Plaintiff inside?
209
00:07:16,275 --> 00:07:17,620
Yup. Pretty sure
she found her lawyer
210
00:07:17,724 --> 00:07:19,172
off TikTok.
211
00:07:19,275 --> 00:07:22,379
Aw. I didn't know it was
Bring Your Grandma to Work Day.
212
00:07:22,482 --> 00:07:24,103
It sure is.
213
00:07:24,206 --> 00:07:28,620
And we didn't tell your grandma
'cause I don't like that bitch.
214
00:07:31,103 --> 00:07:33,172
Granny's got a mouth on her.[laughter]
215
00:07:33,275 --> 00:07:34,517
You must be Trent.
216
00:07:34,620 --> 00:07:36,586
[clicks tongue]
Let's crush this.
217
00:07:36,689 --> 00:07:37,724
[Julian clears throat]
218
00:07:39,413 --> 00:07:42,965
You have to understand,
I was completely healthy
219
00:07:43,068 --> 00:07:44,620
before I signed up
for this drug trial.
220
00:07:44,724 --> 00:07:46,275
I was in college,
221
00:07:46,379 --> 00:07:48,896
I literally just wanted
to graduate without debt.
222
00:07:49,000 --> 00:07:51,241
Next thing you know,
I need a new kidney.
223
00:07:51,344 --> 00:07:53,275
My whole life was derailed.
224
00:07:53,379 --> 00:07:56,620
Allegedly. Please
stick to the facts.
225
00:07:57,517 --> 00:07:59,068
PAIGE:
Okay, the facts.
226
00:07:59,896 --> 00:08:02,620
One month into the trial,
my client began experiencing
227
00:08:02,724 --> 00:08:04,413
stomachaches and mental fog.
228
00:08:04,517 --> 00:08:05,655
She reported her symptoms
229
00:08:05,758 --> 00:08:07,517
multiple times
and was gaslit...
230
00:08:07,620 --> 00:08:09,689
Let's keep the buzzwords
out of this.
231
00:08:09,793 --> 00:08:11,896
My client was led to believe
232
00:08:12,000 --> 00:08:13,862
that her symptoms
were unrelated.
233
00:08:14,655 --> 00:08:16,931
Her condition then
worsened and she had
234
00:08:17,034 --> 00:08:18,137
to drop out of music school.
235
00:08:18,241 --> 00:08:19,862
So whatever
this settlement offer is,
236
00:08:19,965 --> 00:08:22,655
it needs to account
not just for medical costs
237
00:08:22,758 --> 00:08:25,000
but for a career path
that has been destroyed.
238
00:08:25,103 --> 00:08:27,965
JULIAN:Right. Uh, little bit
about that career path.
239
00:08:28,068 --> 00:08:29,482
There are what?
240
00:08:29,586 --> 00:08:33,034
Maybe 20 known concert cellists
in the world...
241
00:08:33,137 --> 00:08:34,103
And I was good enough to be one.
242
00:08:34,206 --> 00:08:35,517
Oh, is that a fact?
243
00:08:35,620 --> 00:08:37,241
Of course not.
244
00:08:37,344 --> 00:08:39,689
But I... that's what you have
to believe if you have a dream.
245
00:08:39,793 --> 00:08:41,068
And that's what it was,
246
00:08:41,172 --> 00:08:42,172
it-it was my dream
247
00:08:42,275 --> 00:08:43,344
since I was
seven years old.
248
00:08:43,448 --> 00:08:44,379
And all because
I have this gene
249
00:08:44,482 --> 00:08:45,689
that said I might get
250
00:08:45,793 --> 00:08:46,724
rheumatoid arthritis,
251
00:08:46,827 --> 00:08:48,379
I agreed to do
this trial,
252
00:08:48,482 --> 00:08:51,344
and now I have no kidney,
I have a shaky hand...
253
00:08:51,448 --> 00:08:53,827
And no one knows if that
was caused by this drug.
254
00:08:53,931 --> 00:08:55,206
The FDA approval process
255
00:08:55,310 --> 00:08:56,448
is rigorous.
256
00:08:56,551 --> 00:08:59,241
Every symptom is
documented and reported,
257
00:08:59,344 --> 00:09:01,586
and no report exists.
258
00:09:01,689 --> 00:09:03,310
Someone on your side
is lying.
259
00:09:03,413 --> 00:09:04,862
Ms. Carver, please
advise your client
260
00:09:04,965 --> 00:09:07,103
to refrain from making
baseless accusations.
261
00:09:07,206 --> 00:09:08,896
I'm actually not here
to dim her light.
262
00:09:09,000 --> 00:09:10,413
[scoffs]
263
00:09:10,517 --> 00:09:12,034
Yeah, I-I even remember
the color of the folder
264
00:09:12,137 --> 00:09:15,103
Dr. Blackwell used
to file my report.
265
00:09:15,206 --> 00:09:16,137
It was blue.
266
00:09:16,241 --> 00:09:18,034
Cerulean, specifically.
267
00:09:18,137 --> 00:09:19,724
Yeah, like
in The Devil Wears Prada.
268
00:09:19,827 --> 00:09:20,896
Classic cinema.
269
00:09:21,000 --> 00:09:23,275
Dr. Blackwell has
always maintained
270
00:09:23,379 --> 00:09:26,172
that you never reported
any symptoms.
271
00:09:26,275 --> 00:09:28,000
And he's a world-renowned
scientist and doctor
272
00:09:28,103 --> 00:09:29,103
who swore an oath
273
00:09:29,206 --> 00:09:30,241
to do no harm.
274
00:09:30,344 --> 00:09:31,896
You mentioned mental fog.
275
00:09:32,000 --> 00:09:32,896
That's a common effect
276
00:09:33,000 --> 00:09:34,689
of substance abuse.
277
00:09:34,793 --> 00:09:36,758
And we all know
what college is like.
278
00:09:36,862 --> 00:09:38,000
You ever drink, do drugs?
279
00:09:38,103 --> 00:09:40,172
Stop it! Enough.
280
00:09:40,275 --> 00:09:42,068
Let's authorize a sum.
281
00:09:42,172 --> 00:09:43,448
I don't care
if they can prove it,
282
00:09:43,551 --> 00:09:45,172
this feels
like David and Goliath,
283
00:09:45,275 --> 00:09:46,758
and I, for one, don't like it.
284
00:09:46,862 --> 00:09:48,551
JULIAN:
Fine.
285
00:09:48,655 --> 00:09:49,896
$10,000.
286
00:09:50,000 --> 00:09:51,103
$50,000.
287
00:09:51,206 --> 00:09:52,896
And I've just
said it out loud,
288
00:09:53,000 --> 00:09:55,068
so there's no going back.
289
00:09:56,275 --> 00:09:57,896
What do you say?
290
00:09:58,000 --> 00:09:59,448
Pay off your bills,
291
00:09:59,551 --> 00:10:00,896
give yourself
some breathing room
292
00:10:01,000 --> 00:10:03,275
until you find a new dream.
293
00:10:08,413 --> 00:10:10,206
There's
no David and Goliath.
294
00:10:11,413 --> 00:10:12,448
Not with you guys behind me.
295
00:10:12,551 --> 00:10:14,551
- You all heard the offer?
- Camera.
296
00:10:14,655 --> 00:10:16,241
What do you guys think
of these pharma bros
297
00:10:16,344 --> 00:10:18,448
mansplaining the price
of my suffering
298
00:10:18,551 --> 00:10:19,620
while playing
good cop, bad cop
299
00:10:19,724 --> 00:10:22,275
with Grandma Death
over here?
300
00:10:25,379 --> 00:10:27,586
Put that down right now.
301
00:10:30,413 --> 00:10:32,689
CODY:Good thinking with that
folder. Wish I hid my face.
302
00:10:32,793 --> 00:10:34,689
Her followers are tearing
me a new one online.
303
00:10:34,793 --> 00:10:36,137
Yeah, these reposts
are brutal.
304
00:10:36,241 --> 00:10:37,551
You know what any
of these words mean, Nana?
305
00:10:37,655 --> 00:10:38,655
Yeah. Means the plaintiff
306
00:10:38,758 --> 00:10:40,103
is putting up a fight,
307
00:10:40,206 --> 00:10:42,034
and you'd better start
taking her seriously.
308
00:10:42,137 --> 00:10:43,379
Matty's right.
309
00:10:43,482 --> 00:10:45,344
And now we're gonna have
to win this thing in court
310
00:10:45,448 --> 00:10:46,655
and in the court
of public opinion.
311
00:10:46,758 --> 00:10:48,275
Quickly, so it
doesn't get any bigger.
312
00:10:48,379 --> 00:10:49,758
Dr. Blackwell, hi.
313
00:10:49,862 --> 00:10:51,310
Jessie's still claiming
she reported her symptoms
314
00:10:51,413 --> 00:10:55,793
in March of 2019 and twice more
in July, that same year.
315
00:10:55,896 --> 00:10:57,344
That's just not true.
316
00:10:57,448 --> 00:10:59,103
She was monitored like
everyone else in the study.
317
00:10:59,206 --> 00:11:01,103
If she had voiced anything
remotely significant,
318
00:11:01,206 --> 00:11:04,137
we would have filed
a case report with the FDA.
319
00:11:04,241 --> 00:11:05,931
Don't know how many more ways
I can say it.
320
00:11:06,034 --> 00:11:08,068
Trust me, we don't
want to keep asking.
321
00:11:08,172 --> 00:11:09,586
Look, there are plenty
of subjectives
322
00:11:09,689 --> 00:11:10,862
when it comes
to patient monitoring,
323
00:11:10,965 --> 00:11:13,000
but a clear
and objective fact is:
324
00:11:13,103 --> 00:11:15,068
this young woman never
reported her symptoms.
325
00:11:15,172 --> 00:11:16,551
JULIAN:
That's what I wanted to hear.
326
00:11:16,655 --> 00:11:18,137
We'll keep you posted.
327
00:11:18,241 --> 00:11:19,620
[video monitor beeps]
328
00:11:19,724 --> 00:11:21,241
Okay, great.
Where's your team at?
329
00:11:21,344 --> 00:11:23,413
Wellbrexa's willing
to tack on an extra $100,000,
330
00:11:23,517 --> 00:11:24,655
make sure this all goes away.
331
00:11:24,758 --> 00:11:26,689
$150,000 is a good number.
332
00:11:26,793 --> 00:11:28,241
But we'll need to do it
on their turf
333
00:11:28,344 --> 00:11:29,620
to keep
the temperature down,
334
00:11:29,724 --> 00:11:31,793
which means you get
a second turn at bat
335
00:11:31,896 --> 00:11:33,137
with Jessie.
[chuckles]
336
00:11:33,241 --> 00:11:34,551
It's gonna be great.
See you then.
337
00:11:34,655 --> 00:11:36,103
I appreciate the confidence,
338
00:11:36,206 --> 00:11:38,068
but I don't think
she's a fan of mine.
339
00:11:38,172 --> 00:11:40,206
She's not, but
she hates me more.
340
00:11:40,310 --> 00:11:41,482
And you can win people over.
341
00:11:41,586 --> 00:11:42,862
You did it with
Olympia, which was
342
00:11:42,965 --> 00:11:44,344
the Super Bowl of sorcery.
343
00:11:44,448 --> 00:11:46,551
Right, but... this is
a little different.
344
00:11:46,655 --> 00:11:50,034
I-I have to admit, I'm a little
concerned about being on camera.
345
00:11:50,137 --> 00:11:54,482
My grandson just explained to
me what getting doxed means.
346
00:11:54,586 --> 00:11:56,034
And at first
I thought he was talking
347
00:11:56,137 --> 00:11:57,482
about fostering
a wiener dog, which...
348
00:11:57,586 --> 00:12:00,206
You wanted on
pharma, right?
349
00:12:00,310 --> 00:12:02,586
If it's too much...
350
00:12:03,620 --> 00:12:04,551
It's not.
351
00:12:04,655 --> 00:12:06,482
Great, so talk to Jessie,
352
00:12:06,586 --> 00:12:07,862
get her to take
this settlement,
353
00:12:07,965 --> 00:12:09,758
and make sure she
stops posting online.
354
00:12:13,655 --> 00:12:14,724
SARAH:
This is bad.
355
00:12:14,827 --> 00:12:16,655
Our first
witness interview
356
00:12:16,758 --> 00:12:18,793
without Matty, and
Olympia tore it apart.
357
00:12:18,896 --> 00:12:20,275
Just look at the transcript.
You can tell
358
00:12:20,379 --> 00:12:22,586
that she ran out of ink
and had to switch pens.
359
00:12:22,689 --> 00:12:23,965
Hmm.
360
00:12:24,931 --> 00:12:27,620
My ego got in the way earlier,
which rarely happens,
361
00:12:27,724 --> 00:12:29,275
but I think we need Matty.
362
00:12:30,034 --> 00:12:31,241
She's better.
363
00:12:32,034 --> 00:12:34,413
With people.
It says it here in red.
364
00:12:34,517 --> 00:12:35,689
Then we have to improve.
365
00:12:35,793 --> 00:12:36,896
Come on,
you were right before.
366
00:12:37,000 --> 00:12:38,448
They're gonna love Matty
at Wellbrexa,
367
00:12:38,551 --> 00:12:40,413
she's gonna move over there,
so we got to figure this out.
368
00:12:40,517 --> 00:12:41,793
Okay?
MATTY:
Figure what out?
369
00:12:41,896 --> 00:12:43,517
BILLY:
Oh, um...
370
00:12:43,620 --> 00:12:44,724
I'm trying
371
00:12:44,827 --> 00:12:45,862
to figure out
372
00:12:45,965 --> 00:12:48,206
how to propose to Claudia.
373
00:12:48,310 --> 00:12:50,000
- Oh!
- What?
374
00:12:50,896 --> 00:12:52,655
What i-is the problem?
375
00:12:52,758 --> 00:12:54,137
My sisters say
376
00:12:54,241 --> 00:12:55,379
she has to be
377
00:12:55,482 --> 00:12:57,931
hair and makeup and nails
photo-ready and--
378
00:12:58,034 --> 00:12:59,793
but still needs to be surprised.
379
00:12:59,896 --> 00:13:01,413
So I'm open to any ideas.
380
00:13:01,517 --> 00:13:04,206
My husband proposed to me
on a fishing boat on Lake Lanier
381
00:13:04,310 --> 00:13:06,241
over a 12-pack of Coors,
382
00:13:06,344 --> 00:13:08,000
right after telling me
about three bodies
383
00:13:08,103 --> 00:13:09,517
that had been found there.
384
00:13:09,620 --> 00:13:12,206
So, if you don't do that,
you're gonna be just fine.
385
00:13:12,310 --> 00:13:13,551
Are you, though?
386
00:13:13,655 --> 00:13:14,931
Oh, fit as a fiddle.
387
00:13:15,034 --> 00:13:18,137
Can I borrow
your phone battery thingy?
388
00:13:18,241 --> 00:13:19,862
Um, I like
to give consent
389
00:13:19,965 --> 00:13:21,586
for adhesives on
personal belongings.
390
00:13:21,689 --> 00:13:22,586
Next time.
391
00:13:22,689 --> 00:13:23,931
Oh, I wish we'd had
392
00:13:24,034 --> 00:13:25,206
these nifty laser printers
393
00:13:25,310 --> 00:13:26,862
back when I was doing
my crafting.
394
00:13:26,965 --> 00:13:29,689
[laughs]
Catch you later.
395
00:13:29,793 --> 00:13:31,896
[sighs]
396
00:13:32,724 --> 00:13:34,586
Okay, was that
a cover, a seizure,
397
00:13:34,689 --> 00:13:36,586
or are you really
proposing soon?
398
00:13:36,689 --> 00:13:38,724
Well... [sighs]
399
00:13:41,000 --> 00:13:43,206
I've been keeping it here
so she won't...
400
00:13:43,310 --> 00:13:44,862
Billy.
401
00:13:44,965 --> 00:13:46,137
Not the reaction I expected.
402
00:13:46,241 --> 00:13:47,724
Why are you listening
to your sisters?
403
00:13:47,827 --> 00:13:48,862
It's your engagement.
404
00:13:48,965 --> 00:13:50,206
It's complicated.
405
00:13:50,310 --> 00:13:51,655
It's not, 'cause
you're marrying them,
406
00:13:51,758 --> 00:13:53,448
just someone
who looks like them.
407
00:13:53,551 --> 00:13:55,310
And you can't live your life to
please everyone in your family.
408
00:13:55,413 --> 00:13:56,689
And, wow,
409
00:13:56,793 --> 00:13:58,413
my interpersonal skills
are crackling.
410
00:13:58,517 --> 00:14:01,068
Why don't we hang tight on
the advice-giving until you go
411
00:14:01,172 --> 00:14:02,344
on a real date
with Kira, and, no,
412
00:14:02,448 --> 00:14:04,103
the office holiday party
doesn't count.
413
00:14:04,206 --> 00:14:06,344
There's gonna be alcohol,
and it will be night.
414
00:14:06,448 --> 00:14:08,931
We can debate what romance
does or doesn't look like
415
00:14:09,034 --> 00:14:12,000
after we reinterview
this witness.[sighs]
416
00:14:12,862 --> 00:14:14,034
[knocking at door]
417
00:14:15,862 --> 00:14:16,896
Uh...
418
00:14:17,000 --> 00:14:18,068
Hey there, could you
put that down?
419
00:14:18,172 --> 00:14:20,172
You see, I have a pacemaker in.
420
00:14:20,275 --> 00:14:21,793
And this little device
protects me
421
00:14:21,896 --> 00:14:23,137
from electromagnetic
interference.
422
00:14:23,241 --> 00:14:26,896
One EMF surge
from your phone,
423
00:14:27,000 --> 00:14:28,275
I start barking like a dog
424
00:14:28,379 --> 00:14:29,793
and I wet myself.
425
00:14:31,137 --> 00:14:33,000
Paige, they sent the good cop.
426
00:14:34,448 --> 00:14:36,655
What?
We're roommates.
427
00:14:36,758 --> 00:14:38,068
After you.
428
00:14:40,413 --> 00:14:42,931
Either of you girls
feeling fluish? [chuckles]
429
00:14:43,034 --> 00:14:45,103
I can't be too careful
at my age.
430
00:14:45,965 --> 00:14:47,896
It's kombucha, homemade.
431
00:14:48,000 --> 00:14:49,724
Never had one.
Looking forward.
432
00:14:49,827 --> 00:14:51,034
Try it.
433
00:14:56,413 --> 00:14:57,931
Whew.
434
00:15:04,241 --> 00:15:07,137
That's... lovely. [chuckles]
435
00:15:07,241 --> 00:15:09,275
We have another
appointment soon.
436
00:15:09,379 --> 00:15:11,172
Well, then I'll keep this
real quick.
437
00:15:11,275 --> 00:15:13,448
Jessie, I'm sorry the meeting
went badly.
438
00:15:13,551 --> 00:15:14,586
And I know
439
00:15:14,689 --> 00:15:16,034
you probably won't believe this,
440
00:15:16,137 --> 00:15:17,862
but I really want you
to get a fair settlement.
441
00:15:17,965 --> 00:15:20,517
Nothing about this is fair.
442
00:15:21,172 --> 00:15:22,551
That's why
I was filming it.
443
00:15:22,655 --> 00:15:23,965
Well, that was smart.
444
00:15:24,068 --> 00:15:25,862
Got you more leverage,
more followers.
445
00:15:25,965 --> 00:15:27,379
This is not about the followers.
446
00:15:27,482 --> 00:15:30,620
- It's about community.
- That part.
447
00:15:30,724 --> 00:15:34,655
Playing music was my... gift.
448
00:15:34,758 --> 00:15:36,344
My reason.
449
00:15:36,448 --> 00:15:39,137
And before I got sick,
I spent ten hours a day
450
00:15:39,241 --> 00:15:40,724
in rehearsals and classes,
451
00:15:40,827 --> 00:15:44,103
and after
everything happened, I...
452
00:15:45,827 --> 00:15:47,344
...I had nothing.
453
00:15:47,448 --> 00:15:50,344
I felt
totally alone.
454
00:15:50,448 --> 00:15:53,172
Until I found
this huge group of people
455
00:15:53,275 --> 00:15:55,586
who know what it's like
to live with a chronic illness.
456
00:15:55,689 --> 00:15:57,379
And I know,
457
00:15:57,482 --> 00:15:59,137
to the soulless
corporations,
458
00:15:59,241 --> 00:16:00,758
I'm nobody,
459
00:16:00,862 --> 00:16:02,620
nothing, but...
460
00:16:03,689 --> 00:16:05,206
...I'm here.
461
00:16:06,241 --> 00:16:09,241
They can't just sweep us away.
462
00:16:09,344 --> 00:16:13,896
I can't tell you how deeply
I understand that, Jessie.
463
00:16:14,000 --> 00:16:16,137
And I don't want
to sweep you away.
464
00:16:16,241 --> 00:16:18,379
Then why do you
work for them?
465
00:16:19,758 --> 00:16:21,482
Well...
466
00:16:21,586 --> 00:16:24,620
my daughter died,
and I'm raising her son.
467
00:16:24,724 --> 00:16:26,241
And I needed the money.
468
00:16:26,344 --> 00:16:27,793
That said,
469
00:16:27,896 --> 00:16:29,827
I have a moral line,
470
00:16:29,931 --> 00:16:33,000
and my client
is also responsible
471
00:16:33,103 --> 00:16:35,689
for the pacemaker
keeping me alive.
472
00:16:35,793 --> 00:16:39,103
So things aren't always
as black and white as they seem.
473
00:16:39,206 --> 00:16:40,862
They wouldn't have sent you
here without a new number.
474
00:16:40,965 --> 00:16:41,896
What was it?
475
00:16:42,000 --> 00:16:44,827
Well, they told me $150,000.
476
00:16:44,931 --> 00:16:46,310
But just like they
lowballed you,
477
00:16:46,413 --> 00:16:49,103
I bet they lowballed me, so...
478
00:16:49,965 --> 00:16:51,620
Let's say 250.
479
00:16:55,586 --> 00:16:57,482
We'll talk about it.
480
00:16:57,586 --> 00:16:59,103
Thanks for stopping by.
481
00:17:00,724 --> 00:17:03,379
Sorry I missed your calls.
My last deposition ran over.
482
00:17:03,482 --> 00:17:05,103
- How'd you do?
- What's the real ceiling?
483
00:17:05,206 --> 00:17:06,827
- 250.
- That's what I thought.
484
00:17:06,931 --> 00:17:08,137
Jessie's gonna take it.
485
00:17:08,241 --> 00:17:09,482
[relieved sigh]
What the hell happened?
486
00:17:09,586 --> 00:17:10,724
What did Matlock do?
487
00:17:10,827 --> 00:17:11,793
JULIAN:
What are you talking about?
488
00:17:11,896 --> 00:17:13,034
Look.
489
00:17:13,827 --> 00:17:16,758
So, Grandma Death came over
to try to convince me
490
00:17:16,862 --> 00:17:18,965
that my suffering could be
neatly summarized by a number.
491
00:17:19,068 --> 00:17:21,862
And it was a good reminder
that this isn't about the money.
492
00:17:21,965 --> 00:17:23,724
- No, ma'am.
- It's about justice.
493
00:17:23,827 --> 00:17:25,206
- PAIGE: Yes, sir.
- Which is why
494
00:17:25,310 --> 00:17:27,103
we are no longer suing
for damages.
495
00:17:27,206 --> 00:17:28,896
We've amended our complaint
to be submitted
496
00:17:29,000 --> 00:17:31,827
on behalf of all participants
in the Wellbrexa trial.
497
00:17:31,931 --> 00:17:34,275
PAIGE:
Mm-hmm. Under the legal theory
of third-party representation.
498
00:17:34,379 --> 00:17:35,655
Shout-out to my Auntie Gale,
499
00:17:35,758 --> 00:17:38,103
who's a lawyer and
an absolute queen.
500
00:17:38,206 --> 00:17:40,103
We are stopping this
drug trial immediately,
501
00:17:40,206 --> 00:17:42,000
before anyone else
is irreparably harmed.
502
00:17:42,103 --> 00:17:43,482
[sighs]
This is bad.
503
00:17:43,586 --> 00:17:44,758
This doesn't make sense.
504
00:17:44,862 --> 00:17:46,896
- Something must've changed.
- What changed is,
505
00:17:47,000 --> 00:17:48,379
they got an emergency
preliminary injunction
506
00:17:48,482 --> 00:17:49,586
to shut
the drug trial down.
507
00:17:49,689 --> 00:17:50,689
And that's gonna cost us
508
00:17:50,793 --> 00:17:52,000
about a million dollars
a day.
509
00:17:52,103 --> 00:17:53,724
I don't understand. I had 'em.
510
00:17:53,827 --> 00:17:55,413
Nope, you got played, Grandma.
511
00:17:59,586 --> 00:18:01,000
I don't care how woke she is.
Everyone has a number.
512
00:18:01,103 --> 00:18:02,310
We need to go higher.
513
00:18:02,413 --> 00:18:03,758
She'll go public,
we'll look desperate.
514
00:18:03,862 --> 00:18:05,275
We are desperate.
515
00:18:05,379 --> 00:18:06,482
Each day that
preliminary injunction
516
00:18:06,586 --> 00:18:08,206
keeps
the trial shut down,
517
00:18:08,310 --> 00:18:10,310
Wellbrexa loses
another million dollars.
518
00:18:10,413 --> 00:18:11,620
I'm telling you, she...
519
00:18:11,724 --> 00:18:13,379
So we raise our offer
to half a mil.
520
00:18:13,482 --> 00:18:14,931
JULIAN:We're not throwing
more money at her
521
00:18:15,034 --> 00:18:15,931
without a bigger
strategy.
522
00:18:16,034 --> 00:18:17,206
That's what got us here.
523
00:18:17,310 --> 00:18:18,241
Oh, sure,
524
00:18:18,344 --> 00:18:20,034
that's what got us here.
525
00:18:20,137 --> 00:18:21,448
JULIAN:
We need a gag order
526
00:18:21,551 --> 00:18:22,965
before we start
negotiating again--
527
00:18:23,068 --> 00:18:24,896
that'll at least put a cap
on her online presence...
528
00:18:25,000 --> 00:18:26,517
Heard what happened.
529
00:18:26,620 --> 00:18:28,206
Here's the plan.
530
00:18:28,310 --> 00:18:31,206
First we're gonna get that gag
order to shut these girls up.
531
00:18:31,310 --> 00:18:33,758
After that, we go
back to the table.
532
00:18:33,862 --> 00:18:35,620
This case cannot go
533
00:18:35,724 --> 00:18:37,448
to trial.
534
00:18:39,137 --> 00:18:41,206
JULIAN:
He said it like it was
something new,
535
00:18:41,310 --> 00:18:43,068
when it's exactly what
he and I talked about
536
00:18:43,172 --> 00:18:44,689
right before
that meeting.
537
00:18:44,793 --> 00:18:48,034
But he had to come in there
and undercut me.
538
00:18:48,137 --> 00:18:49,517
You can't let him
get to you.
539
00:18:49,620 --> 00:18:52,034
Plus he probably wanted
to reassure the team.
540
00:18:52,137 --> 00:18:53,758
I'm sure Wellbrexa
is anxious.
541
00:18:53,862 --> 00:18:57,344
They went public. He's showing
them that he's paying attention.
542
00:18:58,275 --> 00:18:59,586
What?
543
00:18:59,689 --> 00:19:02,793
I-I get why it helped,
I just don't...
544
00:19:02,896 --> 00:19:04,551
need you defending
my father right now.
545
00:19:04,655 --> 00:19:05,586
Julian...
546
00:19:05,689 --> 00:19:06,724
That's fine.
We'll talk later.
547
00:19:06,827 --> 00:19:08,896
I have to prepare
for the hearing.
548
00:19:11,448 --> 00:19:12,689
Put that down right now.
549
00:19:15,206 --> 00:19:18,551
I know it sounds real, Edwin,
but it's not. I was there.
550
00:19:18,655 --> 00:19:20,827
Julian didn't say those words.
551
00:19:20,931 --> 00:19:22,310
Don't you think
I'd lead with that,
552
00:19:22,413 --> 00:19:25,241
if I got into Senior's computer?
553
00:19:25,344 --> 00:19:26,827
I'm sorry, I'm sorry,
I'm just tired.
554
00:19:26,931 --> 00:19:29,241
It's been impossible
to get anywhere near him
555
00:19:29,344 --> 00:19:31,172
when I'm doing
so poorly on this case.
556
00:19:31,275 --> 00:19:33,724
Plus his assistant is always
hovering over his shoulder
557
00:19:33,827 --> 00:19:35,137
like a damn parrot.
558
00:19:35,241 --> 00:19:37,310
I know something changed,
559
00:19:37,413 --> 00:19:40,931
I can't figure it out, and I,
I don't want to blow my shot
560
00:19:41,034 --> 00:19:43,448
with Wellbrexa, I...
561
00:19:49,379 --> 00:19:51,551
Can you put Alfie
on the phone real quick?
562
00:19:51,655 --> 00:19:55,172
Hi, darling, I need to find out
where these girls went
563
00:19:55,275 --> 00:19:56,655
after I met with them.
564
00:19:56,758 --> 00:19:59,137
I just sent you
their TikTok video.
565
00:20:00,068 --> 00:20:01,586
Yeah, I need to know
where it was taken.
566
00:20:01,689 --> 00:20:03,551
Can you do that
street view thing?
567
00:20:03,655 --> 00:20:06,137
Yes, you can stay up
past your bedtime.
568
00:20:06,241 --> 00:20:08,655
Tell Grandpa it's your vacation.
569
00:20:08,758 --> 00:20:11,586
Because I have another task
for you, too.
570
00:20:11,689 --> 00:20:16,379
But first, what does
that sign say in her glasses?
571
00:20:17,620 --> 00:20:19,551
Okay, good news,
I got the gag order,
572
00:20:19,655 --> 00:20:22,103
which means they can't make
any more TikToks about the case
573
00:20:22,206 --> 00:20:23,413
or, hopefully, me.
574
00:20:23,517 --> 00:20:24,827
Then, after
Blackwell's deposition,
575
00:20:24,931 --> 00:20:26,275
we'll get them back
to the negotiating table.
576
00:20:26,379 --> 00:20:28,344
I think we should
postpone the deposition.
577
00:20:28,448 --> 00:20:29,482
What? Why?
578
00:20:29,586 --> 00:20:31,000
I found out where
Jessie and Paige
579
00:20:31,103 --> 00:20:32,275
went yesterday
after our meeting.
580
00:20:32,379 --> 00:20:33,931
It's a building out in Hoboken.
581
00:20:34,034 --> 00:20:35,206
And get this,
582
00:20:35,310 --> 00:20:36,931
there's a lab inside,
583
00:20:37,034 --> 00:20:39,344
and it's run
by Dr. Catherine Roark,
584
00:20:39,448 --> 00:20:40,896
Dr. Blackwell's
ex-girlfriend.
585
00:20:41,000 --> 00:20:44,172
They ran labs
at Brown University.
586
00:20:44,275 --> 00:20:45,586
They lived there together.
587
00:20:45,689 --> 00:20:46,896
I know the name, but why
would they go see her
588
00:20:47,000 --> 00:20:48,517
if she was never involved
in the study?
589
00:20:48,620 --> 00:20:51,137
Exactly. The girls
must have found something.
590
00:20:51,241 --> 00:20:53,000
Something like...?I don't know.
591
00:20:53,103 --> 00:20:54,482
But after they left,
592
00:20:54,586 --> 00:20:56,965
they changed their mind
about the settlement.
593
00:20:57,758 --> 00:20:59,965
I'm telling you, I had 'em.
594
00:21:00,068 --> 00:21:02,758
I need just a little more time
to figure out what happened.
595
00:21:02,862 --> 00:21:05,620
Can you postpone
Blackwell's deposition?
596
00:21:05,724 --> 00:21:08,379
Our client is losing tens
of thousands by the hour,
597
00:21:08,482 --> 00:21:10,758
and you want me to stall
because you have a hunch?
598
00:21:10,862 --> 00:21:11,965
It's not just a hunch.
599
00:21:12,068 --> 00:21:14,000
So you're 100% sure
you had them?
600
00:21:16,172 --> 00:21:19,000
- I'm 98% sure.
- Not good enough.
601
00:21:21,241 --> 00:21:23,931
PAIGE:Dr. Blackwell, you changed
your statistical model
602
00:21:24,034 --> 00:21:25,862
on March 21, 2019.
603
00:21:25,965 --> 00:21:26,965
Why is that?
604
00:21:27,068 --> 00:21:28,862
We consulted
with a biostatistician.
605
00:21:28,965 --> 00:21:32,034
And for the record,
a biostatistician does what now?
606
00:21:32,137 --> 00:21:34,551
They help us to make
data-driven decisions
607
00:21:34,655 --> 00:21:36,310
through mathematical analysis.
608
00:21:36,413 --> 00:21:37,586
We needed to ensure
that we were using
609
00:21:37,689 --> 00:21:38,862
the right model for our trial.
610
00:21:38,965 --> 00:21:40,931
And who was
your biostatistician?
611
00:21:41,034 --> 00:21:42,344
Uh, Dr. Adam Riser.
612
00:21:42,448 --> 00:21:44,172
So, what is the nature
of your relationship
613
00:21:44,275 --> 00:21:46,275
with Dr. Catherine Roark?
614
00:21:47,862 --> 00:21:49,586
Uh, she and I were romantically
615
00:21:49,689 --> 00:21:51,448
- involved for some time.
- PAIGE: I'm not interested
616
00:21:51,551 --> 00:21:53,034
in your dating history, my guy.
617
00:21:53,137 --> 00:21:55,344
I'm asking about y'all's
professional relationship.
618
00:21:55,448 --> 00:21:56,620
We have none.
619
00:21:56,724 --> 00:21:57,931
We only worked together
as grad students,
620
00:21:58,034 --> 00:21:59,310
never professionally.
621
00:21:59,413 --> 00:22:01,620
And Catherine's area
of expertise is...?
622
00:22:01,724 --> 00:22:04,103
She's a biostatistician.
623
00:22:05,000 --> 00:22:06,655
PAIGE:
Hmm. So she would understand
624
00:22:06,758 --> 00:22:09,413
the model you were using
and how many reported symptoms
625
00:22:09,517 --> 00:22:11,724
would cause your test
to fail or succeed.
626
00:22:11,827 --> 00:22:13,862
So, for instance,
if someone
627
00:22:13,965 --> 00:22:15,137
reported a stomachache,
628
00:22:15,241 --> 00:22:16,965
and you had a few other
reported stomachaches,
629
00:22:17,068 --> 00:22:19,275
a biostatistician
would know how many
630
00:22:19,379 --> 00:22:21,137
would result
in a failed drug trial?
631
00:22:21,241 --> 00:22:22,275
Theoretically.
632
00:22:22,379 --> 00:22:24,275
Right. Let's go with facts.
633
00:22:24,379 --> 00:22:26,724
I'd like to submit
into evidence
634
00:22:26,827 --> 00:22:27,931
a text exchange
635
00:22:28,034 --> 00:22:30,275
between Dr. Blackwell
and Catherine Roark
636
00:22:30,379 --> 00:22:31,965
from March 18, 2019,
637
00:22:32,068 --> 00:22:33,275
the same day
638
00:22:33,379 --> 00:22:35,517
my client first reported
her first symptoms.
639
00:22:35,620 --> 00:22:37,655
Dr. Blackwell texts,
640
00:22:37,758 --> 00:22:39,413
"Had a stomachache
today."
Hmm.
641
00:22:39,517 --> 00:22:42,379
Catherine's response,
"Uh-oh."
642
00:22:42,482 --> 00:22:45,413
These texts could be
about his own stomachache.
643
00:22:45,517 --> 00:22:47,000
[chuckles]
Then, hours later,
644
00:22:47,103 --> 00:22:48,413
Dr. Blackwell texted,
645
00:22:48,517 --> 00:22:50,862
"How many
can I afford to lose?"
646
00:22:50,965 --> 00:22:52,413
Odd.
647
00:22:52,517 --> 00:22:54,137
Then, Catherine
hits back with,
648
00:22:54,241 --> 00:22:55,517
"None."
649
00:22:55,620 --> 00:22:57,689
I-I wasn't...
650
00:22:57,793 --> 00:22:59,275
We were talking about... Oh, we know exactly
651
00:22:59,379 --> 00:23:01,034
what you were
talking about.
652
00:23:01,137 --> 00:23:03,862
These texts prove that my client
told you about her stomachache,
653
00:23:03,965 --> 00:23:05,724
and you didn't report it
because, if you did,
654
00:23:05,827 --> 00:23:07,034
your trial would have failed.
655
00:23:07,137 --> 00:23:10,103
Let the record show,
Dr. Blackwell looks
656
00:23:10,206 --> 00:23:11,068
like he just got got.
657
00:23:11,172 --> 00:23:12,000
We're done here.
658
00:23:12,103 --> 00:23:13,172
Agreed.
659
00:23:13,275 --> 00:23:14,551
Evidence will be submitted
to the judge.
660
00:23:14,655 --> 00:23:16,517
We'll see you
on Monday.
661
00:23:16,620 --> 00:23:19,137
We're going to trial.
662
00:23:22,310 --> 00:23:23,655
So?
[sighs]
663
00:23:23,758 --> 00:23:25,517
Catherine Roark wasn't just
Blackwell's girlfriend.
664
00:23:25,620 --> 00:23:27,206
There are
smoking gun texts.
665
00:23:27,310 --> 00:23:29,448
She advised him on the study
not to report the stomachache.
666
00:23:29,551 --> 00:23:30,517
I knew it.
667
00:23:30,620 --> 00:23:31,827
No. You weren't sure.
668
00:23:31,931 --> 00:23:34,344
In what world is 98% not sure?
669
00:23:34,448 --> 00:23:36,068
In this one.
670
00:23:36,172 --> 00:23:37,551
You can't expect
blind trust.
671
00:23:37,655 --> 00:23:39,310
You want to be heard?
You want respect?
672
00:23:39,413 --> 00:23:40,620
At this level you have
to fight for it.
673
00:23:40,724 --> 00:23:42,413
Oh, like you do with your dad?
674
00:23:44,931 --> 00:23:46,724
I'm sorry. I shouldn't have...
675
00:23:46,827 --> 00:23:49,793
Look, some people aren't
supposed to work together.
676
00:23:49,896 --> 00:23:51,448
We tried, it didn't work out,
677
00:23:51,551 --> 00:23:52,620
and that's okay.
678
00:23:52,724 --> 00:23:54,620
Senior would like
to see you both.
679
00:23:54,724 --> 00:23:56,379
He's got Don Halverston
with him.
680
00:23:58,275 --> 00:23:59,655
Chop-chop.
681
00:24:04,379 --> 00:24:06,413
What the hell happened?
682
00:24:06,517 --> 00:24:09,931
This case was supposed
to be an easy layup.
683
00:24:10,034 --> 00:24:12,275
You were up
against a college dropout
684
00:24:12,379 --> 00:24:13,379
and a baby lawyer.
685
00:24:13,482 --> 00:24:15,517
What a joke.
686
00:24:15,620 --> 00:24:16,620
I don't know what
they were thinking
687
00:24:16,724 --> 00:24:18,103
when they hired you, but...
688
00:24:18,206 --> 00:24:21,241
[audio distorting]
689
00:24:21,344 --> 00:24:22,862
What a colossal screwup.
690
00:24:22,965 --> 00:24:25,172
Why should I stay at this firm?
691
00:24:26,758 --> 00:24:28,413
Because these two
692
00:24:28,517 --> 00:24:30,275
are off the Wellbrexa team.
693
00:24:30,379 --> 00:24:32,551
For good.
694
00:24:37,206 --> 00:24:40,586
♪ Ooh, ooh, ooh, la, la ♪ ♪ Ooh, Christmastime ♪
695
00:24:40,689 --> 00:24:42,137
♪ Ooh, la, la... ♪
696
00:24:42,241 --> 00:24:44,310
Look how beautiful this is,
but wait a minute,
697
00:24:44,413 --> 00:24:46,448
what is up there?
698
00:24:46,551 --> 00:24:47,793
♪ Ooh, la, la, la... ♪
699
00:24:47,896 --> 00:24:48,965
SHAE:
So, what's going on
700
00:24:49,068 --> 00:24:50,724
with your flaky
colleague Sarah?
701
00:24:50,827 --> 00:24:53,827
Not now, Shae. Leave me alone.
702
00:24:53,931 --> 00:24:55,931
[music continues faintly]
703
00:25:00,068 --> 00:25:01,241
[clearing throat]
704
00:25:02,482 --> 00:25:03,758
You look healthy.
705
00:25:03,862 --> 00:25:05,103
Will you get me
a drink?
706
00:25:05,206 --> 00:25:06,586
Love to.
707
00:25:09,965 --> 00:25:11,655
I wanted to show up
and celebrate,
708
00:25:11,758 --> 00:25:13,931
but I-I still think
I'm a little under the weather.
709
00:25:14,034 --> 00:25:16,551
[coughs]
You think you can lie
to a human lie detector?
710
00:25:17,965 --> 00:25:20,206
Fine, I don't have
a head cold.
711
00:25:20,310 --> 00:25:21,793
I know. Keep up.
712
00:25:21,896 --> 00:25:23,655
So why aren't you
performing with us, hmm?
713
00:25:23,758 --> 00:25:24,965
We need you.
The Acaquittals...
714
00:25:25,068 --> 00:25:26,206
Shh!
715
00:25:27,206 --> 00:25:28,586
SHAE:I see.
716
00:25:28,689 --> 00:25:29,931
You're smitten.
717
00:25:30,034 --> 00:25:31,586
And it's turned you
into a coward.
718
00:25:31,689 --> 00:25:33,793
Great, so now
you understand.
No.
719
00:25:33,896 --> 00:25:36,241
Now I have leverage.
See, if you don't sing with us,
720
00:25:36,344 --> 00:25:37,896
I'm going to tell
that aloof yet oddly
721
00:25:38,000 --> 00:25:39,620
confident girl that you
were supposed to perform
722
00:25:39,724 --> 00:25:41,000
but dropped out
because you suffer
723
00:25:41,103 --> 00:25:42,793
from severe
identity issues,
724
00:25:42,896 --> 00:25:44,551
and she should
stay far away.
725
00:25:44,655 --> 00:25:46,758
You wouldn't.
726
00:25:47,724 --> 00:25:48,620
Try me.
727
00:25:48,724 --> 00:25:50,103
You're ruthless.
728
00:25:50,206 --> 00:25:51,275
I'm just a soprano
729
00:25:51,379 --> 00:25:52,551
standing in front
of her alto...
730
00:25:52,655 --> 00:25:54,551
Fine. I will sing.
731
00:25:58,275 --> 00:25:59,586
Thank you.
732
00:26:03,344 --> 00:26:04,965
Are you all right?
733
00:26:05,068 --> 00:26:07,103
Got fired from Wellbrexa.
734
00:26:07,206 --> 00:26:10,068
Yeah.
Happy holidays.
735
00:26:10,172 --> 00:26:12,586
I'll talk to Julian.
I'm sure he's just
736
00:26:12,689 --> 00:26:13,689
under pressure... He got fired, too.
737
00:26:13,793 --> 00:26:14,827
What?
738
00:26:14,931 --> 00:26:16,655
Senior did it himself.
739
00:26:18,068 --> 00:26:20,068
I'm sorry, Matty.
I want to be here for you,
740
00:26:20,172 --> 00:26:21,965
- but my husband... Okay.
- Go. We'll talk later.
741
00:26:24,551 --> 00:26:25,827
SARAH:
Excuse me. Hey.
742
00:26:25,931 --> 00:26:29,379
You looked upset,
so I got Billy.
743
00:26:29,482 --> 00:26:32,586
I'm off Wellbrexa. I screwed up.
744
00:26:32,689 --> 00:26:34,862
Oh, Matty, I'm really sorry.
745
00:26:36,034 --> 00:26:38,793
Look, there is still
three desks inconveniently
746
00:26:38,896 --> 00:26:40,689
crammed into our office,
and even though
747
00:26:40,793 --> 00:26:42,344
we managed our
witness interview... [sighs]
748
00:26:42,448 --> 00:26:44,655
it took us two tries and four
and half a hours, so if you...
749
00:26:44,758 --> 00:26:45,931
That's Sarah speak
750
00:26:46,034 --> 00:26:48,310
for "we missed you,"
which we did.
751
00:26:48,413 --> 00:26:49,448
SARAH:
For real.
752
00:26:49,551 --> 00:26:50,482
And on a work level, too,
753
00:26:50,586 --> 00:26:53,689
because... you are good at this.
754
00:26:53,793 --> 00:26:55,724
Sarah,
755
00:26:55,827 --> 00:26:58,517
that means a lot to me
coming from you.
756
00:26:58,620 --> 00:27:00,275
And boy, oh, boy,
757
00:27:00,379 --> 00:27:02,482
I could've used your Internet
sleuthing skills on this one.
758
00:27:02,586 --> 00:27:04,137
And you,
759
00:27:04,241 --> 00:27:07,379
you play good cop a lot better
than me, hands down.
760
00:27:07,482 --> 00:27:09,586
[laughs]
So,
761
00:27:09,689 --> 00:27:11,344
what's happening
with this proposal?
762
00:27:11,448 --> 00:27:14,655
Uh, still waiting for
the, uh, perfect moment, so...
763
00:27:14,758 --> 00:27:17,068
And that's Billy speak for,
"I am paralyzed
764
00:27:17,172 --> 00:27:19,172
"by my own people-pleasing
tendencies because, even though,
765
00:27:19,275 --> 00:27:21,551
Claudia and I are
practically married, I..."Please stop.
766
00:27:21,655 --> 00:27:23,827
Seriously, you guys might
as well be married already.
767
00:27:24,862 --> 00:27:26,551
- What?
- Yeah, what?
768
00:27:26,655 --> 00:27:27,965
I'm just saying,
769
00:27:28,068 --> 00:27:29,034
because you guys have
been together for so long,
770
00:27:29,137 --> 00:27:30,241
you might as well
be married.
771
00:27:30,344 --> 00:27:32,034
That's the face.
772
00:27:32,137 --> 00:27:33,379
The "I have
an idea" face.
773
00:27:33,482 --> 00:27:37,275
- BILLY: Hmm.
- I have to go do some research.
774
00:27:37,379 --> 00:27:39,586
Sarah, don't you dare
wuss out on that performance,
775
00:27:39,689 --> 00:27:42,827
and, Billy, stop being
such a damn people-pleaser.
776
00:27:42,931 --> 00:27:45,344
You do what you want.
777
00:27:46,448 --> 00:27:48,655
Mm-hmm.
What is everyone's...
778
00:27:48,758 --> 00:27:50,103
I just want the moment
to be perfect.
779
00:27:50,206 --> 00:27:52,241
You don't need the moment
to be perfect.
780
00:27:52,344 --> 00:27:54,482
Just pick the moment,
and it will be perfect.
781
00:27:54,586 --> 00:27:56,034
And, look, I get it,
782
00:27:56,137 --> 00:27:57,275
she needs to have
her makeup, her hair,
783
00:27:57,379 --> 00:27:59,344
her nails, and all... She does.
784
00:28:00,344 --> 00:28:02,206
Right now.
785
00:28:03,000 --> 00:28:06,517
♪ ♪
786
00:28:07,344 --> 00:28:08,931
Meet me
on the patio.
787
00:28:09,034 --> 00:28:10,172
I want you to grab
all the holiday decorations
788
00:28:10,275 --> 00:28:12,586
- you can steal.
- Done. I love stealing.
789
00:28:12,689 --> 00:28:15,310
Don't think about it
too much. Go.
790
00:28:15,413 --> 00:28:17,482
[laughter]
791
00:28:19,931 --> 00:28:21,586
You fired Julian
from Wellbrexa?
792
00:28:21,689 --> 00:28:24,517
The client wanted
a head to roll.
793
00:28:24,620 --> 00:28:25,862
I needed to keep them
on board.
794
00:28:25,965 --> 00:28:27,758
He's your son.
Figure out another way.
795
00:28:27,862 --> 00:28:29,275
That's what
a good lawyer would do.
796
00:28:30,655 --> 00:28:32,310
- A good lawyer?
- Yeah.
797
00:28:32,413 --> 00:28:33,482
And a good father.
798
00:28:33,586 --> 00:28:35,000
If I were you,
799
00:28:35,103 --> 00:28:37,310
I would choose my next words
very carefully.
800
00:28:37,413 --> 00:28:39,241
Oh, I always choose
my words very carefully,
801
00:28:39,344 --> 00:28:41,275
and I will not waste
any more on you.
802
00:28:43,413 --> 00:28:44,827
[sighs]
803
00:28:44,931 --> 00:28:46,482
What was
all that about?
804
00:28:46,586 --> 00:28:49,172
Me not minimizing that
man's behavior anymore.
805
00:28:49,275 --> 00:28:53,103
Well, I-I appreciate that,
but I just wanted to vent.
806
00:28:53,206 --> 00:28:57,137
Don't talk about it,
be about it, baby. Right?
807
00:28:57,241 --> 00:28:58,206
Right.
808
00:28:58,310 --> 00:28:59,379
♪ So this coming Christmas ♪
809
00:28:59,482 --> 00:29:00,827
♪ Let's all make an effort... ♪
810
00:29:00,931 --> 00:29:01,965
[laughs]
811
00:29:02,068 --> 00:29:03,620
♪ Get a present for Santa, too ♪
812
00:29:03,724 --> 00:29:06,310
♪ Let's trade in the old sleigh
and the reindeer. ♪
813
00:29:17,137 --> 00:29:18,620
AUTOMATED VOICE:
Your caller is unavailable.
814
00:29:18,724 --> 00:29:20,862
Leave a message after the tone.[beeps]
815
00:29:20,965 --> 00:29:22,965
Hi, Edwin. I'm sure you're out
816
00:29:23,068 --> 00:29:25,344
having fun
on whatever roller coaster
817
00:29:25,448 --> 00:29:27,724
Alfie's convinced you
to ride, and
818
00:29:27,827 --> 00:29:29,620
I just...
819
00:29:29,724 --> 00:29:31,896
needed to talk because
820
00:29:32,000 --> 00:29:34,724
I found something
that I know will
821
00:29:34,827 --> 00:29:36,724
win us this case and...
822
00:29:36,827 --> 00:29:38,586
[sighs]
823
00:29:38,689 --> 00:29:42,172
get me in with Senior
and Wellbrexa, and...
824
00:29:47,172 --> 00:29:49,275
It's gonna destroy
a young woman's life.
825
00:29:49,379 --> 00:29:52,758
I just don't know what to do,
and I-I thought that if
826
00:29:52,862 --> 00:29:54,517
I could hear your voice,
827
00:29:54,620 --> 00:29:55,965
I would...[beeps]
828
00:29:56,068 --> 00:29:57,551
AUTOMATED VOICE: You have
exceeded your time limit.
829
00:29:57,655 --> 00:29:59,172
[line beeps]
830
00:30:06,965 --> 00:30:09,310
ELLIE: Hey, Mom.
I was hoping to catch you,
831
00:30:09,413 --> 00:30:13,103
but I'm sure you're working
late again. [sighs] Um...
832
00:30:13,206 --> 00:30:16,448
Gosh, this is... [laughs]
so weird to say.
833
00:30:16,551 --> 00:30:18,379
I'm pregnant.
834
00:30:18,482 --> 00:30:20,000
Surprise! [laughs]
835
00:30:20,103 --> 00:30:22,206
And I'm clean, Mom.
836
00:30:22,310 --> 00:30:24,689
I promise. So, call me.
837
00:30:24,793 --> 00:30:26,586
I'm really happy.
838
00:30:26,689 --> 00:30:28,517
I hope you are, too.
839
00:30:45,068 --> 00:30:46,517
One, two, three, and...
840
00:30:46,620 --> 00:30:49,758
♪ I was following the,
I was following the ♪
841
00:30:49,862 --> 00:30:51,758
♪ I was following the ♪
842
00:30:51,862 --> 00:30:55,965
♪ I was following the,
I was following the pack ♪[vocalizing]
843
00:30:56,068 --> 00:30:58,103
♪ All swaddled in their coats ♪
844
00:30:58,206 --> 00:31:00,103
♪ With scarves of red ♪
845
00:31:00,206 --> 00:31:02,620
♪ Tied round their throats ♪
846
00:31:02,724 --> 00:31:03,896
♪ To keep their little heads ♪
847
00:31:04,000 --> 00:31:06,103
♪ From falling in the snow ♪
848
00:31:06,206 --> 00:31:08,344
♪ And I turned round ♪
849
00:31:08,448 --> 00:31:10,827
♪ And there you go ♪
850
00:31:10,931 --> 00:31:12,275
♪ And, Michael, you would fall ♪
851
00:31:12,379 --> 00:31:15,758
♪ And turn the white snow red ♪
852
00:31:15,862 --> 00:31:19,379
♪ As strawberries
in the summertime ♪
853
00:31:19,482 --> 00:31:21,827
[vocalizing]
854
00:31:26,000 --> 00:31:28,689
[vocalizing continues]
855
00:31:33,827 --> 00:31:36,551
Julian, I need you to listen.
856
00:31:36,655 --> 00:31:38,034
It's about Wellbrexa.
857
00:31:38,137 --> 00:31:39,793
We can shut this baby down.
858
00:31:39,896 --> 00:31:41,620
We're off the case,
and I'm having a drink.
859
00:31:41,724 --> 00:31:43,000
Well, then pop a breath mint,
860
00:31:43,103 --> 00:31:45,000
because I know we can win this.
861
00:31:45,103 --> 00:31:46,482
And before you ask,
862
00:31:46,586 --> 00:31:48,379
I am 100%,
863
00:31:48,482 --> 00:31:51,034
"slap you across that cute
little face of yours" certain.
864
00:31:51,137 --> 00:31:53,241
Best to listen
to her in these moments.
865
00:31:53,344 --> 00:31:55,689
Exactly. So, let's
get a move on.
866
00:31:55,793 --> 00:31:57,724
- Come on.
- Okay.
867
00:31:57,827 --> 00:31:59,620
♪ In the summertime, ooh, ooh ♪
868
00:31:59,724 --> 00:32:02,206
[vocalizing]
869
00:32:03,931 --> 00:32:06,206
[vocalizing continues]
870
00:32:13,620 --> 00:32:15,517
I was hoping
for some neighborhood carolers.
871
00:32:15,620 --> 00:32:17,310
JULIAN:
Thank you for agreeing
to see us, Judge,
872
00:32:17,413 --> 00:32:18,931
and what could be a better gift
than finding a way
873
00:32:19,034 --> 00:32:20,793
to clear your docket?
[chuckles]
874
00:32:20,896 --> 00:32:23,275
[door creaks closed]
875
00:32:26,724 --> 00:32:28,586
Apologies, Your Honor.
We just came
876
00:32:28,689 --> 00:32:29,827
from our own holiday party.
877
00:32:29,931 --> 00:32:31,310
[Julian clears throat]
878
00:32:31,413 --> 00:32:33,310
Your Honor.
879
00:32:33,413 --> 00:32:36,586
Paul Blackwell and Catherine
Roark, uh, didn't just date.
880
00:32:36,689 --> 00:32:38,137
Before moving
to New York together,
881
00:32:38,241 --> 00:32:41,034
they lived as a couple,
sharing housing, finances,
882
00:32:41,137 --> 00:32:43,793
even house plants,
all while doing
883
00:32:43,896 --> 00:32:45,724
their postdoc work at Brown
884
00:32:45,827 --> 00:32:48,379
in the fine state
of Rhode Island, where
885
00:32:48,482 --> 00:32:50,551
common-law marriage
is still recognized.
886
00:32:50,655 --> 00:32:52,137
That's ridiculous.
887
00:32:52,241 --> 00:32:54,448
Catherine wants nothing to do
with this lawsuit.
888
00:32:54,551 --> 00:32:55,862
In fact, she's clearly
889
00:32:55,965 --> 00:32:57,862
asserted her spousal privilege
and insists
890
00:32:57,965 --> 00:32:59,896
those texts were
private communication
891
00:33:00,000 --> 00:33:01,448
between husband and wife.
892
00:33:01,551 --> 00:33:03,689
Which means any communication
between her
893
00:33:03,793 --> 00:33:06,758
and Dr. Blackwell cannot be
admitted into evidence.
894
00:33:06,862 --> 00:33:08,241
And that includes
895
00:33:08,344 --> 00:33:10,758
the text chain between
these two common-law spouses
896
00:33:10,862 --> 00:33:12,137
on March 18, 2019...
897
00:33:12,241 --> 00:33:13,896
Your Honor, this is
clearly just another way
898
00:33:14,000 --> 00:33:15,379
of silencing my client.
899
00:33:15,482 --> 00:33:17,689
It's pathetic, and frankly,
giving desperate.
900
00:33:17,793 --> 00:33:21,206
Actually, it's giving
an incontrovertible invocation
901
00:33:21,310 --> 00:33:23,758
of the spousal
communications privilege.
902
00:33:23,862 --> 00:33:24,896
Your Honor...
903
00:33:25,000 --> 00:33:26,172
The text chain is barred
904
00:33:26,275 --> 00:33:27,310
from being submitted
into evidence.
905
00:33:27,413 --> 00:33:28,896
But, Your Honor,
without that,
906
00:33:29,000 --> 00:33:31,379
- we can't prove causation.
- Nothing I can do.
907
00:33:31,482 --> 00:33:32,448
I'm very sorry.
908
00:33:32,551 --> 00:33:33,482
But this is wrong.
909
00:33:33,586 --> 00:33:34,793
They know what they did,
and now,
910
00:33:34,896 --> 00:33:37,275
they're twisting the law
to cover it up.
911
00:33:38,379 --> 00:33:40,931
Ms. Carver, unless you have
anything new to submit?
912
00:33:42,034 --> 00:33:45,275
- No, Your Honor.
- We're adjourned. Go home.
913
00:33:45,379 --> 00:33:46,758
Fine. Then we'll release
the texts ourselves.
914
00:33:46,862 --> 00:33:47,896
We'll expose them.
915
00:33:48,000 --> 00:33:49,689
Jessie,
916
00:33:49,793 --> 00:33:51,448
the gag order is still in place.
917
00:33:51,551 --> 00:33:54,931
If you go online and talk about
anything related to this suit,
918
00:33:55,034 --> 00:33:59,551
you're looking at a countersuit,
which will be very bad for you.
919
00:34:01,689 --> 00:34:03,137
[whispering]:
We should go, Matty.
920
00:34:05,137 --> 00:34:06,551
[whispering]:
You did good.
921
00:34:06,655 --> 00:34:08,551
♪ Ah, ah ♪
922
00:34:08,655 --> 00:34:09,965
[sniffles]
923
00:34:10,068 --> 00:34:12,137
♪ Ah ♪
924
00:34:14,896 --> 00:34:18,965
♪ Hey, Mr. Christmas,
I've been waiting... ♪
925
00:34:19,068 --> 00:34:20,517
I had no idea
you were part of this group.
926
00:34:20,620 --> 00:34:22,862
Oh, I mean, it was just
sort of a last-minute thing.
927
00:34:22,965 --> 00:34:25,068
It was cool.
You sounded great.
928
00:34:25,172 --> 00:34:27,241
- Really?
- Actually, I couldn't
really hear you.
929
00:34:27,344 --> 00:34:29,551
- Oh.
- Come here.
930
00:34:29,655 --> 00:34:31,103
Wait.
931
00:34:37,034 --> 00:34:38,344
I want to hear you sing.
932
00:34:39,379 --> 00:34:40,413
No way.
933
00:34:40,517 --> 00:34:42,310
Please?
934
00:34:50,034 --> 00:34:54,000
♪ To keep their little heads
from fallin' in the snow ♪
935
00:34:54,103 --> 00:34:57,206
♪ And I turn round
and there you... ♪
936
00:35:02,689 --> 00:35:03,862
♪ Deck the halls ♪
937
00:35:03,965 --> 00:35:05,413
♪ With boughs of holly ♪[both laugh]
938
00:35:05,517 --> 00:35:08,896
♪ Fa-la-la-la-la,
it's Christmas time ♪
939
00:35:09,000 --> 00:35:10,965
♪ 'Tis the season... ♪
940
00:35:11,068 --> 00:35:13,448
Just got a call
from the judge. Great work.
941
00:35:13,551 --> 00:35:15,862
Matty came up with that
common-law loophole.
942
00:35:15,965 --> 00:35:20,034
Well, won't even take the credit
when you get the chance.
943
00:35:20,137 --> 00:35:21,517
What a gentleman.
944
00:35:21,620 --> 00:35:23,310
[laughs]
Don's happy.
945
00:35:23,413 --> 00:35:25,448
Used that to get you back
on Wellbrexa.
946
00:35:25,551 --> 00:35:27,275
And don't worry
about that thing he said.
947
00:35:27,379 --> 00:35:29,586
You know,
that you're nothing like me.
948
00:35:29,689 --> 00:35:31,482
Oh, no, he's-he's right.
949
00:35:31,586 --> 00:35:32,758
We're nothing alike.
950
00:35:32,862 --> 00:35:34,793
[laughs]
951
00:35:34,896 --> 00:35:37,655
Well, we both know
that isn't true.
952
00:35:39,689 --> 00:35:42,551
Take it easy on
- the Scotch, Dad.
- Mm.
953
00:35:44,862 --> 00:35:45,896
- OLYMPIA: Hey!
- ELIJAH: Hey.
954
00:35:46,000 --> 00:35:47,310
When'd you get back
from Dallas?
955
00:35:47,413 --> 00:35:49,896
Last week. Then I went
to hang with my parents.
956
00:35:50,000 --> 00:35:51,689
- How are things here?
- JULIAN: Elijah.
957
00:35:51,793 --> 00:35:53,000
Hey, welcome back.
958
00:35:53,103 --> 00:35:54,551
Julian. How you been?
959
00:35:54,655 --> 00:35:55,827
Not too bad.
960
00:35:55,931 --> 00:35:57,724
Um, let's catch up later.
We have a sitter.
961
00:35:57,827 --> 00:35:59,034
You ready to head home?
962
00:35:59,137 --> 00:36:01,241
We'll talk soon.
963
00:36:01,344 --> 00:36:02,586
JULIAN:
Happy holidays.
964
00:36:02,689 --> 00:36:04,310
- You guys, too. Yeah.
- JULIAN: All right.
965
00:36:10,448 --> 00:36:12,793
Well, I think
I owe you an apology.
966
00:36:12,896 --> 00:36:15,655
Why? Heard you came up
with the big win.
967
00:36:15,758 --> 00:36:18,344
Well, after I crapped out,
and that is not like me.
968
00:36:18,448 --> 00:36:20,448
Hmm. You saying you don't lose?
969
00:36:20,551 --> 00:36:22,758
Not typically, no. [laughs]
970
00:36:22,862 --> 00:36:26,034
Yeah, for some reason,
- I believe you, kid.
- Kid?
971
00:36:26,137 --> 00:36:28,103
Boy, you know the way
to a woman's heart.
972
00:36:28,206 --> 00:36:29,172
[both laugh]
973
00:36:29,275 --> 00:36:30,517
The girls are calling already,
974
00:36:30,620 --> 00:36:32,724
begging for that 50K
we first offered.
975
00:36:32,827 --> 00:36:36,379
Well, what do you say
we give it to 'em?
976
00:36:36,482 --> 00:36:39,448
Huh? Give 'em a little
holiday cheer.
977
00:36:41,241 --> 00:36:43,655
Or maybe we counter
with a Sephora gift card?
978
00:36:43,758 --> 00:36:45,758
[laughter]
979
00:36:48,068 --> 00:36:50,241
Yeah. That's better.
980
00:36:50,344 --> 00:36:52,827
Give 'em what they deserve.
981
00:36:52,931 --> 00:36:55,413
[laughter echoing]
982
00:36:59,896 --> 00:37:01,896
[laughter echoing]
983
00:37:02,000 --> 00:37:03,965
[beads crunching]
984
00:37:04,068 --> 00:37:06,172
Grandma, what do you say
to a celebratory round?
985
00:37:06,275 --> 00:37:07,689
Oh, I wish I could,
986
00:37:07,793 --> 00:37:09,482
but Grandma's got to get home
to Grandson.
987
00:37:09,586 --> 00:37:10,862
Hold on.
988
00:37:10,965 --> 00:37:13,275
Good job. I'll be sure
to keep you in mind
989
00:37:13,379 --> 00:37:15,862
next time
I need someone who doesn't lose.
990
00:37:15,965 --> 00:37:18,689
[laughing]:
Okay. Good.[chuckles]
991
00:37:19,965 --> 00:37:23,827
MATTY:
I found something that
I know will win us this case.
992
00:37:23,931 --> 00:37:26,275
It's gonna destroy
a young woman's life.
993
00:37:26,379 --> 00:37:28,344
I just don't know what to do.
994
00:37:28,448 --> 00:37:30,965
JULIAN:
You wanted on pharma, right?
995
00:37:31,068 --> 00:37:32,689
JESSIE:
They know what they did,
and now,
996
00:37:32,793 --> 00:37:34,413
they're twisting the law
to cover it up.
997
00:37:34,517 --> 00:37:35,827
SENIOR:
I'll be sure to keep you in mind
998
00:37:35,931 --> 00:37:37,758
next time
I need someone who doesn't lose.
999
00:37:37,862 --> 00:37:40,137
[yells]
1000
00:37:42,724 --> 00:37:45,620
[panting]
1001
00:38:06,206 --> 00:38:09,413
[sighing and sniffling]
1002
00:38:24,344 --> 00:38:26,517
You know, when we first met,
1003
00:38:26,620 --> 00:38:28,896
I remember going home to my mom
and telling her
1004
00:38:29,000 --> 00:38:31,482
about the girl who was selling
bootleg Missy Elliott CDs
1005
00:38:31,586 --> 00:38:32,965
to the other third graders.
1006
00:38:33,068 --> 00:38:35,241
I thought you
were a criminal,
1007
00:38:35,344 --> 00:38:36,931
because you were,
which I told you,
1008
00:38:37,034 --> 00:38:40,448
and you didn't speak to me
again until 11th grade,
1009
00:38:40,551 --> 00:38:42,448
in chemistry class.
1010
00:38:42,551 --> 00:38:44,965
And once you did,
I remember thinking,
1011
00:38:45,068 --> 00:38:46,620
"Never let this end."
1012
00:38:47,551 --> 00:38:48,793
And luckily, it didn't.
1013
00:38:51,482 --> 00:38:53,551
Claudia,
you are everything to me.
1014
00:38:53,655 --> 00:38:55,344
And I'd sit
through chemistry class
1015
00:38:55,448 --> 00:38:56,862
all over again
for the rest of my life
1016
00:38:56,965 --> 00:38:58,241
if I could sit there with you.
1017
00:38:58,344 --> 00:39:00,103
So I just wanted to...
1018
00:39:00,206 --> 00:39:01,827
thank Mr. Myers
for sitting us together.
1019
00:39:01,931 --> 00:39:05,241
And also,
maybe more importantly...
1020
00:39:06,413 --> 00:39:08,620
Claudia Isabella Ortega...
1021
00:39:09,517 --> 00:39:11,482
...will you marry me?
1022
00:39:14,413 --> 00:39:15,827
[sniffles]
1023
00:39:15,931 --> 00:39:18,379
I've been trying
to find a good time to tell you,
1024
00:39:18,482 --> 00:39:20,310
but between
your sisters' birthdays
1025
00:39:20,413 --> 00:39:22,172
and your mom's paint-and-sip...
1026
00:39:22,275 --> 00:39:23,310
What?
1027
00:39:23,413 --> 00:39:25,310
[crying softly]
1028
00:39:25,413 --> 00:39:29,448
I love you so much, but...
1029
00:39:29,551 --> 00:39:31,379
I just don't think
that we belong together,
1030
00:39:31,482 --> 00:39:32,827
and I think that, um,
1031
00:39:32,931 --> 00:39:37,965
we just got used
to one another, and, um...
1032
00:39:39,344 --> 00:39:42,310
[sniffling]
I'm so sorry, Billy.
1033
00:39:42,413 --> 00:39:43,793
I'm so sorry.
1034
00:39:43,896 --> 00:39:45,413
[footsteps retreating]
1035
00:39:53,344 --> 00:39:55,827
Best night ever.
1036
00:39:55,931 --> 00:39:58,379
When are you gonna do it?
Where's Claudia?
1037
00:40:08,206 --> 00:40:09,862
Oh.
1038
00:40:10,862 --> 00:40:12,103
I'm so sorry.
1039
00:40:12,206 --> 00:40:14,896
Oh.
1040
00:40:15,000 --> 00:40:16,896
I'm sorry, Billy.
1041
00:40:17,000 --> 00:40:18,896
[cries quietly]
1042
00:40:23,551 --> 00:40:25,137
To a fresh start.
1043
00:40:25,241 --> 00:40:27,000
♪ With boughs of holly... ♪
1044
00:40:27,103 --> 00:40:28,620
Mmm.
1045
00:40:29,931 --> 00:40:31,758
[inhales sharply]
1046
00:40:36,517 --> 00:40:39,000
Sorry. My... my dad said
something, and... No.
1047
00:40:39,103 --> 00:40:41,758
Can we not talk
- about your father right now?
- Yeah.
1048
00:40:41,862 --> 00:40:44,172
I just...
1049
00:40:44,275 --> 00:40:46,344
I-I need to lay something out
on the table,
1050
00:40:46,448 --> 00:40:49,482
because... we need
to start fresh.
1051
00:40:50,724 --> 00:40:51,862
What?
1052
00:40:55,413 --> 00:40:57,482
[clears throat]
Before we separated,
1053
00:40:57,586 --> 00:40:58,931
when things were really bad...
1054
00:41:02,068 --> 00:41:03,206
...I had an affair.
1055
00:41:03,310 --> 00:41:05,068
♪ Fast away ♪
1056
00:41:05,172 --> 00:41:09,551
♪ The old year passes ♪
1057
00:41:09,655 --> 00:41:10,896
Olympia.
1058
00:41:11,000 --> 00:41:15,241
♪ Hail the new year,
lads and lasses ♪
1059
00:41:15,344 --> 00:41:18,241
♪ Sing we joyous ♪
1060
00:41:18,344 --> 00:41:22,758
♪ All together... ♪
1061
00:41:22,862 --> 00:41:24,965
[phone buzzing]
1062
00:41:25,068 --> 00:41:27,103
Oh.
1063
00:41:27,206 --> 00:41:28,793
[clears throat]
1064
00:41:28,896 --> 00:41:29,931
Hello, sir.
1065
00:41:30,034 --> 00:41:31,482
SENIOR:
Stuart! I need your help.
1066
00:41:31,586 --> 00:41:34,310
I forgot my email password.
1067
00:41:35,689 --> 00:41:37,482
Stuart, need the file!
1068
00:41:37,586 --> 00:41:39,931
Stuart, fix my computer.
1069
00:41:40,034 --> 00:41:44,275
What do you need to make one
of those AI voices, Alfie?
1070
00:41:45,896 --> 00:41:47,793
Well, I think
I owe you an apology.
1071
00:41:47,896 --> 00:41:50,034
With a forward slash and
an exclamation point at the end.
1072
00:41:53,758 --> 00:41:55,586
SENIOR'S VOICE:
Great. Bye.
1073
00:42:03,655 --> 00:42:06,344
["Deck the Halls" plays]
1074
00:42:09,586 --> 00:42:12,310
Captioning sponsored by
CBS
1075
00:42:12,413 --> 00:42:15,793
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
77554
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.