Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,838 --> 00:00:37,705
Mom.
2
00:00:37,772 --> 00:00:40,073
Rachel, where are you?
3
00:00:40,875 --> 00:00:42,075
I'm still at work.
4
00:00:42,577 --> 00:00:44,846
We're supposed toget dinner before the show.
5
00:00:45,345 --> 00:00:47,515
I had to stay
for a late meeting.
6
00:00:48,181 --> 00:00:49,449
Again?
7
00:00:50,585 --> 00:00:52,720
You know, if you don't stopworking so much,
8
00:00:52,787 --> 00:00:54,022
it's going to kill you.
9
00:00:56,858 --> 00:00:58,425
Mom, they're gonna replace me.
10
00:00:58,492 --> 00:00:59,928
Are you kidding me?
11
00:00:59,994 --> 00:01:01,863
After all you've donefor them, then I'd say
12
00:01:01,930 --> 00:01:02,897
good riddance to them.
13
00:01:06,300 --> 00:01:08,101
Rachel, are you okay?
14
00:01:12,105 --> 00:01:13,007
Mom, I gotta go.
15
00:01:13,073 --> 00:01:14,174
Rachel, no, no, no.
16
00:01:42,070 --> 00:01:43,470
There you are.
17
00:01:44,171 --> 00:01:45,272
Hey, Kelsey.
18
00:01:45,339 --> 00:01:47,107
Everyone's waiting for you.
19
00:01:48,610 --> 00:01:50,678
I just need a
little liquid courage.
20
00:01:51,345 --> 00:01:54,048
It's just a routine
pulse check with HR.
21
00:01:54,114 --> 00:01:56,818
What do you think they're
gonna do? Come on.
22
00:02:30,818 --> 00:02:32,486
Rachel, have a seat.
23
00:02:39,226 --> 00:02:41,328
Are we ready to get started?
24
00:02:43,965 --> 00:02:45,667
You know what?
25
00:02:47,167 --> 00:02:48,368
I quit.
26
00:03:02,884 --> 00:03:03,985
Rachel?
27
00:03:05,385 --> 00:03:08,523
No, no, no!
No, no, no, no!
28
00:03:09,090 --> 00:03:10,658
No, no, no, Rachel!
29
00:03:10,725 --> 00:03:13,995
No, no, no, no, no,
no, no, no, no, no.
30
00:05:31,398 --> 00:05:34,669
Yeah, that's it for me tonight,
y'all. Thank you.
31
00:05:39,472 --> 00:05:44,212
Yeah. Oh my God, babe,
you did so good tonight.
32
00:05:44,278 --> 00:05:45,513
-Thanks.
-Yeah.
33
00:05:48,749 --> 00:05:49,617
What is it?
34
00:05:50,618 --> 00:05:52,153
That record
label guy didn't show.
35
00:05:52,220 --> 00:05:53,020
Oh.
36
00:05:53,087 --> 00:05:54,354
It was all for nothing.
37
00:05:54,421 --> 00:05:58,593
I'm sorry, Luke. It's worth it
to me to see you play.
38
00:05:58,659 --> 00:06:00,261
Where does that get me?
39
00:06:01,929 --> 00:06:04,665
Luke, my man.
40
00:06:06,499 --> 00:06:08,936
Andy? Is that you?
41
00:06:09,003 --> 00:06:09,971
It's me.
42
00:06:10,037 --> 00:06:10,972
What the fuck?
43
00:06:11,038 --> 00:06:12,640
What's up, man? Good to see ya.
44
00:06:12,707 --> 00:06:14,242
-How are you?
-I'm great.
45
00:06:14,308 --> 00:06:16,143
This is my
girlfriend, Elyse.
46
00:06:16,210 --> 00:06:16,577
Hey, what's going on?
47
00:06:16,644 --> 00:06:17,444
Nice to meet you.
48
00:06:17,511 --> 00:06:18,613
Nice to meet you. I'm Andy.
49
00:06:18,679 --> 00:06:21,849
Yeah, Andy and I,
we were in a band together
50
00:06:21,916 --> 00:06:23,517
back in school.
51
00:06:23,584 --> 00:06:26,120
Pocket change.
52
00:06:27,722 --> 00:06:28,656
Whoa.
53
00:06:28,723 --> 00:06:31,058
Uh, yeah.
That was the band's name.
54
00:06:31,125 --> 00:06:31,959
Gotcha.
55
00:06:32,026 --> 00:06:33,493
Can I get you a beer?
56
00:06:34,562 --> 00:06:36,264
Yeah. Absolutely.
57
00:06:36,330 --> 00:06:37,198
Yeah.
58
00:06:37,265 --> 00:06:38,866
-See ya.
-Be right back. Yeah.
59
00:06:39,300 --> 00:06:41,302
So I was in LA for a few years,
60
00:06:41,369 --> 00:06:44,839
and I was with some promising
bands, but they never took off.
61
00:06:44,906 --> 00:06:48,276
And eventually I just got
worn out from the grind.
62
00:06:48,843 --> 00:06:50,912
It's funny, though.
I don't miss it.
63
00:06:52,346 --> 00:06:53,147
Really?
64
00:06:53,214 --> 00:06:54,248
Yeah.
65
00:06:54,315 --> 00:06:56,217
Man, gotta say,
it's weird seeing you
66
00:06:56,284 --> 00:06:57,685
wind up in the corporate world.
67
00:06:57,752 --> 00:06:59,954
Yeah, that's what I thought.
68
00:07:00,021 --> 00:07:01,289
But this company I'm with,
69
00:07:01,355 --> 00:07:03,624
it's, like, a perfect fit
for people like us.
70
00:07:03,691 --> 00:07:07,460
Smart, creative types
with unrealized ambition
71
00:07:07,528 --> 00:07:10,197
who just don't know what
they're doing with their lives.
72
00:07:10,264 --> 00:07:11,132
Okay.
73
00:07:11,899 --> 00:07:15,136
And I'm a lot happier knowing I
don't have to scramble for gigs
74
00:07:15,202 --> 00:07:17,004
just to make rent every month.
75
00:07:17,805 --> 00:07:21,142
And the whole frustration
with not making it in music,
76
00:07:21,809 --> 00:07:23,044
that's all gone.
77
00:07:25,212 --> 00:07:27,315
Well, hey, man.
I'm happy for you.
78
00:07:28,015 --> 00:07:29,884
We're always
looking for new people.
79
00:07:29,951 --> 00:07:30,851
Oh.
80
00:07:30,918 --> 00:07:33,587
I can put in
a good word for you.
81
00:07:35,156 --> 00:07:36,791
Uh, what's the pay like?
82
00:07:36,857 --> 00:07:39,760
Entry level starts at 100K.
83
00:07:40,594 --> 00:07:42,630
No experience required.
84
00:07:45,266 --> 00:07:46,367
Mm-hmm.
85
00:07:46,434 --> 00:07:47,535
It's good to see you, Luke.
86
00:07:47,601 --> 00:07:49,203
Yeah, yeah. You too.
87
00:07:49,904 --> 00:07:51,138
Think about it.
88
00:08:04,518 --> 00:08:06,387
Babe, are you
coming to bed soon?
89
00:08:06,454 --> 00:08:08,522
Yeah, as soon as I finish this.
90
00:08:09,657 --> 00:08:11,592
Luke, I've got to be
up in five hours.
91
00:08:11,659 --> 00:08:13,627
Yeah, I'll be quick.
92
00:08:16,731 --> 00:08:20,668
Do you think you'll follow up
with Andy about that job?
93
00:08:20,735 --> 00:08:24,972
Uh, is this your way of
telling me you think I should?
94
00:08:26,273 --> 00:08:29,343
I don't know, it just
sounded like a good opportunity,
95
00:08:29,410 --> 00:08:30,945
don't you think?
96
00:08:31,712 --> 00:08:34,715
And what about my music?
97
00:08:34,782 --> 00:08:37,051
You could still
do it on the side.
98
00:08:38,252 --> 00:08:39,854
How much drawing
have you done
99
00:08:39,920 --> 00:08:42,990
since you started
working at the lab?
100
00:08:44,025 --> 00:08:46,560
I'm gonna get
back to it soon, okay?
101
00:08:46,627 --> 00:08:49,296
Yeah. You've been
saying that for years.
102
00:08:49,363 --> 00:08:51,966
I haven't really
had the time, you know.
103
00:08:52,033 --> 00:08:55,936
But my job is what lets me
afford this apartment,
104
00:08:56,003 --> 00:09:01,108
which you seem to be enjoying
more than yours right now.
105
00:09:02,410 --> 00:09:03,744
Okay.
106
00:09:03,811 --> 00:09:06,781
I'm sorry, I just--
I think I'm in a bad mood
107
00:09:06,847 --> 00:09:09,750
from the record label guy
flaking, okay?
108
00:09:09,817 --> 00:09:13,054
Okay. It's not just
tonight, though, is it?
109
00:09:13,120 --> 00:09:14,955
What do you mean?
110
00:09:15,956 --> 00:09:18,993
Look, I get that
music is your dream,
111
00:09:19,060 --> 00:09:22,763
but it doesn't seem
to make you happy.
112
00:09:22,830 --> 00:09:25,833
It really just makes you
hard to be around.
113
00:09:25,900 --> 00:09:30,604
I can't help it that I want
more out of life than...
114
00:09:32,039 --> 00:09:33,174
this.
115
00:09:35,376 --> 00:09:37,144
This?
116
00:09:37,578 --> 00:09:40,314
I'm sorry. Do you have
any idea how hurtful
117
00:09:40,381 --> 00:09:42,083
that is to say to me?
118
00:09:42,149 --> 00:09:44,218
I didn't mean
you, obviously.
119
00:09:44,285 --> 00:09:47,021
No, it's not obvious, Luke.
120
00:09:48,923 --> 00:09:53,394
You know, I think I need a break
from you right now.
121
00:09:53,994 --> 00:09:56,664
I think you should
go back to your place.
122
00:09:57,798 --> 00:10:00,801
Come on. Let's just--
Let's talk about this, okay?
123
00:10:01,836 --> 00:10:03,137
El!
124
00:10:07,975 --> 00:10:11,245
Fuck. Fuck.
125
00:10:34,034 --> 00:10:36,971
Okay.
126
00:11:05,132 --> 00:11:06,700
Fuck.
127
00:11:34,695 --> 00:11:36,565
-Hi. Welcome.
-Hey.
128
00:11:36,631 --> 00:11:38,732
Welcome to the team.
It's so nice to meet you.
129
00:11:38,799 --> 00:11:40,100
Thank you. Nice to
meet you as well.
130
00:11:40,167 --> 00:11:41,536
Have a look around
if you'd like.
131
00:11:41,603 --> 00:11:42,604
Wow.
132
00:11:42,671 --> 00:11:45,739
Can I grab you anything?
Water? Kombucha?
133
00:11:45,806 --> 00:11:47,676
I'm good, but thank you.
134
00:11:48,976 --> 00:11:50,978
Someone will
be with you shortly.
135
00:11:51,045 --> 00:11:52,112
Sounds good.
136
00:12:01,355 --> 00:12:04,058
"Success starts
with a symbiotic culture,
137
00:12:04,124 --> 00:12:08,729
like our original SCOBY
for our designer kombucha."
138
00:12:10,565 --> 00:12:12,701
Ugh. It's like living mucus.
139
00:12:12,766 --> 00:12:14,603
She's beautiful, isn't she?
140
00:12:14,669 --> 00:12:16,804
Uh, yeah, you could say that.
141
00:12:16,870 --> 00:12:19,807
You know, legend has it
she's descended from a SCOBY
142
00:12:19,873 --> 00:12:23,744
the Dalai Lama gave Jesuit
missionaries over 300 years ago.
143
00:12:23,811 --> 00:12:26,715
Or maybe the Jesuits stole it
from the Dalai Lama.
144
00:12:26,780 --> 00:12:28,048
I can never remember.
145
00:12:28,115 --> 00:12:31,452
Kelsey Rhodes, managing director
of our consulting team.
146
00:12:31,519 --> 00:12:33,220
Luke Merritt. Nice to meet you.
147
00:12:33,287 --> 00:12:34,421
Shall we?
148
00:12:34,488 --> 00:12:36,023
Yeah.
149
00:12:36,824 --> 00:12:39,260
So, this is our space.
150
00:12:45,432 --> 00:12:47,134
Thank you.
151
00:13:00,080 --> 00:13:01,982
Please, sit.
152
00:13:02,049 --> 00:13:03,250
Yeah.
153
00:13:05,754 --> 00:13:08,889
We are so thrilled to
have you join the Symbio team.
154
00:13:08,956 --> 00:13:11,492
Oh, wait, I thought--
155
00:13:11,559 --> 00:13:13,294
Don't I have to,
like, interview?
156
00:13:13,360 --> 00:13:16,030
Andy's recommendation
is enough for me.
157
00:13:16,096 --> 00:13:18,399
We like to start with a one-
month probationary period,
158
00:13:18,465 --> 00:13:21,935
but candidates with referrals
almost always blend right in.
159
00:13:22,002 --> 00:13:25,740
You can start today,
assuming that our terms
160
00:13:25,806 --> 00:13:28,075
are to your approval.
161
00:13:29,076 --> 00:13:32,313
Uh, yeah. Wow, that's--
162
00:13:32,379 --> 00:13:33,480
This is amazing.
163
00:13:33,548 --> 00:13:35,517
Excellent. We can
finish the paperwork later.
164
00:13:35,583 --> 00:13:39,320
Now, how much has Andy told you
about what we do here?
165
00:13:39,386 --> 00:13:40,921
Uh, not much.
166
00:13:40,988 --> 00:13:43,658
He just said this is
a great place for the smart,
167
00:13:43,725 --> 00:13:44,958
creative type.
168
00:13:45,025 --> 00:13:48,862
Mhm. One of the great
tragedies of our time is how
169
00:13:48,929 --> 00:13:51,832
the underemployed liberal arts
majors are toiling away
170
00:13:51,899 --> 00:13:55,002
in menial jobs,
distracted by dreams of stardom,
171
00:13:55,069 --> 00:13:58,038
when they really have
no chance of success.
172
00:13:58,105 --> 00:13:59,708
Meanwhile, the corporate world
173
00:13:59,774 --> 00:14:01,875
is run by finance and
engineering majors
174
00:14:01,942 --> 00:14:05,212
with zero imagination
or empathy.
175
00:14:05,279 --> 00:14:08,482
But we've cracked the code
on how creatives can thrive
176
00:14:08,550 --> 00:14:11,553
and inject new life
into stagnant businesses.
177
00:14:11,619 --> 00:14:13,253
And we practice what we preach.
178
00:14:13,320 --> 00:14:16,691
Okay, so what
exactly will I be doing?
179
00:14:16,758 --> 00:14:19,761
As a culture consultant,
you'll diagnose the deficiencies
180
00:14:19,828 --> 00:14:21,563
in our clients'
existing cultures.
181
00:14:21,629 --> 00:14:24,799
Then you'll prescribe a blend
of our proprietary work rituals
182
00:14:24,865 --> 00:14:27,000
to suit their needs and,
of course,
183
00:14:27,067 --> 00:14:29,870
sell them on
our secret weapon.
184
00:14:29,937 --> 00:14:31,071
Secret weapon?
185
00:14:31,138 --> 00:14:32,707
You've already seen it.
186
00:14:32,774 --> 00:14:34,441
Our in-house, designer kombucha,
187
00:14:34,509 --> 00:14:37,779
which started as someone's fun
side project until we realized
188
00:14:37,846 --> 00:14:40,247
the incredible benefits.
189
00:14:40,314 --> 00:14:41,448
Imagine:
190
00:14:41,516 --> 00:14:45,018
Every employee working with
peak energy and laser focus,
191
00:14:45,085 --> 00:14:46,887
with no jitters or crashing.
192
00:14:46,954 --> 00:14:49,524
Their gut biome and body
chemistry perfectly synced
193
00:14:49,591 --> 00:14:52,827
from drinking kombucha designed
just for their company.
194
00:14:52,893 --> 00:14:57,665
Team unity at a cellular level,
a true symbiosis
195
00:14:57,732 --> 00:15:01,235
between employees
and their organization--
196
00:15:01,301 --> 00:15:03,638
no matter what major
they had in college.
197
00:15:04,773 --> 00:15:06,708
But what if they
don't like kombucha?
198
00:15:06,775 --> 00:15:07,842
Believe it or not,
199
00:15:07,908 --> 00:15:10,010
we've never run into
that problem before.
200
00:15:10,077 --> 00:15:11,945
Everybody gets
on board eventually.
201
00:15:12,012 --> 00:15:13,748
Do you partake?
202
00:15:13,815 --> 00:15:15,884
I don't. Uh...
203
00:15:15,949 --> 00:15:19,019
Those floating SCOBY things
kind of freak me out.
204
00:15:19,086 --> 00:15:20,622
Okay, well, don't worry.
205
00:15:20,688 --> 00:15:21,856
You'll get over that.
206
00:15:21,922 --> 00:15:23,525
Do you know
what SCOBY stands for?
207
00:15:23,591 --> 00:15:24,626
Uh, no.
208
00:15:24,692 --> 00:15:26,895
Symbiotic culture
of bacteria and yeast.
209
00:15:26,960 --> 00:15:29,564
A natural, harmonious
partnership.
210
00:15:29,631 --> 00:15:31,932
Really nothing to be afraid of.
211
00:15:32,867 --> 00:15:35,102
I think I'll stick with this.
212
00:15:35,804 --> 00:15:37,705
We'll see about that.
213
00:15:39,940 --> 00:15:41,876
So, this is your desk.
214
00:15:41,942 --> 00:15:43,645
Oop. Sorry.
215
00:15:43,711 --> 00:15:45,647
This was supposed
to be cleared out.
216
00:15:49,950 --> 00:15:52,687
All yours. Andy will be
your onboarding buddy,
217
00:15:52,754 --> 00:15:55,523
and he can fill you in on
your first assignment. Andy?
218
00:15:55,590 --> 00:15:57,224
On it, boss.
219
00:15:58,058 --> 00:15:59,727
Ma'am, you can't be in here.
220
00:15:59,794 --> 00:16:02,229
No, I want to talk to her now.
221
00:16:03,598 --> 00:16:04,699
You...
222
00:16:05,867 --> 00:16:07,968
You killed my daughter.
223
00:16:09,838 --> 00:16:11,371
Excuse me.
224
00:16:12,139 --> 00:16:15,175
Hi. We need security
in the lobby right now.
225
00:16:19,714 --> 00:16:23,183
You. You're next.
226
00:16:24,519 --> 00:16:26,353
This place is cursed!
227
00:16:26,420 --> 00:16:28,690
Let's go.
Let's go. Let's go.
228
00:16:28,756 --> 00:16:29,958
Get out while you still can!
229
00:16:30,023 --> 00:16:30,859
Okay. That's enough.
230
00:16:30,925 --> 00:16:33,160
Don't touch me!
231
00:16:34,863 --> 00:16:36,129
Man.
232
00:16:36,196 --> 00:16:39,166
Downtown just keeps getting
crazier and crazier, huh?
233
00:16:39,233 --> 00:16:40,133
Yeah.
234
00:16:40,200 --> 00:16:42,369
Let's get you started
on this pitch deck.
235
00:17:08,830 --> 00:17:09,664
Oh.
236
00:17:14,569 --> 00:17:17,137
Okay.
237
00:17:27,481 --> 00:17:30,018
Calling withouta text first. That's bold.
238
00:17:30,083 --> 00:17:31,986
I wanted to hear your voice.
239
00:17:32,052 --> 00:17:33,988
And to tell you,
240
00:17:34,054 --> 00:17:36,991
I decided to take the jobat Andy's company.
241
00:17:37,057 --> 00:17:39,627
Oh. You did?
242
00:17:39,694 --> 00:17:40,862
Yeah.
243
00:17:40,929 --> 00:17:41,930
Wow.
244
00:17:41,996 --> 00:17:43,497
Is that a good wow?
245
00:17:43,565 --> 00:17:46,734
Like we should
celebrate tonight wow?
246
00:17:48,302 --> 00:17:50,939
I'm really
happy for you.
247
00:17:51,005 --> 00:17:55,175
I just need some time
to think about things.
248
00:17:56,044 --> 00:17:58,580
Yeah. Okay.
249
00:17:58,646 --> 00:18:00,414
Absolutely. I understand.
250
00:18:00,480 --> 00:18:04,752
I'll let you get back to
whatever you were doing.
251
00:18:04,819 --> 00:18:08,022
I'm just still at work
252
00:18:08,088 --> 00:18:09,557
finishing up this report
that's going to
253
00:18:09,624 --> 00:18:12,026
shut down a construction site
due to toxic mold.
254
00:18:12,092 --> 00:18:13,460
Oh, fuck.
255
00:18:13,528 --> 00:18:16,396
These mobbed-up construction
guys might make me disappear.
256
00:18:16,463 --> 00:18:20,768
Maybe you couldleverage your findings
257
00:18:20,835 --> 00:18:22,971
into a lucrative bribe instead.
258
00:18:23,037 --> 00:18:25,807
Look at you, soundinglike a business bro already.
259
00:18:25,873 --> 00:18:27,742
See, look, I'm a changed man.
260
00:18:27,809 --> 00:18:30,912
All right,well, I gotta go. Bye.
261
00:18:30,979 --> 00:18:33,648
Yeah, all right. Bye.
262
00:18:43,457 --> 00:18:45,125
Fuck.
263
00:19:16,924 --> 00:19:18,059
Gabi.
264
00:19:18,126 --> 00:19:19,594
Hey!
265
00:19:19,661 --> 00:19:20,460
Yeah. How you doing?
266
00:19:20,528 --> 00:19:21,929
Oh, you went
corporate, huh?
267
00:19:22,930 --> 00:19:24,132
Hey.
268
00:19:24,197 --> 00:19:26,901
You know, health insurance
is a thing. I get it.
269
00:19:26,968 --> 00:19:28,301
Yes, it is.
270
00:19:29,003 --> 00:19:30,270
So, you done with music or?
271
00:19:30,337 --> 00:19:32,640
Uh, no, no, no, no, no.
I'm not done with music.
272
00:19:32,707 --> 00:19:35,610
Still going to make music. Just
taking a little break right now.
273
00:19:35,677 --> 00:19:38,880
I hope so. You have
something special.
274
00:19:38,946 --> 00:19:40,213
Thanks, Gabi.
275
00:19:40,280 --> 00:19:41,582
It means a lot coming from you.
276
00:19:41,649 --> 00:19:43,518
-Well.
-All right. I should get going.
277
00:19:43,584 --> 00:19:46,621
Uh, are you gonna...
spread some love around?
278
00:19:46,688 --> 00:19:48,523
-Oh, shit. Absolutely.
-If you feel like it.
279
00:19:48,589 --> 00:19:51,358
No, I feel like it. I'm just not
used to having money on me.
280
00:19:51,425 --> 00:19:53,961
-Oh, new feeling?
-Yeah, absolutely.
281
00:19:54,028 --> 00:19:55,663
Okay, well, hope
we play together soon.
282
00:19:55,730 --> 00:19:57,565
Yeah. Me too.
Good luck with this.
283
00:19:57,632 --> 00:19:58,933
Thanks.
284
00:20:24,092 --> 00:20:25,093
Hey, Luke.
285
00:20:25,159 --> 00:20:25,927
Hey.
286
00:20:25,993 --> 00:20:27,327
Hey, so the client meeting
287
00:20:27,394 --> 00:20:28,896
got pushed up to 9:00
tomorrow morning,
288
00:20:28,963 --> 00:20:31,833
so I need to see where you're at
on that pitch deck now.
289
00:20:31,899 --> 00:20:32,734
Oh.
290
00:20:35,169 --> 00:20:37,270
Can't let go of those
music dreams, huh?
291
00:20:38,338 --> 00:20:39,372
We don't need bums here.
292
00:20:39,439 --> 00:20:41,142
Come on. Get out of here!
293
00:20:41,209 --> 00:20:43,376
- Get out of here.
- Ugh.
294
00:20:43,443 --> 00:20:45,780
It's not working
out too well for her, huh?
295
00:20:46,413 --> 00:20:47,447
Okay, I'm leaving.
296
00:20:47,515 --> 00:20:49,416
I'll get that pitch deck
to you ASAP.
297
00:20:49,483 --> 00:20:51,719
I work fast
when I get my coffee in me.
298
00:20:51,786 --> 00:20:52,787
Ah! You know what?
299
00:20:52,854 --> 00:20:55,288
Now would be a great time
to try Mother's Secret.
300
00:20:55,355 --> 00:20:56,758
It works wonders.
301
00:20:56,824 --> 00:20:59,994
Yeah, I'm just
really not a kombucha guy.
302
00:21:00,061 --> 00:21:03,030
Well, you know, there's
no SCOBY in bottled kombucha,
303
00:21:03,097 --> 00:21:04,932
if that's what's stopping you.
304
00:21:05,398 --> 00:21:07,835
I'll stick with
my coffee. Thanks.
305
00:21:09,369 --> 00:21:10,938
You know what?
306
00:21:11,005 --> 00:21:14,474
This is not a great start
to your probationary period.
307
00:21:16,043 --> 00:21:17,912
I'm going to do the deck myself.
308
00:21:19,147 --> 00:21:19,947
Uh...
309
00:21:20,681 --> 00:21:21,916
And Luke?
310
00:21:21,983 --> 00:21:25,686
Schedule a performance check-in
with me for tomorrow morning.
311
00:21:29,791 --> 00:21:31,993
Performance check-in?
What happened?
312
00:21:32,059 --> 00:21:34,294
Dude, all I said was
I didn't feel like I wanted
313
00:21:34,361 --> 00:21:35,630
to drink the kombucha.
314
00:21:35,696 --> 00:21:38,331
I didn't know it was gonna
be that big of a deal.
315
00:21:38,398 --> 00:21:40,067
I thought it was
silly at first, too,
316
00:21:40,134 --> 00:21:44,371
but then I tried it, and
I haven't missed a KPI since.
317
00:21:45,139 --> 00:21:47,440
The idea of it is just so gross.
318
00:21:48,475 --> 00:21:51,012
You know, I pulled a lot
of strings to get you this job.
319
00:21:51,078 --> 00:21:53,446
You're really
making me look bad.
320
00:21:53,514 --> 00:21:57,084
I'll think about it. Okay?
321
00:22:31,319 --> 00:22:32,419
You made the right choice.
322
00:22:32,485 --> 00:22:34,722
Oh, hey. Um...
323
00:22:35,488 --> 00:22:38,125
Yeah, I was gonna do the do.
324
00:22:38,192 --> 00:22:40,595
Go on, take a sip.
325
00:22:40,661 --> 00:22:44,232
It's just so fun seeing
people's first reactions.
326
00:22:44,298 --> 00:22:47,802
Uh, okay. Sure.
327
00:22:53,808 --> 00:22:56,911
Look. I actually
used to be an actress.
328
00:22:56,978 --> 00:23:01,716
Isn't that silly? But I could
never make it work financially.
329
00:23:01,782 --> 00:23:04,384
So then I committed to Symbio,
330
00:23:04,451 --> 00:23:07,722
and this became my dream.
331
00:23:27,308 --> 00:23:29,143
Maybe you'll survive
here after all.
332
00:23:32,613 --> 00:23:34,348
Kelsey, are you okay?
333
00:23:34,414 --> 00:23:36,784
Yes. It's just allergies.
334
00:23:37,919 --> 00:23:38,953
Back to work.
335
00:23:40,288 --> 00:23:41,756
Okay.
336
00:23:48,495 --> 00:23:49,897
All right.
337
00:24:17,792 --> 00:24:18,626
Oh...
338
00:24:18,693 --> 00:24:22,763
Holy shit.
This stuff really works.
339
00:24:24,565 --> 00:24:26,734
Hey.
340
00:24:46,721 --> 00:24:48,990
Maybe I was wrong about you.
341
00:25:03,237 --> 00:25:07,108
Luke, do you have a minute
to chat about the deck you sent?
342
00:25:07,174 --> 00:25:09,810
The Lumanova deck
that you sent me yesterday.
343
00:25:11,679 --> 00:25:14,081
Oh, don't worry,
it's just working its magic
344
00:25:14,148 --> 00:25:15,249
in your microbiome.
345
00:25:16,617 --> 00:25:18,419
Uh, excuse me, I need to--
346
00:25:20,488 --> 00:25:23,124
It might be rough for a couple
days, but you'll get used to it.
347
00:26:08,936 --> 00:26:11,105
Luke, Luke! There you are.
348
00:26:11,172 --> 00:26:13,574
Kelsey's freaking out
out there, man.
349
00:26:13,641 --> 00:26:15,443
Something about your pitch deck.
350
00:26:15,510 --> 00:26:16,644
Did she say
what the problem was?
351
00:26:16,710 --> 00:26:18,612
No. You better get out there.
352
00:26:19,246 --> 00:26:20,614
Okay, okay.
353
00:26:25,554 --> 00:26:26,787
Gotcha.
354
00:26:27,955 --> 00:26:31,258
Luke, you have already
hit a milestone that lets you
355
00:26:31,325 --> 00:26:35,830
participate in one of our very
most important rituals.
356
00:26:35,896 --> 00:26:39,967
Your incredible pitch deck
has put us over the top
357
00:26:40,034 --> 00:26:44,004
for a half-million-dollar
contract with Lumanova.
358
00:26:44,071 --> 00:26:49,043
So the honor is yours
to ring the gong.
359
00:26:50,211 --> 00:26:51,546
I'm okay. Thank you, though.
360
00:26:51,612 --> 00:26:52,514
Luke.
361
00:26:52,581 --> 00:26:55,282
Luke, Luke, Luke.
362
00:26:55,349 --> 00:26:57,351
Luke, Luke, Luke.
363
00:26:57,418 --> 00:27:00,688
Luke, Luke, Luke,
Luke, Luke, Luke!
364
00:27:00,754 --> 00:27:02,990
Luke, Luke, Luke, Luke!
365
00:27:14,902 --> 00:27:19,140
Psst. And let's not forget
the icing on the cake.
366
00:27:19,206 --> 00:27:23,444
Your 1% share of the deal
that you just landed us.
367
00:27:23,512 --> 00:27:24,812
Because at Symbio...
368
00:27:24,879 --> 00:27:29,350
Serve the
job, and the job serves you.
369
00:28:08,689 --> 00:28:10,659
5K for a PowerPoint?
370
00:28:10,724 --> 00:28:13,127
Mm-hmm. Crazy, right?
371
00:28:13,194 --> 00:28:16,063
And the work is actually kind of
interesting too. It's basically
372
00:28:16,130 --> 00:28:19,601
making dysfunctional corporate
cultures more cohesive.
373
00:28:19,668 --> 00:28:21,402
Okay. How does that work?
374
00:28:21,468 --> 00:28:25,574
Yeah. So, we have all these
rituals we've developed
375
00:28:25,640 --> 00:28:28,709
that help bring teams together.
376
00:28:28,776 --> 00:28:30,811
It's actually kind of fun.
377
00:28:30,878 --> 00:28:35,015
Rituals? Sounds a little culty.
378
00:28:35,082 --> 00:28:37,484
I haven't even told you
about the kombucha yet.
379
00:28:37,552 --> 00:28:38,385
What?
380
00:28:39,521 --> 00:28:42,756
Yeah, so, each client
gets their own
381
00:28:42,823 --> 00:28:46,528
unique strain that helps
everyone get in sync.
382
00:28:46,595 --> 00:28:48,663
It's all over the office, too.
383
00:28:48,729 --> 00:28:51,666
Are you telling me
you drink kombucha now?
384
00:28:51,732 --> 00:28:53,267
Who even are you?
385
00:28:53,334 --> 00:28:56,904
I mean, I was pretty
skeptical about it at first,
386
00:28:56,971 --> 00:29:00,374
but then I tried it
and got crazy productive.
387
00:29:00,441 --> 00:29:04,445
It did give me a terrible
case of the shits, though.
388
00:29:04,512 --> 00:29:07,448
That can happen when
you introduce new probiotics.
389
00:29:07,515 --> 00:29:08,583
Mm-hmm.
390
00:29:08,650 --> 00:29:10,084
Well, how's your boss?
391
00:29:10,150 --> 00:29:12,253
Um, Kelsey. Yeah.
392
00:29:12,319 --> 00:29:15,389
She's kind of intense,
393
00:29:15,456 --> 00:29:17,091
-but I like her.
-Okay.
394
00:29:17,891 --> 00:29:19,628
There's one weird
thing, though.
395
00:29:19,694 --> 00:29:21,328
Uh...
396
00:29:21,395 --> 00:29:24,999
My first day, she, like,
took me to that desk that had,
397
00:29:25,065 --> 00:29:29,336
like, a memorial for the girl
that had it before me.
398
00:29:30,739 --> 00:29:33,274
Oh my God. Do you,
like, know what happened?
399
00:29:33,340 --> 00:29:37,244
No. But then a crazy lady
who must have been her mom
400
00:29:37,311 --> 00:29:40,749
came in screaming
about how Kelsey killed her.
401
00:29:41,215 --> 00:29:44,084
Wait. Your boss
got accused of murder?
402
00:29:45,085 --> 00:29:48,956
Luke, this company sounds
kind of fucked up.
403
00:29:52,092 --> 00:29:54,795
You wanted me to take this job,
404
00:29:54,862 --> 00:29:56,997
and now you're
giving me shit about it?
405
00:29:57,632 --> 00:29:58,700
I can't win with you.
406
00:29:58,767 --> 00:30:01,168
Look, I just want you
to be happy, okay?
407
00:30:01,235 --> 00:30:04,338
But that doesn't mean you
have to work at this place.
408
00:30:04,405 --> 00:30:07,542
I am happy working there.
409
00:30:08,942 --> 00:30:10,978
If you say so.
410
00:30:12,046 --> 00:30:13,581
Here you go. Enjoy.
411
00:30:13,648 --> 00:30:14,948
Thank you.
412
00:31:43,404 --> 00:31:45,540
Luke, I know this is
your first engagement,
413
00:31:45,607 --> 00:31:48,942
but I want you to co-lead
this one with Andy.
414
00:31:49,009 --> 00:31:50,645
It'll mean some extra hours,
415
00:31:50,712 --> 00:31:53,447
but that's the fastest
way to learn.
416
00:31:53,515 --> 00:31:54,616
Are you up for that?
417
00:31:55,282 --> 00:31:56,483
Definitely.
418
00:31:56,551 --> 00:32:00,320
Terrific. Then let's check in on
your diagnostic plan tomorrow.
419
00:32:05,993 --> 00:32:08,730
All right. I'll be back in five.
420
00:32:08,797 --> 00:32:11,733
I'm gonna grab some more 'booch.
421
00:32:11,800 --> 00:32:14,034
Uh, I'll come with you.
422
00:32:26,980 --> 00:32:28,315
Thanks.
423
00:32:28,382 --> 00:32:30,250
Yo. When you started
drinking this stuff,
424
00:32:30,317 --> 00:32:32,921
did you get any weird
side effects?
425
00:32:32,986 --> 00:32:35,690
Side effects? Like what?
426
00:32:35,757 --> 00:32:36,957
Amazing boners?
427
00:32:37,024 --> 00:32:40,494
What? No, no, I mean,
like, stomach stuff.
428
00:32:40,562 --> 00:32:41,696
Weird dreams.
429
00:32:42,764 --> 00:32:44,298
I had really
weird shits early on,
430
00:32:44,364 --> 00:32:46,366
but since then,
I've felt terrific.
431
00:32:46,433 --> 00:32:48,670
I haven't even
had a sick day yet.
432
00:32:48,736 --> 00:32:51,706
Yeah, plus, amazing boners.
433
00:32:52,707 --> 00:32:54,208
No weird dreams, though?
434
00:32:57,044 --> 00:33:00,380
I can't even remember
the last time I had a dream.
435
00:33:07,622 --> 00:33:09,156
Oh, shit.
436
00:33:09,958 --> 00:33:11,191
You good?
437
00:33:11,258 --> 00:33:14,963
Oh, yeah. I guess kombucha
doesn't cure allergies.
438
00:33:15,028 --> 00:33:16,230
-Am I right?
-Uh-huh.
439
00:33:16,296 --> 00:33:17,699
-I'm gonna go clean up.
-Okay.
440
00:33:17,765 --> 00:33:19,601
I'll see you in a few. Yeah.
441
00:33:25,940 --> 00:33:28,408
Oh...
442
00:34:52,459 --> 00:34:53,427
Oh!
443
00:34:54,829 --> 00:34:57,230
Whoa, fuck!
444
00:36:08,703 --> 00:36:10,437
Tammy? I'm Elyse.
445
00:36:10,505 --> 00:36:12,073
Want some honey-garlic?
446
00:36:12,140 --> 00:36:16,376
It's good for the immune system,
and it keeps the scaries away.
447
00:36:16,443 --> 00:36:18,880
No. I'm good, thank you.
448
00:36:21,582 --> 00:36:26,020
Can you tell me more about what
happened to your daughter?
449
00:36:26,087 --> 00:36:27,955
Rachel.
450
00:36:33,493 --> 00:36:37,999
She was a theater kid who
moved to the city after college
451
00:36:38,066 --> 00:36:43,236
and got some parts in plays
and did some local commercials
452
00:36:43,303 --> 00:36:48,475
but always had to wait tables
just to stay afloat.
453
00:36:49,342 --> 00:36:52,580
And I told her that she needed
to get a job with benefits
454
00:36:52,647 --> 00:36:57,719
before she turned 26.
My insurance wouldn't cover her.
455
00:36:57,785 --> 00:37:00,454
So she ended up at Symbio.
456
00:37:00,521 --> 00:37:04,726
I was thrilled at first,
but then I started noticing
457
00:37:05,526 --> 00:37:06,828
changes.
458
00:37:07,360 --> 00:37:09,396
Like what kind of changes?
459
00:37:09,463 --> 00:37:11,899
The changes
seemed good initially.
460
00:37:11,966 --> 00:37:15,103
She seemed motivated,
really interested in her work,
461
00:37:15,169 --> 00:37:17,270
um, became a health nut,
462
00:37:17,337 --> 00:37:21,341
kept trying to convince me
to start drinking kombucha.
463
00:37:21,408 --> 00:37:27,715
But then she became
more and more distant.
464
00:37:29,483 --> 00:37:30,618
On edge.
465
00:37:31,384 --> 00:37:35,089
And she didn't want to
talk about work much anymore.
466
00:37:35,156 --> 00:37:36,924
What do you think happened?
467
00:37:38,126 --> 00:37:40,595
I think she found out
what they were up to
468
00:37:40,661 --> 00:37:43,330
and wouldn't go along with it.
469
00:37:44,532 --> 00:37:47,735
She drank a cup full of bleach
instead of joining them.
470
00:37:51,539 --> 00:37:54,441
Did you go to the police?
471
00:37:55,943 --> 00:37:57,344
They were no help.
472
00:37:57,410 --> 00:37:59,947
Just said it was suicide.
473
00:38:00,615 --> 00:38:03,918
And then Symbio twisted
everything around on me too.
474
00:38:03,985 --> 00:38:05,520
How?
475
00:38:08,455 --> 00:38:10,323
They gave me this.
476
00:38:11,592 --> 00:38:14,427
They said that what
Rachel was struggling with
477
00:38:14,494 --> 00:38:17,064
was her relationship with me.
478
00:38:19,466 --> 00:38:21,468
But we were always so close
479
00:38:21,536 --> 00:38:23,871
until they pulled her
away from me.
480
00:38:23,938 --> 00:38:27,542
And she always called me
"Mom," not "Mother."
481
00:38:29,309 --> 00:38:31,512
I'm so sorry.
482
00:38:31,579 --> 00:38:33,581
I think they're a bunch of
filthy bloodsuckers
483
00:38:33,648 --> 00:38:35,616
draining the life
from their employees.
484
00:38:35,683 --> 00:38:38,252
It sounds like
a toxic place to work.
485
00:38:38,318 --> 00:38:41,354
No. They are
literal bloodsuckers.
486
00:38:43,124 --> 00:38:45,026
Vampires.
487
00:38:46,260 --> 00:38:49,063
Um, I have to go.
488
00:38:49,130 --> 00:38:51,032
I know what it sounds like.
489
00:38:51,098 --> 00:38:52,432
And there are things
I can't explain,
490
00:38:52,499 --> 00:38:54,936
like how they go out
in the daylight.
491
00:38:55,002 --> 00:38:57,772
But I looked at that boss bitch,
Kelsey, right in the eye,
492
00:38:57,839 --> 00:39:00,975
and I've never been
as sure of anything.
493
00:39:01,976 --> 00:39:03,878
She's not human.
494
00:39:04,612 --> 00:39:06,446
Look, thank you for your time.
495
00:39:06,514 --> 00:39:08,149
This boyfriend of yours...
496
00:39:08,749 --> 00:39:11,085
Do everything you can
to get him to quit.
497
00:39:11,152 --> 00:39:12,320
And if he won't,
498
00:39:12,385 --> 00:39:14,322
tell him not to drink
the kombucha.
499
00:39:14,387 --> 00:39:16,924
I think they lace it
with something.
500
00:40:07,842 --> 00:40:10,678
Now, we found that
the biggest gap in their culture
501
00:40:10,745 --> 00:40:12,445
were around bringing
their whole selves to work
502
00:40:12,513 --> 00:40:14,015
and thinking outside the box.
503
00:40:14,081 --> 00:40:16,717
They also had substandard rates
of circling back.
504
00:40:16,784 --> 00:40:19,987
And low circle-back rates
just kill morale.
505
00:40:20,554 --> 00:40:24,525
We think that adding rituals
of enforced vulnerability
506
00:40:24,592 --> 00:40:26,861
at these key points
in their workflow
507
00:40:26,928 --> 00:40:31,098
will help maximize psychic
transference across the team.
508
00:40:33,000 --> 00:40:37,038
Uh, any feedback before
the presentation?
509
00:40:38,139 --> 00:40:39,707
Yeah, I have some feedback.
510
00:40:40,675 --> 00:40:45,947
My only concern is that you
have set the bar so high,
511
00:40:46,013 --> 00:40:49,617
they're going to expect a grand
slam on everything from now on.
512
00:40:49,684 --> 00:40:51,218
Great work, everybody.
513
00:40:51,285 --> 00:40:53,254
See you back here
at two for the call.
514
00:40:53,321 --> 00:40:55,356
All right.
515
00:40:55,423 --> 00:40:56,824
Hey, Luke.
Do you have a minute?
516
00:40:56,891 --> 00:40:58,626
Uh, yeah.
517
00:41:00,528 --> 00:41:01,662
What's up?
518
00:41:02,697 --> 00:41:04,497
Your progress
since you've joined us
519
00:41:04,565 --> 00:41:06,801
has been simply astounding.
520
00:41:06,867 --> 00:41:09,303
Thank you. I hate to admit it,
521
00:41:09,370 --> 00:41:11,072
but things really started
clicking for me
522
00:41:11,138 --> 00:41:12,472
after I started drinking this.
523
00:41:12,540 --> 00:41:14,175
And I love
to say, "I told you so."
524
00:41:14,241 --> 00:41:16,544
Okay.
525
00:41:16,610 --> 00:41:18,045
But seriously,
526
00:41:18,112 --> 00:41:21,582
your performance has me thinking
about a promotion for you.
527
00:41:21,649 --> 00:41:23,417
-Oh, wow. Really?
-Mm-hmm.
528
00:41:23,483 --> 00:41:24,952
I mean, that's amazing.
529
00:41:25,019 --> 00:41:29,390
But, if I'm going to champion
you at this early stage,
530
00:41:29,457 --> 00:41:32,360
I need to know
a little more about you.
531
00:41:32,426 --> 00:41:34,494
What's your favorite bar
in the city?
532
00:41:35,629 --> 00:41:39,367
Uh, Maria's, I guess.
533
00:41:39,433 --> 00:41:41,335
Great. Let's go tonight,
534
00:41:41,402 --> 00:41:44,605
and we can talk about what your
future might look like here.
535
00:41:45,239 --> 00:41:46,640
It's a date.
536
00:41:46,707 --> 00:41:49,577
Wait, I didn't mean a date.
I meant, like, a calendar date.
537
00:41:49,643 --> 00:41:51,579
No, no. It's okay. It's okay.
538
00:41:51,645 --> 00:41:54,015
I won't tell HR.
539
00:41:54,081 --> 00:41:55,583
Yet.
540
00:42:06,027 --> 00:42:07,795
Ready when you are.
541
00:42:08,996 --> 00:42:10,398
Wow. You look--
542
00:42:10,464 --> 00:42:12,933
Thanks. Shall we?
543
00:42:13,000 --> 00:42:13,968
Yeah.
544
00:42:15,136 --> 00:42:18,172
Oh, sorry. One second.
545
00:42:19,106 --> 00:42:21,609
Hey. Uh, what is it?
546
00:42:21,675 --> 00:42:23,811
Hey, you saidwe could talk today.
547
00:42:23,878 --> 00:42:26,947
Yeah, I have a work
thing I need to go to.
548
00:42:27,014 --> 00:42:28,983
Well, where is it?I'll meet you afterwards.
549
00:42:29,050 --> 00:42:29,917
What? No, no, no.
550
00:42:29,984 --> 00:42:31,685
Luke, it's important.
551
00:42:31,752 --> 00:42:35,189
It's about Symbio.We need to talk tonight.
552
00:42:35,256 --> 00:42:37,858
Uh, it's at Maria's.
553
00:42:37,925 --> 00:42:39,994
I'll text you
when I'm done, okay?
554
00:42:40,061 --> 00:42:41,996
Okay. Talk to you later.
555
00:42:43,130 --> 00:42:44,533
Everything okay?
556
00:42:44,598 --> 00:42:46,500
All good. Let's get out of here.
557
00:42:46,567 --> 00:42:47,835
Okay.
558
00:42:58,345 --> 00:42:59,647
Luke, you made it back!
559
00:42:59,713 --> 00:43:01,582
Hey. Yeah.
560
00:43:01,649 --> 00:43:03,050
Guess you're not
playing tonight.
561
00:43:03,117 --> 00:43:05,419
No, just enjoying the show.
562
00:43:05,486 --> 00:43:06,587
Have a great set, Gabi.
563
00:43:06,654 --> 00:43:07,988
Always do.
564
00:43:12,827 --> 00:43:15,930
It's so fun seeing
where you came from.
565
00:43:16,630 --> 00:43:18,599
Already feels like a past life.
566
00:43:21,869 --> 00:43:26,240
Wait. Stop. Is this
what I think it is?
567
00:43:29,944 --> 00:43:32,079
You might be more
hooked than me.
568
00:43:32,146 --> 00:43:33,681
Maybe.
569
00:43:41,956 --> 00:43:44,559
Uh, I'm gonna use
the bathroom.
570
00:43:44,625 --> 00:43:46,193
-Okay.
-Be right back.
571
00:44:45,119 --> 00:44:48,055
What are you doing here,
El? I said I was gonna text you.
572
00:44:49,056 --> 00:44:50,824
You told me you
had a work thing,
573
00:44:50,891 --> 00:44:52,493
then I find you here on a date.
574
00:44:52,561 --> 00:44:54,495
It is a work thing.
575
00:44:54,563 --> 00:44:56,797
That's my boss, Kelsey.
576
00:44:56,864 --> 00:44:59,233
She basically forced me
to be here.
577
00:44:59,300 --> 00:45:03,437
So what is so urgent for you
to show up here like this?
578
00:45:03,505 --> 00:45:07,141
So I did some research on Symbio
and then I found Tammy,
579
00:45:07,208 --> 00:45:08,643
that dead girl's mom.
580
00:45:08,709 --> 00:45:09,578
So then I met up with her.
581
00:45:09,644 --> 00:45:11,680
-You met up with her?
-Yeah.
582
00:45:11,745 --> 00:45:13,013
She seems crazy.
583
00:45:13,080 --> 00:45:16,417
Okay, she's out there, but
her daughter drank bleach
584
00:45:16,483 --> 00:45:19,654
instead of going along with
whatever shit Symbio was doing.
585
00:45:19,720 --> 00:45:21,722
Luke, that place
is dangerous.
586
00:45:21,789 --> 00:45:23,224
You have to quit.
587
00:45:23,290 --> 00:45:24,191
Okay, now you seem crazy.
588
00:45:24,258 --> 00:45:26,460
I'm just--I'm worried about you.
589
00:45:27,596 --> 00:45:30,764
El, it's just a company.
590
00:45:30,831 --> 00:45:32,766
All right.
It's a little weird, sure,
591
00:45:32,833 --> 00:45:35,836
but it's not a cult or
whatever you're imagining.
592
00:45:35,903 --> 00:45:41,075
It's just projects, meetings,
emails, reports. That's it.
593
00:45:42,711 --> 00:45:44,245
What's that?
594
00:45:44,912 --> 00:45:47,781
It's nothing.
It's just some kombucha.
595
00:45:47,848 --> 00:45:49,917
Tammy said that's
how they lure people in.
596
00:45:49,984 --> 00:45:52,286
That shit is addictive, Luke.
597
00:45:54,656 --> 00:45:56,890
That's ridiculous. Okay.
598
00:45:56,957 --> 00:46:00,160
It's no different than drinking
coffee or an energy drink,
599
00:46:00,227 --> 00:46:04,532
but it's more, uh,
healthy and natural.
600
00:46:14,074 --> 00:46:15,309
Luke, what the fuck?
601
00:46:15,376 --> 00:46:17,411
You were talking then you just,
like, disappeared.
602
00:46:17,478 --> 00:46:18,445
I don't know. I think I just--
603
00:46:18,513 --> 00:46:20,281
Oh my God, your eye.
604
00:46:20,347 --> 00:46:23,817
Oh, uh, it's...
It's just allergies probably.
605
00:46:23,884 --> 00:46:25,252
You have to stop
drinking that shit.
606
00:46:25,319 --> 00:46:26,420
Gotta go.
607
00:46:26,487 --> 00:46:27,756
Hold on.
I'm trying to talk to you.
608
00:46:27,821 --> 00:46:32,426
You broke up with me, okay?
So just fuck off, please.
609
00:46:32,493 --> 00:46:33,894
Fuck!
610
00:46:54,915 --> 00:46:56,050
Hey.
611
00:46:56,850 --> 00:46:58,653
So who was that?
612
00:46:58,720 --> 00:46:59,621
My ex.
613
00:46:59,688 --> 00:47:02,356
Oh. That's awkward.
614
00:47:02,791 --> 00:47:04,224
You wanna get out of here?
615
00:47:04,291 --> 00:47:05,959
Absolutely.
616
00:47:36,256 --> 00:47:39,860
I've got the normal kombucha.
617
00:47:39,927 --> 00:47:44,998
See some yeast,
a little bacteria.
618
00:47:45,667 --> 00:47:47,501
Looks normal.
619
00:47:50,638 --> 00:47:53,374
Now the Symbio kombucha.
620
00:47:55,142 --> 00:47:56,910
Whoa.
621
00:47:58,780 --> 00:48:00,648
My God, are those...
622
00:48:06,654 --> 00:48:09,156
So this is my place.
623
00:48:11,024 --> 00:48:12,627
Is that your ex again?
624
00:48:13,260 --> 00:48:14,027
Yeah.
625
00:48:14,094 --> 00:48:15,764
You want to
get rid of her, right?
626
00:48:15,830 --> 00:48:17,231
Uh...
627
00:48:18,800 --> 00:48:20,501
Luke, there's blood
in the kombucha.
628
00:48:20,568 --> 00:48:22,136
You've gotta stop drinking it.
629
00:48:22,202 --> 00:48:23,872
Oh my God. Hey.
630
00:48:23,937 --> 00:48:25,673
You sound really
crazy right now,
631
00:48:25,740 --> 00:48:27,074
and Luke's pretty freaked out,
632
00:48:27,141 --> 00:48:29,943
so please never contact
him again. Okay?
633
00:48:30,444 --> 00:48:33,347
What? No.
634
00:48:34,248 --> 00:48:36,483
She won't bother you again.
635
00:48:49,697 --> 00:48:51,298
Fuck.
636
00:48:56,604 --> 00:48:58,640
This feels familiar.
637
00:48:58,706 --> 00:49:01,375
You know, H.R. would
kill me for saying this,
638
00:49:01,442 --> 00:49:05,847
but the whole work-life balance
thing is a crock of shit.
639
00:49:05,914 --> 00:49:08,516
If you love what you do,
then it should seep into
640
00:49:08,583 --> 00:49:10,083
every aspect of your life.
641
00:49:10,150 --> 00:49:12,587
So when I'm here
I can focus on work.
642
00:49:12,654 --> 00:49:15,757
And when I'm at work,
I feel like I'm at home.
643
00:49:15,824 --> 00:49:17,357
Yeah.
644
00:49:17,926 --> 00:49:19,026
Shall we?
645
00:49:19,561 --> 00:49:20,562
Cheers.
646
00:49:23,197 --> 00:49:25,332
I have a confession to make.
647
00:49:25,399 --> 00:49:26,734
Uh, what's that?
648
00:49:27,535 --> 00:49:28,670
Don't be freaked out,
649
00:49:28,736 --> 00:49:31,940
but I filled out a relationship
disclosure form
650
00:49:32,005 --> 00:49:33,340
before we went out tonight.
651
00:49:33,407 --> 00:49:35,175
Just... I mean,
I didn't submit it,
652
00:49:35,242 --> 00:49:37,411
but, I don't know,
I just felt like
653
00:49:37,478 --> 00:49:40,615
maybe there was
something between us.
654
00:49:41,081 --> 00:49:42,750
I don't know.
That's so embarrassing.
655
00:49:42,817 --> 00:49:45,385
No, I think
you're really amazing.
656
00:49:46,086 --> 00:49:47,522
Really?
657
00:49:48,756 --> 00:49:51,458
Good. I think
you're amazing too.
658
00:50:17,986 --> 00:50:20,822
You make me want to be a mother.
659
00:50:20,889 --> 00:50:24,091
Uh, um... what?
660
00:50:30,598 --> 00:50:31,633
Is this okay?
661
00:50:31,699 --> 00:50:33,433
Uh, yeah.
662
00:50:35,637 --> 00:50:36,638
Oh.
663
00:50:44,077 --> 00:50:46,413
Then give me your seed.
664
00:51:06,601 --> 00:51:08,937
Give the seed to Mother.
665
00:51:11,606 --> 00:51:12,674
Oh...
666
00:51:21,783 --> 00:51:23,317
Awesome. Great job, Luke.
667
00:51:56,784 --> 00:51:58,285
Kelsey?
668
00:52:12,332 --> 00:52:14,736
Hey, uh, what are you doing?
669
00:52:18,338 --> 00:52:19,774
Are you okay?
670
00:52:29,149 --> 00:52:30,384
What the fuck?
671
00:52:40,061 --> 00:52:41,896
Mother will be so happy.
672
00:52:47,835 --> 00:52:49,804
Look who finally woke up.
673
00:52:53,240 --> 00:52:55,777
Uh, where is it?
674
00:52:55,843 --> 00:52:56,878
Where's what?
675
00:52:59,614 --> 00:53:00,581
The...
676
00:53:01,481 --> 00:53:02,850
The baby.
677
00:53:02,917 --> 00:53:04,686
The what?
678
00:53:05,352 --> 00:53:06,821
This morning...
679
00:53:45,693 --> 00:53:46,627
Hey.
680
00:53:46,961 --> 00:53:48,328
Yeah.
681
00:53:48,395 --> 00:53:50,565
I think maybe my dirty talk
got in your head a little bit.
682
00:53:50,631 --> 00:53:53,266
It's okay. It's all in good fun.
683
00:53:54,202 --> 00:53:56,070
Why don't you go home
and clean up?
684
00:53:56,137 --> 00:53:57,805
Do you want a smoothie
for the road?
685
00:53:58,873 --> 00:54:01,341
Uh, yeah. Yeah, sure.
686
00:54:22,462 --> 00:54:23,865
Hey, stranger.
687
00:54:23,931 --> 00:54:26,000
-Hey, hey. What's up?
-Hi.
688
00:54:26,067 --> 00:54:29,771
Uh-oh. Did I catch you
reminiscing about last night?
689
00:54:29,837 --> 00:54:31,506
Cause that's all I've been
doing this morning.
690
00:54:31,572 --> 00:54:34,642
Uh, yeah.
You caught me.
691
00:54:34,709 --> 00:54:37,078
Well, I've got
some exciting news.
692
00:54:37,145 --> 00:54:39,412
I floated your promotion
to the CEO.
693
00:54:39,479 --> 00:54:41,281
She's going to be in town
this weekend.
694
00:54:41,348 --> 00:54:43,350
She wants to meet you
on Saturday.
695
00:54:43,416 --> 00:54:44,519
How's that sound?
696
00:54:44,585 --> 00:54:47,487
-That sounds good. Great.
-I know, right?
697
00:54:47,555 --> 00:54:49,957
Can you put together
a quick presentation for her?
698
00:54:50,024 --> 00:54:51,358
Yeah, I'll get right on that.
699
00:54:51,424 --> 00:54:52,927
Ahh. Awesome.
700
00:54:53,961 --> 00:54:57,698
Hey. We're going to do
great things together.
701
00:55:30,463 --> 00:55:33,835
Luke, Luke.
702
00:55:33,901 --> 00:55:35,468
Luke, what do you think?
703
00:55:35,536 --> 00:55:36,737
About what?
704
00:55:36,804 --> 00:55:39,173
About slide four.
Should we cut it?
705
00:55:39,807 --> 00:55:42,910
Uh, sure. I think
we should cut it.
706
00:55:43,678 --> 00:55:46,881
You okay, Luke?
You look a little queasy.
707
00:55:47,548 --> 00:55:51,418
No. All right.
Uh, yeah. Um...
708
00:55:51,484 --> 00:55:54,121
I'll... I'll be back in a few.
709
00:55:58,860 --> 00:56:01,128
All right. Come on.
710
00:56:01,796 --> 00:56:03,363
Get it together.
711
00:56:03,430 --> 00:56:04,899
You're okay.
712
00:56:04,966 --> 00:56:06,399
Focus, focus, focus.
713
00:56:06,466 --> 00:56:11,105
Okay. Okay. Come on,
come on, come on.
714
00:56:14,041 --> 00:56:16,043
Oh! Oh! Oh!
715
00:56:26,821 --> 00:56:29,857
Oh, what? Are you okay?
What's going on?
716
00:56:29,924 --> 00:56:32,459
Uh, I don't know.
I think I saw something.
717
00:56:32,994 --> 00:56:34,195
I'm okay, I think.
718
00:56:34,262 --> 00:56:36,264
Okay. Well,
you don't look so good.
719
00:56:36,330 --> 00:56:39,567
So why don't you take
a car home and rest up
720
00:56:39,634 --> 00:56:41,836
and drink some kombucha?
That'll sort you out.
721
00:56:41,903 --> 00:56:44,272
And we can meet back here
tomorrow morning.
722
00:56:44,338 --> 00:56:45,273
Okay.
723
00:56:45,339 --> 00:56:46,774
Back to work, everyone.
724
00:56:55,583 --> 00:56:57,417
Luke, hey.
725
00:56:58,119 --> 00:56:59,687
Shit, you don't look good.
726
00:56:59,754 --> 00:57:02,123
Oh my God. Okay.
727
00:57:03,524 --> 00:57:04,959
Are you okay?
728
00:57:05,026 --> 00:57:07,361
Yeah, yeah. I'm good.
729
00:57:07,427 --> 00:57:09,730
I just-- I got a car.
730
00:57:09,797 --> 00:57:11,999
-This is them.
-Okay, I got it, I got it.
731
00:57:12,066 --> 00:57:13,935
Okay, okay.
732
00:57:14,902 --> 00:57:15,903
Get in.
733
00:57:17,204 --> 00:57:19,106
Go home and get some rest.
734
00:57:19,173 --> 00:57:21,474
No job is worth dying for. Okay?
735
00:57:34,055 --> 00:57:35,990
Hey, what's going on back there?
736
00:57:44,398 --> 00:57:45,599
You better not be taking a shit.
737
00:57:45,666 --> 00:57:47,935
I already cleaned up
one shit this week.
738
00:57:50,972 --> 00:57:55,843
It's a $100 fee if you shit
in my car, buddy.
739
00:58:05,820 --> 00:58:08,356
Mother can't wait to hold you.
740
00:58:33,247 --> 00:58:35,449
Okay, okay.
741
00:58:35,516 --> 00:58:38,252
Okay. Okay.
742
00:58:48,929 --> 00:58:50,364
Uh...
743
00:58:50,431 --> 00:58:52,900
What are you doing here?
744
00:58:52,967 --> 00:58:56,470
You told me to fuck off, and
then your new boss or girlfriend
745
00:58:56,537 --> 00:58:57,838
or whatever blocks me.
746
00:58:57,905 --> 00:59:00,574
And you think--you think
you can just show up here?
747
00:59:00,641 --> 00:59:02,243
Please, I--
748
00:59:08,783 --> 00:59:10,384
I need your help, El.
749
00:59:10,451 --> 00:59:12,253
Please.
750
00:59:12,319 --> 00:59:14,555
Yeah. Here. Come inside.
751
00:59:15,923 --> 00:59:18,259
And I saw him again in the car.
752
00:59:18,325 --> 00:59:19,927
This other me.
753
00:59:21,629 --> 00:59:23,697
I think I know
what they're gonna do now.
754
00:59:23,764 --> 00:59:25,833
They're gonna replace me.
755
00:59:27,468 --> 00:59:29,303
You were right.
756
00:59:30,271 --> 00:59:31,772
It's the kombucha.
757
00:59:33,741 --> 00:59:35,276
Can you say something?
758
00:59:36,511 --> 00:59:37,912
So it's not just addictive then,
759
00:59:37,978 --> 00:59:40,815
it's giving you
paranoid hallucinations.
760
00:59:42,116 --> 00:59:43,584
You don't believe me.
761
00:59:43,651 --> 00:59:46,153
I believe that stuff
is poisoning you.
762
00:59:47,188 --> 00:59:51,992
But, Luke, the idea
that there's another you
763
00:59:52,059 --> 00:59:54,728
out there that's going to
replace you...
764
00:59:56,163 --> 00:59:57,298
That's not real.
765
00:59:59,066 --> 01:00:00,601
We need to
get you to a hospital.
766
01:00:00,668 --> 01:00:03,771
No. Then they'll
know where to find me.
767
01:00:05,139 --> 01:00:07,942
This is the only place
I feel safe.
768
01:00:16,551 --> 01:00:19,620
If your withdrawal is anything
like detoxing from opioids,
769
01:00:19,687 --> 01:00:22,990
you are gonna be sweating
and puking your ass off.
770
01:00:23,724 --> 01:00:26,160
So I'll get you some
chicken soup and electrolytes
771
01:00:26,227 --> 01:00:27,562
to keep you hydrated.
772
01:00:27,628 --> 01:00:31,198
And then some
antibiotic cream for the sores.
773
01:00:32,333 --> 01:00:34,802
Thanks, El. I mean it.
774
01:00:37,371 --> 01:00:39,807
You know, this doesn't
mean we're back together.
775
01:00:40,407 --> 01:00:42,810
I know, I know.
776
01:00:43,944 --> 01:00:45,713
Maybe after you
get straightened out,
777
01:00:45,779 --> 01:00:47,047
we can talk about it.
778
01:00:49,350 --> 01:00:50,117
I'd like that.
779
01:00:51,719 --> 01:00:54,054
Oh, if you're gonna puke,
do it in the trash can.
780
01:01:11,372 --> 01:01:12,239
Ahh!
781
01:01:22,716 --> 01:01:24,451
-Hey.
-It's okay, Luke. I invited her.
782
01:01:24,519 --> 01:01:26,253
I just need to check your eyes.
783
01:01:27,522 --> 01:01:29,123
You're her mom, aren't you?
784
01:01:30,758 --> 01:01:32,993
I remember you
from the office. Oh--
785
01:01:34,995 --> 01:01:38,667
And they gave you Rachel's desk
like she was never there.
786
01:01:38,732 --> 01:01:39,733
This is Tammy.
787
01:01:39,800 --> 01:01:41,335
Okay. Yeah, well,
I'm sorry what--
788
01:01:41,402 --> 01:01:43,170
about what happened to her.
789
01:01:44,972 --> 01:01:46,040
Okay.
790
01:01:49,176 --> 01:01:52,179
Well, the good news is I don't
think you're a vampire yet,
791
01:01:52,246 --> 01:01:53,814
but you might be turning.
792
01:01:54,649 --> 01:01:56,150
What? Vampire?
793
01:01:56,217 --> 01:01:58,052
Can we cool it
with the vampire talk?
794
01:01:58,118 --> 01:02:00,487
You're the one who
found blood in the kombucha.
795
01:02:00,555 --> 01:02:01,822
Blood?!
796
01:02:01,889 --> 01:02:03,457
So what's your theory?
797
01:02:04,091 --> 01:02:06,193
Well, I don't know
that I have a better one,
798
01:02:06,260 --> 01:02:10,364
but he's been talking about
Mother when he's sleeping.
799
01:02:10,431 --> 01:02:12,266
Like, "Don't let
Mother take me."
800
01:02:12,333 --> 01:02:13,668
Stuff like that.
801
01:02:13,734 --> 01:02:15,102
Before Rachel died,
802
01:02:15,169 --> 01:02:18,739
she was writing all kinds of
fucked-up stuff about Mother,
803
01:02:18,806 --> 01:02:20,642
and that bitch Kelsey
said it was about me,
804
01:02:20,709 --> 01:02:23,344
but I know you don't mean me.
805
01:02:23,410 --> 01:02:24,945
So who's Mother?
806
01:02:25,680 --> 01:02:27,014
I don't know.
807
01:02:28,415 --> 01:02:31,151
Ahh!
808
01:02:31,218 --> 01:02:32,152
It's the SCOBY.
809
01:02:32,219 --> 01:02:33,153
Shit. That's right.
810
01:02:33,220 --> 01:02:35,624
I've heard people
call it the kombucha mother.
811
01:02:35,690 --> 01:02:37,659
Yeah, they call the
kombucha Mother's Secret.
812
01:02:37,726 --> 01:02:40,261
A head vampire.
That's a SCOBY, huh?
813
01:02:41,663 --> 01:02:43,998
Oh, oh, oh. Ah!
814
01:02:44,064 --> 01:02:46,300
Okay. Uh, something
doesn't feel right.
815
01:02:46,367 --> 01:02:48,335
I've got something
that might help.
816
01:02:48,402 --> 01:02:50,070
Unless you have any other ideas.
817
01:02:50,871 --> 01:02:52,674
Garlic's good for the stomach.
818
01:02:52,741 --> 01:02:55,276
And if you keep it down,
at least we know
819
01:02:55,342 --> 01:02:56,443
you're not a vampire.
820
01:02:56,511 --> 01:02:59,648
Okay. Yeah, that
smell makes me nauseous.
821
01:02:59,714 --> 01:03:01,315
Just try a little.
822
01:03:01,382 --> 01:03:02,449
Can you back off?
823
01:03:02,517 --> 01:03:03,585
We need to know.
824
01:03:27,542 --> 01:03:28,710
It was Mother.
It was Mother.
825
01:03:28,777 --> 01:03:29,744
She was calling to me.
826
01:03:29,810 --> 01:03:30,745
Well, what did she say?
827
01:03:30,811 --> 01:03:32,046
I don't know. I don't know.
828
01:03:32,112 --> 01:03:35,717
It wasn't like words or like
ones I could understand.
829
01:03:35,784 --> 01:03:37,384
It was just like a feeling.
830
01:03:40,187 --> 01:03:42,089
She was telling me to come home.
831
01:03:42,156 --> 01:03:43,891
This doesn't sound
like normal withdrawal.
832
01:03:43,957 --> 01:03:45,159
It's like he's got a,
833
01:03:45,225 --> 01:03:47,662
like, a neural bond
with this thing.
834
01:03:47,729 --> 01:03:49,263
Please help her
get her out of my head.
835
01:03:50,197 --> 01:03:51,733
We need to go to the source.
836
01:03:51,800 --> 01:03:53,601
-We've got to kill the mother.
-Yeah.
837
01:03:53,668 --> 01:03:55,502
That's our best chance
of saving you.
838
01:03:55,570 --> 01:03:57,739
Yeah. How?
839
01:03:57,806 --> 01:04:00,040
- Well...
- Wait, I've got an idea.
840
01:04:00,107 --> 01:04:03,778
So even though this is some
fucking mutant SCOBY,
841
01:04:03,844 --> 01:04:06,947
it's still mostly just
bacteria and yeast,
842
01:04:07,549 --> 01:04:08,916
and we can kill that.
843
01:04:09,617 --> 01:04:10,618
Your lab.
844
01:04:22,963 --> 01:04:24,264
Hey!
845
01:04:24,331 --> 01:04:25,999
You've reachedLuke's voicemail.
846
01:04:26,066 --> 01:04:27,868
Leave a message after the beep.
847
01:04:42,449 --> 01:04:44,519
Are you sure
you're okay with this?
848
01:04:44,586 --> 01:04:47,087
Yeah. Yeah, it's the only way.
849
01:04:47,655 --> 01:04:48,723
At least like this,
850
01:04:48,790 --> 01:04:50,825
I know I won't be able to
get any kombucha.
851
01:04:50,891 --> 01:04:52,926
We'll be back as soon as we can.
852
01:04:53,661 --> 01:04:54,729
Be careful, okay?
853
01:04:54,796 --> 01:04:55,929
We will.
854
01:04:55,996 --> 01:04:57,998
Are you ready to go to the lab?
855
01:04:58,065 --> 01:05:00,901
No. Um, I'll meet you at Symbio.
856
01:05:00,968 --> 01:05:02,670
I need to stop by
my place first.
857
01:05:02,737 --> 01:05:04,171
Are you serious?
858
01:05:06,173 --> 01:05:09,544
All right, but one hour.
Don't be late.
859
01:05:10,545 --> 01:05:11,412
Okay.
860
01:05:12,514 --> 01:05:13,480
All right.
861
01:05:39,808 --> 01:05:40,708
Luke.
862
01:05:42,510 --> 01:05:43,545
Luke?
863
01:05:45,212 --> 01:05:46,246
Luke!
864
01:05:50,184 --> 01:05:52,352
Luke, it's me, Kelsey.
865
01:05:53,020 --> 01:05:55,857
Oh, Jesus Christ.
866
01:05:55,924 --> 01:05:58,125
Luke, are you home?
867
01:06:00,662 --> 01:06:02,697
Where are you?
868
01:06:19,313 --> 01:06:20,481
Jackpot.
869
01:06:22,149 --> 01:06:24,686
For the bacteria.
870
01:06:26,654 --> 01:06:28,422
And for the yeast.
871
01:06:33,761 --> 01:06:34,929
Tammy, you're late.
872
01:06:34,995 --> 01:06:36,598
Sorry. Took longer
than I thought
873
01:06:36,664 --> 01:06:38,365
to round everything up.
874
01:06:38,432 --> 01:06:39,534
What is this?
875
01:06:41,836 --> 01:06:43,070
Insurance.
876
01:06:44,371 --> 01:06:47,642
For the last time,
they're not vampires, okay?
877
01:06:47,709 --> 01:06:50,277
Luke sure didn't seem to
like that garlic in his face.
878
01:06:50,344 --> 01:06:52,747
Yeah. Did you see what
was crawling out of his mouth?
879
01:06:53,313 --> 01:06:56,016
Can you just ditch the bag
and let's go inside?
880
01:06:56,718 --> 01:06:57,952
I'm not ditching anything.
881
01:07:00,320 --> 01:07:02,891
You might think it's stupid,
but I'm the one who lost
882
01:07:02,957 --> 01:07:04,391
my daughter to these fuckers.
883
01:07:04,458 --> 01:07:06,728
And I'm gonna do whatever it
takes to make sure they don't
884
01:07:06,794 --> 01:07:09,263
get anybody else,
including Luke.
885
01:07:09,329 --> 01:07:11,398
No matter how ridiculous I look.
886
01:07:15,102 --> 01:07:16,470
All right, fine.
887
01:07:17,572 --> 01:07:20,542
We try my way first,
though. Okay?
888
01:07:21,208 --> 01:07:23,545
-Okay.
-All right.
889
01:07:30,952 --> 01:07:32,386
All right.
890
01:07:40,695 --> 01:07:41,729
Come on.
891
01:07:48,937 --> 01:07:50,572
Oh. Remember to be quiet.
892
01:07:50,638 --> 01:07:52,607
The CEO is supposed to
come in later,
893
01:07:52,674 --> 01:07:54,274
so there's people working.
894
01:07:54,341 --> 01:07:56,544
What kind of asshole
works on a Saturday?
895
01:08:04,919 --> 01:08:06,588
It's an ugly mother.
896
01:08:07,522 --> 01:08:09,824
Let's start
with the biocide.
897
01:08:46,995 --> 01:08:49,396
Fungicide. Quick!
898
01:09:01,141 --> 01:09:02,110
Hey!
899
01:09:02,175 --> 01:09:03,711
What are you doing?
900
01:09:04,112 --> 01:09:05,680
We have to get out of here.
901
01:09:06,480 --> 01:09:08,148
There's gotta be
another way out.
902
01:09:08,716 --> 01:09:09,483
I'll hold them off.
903
01:09:09,550 --> 01:09:11,184
No, I'm not leaving you.
904
01:09:11,251 --> 01:09:12,452
I'm warning you.
905
01:09:12,520 --> 01:09:15,455
Come any closer and things
are gonna get serious.
906
01:09:15,523 --> 01:09:16,691
Go now!
907
01:09:17,625 --> 01:09:19,060
No, stop!
908
01:09:19,627 --> 01:09:22,362
Or I'll unleash the power
of Christ on your ass.
909
01:09:23,031 --> 01:09:25,533
Oh, hate to
burst your bubble,
910
01:09:25,600 --> 01:09:28,235
but the power of Christ
can't hurt us.
911
01:09:30,404 --> 01:09:31,471
Ow!
912
01:09:32,172 --> 01:09:33,741
Power of Christ for the win.
913
01:09:34,542 --> 01:09:35,375
Grab her!
914
01:09:52,060 --> 01:09:53,561
You took Rachel.
915
01:09:53,628 --> 01:09:57,464
But at least I'll die knowing
I got your precious Mother.
916
01:09:58,465 --> 01:09:59,934
There's just one problem.
917
01:10:00,768 --> 01:10:01,869
That isn't Mother.
918
01:10:02,637 --> 01:10:03,470
What?
919
01:10:05,272 --> 01:10:06,708
Tammy!
920
01:10:11,746 --> 01:10:12,814
You. You're with me.
921
01:10:12,880 --> 01:10:14,214
You. Clean this mess up.
922
01:10:18,052 --> 01:10:19,821
She's over here somewhere.
923
01:10:25,660 --> 01:10:26,493
Oh.
924
01:10:54,021 --> 01:10:55,890
I see you've met Mother.
925
01:10:57,390 --> 01:10:58,960
She's over here!
926
01:11:11,239 --> 01:11:13,875
I miss my old life.
927
01:11:14,341 --> 01:11:16,276
I just want to make music.
928
01:11:16,343 --> 01:11:17,779
I just want to play music.
929
01:11:17,845 --> 01:11:20,413
Come on. You got this.
930
01:11:24,018 --> 01:11:28,022
Elyse? Tammy? Is that you?
931
01:11:33,961 --> 01:11:35,763
Aww.
932
01:11:39,167 --> 01:11:40,668
Hi, Luke.
933
01:11:42,270 --> 01:11:44,437
You're supposed
to be at work.
934
01:11:44,505 --> 01:11:48,109
I'm not...
I'm not coming back. I quit.
935
01:11:48,176 --> 01:11:51,579
Aw. Your resignation
is not accepted.
936
01:11:51,646 --> 01:11:53,648
You did something to me!
937
01:11:54,849 --> 01:11:57,885
To my mind, my body.
938
01:11:57,952 --> 01:11:59,720
And that fucking baby...
939
01:11:59,787 --> 01:12:02,422
That fucking worm baby.
That was real, wasn't it?
940
01:12:03,658 --> 01:12:08,395
All I did was give you a chance
at an extraordinary life.
941
01:12:08,461 --> 01:12:11,299
To be a better version
of yourself.
942
01:12:11,364 --> 01:12:14,869
To be part of a team
working in perfect harmony.
943
01:12:14,936 --> 01:12:18,105
Yeah, is this your idea
of a better version of myself?
944
01:12:18,172 --> 01:12:19,140
Huh?
945
01:12:19,207 --> 01:12:21,809
You don't see
the bigger picture.
946
01:12:22,342 --> 01:12:23,978
But I'll help you.
947
01:12:24,045 --> 01:12:25,780
Your body is almost ready.
948
01:12:25,847 --> 01:12:29,684
All you need is one more
glass of Mother's Secret.
949
01:12:31,853 --> 01:12:33,154
We got rid of it all.
950
01:12:33,221 --> 01:12:36,290
It's all gone.
And I'm not fucking you.
951
01:12:36,356 --> 01:12:39,527
Don't worry. I always
bring some with me.
952
01:12:57,845 --> 01:12:59,914
Mm-mm. Mm-mm. Mm-mm.
953
01:13:02,016 --> 01:13:04,451
Fresh always tastes best.
954
01:13:08,155 --> 01:13:09,891
It's your choice.
955
01:13:09,957 --> 01:13:14,128
Join us and live a life you
never could have dreamed of,
956
01:13:14,795 --> 01:13:17,999
or go back to being
a fucking loser.
957
01:13:23,337 --> 01:13:25,506
Mm-mm. Mm-mm.
958
01:13:27,308 --> 01:13:28,776
It's your choice.
959
01:13:31,545 --> 01:13:32,914
Mm-hmm.
960
01:13:36,550 --> 01:13:38,986
Doesn't that feel better?
961
01:13:53,901 --> 01:13:56,537
Let's get you ready
for that promotion.
962
01:14:19,727 --> 01:14:22,697
It's too bad she
wasn't Mother's type.
963
01:14:24,298 --> 01:14:25,933
You, on the other hand...
964
01:14:48,322 --> 01:14:50,291
Don't worry.
Everything's fine.
965
01:14:50,358 --> 01:14:51,692
Come on.
966
01:14:56,430 --> 01:14:59,133
There he is.
The man of the hour.
967
01:15:00,234 --> 01:15:01,535
Congrats on the
promotion, buddy.
968
01:15:01,602 --> 01:15:03,070
Couldn't have
done it without you.
969
01:15:03,137 --> 01:15:05,906
Luke, what are you doing?
970
01:15:06,841 --> 01:15:08,442
You said the CEO would be here.
971
01:15:08,509 --> 01:15:09,810
She is.
972
01:15:10,678 --> 01:15:12,279
You already know.
973
01:15:35,669 --> 01:15:38,239
No, no, no, no, no.
974
01:15:40,074 --> 01:15:41,075
No...
975
01:15:43,744 --> 01:15:46,013
You're not gonna
want to miss this.
976
01:15:48,616 --> 01:15:50,818
She's been
taking care of our baby.
977
01:15:51,419 --> 01:15:52,887
Do you want to meet him?
978
01:16:35,629 --> 01:16:38,032
What the fuck is this?
979
01:17:08,829 --> 01:17:12,066
Aww. Are you scared?
980
01:17:12,766 --> 01:17:15,169
You can join us if you like.
981
01:17:15,236 --> 01:17:19,840
Mother likes you. You must
have that creative spark.
982
01:17:20,975 --> 01:17:22,743
All you have to do is drink.
983
01:17:22,810 --> 01:17:24,879
I'm not drinking that shit.
984
01:17:25,412 --> 01:17:27,582
Okay, well,
whether you do or not,
985
01:17:27,648 --> 01:17:29,683
Mother can make use of you.
986
01:17:34,388 --> 01:17:36,558
What are you gonna do to him?
987
01:17:37,091 --> 01:17:40,327
We all repay
the gift Mother gave us.
988
01:17:41,630 --> 01:17:44,832
What do you mean, "repay"?
989
01:18:08,889 --> 01:18:11,192
Luke, you don't
have to do this!
990
01:18:14,795 --> 01:18:16,163
Luke, no, please!
991
01:18:16,864 --> 01:18:19,500
Let's get him started
on the reintegration process.
992
01:18:19,568 --> 01:18:22,303
Mother needs time to feed
and recuperate.
993
01:18:22,369 --> 01:18:24,305
Can I watch this one?
994
01:18:25,072 --> 01:18:27,374
Uh, yes, reintegration it is.
995
01:18:32,514 --> 01:18:35,950
It actually feels really
great when she absorbs you.
996
01:18:36,618 --> 01:18:39,053
It's like crawling back
into the womb.
997
01:18:40,354 --> 01:18:42,189
But you'll find out soon enough.
998
01:18:51,432 --> 01:18:52,366
Ugh.
999
01:18:52,433 --> 01:18:54,068
Hey, could you
go grab him a mug?
1000
01:18:54,134 --> 01:18:56,136
His fine motor isn't
quite there yet.
1001
01:18:56,203 --> 01:18:57,471
You bet.
1002
01:18:57,539 --> 01:18:58,472
Oh.
1003
01:18:58,540 --> 01:19:00,341
You'll feel like yourself soon.
1004
01:19:01,775 --> 01:19:05,079
Luke, please! Snap out of it!
1005
01:20:04,539 --> 01:20:06,473
Oh, oh...
1006
01:20:09,544 --> 01:20:11,546
Ah! Luke!
1007
01:20:12,279 --> 01:20:15,182
Come on!
Hold on!
1008
01:20:23,525 --> 01:20:24,258
Luke!
1009
01:20:35,369 --> 01:20:36,503
Oh, okay.
1010
01:20:40,407 --> 01:20:42,009
-Are you okay?
-Yeah.
1011
01:20:42,076 --> 01:20:44,646
All right,
let's get the fuck out of here.
1012
01:20:48,482 --> 01:20:49,684
Better. Again.
1013
01:20:49,751 --> 01:20:51,720
Let me circle back
to you on that.
1014
01:20:51,786 --> 01:20:53,454
You'll be leading calls
in no time.
1015
01:20:53,521 --> 01:20:57,091
Keep practicing. I'm gonna go
serve Mother her second course.
1016
01:20:57,157 --> 01:20:59,193
Let me circle back
to you on that.
1017
01:20:59,627 --> 01:21:01,495
Let me circle back
to you on that.
1018
01:21:01,929 --> 01:21:03,964
Let me circle back
to you on that.
1019
01:21:04,833 --> 01:21:06,900
Let me circle back
to you on that.
1020
01:21:12,473 --> 01:21:13,941
They got out.
1021
01:21:14,908 --> 01:21:16,578
Mother must be starving.
1022
01:21:17,512 --> 01:21:19,413
Find them now!
1023
01:21:43,571 --> 01:21:44,371
What's wrong?
1024
01:21:44,438 --> 01:21:46,641
He can feel
where I am.
1025
01:21:46,708 --> 01:21:48,008
Go, go, go, go.
1026
01:21:51,245 --> 01:21:53,147
I'll draw him away.
You go get help.
1027
01:21:53,213 --> 01:21:55,750
What? No.
We're leaving together.
1028
01:21:55,817 --> 01:21:57,484
I have to end this.
1029
01:21:58,520 --> 01:22:01,556
I'll be right behind you.
Let's go, let's go.
1030
01:22:10,765 --> 01:22:12,199
Come on, asshole.
1031
01:22:13,735 --> 01:22:15,235
Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! Fuck!
1032
01:22:20,941 --> 01:22:23,110
Where do you think you're going?
1033
01:22:29,216 --> 01:22:32,821
Oh, ahh, ah!
1034
01:22:39,928 --> 01:22:41,796
What did you do to me?
1035
01:22:44,398 --> 01:22:46,099
God!
1036
01:22:55,910 --> 01:22:59,446
Oh my God. Garlic
kills bacteria and yeast.
1037
01:23:00,047 --> 01:23:02,115
You were right, Tammy.
1038
01:23:13,427 --> 01:23:15,162
Luke!
1039
01:23:22,436 --> 01:23:24,104
Hey, asshole!
1040
01:23:25,105 --> 01:23:26,908
It's you or me.
1041
01:23:28,242 --> 01:23:30,444
So let's figure this shit out.
1042
01:23:32,747 --> 01:23:34,314
Get out of here now.
1043
01:23:41,656 --> 01:23:43,323
We're ending this.
1044
01:23:54,201 --> 01:23:56,470
What are you even
fighting for, huh?
1045
01:23:56,538 --> 01:23:58,171
You were miserable
in your old life
1046
01:23:58,238 --> 01:24:00,107
with your pathetic dreams!
1047
01:24:01,809 --> 01:24:03,043
Ahh!
1048
01:24:04,444 --> 01:24:06,948
I got to play music
that made people feel something.
1049
01:24:07,015 --> 01:24:09,082
What are you gonna do
with my life? Huh?
1050
01:24:09,149 --> 01:24:12,119
I'll unlock synergies you
couldn't possibly imagine!
1051
01:24:12,185 --> 01:24:14,054
What the fuck does that mean?
1052
01:24:22,764 --> 01:24:25,232
This should tide you over
till your next meal.
1053
01:24:33,440 --> 01:24:36,410
No, no! You'll kill her!
1054
01:26:19,647 --> 01:26:22,784
I could have
created so much value.
1055
01:27:22,777 --> 01:27:25,113
I should have
never referred you.
1056
01:27:29,183 --> 01:27:32,553
Oh, oh,
1057
01:27:32,620 --> 01:27:34,555
oh, oh...
1058
01:28:01,149 --> 01:28:03,785
In private equity,
you try your best.
1059
01:28:03,851 --> 01:28:04,952
You do your due diligence
1060
01:28:05,019 --> 01:28:07,188
on companies that you might
want to invest in,
1061
01:28:07,255 --> 01:28:09,690
and sometimes
you miss something.
1062
01:28:09,757 --> 01:28:12,994
Fair to say, with Symbio,
we missed something.
1063
01:28:14,095 --> 01:28:15,163
Understatement.
1064
01:28:15,229 --> 01:28:16,564
Yeah.
1065
01:28:19,432 --> 01:28:21,434
Obviously, we'd like to
keep what happened quiet,
1066
01:28:21,501 --> 01:28:24,071
and we'd appreciate
your cooperation with that.
1067
01:28:24,138 --> 01:28:26,339
To make it worth your while,
1068
01:28:26,406 --> 01:28:29,476
we'd like to offer you both
jobs with BC Ventures.
1069
01:28:29,544 --> 01:28:32,847
Oh, uh, thanks,
but we're not interested.
1070
01:28:32,914 --> 01:28:36,117
Yeah, we're really not about
the corporate life anymore.
1071
01:28:36,184 --> 01:28:37,652
Plus, we have our own plans that
1072
01:28:37,718 --> 01:28:39,452
we're trying to align
on right now.
1073
01:28:39,520 --> 01:28:42,790
Okay, well, why don't
you just look at my terms?
1074
01:28:42,857 --> 01:28:44,759
Honestly, we're good. But...
1075
01:28:44,826 --> 01:28:46,761
Just in case
you can be more good.
1076
01:29:00,975 --> 01:29:02,342
Um...
1077
01:29:14,155 --> 01:29:15,790
Yeah. Nah.
1078
01:29:15,857 --> 01:29:18,960
We need to save as much cash
as we can from this mess.
1079
01:29:19,459 --> 01:29:21,863
Liquidate everything
that isn't bolted down.
1080
01:29:23,231 --> 01:29:24,699
Everything.
75213
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.