All language subtitles for JUL-924 x Kazama Yumi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,733 --> 00:00:12,200 Ayumi, it smells good. 2 00:00:13,260 --> 00:00:15,860 The miso soup you make always smells delicious 3 00:00:17,340 --> 00:00:20,260 Today is your favorite bonito broth 4 00:00:21,240 --> 00:00:23,340 Do you want to drink coffee before eating? 5 00:00:23,840 --> 00:00:26,440 The rice isn't cooked yet 6 00:00:27,020 --> 00:00:28,240 Then I'll get it 7 00:00:40,740 --> 00:00:43,540 We are a couple who have been married for 15 years 8 00:00:43,540 --> 00:00:43,960 They are a happy couple. 9 00:00:44,620 --> 00:00:48,340 They don't have children, but they are popular in their neighborhoods as well 10 00:00:49,200 --> 00:00:52,060 I used to be the wife of Yumi who worked at her workplace 11 00:00:52,060 --> 00:00:55,440 She approached me desperately and we got married 12 00:00:56,690 --> 00:00:58,760 Yumi has been taking good care of my husband 13 00:00:58,760 --> 00:01:03,000 And she will continue doing so 14 00:01:03,000 --> 00:01:05,270 Although it's not something that makes you proud 15 00:01:05,270 --> 00:01:06,710 As his wife 16 00:01:06,710 --> 00:01:09,650 He is the happiest man in this world 17 00:01:10,690 --> 00:01:11,290 I'm home. 18 00:01:22,910 --> 00:01:23,510 Oh, Yumi? 19 00:01:24,230 --> 00:01:25,190 You're not here! 20 00:01:28,060 --> 00:01:29,820 Welcome back... 21 00:01:29,820 --> 00:01:30,700 Sorry about that 22 00:01:31,420 --> 00:01:33,260 You said you were late today so 23 00:01:33,260 --> 00:01:35,000 went to take a bath first 24 00:01:35,000 --> 00:01:35,560 Really 25 00:01:35,560 --> 00:01:37,640 That surprised me 26 00:01:37,640 --> 00:01:39,240 It's the first time in 15 years 27 00:01:44,826 --> 00:01:45,360 So sorry 28 00:01:48,066 --> 00:01:48,400 Right 29 00:01:48,400 --> 00:01:53,680 Speaking of 15 years, you said you wanted to do something in commemoration. 30 00:01:56,740 --> 00:01:57,140 Yes... 31 00:01:57,140 --> 00:02:00,080 I haven't decided yet but 32 00:02:00,440 --> 00:02:02,180 Do you have any hopes? 33 00:02:05,193 --> 00:02:05,460 Well 34 00:02:07,220 --> 00:02:08,940 Hot spring trip or 35 00:02:10,360 --> 00:02:11,820 Oh by the way 36 00:02:12,560 --> 00:02:14,000 Keigo told me 37 00:02:14,000 --> 00:02:19,580 But recently, nude photos are popular among married couples. 38 00:02:20,866 --> 00:02:21,200 Nude? 39 00:02:22,980 --> 00:02:29,260 They take naked pictures of their 10th or 20 years old daughter-in law on the day they get married 40 00:02:31,566 --> 00:02:33,100 What!? That's too much! 41 00:02:33,920 --> 00:02:35,840 It doesn't seem like that 42 00:02:37,080 --> 00:02:40,740 It is more about art and beauty 43 00:02:40,740 --> 00:02:40,780 What is it? 44 00:02:42,280 --> 00:02:43,255 It's like we love each other as if were born without any secrets. 45 00:02:54,286 --> 00:02:59,020 Do you want to take nude photos or something like that, by any chance ? 46 00:03:02,153 --> 00:03:04,020 Well... I'm interested in it 47 00:03:05,680 --> 00:03:12,020 I've never had any special experience before, so... 48 00:03:33,340 --> 00:03:36,880 Oh no! The train is late!! Good morning 49 00:03:36,880 --> 00:03:37,360 Morning 50 00:03:39,726 --> 00:03:40,260 Hinobori 51 00:03:40,260 --> 00:03:42,020 Have you finished the materials that we asked? 52 00:03:42,520 --> 00:03:44,320 Please forgive me 53 00:03:44,320 --> 00:03:46,040 Chief, you said it was a short notice. 54 00:03:48,280 --> 00:03:49,160 You can't do that! 55 00:03:51,946 --> 00:03:52,480 I see... 56 00:03:52,480 --> 00:03:53,080 Sorry about that 57 00:03:54,540 --> 00:03:55,260 Shinohara 58 00:03:55,260 --> 00:03:58,660 The hallway is full of trash 59 00:03:58,660 --> 00:03:59,820 Can we talk? 60 00:04:00,780 --> 00:04:02,640 We're concentrating 61 00:04:06,646 --> 00:04:06,980 Sorry 62 00:04:09,020 --> 00:04:09,840 Kazama 63 00:04:12,863 --> 00:04:14,330 It's almost 10 minutes 64 00:04:14,330 --> 00:04:19,070 I'm sorry, sir. The train was delayed and... 65 00:04:19,070 --> 00:04:20,290 You know what? 66 00:04:20,290 --> 00:04:23,010 It's a good thing to be able to see through that kind of situation as an ordinary person 67 00:04:24,710 --> 00:04:24,910 Yes 68 00:04:24,910 --> 00:04:26,830 If you talk like that for 5 or 10 minutes 69 00:04:28,930 --> 00:04:33,050 it'll make people who are living in the slums look down on us 70 00:04:33,696 --> 00:04:34,030 Sorry 71 00:04:34,030 --> 00:04:35,250 Burn your heart 72 00:04:35,250 --> 00:04:36,670 Just like me 73 00:04:38,560 --> 00:04:39,600 Delicious! 74 00:04:41,460 --> 00:04:43,680 What have you been eating all this time 75 00:04:44,880 --> 00:04:45,480 Yes, sir. 76 00:04:45,500 --> 00:04:46,500 Is this it? 77 00:04:47,720 --> 00:04:51,240 It's a premium cream bread Megumi-chan from Haken bought for me! 78 00:04:52,200 --> 00:04:52,740 Is that really okay with you?! 79 00:04:52,740 --> 00:04:55,560 That must be for the customers... 80 00:04:56,560 --> 00:04:59,560 I stole her attention and sold it to someone else 81 00:05:00,966 --> 00:05:01,500 You know 82 00:05:01,500 --> 00:05:01,845 Isn'thats what they say 83 00:05:02,680 --> 00:05:04,500 If you touch something bad 84 00:05:04,500 --> 00:05:06,820 Then its not good 85 00:05:06,820 --> 00:05:09,560 Don'cha agree with that too 86 00:05:09,560 --> 00:05:10,840 I'll make you some rice balls. 87 00:05:11,750 --> 00:05:12,910 It was good! 88 00:05:20,796 --> 00:05:21,730 Hey, Kazama... 89 00:05:21,730 --> 00:05:22,850 You're going to be out of lunch soon 90 00:05:23,510 --> 00:05:25,230 What's wrong with your Aisai bento? 91 00:05:27,270 --> 00:05:29,090 Wellโ€ฆI've been thinking 92 00:05:30,410 --> 00:05:32,210 What is it now 93 00:05:32,210 --> 00:05:35,210 Did you have a fight with Kami-san 94 00:05:36,670 --> 00:05:38,130 So are you worried about getting poisoned 95 00:05:38,130 --> 00:05:39,890 Are you worried about what I'm doing? 96 00:05:42,410 --> 00:05:46,170 My wife told me last night that she wanted to do a nude photo shoot. 97 00:05:50,560 --> 00:05:52,780 A nude photo shoot?! 98 00:05:53,740 --> 00:05:57,740 What are you talking about, Yumi-san... 99 00:05:59,420 --> 00:06:02,980 It's been around for quite some time now 100 00:06:02,980 --> 00:06:08,580 We take pictures of the next month, or a couple celebrating their wedding anniversary. 101 00:06:09,340 --> 00:06:10,620 It's part of the commemorative photoshoot 102 00:06:10,620 --> 00:06:15,760 Yumi was our receptionist before we got married 103 00:06:15,760 --> 00:06:17,920 I'm sure you know her as well 104 00:06:17,920 --> 00:06:21,440 She has such an obedient personality 105 00:06:21,440 --> 00:06:24,120 She never complained 106 00:06:24,120 --> 00:06:26,920 Now that she is one year older 107 00:06:26,920 --> 00:06:31,060 I just wanted to do something special. 108 00:06:32,700 --> 00:06:33,980 That's good! 109 00:06:36,070 --> 00:06:38,130 It is wonderful, isn't it? 110 00:06:39,250 --> 00:06:42,490 Hey Yumi-san you know what you're doing 111 00:06:43,456 --> 00:06:44,190 Isn'it good 112 00:06:46,643 --> 00:06:47,310 Nude right 113 00:06:47,310 --> 00:06:50,770 The human being as he was born 114 00:06:50,770 --> 00:06:54,550 In other words leave the proof of existence 115 00:06:57,790 --> 00:06:58,315 Don'think of nude as a fancy thing. 116 00:07:03,800 --> 00:07:04,330 Listen, 117 00:07:07,830 --> 00:07:08,630 Nude is art! 118 00:07:11,356 --> 00:07:11,490 OK 119 00:07:12,720 --> 00:07:16,730 Actually I have an acquaintance who's professional in that field 120 00:07:16,730 --> 00:07:20,570 Let me talk to him about you 121 00:07:21,450 --> 00:07:21,870 OK? 122 00:07:21,870 --> 00:07:25,550 Let's go to your house tonight. 123 00:07:25,950 --> 00:07:27,630 We'll talk about Yumi again, okay? 124 00:07:29,470 --> 00:07:29,870 Okay?! 125 00:07:31,130 --> 00:07:34,760 That will be all for now! Eat up!! 126 00:07:36,000 --> 00:07:36,800 Good girl... 127 00:07:36,800 --> 00:07:38,480 You're doing great 128 00:07:52,930 --> 00:07:54,730 It has been a while 129 00:07:55,790 --> 00:07:55,990 Yes 130 00:07:56,630 --> 00:07:58,510 You've always been so beautiful 131 00:07:58,510 --> 00:08:00,630 I feel relieved 132 00:08:01,630 --> 00:08:02,370 Not at all 133 00:08:02,370 --> 00:08:05,090 I'm glad you're doing well, too. 134 00:08:05,450 --> 00:08:07,050 Let's get started then! 135 00:08:13,176 --> 00:08:15,110 You haven't changed at all... 136 00:08:17,530 --> 00:08:23,410 Kazama told me that you want to be a photographer for your 15th wedding anniversary photo shoot? 137 00:08:28,560 --> 00:08:32,180 It isn' t like we really want it but.. 138 00:08:32,180 --> 00:08:35,000 You guys are so lucky. 139 00:08:36,660 --> 00:08:40,060 I used to take a lot of pictures when i was young, you know that right? 140 00:08:41,620 --> 00:08:41,820 Yes 141 00:08:46,426 --> 00:08:50,360 There's this photographer called Takimoto who became famous 142 00:08:50,360 --> 00:08:54,060 He is doing the same thing as professional 143 00:08:56,360 --> 00:08:57,440 This one here 144 00:08:58,586 --> 00:08:59,320 Is his work 145 00:09:16,860 --> 00:09:17,640 What do you think? They're all beautiful, aren'they. 146 00:09:23,660 --> 00:09:26,940 But you guys are more than enough 147 00:09:28,580 --> 00:09:30,220 Especially Yumi-san 148 00:09:32,500 --> 00:09:33,475 You've been well known in the society since were working together 149 00:09:35,580 --> 00:09:37,900 Because of your beauty 150 00:09:37,900 --> 00:09:44,220 I'm sure that a good film will be made and it'll turn out great 151 00:09:44,220 --> 00:09:45,060 I'm sure you'll be fine. 152 00:09:45,960 --> 00:09:49,480 Takimoto has already contacted me about it, so... 153 00:09:49,480 --> 00:09:49,580 What? 154 00:09:50,580 --> 00:09:54,360 So when we decide on the shooting date and if there's anything you're worried about 155 00:09:54,360 --> 00:09:57,360 just let him know that he can take care of everything for us 156 00:09:57,360 --> 00:09:58,820 Don't worry 157 00:09:59,586 --> 00:09:59,920 Okay! 158 00:10:01,700 --> 00:10:02,580 Now that is decided 159 00:10:02,580 --> 00:10:05,280 why don'cha stand up 160 00:10:05,906 --> 00:10:06,240 Stand 161 00:10:07,320 --> 00:10:09,240 As a cameraman 162 00:10:09,240 --> 00:10:11,100 my sense is good 163 00:10:11,100 --> 00:10:16,420 Stand up. I'll look at you while posing, okay? 164 00:10:17,060 --> 00:10:18,000 You too stand up! 165 00:10:18,180 --> 00:10:19,740 Yumi-san stands and stands 166 00:10:21,700 --> 00:10:22,700 It's a big deal 167 00:10:23,960 --> 00:10:24,720 Enough 168 00:10:24,720 --> 00:10:31,000 Let us take good pictures of your relationship 169 00:10:31,000 --> 00:10:32,980 If you stand normally it will be sharp 170 00:10:34,340 --> 00:10:38,200 After all this is the feeling that women are close 171 00:10:38,200 --> 00:10:39,560 You have to be gentle and supple. 172 00:10:40,780 --> 00:10:42,960 Don't hold it in too much, though! 173 00:10:43,060 --> 00:10:45,720 Just a little bit like this... 174 00:10:46,480 --> 00:10:49,880 It's all about your body now that you've got the charm point of your own body 175 00:10:49,880 --> 00:10:53,700 Muneo-kun? Can you stand up straight for us here 176 00:10:54,280 --> 00:10:55,220 Um.. Director 177 00:10:56,140 --> 00:10:57,980 We're not trying so hard 178 00:11:00,726 --> 00:11:02,460 To shoot an exercise video 179 00:11:02,460 --> 00:11:03,180 It's not like that. 180 00:11:06,380 --> 00:11:07,560 What the hell is this? 181 00:11:08,960 --> 00:11:13,500 You said you wanted to do it, so I came here and gave you a present! 182 00:11:15,040 --> 00:11:17,800 Of course the manager doesn't know about it... 183 00:11:18,500 --> 00:11:19,100 Hey man.. 184 00:11:19,100 --> 00:11:22,140 Always complaining about your company 185 00:11:22,140 --> 00:11:24,280 That kind of thing 186 00:11:25,820 --> 00:11:26,420 Listen up 187 00:11:26,420 --> 00:11:29,320 If your boss or subordinate are bad 188 00:11:29,320 --> 00:11:30,420 It's all your fault. 189 00:11:31,100 --> 00:11:31,800 Today, too! 190 00:11:32,420 --> 00:11:34,340 You blamed me for it... 191 00:11:34,340 --> 00:11:36,220 Why did you say that? 192 00:11:36,320 --> 00:11:37,840 I should have consulted with my boss about this 193 00:11:38,180 --> 00:11:39,060 That was the reason 194 00:11:39,060 --> 00:11:41,100 If you had thought of something 195 00:11:41,100 --> 00:11:41,420 and acted on it 196 00:11:41,420 --> 00:11:43,120 then there would be no courage 197 00:11:43,120 --> 00:11:44,860 So don't overdo yourself 198 00:11:44,860 --> 00:11:45,700 at your age 199 00:11:46,220 --> 00:11:46,640 Listen 200 00:11:48,153 --> 00:11:49,020 Yumi-san said 201 00:11:49,020 --> 00:11:50,560 her beloved wife 202 00:11:50,560 --> 00:11:51,340 wanted to play nudo 203 00:11:53,313 --> 00:11:54,380 so she came here 204 00:11:54,380 --> 00:11:55,900 Be determined 205 00:11:55,900 --> 00:11:57,220 stupid idiot 206 00:11:57,873 --> 00:11:58,340 Right?! 207 00:11:58,340 --> 00:11:59,920 You're making me a professional photographer. 208 00:12:01,500 --> 00:12:04,120 What's wrong with that? 209 00:12:04,120 --> 00:12:04,840 Right?! 210 00:12:05,760 --> 00:12:07,240 Listen, honey... 211 00:12:07,240 --> 00:12:09,700 I'm thinking of trying it out for myself 212 00:12:09,700 --> 00:12:12,740 It is true that you are interested in photography 213 00:12:12,740 --> 00:12:15,440 and the director has done so much for you 214 00:12:16,820 --> 00:12:17,880 And just like this 215 00:12:17,880 --> 00:12:19,200 Our couple 216 00:12:19,200 --> 00:12:21,160 didn't know anything about photography 217 00:12:21,160 --> 00:12:21,700 but were recommended by Director Abe 218 00:12:23,580 --> 00:12:28,560 ...to work with a famous nude photographer, who was highly recommended by the company. 219 00:12:40,756 --> 00:12:41,490 Hey Yumi... 220 00:12:42,160 --> 00:12:47,500 I know it's about nude photoshoots but didn't you hate me? 221 00:12:48,760 --> 00:12:52,540 You were so careful not to be hated by your boss and all that stuff 222 00:12:52,540 --> 00:12:52,765 That wasn' true 223 00:12:54,860 --> 00:12:59,620 It is truthful that l'm interested in this 224 00:12:59,620 --> 00:13:03,260 It's not a bad thing for you to be in the company. 225 00:13:06,740 --> 00:13:11,440 I'm fine with it, so let us have fun together! 226 00:13:52,026 --> 00:13:53,160 Oh Takemachi-chan 227 00:13:53,620 --> 00:13:54,780 Long time no see 228 00:13:57,493 --> 00:13:58,160 Come on in 229 00:13:58,160 --> 00:13:58,460 You too 230 00:14:02,940 --> 00:14:04,340 Nice studio as always 231 00:14:05,710 --> 00:14:06,950 Thank you for today 232 00:14:06,950 --> 00:14:07,790 Please. 233 00:14:10,990 --> 00:14:12,840 Did you shoot something? 234 00:14:13,500 --> 00:14:15,080 No, I was just getting ready for it 235 00:14:16,860 --> 00:14:18,220 Nice studio 236 00:14:21,933 --> 00:14:22,600 Kazama-kun 237 00:14:23,040 --> 00:14:25,460 This is my main camera man Takimoto 238 00:14:27,086 --> 00:14:27,820 He's Kazama 239 00:14:27,820 --> 00:14:29,990 You made me shoot a person 240 00:14:31,670 --> 00:14:32,450 He has everything 241 00:14:32,450 --> 00:14:34,450 Haven't heard of the name Satoshi Takemoto 242 00:14:34,450 --> 00:14:34,770 What's your name? 243 00:14:35,990 --> 00:14:37,030 It doesn't matter. 244 00:14:38,090 --> 00:14:40,750 I'm Kazama Fusai, nice to meet you 245 00:14:40,750 --> 00:14:45,450 Is this your first time taking nude photoshoot 246 00:14:46,150 --> 00:14:46,290 Yes 247 00:14:48,130 --> 00:14:48,890 Don' worry 248 00:14:48,890 --> 00:14:51,010 This is not a joke 249 00:14:51,630 --> 00:14:54,710 This is just an art work 250 00:14:55,823 --> 00:14:56,090 Okay 251 00:14:58,440 --> 00:14:58,840 But... 252 00:15:00,200 --> 00:15:00,940 Excuse me 253 00:15:00,940 --> 00:15:02,760 How old are you 254 00:15:02,760 --> 00:15:03,020 What are you talking about? 255 00:15:04,640 --> 00:15:08,020 I mean, he's got the aura of a creative person. 256 00:15:10,860 --> 00:15:12,600 Yumi-san has an aura! 257 00:15:14,660 --> 00:15:15,260 No way... 258 00:15:15,260 --> 00:15:17,860 As expected of Takimocchan for having good eyes 259 00:15:17,860 --> 00:15:21,360 You used to work at my place 260 00:15:23,280 --> 00:15:23,880 Oh really 261 00:15:23,880 --> 00:15:25,960 It was like Madonna 262 00:15:25,960 --> 00:15:28,080 That makes sense 263 00:15:28,080 --> 00:15:31,460 That's because that guy over there has been kidnapped. 264 00:15:33,960 --> 00:15:38,580 Takemoto-chan used to hang out with me in the studio when I was a photographer back then 265 00:15:41,600 --> 00:15:42,800 Well, let us begin 266 00:15:45,366 --> 00:15:45,700 Ma'am 267 00:15:45,700 --> 00:15:47,620 There is an office over there 268 00:15:47,620 --> 00:15:52,580 Please take off your clothes and come back wearing your gown 269 00:15:55,180 --> 00:15:55,380 Yes 270 00:16:00,100 --> 00:16:01,600 Please, Takemachi-chan. 271 00:16:04,013 --> 00:16:04,480 Wait... 272 00:16:05,780 --> 00:16:08,520 Aren't we going to take a picture together? 273 00:16:09,500 --> 00:16:12,020 You don' t know anything about it! 274 00:16:12,980 --> 00:16:14,200 It's just for the memorial photo shoot 275 00:16:14,200 --> 00:16:16,060 Of course we'll do it as two people 276 00:16:16,060 --> 00:16:18,160 But since this is such an important moment 277 00:16:18,160 --> 00:16:20,220 Why not each of us take one 278 00:16:20,220 --> 00:16:22,400 Takemachi has already thought about that 279 00:16:22,400 --> 00:16:24,320 Leave everything upto me 280 00:16:26,420 --> 00:16:27,220 I understand 281 00:16:50,740 --> 00:16:51,940 Let's get started. 282 00:16:54,580 --> 00:16:57,520 Please wait at the table over there, Mr Abe and your husband 283 00:17:02,373 --> 00:17:04,040 Do I have to do it alone? 284 00:17:05,660 --> 00:17:07,160 You don't understand 285 00:17:07,160 --> 00:17:07,955 A first-class cameraman is a one with the camera crew 286 00:17:12,700 --> 00:17:14,020 Don' interfere 287 00:17:16,440 --> 00:17:17,040 Come here 288 00:17:17,040 --> 00:17:18,520 I'm sorry, Takami-chan. 289 00:17:25,773 --> 00:17:29,240 Let me take a few pictures of you while you're at it 290 00:17:29,240 --> 00:17:34,260 We'll check your skin color and stuff 291 00:17:36,846 --> 00:17:38,180 Don't worry about it 292 00:17:38,180 --> 00:17:39,760 It's not like we have to 293 00:17:39,760 --> 00:17:42,760 There are other people here 294 00:17:46,033 --> 00:17:46,900 You little... 295 00:17:47,280 --> 00:17:48,560 What should he do? 296 00:17:55,200 --> 00:17:58,120 Okay, let's get started. 297 00:17:59,080 --> 00:18:01,040 First take off your gown 298 00:18:03,360 --> 00:18:03,560 Yes 299 00:18:20,840 --> 00:18:21,960 Thank you 300 00:18:27,390 --> 00:18:28,390 You are nervous 301 00:18:29,323 --> 00:18:29,990 It is okay 302 00:18:29,990 --> 00:18:32,150 Let us do it little by little 303 00:18:34,923 --> 00:18:35,790 Look this way 304 00:18:39,526 --> 00:18:40,460 Can you smile? 305 00:18:40,460 --> 00:18:40,520 Do you want to try it? 306 00:18:41,640 --> 00:18:42,860 Yes, that's a good idea. 307 00:18:44,460 --> 00:18:46,140 It is better to smile when taking pictures 308 00:18:47,753 --> 00:18:48,020 Good 309 00:18:52,880 --> 00:18:53,850 Put your hands down 310 00:18:56,213 --> 00:18:57,080 That is right 311 00:19:01,960 --> 00:19:02,700 Slowly 312 00:19:04,890 --> 00:19:08,350 Please turn your head this way 313 00:19:10,170 --> 00:19:14,350 You have beautiful black lines 314 00:19:14,350 --> 00:19:16,010 You look like you're in a bad mood. 315 00:19:20,730 --> 00:19:22,730 Let's put your head on the bed 316 00:19:23,980 --> 00:19:24,610 Here? 317 00:19:42,306 --> 00:19:43,240 Open your eyes 318 00:20:02,990 --> 00:20:05,390 It would be wasteful if it was clean 319 00:20:09,366 --> 00:20:10,300 Can we do more 320 00:20:13,560 --> 00:20:14,160 Like this 321 00:20:14,160 --> 00:20:16,920 Show me how beautiful you are 322 00:20:17,850 --> 00:20:19,460 I'm sure it will get better 323 00:20:25,820 --> 00:20:28,090 Your body is so erotic, Iyami-san. 324 00:20:30,290 --> 00:20:31,450 Were you that embarrassed? 325 00:20:33,720 --> 00:20:35,520 It's more than expected... 326 00:20:35,520 --> 00:20:37,660 You said it was facing backwards! 327 00:20:40,770 --> 00:20:41,330 It just happened to be like this 328 00:20:42,390 --> 00:20:44,270 If there were any passion in me 329 00:20:44,270 --> 00:20:45,090 then it would have been the other way around 330 00:20:46,870 --> 00:20:47,990 Listen up 331 00:20:50,536 --> 00:20:51,670 Don't look at him 332 00:20:51,670 --> 00:20:53,130 Erotic things are usually erotic 333 00:21:00,763 --> 00:21:03,630 It's the same as art and passion, isn't it? 334 00:21:03,630 --> 00:21:04,990 But you... 335 00:21:04,990 --> 00:21:10,690 You shouldn' t waste your body on someone like yourself. 336 00:21:12,390 --> 00:21:14,290 Don''t look at me! 337 00:21:14,570 --> 00:21:16,350 If I were to put this in terms of art 338 00:21:20,116 --> 00:21:25,050 In my opinion, you can serve a good meal but you can't serve the best one. 339 00:21:26,910 --> 00:21:27,730 That's it! 340 00:21:29,210 --> 00:21:30,730 It would be wasteful if we don' t do that 341 00:21:30,730 --> 00:21:33,170 What are you talking about? 342 00:21:38,240 --> 00:21:40,040 We shouldn''t have done tha 343 00:22:00,446 --> 00:22:00,780 Great 344 00:22:03,020 --> 00:22:04,480 Let's have your husband join us. 345 00:22:06,040 --> 00:22:07,120 Please put on this gown here 346 00:22:12,746 --> 00:22:13,080 No... 347 00:22:13,080 --> 00:22:13,200 What do you mean no? 348 00:22:13,960 --> 00:22:14,880 You can't go because I called you 349 00:22:14,880 --> 00:22:17,580 If it gets too tight, the gown will fall off 350 00:22:19,800 --> 00:22:20,200 Well.. 351 00:22:20,680 --> 00:22:21,920 As expected 352 00:22:24,340 --> 00:22:25,740 It doesn' work for me 353 00:22:28,560 --> 00:22:30,540 Why are you so scared of yourself 354 00:22:30,540 --> 00:22:32,280 Your wife Yumi is over there 355 00:22:32,280 --> 00:22:34,100 She must be nude and in the frame 356 00:22:35,680 --> 00:22:36,860 What are you gonna do with this? 357 00:22:37,800 --> 00:22:39,180 That's what I'm talking about. 358 00:22:40,340 --> 00:22:40,715 Don'talk to me like that! 359 00:22:45,100 --> 00:22:46,800 Okay, then... 360 00:22:48,120 --> 00:22:51,080 Let me take off your clothes first 361 00:22:54,900 --> 00:22:58,540 Men don' show their passion in such a place 362 00:22:58,540 --> 00:23:00,320 Come on Kazama 363 00:23:03,060 --> 00:23:03,880 Hey Yuji 364 00:23:19,530 --> 00:23:22,790 Ok, Takemachi-chan. What should I do? 365 00:23:25,040 --> 00:23:26,960 Stand up for now 366 00:23:28,786 --> 00:23:29,320 Let's go 367 00:23:34,793 --> 00:23:35,860 How should we go 368 00:23:36,960 --> 00:23:37,560 Like this 369 00:23:51,080 --> 00:23:52,480 How is it? 370 00:23:55,000 --> 00:23:56,280 Take as many pictures as you like. 371 00:24:01,440 --> 00:24:01,980 Is this enough for today'shoot, then 372 00:24:03,720 --> 00:24:05,360 I'm sure we can take a few more 373 00:24:07,353 --> 00:24:08,420 Sorry about that 374 00:24:08,420 --> 00:24:10,400 We're going to be serious 375 00:24:10,400 --> 00:24:12,420 Just three more 376 00:24:12,420 --> 00:24:12,560 That's it. 377 00:24:21,780 --> 00:24:23,020 Did you get a good one? 378 00:24:23,440 --> 00:24:24,700 Yes, I did 379 00:24:25,380 --> 00:24:26,500 Hey Kazama! 380 00:24:27,660 --> 00:24:29,620 This is how you do it 381 00:24:29,620 --> 00:24:30,720 You're so passionate 382 00:24:31,380 --> 00:24:32,520 Right Takino-chan 383 00:24:33,646 --> 00:24:33,780 No 384 00:24:34,460 --> 00:24:36,140 How was that Tanaka san 385 00:24:49,760 --> 00:24:51,240 Don't make me look bad 386 00:24:51,240 --> 00:24:55,120 Yumi has exposed everything about you. 387 00:24:58,453 --> 00:25:00,120 You're a cop, aren't you? 388 00:25:00,280 --> 00:25:03,620 It's pointless to be nude as husband and wife and hide your love for her! 389 00:25:06,500 --> 00:25:09,120 Takimocchan is not that cheap of cameraman 390 00:25:09,960 --> 00:25:12,980 This studio costs money just by being here 391 00:25:20,943 --> 00:25:21,410 Right?! 392 00:25:25,540 --> 00:25:26,500 You're a good girl, aren't you? 393 00:25:27,790 --> 00:25:32,330 If you don' like it I'll take the picture with Yumi. 394 00:25:32,830 --> 00:25:33,810 Let's do that! 395 00:25:34,510 --> 00:25:36,090 She doesn''t want to either 396 00:25:42,636 --> 00:25:43,370 It was nice 397 00:25:43,370 --> 00:25:46,010 Since she is beautiful 398 00:25:46,010 --> 00:25:48,510 and because of my support 399 00:25:48,510 --> 00:25:50,190 let me take some nice pictures 400 00:25:51,110 --> 00:25:53,570 Tell us if there are any problems 401 00:25:53,570 --> 00:25:55,330 Right Takio-chan 402 00:25:56,690 --> 00:25:56,890 Yes 403 00:26:00,850 --> 00:26:03,610 Let's get a photo of you two together. 404 00:26:12,270 --> 00:26:14,070 You're beautiful, Yumi-san! 405 00:26:14,070 --> 00:26:15,470 I'm counting on you, Takimichi 406 00:26:18,603 --> 00:26:20,870 Shall we look at each other first? 407 00:26:21,230 --> 00:26:21,570 Yeah 408 00:26:27,383 --> 00:26:28,050 Hey mister 409 00:26:28,050 --> 00:26:29,990 Can't you just watch us from there 410 00:26:29,990 --> 00:26:35,520 I don't mind if it's the other way around, so here we go. 411 00:26:45,580 --> 00:26:47,670 Abe-san has a good sense of humor too 412 00:26:47,670 --> 00:26:49,410 So you can move as much as you like 413 00:26:57,380 --> 00:27:00,380 The man is wrapping all the women from behind 414 00:27:01,606 --> 00:27:02,140 Yuin san 415 00:27:23,353 --> 00:27:24,620 Look, this is good. 416 00:27:59,240 --> 00:27:59,940 Beautiful 417 00:28:07,640 --> 00:28:08,640 How about this? 418 00:28:09,920 --> 00:28:13,620 Don't you feel the universe in your body 419 00:28:18,696 --> 00:28:20,230 I can not do it anymore 420 00:28:20,230 --> 00:28:23,910 It's okay. You don't have to be so embarrassed 421 00:28:26,483 --> 00:28:27,950 Did you say something? 422 00:28:31,800 --> 00:28:33,080 Let me continue 423 00:28:36,483 --> 00:28:37,350 Next, Abe-san 424 00:28:37,350 --> 00:28:42,490 Your husband will become a prince and your wife will become princess 425 00:28:42,490 --> 00:28:44,650 That sounds good 426 00:28:47,323 --> 00:28:49,190 This is how men receive love 427 00:28:49,190 --> 00:28:49,670 It's called a bow, isn't it? 428 00:28:50,490 --> 00:28:54,340 Stand up and put your feet on me. 429 00:28:56,620 --> 00:28:58,020 Put your foot on mine 430 00:28:59,800 --> 00:29:00,240 Slowly 431 00:29:02,020 --> 00:29:02,460 Beautiful 432 00:29:06,280 --> 00:29:10,800 Men are all born from the womb of women 433 00:29:10,800 --> 00:29:16,320 The man who kneels there swears eternal love and loyalty 434 00:29:16,320 --> 00:29:16,800 I'm going to make a vow. 435 00:29:19,880 --> 00:29:25,140 Please accept the love from the prince, Yumi-san 436 00:29:27,766 --> 00:29:28,700 It's beautiful 437 00:29:30,830 --> 00:29:31,830 It is fantastic 438 00:29:33,963 --> 00:29:34,830 This is great 439 00:30:04,273 --> 00:30:04,540 Yumi 440 00:30:06,826 --> 00:30:07,760 You're leaking 441 00:30:09,866 --> 00:30:10,600 Your saliva 442 00:30:12,366 --> 00:30:12,500 No 443 00:30:15,030 --> 00:30:17,430 Look at the camera 444 00:30:17,430 --> 00:30:18,590 Look at this. 445 00:30:55,450 --> 00:30:56,590 It's good, isn't it? 446 00:30:59,856 --> 00:31:00,190 Ma'am 447 00:31:01,420 --> 00:31:02,920 I'm sorry to say but 448 00:31:03,640 --> 00:31:05,520 You are really a great model 449 00:31:08,280 --> 00:31:09,040 Really 450 00:31:12,160 --> 00:31:13,860 How was it Inui-san 451 00:31:14,500 --> 00:31:15,260 Although you couldn not take photos with Kazama 452 00:31:16,780 --> 00:31:19,040 But you were in the best mood right 453 00:31:21,500 --> 00:31:24,190 I'm sure you'll be the best one this year. 454 00:31:26,430 --> 00:31:28,310 That's great to hear that! 455 00:31:28,510 --> 00:31:30,290 Oh, by the way... 456 00:31:30,290 --> 00:31:34,190 ...I have a photo of my private life and work on our website 457 00:31:34,190 --> 00:31:37,810 Would it please me if we could share it? 458 00:31:39,283 --> 00:31:39,550 Sure 459 00:31:39,550 --> 00:31:41,580 It doesn't matter 460 00:31:41,580 --> 00:31:44,820 My fans are the only ones who can see them 461 00:31:44,820 --> 00:31:45,960 No problem 462 00:31:47,640 --> 00:31:48,240 Good idea 463 00:31:48,240 --> 00:31:50,740 I can't believe you put a model on Takimocchan's wallet. 464 00:31:56,750 --> 00:31:59,840 Maybe you're going to start working as an amateur? 465 00:32:00,340 --> 00:32:03,460 Of course, that is the reason why! 466 00:32:04,040 --> 00:32:06,180 That is amazing... 467 00:32:12,973 --> 00:32:13,640 Hey Kazama 468 00:32:13,640 --> 00:32:20,400 Yumi-san, I can smell the blood from over there. 469 00:32:24,050 --> 00:32:27,230 Be aware of me when you get back home 470 00:32:46,850 --> 00:32:49,630 Then...I'll make dinner 471 00:32:52,796 --> 00:32:53,330 Hey Yumi 472 00:32:56,253 --> 00:32:57,120 Were you wet? 473 00:33:00,870 --> 00:33:01,270 What?! 474 00:33:02,900 --> 00:33:07,800 The manager told me that you had a secret affair with Shiru. 475 00:33:10,380 --> 00:33:15,120 You were in public, and my boss... 476 00:33:17,480 --> 00:33:22,920 If he said so then why didn't you tell us? 477 00:33:24,300 --> 00:33:29,420 Leaving your wife alone and running away on your own 478 00:33:29,420 --> 00:33:31,960 What did I do wrong 479 00:33:32,830 --> 00:33:33,910 As the manager says 480 00:33:33,910 --> 00:33:35,430 I was so pathetic. 481 00:33:36,370 --> 00:33:38,820 In that situation, 482 00:33:40,320 --> 00:33:42,160 how weak-hearted was my heart? 483 00:33:44,800 --> 00:33:45,200 And... 484 00:33:45,200 --> 00:33:46,620 ...I wasn't even wet! 485 00:34:17,380 --> 00:34:18,380 Oh Abe san 486 00:34:18,960 --> 00:34:20,000 What's up with you today 487 00:34:21,220 --> 00:34:22,020 Hey Yumi san 488 00:34:22,020 --> 00:34:23,020 How are you doing the other day 489 00:34:24,580 --> 00:34:25,180 Same here 490 00:34:26,990 --> 00:34:27,930 You know 491 00:34:27,930 --> 00:34:29,170 After that 492 00:34:29,170 --> 00:34:30,930 We got off from Takimoto 493 00:34:30,930 --> 00:34:34,130 I got a call after you left the hospital. 494 00:34:35,490 --> 00:34:35,790 What? 495 00:34:40,580 --> 00:34:41,400 Yumi-san, 496 00:34:42,800 --> 00:34:45,720 when you look at your work like this 497 00:34:45,720 --> 00:34:48,470 it's very moving isn't it 498 00:34:50,510 --> 00:34:50,710 Yes 499 00:34:52,730 --> 00:34:54,820 The person in here 500 00:34:57,326 --> 00:34:58,260 is me and Yumi 501 00:35:03,720 --> 00:35:09,120 I'm sorry, but the only ones who can understand this emotion are Takimoto and us. 502 00:35:14,953 --> 00:35:19,620 So today we're here to tell you about the additional shooting schedule 503 00:35:22,346 --> 00:35:22,680 What? 504 00:35:25,860 --> 00:35:29,070 It seems that Takimoto really liked Yumi 505 00:35:37,470 --> 00:35:43,450 He wants to have you as a model for his exhibition in Europe. 506 00:35:44,630 --> 00:35:45,330 What? 507 00:35:54,900 --> 00:36:00,700 Actually, Takimoto noticed that you were spitting out lung fluid during the photo shoot 508 00:36:06,873 --> 00:36:08,540 It's nothing embarrassing 509 00:36:08,540 --> 00:36:09,940 No, it's not. 510 00:36:10,670 --> 00:36:15,350 He said that was his talent as a model... 511 00:36:15,350 --> 00:36:16,890 That is what Takimoto says 512 00:36:19,266 --> 00:36:19,800 Yumi-san 513 00:36:19,800 --> 00:36:24,540 The reason why I reacted like this 514 00:36:24,540 --> 00:36:25,020 It might because of your passion 515 00:36:41,920 --> 00:36:43,940 I understand... 516 00:36:43,940 --> 00:36:48,240 If it's okay with me, then again 517 00:36:48,240 --> 00:36:50,460 You have to do that 518 00:36:52,713 --> 00:36:52,980 Okay 519 00:36:55,970 --> 00:36:56,170 Yes 520 00:37:00,870 --> 00:37:02,270 Takumi-chan 521 00:37:02,756 --> 00:37:02,890 No 522 00:37:02,890 --> 00:37:07,270 It would be great if you could take a picture 523 00:37:07,270 --> 00:37:09,830 How was the shooting this time 524 00:37:12,730 --> 00:37:14,730 I was nervous, but it was fun. 525 00:37:15,630 --> 00:37:17,870 The response to the home page is amazing from that time 526 00:37:17,870 --> 00:37:18,370 Really? 527 00:37:19,870 --> 00:37:21,790 This person even came up with a question 528 00:37:21,790 --> 00:37:24,070 It's embarrassing 529 00:37:24,070 --> 00:37:25,230 That was good 530 00:37:27,150 --> 00:37:27,950 Embarrassing 531 00:37:40,856 --> 00:37:41,990 Then let me start 532 00:37:43,250 --> 00:37:43,450 Yes 533 00:37:43,450 --> 00:37:46,110 Today it will be different from the last time 534 00:37:46,110 --> 00:37:50,690 Please follow along because my work 535 00:37:50,710 --> 00:37:54,550 It's okay. I'm sure you can do it! 536 00:37:56,570 --> 00:37:59,010 Let me take off your gown 537 00:38:11,333 --> 00:38:12,000 Here we go 538 00:38:19,800 --> 00:38:22,800 You were nervous at first, but now you're not 539 00:38:24,340 --> 00:38:26,920 This is a first-class model 540 00:38:33,793 --> 00:38:34,860 Spread your legs 541 00:38:42,220 --> 00:38:42,740 Oh, beautiful. 542 00:38:45,130 --> 00:38:48,110 Let's open your legs more and more 543 00:38:49,976 --> 00:38:51,510 Raise your left hand up 544 00:38:54,210 --> 00:38:55,210 Behind the head 545 00:38:56,950 --> 00:38:58,090 That is good 546 00:39:02,876 --> 00:39:04,810 Put your feet out to the side 547 00:39:04,810 --> 00:39:06,590 Yes yes that is good 548 00:39:10,330 --> 00:39:12,990 Bend knees little by little 549 00:39:21,150 --> 00:39:23,750 You are laughing because it looks great 550 00:39:28,000 --> 00:39:29,600 Put your hand on the bed 551 00:39:35,166 --> 00:39:35,700 Yes, yes 552 00:39:35,700 --> 00:39:36,920 Face this way 553 00:39:46,953 --> 00:39:47,820 This dress... 554 00:39:47,820 --> 00:39:50,600 It looks like a Fushidara's dress 555 00:39:53,280 --> 00:39:54,280 If you think so 556 00:39:58,526 --> 00:39:59,860 Is it okay to be me? 557 00:40:02,140 --> 00:40:04,100 Let's bring out more of that feeling. 558 00:40:08,840 --> 00:40:10,500 Accept yourself as you are now, Fushidara 559 00:40:13,393 --> 00:40:14,260 Free yourself 560 00:40:18,446 --> 00:40:19,580 You are beautiful 561 00:40:21,800 --> 00:40:22,400 Of course 562 00:40:26,033 --> 00:40:26,700 Like this? 563 00:40:33,376 --> 00:40:37,910 I saw my own beauty to the fullest, so let's go out all of Fushidara 564 00:40:40,530 --> 00:40:41,930 It is a beautiful box 565 00:40:46,736 --> 00:40:47,870 Fushidara is good 566 00:40:55,026 --> 00:40:55,760 Overflowing 567 00:40:57,593 --> 00:40:59,060 You're sweating a lot. 568 00:40:59,060 --> 00:40:59,760 Your face is covered in sweat 569 00:41:16,773 --> 00:41:17,840 If I were you... 570 00:41:25,740 --> 00:41:25,935 It'so strange 571 00:41:28,140 --> 00:41:29,600 What should we do? 572 00:41:30,780 --> 00:41:31,340 Are you ready now 573 00:41:33,566 --> 00:41:35,300 Let me make your skin glow 574 00:41:38,226 --> 00:41:38,760 Habe-san 575 00:41:39,300 --> 00:41:39,860 Please 576 00:41:41,340 --> 00:41:42,340 This one, right 577 00:41:43,646 --> 00:41:43,980 Takeo 578 00:41:43,980 --> 00:41:44,340 Yumi-chan. 579 00:41:46,040 --> 00:41:47,240 What is it? 580 00:41:53,286 --> 00:41:56,020 Look at your beautiful body more and more 581 00:41:56,020 --> 00:41:59,830 You'll be a shiny, gorgeous woman 582 00:42:07,316 --> 00:42:09,050 Your passion will increase 583 00:42:17,766 --> 00:42:18,900 And you'l get hot 584 00:42:21,820 --> 00:42:22,820 I'm getting hot 585 00:42:30,110 --> 00:42:30,260 It'so hot. 586 00:42:33,630 --> 00:42:34,750 What is this? 587 00:42:35,410 --> 00:42:36,070 It is just oil 588 00:42:38,550 --> 00:42:40,030 The reason why your body feels hot 589 00:42:41,210 --> 00:42:42,870 Is because of Yumi-san 590 00:42:45,400 --> 00:42:46,200 Your passion 591 00:42:48,920 --> 00:42:50,200 My passion 592 00:42:50,200 --> 00:42:52,520 Your heart, your body 593 00:42:54,460 --> 00:42:56,840 And the blood vessels are getting hotter 594 00:42:58,140 --> 00:42:59,420 You can't control it 595 00:42:59,420 --> 00:42:59,660 It's hot, isn't it? 596 00:43:03,093 --> 00:43:05,760 This is a sign that you accept yourself. 597 00:43:06,560 --> 00:43:07,520 You're sweating! 598 00:43:08,760 --> 00:43:11,420 Why don' t you touch yourself?! 599 00:43:11,420 --> 00:43:15,220 I'm getting more and more sweaty... 600 00:43:30,750 --> 00:43:30,950 Hot 601 00:43:30,950 --> 00:43:33,690 Can you feel my crotch is also hot 602 00:43:39,103 --> 00:43:39,970 Your neck too 603 00:43:43,890 --> 00:43:45,150 When a man's body gets hot, 604 00:43:46,590 --> 00:43:47,510 it stimulates the woman. 605 00:43:50,430 --> 00:43:52,410 It increases her fever even more! 606 00:44:04,426 --> 00:44:05,960 You're like my waist... 607 00:44:09,270 --> 00:44:10,570 I can't move at all 608 00:44:10,570 --> 00:44:12,370 Your body moves on its own 609 00:44:17,246 --> 00:44:18,780 Your soul is burning up 610 00:44:20,380 --> 00:44:21,180 Yumi-san 611 00:44:26,700 --> 00:44:26,850 It'so hot. 612 00:44:29,740 --> 00:44:34,100 You don't have to feel hot, you know? 613 00:44:34,600 --> 00:44:38,850 You can do nothing and still feel the heat in your hands... 614 00:44:40,530 --> 00:44:43,910 That means that as a woman 615 00:44:45,290 --> 00:44:47,830 this is the best aura I've ever seen 616 00:44:58,090 --> 00:44:59,290 We're not done yet 617 00:45:10,923 --> 00:45:12,190 It's hot, isn't it? 618 00:45:12,190 --> 00:45:12,970 It is hard and hot. 619 00:46:00,670 --> 00:46:01,470 Are you OK ? 620 00:46:04,660 --> 00:46:09,830 If we shoot passionately like this suddenly 621 00:46:09,830 --> 00:46:10,990 You will get tired 622 00:46:13,070 --> 00:46:15,030 Take a deep breath 623 00:46:19,140 --> 00:46:21,100 Let us take some rest 624 00:46:31,033 --> 00:46:34,100 I'm sorry. My client called me out of the blue 625 00:46:34,900 --> 00:46:38,280 Please wait a moment, we're going to deliver 626 00:46:38,280 --> 00:46:40,460 Please take your time 627 00:46:51,900 --> 00:46:52,500 Good work 628 00:46:52,500 --> 00:46:54,000 You drank water? 629 00:47:13,240 --> 00:47:18,580 How was it filming with you the other day and today 630 00:47:18,800 --> 00:47:21,660 What do you mean by that 631 00:47:32,260 --> 00:47:36,860 My heart is burning hot, and my crotch is getting hot with that flow. 632 00:47:40,690 --> 00:47:42,410 You're the same way 633 00:47:46,456 --> 00:47:47,390 It's beautiful 634 00:47:51,616 --> 00:47:52,950 That really artistic 635 00:47:52,950 --> 00:47:53,110 I love it. 636 00:47:56,570 --> 00:48:01,530 Takebuchi-chan, you were also in a relationship with Yomi-san? 637 00:48:03,880 --> 00:48:08,050 And i thought that was wonderful 638 00:48:09,510 --> 00:48:12,250 But now we are together 639 00:48:13,790 --> 00:48:17,810 Why don't we make more good works 640 00:48:20,920 --> 00:48:21,770 More art 641 00:48:24,150 --> 00:48:25,750 Let's make one together. 642 00:48:31,240 --> 00:48:33,840 Yes, I want to make one with you too... 643 00:48:33,840 --> 00:48:34,420 You do? 644 00:48:38,473 --> 00:48:39,940 Shall we go to bed now 645 00:49:38,236 --> 00:49:39,170 How about this 646 00:49:47,320 --> 00:49:49,120 If your hands are like this 647 00:49:50,430 --> 00:49:54,950 When a man touches you like this, your hips move automatically. 648 00:50:01,373 --> 00:50:04,040 This is natural and if you look at it... 649 00:50:04,700 --> 00:50:11,550 ...it reacts to the woman's clothes and makes her feel hot 650 00:50:13,370 --> 00:50:13,570 Wow 651 00:50:13,860 --> 00:50:16,020 It must be artistic 652 00:50:18,206 --> 00:50:18,740 Mystical 653 00:50:18,740 --> 00:50:22,420 It's a very artistic art, isn't it? 654 00:50:23,873 --> 00:50:24,140 Yes. 655 00:50:27,990 --> 00:50:30,730 And your hands will touch naturally... 656 00:50:32,150 --> 00:50:34,460 ...and your hair will be wet 657 00:50:38,506 --> 00:50:39,040 and then 658 00:50:41,200 --> 00:50:43,170 Your lips will move 659 00:50:52,080 --> 00:50:53,480 You'll look so glossy 660 00:50:55,443 --> 00:50:56,710 I'm going to sleep. 661 00:51:05,573 --> 00:51:06,840 It's hot, isn't it? 662 00:51:11,030 --> 00:51:13,430 This is a practice for posing 663 00:51:14,730 --> 00:51:15,330 Of course 664 00:51:17,663 --> 00:51:18,730 That makes sense 665 00:51:18,730 --> 00:51:19,060 We're making animation 666 00:51:22,170 --> 00:51:22,370 Yes 667 00:51:22,370 --> 00:51:26,490 So you can be more passionate and serious 668 00:51:30,416 --> 00:51:31,950 We're making animations 669 00:51:33,816 --> 00:51:34,950 Making animations 670 00:51:35,890 --> 00:51:36,970 You can make a film with all of this. 671 00:51:39,890 --> 00:51:41,130 I can make films with all of this? 672 00:52:09,413 --> 00:52:12,680 Listen, you'll find something hot on your armpits 673 00:52:16,150 --> 00:52:16,750 Armpit... 674 00:52:17,500 --> 00:52:18,510 Something hot 675 00:52:19,296 --> 00:52:19,830 Sit down 676 00:52:25,660 --> 00:52:26,060 I see. 677 00:52:26,060 --> 00:52:26,520 Oh, wow! 678 00:52:38,076 --> 00:52:40,810 You're wrapped in my wonderful clothes... 679 00:52:48,130 --> 00:52:50,890 What a mystical art form you have there 680 00:52:51,630 --> 00:52:51,830 Wow 681 00:52:53,730 --> 00:52:56,930 No man or woman would do this pose alone 682 00:52:56,930 --> 00:52:57,130 It's amazing, isn't it? 683 00:52:58,550 --> 00:52:59,870 A bullfrog. 684 00:53:00,350 --> 00:53:02,190 The bullfrog costume... 685 00:53:02,190 --> 00:53:03,770 Men and women are in love with each other 686 00:53:03,770 --> 00:53:08,690 And the bull frog becomes a mysterious costume 687 00:53:13,386 --> 00:53:14,320 I can not stop 688 00:53:14,820 --> 00:53:15,420 Wonderful 689 00:53:20,470 --> 00:53:24,280 You should be as you really are 690 00:53:35,856 --> 00:53:36,590 I'm so hot. 691 00:53:39,150 --> 00:53:42,070 Yumi-san, you're a passionate woman! 692 00:53:55,990 --> 00:53:57,890 You must be really hot too... 693 00:53:59,070 --> 00:54:01,650 Let's make you look more attractive while we pose for the camera 694 00:54:12,440 --> 00:54:13,240 So beautiful 695 00:54:20,630 --> 00:54:21,230 It's hot. 696 00:54:49,253 --> 00:54:49,920 It is hot! 697 00:55:11,830 --> 00:55:11,980 It'so hot! 698 00:55:40,446 --> 00:55:41,580 You're beautiful. 699 00:55:47,990 --> 00:55:48,990 Beautiful beast 700 00:55:50,330 --> 00:55:51,030 Beast 701 00:55:54,820 --> 00:55:56,620 You can eat it as you like. 702 00:56:00,870 --> 00:56:01,320 Your ring will better for that 703 00:56:07,810 --> 00:56:14,350 The guilt of having a mistress is also good spice 704 00:56:19,430 --> 00:56:20,430 But this is art 705 00:56:23,430 --> 00:56:25,530 That's right. What else is there to say? 706 00:56:35,140 --> 00:56:36,340 I can't stop it... 707 00:56:43,556 --> 00:56:45,490 You're hot, aren' you Yui-san 708 00:56:54,440 --> 00:56:57,020 My thing wants to reach the earth 709 00:56:57,020 --> 00:56:58,760 I want to reach the top of my life. 710 00:57:02,280 --> 00:57:03,480 What we seek is... 711 00:57:03,480 --> 00:57:05,860 ...the inevitability of what's left 712 00:57:08,200 --> 00:57:10,200 A man like me, in this uniform 713 00:57:13,260 --> 00:57:13,860 That look 714 00:57:20,026 --> 00:57:20,760 That outfit 715 00:57:22,210 --> 00:57:23,260 It looks natural 716 00:57:24,740 --> 00:57:25,340 I want it 717 00:57:25,340 --> 00:57:25,490 It'so hot. 718 00:57:34,580 --> 00:57:35,780 You have to do it! 719 00:57:42,306 --> 00:57:43,440 What do you want? 720 00:57:51,140 --> 00:57:52,140 I want this one 721 00:57:52,140 --> 00:57:53,420 I want you to hit me. 722 00:57:55,600 --> 00:57:57,280 Hit me with a hot stone ball! 723 00:58:06,616 --> 00:58:07,150 There... 724 00:58:34,400 --> 00:58:35,400 It's disgusting 725 00:58:39,333 --> 00:58:39,600 Ouch 726 00:58:45,116 --> 00:58:46,250 My legs are in it 727 00:58:58,590 --> 00:58:59,990 I can't see anything. 728 00:59:00,896 --> 00:59:01,430 A woman! 729 00:59:26,160 --> 00:59:26,960 Can you see? 730 00:59:27,680 --> 00:59:33,220 Look at the eye of love, it will lead to even more beauty 731 00:59:33,220 --> 00:59:34,940 It's connected 732 01:00:51,750 --> 01:00:53,150 I'll give you a kiss. 733 01:01:06,133 --> 01:01:07,400 It's hot, isn't it? 734 01:01:37,063 --> 01:01:39,330 Let me blow up inside of your body 735 01:01:40,960 --> 01:01:41,520 It's hot. 736 01:02:11,176 --> 01:02:11,910 What is it? 737 01:02:18,160 --> 01:02:20,360 Is it difficult for you to do so, 738 01:03:05,966 --> 01:03:06,900 Do you want me 739 01:03:06,900 --> 01:03:09,120 To hold your hand from behind 740 01:03:20,166 --> 01:03:20,900 I want more 741 01:03:29,506 --> 01:03:30,640 You are beautiful 742 01:04:07,870 --> 01:04:09,870 It's getting hotter, isn't it? 743 01:04:10,430 --> 01:04:11,350 I'll turn on the air conditioner. 744 01:04:43,933 --> 01:04:45,000 My feet are hot! 745 01:05:24,540 --> 01:05:26,880 It's a gunshot wound, isn't it? 746 01:05:27,080 --> 01:05:28,380 Deep in the earth. 747 01:05:30,060 --> 01:05:32,300 How deep is it going to be... 748 01:05:35,660 --> 01:05:36,060 It'll sting you! 749 01:05:37,620 --> 01:05:39,740 I'm being stung...! 750 01:05:39,740 --> 01:05:43,490 My eyes are being stinged so much..! 751 01:05:48,426 --> 01:05:50,360 Look at this scar on your ear 752 01:05:50,360 --> 01:05:51,800 Can you see that?! 753 01:05:52,240 --> 01:05:53,120 You're bleeding like crazy 754 01:05:53,120 --> 01:05:54,500 I'm going to kill you. 755 01:05:55,260 --> 01:05:55,455 Don'touch me! 756 01:05:59,280 --> 01:06:01,160 That look in your eyes... 757 01:06:03,106 --> 01:06:04,440 Stop it, stop it...! 758 01:06:19,870 --> 01:06:20,790 Let's take a break 759 01:07:09,860 --> 01:07:11,530 You're the one 760 01:07:13,726 --> 01:07:14,860 who made me do it 761 01:07:18,556 --> 01:07:19,290 But this is 762 01:07:20,883 --> 01:07:22,150 what we both wanted 763 01:07:23,270 --> 01:07:24,410 to happen 764 01:07:28,366 --> 01:07:29,700 It's not a bad thing 765 01:07:30,520 --> 01:07:31,860 It was just an act 766 01:07:34,603 --> 01:07:35,070 An act? 767 01:07:35,070 --> 01:07:37,290 What are you doing, Kanae-san 768 01:07:50,860 --> 01:07:53,860 You were beautiful when you were a girl, too. 769 01:07:58,113 --> 01:07:59,580 You are very beautiful 770 01:08:08,006 --> 01:08:10,140 I'm sorry to keep your body cold 771 01:08:19,160 --> 01:08:20,800 Sorry for being late 772 01:08:23,046 --> 01:08:23,580 Good job 773 01:08:23,580 --> 01:08:25,520 I had a meeting. 774 01:08:26,420 --> 01:08:27,000 Oh, that's right! 775 01:08:27,800 --> 01:08:33,800 You're good at posing and you've practiced many things thanks to me 776 01:08:33,800 --> 01:08:34,500 Really? 777 01:09:05,936 --> 01:09:06,470 I'm home 778 01:09:10,780 --> 01:09:10,980 Hey 779 01:09:10,980 --> 01:09:12,920 It was quite late 780 01:09:12,920 --> 01:09:14,780 Where have you been 781 01:09:21,346 --> 01:09:22,280 At Mr Takimoto 782 01:09:25,803 --> 01:09:30,670 I went to see Mr. Kato today, and he recommended me to shoot a film again 783 01:09:31,750 --> 01:09:32,410 Shoot? 784 01:09:33,940 --> 01:09:35,260 Again naked 785 01:09:37,820 --> 01:09:39,220 And at this late hour 786 01:09:40,330 --> 01:09:41,270 He said that it was serious 787 01:09:44,490 --> 01:09:45,290 It took time 788 01:09:45,290 --> 01:09:48,050 We can't meet during the shooting 789 01:09:48,050 --> 01:09:51,210 Don' t know if you're famous or not 790 01:09:51,210 --> 01:09:56,310 I know, but it's not right to show your face naked with a man like that. 791 01:09:56,750 --> 01:09:57,430 It wasn't just the two of us! 792 01:09:58,950 --> 01:09:59,410 What? 793 01:10:03,566 --> 01:10:04,900 Then who was there?! 794 01:10:05,300 --> 01:10:07,880 Could it be...the manager...? 795 01:10:11,310 --> 01:10:11,510 Yes 796 01:10:13,050 --> 01:10:16,810 Abe-san helped me all this time 797 01:10:18,540 --> 01:10:22,180 Unlike you who didn' do anything for me before 798 01:10:22,180 --> 01:10:23,520 Wait, where is Abe-san? 799 01:11:57,240 --> 01:11:57,640 Abe... 800 01:12:11,510 --> 01:12:12,010 Abe.. 801 01:12:26,613 --> 01:12:28,480 I can't forget his hot kiss. 802 01:12:33,863 --> 01:12:35,130 I can't forget you. 803 01:12:37,543 --> 01:12:38,810 It makes me sick... 804 01:12:50,480 --> 01:12:51,480 Touch me more.. 805 01:13:20,340 --> 01:13:22,720 I want it so much! 806 01:13:38,000 --> 01:13:40,240 I can't do it... 807 01:14:01,206 --> 01:14:02,140 It's too hard. 808 01:14:03,220 --> 01:14:03,240 My legs are shaking so much! 809 01:14:31,203 --> 01:14:32,870 I'm going to do it again. 810 01:14:51,890 --> 01:14:52,070 It'so hot... 811 01:15:10,350 --> 01:15:10,500 It'so hot. 812 01:15:25,680 --> 01:15:28,840 My nose is still wet... 813 01:15:32,740 --> 01:15:34,140 I'm clumsy, you know? 814 01:15:42,300 --> 01:15:44,760 I want more of this sand! 815 01:15:45,670 --> 01:15:47,520 More and more!! 816 01:16:10,540 --> 01:16:11,060 It's hot! 817 01:17:02,320 --> 01:17:02,620 Hot 818 01:17:11,790 --> 01:17:12,190 So hot 819 01:18:11,080 --> 01:18:11,880 For 15 years 820 01:18:11,880 --> 01:18:14,100 We've never had a fight 821 01:18:15,340 --> 01:18:18,360 But when we started to shoot Memorial Nude 822 01:18:19,580 --> 01:18:21,760 The discord began 823 01:18:27,030 --> 01:18:27,630 Yumi-san? 824 01:18:28,350 --> 01:18:31,230 You're home alone again today, aren't you? 825 01:18:32,360 --> 01:18:35,910 Takimoto said he wanted to film you again. 826 01:18:38,520 --> 01:18:38,900 That's good! 827 01:18:39,980 --> 01:18:41,740 I know what it is... 828 01:18:42,220 --> 01:18:43,340 Your body wants it 829 01:18:44,093 --> 01:18:44,360 Yeah 830 01:18:45,813 --> 01:18:46,080 Good 831 01:18:47,280 --> 01:18:50,900 Let me take off this glamorous bohemian bra 832 01:18:53,620 --> 01:18:54,520 This one 833 01:18:55,153 --> 01:18:55,420 Nice 834 01:18:55,420 --> 01:18:58,460 It makes your body want more 835 01:18:58,460 --> 01:19:00,000 Yes, that's it. 836 01:19:00,000 --> 01:19:02,830 If you're going to take them off... 837 01:19:03,283 --> 01:19:03,550 Now! 838 01:19:04,890 --> 01:19:06,670 Take them off slowly 839 01:19:12,430 --> 01:19:13,410 Takimori-chan 840 01:19:13,410 --> 01:19:16,590 I'm starting to get passionate as a reporter 841 01:19:18,410 --> 01:19:19,730 Then please go in 842 01:19:20,770 --> 01:19:22,630 That sounds good 843 01:19:23,350 --> 01:19:25,750 Show me your glamorous dynamite body 844 01:19:28,423 --> 01:19:29,290 And knock out 845 01:19:30,103 --> 01:19:30,370 Yumi 846 01:19:34,770 --> 01:19:35,190 Let's have a warm-up. 847 01:19:56,806 --> 01:19:58,140 It is hot, isn't it? 848 01:20:03,176 --> 01:20:04,310 Burn your body... 849 01:20:09,896 --> 01:20:12,430 Does the man hit you with his weapon ? 850 01:20:12,430 --> 01:20:12,790 Yes 851 01:20:19,126 --> 01:20:20,460 You two burn up more 852 01:20:21,180 --> 01:20:22,500 You can speak out 853 01:20:22,500 --> 01:20:24,380 It's okay to cry, it doesn't matter. 854 01:20:26,100 --> 01:20:28,160 Emotions are important 855 01:20:30,366 --> 01:20:31,300 Touch my heart 856 01:20:32,873 --> 01:20:33,940 I'm getting hard 857 01:20:33,940 --> 01:20:36,100 You don' t have to ask for it 858 01:20:38,200 --> 01:20:39,740 Hard and hot 859 01:20:43,013 --> 01:20:45,080 Yumi-san wants all of your body 860 01:20:47,720 --> 01:20:48,720 Look at me more 861 01:20:48,720 --> 01:20:52,760 I want to take a picture of you from the back. 862 01:20:54,740 --> 01:20:58,620 360 degrees, you are beautiful wherever you look at 863 01:20:58,620 --> 01:21:01,440 You have no blind spots 864 01:21:02,380 --> 01:21:03,840 Please let me see 865 01:21:04,720 --> 01:21:05,260 Beautiful 866 01:21:06,853 --> 01:21:08,120 Maybe too beautiful 867 01:21:10,760 --> 01:21:11,700 Takeo-chan 868 01:21:11,730 --> 01:21:13,490 Come over the lens 869 01:21:13,490 --> 01:21:15,450 You have to go beyond the borders of your body. 870 01:21:15,450 --> 01:21:18,290 It's for you to cross the border! 871 01:21:19,170 --> 01:21:21,490 I hit a hard one... 872 01:21:22,420 --> 01:21:28,740 The borders between men and their bodies are art only when they're broken 873 01:21:34,013 --> 01:21:35,680 Your breast wants my lips 874 01:21:44,670 --> 01:21:45,530 Oh, no. 875 01:21:47,960 --> 01:21:49,610 You're a teacher now so take it off and come over here 876 01:21:57,443 --> 01:21:58,510 Men and women... 877 01:21:59,770 --> 01:22:02,010 ...seek each other until they die 878 01:22:03,780 --> 01:22:04,750 I took forever 879 01:22:04,750 --> 01:22:05,110 I'm so mad. 880 01:22:14,960 --> 01:22:19,620 Yumi, you're the center of the world 881 01:22:21,080 --> 01:22:25,300 The world is being moved by your beaver 882 01:22:30,526 --> 01:22:32,460 It's moving men more and more 883 01:22:32,650 --> 01:22:34,600 Look at me again 884 01:22:34,600 --> 01:22:34,960 Oh, that'so kind of you. 885 01:22:36,960 --> 01:22:37,400 Come here! 886 01:22:38,600 --> 01:22:39,000 Wow... 887 01:22:40,010 --> 01:22:43,080 You can do whatever you want with it all yours now 888 01:22:43,370 --> 01:22:45,900 But I don't want to eat it 889 01:22:45,900 --> 01:22:47,480 It doesn' t matter what happens 890 01:22:47,480 --> 01:22:50,500 Whether we lick or chew 891 01:22:50,500 --> 01:22:52,620 We're not going anywhere 892 01:22:57,653 --> 01:22:58,520 Hang in there 893 01:23:01,640 --> 01:23:02,240 It's hot. 894 01:23:04,800 --> 01:23:07,120 Your mouth is as hot as a magma ball! 895 01:23:08,860 --> 01:23:11,260 Take that heat off your face, Takumi-chan... 896 01:23:11,260 --> 01:23:12,220 ...you're burning up 897 01:23:16,706 --> 01:23:18,040 I'll take it all off 898 01:23:20,126 --> 01:23:21,060 You're on fire 899 01:23:26,120 --> 01:23:29,500 You look like you could explode 900 01:23:29,500 --> 01:23:30,040 That's right, Yumi. 901 01:23:30,800 --> 01:23:33,900 You're beautiful today as always... 902 01:23:33,900 --> 01:23:34,580 Me too! 903 01:23:41,336 --> 01:23:44,870 It'll be fine if you cover your whole face with this. 904 01:23:53,510 --> 01:23:54,250 Good job 905 01:23:54,250 --> 01:23:54,550 Yumi 906 01:24:04,710 --> 01:24:06,500 It's all right, baby... 907 01:24:06,500 --> 01:24:07,180 You're bleeding too! 908 01:24:09,060 --> 01:24:12,000 Your skin is bleeding a lot more than usual 909 01:24:13,720 --> 01:24:15,120 Takemichi-chan 910 01:24:15,120 --> 01:24:17,540 A tattoo or pin doesn't matter 911 01:24:17,540 --> 01:24:21,560 As long as your beauty is reflected in the mirror 912 01:24:21,560 --> 01:24:23,660 If you inhale deeply, 913 01:24:31,340 --> 01:24:35,940 I'll cool down your body with the heat. 914 01:24:39,920 --> 01:24:44,780 Please get rid of this passion bomb! 915 01:24:47,260 --> 01:24:47,660 Wow... 916 01:24:51,780 --> 01:24:52,460 I'm scared. 917 01:24:54,320 --> 01:24:55,760 Don't do it, don' t do it! 918 01:24:56,920 --> 01:24:58,520 It's the passion of a man 919 01:24:58,520 --> 01:25:01,280 Please treat me with your beauty 920 01:25:03,660 --> 01:25:05,220 You're still swollen 921 01:25:15,100 --> 01:25:17,060 Art is like magma 922 01:25:28,700 --> 01:25:29,800 It's okay. 923 01:25:33,930 --> 01:25:35,510 You shouldn't be so worried about it anymore 924 01:25:35,510 --> 01:25:39,550 I want you to feel the stimulation 925 01:25:41,636 --> 01:25:42,170 Yes,I do 926 01:25:44,690 --> 01:25:46,890 Take a picture of Yumi burning up 927 01:25:54,050 --> 01:25:55,650 Look at her passionately 928 01:25:59,753 --> 01:26:00,820 She is beautiful 929 01:26:03,960 --> 01:26:07,020 You're so beautiful, but you drink too much. 930 01:26:07,780 --> 01:26:08,860 What do you want me to say? 931 01:26:20,393 --> 01:26:21,260 My nipples... 932 01:26:23,660 --> 01:26:25,740 Your nipples are here 933 01:26:36,826 --> 01:26:37,560 Takemo-chan 934 01:26:37,560 --> 01:26:40,200 Show me your skills, Nensha! 935 01:26:46,970 --> 01:26:47,570 It's hot. 936 01:26:48,250 --> 01:26:53,010 See? Your waist is getting bigger just like in the fashion show 937 01:26:54,770 --> 01:26:56,110 You're so lazy 938 01:26:58,630 --> 01:26:59,430 I'm sweating 939 01:27:00,743 --> 01:27:01,810 Ask her out more 940 01:27:02,850 --> 01:27:03,650 That will do 941 01:27:03,650 --> 01:27:03,830 Don'tease me 942 01:27:08,070 --> 01:27:08,270 Hot 943 01:27:15,300 --> 01:27:17,560 Will you be able to make it tomorrow? 944 01:27:18,980 --> 01:27:20,500 Over there! 945 01:27:27,310 --> 01:27:29,590 What do you want me too see here 946 01:27:32,230 --> 01:27:33,030 Look at this 947 01:27:34,323 --> 01:27:35,190 I'll show you 948 01:27:35,990 --> 01:27:37,570 Disgusting manko 949 01:27:39,030 --> 01:27:40,330 Where did i say that 950 01:27:42,403 --> 01:27:43,870 Look, disgusting manko 951 01:27:45,856 --> 01:27:46,190 Manco 952 01:27:46,610 --> 01:27:48,230 Art is mankos 953 01:27:48,230 --> 01:27:48,910 It's a peach! 954 01:27:48,910 --> 01:27:50,490 I want you to see it. 955 01:27:53,966 --> 01:27:55,500 Beautiful, beautiful... 956 01:27:56,460 --> 01:27:58,600 Freshly picked peaches 957 01:28:01,160 --> 01:28:01,960 Eat my peach 958 01:28:02,440 --> 01:28:04,400 I'll eat your fruit 959 01:28:25,770 --> 01:28:25,970 Hot 960 01:28:33,860 --> 01:28:34,025 It'so good! 961 01:28:48,060 --> 01:28:50,820 I can't stop eating it. 962 01:29:00,193 --> 01:29:02,060 That was wonderful, Yumi-san 963 01:29:04,330 --> 01:29:05,330 Don' be nervous 964 01:29:11,973 --> 01:29:13,440 There are people there 965 01:29:13,440 --> 01:29:14,460 I'm going to lose my teeth. 966 01:29:43,160 --> 01:29:46,310 Can you use the tip of your tongue? 967 01:29:57,406 --> 01:29:59,340 Let me put it in for you, too 968 01:30:18,160 --> 01:30:18,460 Ouch! 969 01:30:50,820 --> 01:30:52,420 I want to talk with you. 970 01:30:55,900 --> 01:30:57,300 Please give me a kiss 971 01:31:00,600 --> 01:31:01,000 Wow. 972 01:31:05,060 --> 01:31:07,200 I'm so sleepy, you too? 973 01:31:08,180 --> 01:31:09,300 All of it... 974 01:31:10,680 --> 01:31:11,100 All for you! 975 01:31:24,340 --> 01:31:24,740 Oh wow 976 01:31:35,840 --> 01:31:40,960 You'll get a sore throat if you drink too much. 977 01:31:45,673 --> 01:31:46,940 It's hot, isn't it? 978 01:31:58,036 --> 01:32:02,370 Do you want me to warm up your throat with my breath of manhood ? 979 01:32:04,716 --> 01:32:05,050 I do! 980 01:32:05,050 --> 01:32:07,470 You're gonna die if you drink too much. 981 01:32:07,650 --> 01:32:09,010 Drink it all up! 982 01:32:14,110 --> 01:32:15,130 Do you want a kiss? 983 01:32:17,910 --> 01:32:18,710 Yes, I do... 984 01:32:18,710 --> 01:32:18,965 It'so hot in here 985 01:32:21,883 --> 01:32:22,550 Here we go 986 01:32:26,776 --> 01:32:27,110 Oh no 987 01:32:27,110 --> 01:32:29,710 Let me see your face 988 01:32:32,100 --> 01:32:32,660 More 989 01:32:33,320 --> 01:32:34,840 Tell us more 990 01:32:35,753 --> 01:32:36,220 Come on 991 01:32:37,686 --> 01:32:38,820 I'm going to die. 992 01:32:51,960 --> 01:32:55,140 You're burning up inside your mouth, aren't you? 993 01:33:03,930 --> 01:33:06,070 It's the best, Yumi-san 994 01:33:08,030 --> 01:33:08,230 Now 995 01:33:09,390 --> 01:33:10,210 You are not like this 996 01:33:10,210 --> 01:33:11,250 You don't understand, do you? 997 01:33:12,910 --> 01:33:17,910 Let's go to the abyss of art together. 998 01:33:24,743 --> 01:33:25,410 Hello Yumi 999 01:33:25,410 --> 01:33:28,870 Where are you going without being at home again today 1000 01:33:31,936 --> 01:33:34,270 I'm in Takimoto-san studio with Abe 1001 01:33:36,036 --> 01:33:36,570 Stop it! 1002 01:33:40,716 --> 01:33:42,450 It is your fault that stop 1003 01:33:42,450 --> 01:33:44,230 It's a wonderful creation. 1004 01:33:45,590 --> 01:33:48,630 Hey, you should come too... 1005 01:33:49,140 --> 01:33:50,630 I want us to understand each other 1006 01:33:57,406 --> 01:33:57,740 Yumi! 1007 01:33:59,880 --> 01:34:02,120 What are you doing? 1008 01:34:04,600 --> 01:34:05,000 Kazama 1009 01:34:05,170 --> 01:34:06,460 Don't get any closer 1010 01:34:07,560 --> 01:34:09,220 This is the sacred place 1011 01:34:09,220 --> 01:34:11,860 We have our history here 1012 01:34:14,620 --> 01:34:15,020 Kazama 1013 01:34:15,020 --> 01:34:18,100 Listen to me carefully. 1014 01:34:21,240 --> 01:34:24,020 You're always so quiet, aren't you? 1015 01:34:27,970 --> 01:34:28,570 Kazama... 1016 01:34:34,643 --> 01:34:38,710 My wife is naked like this and I'm trying my best to film her 1017 01:34:38,710 --> 01:34:41,830 but she doesn' even take off the shirt 1018 01:34:41,830 --> 01:34:42,510 I won't even take off my pants. 1019 01:34:43,790 --> 01:34:44,470 On your behalf, 1020 01:34:45,410 --> 01:34:47,790 as a step-father... 1021 01:34:47,790 --> 01:34:51,030 ...I've been loving you like this all along 1022 01:34:52,840 --> 01:34:53,480 Right? 1023 01:34:55,240 --> 01:34:56,520 You don' t understand women's heart 1024 01:35:00,090 --> 01:35:00,730 Originally 1025 01:35:02,250 --> 01:35:06,510 For the sake of your beloved husband 1026 01:35:10,770 --> 01:35:15,370 I was naked in front of the camera like this for you, who is a woman. 1027 01:35:15,820 --> 01:35:20,400 Don't get in the way our creative activities 1028 01:35:22,360 --> 01:35:22,560 No! 1029 01:35:23,800 --> 01:35:24,920 You can not do that 1030 01:35:24,920 --> 01:35:28,860 There was such an incident at the time when we took photos 1031 01:35:28,860 --> 01:35:29,800 Tie him up 1032 01:35:31,393 --> 01:35:31,660 Stop 1033 01:35:31,660 --> 01:35:32,360 Stop it. 1034 01:35:38,803 --> 01:35:42,470 You were supposed to take beautiful nude photos, right? 1035 01:35:43,290 --> 01:35:46,950 But Yumi is doing her best to make them look good now 1036 01:35:49,083 --> 01:35:50,550 Then please watch this 1037 01:35:50,550 --> 01:35:53,210 There's no problem if I'm interfering 1038 01:35:58,580 --> 01:35:58,980 Listen 1039 01:36:01,340 --> 01:36:02,540 It was all for you 1040 01:36:02,540 --> 01:36:05,440 It was for that, wasn't it Yumi-san? 1041 01:36:06,580 --> 01:36:09,040 If you don' t want to be involved in this... 1042 01:36:09,040 --> 01:36:10,780 ...then just let it go. 1043 01:36:17,310 --> 01:36:18,320 Yumi san 1044 01:36:20,220 --> 01:36:23,140 Everything is for the art 1045 01:36:23,140 --> 01:36:24,440 No, you can't. 1046 01:36:28,030 --> 01:36:31,530 You're a beautiful wife of an artist... 1047 01:36:34,020 --> 01:36:36,480 ...so make sure your eyes are set on her beauty! 1048 01:36:37,700 --> 01:36:39,660 A wife is delicious? 1049 01:36:52,920 --> 01:36:55,760 Please lick me one more time 1050 01:36:59,600 --> 01:37:01,400 Where do you want to be licked again 1051 01:37:02,520 --> 01:37:02,670 It'so hot. 1052 01:37:08,566 --> 01:37:09,900 I'm getting dizzy... 1053 01:37:12,740 --> 01:37:15,380 You're beautiful, Rimi-san 1054 01:37:16,080 --> 01:37:17,340 Too beautiful 1055 01:37:19,543 --> 01:37:21,410 Look at all the nasty things 1056 01:37:26,770 --> 01:37:28,590 This is a delicate and nasty thing 1057 01:37:30,070 --> 01:37:31,190 And this gloss 1058 01:37:32,770 --> 01:37:33,170 Is art 1059 01:37:38,340 --> 01:37:43,780 You've never had this much water in the house, have you? 1060 01:37:47,760 --> 01:37:47,960 No. 1061 01:37:49,960 --> 01:37:52,900 What do you want me to make with these wet noodles here 1062 01:37:55,680 --> 01:37:56,480 Drink it all 1063 01:37:57,880 --> 01:37:58,800 I want you... 1064 01:37:58,800 --> 01:38:00,000 ...to drink it all 1065 01:38:17,670 --> 01:38:19,270 Yes, Gryffindor. 1066 01:38:19,630 --> 01:38:21,670 I want to be proud of you too 1067 01:38:59,786 --> 01:39:00,720 Gryffindors... 1068 01:39:02,486 --> 01:39:03,420 I'm so jealous 1069 01:39:29,020 --> 01:39:29,170 It'so hot. 1070 01:39:32,520 --> 01:39:33,400 It must be hot in there too, right? 1071 01:39:47,360 --> 01:39:48,360 You look great! 1072 01:39:49,960 --> 01:39:51,280 Just do as you like 1073 01:39:55,320 --> 01:39:56,120 So beautiful 1074 01:40:12,686 --> 01:40:13,820 I'm going to cry. 1075 01:40:14,420 --> 01:40:14,960 Let's do it together! 1076 01:41:00,230 --> 01:41:00,815 You'really doing your best, aren't you? 1077 01:41:15,960 --> 01:41:17,320 Oh my god... 1078 01:41:17,320 --> 01:41:19,320 It was the first time for me to experience this kind of thing 1079 01:41:24,100 --> 01:41:24,660 Don't let go of my arm. 1080 01:41:34,850 --> 01:41:36,060 Kazama, can you hear me? 1081 01:41:37,220 --> 01:41:38,600 This is art! 1082 01:41:40,280 --> 01:41:44,400 This is Yumi's true feelings for you 1083 01:41:45,926 --> 01:41:46,860 Take it all in 1084 01:41:46,860 --> 01:41:48,960 It will be your duty 1085 01:41:48,960 --> 01:41:50,880 Here, drink it all. 1086 01:42:00,976 --> 01:42:02,710 Can you breathe with this? 1087 01:42:24,476 --> 01:42:26,410 You want to see me cry right? 1088 01:42:27,610 --> 01:42:30,350 Then I'll lick your wet eyebrows 1089 01:42:39,160 --> 01:42:39,355 Let'show her. 1090 01:42:57,960 --> 01:42:59,920 That was a sound... 1091 01:43:18,730 --> 01:43:19,890 It's hot. 1092 01:43:19,890 --> 01:43:21,110 Feels good, doesn't it? 1093 01:43:31,590 --> 01:43:33,870 I love that sound! 1094 01:43:34,690 --> 01:43:37,010 That sweet sound... 1095 01:43:38,730 --> 01:43:40,690 It must be so hot for you Yumi-san 1096 01:43:41,950 --> 01:43:43,430 My body is burning 1097 01:43:43,430 --> 01:43:47,270 What do you want from me then 1098 01:43:48,950 --> 01:43:51,410 I want all of Abe's flowers. 1099 01:43:56,570 --> 01:44:00,590 You can think they're yours and lick them if you want to 1100 01:44:01,710 --> 01:44:02,310 No, no... 1101 01:44:02,310 --> 01:44:03,890 ...I don't like it when people take my things 1102 01:44:04,570 --> 01:44:06,310 It makes me feel uneasy 1103 01:44:06,930 --> 01:44:08,050 That'll do 1104 01:44:09,263 --> 01:44:09,530 Then 1105 01:44:09,530 --> 01:44:12,070 Think of them as mine 1106 01:44:13,010 --> 01:44:14,510 And accept them 1107 01:44:14,510 --> 01:44:16,810 Take whatever is yours 1108 01:44:16,810 --> 01:44:19,190 I want Abe-san's. 1109 01:44:20,580 --> 01:44:22,810 Abe likes it better... 1110 01:44:47,030 --> 01:44:50,090 Takemochi, Yumi is weak at swallowing 1111 01:44:51,763 --> 01:44:53,030 Give her some candy 1112 01:44:56,676 --> 01:44:57,810 She'll get better 1113 01:44:57,810 --> 01:44:59,250 Because she is a woman 1114 01:45:04,280 --> 01:45:04,940 I don't want to. 1115 01:45:11,140 --> 01:45:13,500 Kazama, it's hard work isn'it? 1116 01:45:20,700 --> 01:45:21,920 It is a good job 1117 01:45:21,920 --> 01:45:24,730 You can tell him what you need to do 1118 01:45:26,070 --> 01:45:28,530 Give me some water 1119 01:45:39,240 --> 01:45:39,660 Good 1120 01:46:07,666 --> 01:46:10,600 There are two other men besides your husband 1121 01:46:11,100 --> 01:46:12,100 That will be fine 1122 01:46:15,380 --> 01:46:17,540 Abe-san and Chita like that 1123 01:46:17,540 --> 01:46:19,500 Everyone should get along 1124 01:46:37,216 --> 01:46:37,950 Oh, my God. 1125 01:47:02,290 --> 01:47:02,890 It's hot! 1126 01:47:11,980 --> 01:47:16,380 You'll be a woman when you grow up. 1127 01:47:17,480 --> 01:47:20,360 You'l have big face and... 1128 01:47:21,850 --> 01:47:24,130 I want it, please! 1129 01:47:24,910 --> 01:47:25,250 Yes 1130 01:47:25,250 --> 01:47:26,950 Drink as much milk 1131 01:47:37,960 --> 01:47:38,960 Put in the milk 1132 01:47:39,840 --> 01:47:40,440 It's hard 1133 01:48:13,946 --> 01:48:14,680 I love you. 1134 01:48:16,680 --> 01:48:17,660 Let me go! 1135 01:48:21,983 --> 01:48:23,850 You're a good girl, Yumi-san 1136 01:48:25,110 --> 01:48:30,540 If you touch her and make the hole in the woman's body 1137 01:48:35,326 --> 01:48:37,460 It will be stuck into your mouth 1138 01:48:37,460 --> 01:48:39,550 Don't worry about it 1139 01:48:39,550 --> 01:48:41,930 Then I'll give you a kiss of love. 1140 01:48:44,220 --> 01:48:45,330 You're so sweet! 1141 01:48:46,080 --> 01:48:48,330 And your lips... 1142 01:48:48,330 --> 01:48:48,750 ...I'l give them to you, too 1143 01:49:14,056 --> 01:49:15,790 Don't put it in your mouth 1144 01:50:36,760 --> 01:50:37,760 Do you want it? 1145 01:51:22,476 --> 01:51:24,610 You want to be cured, don't you. 1146 01:51:28,043 --> 01:51:29,310 I'll give it a shot 1147 01:51:31,070 --> 01:51:31,870 Give me more 1148 01:51:31,870 --> 01:51:34,470 Take all the medicine 1149 01:51:42,196 --> 01:51:43,130 It won' t stop 1150 01:51:49,500 --> 01:51:49,650 It'so hot. 1151 01:52:55,450 --> 01:52:56,090 So hot! 1152 01:53:15,226 --> 01:53:16,960 I want to break it open... 1153 01:53:29,343 --> 01:53:30,210 Hot, and cold 1154 01:53:51,923 --> 01:53:52,990 You're beautiful 1155 01:53:52,990 --> 01:53:53,110 It's okay. 1156 01:53:55,700 --> 01:54:01,200 I got two hot water bottles from a friend of mine... 1157 01:54:03,200 --> 01:54:06,540 ...and my skin is still standing up! 1158 01:54:08,820 --> 01:54:14,200 This is better than the boring life of being married, isn't it? 1159 01:54:14,200 --> 01:54:16,200 I like this one better. 1160 01:54:19,410 --> 01:54:22,160 The main character is boring... 1161 01:54:22,950 --> 01:54:24,760 It's never fun at all! 1162 01:54:25,560 --> 01:54:26,440 This side is better, right? 1163 01:54:26,840 --> 01:54:27,140 This side 1164 01:54:29,260 --> 01:54:30,660 Now it makes me happy 1165 01:54:30,660 --> 01:54:32,440 Let go of your head 1166 01:54:32,440 --> 01:54:34,540 Make yourself look more beautiful 1167 01:54:43,080 --> 01:54:43,680 Oh my god 1168 01:55:29,490 --> 01:55:30,950 I'm gonna puke again. 1169 01:55:31,610 --> 01:55:34,450 You're too beautiful... 1170 01:55:37,910 --> 01:55:40,810 My butt is full of it! 1171 01:55:47,080 --> 01:55:47,920 And then, 1172 01:55:48,420 --> 01:55:51,200 my butt might be full of it!! 1173 01:55:53,386 --> 01:55:53,520 OK 1174 01:55:56,860 --> 01:55:57,460 Thank you 1175 01:56:01,126 --> 01:56:02,260 Do you want some? 1176 01:56:02,280 --> 01:56:03,880 Please give me some 1177 01:56:03,880 --> 01:56:04,440 Please 1178 01:56:08,340 --> 01:56:09,340 It's coming out 1179 01:56:52,360 --> 01:56:54,160 That's wonderful, Yumi-san. 1180 01:56:57,706 --> 01:57:03,840 Let us continue our search for you until we run out of desire to do so forever and ever more 1181 01:57:04,960 --> 01:57:05,160 Yes 1182 01:57:06,120 --> 01:57:10,980 I'm sure that there are things that can't be escaped from me 1183 01:57:13,336 --> 01:57:14,670 Such as Mie or pride 1184 01:57:14,670 --> 01:57:15,270 [created using whisperjav 0.7] 71574

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.