Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,315 --> 00:00:27,484
Ten-minute warning. Picture's up in ten.
2
00:00:27,485 --> 00:00:29,987
Oh. Okay, "picture's up in ten."
3
00:00:29,988 --> 00:00:32,489
- No, literally, picture's up in ten.
- "Picture's up in ten."
4
00:00:32,490 --> 00:00:33,699
- Excuse me.
- Yeah.
5
00:00:33,700 --> 00:00:35,200
Can I check your lav real quick?
6
00:00:35,201 --> 00:00:37,286
- Mm, oh, you wanna check my lav?
- Yeah, yeah. It's right here
7
00:00:37,287 --> 00:00:39,121
- on the sweater, right there.
- Okay, yeah.
8
00:00:39,122 --> 00:00:42,791
And for this take,
don't actually eat the Ritz.
9
00:00:42,792 --> 00:00:44,418
Just, like, hold them.
10
00:00:44,419 --> 00:00:46,170
- Oh, sorry, I ate them last time.
- Yeah.
11
00:00:46,171 --> 00:00:47,379
- Okay, yeah, don't do that.
- That was stupid.
12
00:00:47,380 --> 00:00:49,214
We can hear it on the mic.
13
00:00:49,215 --> 00:00:50,716
- That's my set crush.
- Oh, my God.
14
00:00:50,717 --> 00:00:52,426
- He's obsessed.
- Obsessed!
15
00:00:52,427 --> 00:00:54,011
- That was crazy.
- That was crazy.
16
00:00:54,012 --> 00:00:55,763
"Don't eat the cracker."
17
00:00:55,764 --> 00:00:57,932
Okay, you wanna eat my cracker, bitch.
18
00:00:59,934 --> 00:01:01,560
- Oh, my God.
- Did you see how he put
19
00:01:01,561 --> 00:01:03,020
- the lav on, he's like--
- No, he could put that
20
00:01:03,021 --> 00:01:04,938
- literally anywhere.
- He's, like, going under here.
21
00:01:04,939 --> 00:01:07,567
- I know, it's insane.
- Oh, it's Tessa!
22
00:01:08,985 --> 00:01:09,985
Hi!
23
00:01:09,986 --> 00:01:11,862
No, I'm totally free.
24
00:01:11,863 --> 00:01:13,740
Look how cool. Look at this.
25
00:01:15,241 --> 00:01:16,575
Hey, girl.
26
00:01:16,576 --> 00:01:18,327
Hi!
27
00:01:18,328 --> 00:01:20,579
How are you? How is Ritz feeling?
28
00:01:20,580 --> 00:01:22,456
We are so happy.
29
00:01:22,457 --> 00:01:23,665
- Is she having fun?
- Yes.
30
00:01:23,666 --> 00:01:25,834
- She is having so much fun.
- Mm!
31
00:01:25,835 --> 00:01:28,170
Is she checking in on the ol' boyfriend?
32
00:01:28,171 --> 00:01:29,922
Her girlfriend, yeah, it's so sweet.
33
00:01:29,923 --> 00:01:31,883
Oh! Tallulah's gay?
34
00:01:32,884 --> 00:01:36,428
Yeah, I mean, she's,
like, dated men before.
35
00:01:36,429 --> 00:01:38,806
- Now, she's dating a woman, but--
- Of course.
36
00:01:38,807 --> 00:01:40,682
Queer. And she's out?
37
00:01:40,683 --> 00:01:45,104
Yeah, I mean, I feel like people
don't really come out anymore,
38
00:01:45,105 --> 00:01:46,730
but people know.
39
00:01:46,731 --> 00:01:49,316
That is amazing. So great to hear.
40
00:01:49,317 --> 00:01:54,321
Don't worry. We love that she's a lesbian.
Corporate's gonna flip.
41
00:01:54,322 --> 00:01:58,660
Well, I love corporate,
and I love lesbians.
42
00:02:00,370 --> 00:02:04,457
Wish I was one.
And then corporate would gag for me.
43
00:02:08,253 --> 00:02:09,711
Ritz. We're easy.
44
00:02:09,712 --> 00:02:11,213
Do you like it? I can't tell.
45
00:02:11,214 --> 00:02:13,090
- Mm, I love it.
- Yeah?
46
00:02:13,091 --> 00:02:14,633
Yeah, making crackers cool.
47
00:02:14,634 --> 00:02:16,593
- Okay.
- I told you, Mai.
48
00:02:16,594 --> 00:02:18,345
Ritz is a blue-chip brand.
49
00:02:18,346 --> 00:02:20,347
This totally elevates Tallulah, right?
50
00:02:20,348 --> 00:02:21,598
Yeah, it's-- yeah.
51
00:02:21,599 --> 00:02:23,934
Oh! Isn't glam fun?
52
00:02:23,935 --> 00:02:26,312
Yes. So fun.
53
00:02:27,355 --> 00:02:30,983
Do you think I look like Nancy Pelosi?
54
00:02:30,984 --> 00:02:33,986
Well, only in that you both are bosses.
55
00:02:33,987 --> 00:02:35,405
- Okay.
- Okay, ladies,
56
00:02:35,530 --> 00:02:37,406
I think Keith is about
ready to shoot this.
57
00:02:37,407 --> 00:02:38,950
Oh, hi, Sarah.
58
00:02:40,076 --> 00:02:41,160
This is Maia.
59
00:02:41,161 --> 00:02:42,744
- Hi. Oh.
- Maia.
60
00:02:42,745 --> 00:02:45,080
I was thinking that she could be
seated next to me.
61
00:02:45,081 --> 00:02:46,665
Or a little behind me, but close.
62
00:02:46,666 --> 00:02:49,168
She is a really big part
of the future of this company
63
00:02:49,169 --> 00:02:51,545
and helping us build our amazing roster.
64
00:02:51,546 --> 00:02:54,798
Doesn't it feel so good
to see so many strong female faces?
65
00:02:54,799 --> 00:02:57,509
Would you say that
the culture here at Alyssa180
66
00:02:57,510 --> 00:03:00,722
is a response to your experience at IME?
67
00:03:01,723 --> 00:03:03,056
That was so long ago.
68
00:03:03,057 --> 00:03:05,392
Oh, but your boss did resign, yes?
69
00:03:05,393 --> 00:03:08,645
Yes, and I want to just focus on the--
70
00:03:08,646 --> 00:03:10,981
not focus on the past
and focus on the future.
71
00:03:10,982 --> 00:03:15,402
Which is continuing to foster community
72
00:03:15,403 --> 00:03:20,949
built on a foundation of values of the--
73
00:03:20,950 --> 00:03:22,993
the values of these women.
74
00:03:22,994 --> 00:03:27,206
I just also wanna say, like,
when I was in college,
75
00:03:27,207 --> 00:03:30,042
all the jobs in management and branding
76
00:03:30,043 --> 00:03:31,543
were total boys clubs.
77
00:03:31,544 --> 00:03:34,755
And it's just so refreshing
to put that behind us
78
00:03:34,756 --> 00:03:37,341
and put Alyssa in front of me.
79
00:03:37,342 --> 00:03:39,009
A total 180.
80
00:03:39,010 --> 00:03:40,177
- Total 180.
- Yeah.
81
00:03:40,178 --> 00:03:42,012
I love it. Okay, alright.
82
00:03:42,013 --> 00:03:44,139
Wow. That really got her going.
83
00:03:44,140 --> 00:03:45,349
Yeah, I know.
84
00:03:45,350 --> 00:03:48,727
Sorry, a messenger just brought this.
It's urgent, I guess.
85
00:03:48,728 --> 00:03:51,021
Actually, it's for Maia.
86
00:03:51,022 --> 00:03:52,232
Oh.
87
00:03:58,780 --> 00:03:59,947
And the messenger wants an answer,
88
00:03:59,948 --> 00:04:01,950
which is, like, fancy.
89
00:04:05,745 --> 00:04:09,706
Yes. Yeah. I-- sorry.
I will be there.
90
00:04:09,707 --> 00:04:12,334
- Got it.
- Dylan wants to take me to lunch.
91
00:04:12,335 --> 00:04:15,712
- He's so old-fashioned.
- Oh, well, I hope he cooks you
92
00:04:15,713 --> 00:04:17,799
one of his famous steaks.
93
00:04:18,716 --> 00:04:19,967
Inside joke.
94
00:04:19,968 --> 00:04:21,844
That's why I didn't get it.
95
00:04:22,929 --> 00:04:25,305
Let's, like, try to get an aisle seat,
in case it's boring.
96
00:04:25,306 --> 00:04:27,057
- How are you feeling?
- I'm fine.
97
00:04:27,058 --> 00:04:29,351
- This is really sad.
- Yeah, I'm like, yeah.
98
00:04:29,352 --> 00:04:31,436
I don't know,
it's obviously, like, tragic,
99
00:04:31,437 --> 00:04:34,022
but I feel like you just, like,
get numb to this stuff in LA.
100
00:04:34,023 --> 00:04:35,857
It's like, people be dying here every day.
101
00:04:35,858 --> 00:04:37,026
Not every day.
102
00:04:37,777 --> 00:04:39,403
I'm so sorry, we're full.
103
00:04:39,404 --> 00:04:40,905
We're sending people across the street.
104
00:04:41,656 --> 00:04:44,283
Maybe wanna just check
the list really quick
105
00:04:44,284 --> 00:04:46,201
before you make any judgments like that?
106
00:04:46,202 --> 00:04:48,036
- Charlie Cohen?
- Again, I'm really sorry
107
00:04:48,037 --> 00:04:50,580
for your loss, but a Landry fan
organized a meet-up
108
00:04:50,581 --> 00:04:52,249
for kids to grieve, and now there's a--
109
00:04:52,250 --> 00:04:53,792
a fire code violation.
110
00:04:53,793 --> 00:04:55,752
Please back up. It's a funeral.
111
00:04:55,753 --> 00:04:57,254
- Oh, Jesus!
- Oh!
112
00:04:57,255 --> 00:04:59,089
- Oh, my God, wow.
- What kind of establishment
113
00:04:59,090 --> 00:05:01,091
are you running? Are you good with God?
114
00:05:01,092 --> 00:05:04,052
Like, you know what?
Guys, let's go to the overflow.
115
00:05:04,053 --> 00:05:05,596
This is disgusting.
116
00:05:09,600 --> 00:05:12,185
I can't believe they put us
in the second overflow area.
117
00:05:12,186 --> 00:05:15,939
It's very insulting.
It's like, I was on the jerk-off thread.
118
00:05:15,940 --> 00:05:18,026
Like, who among us
was on the jerk-off thread?
119
00:05:20,486 --> 00:05:21,654
Charlie.
120
00:05:23,197 --> 00:05:24,489
Hey.
121
00:05:24,490 --> 00:05:27,034
Andrew. Hello.
122
00:05:27,035 --> 00:05:28,786
It's been a minute.
123
00:05:29,662 --> 00:05:32,622
It's such a tragedy.
Did you know Lukas personally?
124
00:05:32,623 --> 00:05:36,793
I was his stylist, so yeah,
I worked with him very intimately.
125
00:05:36,794 --> 00:05:38,045
Oh, I'm so sorry.
126
00:05:38,046 --> 00:05:40,506
- I guess I'm out of the loop.
- Yeah.
127
00:05:42,467 --> 00:05:44,968
- How did you know him?
- I didn't.
128
00:05:44,969 --> 00:05:47,929
But, Richie, Richie did.
129
00:05:47,930 --> 00:05:50,015
Oh, sideburns.
130
00:05:50,016 --> 00:05:51,600
Nice.
131
00:05:51,601 --> 00:05:53,352
Hi, Alani.
132
00:05:53,353 --> 00:05:54,478
- How are you?
- I'm good.
133
00:05:54,479 --> 00:05:55,896
It's so good to see you.
134
00:05:55,897 --> 00:05:57,898
- You look incredible.
- I love this dress.
135
00:05:57,899 --> 00:05:59,191
- Thank you.
- Hi.
136
00:05:59,192 --> 00:06:00,692
- Hi.
- I'm Tallulah.
137
00:06:00,693 --> 00:06:02,694
You're Tallulah.
138
00:06:02,695 --> 00:06:05,448
Cool time to chat. What's up?
139
00:06:06,783 --> 00:06:07,617
I'm...
140
00:06:08,326 --> 00:06:10,452
I'm moving to New York next week for work.
141
00:06:10,453 --> 00:06:11,370
Nice.
142
00:06:11,371 --> 00:06:13,914
- I love New York.
- Me too.
143
00:06:13,915 --> 00:06:15,665
- Great city.
- It is.
144
00:06:15,666 --> 00:06:17,751
- Be a new adventure.
- Yeah.
145
00:06:17,752 --> 00:06:19,003
Yeah, enjoy it.
146
00:06:20,421 --> 00:06:23,215
Okay, well, it was really nice
running into you, Charlie.
147
00:06:23,216 --> 00:06:25,092
- Good luck.
- Thank you.
148
00:06:25,093 --> 00:06:26,803
Yeah. Bye-bye.
149
00:06:30,932 --> 00:06:32,182
It was so good to see you, Andrew.
150
00:06:32,183 --> 00:06:33,768
- You too.
- Bye.
151
00:06:35,395 --> 00:06:36,853
That's Andrew? He's hot.
152
00:06:36,854 --> 00:06:38,438
What a fucking asshole.
It's like, don't come
153
00:06:38,439 --> 00:06:41,149
and, like, hug my friends.
I'm trying to funeral here.
154
00:06:41,150 --> 00:06:42,901
He's a fucking sociopath.
155
00:06:42,902 --> 00:06:45,612
I thought you guys drifted apart.
Were you super serious?
156
00:06:45,613 --> 00:06:50,200
We were super un-serious
for a very long amount of time.
157
00:06:50,201 --> 00:06:52,077
It's like, if he needed me
to be his boyfriend,
158
00:06:52,078 --> 00:06:53,495
- he should have just said that.
- Right.
159
00:06:53,496 --> 00:06:55,330
Like, he broke the rules.
160
00:06:55,331 --> 00:06:57,541
Yeah, I mean,
you have the right of first refusal.
161
00:06:57,542 --> 00:07:00,252
Can't believe I have a fucking sex tape
with that asshole.
162
00:07:00,253 --> 00:07:01,586
- Fun!
- Rewind.
163
00:07:01,587 --> 00:07:05,715
One of my best, honestly.
But can you promise me one thing?
164
00:07:05,716 --> 00:07:07,759
When I die, go to my apartment,
165
00:07:07,760 --> 00:07:09,803
burn it to the ground
so no one ever sees that tape.
166
00:07:09,804 --> 00:07:11,513
- Okay, the whole, the whole...
- The whole apartment.
167
00:07:11,514 --> 00:07:13,098
- You rent.
- All four units.
168
00:07:13,099 --> 00:07:14,933
- I get it. I get it.
- Like, whoever's in there, whatevs.
169
00:07:14,934 --> 00:07:16,226
- I get it.
- We gather today...
170
00:07:16,227 --> 00:07:19,604
Okay, let's focus on the positive.
Like, let's just watch the funeral.
171
00:07:19,605 --> 00:07:21,606
But also in love.
172
00:07:21,607 --> 00:07:25,652
Love for Lukas,
whose life touched us all.
173
00:07:25,653 --> 00:07:29,824
Oh, God. We got a boring priest.
I'm good to bounce whenever.
174
00:07:30,700 --> 00:07:32,576
You know, I'm not gonna lie,
I was a little worried
175
00:07:32,577 --> 00:07:34,911
that my old intern
was too cool for me now.
176
00:07:34,912 --> 00:07:37,164
- No.
- You're different.
177
00:07:37,165 --> 00:07:40,292
- More makeup.
- Is it too much?
178
00:07:40,293 --> 00:07:43,336
- No.
- It was for, like, a photoshoot we did.
179
00:07:43,337 --> 00:07:46,757
A photoshoot for Alyssa180.
And I was in it.
180
00:07:48,217 --> 00:07:49,552
Would you like another bottle?
181
00:07:52,763 --> 00:07:55,015
Yeah, yeah, we'll do another. Thank you.
182
00:07:55,016 --> 00:07:56,517
My pleasure.
183
00:07:58,436 --> 00:08:00,604
So, I thought it would be
good for us, you know,
184
00:08:00,605 --> 00:08:03,690
to catch up, you know,
in case we run into each other
185
00:08:03,691 --> 00:08:06,526
- in New York next month.
- In New York?
186
00:08:06,527 --> 00:08:08,528
Yeah, Tallulah's a fashion girl now.
187
00:08:08,529 --> 00:08:11,781
Or at least that's what
I thought you were trying to do.
188
00:08:11,782 --> 00:08:14,159
So, I figured you'd find a way
to get her to the Formé dinner.
189
00:08:14,160 --> 00:08:17,538
Yeah, I mean, that's the goal long-term.
190
00:08:18,372 --> 00:08:20,248
I mean, she's not, like,
officially working
191
00:08:20,249 --> 00:08:26,672
with any brands right now, you know,
but she is flirting with them.
192
00:08:27,965 --> 00:08:29,299
It's more of a flirtation.
193
00:08:29,300 --> 00:08:31,343
Is Alyssa afraid of you yet?
194
00:08:31,344 --> 00:08:33,429
No. I mean, she...
195
00:08:34,597 --> 00:08:36,723
- she really respects me.
- Uh-huh.
196
00:08:36,724 --> 00:08:39,768
You know, and she's given me,
like, an amazing platform.
197
00:08:39,769 --> 00:08:42,146
Aw. Like Ritz crackers.
198
00:08:43,940 --> 00:08:47,943
Ritz crackers is an elegant,
199
00:08:47,944 --> 00:08:50,529
old-money snacking cracker.
200
00:08:50,530 --> 00:08:52,573
Right, right. Listen...
201
00:08:53,574 --> 00:08:56,202
Alyssa. How do I say this?
202
00:08:56,911 --> 00:08:57,953
She's not like us.
203
00:08:57,954 --> 00:08:59,788
- You know?
- Yeah.
204
00:08:59,789 --> 00:09:02,082
She's afraid for people to get hurt.
205
00:09:02,083 --> 00:09:05,001
Like, "Oh, no, I tripped
and fell down the stairs
206
00:09:05,002 --> 00:09:07,837
because my old boss grabbed my ass."
207
00:09:07,838 --> 00:09:08,756
Grow the fuck up.
208
00:09:09,966 --> 00:09:12,342
- Wait, did that happen?
- I mean, if it did,
209
00:09:12,343 --> 00:09:14,219
it's exactly what she
needed to wake her up
210
00:09:14,220 --> 00:09:16,555
and force her to move on,
go forward with her life,
211
00:09:16,556 --> 00:09:18,056
do her own thing.
212
00:09:18,057 --> 00:09:21,852
And to get what you want, sometimes--
I mean, sometimes people need to get hurt.
213
00:09:22,645 --> 00:09:27,524
Yeah. I mean, it doesn't always
have to be like that, but...
214
00:09:27,525 --> 00:09:30,110
There are two types of people, Maia.
215
00:09:30,111 --> 00:09:34,865
Those who step into the hurricane,
and those who run the other way.
216
00:09:35,700 --> 00:09:37,410
Which are you?
217
00:09:38,369 --> 00:09:41,663
I totally wanna be in the hurricane.
218
00:09:41,664 --> 00:09:44,624
I just don't wanna, like, get wet.
219
00:09:44,625 --> 00:09:46,793
- Right.
- But I wanna--
220
00:09:46,794 --> 00:09:48,545
but I know I'm, like,
in it for sure, and I--
221
00:09:48,546 --> 00:09:50,505
Miss, may I refill your glass?
222
00:09:50,506 --> 00:09:51,757
Oh, thank you.
223
00:09:52,925 --> 00:09:54,384
This wine is, like, so good.
224
00:09:54,385 --> 00:09:55,760
And for you, sir?
225
00:09:55,761 --> 00:09:57,762
- Thank you so much.
- No, I'm good. Thanks.
226
00:09:57,763 --> 00:09:58,973
Enjoy.
227
00:10:02,059 --> 00:10:06,063
God, it really is just such a shame
you won't be in New York.
228
00:10:09,692 --> 00:10:13,279
Sorry, their fries are really salty.
229
00:10:15,114 --> 00:10:18,576
Yeah. I really miss New York.
230
00:10:19,744 --> 00:10:20,828
It misses you.
231
00:10:32,840 --> 00:10:33,965
Dyl?
232
00:10:33,966 --> 00:10:36,343
Yeah, I just, like,
got off from work early,
233
00:10:36,344 --> 00:10:39,012
and I was thinking that
you could fuck my fa--
234
00:10:39,013 --> 00:10:41,974
Oh. Oh, game night!
235
00:10:43,142 --> 00:10:47,480
Yeah! No, that's perfect.
Then, I can finally go.
236
00:10:48,356 --> 00:10:50,065
Churches need better sound systems.
237
00:10:50,066 --> 00:10:51,566
I feel like temples
have the speaker situation,
238
00:10:51,567 --> 00:10:53,109
- like, locked down.
- Yeah.
239
00:10:53,110 --> 00:10:56,363
Andrew was, like, insane, right?
It's like, come up to me at a funeral?
240
00:10:56,364 --> 00:10:58,156
It's like that's crazy behavior, right?
241
00:10:58,157 --> 00:11:01,451
Honestly, don't go up to anybody anywhere.
Like, just text. It's crazy.
242
00:11:01,452 --> 00:11:02,661
I see you, lesbian.
243
00:11:02,662 --> 00:11:05,372
- Lesbians love crackers!
- Thank you.
244
00:11:05,373 --> 00:11:07,415
- What?
- Did she say lesbians love crackers?
245
00:11:07,416 --> 00:11:08,625
Do they?
246
00:11:08,626 --> 00:11:10,335
Maybe my Ritz commercial is playing.
247
00:11:10,336 --> 00:11:12,420
I thought you were only in,
like, two seconds of it.
248
00:11:12,421 --> 00:11:14,172
Maybe I'm really memorable
in those two seconds.
249
00:11:14,173 --> 00:11:16,091
Do I look really gay right now?
250
00:11:16,092 --> 00:11:18,134
- She just called me a lesbian.
- You have a lot of buckles.
251
00:11:18,135 --> 00:11:20,096
You jangle. You're like a ghost in a play.
252
00:11:22,264 --> 00:11:23,473
- Wow.
- Oh, my God!
253
00:11:23,474 --> 00:11:26,184
Tallulah! Tallulah, that's you.
254
00:11:26,185 --> 00:11:28,896
- Oh, my God!
- Well, it's certainly big.
255
00:11:30,147 --> 00:11:33,191
I get why "proud" is italicized,
but why is "spread"?
256
00:11:33,192 --> 00:11:35,527
I think it's like,
to spread something onto a cracker.
257
00:11:35,528 --> 00:11:36,903
- Oh, my God.
- To spread.
258
00:11:36,904 --> 00:11:38,279
I'm gonna kill Maia.
259
00:11:38,280 --> 00:11:40,740
Why would she not ask me first?
260
00:11:40,741 --> 00:11:42,450
- I think she did, babe.
- No, she didn't.
261
00:11:42,451 --> 00:11:43,702
Okay, I'll show it to you.
262
00:11:43,703 --> 00:11:45,328
Okay, "Tallulah,
respond to our text thread."
263
00:11:45,329 --> 00:11:46,913
- Oh, my God.
- "Are you good to have the Ritz mural?
264
00:11:46,914 --> 00:11:48,164
Need to confirm now."
265
00:11:48,165 --> 00:11:49,916
Then, you sent a picture
of SpongeBob and said, "Yes, bitch,"
266
00:11:49,917 --> 00:11:52,001
- dollar sign, dollar sign, dollar sign.
- No. No.
267
00:11:52,002 --> 00:11:53,504
This is humiliating!
268
00:11:54,797 --> 00:11:57,215
- I'm gonna move to Boulder.
- No.
269
00:11:57,216 --> 00:11:58,800
I don't think it's that bad.
270
00:11:58,801 --> 00:12:00,593
- This is so bad.
- I like how it's, like, painted
271
00:12:00,594 --> 00:12:03,638
over concrete, so it gives,
like, texture for the cracker.
272
00:12:03,639 --> 00:12:05,432
I don't want my face to give texture!
273
00:12:05,433 --> 00:12:07,767
- Oh, my God. I have to go.
- Wait, Lula!
274
00:12:07,768 --> 00:12:09,310
- No!
- Lula!
275
00:12:09,311 --> 00:12:10,770
It's not that bad.
276
00:12:10,771 --> 00:12:12,480
Be proud!
277
00:12:12,481 --> 00:12:14,983
Oof, this is humiliating.
278
00:12:14,984 --> 00:12:16,985
- Here, let me take that.
- Thank you.
279
00:12:16,986 --> 00:12:19,612
It's like, I miss when people
were just, like, openly homophobic,
280
00:12:19,613 --> 00:12:21,740
'cause like, what is this shit?
281
00:12:21,741 --> 00:12:23,742
I'm feeling kind of homophobic today.
282
00:12:23,743 --> 00:12:25,785
- Towards Andrews.
- Oh, please.
283
00:12:25,786 --> 00:12:28,163
If you hate him, then why
do you still have that sex tape?
284
00:12:28,164 --> 00:12:29,706
I keep everything.
285
00:12:29,707 --> 00:12:32,208
If I threw away anything
related to trauma in my life,
286
00:12:32,209 --> 00:12:33,710
I'd live in an empty apartment.
287
00:12:33,711 --> 00:12:35,378
Charlie, no.
You need to destroy that tape.
288
00:12:35,379 --> 00:12:37,297
I know you said that we should just,
like, burn everything
289
00:12:37,298 --> 00:12:39,966
when you, like, drown in
the fountain at the Americana,
290
00:12:39,967 --> 00:12:41,801
but I don't think
we should wait that long.
291
00:12:41,802 --> 00:12:43,012
Yeah, you're right.
292
00:12:44,263 --> 00:12:47,683
Wait, what? Did your psychic say
I was gonna drown at the Americana?
293
00:12:48,893 --> 00:12:50,685
I'm not supposed to say.
294
00:12:50,686 --> 00:12:53,688
I've got to establish myself
in the Stonelands.
295
00:12:53,689 --> 00:12:55,023
- Oh.
- Stonelands.
296
00:12:55,024 --> 00:12:56,691
- Interesting.
- Okay, I mean,
297
00:12:56,692 --> 00:12:58,485
not a lot of resources,
but great defensive position,
298
00:12:58,486 --> 00:13:00,737
so I get that. Mm-hmm.
299
00:13:00,738 --> 00:13:02,113
- Baby. Hey.
- Dyl!
300
00:13:02,114 --> 00:13:03,949
Hey. Babe.
301
00:13:05,618 --> 00:13:07,661
Oh. Okay.
302
00:13:08,579 --> 00:13:11,165
- I miss you so much.
- Yeah, I missed you, too.
303
00:13:12,291 --> 00:13:13,541
Hey, guys, this is Maia.
304
00:13:13,542 --> 00:13:16,336
- Hi. I'm Maia.
- Hi.
305
00:13:16,337 --> 00:13:18,546
- Wow, the famous Maia.
- Oh.
306
00:13:18,547 --> 00:13:20,465
Yeah, this is Roberta and her husband Joe.
307
00:13:20,466 --> 00:13:22,801
She teaches fifth grade in
the classroom right next to me.
308
00:13:22,802 --> 00:13:25,261
And this is Jay Berthume,
but we just call him Berthume.
309
00:13:25,262 --> 00:13:26,971
- Berthume, hi.
- Nickname, and--
310
00:13:26,972 --> 00:13:29,891
It's so nice to finally meet you.
311
00:13:29,892 --> 00:13:32,352
- I'm Clare.
- Oh, my God!
312
00:13:32,353 --> 00:13:34,395
- Hi.
- Clare.
313
00:13:34,396 --> 00:13:39,859
Dylan talks about you all the time.
I always imagined you as older.
314
00:13:39,860 --> 00:13:41,861
- Oh!
- But you're young like me.
315
00:13:41,862 --> 00:13:46,033
Yeah. It's so great that you made it.
We all know how busy you are, so.
316
00:13:47,243 --> 00:13:49,744
Yeah, I'm so jealous
you guys get to hang out
317
00:13:49,745 --> 00:13:51,120
with my Dylan all day.
318
00:13:51,121 --> 00:13:53,873
- He's an incredible man.
- Agree.
319
00:13:53,874 --> 00:13:55,333
Hey, baby, come sit down, 'cause we--
320
00:13:55,334 --> 00:13:57,293
we just drew resource cards,
but you can come in
321
00:13:57,294 --> 00:13:58,336
- on the next respond.
- Whoa.
322
00:13:58,337 --> 00:13:59,546
- Oh!
- Oh.
323
00:13:59,547 --> 00:14:00,713
- It's a big game.
- I was gonna--
324
00:14:00,714 --> 00:14:01,881
- I was grabbing you a chair.
- Oh.
325
00:14:01,882 --> 00:14:03,341
- Here you go.
- Thank you, baby.
326
00:14:03,342 --> 00:14:04,843
I mean, at this point, you probably know
327
00:14:04,844 --> 00:14:06,469
most of the rules anyways,
because I never stop talking
328
00:14:06,470 --> 00:14:08,429
- about Seven Magic Kingdoms. So...
- I know.
329
00:14:08,430 --> 00:14:09,931
- Yeah. Yeah, yeah.
- 100%.
330
00:14:09,932 --> 00:14:11,349
- Alright.
- Oh!
331
00:14:11,350 --> 00:14:12,392
What?
332
00:14:12,393 --> 00:14:13,810
- I got the pot roast card.
- No!
333
00:14:13,811 --> 00:14:15,436
- Yeah.
- This is classic Roberta.
334
00:14:15,437 --> 00:14:16,980
I mean, she is the absolute
beast of the feast.
335
00:14:16,981 --> 00:14:19,065
She does this every fucking game.
336
00:14:19,066 --> 00:14:20,775
- Whoa.
- Joe, by the way,
337
00:14:20,776 --> 00:14:24,070
you are in Levantha's Kingdom currently,
so you have two options.
338
00:14:24,071 --> 00:14:26,823
You can either level up
or you can hire reinforcements.
339
00:14:26,824 --> 00:14:29,492
- I'll hire.
- You're gonna hire?
340
00:14:29,493 --> 00:14:32,871
You're in Bramble currently,
so that's gonna be 17 units.
341
00:14:32,872 --> 00:14:35,081
Yeah, but that's only if
he gets enough votes.
342
00:14:35,082 --> 00:14:37,458
- Okay, Chancellor.
- I'm sorry.
343
00:14:37,459 --> 00:14:39,127
Because I got the pot roast card,
344
00:14:39,128 --> 00:14:40,420
- no, I'm gonna--
- Alright, what-- I don't know.
345
00:14:40,421 --> 00:14:41,796
- What do you guys think?
- One vote.
346
00:14:41,797 --> 00:14:43,047
- One.
- You want one?
347
00:14:43,048 --> 00:14:44,549
- Yeah.
- I'll go two, I'll go two.
348
00:14:44,550 --> 00:14:47,343
- Okay.
- I'm gonna go three.
349
00:14:47,344 --> 00:14:48,262
Yes!
350
00:14:49,388 --> 00:14:50,513
You're too nice.
351
00:14:50,514 --> 00:14:53,016
- I wanna keep Joe. I wanna keep him.
- You're helping him? Alright.
352
00:14:53,017 --> 00:14:54,518
- Thank you.
- Thanks, Clare.
353
00:14:55,352 --> 00:14:56,185
Dyl?
354
00:14:56,186 --> 00:14:58,105
- Hm?
- I have to pee.
355
00:14:59,315 --> 00:15:00,815
- Okay.
- Will you come
356
00:15:00,816 --> 00:15:03,026
to the bathroom with me?
357
00:15:03,027 --> 00:15:05,112
I forgot how to wipe.
358
00:15:06,196 --> 00:15:07,322
You can do this, you have the time!
359
00:15:07,323 --> 00:15:09,699
No, you can get back in.
All you have to do is give me votes.
360
00:15:09,700 --> 00:15:11,409
Maia, you got--
361
00:15:11,410 --> 00:15:12,828
Oh, my God.
362
00:15:14,121 --> 00:15:14,955
Babe.
363
00:15:15,664 --> 00:15:18,166
Oh, I want you to fuck the shit out of me.
364
00:15:18,167 --> 00:15:19,751
Maia, Maia, they're all, like,
ten feet away right now.
365
00:15:19,752 --> 00:15:21,210
- Like you don't--
- Yeah, you don't even care.
366
00:15:21,211 --> 00:15:23,087
You just wanna use me
like your little doll.
367
00:15:23,088 --> 00:15:24,631
Just chill, Maia, just chill, please.
368
00:15:24,632 --> 00:15:26,758
What if I just suck
your dick really quick?
369
00:15:26,759 --> 00:15:28,426
- No. Wait.
- I'll be so quiet.
370
00:15:28,427 --> 00:15:30,303
Maia, you can't-- please.
371
00:15:30,304 --> 00:15:31,763
Maia, Maia, Clare's right there.
372
00:15:31,764 --> 00:15:33,515
Like, everyone's in this house,
like don't do--
373
00:15:34,850 --> 00:15:36,518
- Clare?
- Mm...
374
00:15:37,686 --> 00:15:39,104
Chancellor Clare?
375
00:15:40,105 --> 00:15:42,815
Well, if she's so important to you,
I should get to know her.
376
00:15:42,816 --> 00:15:45,151
- Excuse me.
- Maia.
377
00:15:45,152 --> 00:15:47,655
- Your pants are undone.
- Maia. Maia.
378
00:15:54,745 --> 00:15:56,205
Hoo-hoo.
379
00:15:57,039 --> 00:15:58,958
- Hi.
- Hey.
380
00:16:00,709 --> 00:16:02,002
Where you been?
381
00:16:02,962 --> 00:16:04,128
Jean texted me.
382
00:16:04,129 --> 00:16:05,922
I forgot my notebook, but then Jazz
383
00:16:05,923 --> 00:16:07,548
and Lisa were there,
so we ended up swimming.
384
00:16:07,549 --> 00:16:08,967
No, totally.
385
00:16:08,968 --> 00:16:11,594
Sounds like you're friends
with a lot of lesbians.
386
00:16:11,595 --> 00:16:13,137
A lot of fun group chats, I bet.
387
00:16:13,138 --> 00:16:16,808
You know, everybody talking
about the stupid little baby gay
388
00:16:16,809 --> 00:16:18,309
who just loves crackers!
389
00:16:18,310 --> 00:16:19,894
That's what everyone's talking about.
390
00:16:19,895 --> 00:16:22,439
I'm so confused right now.
I have no idea what you're talking about.
391
00:16:22,982 --> 00:16:25,275
Oh, my God.
392
00:16:30,489 --> 00:16:32,449
Yeah, so that's plastered
on Hyperion right now.
393
00:16:33,158 --> 00:16:34,283
- It's not funny.
- No, it's not funny.
394
00:16:34,284 --> 00:16:36,202
- It's cute, you look cute.
- This is really bad.
395
00:16:36,203 --> 00:16:38,079
No, you don't come back from this!
396
00:16:38,080 --> 00:16:39,789
This is gonna haunt me
for the rest of my life.
397
00:16:39,790 --> 00:16:42,167
- No, it's not.
- Yes, it is.
398
00:16:43,127 --> 00:16:45,086
- Sit down.
- Why?
399
00:16:45,087 --> 00:16:46,922
Sit down, come on.
400
00:16:54,847 --> 00:16:56,807
Can't believe I'm showing you this.
401
00:16:58,934 --> 00:17:00,935
And now, Chef Cardin is here
402
00:17:00,936 --> 00:17:04,272
to help us make
a Hamilton themed Sunday brunch.
403
00:17:04,273 --> 00:17:05,857
- What?
- What do you got for us today?
404
00:17:05,858 --> 00:17:07,900
- Shh, just...
- Feeding a crowd is tough
405
00:17:07,901 --> 00:17:11,904
but how does a sausage biscuit,
side of some ham...
406
00:17:11,905 --> 00:17:13,656
- Oh.
- ...and a pancake
407
00:17:13,657 --> 00:17:16,701
dropped in the middle of a forgotten spot
408
00:17:16,702 --> 00:17:18,244
inside my skillet for a party...
409
00:17:18,245 --> 00:17:20,663
- Jesus Christ.
- ...of a dozen folks or smaller.
410
00:17:20,664 --> 00:17:23,833
Add up the costs, you less than $30.
411
00:17:23,834 --> 00:17:25,251
I love Hamilton.
412
00:17:25,252 --> 00:17:27,420
They only paid me $5,000 for that.
413
00:17:27,421 --> 00:17:28,880
Did you write that?
414
00:17:28,881 --> 00:17:31,049
My name is Chef Teresa Cardin.
415
00:17:31,050 --> 00:17:33,634
- Your name is Chef Teresa Cardin?
- Okay.
416
00:17:33,635 --> 00:17:35,261
- Teresa.
- Ritzy.
417
00:17:35,262 --> 00:17:37,638
But just you wait.
418
00:17:37,639 --> 00:17:41,059
Listen, people who talk shit about you,
just want your money.
419
00:17:41,060 --> 00:17:43,729
You do that shit,
you pay your rent, you move on.
420
00:17:46,523 --> 00:17:47,483
I think...
421
00:17:49,777 --> 00:17:51,652
I think I would feel better
if I saw it again.
422
00:17:51,653 --> 00:17:53,404
- Get the fuck outta here.
- If I gotta see it again.
423
00:17:53,405 --> 00:17:54,989
No.
424
00:17:54,990 --> 00:17:56,699
I will never forget that.
425
00:17:56,700 --> 00:18:00,287
I bet you wish you were in the room
where it happened.
426
00:18:00,829 --> 00:18:01,788
What?
427
00:18:01,789 --> 00:18:05,542
"In the room where it happened."
From Hamilton?
428
00:18:06,794 --> 00:18:08,295
What's Hamilton?
429
00:18:12,216 --> 00:18:13,925
- Okay. You got this.
- Hi.
430
00:18:13,926 --> 00:18:15,176
Hi, welcome in.
431
00:18:15,177 --> 00:18:17,096
- Great store.
- Thank you.
432
00:18:17,638 --> 00:18:19,722
Okay, so basically,
433
00:18:19,723 --> 00:18:21,307
I have these two unlabeled tapes.
434
00:18:21,308 --> 00:18:26,104
One is from a private karaoke party
at Kylie Minogue's house, which I was at.
435
00:18:26,105 --> 00:18:29,398
And the other is something else.
436
00:18:29,399 --> 00:18:32,568
And I need to know which one is which.
437
00:18:32,569 --> 00:18:34,737
Let me just go ahead and see
if I have the cables for this.
438
00:18:34,738 --> 00:18:36,989
- So nice.
- Oh my...
439
00:18:36,990 --> 00:18:38,324
- Charlie.
- What?
440
00:18:38,325 --> 00:18:40,284
The Detroit Florida premiere.
441
00:18:40,285 --> 00:18:42,328
- Oh, my God.
- This was like our first friend hang.
442
00:18:42,329 --> 00:18:44,497
That was literally the worst time
in my entire life.
443
00:18:44,498 --> 00:18:48,543
Do you remember, I was only styling,
like, older female studio execs?
444
00:18:48,544 --> 00:18:50,545
So many capes.
445
00:18:50,546 --> 00:18:53,548
No cables, so the only way
to pull the footage off this
446
00:18:53,549 --> 00:18:55,383
would be for me to digitize it by hand,
447
00:18:55,384 --> 00:18:56,927
and then we can send you
a link through the cloud.
448
00:18:58,262 --> 00:19:01,639
Or, I have a little workstation back there
where you could check out the footage.
449
00:19:01,640 --> 00:19:03,850
- It's private?
- Oh, definitely.
450
00:19:03,851 --> 00:19:06,853
We get a bunch of people coming in here
to watch old sex tapes.
451
00:19:06,854 --> 00:19:08,729
- Oh yeah, it's-- no, that's--
- That's really--
452
00:19:08,730 --> 00:19:10,190
That's not our vibe.
453
00:19:10,858 --> 00:19:13,067
No, we're not here to watch sex tapes.
454
00:19:13,068 --> 00:19:15,236
I'm just making sure it's a sex tape
455
00:19:15,237 --> 00:19:18,531
and that I'm gonna burn it
because of trauma.
456
00:19:18,532 --> 00:19:21,326
- Alright, which one?
- Oof.
457
00:19:22,452 --> 00:19:23,452
- Yeah.
- That one.
458
00:19:23,453 --> 00:19:24,662
- Okay, think so.
- Alright.
459
00:19:24,663 --> 00:19:26,247
Looks retro.
460
00:19:26,248 --> 00:19:28,584
Alright.
461
00:19:30,294 --> 00:19:31,586
What are you doing?
462
00:19:31,587 --> 00:19:33,337
What's up, what are we doing today?
463
00:19:33,338 --> 00:19:35,923
Oh. Like, Kylie Minogue
has a TV on her floor?
464
00:19:35,924 --> 00:19:39,343
No, bitch,
that's my first apartment in WeHo.
465
00:19:39,344 --> 00:19:41,095
Then, this is the tape. Let's just--
466
00:19:41,096 --> 00:19:43,181
No, wait, wait. Sorry, sorry.
467
00:19:43,182 --> 00:19:45,558
- You're making a sex tape?
- With my friend.
468
00:19:45,559 --> 00:19:47,143
Do you mind if we just
watch this for a second?
469
00:19:47,144 --> 00:19:48,519
And then we'll burn it right after.
470
00:19:48,520 --> 00:19:49,854
Totally.
471
00:19:49,855 --> 00:19:52,899
I mean, look at-- oh, my God.
472
00:19:52,900 --> 00:19:54,650
It's like we're fucking babies there.
473
00:19:54,651 --> 00:19:56,736
You guys look gorgeous.
474
00:19:56,737 --> 00:19:58,362
We had fun.
475
00:19:58,363 --> 00:20:00,907
- I must have been like Lukas' age here.
- No.
476
00:20:00,908 --> 00:20:02,617
- What do you want me doing?
- Actually, yeah, turn around.
477
00:20:02,618 --> 00:20:04,869
- What do you want me to do?
- Put your hands right here.
478
00:20:04,870 --> 00:20:06,787
- Oh, okay. Yeah.
- Like this.
479
00:20:06,788 --> 00:20:08,664
Do you think I can actually
just have like a second?
480
00:20:08,665 --> 00:20:10,458
- Oh, my God, say less.
- By myself? Thank you.
481
00:20:10,459 --> 00:20:13,086
I'll watch the accordion door. I love you.
482
00:20:27,226 --> 00:20:29,728
Yeah. Yeah.
483
00:20:31,104 --> 00:20:32,648
Oh yeah.
484
00:21:02,844 --> 00:21:04,762
No, what I'm saying is that basically
485
00:21:04,763 --> 00:21:07,932
repairing your armor,
that was your strategic action.
486
00:21:07,933 --> 00:21:09,892
Are we not in status phase?
487
00:21:09,893 --> 00:21:11,185
- No, no, we're not in status phase.
- No.
488
00:21:11,186 --> 00:21:13,729
We're playing with the expansion,
and the expansion means that it changes
489
00:21:13,730 --> 00:21:15,773
the order of the phasing a little bit.
490
00:21:15,774 --> 00:21:17,984
- Mm-hmm.
- Oh. Really?
491
00:21:17,985 --> 00:21:20,736
- Yeah.
- So, Clare.
492
00:21:20,737 --> 00:21:23,114
What subject do you teach?
493
00:21:23,115 --> 00:21:24,991
Oh, I teach fourth grade,
494
00:21:24,992 --> 00:21:27,827
- so I teach all the subjects.
- Aw!
495
00:21:27,828 --> 00:21:29,787
Do your students love you?
496
00:21:29,788 --> 00:21:31,330
I remember, when I was in school,
497
00:21:31,331 --> 00:21:33,332
we always loved
the pretty young teacher...
498
00:21:33,333 --> 00:21:34,625
- Oh.
- ...'cause we were like,
499
00:21:34,626 --> 00:21:36,586
"You're just like us."
500
00:21:37,337 --> 00:21:39,380
I mean, Dylan's students love him.
501
00:21:39,381 --> 00:21:42,341
He's probably the most
popular teacher at school.
502
00:21:42,342 --> 00:21:44,844
Aww. Mr. Popular!
503
00:21:44,845 --> 00:21:46,387
- Yep. Yeah.
- I bet you guys
504
00:21:46,388 --> 00:21:47,763
all fight over him.
505
00:21:47,764 --> 00:21:50,057
You're like, "Dylan,
come have lunch with me
506
00:21:50,058 --> 00:21:52,184
- in my classroom."
- Yeah.
507
00:21:52,185 --> 00:21:54,186
Is that you?
508
00:21:54,187 --> 00:21:58,733
No, I usually just eat in my car
and look at my phone.
509
00:21:58,734 --> 00:22:00,318
- So sad.
- Yeah.
510
00:22:00,319 --> 00:22:03,404
Hey, Maia, why don't you
play this next round with us?
511
00:22:03,405 --> 00:22:04,780
- Yeah, do you wanna play?
- Oh, yeah, yeah.
512
00:22:04,781 --> 00:22:07,366
No, Clare and I wanna play a fun game.
513
00:22:07,367 --> 00:22:09,076
Oh, I like Seven Magic Kingdoms.
514
00:22:09,077 --> 00:22:12,163
Oh, my God!
Do you know what we should play?
515
00:22:12,164 --> 00:22:14,123
- What?
- We're Not Really Strangers.
516
00:22:14,124 --> 00:22:15,333
- Maia, no.
- What's that?
517
00:22:15,334 --> 00:22:16,834
Yes! Have you guys never played that?
518
00:22:16,835 --> 00:22:18,336
- No.
- You've never played that?
519
00:22:18,337 --> 00:22:20,254
- No.
- You guys!
520
00:22:20,255 --> 00:22:23,424
You have to play. It's so fun.
521
00:22:23,425 --> 00:22:26,594
You ask all these fun questions,
like, who here would you pick
522
00:22:26,595 --> 00:22:28,137
to help you cover up a murder?
523
00:22:28,138 --> 00:22:29,597
Oh. You.
524
00:22:29,598 --> 00:22:30,681
Me?
525
00:22:30,682 --> 00:22:32,308
- Whoa.
- You're tough.
526
00:22:32,309 --> 00:22:34,518
Or, who here is the worst driver?
527
00:22:34,519 --> 00:22:35,853
- Oh.
- Guilty!
528
00:22:35,854 --> 00:22:37,396
Guilty!
529
00:22:37,397 --> 00:22:39,649
Okay, okay, I'm gonna go first.
530
00:22:40,275 --> 00:22:42,151
Mm...
531
00:22:42,152 --> 00:22:43,861
- Clare!
- Yes.
532
00:22:43,862 --> 00:22:46,448
Who in this room do you most wanna fuck?
533
00:22:47,366 --> 00:22:50,034
Maia. Maia, don't-- that's--
534
00:22:50,035 --> 00:22:51,994
there's six of us, okay?
That's really awkward.
535
00:22:51,995 --> 00:22:53,245
- Yeah.
- You know, don't...
536
00:22:53,246 --> 00:22:54,914
No, I already know.
537
00:22:54,915 --> 00:22:57,625
Okay, well, it's Clare's turn.
You can go next.
538
00:22:57,626 --> 00:22:59,877
- Okay.
- Clare, who are you
539
00:22:59,878 --> 00:23:01,338
having sex with in this room?
540
00:23:02,297 --> 00:23:03,589
You can pick anyone.
541
00:23:03,590 --> 00:23:05,216
- Hey, no, don't--
- Any of us. You can pick him.
542
00:23:05,217 --> 00:23:07,718
- Maia, don't-- Maia.
- You can pick Robert.
543
00:23:07,719 --> 00:23:10,137
- I'm Roberta.
- No one. I-- no one.
544
00:23:10,138 --> 00:23:11,889
- Maia. Maia.
- If there was like a gun in your mouth,
545
00:23:11,890 --> 00:23:13,182
and you had to pick one
of the people here...
546
00:23:13,183 --> 00:23:14,308
I'd rather just play Seven Magic Kingdoms.
547
00:23:14,309 --> 00:23:15,226
...to fuck.
548
00:23:15,227 --> 00:23:17,478
- Maia, Maia, Maia.
- Gun in your mouth, who do you fuck?
549
00:23:17,479 --> 00:23:19,021
- Maia. Maia.
- Don't be a loser. What?
550
00:23:19,022 --> 00:23:21,148
We're like halfway through
this game right now.
551
00:23:21,149 --> 00:23:23,692
We're gonna finish this game, okay?
552
00:23:23,693 --> 00:23:26,695
Oh, no. Sir Dylan
553
00:23:26,696 --> 00:23:30,992
has locked his wench away in the tower.
554
00:23:31,701 --> 00:23:33,036
I'm in trouble.
555
00:23:35,872 --> 00:23:37,666
I'm gonna get a seltzer.
556
00:23:42,879 --> 00:23:45,047
- Holy shit.
- Hey.
557
00:23:45,048 --> 00:23:46,966
Hi.
558
00:23:46,967 --> 00:23:48,801
- I'm not mad.
- Oh, okay.
559
00:23:48,802 --> 00:23:50,554
- Just so you know.
- Okay.
560
00:23:52,055 --> 00:23:52,888
About what?
561
00:23:52,889 --> 00:23:54,433
About you and Dylan.
562
00:23:55,642 --> 00:23:58,727
I don't know what you're talking about.
563
00:23:58,728 --> 00:24:00,563
- Yes, you do.
- I don't, I really don't.
564
00:24:00,564 --> 00:24:02,399
- You do.
- Hey, are we good here?
565
00:24:03,984 --> 00:24:04,860
I don't know.
566
00:24:06,445 --> 00:24:08,655
I don't know. I don't know.
567
00:24:09,823 --> 00:24:11,073
"I don't know."
568
00:24:11,074 --> 00:24:13,367
Maia, what the fuck? Enough.
569
00:24:13,368 --> 00:24:14,703
What are you gonna do?
570
00:24:16,830 --> 00:24:18,165
Punish me?
571
00:24:22,127 --> 00:24:24,463
Oh, my God, you're no fun.
572
00:24:25,589 --> 00:24:26,714
Ugh.
573
00:24:26,715 --> 00:24:28,632
I'm getting more wine.
574
00:24:28,633 --> 00:24:29,676
Yeah.
575
00:24:32,012 --> 00:24:33,762
- What if we get caught?
- "We"?
576
00:24:33,763 --> 00:24:35,264
I don't know you.
577
00:24:35,265 --> 00:24:37,642
- I'll get you a good lawyer though.
- Bitch.
578
00:24:39,269 --> 00:24:40,811
Oh, my God.
579
00:24:40,812 --> 00:24:43,190
Oh, my God, okay. Okay.
580
00:24:44,232 --> 00:24:45,317
- I'm psyched!
- I'm doing it.
581
00:24:46,234 --> 00:24:47,067
Ready?
582
00:24:47,068 --> 00:24:48,068
One...
583
00:24:48,069 --> 00:24:50,697
Two, three!
584
00:24:52,699 --> 00:24:53,700
Oh, my God.
585
00:24:56,077 --> 00:24:57,662
- Oh, my God.
- That is crazy.
586
00:24:58,747 --> 00:24:59,580
Happy?
587
00:24:59,581 --> 00:25:01,999
Maia's gonna be so pissed.
588
00:25:02,000 --> 00:25:05,544
So what? You feel good, right?
589
00:25:05,545 --> 00:25:07,463
- I mean, yeah.
- Yeah.
590
00:25:07,464 --> 00:25:09,215
That felt amazing.
591
00:25:09,216 --> 00:25:10,424
Oh...
592
00:25:10,425 --> 00:25:12,343
Go, go, come on!
593
00:25:12,344 --> 00:25:14,345
- Be careful.
- Is that an undercover cop?
594
00:25:14,346 --> 00:25:16,138
- Oh, my God.
- Come on. Shit.
595
00:25:16,139 --> 00:25:18,182
- Oh, my God, I'm gonna pee my pants.
- Go, go, go, go.
596
00:25:18,183 --> 00:25:19,517
- Oh, shit.
- Oh, my God.
597
00:25:19,518 --> 00:25:21,602
- Oh, my God.
- I'm gonna pee my pants.
598
00:25:21,603 --> 00:25:23,438
Oh, my God.
599
00:25:27,442 --> 00:25:28,734
Mm.
600
00:25:28,735 --> 00:25:30,861
Right, well, we can just
play again next week.
601
00:25:30,862 --> 00:25:32,780
- We'll get a full game in, and--
- Yeah, that sounds good.
602
00:25:32,781 --> 00:25:34,573
But yeah, but thanks.
Thanks for coming by, guys.
603
00:25:34,574 --> 00:25:36,617
Okay. Nice to meet you, Maia.
604
00:25:36,618 --> 00:25:38,869
Wait, where is everybody going?
I just changed.
605
00:25:38,870 --> 00:25:40,788
Yeah, I think it made sense
to wrap it up, so.
606
00:25:40,789 --> 00:25:43,207
Yeah, I actually just got
a notification from Citizen.
607
00:25:43,208 --> 00:25:45,167
There was an anti-gay hate crime
608
00:25:45,168 --> 00:25:46,085
- in Silverlake?
- Oh, my God.
609
00:25:46,086 --> 00:25:47,711
- No way.
- We're gonna have to talk to the kids.
610
00:25:47,712 --> 00:25:49,004
They walk right past there, we have to.
611
00:25:49,005 --> 00:25:50,172
Don't let the porch pirates get this.
612
00:25:50,173 --> 00:25:51,465
- Okay.
- Bye.
613
00:25:51,466 --> 00:25:53,217
- See ya, buddy.
- Bye, nice to meet you guys.
614
00:25:53,218 --> 00:25:54,426
Bye. Bye, thanks, Dylan.
615
00:25:54,427 --> 00:25:55,470
Yep.
616
00:25:56,346 --> 00:25:57,721
Oh. Oh, hey, you know what?
617
00:25:57,722 --> 00:25:59,765
Next time, let's do this at my place.
618
00:25:59,766 --> 00:26:02,351
- I got a new patio, just got it done.
- You got a new patio?
619
00:26:02,352 --> 00:26:03,852
- A new patio, man.
- That's-- okay, cool.
620
00:26:03,853 --> 00:26:05,187
- So, we can break it in.
- Yeah.
621
00:26:05,188 --> 00:26:07,106
We can absolutely break in your patio.
622
00:26:07,107 --> 00:26:08,983
- Some wine. Insect repellent.
- It's gonna be great.
623
00:26:08,984 --> 00:26:10,401
- And get the whole thing going.
- Yeah. Yeah, yeah, yeah.
624
00:26:10,402 --> 00:26:11,569
- Okay, great.
- Patio time.
625
00:26:11,570 --> 00:26:12,737
- Patio time.
- Okay.
626
00:26:15,323 --> 00:26:18,367
- Hey.
- Maia, what the fuck was that?
627
00:26:18,368 --> 00:26:20,286
- What?
- "What?"
628
00:26:20,287 --> 00:26:23,080
All that shit you were saying about Clare,
that was extremely rude and also not true.
629
00:26:23,081 --> 00:26:24,248
Like, what the fuck are you doing?
630
00:26:24,249 --> 00:26:28,836
Dylan, it's fine, okay?
I'm not even mad.
631
00:26:28,837 --> 00:26:31,213
But you can just admit
that you wanna fuck her.
632
00:26:31,214 --> 00:26:33,048
- I do not want to fuck her.
- You don't wanna fuck her?
633
00:26:33,049 --> 00:26:35,050
- Okay? I do not wanna fuck her.
- Chancellor Clare?
634
00:26:35,051 --> 00:26:36,635
You don't wanna fuck Chancellor Clare?
635
00:26:36,636 --> 00:26:38,095
Maia, I do not wanna fuck Clare.
636
00:26:38,096 --> 00:26:40,389
It's okay, you can just say
you find her attractive.
637
00:26:40,390 --> 00:26:42,266
- Maia, stop it. Maia.
- Do you think she's attractive?
638
00:26:42,267 --> 00:26:43,183
You're not saying no.
639
00:26:43,184 --> 00:26:44,101
- You find her attractive.
- Maia, stop--
640
00:26:44,102 --> 00:26:45,144
- Maia! Stop it!
- You do, I knew it.
641
00:26:45,145 --> 00:26:46,478
Why the fuck are you doing this right now?
642
00:26:46,479 --> 00:26:47,855
It's like you're just
trying to make me angry.
643
00:26:47,856 --> 00:26:50,942
Yeah. You're hot when you're mad.
644
00:27:00,994 --> 00:27:02,203
Go to the fucking bedroom.
645
00:27:03,288 --> 00:27:05,040
Oh, my God, fuck!
646
00:27:06,124 --> 00:27:07,917
Oh, my God.
647
00:27:08,918 --> 00:27:09,960
Oh, my God.
648
00:27:09,961 --> 00:27:12,380
I'm gonna cum. Oh, my God.
649
00:27:13,798 --> 00:27:15,090
You like that, huh?
650
00:27:15,091 --> 00:27:17,636
You're gonna get yourself
to New York, aren't you?
651
00:27:19,220 --> 00:27:20,305
Good girl.
652
00:27:20,889 --> 00:27:22,223
Oh, fuck!
653
00:27:30,565 --> 00:27:32,524
That was so good, baby.
654
00:27:32,525 --> 00:27:34,569
I have to text Tallulah.
45743
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.