All language subtitles for Heartland s19e10 Forgiveness.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:02,769 - Previously on Heartland. - Georgie! 2 00:00:02,770 --> 00:00:05,009 - I entered the Springview Grand Prix here next weekend. 3 00:00:05,010 --> 00:00:07,639 - Tanner wants to sell me his ranch on Salt Spring Island. 4 00:00:07,640 --> 00:00:09,739 You certainly won�t have any problem finding a buyer. 5 00:00:09,740 --> 00:00:11,779 Just won�t be me. - (Gracie) This is what I do. 6 00:00:11,780 --> 00:00:13,009 I get ranches out of the red and into the black. 7 00:00:13,010 --> 00:00:14,449 - River, you�re a really great friend. 8 00:00:14,450 --> 00:00:15,720 Dex is bad news. 9 00:00:15,721 --> 00:00:18,019 - It was your fault, and I have to live with it! 10 00:00:18,020 --> 00:00:19,449 - Look, I�m trying to make it up to you, man. 11 00:00:19,450 --> 00:00:20,820 - What the hell was that?! 12 00:00:20,821 --> 00:00:22,419 - It�s like he said, he had it coming. 13 00:00:22,420 --> 00:00:24,160 - I want you gone in the morning. 14 00:00:24,161 --> 00:00:25,629 - (Katie) You threw all of this away 15 00:00:25,630 --> 00:00:27,259 because you couldn�t control yourself. 16 00:00:27,260 --> 00:00:28,929 Shim isn�t the villain in your story. 17 00:00:28,930 --> 00:00:29,859 You are. 18 00:00:29,860 --> 00:00:30,910 - Do I know you? 19 00:00:32,530 --> 00:00:34,900 (thud) - Let�s go! 20 00:00:35,000 --> 00:00:36,500 - It was Wes Calstrom. 21 00:00:36,501 --> 00:00:37,669 - This guy is a dangerous criminal. 22 00:00:37,670 --> 00:00:40,470 - Amy�s right. Let�s all calm down here. 23 00:00:40,570 --> 00:00:41,940 - (Jack) This is it. 24 00:00:42,040 --> 00:00:44,480 This is Wes Calstrom�s place. 25 00:00:46,010 --> 00:00:48,310 (suspenseful music) 26 00:00:48,420 --> 00:00:50,420 (birds chirping) 27 00:00:52,450 --> 00:00:54,590 - Looks pretty quiet. 28 00:00:54,690 --> 00:00:56,560 - Wes might have left town by now. 29 00:00:56,660 --> 00:00:57,860 - Well, maybe. 30 00:00:57,960 --> 00:01:00,500 If I were Wes, I�d hide �em somewhere 31 00:01:00,590 --> 00:01:02,560 until things cooled off. 32 00:01:03,460 --> 00:01:04,730 - Only one way to find out. 33 00:01:05,670 --> 00:01:07,870 (tense music) 34 00:01:15,980 --> 00:01:17,920 (door slides and creaks) 35 00:01:27,620 --> 00:01:29,590 (music intensifies) 36 00:01:41,230 --> 00:01:43,530 (music fades out) 37 00:01:43,640 --> 00:01:45,870 - Have you ever seen fireflies in real life? 38 00:01:46,470 --> 00:01:47,870 - Um, yeah. 39 00:01:47,871 --> 00:01:50,009 When I was a little girl, I used to catch them all the time. 40 00:01:50,010 --> 00:01:51,339 - Really? (Amy chuckles) 41 00:01:51,340 --> 00:01:52,849 - Yeah, but they�re pretty hard to find. 42 00:01:52,850 --> 00:01:54,250 You have to look really hard. 43 00:01:54,350 --> 00:01:55,790 (Lyndy chuckles) 44 00:01:55,791 --> 00:01:57,319 (Amy) Head inside. I�ll meet you there. 45 00:01:57,320 --> 00:01:58,749 - Phoenix just got out of quarantine. 46 00:01:58,750 --> 00:02:01,120 - Oh, you�re not wasting any time, are you? 47 00:02:01,220 --> 00:02:02,600 - Well, the show�s tomorrow. 48 00:02:02,620 --> 00:02:04,960 We�ll take all the practice we can get. 49 00:02:04,961 --> 00:02:07,029 Any chance I could take you up on that coaching session, 50 00:02:07,030 --> 00:02:09,370 like, now? - Yes, of course. 51 00:02:10,760 --> 00:02:12,000 (clanking) 52 00:02:12,870 --> 00:02:14,770 (metallic creaking) 53 00:02:14,870 --> 00:02:16,710 (tense music) 54 00:02:28,450 --> 00:02:30,690 (tense music) 55 00:02:37,420 --> 00:02:39,790 (mooing) 56 00:02:39,890 --> 00:02:41,290 - (Jack) These are ours. 57 00:02:41,390 --> 00:02:42,590 - (Lou) I knew it! 58 00:02:45,270 --> 00:02:46,540 I�m calling the police. 59 00:02:50,000 --> 00:02:52,240 (whispers) Shh, there�s somebody here! 60 00:02:55,480 --> 00:02:57,180 (whispers) Grandpa! (clank) 61 00:03:01,180 --> 00:03:03,450 (music intensifies) 62 00:03:11,930 --> 00:03:13,700 (clanking) 63 00:03:19,670 --> 00:03:21,740 (mooing) 64 00:03:25,440 --> 00:03:26,710 (rifle cocks) 65 00:03:28,440 --> 00:03:30,130 - Where�s the rest of our cattle? 66 00:03:31,310 --> 00:03:32,880 (dramatic sound indication) 67 00:03:32,881 --> 00:03:33,979 - Long gone. 68 00:03:33,980 --> 00:03:35,620 (rifle cocks) 69 00:03:38,380 --> 00:03:40,250 Put it down, Jack. 70 00:03:40,350 --> 00:03:41,620 Nice and slow. 71 00:03:42,820 --> 00:03:44,420 (music crescendoes) 72 00:03:45,530 --> 00:03:47,470 {\an8}("Dreamer" by Jenn Grant) 73 00:04:00,870 --> 00:04:03,310 {\an8}- ? And at the break of day ? 74 00:04:03,410 --> 00:04:06,210 {\an8}? You sank into ? 75 00:04:06,310 --> 00:04:08,150 {\an8}- ? Your dream ? 76 00:04:08,250 --> 00:04:09,850 {\an8}? You dreamer ? 77 00:04:12,490 --> 00:04:14,330 {\an8}? You dreamer ? 78 00:04:16,060 --> 00:04:19,800 {\an8}? You dreamer ? 79 00:04:25,570 --> 00:04:28,340 {\an8}(tense music) 80 00:04:33,410 --> 00:04:34,780 {\an8}- Whoa. 81 00:04:34,781 --> 00:04:37,839 {\an8}- The police are gonna be here any minute. 82 00:04:37,840 --> 00:04:39,830 {\an8}- There�s no way you got a signal. 83 00:04:41,010 --> 00:04:43,900 {\an8} Now put the gun down... before something bad happens. 84 00:04:43,901 --> 00:04:47,249 {\an8}- A few head of cattle aren�t worth dying over, Jack. 85 00:04:47,250 --> 00:04:48,570 {\an8}(shovel clatters) 86 00:04:50,260 --> 00:04:51,460 {\an8}- Grandpa. 87 00:04:55,130 --> 00:04:56,400 {\an8}- OK. 88 00:05:01,270 --> 00:05:02,830 {\an8}I�m putting the gun down. 89 00:05:02,870 --> 00:05:04,920 {\an8}- You all should have stayed home. 90 00:05:04,940 --> 00:05:06,740 {\an8}- We just want our cattle back. 91 00:05:06,770 --> 00:05:08,510 {\an8}- That�s never gonna happen. 92 00:05:10,480 --> 00:05:11,650 {\an8}- Behind you! 93 00:05:11,740 --> 00:05:13,380 {\an8} (clank) - Peter! 94 00:05:13,381 --> 00:05:15,819 {\an8}- (Peter) Come here! Come here! - (Lou) No, no, no, no, no! 95 00:05:15,820 --> 00:05:17,720 {\an8}Don�t even think about it. 96 00:05:18,890 --> 00:05:20,460 {\an8}(grunting) 97 00:05:20,550 --> 00:05:21,680 {\an8}- Stay down! 98 00:05:21,790 --> 00:05:23,090 {\an8}(rustler groans) 99 00:05:24,820 --> 00:05:26,490 {\an8}Don�t move. 100 00:05:26,590 --> 00:05:28,360 {\an8}(birds chirping) 101 00:05:33,970 --> 00:05:36,140 {\an8}(sighs) 102 00:05:36,240 --> 00:05:37,680 {\an8}(clattering) 103 00:05:40,310 --> 00:05:42,550 {\an8}(Phoenix snorts softly) 104 00:05:42,640 --> 00:05:45,650 {\an8}- That�s pretty much how it�s been the past few weeks. 105 00:05:45,651 --> 00:05:47,579 {\an8}- Yeah, Phoenix just doesn�t seem like himself. 106 00:05:47,580 --> 00:05:49,679 {\an8}- Yeah, I don�t know if he�s tired from his trip 107 00:05:49,680 --> 00:05:51,449 {\an8}or maybe I�m doing something wrong. 108 00:05:51,450 --> 00:05:53,680 {\an8} - No, Georgie, you�re in great form! 109 00:05:53,681 --> 00:05:55,919 {\an8} It�s Phoenix that I�m worried about. 110 00:05:55,920 --> 00:05:57,459 {\an8}Seems like he�s holding back. 111 00:05:57,460 --> 00:05:59,960 {\an8}(melancholy music) 112 00:06:00,830 --> 00:06:03,030 {\an8}(snorts) 113 00:06:05,670 --> 00:06:06,930 {\an8}- Thank you, Peter. 114 00:06:08,370 --> 00:06:11,020 {\an8}- That was quite the entrance. (Peter laughs) 115 00:06:11,021 --> 00:06:13,939 {\an8}- I honestly don�t know what we would�ve done 116 00:06:13,940 --> 00:06:15,810 {\an8}if you hadn�t showed up. 117 00:06:15,910 --> 00:06:18,560 {\an8}- Why didn�t you tell me where you were going? 118 00:06:18,810 --> 00:06:21,160 {\an8}- Because I knew you would try to stop me. 119 00:06:23,650 --> 00:06:26,660 {\an8} - (Jack) OK, let�s get those cattle back to the ranch. 120 00:06:27,390 --> 00:06:29,430 {\an8}(tense music) 121 00:06:36,060 --> 00:06:37,660 {\an8}(whoosh) 122 00:06:37,661 --> 00:06:40,469 {\an8} - Who�s that? - I unloaded all that grain. 123 00:06:40,470 --> 00:06:41,790 {\an8}Just like you asked. 124 00:06:42,600 --> 00:06:44,160 {\an8}- (Jack) You ready to go? 125 00:06:45,000 --> 00:06:46,740 {\an8}- Yeah. All set. 126 00:06:48,270 --> 00:06:50,940 {\an8}- I�m sorry we didn�t find yours. 127 00:06:51,040 --> 00:06:53,340 {\an8} - No. We only had a few of ours stolen. 128 00:06:53,450 --> 00:06:55,090 {\an8}You�ve lost a lot more. 129 00:06:55,091 --> 00:06:57,879 {\an8}How are you going to recover from this? 130 00:06:57,880 --> 00:06:59,500 {\an8}(Jack chuckles bleakly) 131 00:06:59,520 --> 00:07:01,290 {\an8}- I honestly don�t know. 132 00:07:07,190 --> 00:07:09,090 {\an8}(light music) 133 00:07:21,570 --> 00:07:23,840 {\an8}(light music) 134 00:07:31,901 --> 00:07:36,019 - (Georgie) What do you think? (Amy chuckles) 135 00:07:36,020 --> 00:07:37,070 - I don�t know. 136 00:07:37,071 --> 00:07:38,359 You�re going to have to give me more than 137 00:07:38,360 --> 00:07:39,860 a few minutes to figure him out. 138 00:07:41,890 --> 00:07:43,330 - Right. Sorry. 139 00:07:43,430 --> 00:07:45,070 I�m just... I�m stressed. 140 00:07:45,160 --> 00:07:47,510 The show�s tomorrow. We�re nowhere near ready. 141 00:07:48,430 --> 00:07:49,500 Should I withdraw? 142 00:07:49,501 --> 00:07:52,369 - Why don�t we go on a trail ride? 143 00:07:52,370 --> 00:07:54,509 You know, he�s probably feeling a little bit cooped up 144 00:07:54,510 --> 00:07:56,250 after the quarantine, and... 145 00:07:56,340 --> 00:07:58,440 a ride would be good for him. 146 00:07:58,540 --> 00:08:00,240 (pensive music) 147 00:08:00,350 --> 00:08:02,020 (pop) (Gracie laughs) 148 00:08:02,110 --> 00:08:04,010 - What�s this? 149 00:08:04,120 --> 00:08:05,690 - We are celebrating! 150 00:08:05,691 --> 00:08:08,389 I just got off the phone with Crown Shoppers, 151 00:08:08,390 --> 00:08:10,860 and they�re increasing our order. 152 00:08:10,960 --> 00:08:12,500 - Oh, by how much? - Double! 153 00:08:13,081 --> 00:08:16,599 You know what this means? - Uh-huh? 154 00:08:16,600 --> 00:08:17,940 - Nathan... 155 00:08:17,941 --> 00:08:19,299 for once in our lives, we don�t have 156 00:08:19,300 --> 00:08:20,800 to worry about the bottom line. 157 00:08:22,130 --> 00:08:24,000 - You don�t feel at all bad? 158 00:08:24,100 --> 00:08:25,340 - Why would I? 159 00:08:25,341 --> 00:08:26,969 - Well, the only reason Crown is doubling our order is 160 00:08:26,970 --> 00:08:28,590 �cause Heartland can�t deliver. 161 00:08:28,591 --> 00:08:30,379 They had over 30 head of cattle stolen. 162 00:08:30,380 --> 00:08:31,550 - Yeah, that�s tough. 163 00:08:31,640 --> 00:08:34,380 But a lot of ranchers lost cattle, including us. 164 00:08:34,480 --> 00:08:36,040 - Heartland got hit the hardest. 165 00:08:36,041 --> 00:08:38,889 - Yeah. - Luckily, they caught the guy. 166 00:08:38,890 --> 00:08:40,490 His name�s Wes Calstrom. 167 00:08:41,950 --> 00:08:43,590 - That�s great news. 168 00:08:45,930 --> 00:08:47,870 - I, uh... 169 00:08:47,960 --> 00:08:50,700 I don�t feel much like celebrating. 170 00:08:50,800 --> 00:08:53,470 - OK. - Thanks. 171 00:08:53,570 --> 00:08:55,110 (door opens) 172 00:08:57,270 --> 00:08:58,910 (door shuts) 173 00:09:01,740 --> 00:09:03,810 - I haven�t taken Phoenix on a trail ride 174 00:09:03,910 --> 00:09:06,850 in... I don�t know how long. 175 00:09:06,950 --> 00:09:10,250 Do you think he�s arena sour? Is that why we�re doing this? 176 00:09:10,350 --> 00:09:11,920 - (Amy) No. 177 00:09:12,020 --> 00:09:15,020 He actually... he reminds me a lot of Spartan. 178 00:09:15,120 --> 00:09:17,590 You know, he was pretty much good at everything. 179 00:09:17,690 --> 00:09:20,060 And then, one day, he just... 180 00:09:20,160 --> 00:09:21,830 he started to slow down. 181 00:09:21,930 --> 00:09:25,700 And I had to make a very difficult decision 182 00:09:25,800 --> 00:09:28,400 to retire him, even though I wasn�t quite ready. 183 00:09:28,500 --> 00:09:30,570 - Well, Phoenix isn�t slowing down. 184 00:09:30,571 --> 00:09:34,309 - I have noticed a little bit of stiffness in his joints. 185 00:09:34,310 --> 00:09:37,280 - He passed his last vet check with flying colours. 186 00:09:37,281 --> 00:09:39,479 They said he�s got easily a couple more years 187 00:09:39,480 --> 00:09:41,120 of jumping in him. 188 00:09:41,210 --> 00:09:43,910 - OK. But... do you agree? 189 00:09:43,911 --> 00:09:46,189 Does Phoenix seem like his heart�s still in it? 190 00:09:46,190 --> 00:09:47,960 - Yes. Of course. 191 00:09:48,050 --> 00:09:49,920 Otherwise, I wouldn�t be doing this. 192 00:09:49,921 --> 00:09:53,129 My dream is to go to the Olympics with Phoenix. 193 00:09:53,130 --> 00:09:55,030 I�m not going to give that up, 194 00:09:55,031 --> 00:09:56,929 especially after all our hard work. 195 00:09:56,930 --> 00:09:59,430 - No, I... I understand that. 196 00:10:02,400 --> 00:10:04,400 - I can�t be wasting my time out here. 197 00:10:04,500 --> 00:10:06,570 I need to... I need to go practice. 198 00:10:06,670 --> 00:10:07,940 - Georgie... 199 00:10:10,080 --> 00:10:11,820 - Can we go look for fireflies? 200 00:10:14,550 --> 00:10:16,320 - In the middle of the day? 201 00:10:16,321 --> 00:10:17,679 - If we head deeper into the forest, 202 00:10:17,680 --> 00:10:19,020 it might be dark enough. 203 00:10:19,120 --> 00:10:20,620 (Amy chuckles) 204 00:10:20,720 --> 00:10:22,620 - All right. Let�s go. 205 00:10:25,630 --> 00:10:27,800 - Well, at least we got some of the herd back. 206 00:10:27,801 --> 00:10:30,599 - We�ll have to figure out next steps. 207 00:10:30,600 --> 00:10:33,140 I�ll call the bank in the morning, see if we can... 208 00:10:33,141 --> 00:10:35,229 borrow enough money to get through the year. 209 00:10:35,230 --> 00:10:37,430 - I got some savings. You know, I can... 210 00:10:37,540 --> 00:10:39,310 I can pitch in, help out where I can. 211 00:10:39,410 --> 00:10:40,980 - I won�t hear of it. 212 00:10:41,070 --> 00:10:43,870 Katie�ll be going off to college in a year or two. 213 00:10:43,980 --> 00:10:46,050 That won�t be cheap. 214 00:10:46,150 --> 00:10:49,520 You can�t be sacrificing, not right now. 215 00:10:49,620 --> 00:10:51,260 But I appreciate the thought. 216 00:10:56,260 --> 00:10:58,030 - Well... it�s getting late. 217 00:10:59,090 --> 00:11:00,530 We should head back. 218 00:11:00,531 --> 00:11:01,929 - Hey, what were you thinking, 219 00:11:01,930 --> 00:11:03,800 going after the rustlers like that? 220 00:11:04,501 --> 00:11:07,469 - I didn�t have a choice, Peter. 221 00:11:07,470 --> 00:11:10,300 They were stealing our cattle, and I had to do something. 222 00:11:10,301 --> 00:11:13,739 - If it�s not stolen cattle, it�s competition with Pryce, 223 00:11:13,740 --> 00:11:16,279 or beef wars, or bison wars, or whatever war you�re waging, 224 00:11:16,280 --> 00:11:18,580 and it always comes first, doesn�t it? 225 00:11:18,680 --> 00:11:20,150 - That�s not fair. 226 00:11:20,151 --> 00:11:21,679 I-I know I�ve been distracted lately- 227 00:11:21,680 --> 00:11:23,730 - No, I can handle you being preoccupied. 228 00:11:23,731 --> 00:11:25,279 I can handle that. What I can�t handle is 229 00:11:25,280 --> 00:11:27,320 you just winding up dead. 230 00:11:27,420 --> 00:11:28,690 - Peter... 231 00:11:28,691 --> 00:11:30,519 - You know what, Lou, if you want to risk your life 232 00:11:30,520 --> 00:11:33,420 every time the cattle business is in trouble, go ahead. 233 00:11:33,530 --> 00:11:35,700 But I�m not going to stick around and watch. 234 00:11:36,530 --> 00:11:38,400 Come on. 235 00:11:38,500 --> 00:11:40,900 (tense music) 236 00:11:50,210 --> 00:11:52,280 (adventurous music) 237 00:11:57,350 --> 00:11:58,620 (neighs) 238 00:11:59,690 --> 00:12:01,060 (Georgie sighs) 239 00:12:03,060 --> 00:12:04,860 - Whoa. 240 00:12:08,390 --> 00:12:10,290 Oh... it�s OK. (Pheonix snorts softly) 241 00:12:10,400 --> 00:12:12,970 (Georgie sighs) 242 00:12:13,070 --> 00:12:14,510 It�s OK, boy. 243 00:12:15,630 --> 00:12:17,440 (voice breaks) It�s not your fault. 244 00:12:18,770 --> 00:12:20,840 (tense music) 245 00:12:25,880 --> 00:12:27,350 - You made bail, huh? 246 00:12:33,050 --> 00:12:35,340 - I don�t want any trouble. - (Nathan Jr.) Relax. 247 00:12:35,890 --> 00:12:37,390 I just want to talk. 248 00:12:38,641 --> 00:12:42,059 - (Katie) So is there anyone else who�d 249 00:12:42,060 --> 00:12:44,350 like to share something they�re working on? 250 00:12:45,300 --> 00:12:46,600 Anyone? 251 00:12:54,391 --> 00:12:56,439 Dex? 252 00:12:56,440 --> 00:12:58,040 - Hm? - What about you? 253 00:12:58,140 --> 00:13:00,310 Do you have something you�d like to share? 254 00:13:01,980 --> 00:13:04,180 - Uh, no, I was just waiting for you. 255 00:13:08,090 --> 00:13:09,690 (Dex sighs) 256 00:13:09,790 --> 00:13:11,890 Uh, OK, yeah. 257 00:13:13,590 --> 00:13:15,090 I guess I could read something. 258 00:13:16,760 --> 00:13:18,860 It�s not really a story, though. 259 00:13:18,960 --> 00:13:20,340 - It can be whatever you want. 260 00:13:23,540 --> 00:13:25,310 (sighs) 261 00:13:27,470 --> 00:13:28,520 - Dear Shim... 262 00:13:29,940 --> 00:13:31,410 what you did really sucks. 263 00:13:32,880 --> 00:13:35,120 Hockey was everything to me. 264 00:13:35,210 --> 00:13:38,180 I�m still trying to figure out who I am without it. 265 00:13:38,280 --> 00:13:40,520 But I�ve been given a second chance 266 00:13:40,620 --> 00:13:42,460 to do something really cool. 267 00:13:42,560 --> 00:13:45,570 And I don�t want to throw it all away because I�m angry at you. 268 00:13:45,571 --> 00:13:49,729 And I don�t want to be the villain in my own story. 269 00:13:49,730 --> 00:13:51,930 (gentle music) 270 00:13:54,330 --> 00:13:58,230 So you can stop worrying about... what you did. 271 00:13:58,340 --> 00:14:00,080 I forgive you. 272 00:14:00,170 --> 00:14:03,040 But you have to promise no more dirty hits. 273 00:14:03,140 --> 00:14:05,580 Just... be a better person, 274 00:14:06,550 --> 00:14:07,990 on and off the ice. 275 00:14:09,720 --> 00:14:11,890 And I�ll work on being a better person, too. 276 00:14:18,020 --> 00:14:19,420 That�s it. 277 00:14:20,330 --> 00:14:21,670 - Thank you, Dex. 278 00:14:22,171 --> 00:14:25,229 That�s all we have time for today. 279 00:14:25,230 --> 00:14:26,610 I�ll see everyone next week. 280 00:14:30,700 --> 00:14:33,200 (light music) 281 00:14:33,201 --> 00:14:35,209 I really appreciate you sharing your work, 282 00:14:35,210 --> 00:14:37,680 but... you should be sending that letter to Shim. 283 00:14:37,780 --> 00:14:39,320 - I will... 284 00:14:39,410 --> 00:14:41,480 I just want to type it out first. 285 00:14:41,481 --> 00:14:44,219 The only thing worse than my handwriting is my spelling. 286 00:14:44,220 --> 00:14:46,160 Any chance I could use your laptop? 287 00:14:46,250 --> 00:14:47,490 - Of course. 288 00:14:47,590 --> 00:14:49,130 - Good boy! 289 00:14:49,220 --> 00:14:50,790 (birds chirping) 290 00:15:01,200 --> 00:15:02,700 (drawers rattling) 291 00:15:12,540 --> 00:15:14,010 (Bigby neighs) 292 00:15:16,920 --> 00:15:18,690 (objects rustling) 293 00:15:18,780 --> 00:15:21,120 (tense music) 294 00:15:23,890 --> 00:15:25,830 (Bigby galloping) 295 00:15:33,830 --> 00:15:36,370 (tense music) 296 00:15:42,410 --> 00:15:45,050 (music crescendoes) 297 00:15:45,140 --> 00:15:48,270 - Hey, how is training going? You feeling ready for tomorrow? 298 00:15:50,080 --> 00:15:52,550 - Actually, I-I decided to drop out of the show. 299 00:15:52,650 --> 00:15:54,030 - What? Why? What happened? 300 00:15:54,031 --> 00:15:56,319 - Georgie, I hope this is not because of what I said. 301 00:15:56,320 --> 00:15:57,819 You know Phoenix better than anyone. 302 00:15:57,820 --> 00:15:59,490 - No. No. 303 00:15:59,590 --> 00:16:00,890 You were right. 304 00:16:00,891 --> 00:16:03,599 I started to notice him slowing down a few months ago. 305 00:16:03,600 --> 00:16:06,240 I just-I didn�t want to... admit it. 306 00:16:06,330 --> 00:16:08,300 - So you�re just going to drop out? 307 00:16:08,400 --> 00:16:10,070 - I don�t think I have a choice. 308 00:16:11,270 --> 00:16:14,910 - You know... Spartan won an endurance race 309 00:16:15,010 --> 00:16:16,980 right before I retired him. 310 00:16:17,080 --> 00:16:20,080 Are you sure you guys don�t have one last show left in you? 311 00:16:20,180 --> 00:16:22,520 - What if we knock down every jump? 312 00:16:22,610 --> 00:16:24,780 It�d be such a... sour note to end on. 313 00:16:25,091 --> 00:16:28,089 - Well, I�ll tell you one thing. 314 00:16:28,090 --> 00:16:31,190 No matter what happens... we�ll be there cheering you on. 315 00:16:31,290 --> 00:16:33,260 - Yep, that�s right. 316 00:16:33,360 --> 00:16:35,760 And, if you ask me, 317 00:16:37,030 --> 00:16:39,930 I�d say it�s pretty fitting that Phoenix�s last show 318 00:16:40,030 --> 00:16:43,730 won�t be in some distant town in Europe. 319 00:16:43,840 --> 00:16:45,780 It�ll be right here at home. 320 00:16:45,870 --> 00:16:47,910 (pensive music) 321 00:16:53,210 --> 00:16:54,980 (approaching footsteps) 322 00:17:04,390 --> 00:17:05,630 (knocking on door) 323 00:17:12,730 --> 00:17:14,770 - Hey. - Hey. 324 00:17:14,870 --> 00:17:16,770 I�m sorry I missed dinner. 325 00:17:16,870 --> 00:17:18,470 - I heard you rode up to Wes�s. 326 00:17:18,471 --> 00:17:20,739 A little heads up would have been nice. 327 00:17:20,740 --> 00:17:22,880 - I know. I�m sorry. 328 00:17:22,980 --> 00:17:24,920 (Amy sighs) 329 00:17:26,010 --> 00:17:27,940 That�s what I came to talk to you about. 330 00:17:30,220 --> 00:17:32,320 Actually, uh... (Nathan sighs) 331 00:17:32,420 --> 00:17:35,060 I, uh, I need to talk to all of you. 332 00:17:35,150 --> 00:17:36,590 - What is it? 333 00:17:36,591 --> 00:17:38,259 - Hey, have you brushed your teeth? 334 00:17:38,260 --> 00:17:40,630 - Yep. Can you read me a story, Nathan? 335 00:17:40,730 --> 00:17:42,930 - Aww. - Lyndy, he just got here. 336 00:17:42,931 --> 00:17:44,699 - Actually, you know what? There�s nothing 337 00:17:44,700 --> 00:17:46,750 I�d rather do right now. (Lyndy giggles) 338 00:17:49,270 --> 00:17:52,540 "When the door appeared... the animals were all silent. 339 00:17:54,240 --> 00:17:56,640 "Even the crickets stopped chirping. 340 00:17:58,110 --> 00:18:01,280 "Marigold had never known the forest to be so quiet. 341 00:18:01,380 --> 00:18:03,580 "And even though there was likely danger 342 00:18:03,680 --> 00:18:05,310 "on the other side of that door, 343 00:18:06,590 --> 00:18:08,090 she bravely stepped through." 344 00:18:09,871 --> 00:18:13,129 - Can you read me another chapter? 345 00:18:13,130 --> 00:18:15,870 - No. It is time for bed. 346 00:18:15,960 --> 00:18:17,830 - Aww. 347 00:18:19,200 --> 00:18:21,040 Hey... 348 00:18:25,300 --> 00:18:26,370 Did you make this? 349 00:18:27,710 --> 00:18:30,180 - Some people call them lightning bugs... 350 00:18:30,280 --> 00:18:32,320 but they�re also called fireflies, 351 00:18:32,410 --> 00:18:34,480 even though they�re actually not flies. 352 00:18:34,580 --> 00:18:36,850 - They�re beetles, right? - (Lyndy) Yeah. 353 00:18:36,950 --> 00:18:38,880 Have you ever seen fireflies before? 354 00:18:40,020 --> 00:18:43,020 - Actually, my dad used to take me and my sister out to this... 355 00:18:43,120 --> 00:18:44,720 spot in the forest. 356 00:18:44,820 --> 00:18:47,420 I remember seeing thousands of them. 357 00:18:47,530 --> 00:18:48,800 - Could you take me there? 358 00:18:49,660 --> 00:18:51,430 - Well, it�s been a long time. 359 00:18:51,530 --> 00:18:53,700 I don�t remember where it was exactly, but... 360 00:18:54,930 --> 00:18:56,230 I�ll do some searching. 361 00:18:56,340 --> 00:18:58,840 If I find it, I�ll take you there. 362 00:18:58,940 --> 00:18:59,990 - Promise? 363 00:19:02,510 --> 00:19:03,580 - Promise. 364 00:19:05,840 --> 00:19:07,050 - All right. Come on, you. 365 00:19:08,380 --> 00:19:10,550 (Amy kisses) Time for you to get some sleep. 366 00:19:12,850 --> 00:19:14,420 (approaching footsteps) 367 00:19:14,520 --> 00:19:16,660 - What is it you wanted to talk to us about? 368 00:19:19,960 --> 00:19:23,800 - (Nathan) That is a copy of our accounting ledger 369 00:19:25,130 --> 00:19:27,630 and proof that... 370 00:19:27,631 --> 00:19:30,139 Gracie was working with Wes to steal your cattle 371 00:19:30,140 --> 00:19:32,110 and paying him to stay quiet. 372 00:19:33,240 --> 00:19:35,410 (paper rustling) 373 00:19:36,880 --> 00:19:38,080 (Lou sighs) 374 00:19:38,081 --> 00:19:40,649 - Just when I thought she couldn�t sink any lower. 375 00:19:40,650 --> 00:19:42,479 - You know we�re going to have to go to the police with this. 376 00:19:42,480 --> 00:19:43,980 - (Nathan) I understand, Jack. 377 00:19:44,850 --> 00:19:45,920 I need you to wait. 378 00:19:46,020 --> 00:19:47,920 - We can�t just sit on this, Nathan. 379 00:19:48,020 --> 00:19:49,460 - Lou... 380 00:19:49,560 --> 00:19:51,500 I didn�t have to give you that. 381 00:19:51,590 --> 00:19:52,970 It�s a gesture of good faith. 382 00:19:52,971 --> 00:19:54,829 - Well, when it comes to Gracie, I am all out of faith. 383 00:19:54,830 --> 00:19:56,259 - Lou, just listen to him, please! 384 00:19:56,260 --> 00:19:59,230 - I have a plan, OK, to deal with my sister, OK, 385 00:19:59,330 --> 00:20:01,870 and end this once and for all. 386 00:20:05,570 --> 00:20:06,970 I just need you to trust me. 387 00:20:11,010 --> 00:20:13,850 (tense music crescendos) 388 00:20:18,991 --> 00:20:24,019 - Ladies and gentlemen, welcome to the Springview Grand Prix. 389 00:20:24,020 --> 00:20:26,660 We�ll begin shortly, so please take your seats. 390 00:20:26,661 --> 00:20:29,699 - So where�s Lou? Didn�t she come with you? 391 00:20:29,700 --> 00:20:30,900 - No. No. 392 00:20:31,000 --> 00:20:33,170 Said she, uh, needed to check on the cattle. 393 00:20:34,700 --> 00:20:36,470 - Is that so? - Yeah. 394 00:20:36,570 --> 00:20:38,380 - Well, I�m sure she�ll be here soon. 395 00:20:39,570 --> 00:20:41,670 (adventurous music) 396 00:20:46,910 --> 00:20:48,080 - Hey there, Lou. 397 00:20:48,081 --> 00:20:50,879 - Hey. - To what do I owe the pleasure? 398 00:20:50,880 --> 00:20:53,230 - Oh, I just wanted to let you know that the, uh, 399 00:20:53,231 --> 00:20:54,689 police caught those rustlers. 400 00:20:54,690 --> 00:20:55,820 - Yeah, I heard. 401 00:20:55,821 --> 00:20:57,419 I feel real bad that you weren�t able to recover 402 00:20:57,420 --> 00:20:58,660 more of your cattle. 403 00:20:58,760 --> 00:21:00,960 - Thank you. 404 00:21:00,961 --> 00:21:02,689 But you know, the good news is the rustlers are going 405 00:21:02,690 --> 00:21:04,130 to get what they deserve. 406 00:21:05,000 --> 00:21:06,270 All of them. 407 00:21:06,411 --> 00:21:09,739 Do you always bring that rifle with you 408 00:21:09,740 --> 00:21:11,790 when you�re taking care of your cattle? 409 00:21:12,340 --> 00:21:14,090 - Well, I thought it was a good idea. 410 00:21:14,091 --> 00:21:17,209 What, with all the wolves and rustlers lurking around? 411 00:21:17,210 --> 00:21:19,610 - Well, you�re wise to be cautious, you know. 412 00:21:19,710 --> 00:21:22,310 I�m pretty certain that wolf never left. 413 00:21:22,410 --> 00:21:24,880 Luckily, it�s not half as smart as it thinks it is. 414 00:21:25,220 --> 00:21:27,460 (pensive music) 415 00:21:31,120 --> 00:21:33,490 (bright music) 416 00:21:39,800 --> 00:21:41,700 (neighs) 417 00:21:41,800 --> 00:21:43,170 (neighs) 418 00:21:44,140 --> 00:21:46,640 (Georgie sighs) 419 00:21:46,740 --> 00:21:48,550 - I can�t do this! - No, it�s-it�s OK. 420 00:21:48,551 --> 00:21:51,079 Just your timing was a bit off. Count your strides. 421 00:21:51,080 --> 00:21:52,209 - I don�t need Jumping 101 right now! 422 00:21:52,210 --> 00:21:53,709 - OK, then what do you need, Georgie? 423 00:21:53,710 --> 00:21:55,280 - Just stop! 424 00:21:55,380 --> 00:21:58,720 Stop trying to be my coach and just... listen? 425 00:22:02,390 --> 00:22:03,990 - Yeah. 426 00:22:04,090 --> 00:22:05,490 I�m listening. 427 00:22:06,630 --> 00:22:09,070 - Phoenix and I used to fly over the jumps. 428 00:22:09,160 --> 00:22:11,160 I didn�t even think about it. Now... 429 00:22:14,570 --> 00:22:16,310 It can�t end like this. 430 00:22:16,400 --> 00:22:18,340 - It�s not gonna. 431 00:22:18,341 --> 00:22:20,109 Phoenix will rally, and so will you. 432 00:22:20,110 --> 00:22:22,050 - Or we�ll flame out, and... 433 00:22:22,051 --> 00:22:24,579 our last time showing together will be a total disaster. 434 00:22:24,580 --> 00:22:26,909 - Georgie, you and Phoenix started jumping together 435 00:22:26,910 --> 00:22:28,750 because you both loved it. 436 00:22:28,850 --> 00:22:30,190 And you were fearless. 437 00:22:30,280 --> 00:22:31,910 Don�t let fear get in the way now. 438 00:22:35,850 --> 00:22:37,350 - This was a mistake. 439 00:22:39,861 --> 00:22:44,799 - (Nathan Jr.) I�m, uh, I�m gonna have to make some... 440 00:22:44,800 --> 00:22:47,070 tough decisions about the ranch. 441 00:22:47,071 --> 00:22:49,329 Gracie and I haven�t been getting along so well lately. 442 00:22:49,330 --> 00:22:51,330 - Oh. 443 00:22:51,440 --> 00:22:53,370 She get suspended from school again? 444 00:22:53,371 --> 00:22:56,439 - No, Dad. Gracie hasn�t been in school for a long time. 445 00:22:56,440 --> 00:22:58,850 - She should never have thrown a rock at that boy. 446 00:22:59,110 --> 00:23:00,210 But she only did it 447 00:23:00,310 --> 00:23:02,540 because he was bullying her little brother. 448 00:23:04,980 --> 00:23:06,240 - I didn�t know about that. 449 00:23:06,280 --> 00:23:08,220 - I don�t condone what Gracie did, but... 450 00:23:08,320 --> 00:23:10,250 her heart is always in the right place. 451 00:23:11,260 --> 00:23:13,130 (sighs) Even when she�s wrong. 452 00:23:13,230 --> 00:23:14,700 (Nathan Sr. chuckles) 453 00:23:14,790 --> 00:23:16,260 - Yeah. Um... 454 00:23:19,660 --> 00:23:22,600 Hey, Dad, do you remember taking me and Gracie 455 00:23:22,700 --> 00:23:24,340 out to a clearing in the woods? 456 00:23:24,341 --> 00:23:26,099 We used to go watch fireflies there. 457 00:23:26,100 --> 00:23:28,070 - Fireflies? 458 00:23:28,170 --> 00:23:30,270 - Yeah, fireflies. - Huh. 459 00:23:32,810 --> 00:23:34,580 Fireflies. - Yeah, it�s... 460 00:23:35,480 --> 00:23:37,050 It�s OK. Long time ago. 461 00:23:39,550 --> 00:23:40,600 Cut the deck. 462 00:23:41,820 --> 00:23:43,590 (bright music) 463 00:23:43,690 --> 00:23:45,090 (crowd chattering) 464 00:23:50,200 --> 00:23:52,040 - GG... 465 00:23:52,041 --> 00:23:53,829 I probably shouldn�t be showing you this, 466 00:23:53,830 --> 00:23:55,400 but Dex wrote that to Shim. 467 00:23:58,000 --> 00:23:59,670 (paper rustling) 468 00:23:59,671 --> 00:24:02,809 Just when I thought I knew who Dex was, 469 00:24:02,810 --> 00:24:06,080 he goes and writes something honest and vulnerable. 470 00:24:06,180 --> 00:24:09,280 - I�m glad he�s taking responsibility for his actions, 471 00:24:09,281 --> 00:24:11,179 but that doesn�t change what he did. 472 00:24:11,180 --> 00:24:12,230 - I know. 473 00:24:13,120 --> 00:24:15,160 But it�s... possible I misjudged him. 474 00:24:18,020 --> 00:24:19,560 Maybe you did, too. 475 00:24:21,930 --> 00:24:24,500 - Hey, did I miss Georgie? 476 00:24:24,600 --> 00:24:27,000 - No, she�s, uh, she�s up next. 477 00:24:27,100 --> 00:24:30,500 - Actually... Georgie decided not to compete. 478 00:24:30,600 --> 00:24:32,000 She wants us to go home. 479 00:24:34,010 --> 00:24:35,680 (poignant music) 480 00:24:40,210 --> 00:24:42,080 - Hey, Georgie. 481 00:24:42,180 --> 00:24:43,520 You all right? 482 00:24:43,521 --> 00:24:45,749 - I feel bad everyone came to watch and I�m backing out. 483 00:24:45,750 --> 00:24:47,320 - Hey, hey, it�s OK. 484 00:24:48,420 --> 00:24:50,820 I get why this is hard for you. 485 00:24:50,920 --> 00:24:53,420 I mean, Phoenix has been a constant in your life 486 00:24:53,421 --> 00:24:55,089 ever since you came to Heartland. 487 00:24:55,090 --> 00:24:57,599 And then when you moved away to pursue your jumping career, 488 00:24:57,600 --> 00:25:00,470 he was right there with you... every step of the way. 489 00:25:02,570 --> 00:25:04,340 (Georgie sighs) 490 00:25:04,440 --> 00:25:06,140 - (voice breaks) I lost Quinn. 491 00:25:06,240 --> 00:25:09,280 Now, I�m losing Phoenix. Everything�s... changing. 492 00:25:11,540 --> 00:25:14,480 - You know, Phoenix, he�s always had this wild spirit. 493 00:25:15,810 --> 00:25:17,780 And so do you. 494 00:25:17,880 --> 00:25:20,050 I think that�s why you two found each other. 495 00:25:21,450 --> 00:25:23,790 You�re right. Things are changing. 496 00:25:23,890 --> 00:25:25,230 And it�s hard. 497 00:25:25,231 --> 00:25:27,989 But after all these years together, 498 00:25:27,990 --> 00:25:30,530 his spirit, his resilience... 499 00:25:30,630 --> 00:25:33,070 that is part of you now, Georgie. 500 00:25:33,160 --> 00:25:35,160 And that can never change. 501 00:25:35,270 --> 00:25:37,560 And every time you come home, he is going to be 502 00:25:37,600 --> 00:25:39,800 right there in the pasture... 503 00:25:39,910 --> 00:25:41,710 waiting for you to go for a ride. 504 00:25:43,340 --> 00:25:46,050 - Georgie Fleming-Morris and Phoenix Rising on deck. 505 00:25:46,051 --> 00:25:49,249 - This isn�t about winning, Georgie. 506 00:25:49,250 --> 00:25:50,720 This is about... 507 00:25:50,820 --> 00:25:53,560 one last chance to compete together. 508 00:25:53,650 --> 00:25:55,580 One last chance to be a team, you know? 509 00:25:57,760 --> 00:25:59,870 One last chance for you and Phoenix to fly. 510 00:26:01,630 --> 00:26:05,570 - Next up, two-time European Championship winner 511 00:26:05,660 --> 00:26:08,030 and local jumping legend, 512 00:26:08,130 --> 00:26:11,130 Georgie Fleming-Morris on Phoenix Rising! 513 00:26:11,240 --> 00:26:14,480 (cheering and applause) 514 00:26:14,570 --> 00:26:16,270 - (Peter) Go, Georgie! 515 00:26:16,370 --> 00:26:18,910 You can�t keep running away whenever you want. 516 00:26:19,010 --> 00:26:21,480 - (Georgie) I didn�t run away because I wanted to. 517 00:26:22,610 --> 00:26:24,110 (sighs) 518 00:26:24,220 --> 00:26:25,590 - OK. Come on, Phoenix. 519 00:26:25,680 --> 00:26:27,880 What do you say we give them one last show? 520 00:26:27,881 --> 00:26:28,919 (whoosh) 521 00:26:28,920 --> 00:26:30,790 (giggles) 522 00:26:30,890 --> 00:26:32,390 (sighs) 523 00:26:32,490 --> 00:26:33,890 - (Peter) Go, Georgie! 524 00:26:33,990 --> 00:26:36,060 (dramatic music) 525 00:26:52,280 --> 00:26:54,620 (cheering and applause) 526 00:26:54,621 --> 00:26:56,779 - (Amy) You already have a great bond with Phoenix. 527 00:26:56,780 --> 00:26:58,380 We�ll just build on that. 528 00:26:59,950 --> 00:27:02,120 (dramatic music) 529 00:27:18,091 --> 00:27:22,369 - (Georgie) Thanks for letting me stay, Mr. Bartlett. 530 00:27:22,370 --> 00:27:23,470 - My name�s Jack. 531 00:27:27,410 --> 00:27:29,210 (music rises) 532 00:27:31,780 --> 00:27:34,350 (Georgie panting) (Phoenix snorting softly) 533 00:27:36,090 --> 00:27:38,960 (whoosh) 534 00:27:39,060 --> 00:27:40,860 (poignant music) 535 00:27:48,430 --> 00:27:50,830 (joyful music) 536 00:27:55,840 --> 00:27:57,180 (sobs) 537 00:28:04,950 --> 00:28:06,720 (music crescendos) 538 00:28:06,721 --> 00:28:08,989 - (Lou & Amy) Go, Georgie! (cheering and applause) 539 00:28:08,990 --> 00:28:11,730 - (announcer) 90.25 seconds and no faults. 540 00:28:11,820 --> 00:28:14,420 That puts Georgie at the top of the board. 541 00:28:14,530 --> 00:28:16,870 I�m told Phoenix will be retiring 542 00:28:16,960 --> 00:28:18,560 from the circuit after today. 543 00:28:18,660 --> 00:28:21,730 So let�s all take a moment to show this incredible horse 544 00:28:21,830 --> 00:28:23,670 our heartfelt appreciation. 545 00:28:23,770 --> 00:28:26,640 Ladies and gentlemen, Phoenix Rising! 546 00:28:34,910 --> 00:28:36,980 (pensive music) 547 00:28:37,080 --> 00:28:38,820 - I got your message. 548 00:28:38,920 --> 00:28:40,820 - I�ve been thinking things over. 549 00:28:40,920 --> 00:28:44,420 As long as all the violence is out of your system, 550 00:28:45,760 --> 00:28:47,400 you can keep working here. 551 00:28:48,630 --> 00:28:49,680 - Thank you, Jack. 552 00:28:49,760 --> 00:28:52,000 - Katie�s the one who pleaded your case. 553 00:28:52,100 --> 00:28:54,270 She seems to think there�s some good in you. 554 00:28:54,330 --> 00:28:56,030 Me, I�m not so sure. 555 00:28:56,031 --> 00:28:58,069 - Then I�ll do whatever it takes to convince you. 556 00:28:58,070 --> 00:29:00,269 - After you move your stuff back into the loft, 557 00:29:00,270 --> 00:29:02,670 you can start mucking out stalls. 558 00:29:14,650 --> 00:29:16,850 - Why�d you do it? - Do what? 559 00:29:18,020 --> 00:29:20,310 - Ask your great-grandfather to let Dex stay. 560 00:29:21,290 --> 00:29:23,260 Thought you couldn�t stand him. 561 00:29:23,360 --> 00:29:24,560 - That�s not true. 562 00:29:31,040 --> 00:29:33,440 The only reason I said those things about Dex... 563 00:29:35,340 --> 00:29:36,780 is because I was feeling hurt. 564 00:29:38,380 --> 00:29:39,510 - Why�s that? 565 00:29:39,511 --> 00:29:41,379 - When you and Dex started dating, it... 566 00:29:41,380 --> 00:29:43,149 felt like our friendship came second. 567 00:29:43,150 --> 00:29:44,780 No one likes being a third wheel. 568 00:29:46,380 --> 00:29:48,670 - I finally make a friend who�s smart and fun, 569 00:29:48,690 --> 00:29:51,260 and then I mess it up all over a guy. 570 00:29:51,360 --> 00:29:52,620 - I know you didn�t mean to. 571 00:29:53,460 --> 00:29:55,160 - I�m not going to lie. I like Dex. 572 00:29:56,530 --> 00:29:58,270 But Katie, you are my best friend. 573 00:29:58,271 --> 00:30:01,669 And I�m sorry if I ever made you doubt that. 574 00:30:01,670 --> 00:30:03,540 - Really? 575 00:30:03,640 --> 00:30:04,720 I�m your best friend? 576 00:30:04,800 --> 00:30:07,140 - Are you kidding me? 577 00:30:07,240 --> 00:30:08,780 You are my ride or die. 578 00:30:08,870 --> 00:30:11,570 (River laughs) - You�re mine, too. 579 00:30:11,680 --> 00:30:13,350 - Come here. (both laugh) 580 00:30:14,880 --> 00:30:16,750 OK, enough of the sappy stuff. 581 00:30:16,850 --> 00:30:18,090 Um... 582 00:30:18,180 --> 00:30:19,990 Are you ready to rock the do-si-do? 583 00:30:20,050 --> 00:30:21,420 - Let�s do it. - Let�s do it. 584 00:30:21,520 --> 00:30:23,320 (laughing) 585 00:30:23,420 --> 00:30:25,760 (adventurous music) 586 00:30:43,070 --> 00:30:44,670 (laughing) 587 00:30:46,040 --> 00:30:48,640 - Did you get Lyndy dropped off at her friend�s OK? 588 00:30:48,750 --> 00:30:51,150 - Yeah, I just heard from Nathan. 589 00:30:51,151 --> 00:30:53,279 He wants to meet all of us at his north fence line 590 00:30:53,280 --> 00:30:54,980 in about an hour. 591 00:30:55,090 --> 00:30:56,290 - Did he say why? 592 00:30:56,390 --> 00:30:58,530 - Just that it has to do with Gracie. 593 00:30:58,620 --> 00:31:00,220 - Well, let�s get tacked up. 594 00:31:01,560 --> 00:31:03,000 - Hey. - Hey. 595 00:31:03,090 --> 00:31:04,830 - We�re gonna go for a trail ride. 596 00:31:04,831 --> 00:31:06,829 Does anyone want to come? - Yeah, as soon as Katie 597 00:31:06,830 --> 00:31:08,269 gets back from her practice, we�re gonna head out. 598 00:31:08,270 --> 00:31:10,110 - Yeah, I do, but we have a meeting 599 00:31:10,200 --> 00:31:11,400 with the Pryces, honey. 600 00:31:11,500 --> 00:31:13,600 - Oh. Maybe we can go another time. 601 00:31:13,601 --> 00:31:16,609 - It�s important. - No, I�m sure it is. 602 00:31:16,610 --> 00:31:18,510 No problem. 603 00:31:18,610 --> 00:31:20,110 (sighs) 604 00:31:22,910 --> 00:31:26,150 - When was the last time we went on a trail ride together? 605 00:31:27,350 --> 00:31:30,050 - Well... when we were kids, I guess. 606 00:31:32,560 --> 00:31:33,730 - It�s kind of nice. 607 00:31:35,760 --> 00:31:37,460 - Yeah. I know. 608 00:31:39,560 --> 00:31:40,960 (exhales sharply) 609 00:31:41,830 --> 00:31:44,070 (dramatic music) 610 00:31:49,440 --> 00:31:50,840 - Guys, wait up! 611 00:31:50,841 --> 00:31:53,909 - (Georgie) Hey, Mom! - (Amy and Peter) Hey! 612 00:31:53,910 --> 00:31:56,800 - What about your meeting? - Amy and Grandpa can handle it. 613 00:31:57,880 --> 00:31:59,680 This is where I want to be. 614 00:32:02,990 --> 00:32:04,730 (neighing) 615 00:32:04,820 --> 00:32:06,420 - What�s going on? 616 00:32:08,230 --> 00:32:10,170 Evening, Jack. Amy. 617 00:32:10,260 --> 00:32:13,260 - I think we can dispense with the pleasantries. 618 00:32:13,360 --> 00:32:15,290 - We know you�ve been working with Wes. 619 00:32:16,270 --> 00:32:18,920 I gave them all the proof they need to go to the police. 620 00:32:20,910 --> 00:32:22,880 - What are you doing? 621 00:32:22,881 --> 00:32:24,339 - I�m trying to keep you out of jail. 622 00:32:24,340 --> 00:32:26,840 (rustling) 623 00:32:26,950 --> 00:32:29,060 I want you to sell me your half of the ranch. 624 00:32:30,150 --> 00:32:31,620 - OK, Nathan. Don�t do this. 625 00:32:31,720 --> 00:32:33,410 OK? Just don�t! - Jack, if Gracie 626 00:32:33,480 --> 00:32:35,180 signs the ranch over to me, 627 00:32:35,290 --> 00:32:37,220 will you agree to not go to the police? 628 00:32:37,290 --> 00:32:40,990 - If she signs right here, right now. 629 00:32:41,090 --> 00:32:42,390 - This is your only chance. 630 00:32:43,460 --> 00:32:44,560 - (Gracie) Wow... 631 00:32:46,300 --> 00:32:48,140 (laughs) 632 00:32:48,141 --> 00:32:51,199 I mean, I knew you wanted me gone 633 00:32:51,200 --> 00:32:53,200 on the day that I came, but I never, 634 00:32:53,201 --> 00:32:55,569 in a million years, thought you would betray me. 635 00:32:55,570 --> 00:32:56,910 - No, don�t do that. 636 00:32:57,010 --> 00:32:58,750 You betrayed me. - I lied. 637 00:32:59,640 --> 00:33:01,340 I stole. 638 00:33:01,450 --> 00:33:03,590 But I never betrayed you. 639 00:33:03,591 --> 00:33:06,119 Because I wouldn�t do that to my little brother! 640 00:33:06,120 --> 00:33:07,460 I�d never do that! 641 00:33:09,820 --> 00:33:11,460 (sighs) OK, OK. 642 00:33:13,420 --> 00:33:15,040 Guess you made your choice, huh? 643 00:33:16,930 --> 00:33:19,070 Hope she�s worth it. 644 00:33:19,160 --> 00:33:21,100 Yeah, give it to me! 645 00:33:21,200 --> 00:33:22,600 (Gracie scoffs) 646 00:33:34,280 --> 00:33:36,150 (poignant music) 647 00:33:37,750 --> 00:33:39,920 - I won�t stop you from visiting Dad, but... 648 00:33:40,020 --> 00:33:42,620 I think it�s best if you and I part ways for a while. 649 00:33:42,720 --> 00:33:44,560 - (whispers) OK. 650 00:33:47,460 --> 00:33:49,800 (receding hoofbeats) 651 00:33:52,760 --> 00:33:55,260 - Jack, Amy, I�m, uh, 652 00:33:55,370 --> 00:33:56,810 I�m sorry for the trouble 653 00:33:56,900 --> 00:33:59,340 my sister has caused you and your family. 654 00:33:59,440 --> 00:34:02,380 - I appreciate what you�ve done to make things right. 655 00:34:03,370 --> 00:34:06,540 And I trust that Heartland and Pryce, 656 00:34:06,640 --> 00:34:09,480 we can be what we always should have been. 657 00:34:09,580 --> 00:34:10,780 Neighbours. 658 00:34:15,390 --> 00:34:18,030 (poignant music) 659 00:34:32,600 --> 00:34:34,170 (soft music) 660 00:34:34,270 --> 00:34:38,440 - I should have told you I was riding out to Wes�s ranch. 661 00:34:38,540 --> 00:34:39,840 And you were right. 662 00:34:39,940 --> 00:34:41,110 It was reckless. 663 00:34:41,210 --> 00:34:42,780 - Nah... - I�m sorry. 664 00:34:42,781 --> 00:34:44,149 - It�s fine. You�re a fighter, Lou. 665 00:34:44,150 --> 00:34:45,479 I mean, I�ve always known that about you. 666 00:34:45,480 --> 00:34:47,280 It�s why I fell in love with you. 667 00:34:47,281 --> 00:34:49,249 All I ask is that every once in a while, 668 00:34:49,250 --> 00:34:50,989 you put the old fist down, you know? 669 00:34:50,990 --> 00:34:52,330 (Peter laughs) 670 00:34:52,331 --> 00:34:54,389 Even a superhero, you gotta take a break sometimes. 671 00:34:54,390 --> 00:34:56,560 (Lou laughs) - I can do that. 672 00:34:56,561 --> 00:34:57,729 I�m not the superhero. 673 00:34:57,730 --> 00:34:59,499 I mean, you�re the one who saved the day 674 00:34:59,500 --> 00:35:01,070 with a shovel, no less. 675 00:35:01,170 --> 00:35:03,040 - I did, didn�t I? - You did. 676 00:35:03,130 --> 00:35:04,510 - Mild-mannered dad by day, 677 00:35:04,570 --> 00:35:07,340 and when I turn to crime fighting, deadly! 678 00:35:07,440 --> 00:35:09,010 Right? - Deadly! So deadly! 679 00:35:09,110 --> 00:35:11,650 - Come on. Hey, look at this, huh? 680 00:35:11,740 --> 00:35:13,310 All of us back together again. 681 00:35:13,410 --> 00:35:15,680 (Peter laughs) - (Georgie) Aww. 682 00:35:15,780 --> 00:35:19,120 - I guess it�s probably a bad time for me to tell you... 683 00:35:19,220 --> 00:35:21,460 a stable in Austria wants me to ride for them. 684 00:35:21,550 --> 00:35:23,620 - Really? When do you have to go? 685 00:35:23,720 --> 00:35:25,420 - A few days. 686 00:35:26,490 --> 00:35:28,060 Sorry. - No! Are you kidding me? 687 00:35:28,160 --> 00:35:29,670 Don�t be! This is your dream, 688 00:35:29,690 --> 00:35:31,860 and I�m so proud of you for going after it. 689 00:35:31,861 --> 00:35:33,629 Means your mom and I did something right, huh? 690 00:35:33,630 --> 00:35:36,470 - Yeah, it does. Still going to miss you. 691 00:35:36,471 --> 00:35:38,669 - Do me a favour, though. When you get there, 692 00:35:38,670 --> 00:35:40,910 promise me, get me some lederhosen. 693 00:35:41,010 --> 00:35:42,060 - What?! - Dad! 694 00:35:42,070 --> 00:35:43,740 - DAD! - Yes. Yes. 695 00:35:43,741 --> 00:35:46,309 - There�s no way I�m doing that! - What are you talking about? 696 00:35:46,310 --> 00:35:48,079 I want to change my look up a little bit! 697 00:35:48,080 --> 00:35:50,209 - You know, your dad does look very good in suspenders. 698 00:35:50,210 --> 00:35:52,950 - It�s a true story. I do. I have the shoulders for them. 699 00:35:53,050 --> 00:35:54,320 Right? - Yeah! 700 00:35:55,750 --> 00:35:57,590 (insects chirping) 701 00:35:57,690 --> 00:35:59,430 (sniffles) 702 00:36:00,390 --> 00:36:02,930 (poignant music) 703 00:36:09,170 --> 00:36:10,610 (sniffles) 704 00:36:10,700 --> 00:36:12,200 (sighs) 705 00:36:15,710 --> 00:36:18,280 (beeping) 706 00:36:18,380 --> 00:36:20,220 (phone line trilling) 707 00:36:24,250 --> 00:36:26,420 (clears throat) - Hey, Tanner. It�s Nathan. 708 00:36:27,790 --> 00:36:29,890 (door creaking softly) 709 00:36:44,800 --> 00:36:46,800 (mournful music) 710 00:36:59,220 --> 00:37:01,690 (Gracie shushing) - It�s OK. 711 00:37:01,790 --> 00:37:03,890 - Gracie? 712 00:37:03,990 --> 00:37:05,430 - It�s OK. 713 00:37:08,830 --> 00:37:11,330 I�m sorry to visit so late. - Oh... 714 00:37:15,400 --> 00:37:16,840 Hmm. - I didn�t want to leave 715 00:37:16,930 --> 00:37:18,500 without saying goodbye. 716 00:37:20,140 --> 00:37:21,510 - You�ve been crying. 717 00:37:22,940 --> 00:37:24,710 - I�m OK. - Oh, well... 718 00:37:24,810 --> 00:37:26,680 - I�m OK. - Oh. 719 00:37:28,850 --> 00:37:31,920 - I wish I could remember where those fireflies are. 720 00:37:32,020 --> 00:37:34,490 I�d take you out there just to see you smile again. 721 00:37:38,420 --> 00:37:40,220 - Fireflies? You mean the ones 722 00:37:42,030 --> 00:37:44,140 in the clearing near that old bunkhouse? 723 00:37:45,460 --> 00:37:47,000 - That�s the place! 724 00:37:47,100 --> 00:37:49,930 I gotta tell Nathan, he�s been- - No, it�s OK. It�s OK, Dad. 725 00:37:50,000 --> 00:37:52,040 I don�t want you to worry about it. 726 00:37:52,140 --> 00:37:53,240 I�ll tell him. 727 00:37:53,340 --> 00:37:55,280 - You will? - I will. 728 00:37:55,370 --> 00:37:56,750 - You�ll tell your brother? 729 00:37:57,640 --> 00:37:59,210 - I will. 730 00:38:00,810 --> 00:38:02,050 - All right, then. 731 00:38:04,520 --> 00:38:06,190 - You just go back to sleep, OK? 732 00:38:06,280 --> 00:38:07,820 - OK. 733 00:38:08,720 --> 00:38:11,220 Hmm. Night, Gracie-girl. 734 00:38:13,620 --> 00:38:15,670 - (whispers) I�ll see you soon, OK, Dad? 735 00:38:22,900 --> 00:38:24,500 (kisses and whimpers) 736 00:38:32,210 --> 00:38:33,810 (receding footsteps) 737 00:38:33,910 --> 00:38:36,010 (insects chirping) 738 00:38:37,080 --> 00:38:38,980 (soft music) 739 00:38:39,080 --> 00:38:41,150 (cell phone ringing) 740 00:38:47,260 --> 00:38:49,130 (beep) 741 00:38:49,230 --> 00:38:52,530 - Well, hello there, stranger. How�s life in the big leagues? 742 00:38:55,870 --> 00:38:57,840 Oh, things are... (chuckles) 743 00:38:59,070 --> 00:39:01,110 Things are just fine here. 744 00:39:01,210 --> 00:39:03,510 You know, same old, same old. 745 00:39:06,780 --> 00:39:08,650 (clattering in stall) 746 00:39:11,580 --> 00:39:13,780 - Thank you for talking to Jack. 747 00:39:16,020 --> 00:39:17,360 - Don�t worry about it. 748 00:39:17,460 --> 00:39:18,930 I mostly did it for River. 749 00:39:19,020 --> 00:39:21,290 For some reason, she seems to like you. 750 00:39:24,430 --> 00:39:26,600 - You said mostly. 751 00:39:26,700 --> 00:39:29,770 That means you wanted me to stay just a little bit too, right? 752 00:39:29,900 --> 00:39:31,100 - Don�t push it. 753 00:39:38,251 --> 00:39:40,579 - (Lyndy) Thanks, Nathan. 754 00:39:40,580 --> 00:39:42,179 Best mac and cheese I�ve ever had. 755 00:39:42,180 --> 00:39:43,510 - Oh! - Oh, wow. High praise. 756 00:39:44,820 --> 00:39:47,410 I�d let that get to my head if it wasn�t out of the box. 757 00:39:47,411 --> 00:39:50,589 - Why don�t you take your bowl to the counter and go wash up? 758 00:39:50,590 --> 00:39:52,360 - OK. 759 00:39:52,460 --> 00:39:54,360 (Amy sighs) - That was... 760 00:39:55,690 --> 00:39:58,490 (Nathan laughs) It was good! 761 00:39:58,600 --> 00:40:00,300 - Mm-hmm. 762 00:40:03,700 --> 00:40:07,800 - Nathan, why are you looking at real estate agents? 763 00:40:09,640 --> 00:40:11,810 - Well, because I�m... 764 00:40:13,340 --> 00:40:14,740 selling the ranch. 765 00:40:17,780 --> 00:40:20,380 - You... you just got it back from Gracie. 766 00:40:20,480 --> 00:40:22,050 Why would you sell it? 767 00:40:22,051 --> 00:40:24,719 - Well, we�re deep in debt, and it�s the only way I can 768 00:40:24,720 --> 00:40:27,020 pay Gracie for her half and your family back 769 00:40:27,120 --> 00:40:29,110 for the cattle she stole, so. - No, no, no. 770 00:40:29,130 --> 00:40:31,670 You don�t have to pay us back! - Yes. 771 00:40:31,760 --> 00:40:32,810 Yes, I do. 772 00:40:34,430 --> 00:40:36,960 Besides... once word gets out about what Gracie did, 773 00:40:37,000 --> 00:40:39,290 nobody�s going to want to do business with us. 774 00:40:39,300 --> 00:40:40,770 (dishes clatter) 775 00:40:43,310 --> 00:40:46,110 - So where are you going to go? What are you going to do? 776 00:40:47,510 --> 00:40:50,580 - Well, I�m thinking about taking Tanner up on his offer. 777 00:40:50,581 --> 00:40:54,119 He�s got a real nice spread over on Salt Spring Island, 778 00:40:54,120 --> 00:40:57,120 and he�s willing to sell it to me for a song. 779 00:41:00,290 --> 00:41:01,690 (sighs) 780 00:41:01,790 --> 00:41:04,590 - So you were serious. - Yeah. 781 00:41:04,700 --> 00:41:06,500 His wife�s rescue centre... 782 00:41:06,501 --> 00:41:08,329 has a load of horses that need training. 783 00:41:08,330 --> 00:41:11,470 And he said they�d stay an extra few weeks, show us the ropes. 784 00:41:18,040 --> 00:41:19,910 - Did you just say us? - Yeah. 785 00:41:20,010 --> 00:41:22,050 You and me. 786 00:41:22,150 --> 00:41:23,420 And Lyndy, of course. 787 00:41:28,821 --> 00:41:31,189 - I don�t know what to say. 788 00:41:31,190 --> 00:41:33,120 - Well, you don�t have to say anything. 789 00:41:34,020 --> 00:41:35,660 Just... think about it. 790 00:41:36,660 --> 00:41:38,730 (phone buzzes) 791 00:41:38,830 --> 00:41:40,000 - Sorry. 792 00:41:42,530 --> 00:41:44,760 The clearing near the bunkhouse, of course. 793 00:41:45,900 --> 00:41:48,240 - What? - Gracie remembered. 794 00:41:49,810 --> 00:41:51,250 Hey, you. 795 00:41:51,340 --> 00:41:53,540 Go put your boots on. I got a surprise for you. 796 00:41:53,640 --> 00:41:55,440 What is it? - Well, if I told you, 797 00:41:55,550 --> 00:41:57,420 it wouldn�t be a surprise, would it? 798 00:41:59,150 --> 00:42:00,520 Go on. 799 00:42:01,520 --> 00:42:02,990 (glass clatters) You too. 800 00:42:03,090 --> 00:42:05,430 (receding footsteps) 801 00:42:05,520 --> 00:42:07,590 - ? Bright eyes ? 802 00:42:07,690 --> 00:42:10,990 ? You�re waiting for the diamond light ? 803 00:42:11,100 --> 00:42:12,970 (Lyndy gasps) (Nathan laughs) 804 00:42:13,060 --> 00:42:15,600 ? A spark inside you wants to alight ? 805 00:42:15,700 --> 00:42:17,040 - You found them! 806 00:42:18,200 --> 00:42:20,100 - A promise is a promise. 807 00:42:20,200 --> 00:42:22,170 - ? Let�s ignite ? 808 00:42:23,240 --> 00:42:25,340 ? Oh, my love ? 809 00:42:25,440 --> 00:42:28,340 - Lyndy, don�t go too far, sweetheart. 810 00:42:28,450 --> 00:42:30,190 - I won�t! 811 00:42:30,280 --> 00:42:32,820 - ? Come away with me ? 812 00:42:32,920 --> 00:42:34,660 - Wow... 813 00:42:35,720 --> 00:42:37,260 (Amy sighs) 814 00:42:37,350 --> 00:42:40,250 - ? I�ll show you wonder ? 815 00:42:40,360 --> 00:42:44,300 ? And colour-bursting skies ? 816 00:42:44,400 --> 00:42:46,040 - Thank you. - Mm-hmm. 817 00:42:49,270 --> 00:42:53,070 - ? Come away with me ? 818 00:42:56,370 --> 00:42:58,410 ? So come away with me ? 819 00:43:05,450 --> 00:43:09,720 - I know this is a lot all at once, but... 820 00:43:10,521 --> 00:43:13,419 when I think about the future, 821 00:43:13,420 --> 00:43:15,470 I can�t imagine it without you and Lyndy. 822 00:43:18,100 --> 00:43:19,910 We could build a life together, Amy. 823 00:43:21,400 --> 00:43:22,700 We could be a family. 824 00:43:26,770 --> 00:43:28,040 Come with me. 825 00:43:30,910 --> 00:43:31,980 Marry me. 826 00:43:32,080 --> 00:43:35,220 - ? Come away with me ? 827 00:43:37,110 --> 00:43:38,750 (Amy chuckles) 828 00:43:40,150 --> 00:43:43,090 {\an8}? 829 00:44:01,170 --> 00:44:05,070 {\an8}Closed captioning by SETTE inc. 830 00:44:05,120 --> 00:44:09,670 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 59115

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.