All language subtitles for Fear Lives Here.(2012).mkv - OK.RU
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,320 --> 00:01:14,620
Ben, what I'm saying is if you're making
a pecan spinach salad for your wife and
2
00:01:14,620 --> 00:01:19,320
her ten friends at a Tupperware party,
it is the exact definition of pussy
3
00:01:19,320 --> 00:01:20,700
whipped. What do you mean, pussy
whipped?
4
00:01:20,920 --> 00:01:22,160
What do you mean, what do I mean?
5
00:01:22,500 --> 00:01:25,620
I bet you gotta ask her how many squares
of toilet paper to wipe your ass after
6
00:01:25,620 --> 00:01:27,060
she gives you permission to take a dump.
7
00:01:27,720 --> 00:01:30,580
Frank, I'm only telling you this because
we're bros, right?
8
00:01:31,160 --> 00:01:32,760
You are so seriously twisted.
9
00:01:33,470 --> 00:01:37,210
I think the only effective cure for you
is a fun lobotomy. Oh, yeah? Yeah. All
10
00:01:37,210 --> 00:01:40,490
right, I'll tell you what. You stand
your ground, and you look your Nazi
11
00:01:40,490 --> 00:01:43,330
in the eye, and you tell her, I'm
playing poker with my boys.
12
00:01:43,710 --> 00:01:45,870
Yeah, and I don't want to smack out of
your pie hole.
13
00:01:46,530 --> 00:01:49,170
You do that, I won't tell anybody you're
gay.
14
00:01:49,770 --> 00:01:50,770
You're a dick.
15
00:01:50,970 --> 00:01:51,990
At least I have one.
16
00:01:52,230 --> 00:01:53,230
Come on, dick.
17
00:01:53,450 --> 00:01:56,110
Get out of here and hurry up. This place
creeps me out.
18
00:01:56,330 --> 00:01:59,410
What? Don't tell me you're buying all
that urban legend crap.
19
00:01:59,670 --> 00:02:02,150
We've never found any owners of these
abandoned vehicles, have we?
20
00:02:02,720 --> 00:02:04,520
Like they just vanished off the face of
the earth.
21
00:02:04,740 --> 00:02:06,060
Will you just chill out? I'm chill.
22
00:02:06,500 --> 00:02:07,840
I just want to hurry up and go home.
23
00:02:08,460 --> 00:02:13,160
Let's do this.
24
00:02:13,560 --> 00:02:14,560
Do you have to say that?
25
00:02:38,830 --> 00:02:40,970
You forgot this. Oh, thank you very
much. Hi.
26
00:02:42,270 --> 00:02:44,070
Mmm. Tastes more like vanilla.
27
00:02:44,450 --> 00:02:45,450
Mmm. Mmm.
28
00:02:46,470 --> 00:02:47,470
Relax.
29
00:02:47,730 --> 00:02:49,030
We'll be back before dinner.
30
00:02:51,990 --> 00:02:52,990
Right.
31
00:02:53,270 --> 00:02:54,550
Bro -ball pig.
32
00:02:54,910 --> 00:02:58,550
I don't know why you waste so much time
on that stupid site. Don't hate just
33
00:02:58,550 --> 00:02:59,890
because I got over a thousand friends.
34
00:03:00,450 --> 00:03:05,470
Big deal. Horny guys with dirty penises
on buddy lists are not friends.
35
00:03:12,110 --> 00:03:14,890
Don't need to get laid. Excuse me? No,
not you, her.
36
00:03:15,170 --> 00:03:16,170
I'll take that.
37
00:03:16,350 --> 00:03:19,350
Gina, when was the last time you rode
the baloney pony in the pound town?
38
00:03:20,450 --> 00:03:23,310
She hasn't even had a first time. Yes, I
have.
39
00:03:23,610 --> 00:03:27,090
Trust me, she hasn't. How would you
know? Because you tell me everything and
40
00:03:27,090 --> 00:03:28,090
haven't told me about that.
41
00:03:28,270 --> 00:03:30,030
Maybe I didn't want to tell you.
42
00:03:30,350 --> 00:03:34,130
Or maybe not everyone wants to be a ho
-bag, Loomy.
43
00:03:34,610 --> 00:03:37,170
Please, how many ho -bags do you know
that are top of the pre -med class?
44
00:03:37,630 --> 00:03:39,930
I can think of one off the top of my
head.
45
00:03:41,150 --> 00:03:42,150
Mikey!
46
00:03:42,430 --> 00:03:43,430
Woo -woo!
47
00:03:43,770 --> 00:03:45,570
Hey. I'm done.
48
00:03:45,890 --> 00:03:46,910
I thought it was just us.
49
00:03:47,790 --> 00:03:48,790
What's up, guys?
50
00:03:48,850 --> 00:03:50,250
What's up, big dog? Hey, how's it going?
51
00:03:50,750 --> 00:03:51,790
Lindsay? Guys?
52
00:03:52,970 --> 00:03:53,970
What's up? Where you guys going?
53
00:03:54,570 --> 00:03:55,570
Somewhere you're not.
54
00:03:55,770 --> 00:03:56,769
Oh.
55
00:03:56,770 --> 00:04:00,730
Very funny. We found this cool hiking
spot online and, you know, we thought,
56
00:04:00,730 --> 00:04:01,730
trip. Yeah?
57
00:04:01,810 --> 00:04:04,130
Awesome. Yeah. Sounds pretty legit.
58
00:04:04,470 --> 00:04:06,570
Yeah. God, I love nature.
59
00:04:07,110 --> 00:04:08,430
So, myself.
60
00:04:10,740 --> 00:04:12,620
Do you think it would be cool if I
actually cruised with you guys?
61
00:04:13,080 --> 00:04:15,980
You know, it's kind of tight. No, I
don't mind that at all. I could just
62
00:04:15,980 --> 00:04:18,279
camera bag and be back in, like, a
minute. Is that cool?
63
00:04:19,040 --> 00:04:21,100
Well... Just hold on for one second,
okay?
64
00:04:21,500 --> 00:04:25,520
If he turns this trip into one of his
stupid documentaries, I swear I'm going
65
00:04:25,520 --> 00:04:26,520
punch him in the face hard.
66
00:04:26,860 --> 00:04:28,940
Remember when he tried to put us in his
webisode?
67
00:04:29,300 --> 00:04:31,560
And you were all paranoid he was just
trying to get me to show my boobs?
68
00:04:31,800 --> 00:04:32,800
Yeah, I'd watch that.
69
00:04:33,180 --> 00:04:37,440
Oh, really? Would you? Have you seen
that skank? What? Are you jealous?
70
00:04:37,760 --> 00:04:38,900
Hell no. Have you seen that girl?
71
00:04:39,500 --> 00:04:43,100
Well, not since you found out he only
showers once a week. And then she
72
00:04:43,100 --> 00:04:44,100
hightailed it out of that.
73
00:04:44,340 --> 00:04:47,680
I have been asking that question since
freshman year.
74
00:04:48,040 --> 00:04:51,600
He's not that bad. He's just a boy with
a dream.
75
00:04:51,940 --> 00:04:57,540
Check this out. I am so proud. I've got
this little bad rider online for way
76
00:04:57,540 --> 00:04:58,920
cheap, and it shoots HD.
77
00:04:59,280 --> 00:05:04,720
Yeah, I got a top -of -the -line, shoots
1080p, actually.
78
00:05:04,960 --> 00:05:06,860
Oh, that's cool. Yeah. Yeah, but mine's
smaller.
79
00:05:07,280 --> 00:05:08,280
Exactly. True.
80
00:05:08,950 --> 00:05:11,670
Wait, are we gonna spend all day
comparing sizes?
81
00:05:53,390 --> 00:05:54,490
You guys are proud to be out here, Tina?
82
00:05:56,050 --> 00:05:58,350
Lindsay, uh, all right.
83
00:06:00,710 --> 00:06:04,470
Hey, Mikey, tell us, where are we and
what are we doing right now?
84
00:06:04,710 --> 00:06:07,310
Well, we're in the woods and we're going
hiking.
85
00:06:08,550 --> 00:06:09,550
Okay, and what else?
86
00:06:09,890 --> 00:06:11,550
And, uh, don't call me Mikey.
87
00:06:13,410 --> 00:06:16,730
Mike, I was just kidding. I was trying
to get some B -roll, man.
88
00:06:17,950 --> 00:06:18,950
Mike.
89
00:06:24,000 --> 00:06:25,240
Venus enlargement.
90
00:06:25,980 --> 00:06:28,660
Call 1 -800 -ENLARGE.
91
00:06:28,900 --> 00:06:32,360
Gain 4 to 6 inches safe and permanent.
92
00:06:33,980 --> 00:06:35,200
That's a game changer.
93
00:06:40,400 --> 00:06:41,400
Oh, it's there.
94
00:06:41,960 --> 00:06:43,020
I can go.
95
00:06:54,410 --> 00:06:55,410
It scared me.
96
00:07:00,490 --> 00:07:02,290
Where the hell did you come from?
97
00:07:05,290 --> 00:07:06,290
Hello?
98
00:07:06,410 --> 00:07:09,310
Are your parents around here? Are you
lost or something? What's going on?
99
00:07:09,750 --> 00:07:11,070
I want to play a game.
100
00:07:11,530 --> 00:07:14,190
A game? No, I'm sorry. I've got to get
back to my friends.
101
00:07:15,590 --> 00:07:16,590
What?
102
00:07:17,490 --> 00:07:18,490
Your toy?
103
00:07:20,130 --> 00:07:21,130
What is it?
104
00:07:21,810 --> 00:07:22,810
It's your guardian.
105
00:07:23,320 --> 00:07:24,500
Oh, my guardian, of course.
106
00:07:25,600 --> 00:07:27,520
Don't lose it, or you die.
107
00:07:28,900 --> 00:07:29,900
You all die.
108
00:07:30,560 --> 00:07:31,560
I die.
109
00:07:32,240 --> 00:07:36,700
Perfect. Well, hey, love to play with
you, but I'm not a camp counselor, so
110
00:07:36,700 --> 00:07:37,700
got to get back to my friends.
111
00:07:39,200 --> 00:07:41,560
Hey! Hey, God, don't make up on people
like that.
112
00:07:41,900 --> 00:07:44,920
What are you doing? We're all waiting
for you. Who are you talking to? This
113
00:07:44,920 --> 00:07:46,260
right here. I think he might be lost or
something.
114
00:07:47,200 --> 00:07:48,200
What kid?
115
00:07:52,120 --> 00:07:56,080
That's weird. There's a kid here a
second ago. I was filming him and he
116
00:07:56,080 --> 00:07:57,080
a toy.
117
00:07:57,260 --> 00:08:00,000
Okay, sicko. Filming little kids and
playing with toys?
118
00:08:02,740 --> 00:08:04,680
Guess maybe he ran off to his parents or
something.
119
00:08:05,000 --> 00:08:08,020
Yeah, I would too if some strange creepo
was filming me.
120
00:08:08,300 --> 00:08:09,520
Guys, come on, let's go!
121
00:08:47,910 --> 00:08:50,370
Okay, so this is the abandoned road
we're looking for.
122
00:08:51,030 --> 00:08:52,030
This is random.
123
00:08:52,610 --> 00:08:54,750
Yeah, apparently this road goes nowhere.
124
00:08:54,970 --> 00:08:56,210
It's not even on any of the maps.
125
00:08:56,990 --> 00:08:57,990
What's the story?
126
00:08:58,910 --> 00:09:03,410
Well, I guess there was this dam, like,
decades ago, and it broke, and a bunch
127
00:09:03,410 --> 00:09:06,030
of people died, and then everybody moved
away.
128
00:09:06,630 --> 00:09:07,630
Oh, that sucks.
129
00:09:08,910 --> 00:09:10,390
I think we're going this way.
130
00:09:13,510 --> 00:09:14,510
Come on.
131
00:09:23,340 --> 00:09:25,840
All right, this will be perfect footage
for my site.
132
00:09:26,880 --> 00:09:28,760
Does anyone even watch your stuff?
133
00:09:29,180 --> 00:09:30,560
Yeah, I'm sure they do, Tina.
134
00:09:31,020 --> 00:09:32,020
Thanks for asking.
135
00:09:32,680 --> 00:09:36,060
Hey, you know what would be kind of fun,
actually, is if we, uh, I cut some
136
00:09:36,060 --> 00:09:39,020
footage together and kind of pieced it
into, like, a little web series or
137
00:09:39,020 --> 00:09:42,320
something like that. We could even call
it, like, The Adventures of Alex Not
138
00:09:42,320 --> 00:09:43,320
Talking.
139
00:09:43,500 --> 00:09:46,180
Why is there so much sexual tension
between us recently?
140
00:09:46,740 --> 00:09:47,740
Ew.
141
00:09:48,240 --> 00:09:51,980
So, Michael, check it out. Um, I'm going
to start a production company up.
142
00:09:52,190 --> 00:09:55,530
by myself pretty soon, and I was
thinking that, you know, when the time
143
00:09:55,770 --> 00:09:59,330
I'd shoot your guys' wedding for you
for, like, a totally discounted price.
144
00:09:59,590 --> 00:10:00,650
Wow, a discount.
145
00:10:01,330 --> 00:10:03,170
Wedding? Slow your roll, Mr. Director.
146
00:10:03,390 --> 00:10:04,990
Who says you'd be invited?
147
00:10:05,330 --> 00:10:06,450
Oh, I'm coming to that.
148
00:10:06,910 --> 00:10:10,690
Plus, I gotta get stuff for my reel, so,
you know. I'm just saying.
149
00:10:11,310 --> 00:10:13,170
Maybe you should just not say anything.
150
00:10:13,590 --> 00:10:14,690
I second that.
151
00:10:14,910 --> 00:10:17,930
I hate it when you tell me to relax.
152
00:10:18,290 --> 00:10:20,110
Well, what word would you like to use,
then?
153
00:10:20,510 --> 00:10:22,390
It's not the word. It's the tone.
154
00:10:22,650 --> 00:10:24,670
I love birds in distress.
155
00:10:24,910 --> 00:10:27,770
Can we not turn this road trip into a
mini therapy session?
156
00:10:28,230 --> 00:10:29,230
Please.
157
00:10:34,430 --> 00:10:36,590
Is anyone else getting technology
withdrawal?
158
00:10:37,150 --> 00:10:39,970
I swear, no cell phone, no internet.
159
00:10:40,410 --> 00:10:42,110
All day, I'm dying already.
160
00:10:42,650 --> 00:10:43,810
Listen to all those frogs.
161
00:10:44,350 --> 00:10:45,450
God, I love nature.
162
00:10:45,690 --> 00:10:46,710
Yeah, we remember.
163
00:10:47,130 --> 00:10:49,270
You're just dying to post something on
your wall, aren't you?
164
00:10:49,580 --> 00:10:50,580
Yes, actually.
165
00:10:51,180 --> 00:10:54,620
Is it really that interesting to post
about hiking in the woods?
166
00:10:54,880 --> 00:10:57,880
Better than those people who write all
that philosophical crap on their wall
167
00:10:57,880 --> 00:10:59,500
updates. What do you mean?
168
00:11:00,180 --> 00:11:02,960
There's this guy I know who's always
writing me daily quotes. It's so
169
00:11:03,220 --> 00:11:04,220
Like what?
170
00:11:04,280 --> 00:11:08,080
For example, he wrote yesterday, begin
to see the world as it is and then be
171
00:11:08,080 --> 00:11:10,000
yourself regardless of your past or
future.
172
00:11:10,200 --> 00:11:11,200
I mean, really?
173
00:11:12,300 --> 00:11:13,300
What does that mean?
174
00:11:13,520 --> 00:11:14,520
Who cares?
175
00:11:14,620 --> 00:11:18,780
And today he writes, live every day as
if it's your last because one day it may
176
00:11:18,780 --> 00:11:19,499
be true.
177
00:11:19,500 --> 00:11:22,800
Hey, that's actually a good one. You
missed my point. It's just so annoying
178
00:11:22,800 --> 00:11:25,720
people do stuff like that. Because it's
like they're trying to pass off as some
179
00:11:25,720 --> 00:11:28,540
intellectual when you know they just
looked it up on ConfuciusMe .com or
180
00:11:28,540 --> 00:11:29,880
something. It's this way.
181
00:11:30,120 --> 00:11:31,059
Is that a real website?
182
00:11:31,060 --> 00:11:32,520
No, you idiot. I'm proving a point.
183
00:11:33,040 --> 00:11:35,140
You should totally register that domain
name.
184
00:11:40,200 --> 00:11:41,800
You don't think that's a poison house,
do you?
185
00:11:42,680 --> 00:11:43,680
No.
186
00:11:44,060 --> 00:11:45,060
I don't think so.
187
00:11:46,440 --> 00:11:47,960
No, not a poison house. It's this way.
188
00:11:53,040 --> 00:11:54,900
All right. Hey, everybody. It's me,
Alex.
189
00:11:55,180 --> 00:11:59,660
It's Saturday, and we've been hiking for
a few hours now.
190
00:11:59,900 --> 00:12:04,120
We don't have any cell phone or internet
connection. We're out in the middle of
191
00:12:04,120 --> 00:12:07,780
nowhere, and on top of that, no status
update.
192
00:12:08,520 --> 00:12:13,700
So, Mr. Stella, can you tell us what
it's like to be this removed from
193
00:12:14,780 --> 00:12:16,720
That's very nice. Thank you for that.
194
00:12:17,220 --> 00:12:18,320
What about you, Miss Tina?
195
00:12:19,420 --> 00:12:20,420
What about me?
196
00:12:20,640 --> 00:12:21,640
I don't know.
197
00:12:22,800 --> 00:12:25,560
Give me something like, um, how did you
find out about this place?
198
00:12:26,180 --> 00:12:31,740
Oh, um, well, we found this blog about
cool hidden places, um, great hiking
199
00:12:31,740 --> 00:12:35,700
trails. Um, so we decided to try it for
ourselves, and here we are.
200
00:12:36,140 --> 00:12:40,220
Wait a second. We're hiking out in the
boondocks following some shady hand
201
00:12:40,220 --> 00:12:41,580
-drawn map from the internet?
202
00:12:41,980 --> 00:12:42,980
Not shady.
203
00:12:43,140 --> 00:12:44,140
It had plenty of reviews.
204
00:12:44,320 --> 00:12:47,340
It had, like, Four and a half out of
five stars. Yeah, but how do you know
205
00:12:47,340 --> 00:12:51,200
reviewers are legit and not like some
kind of serial killer lurking out here
206
00:12:51,200 --> 00:12:55,160
waiting for them? Well, you're the one
who insisted on coming, so shut up. You
207
00:12:55,160 --> 00:12:57,800
know what? I'm going to need you to take
that bitchiness level from like an
208
00:12:57,800 --> 00:12:59,120
eight down to like a three and a half.
You know what? I'm going to need you to
209
00:12:59,120 --> 00:13:02,600
take your stupidity level down from
maybe a ten to a nine. I'll even accept
210
00:13:02,600 --> 00:13:04,420
.5, 9 .75. Let's keep moving. Come on.
211
00:13:07,640 --> 00:13:09,160
See, aren't you glad I forced you to
come?
212
00:13:09,360 --> 00:13:11,560
Yes, I'm glad you forced me to come.
Alex!
213
00:13:22,550 --> 00:13:24,150
Wow, what a wicked tree.
214
00:13:46,950 --> 00:13:48,330
Somebody's been having fun out here.
215
00:13:53,740 --> 00:13:54,740
How gross.
216
00:13:56,360 --> 00:13:57,360
Maybe not.
217
00:14:06,780 --> 00:14:08,380
How much farther to this spot?
218
00:14:09,460 --> 00:14:11,160
Just up here, I think.
219
00:14:14,000 --> 00:14:18,020
Len, my dad said that we could use the
country club for whenever we decide to
220
00:14:18,020 --> 00:14:19,200
get married, so what do you think?
221
00:14:20,740 --> 00:14:22,700
Maybe a while before we have to worry
about that.
222
00:14:23,240 --> 00:14:24,580
Why don't you ever want to talk about
it?
223
00:14:24,900 --> 00:14:26,420
You should be happy.
224
00:14:26,620 --> 00:14:30,080
Most guys don't want to talk about it.
Yeah, well, I'm not most guys.
225
00:14:30,540 --> 00:14:33,280
And besides, we have talked about this.
226
00:14:33,620 --> 00:14:36,660
I mean, the altar is not a finish line
in a race. What is the rush?
227
00:14:37,040 --> 00:14:39,240
So what are you saying, that you don't
want to marry me? No.
228
00:14:39,560 --> 00:14:41,940
I mean, no, that's not what I'm saying.
229
00:14:42,280 --> 00:14:46,560
Look, all I'm saying is, if we get
married, I want it to be for the right
230
00:14:46,560 --> 00:14:50,680
reason, and not because our parents and
our entire small town expects it of
231
00:14:50,680 --> 00:14:51,900
their homecoming king and queen.
232
00:14:52,320 --> 00:14:53,320
You know what I mean?
233
00:14:55,820 --> 00:14:57,220
Okay, let's do an action shot.
234
00:14:57,640 --> 00:15:00,220
Sit on the tree and just do something
goofy.
235
00:15:04,480 --> 00:15:07,440
That is definitely going on my wall.
236
00:15:08,640 --> 00:15:09,640
Okay,
237
00:15:11,860 --> 00:15:15,360
now I want you to look away from the
camera and then turn your head and let
238
00:15:15,360 --> 00:15:16,360
hair whip around your face.
239
00:15:16,900 --> 00:15:17,900
That's cheesy.
240
00:15:18,300 --> 00:15:19,480
Come on, last one.
241
00:15:19,880 --> 00:15:21,380
And don't forget to smile naturally.
242
00:15:26,089 --> 00:15:27,390
Damn girl, Z.
243
00:15:28,270 --> 00:15:30,670
Bella. Hey, that is nice.
244
00:15:34,850 --> 00:15:35,850
Did you hear that?
245
00:15:36,230 --> 00:15:37,850
Hey guys, where's the little creep?
246
00:15:39,470 --> 00:15:40,510
Alex, you out there?
247
00:15:40,870 --> 00:15:43,550
He's probably off filming some imaginary
little boy again.
248
00:15:43,810 --> 00:15:44,810
What little boy?
249
00:15:45,390 --> 00:15:49,870
I saw him talking to himself at the
parking lot earlier, and he said he was
250
00:15:49,870 --> 00:15:51,410
talking to some little boy and filming
him.
251
00:15:51,810 --> 00:15:54,430
Like I said, C -R -E -E -P.
252
00:15:55,550 --> 00:15:59,390
Hey, Alex, stop playing and get the hell
out here. Yeah, we gotta get going.
253
00:15:59,750 --> 00:16:01,150
And we will leave you behind.
254
00:16:07,230 --> 00:16:08,770
Hold on. I'll check it out.
255
00:16:39,760 --> 00:16:40,760
I'll kill you!
256
00:16:41,840 --> 00:16:43,360
Ow! Ow!
257
00:16:44,100 --> 00:16:45,100
Oh, God.
258
00:16:45,400 --> 00:16:47,860
What the hell's the matter with you? You
little creep, I'm gonna kill you!
259
00:16:49,280 --> 00:16:53,040
Damn, Chica. I was just kidding. Where'd
you learn to throw a haymaker like
260
00:16:53,040 --> 00:16:54,040
that?
261
00:16:54,980 --> 00:16:57,040
I hope you didn't break my LCD screen.
262
00:17:00,260 --> 00:17:02,400
You look so pouty.
263
00:17:03,000 --> 00:17:05,160
I'm just gonna punch you in the face
like this.
264
00:17:05,819 --> 00:17:06,819
Oh, my gosh.
265
00:17:07,800 --> 00:17:08,800
Are you okay?
266
00:17:09,099 --> 00:17:10,099
Is this good?
267
00:17:10,560 --> 00:17:11,740
No? Okay, back up.
268
00:17:14,980 --> 00:17:15,919
All right, perfect.
269
00:17:15,920 --> 00:17:17,140
Perfect. Stay.
270
00:17:17,839 --> 00:17:20,800
Ew, your hands are all sticky. Get it,
get away.
271
00:17:21,040 --> 00:17:22,180
Sorry. All right, starts now.
272
00:17:23,040 --> 00:17:24,040
Ten seconds.
273
00:17:24,319 --> 00:17:25,319
Okay, settle down.
274
00:17:26,000 --> 00:17:28,099
This way. Move that way a little bit. We
gotta get in the sun.
275
00:17:28,700 --> 00:17:29,900
Stop! Okay, good.
276
00:17:30,180 --> 00:17:31,180
Hold three.
277
00:17:31,280 --> 00:17:33,720
Great creep, you ruined it again. I
didn't ruin anything.
278
00:17:34,000 --> 00:17:35,360
Okay, one more. Okay, you know what? One
more.
279
00:17:35,560 --> 00:17:36,560
Okay. Why?
280
00:17:36,780 --> 00:17:37,780
Guys, enough.
281
00:17:38,180 --> 00:17:40,560
Okay, here we go. Michael, one more.
That's it. I don't care whose eyes are
282
00:17:40,560 --> 00:17:42,240
closed. Your mouth is open. Oh, man, you
are sticky.
283
00:17:42,480 --> 00:17:44,460
I've been hiking all day. Come down. All
right. Come on.
284
00:17:45,100 --> 00:17:46,200
Here we go. Start again.
285
00:17:46,500 --> 00:17:47,379
Let's go.
286
00:17:47,380 --> 00:17:48,380
All right.
287
00:17:49,140 --> 00:17:50,140
Nobody move.
288
00:17:50,180 --> 00:17:51,180
Smile.
289
00:17:56,540 --> 00:17:59,300
Okay. All right. Awesome. Come on, guys.
Let's head back before the sun goes
290
00:17:59,300 --> 00:18:00,300
down. Okay.
291
00:18:10,500 --> 00:18:11,479
I'm beat.
292
00:18:11,480 --> 00:18:13,000
I can totally drive if you want me to,
buddy.
293
00:18:14,620 --> 00:18:15,980
Okay, you drive.
294
00:18:16,320 --> 00:18:17,059
All right.
295
00:18:17,060 --> 00:18:18,100
Ben Roethlisberger me.
296
00:18:20,340 --> 00:18:21,340
Oh, hi, Michael.
297
00:18:21,960 --> 00:18:24,260
Hey, we didn't park here, did we?
298
00:18:24,640 --> 00:18:25,640
Of course we did.
299
00:18:26,660 --> 00:18:30,740
No, I mean, we didn't park here. I swear
we parked over there. I think you're
300
00:18:30,740 --> 00:18:31,740
right.
301
00:18:32,160 --> 00:18:34,400
I'm sure we parked here. The car didn't
just move by itself.
302
00:18:34,780 --> 00:18:35,780
Come on, let's just hit the road.
303
00:18:39,590 --> 00:18:40,590
The lady.
304
00:19:20,140 --> 00:19:22,460
Okay, okay, here. Turn right on this
road.
305
00:19:24,820 --> 00:19:26,960
Are you sure this is the right way?
306
00:19:29,900 --> 00:19:31,160
This doesn't really look familiar.
307
00:19:32,760 --> 00:19:34,380
Everything looks so different at night.
308
00:19:43,700 --> 00:19:45,260
Should we be on the highway by now?
309
00:19:46,720 --> 00:19:47,720
What the hell?
310
00:19:50,699 --> 00:19:52,720
Where are we?
311
00:19:53,680 --> 00:19:54,680
Oh, my God.
312
00:19:55,460 --> 00:19:56,460
What?
313
00:19:56,660 --> 00:19:57,660
Dude.
314
00:19:59,580 --> 00:20:04,160
Alex, you can't go any further, dude. I
know. I'm going to pull a three -point
315
00:20:04,160 --> 00:20:05,160
circle.
316
00:20:05,440 --> 00:20:07,920
How did you get us here?
317
00:20:09,280 --> 00:20:10,840
What turn did you make?
318
00:20:12,440 --> 00:20:13,440
Wow.
319
00:20:14,880 --> 00:20:16,780
You're the one that let him drive.
320
00:20:18,220 --> 00:20:19,260
I was tired.
321
00:20:20,260 --> 00:20:21,340
Look at me like that.
322
00:20:28,880 --> 00:20:29,880
Oh.
323
00:20:30,920 --> 00:20:32,080
What's going on?
324
00:20:34,500 --> 00:20:35,500
Wait.
325
00:20:36,580 --> 00:20:39,360
I told you we should stop for gas.
326
00:20:39,720 --> 00:20:42,460
I didn't know he was going to get us
lost. This is not my fault.
327
00:20:42,700 --> 00:20:43,700
Alex, is it in park?
328
00:20:44,040 --> 00:20:47,010
Yes. Michael, I know how to drive a car
in park.
329
00:20:47,310 --> 00:20:48,310
I don't know.
330
00:20:49,250 --> 00:20:50,310
It's not turning over.
331
00:20:50,970 --> 00:20:53,430
It's not turning over? No, I can't even
turn it on.
332
00:20:58,510 --> 00:20:59,510
And it's out of gas?
333
00:21:00,450 --> 00:21:01,770
I really don't know.
334
00:21:02,050 --> 00:21:03,050
Oh, crap.
335
00:21:08,750 --> 00:21:11,770
Why did you let him drive? He's
perfectly capable of driving.
336
00:21:12,130 --> 00:21:13,210
Thought he was, at least.
337
00:21:14,090 --> 00:21:15,610
No, obviously not.
338
00:21:16,030 --> 00:21:18,070
Well, you can drive then.
339
00:21:18,270 --> 00:21:19,790
I will, next time.
340
00:21:33,310 --> 00:21:34,390
Is it working?
341
00:21:35,110 --> 00:21:36,110
No.
342
00:21:39,510 --> 00:21:40,510
No service?
343
00:21:41,570 --> 00:21:42,570
Not a...
344
00:21:42,760 --> 00:21:47,460
We didn't hit anything. I didn't see...
Look,
345
00:21:48,280 --> 00:21:50,720
it's not my fault. I was just driving
and the car shut off.
346
00:21:51,200 --> 00:21:53,820
Alex, shut up for a second, okay?
347
00:21:54,920 --> 00:21:55,920
Well, what do we do now?
348
00:21:56,220 --> 00:21:57,780
Should we try to walk and find help?
349
00:21:58,320 --> 00:22:00,200
Walk where? We don't even know where
we're at.
350
00:22:00,920 --> 00:22:02,700
So's right. It's too dark to go anywhere
tonight.
351
00:22:03,000 --> 00:22:05,420
We'll just stay in the car or we'll
leave in the morning. But I need to
352
00:22:05,420 --> 00:22:07,200
my non -commutative ring theory paper.
353
00:22:07,520 --> 00:22:09,120
Relax. It's just one night.
354
00:22:09,600 --> 00:22:12,900
Your quantum groups and vector spaces
will still be there waiting all cozy for
355
00:22:12,900 --> 00:22:15,780
you tomorrow. I agree with Lindsay. I
hate it when people tell me to relax.
356
00:22:16,160 --> 00:22:18,480
How can I relax? It's due in two days.
357
00:22:18,880 --> 00:22:20,740
I shouldn't have let you talk me into
coming.
358
00:22:21,160 --> 00:22:23,940
Crap. I can't believe I'm going to miss
posting on my video blog. I haven't
359
00:22:23,940 --> 00:22:25,280
missed a day in like four years.
360
00:22:25,720 --> 00:22:28,220
I seriously doubt anyone will notice.
361
00:22:28,460 --> 00:22:30,300
I have a serious commitment to my
followers, okay?
362
00:22:30,780 --> 00:22:32,240
Get a grip, Tanita.
363
00:22:32,580 --> 00:22:33,760
Both of you.
364
00:22:36,380 --> 00:22:37,900
It's cold. Let's get back in the car.
365
00:22:42,510 --> 00:22:44,330
You stay back there. You're being
punished.
366
00:22:44,530 --> 00:22:45,530
I'm breaking my car.
367
00:22:46,170 --> 00:22:47,690
Move your foot, idiot.
368
00:22:53,230 --> 00:22:56,790
I wish I had a beer. Make this night go
by a lot faster.
369
00:22:58,410 --> 00:23:05,390
Well... I have something a little bit
more stronger than beer.
370
00:23:05,770 --> 00:23:07,570
Yeah, I know. I'm cool like that.
371
00:23:07,910 --> 00:23:09,410
I wouldn't go that far.
372
00:23:11,120 --> 00:23:13,480
Holding out on us, you son of a bitch.
373
00:23:14,580 --> 00:23:15,580
Well?
374
00:23:15,740 --> 00:23:19,600
What is this? I'd tell you, but I'd have
to kill you. But it does rhyme with
375
00:23:19,600 --> 00:23:20,840
disky.
376
00:23:21,680 --> 00:23:23,800
That is not just whiskey. Yeah, it is.
377
00:23:24,200 --> 00:23:25,240
Stole it from my uncle.
378
00:23:26,400 --> 00:23:28,240
Yeah, I was house -sitting his cats last
week.
379
00:23:31,300 --> 00:23:34,260
Is this makeup for me scaring the
bejesus out of you guys, or what?
380
00:23:34,720 --> 00:23:36,680
A little. A very little.
381
00:23:37,060 --> 00:23:38,380
That's some funny shite.
382
00:23:38,720 --> 00:23:39,900
You know what was so funny?
383
00:23:40,640 --> 00:23:41,940
When I knocked you out.
384
00:23:43,460 --> 00:23:47,140
Whatever. I've been hit harder in the
face by, like, four -year -olds before,
385
00:23:47,280 --> 00:23:48,620
so... Yeah, right. Please.
386
00:23:49,400 --> 00:23:50,540
Come on, teeny weeny.
387
00:23:51,320 --> 00:23:53,020
Just a little taint. Yeah, come on,
Tina.
388
00:23:53,880 --> 00:23:55,100
Tina. Tina.
389
00:23:55,600 --> 00:23:57,080
Tina. Tina.
390
00:23:57,580 --> 00:24:00,040
Tina. Tina. Tina. Tina. Tina. Tina.
Tina.
391
00:24:10,250 --> 00:24:12,410
Girl, ease up. Your girl looks
anonymous.
392
00:24:17,670 --> 00:24:18,670
Hey, guys.
393
00:24:19,050 --> 00:24:25,610
Would it be strange if I adopted, like,
a foreign exchange student slash little
394
00:24:25,610 --> 00:24:26,610
brother? What?
395
00:24:26,810 --> 00:24:29,530
Yeah, I was on this website the other
day, and there's, like, all these kids
396
00:24:29,530 --> 00:24:33,090
from these weird countries, like
Thailand and stuff, and they need homes
397
00:24:33,090 --> 00:24:34,970
here, I guess. Who's going to give you a
kid?
398
00:24:36,770 --> 00:24:39,630
Alex, I don't think you can just adopt
a...
399
00:24:40,540 --> 00:24:41,540
Foreign person.
400
00:24:42,220 --> 00:24:43,960
You don't even have a job.
401
00:24:44,660 --> 00:24:45,659
Yeah, I do.
402
00:24:45,660 --> 00:24:50,500
What is your job? I do my web series and
I design my website. Oh, my God. Did we
403
00:24:50,500 --> 00:24:52,960
ever tell you about when we had to go
shoot his webisode?
404
00:24:53,240 --> 00:24:56,220
So we get there and he's like, here's
your special robe.
405
00:24:56,820 --> 00:24:59,680
Special as in special silk robe.
406
00:25:00,340 --> 00:25:01,340
Yeah, I, yeah.
407
00:25:02,240 --> 00:25:03,540
Sounds interesting.
408
00:25:06,240 --> 00:25:09,040
So are we going to get to see?
409
00:25:10,500 --> 00:25:13,780
Yeah, actually, it's already up on the
internet, so you can see whenever you
410
00:25:13,780 --> 00:25:14,780
want. Where?
411
00:25:15,060 --> 00:25:16,420
On a lot of websites, actually.
412
00:25:16,640 --> 00:25:22,120
Like what? Like ratemytotties .com or
The Rack Report.
413
00:25:22,340 --> 00:25:23,440
Alex, you better take that off.
414
00:25:23,660 --> 00:25:24,660
Yeah? Or what?
415
00:25:25,260 --> 00:25:26,260
Oh, no!
416
00:25:26,840 --> 00:25:27,840
Hey,
417
00:25:29,380 --> 00:25:33,840
guys. I think I drank too much. My head
is spinning already.
418
00:25:34,640 --> 00:25:36,220
Am I red? How red am I?
419
00:25:36,820 --> 00:25:39,080
Oh, my God. You're really red, actually.
420
00:25:40,040 --> 00:25:44,180
get drunk off of eating chicken marsala
remember how much fun we had last year
421
00:25:44,180 --> 00:25:49,100
when we went camping disaster didn't we
forget toilet paper or something yeah
422
00:25:49,100 --> 00:25:53,800
that's right because we got poison ivy
thanks to this guy how come everything's
423
00:25:53,800 --> 00:25:56,860
always my fault oh my god you were in
charge of like one thing oh my god
424
00:25:56,860 --> 00:26:03,220
so difficult to deal with sometimes um i
have an idea truth or dare hey sella
425
00:26:03,220 --> 00:26:06,300
i take truth for you fourth of july you
out
426
00:26:10,440 --> 00:26:11,440
All right, fine.
427
00:26:12,540 --> 00:26:16,280
Let's just say too much alcohol
consumption contributed to the biggest
428
00:26:16,280 --> 00:26:16,999
of my life.
429
00:26:17,000 --> 00:26:18,140
And it involved Alex.
430
00:26:18,840 --> 00:26:20,780
I call it the tip game.
431
00:26:21,180 --> 00:26:22,180
Oh!
432
00:26:22,480 --> 00:26:23,740
Oh, my God!
433
00:26:24,340 --> 00:26:25,400
And you're still in love.
434
00:26:25,760 --> 00:26:26,760
Oh!
435
00:26:28,720 --> 00:26:32,360
Well, there's been a little bit of
consuming of alcohol this evening, where
436
00:26:32,360 --> 00:26:33,820
there'll be a little rerun later.
437
00:26:34,120 --> 00:26:37,500
I'd rather wipe my ass with poison ivy
for the rest of my life to take it back.
438
00:26:37,600 --> 00:26:39,400
Whatever, it was the best night of your
life.
439
00:26:39,620 --> 00:26:40,620
Yeah, you wish.
440
00:26:40,960 --> 00:26:45,280
Okay, I hate to cut this conversation
short, but I have to go pee. Do you want
441
00:26:45,280 --> 00:26:46,239
me to go with you?
442
00:26:46,240 --> 00:26:47,240
I can come too.
443
00:26:47,380 --> 00:26:50,800
I must confess, I have to drop a
chocolate tornado.
444
00:26:51,600 --> 00:26:52,960
So, privacy please.
445
00:26:53,880 --> 00:26:55,100
To TMI.
446
00:26:55,480 --> 00:26:58,980
You are funny when you're drunk. Don't
encourage her.
447
00:27:00,240 --> 00:27:02,700
A little Asian Doogie Howser.
448
00:27:24,470 --> 00:27:26,150
Great. No hand sanitizer.
449
00:27:26,370 --> 00:27:27,810
I'm taking a dump in the woods.
450
00:27:41,390 --> 00:27:42,510
Is someone out there?
451
00:28:23,660 --> 00:28:24,660
Someone there?
452
00:28:57,900 --> 00:28:58,900
Hello?
453
00:29:04,000 --> 00:29:05,000
Hello?
454
00:29:18,160 --> 00:29:19,260
Maycella, is that you?
455
00:29:30,320 --> 00:29:31,320
Nutella?
456
00:30:12,209 --> 00:30:14,110
Wait, you didn't mean to be back by now?
457
00:30:15,230 --> 00:30:18,450
Probably having a hard time pinching off
that loaf.
458
00:30:19,070 --> 00:30:23,010
Oh, my God.
459
00:30:23,550 --> 00:30:25,070
I think we should go see what's up.
460
00:30:26,610 --> 00:30:27,610
I'll come with you.
461
00:30:28,150 --> 00:30:31,270
Oh, no. I am not going to be accused of
being on sugar risk.
462
00:30:31,550 --> 00:30:32,550
I'll go.
463
00:30:33,630 --> 00:30:34,930
Well, let's all go then.
464
00:30:36,030 --> 00:30:37,290
Wait, really? Do we have to?
465
00:30:37,750 --> 00:30:40,890
No, you can stay here all muggled up and
comfy by yourself.
466
00:30:48,380 --> 00:30:50,020
Michael, will you let me out?
467
00:30:50,860 --> 00:30:51,860
Let me out.
468
00:30:53,440 --> 00:30:56,720
Tina Chinita, where you at, girl?
469
00:30:57,040 --> 00:30:59,300
Tina, throw your pants up already.
470
00:31:02,540 --> 00:31:04,760
Tina, where are you?
471
00:31:05,540 --> 00:31:06,540
Stop playing.
472
00:31:07,940 --> 00:31:10,140
I'm serious, no more alcohol for you
tonight.
473
00:31:12,240 --> 00:31:13,940
Hey, do you hear that?
474
00:31:14,560 --> 00:31:15,560
No.
475
00:31:23,820 --> 00:31:24,820
I heard someone laughing.
476
00:31:25,220 --> 00:31:28,440
She's probably playing a trick on us to
get back at me for scaring her earlier.
477
00:31:28,700 --> 00:31:29,720
No, she's not like that.
478
00:31:31,860 --> 00:31:32,860
Well, what do we do now?
479
00:31:33,740 --> 00:31:35,620
Maybe we should split up. No, no, no,
no, no.
480
00:31:35,840 --> 00:31:38,060
Let's not split up. That's never a good
idea.
481
00:31:38,500 --> 00:31:40,920
He's right. We don't even know where
we're going. We could get ourselves
482
00:31:42,220 --> 00:31:44,540
Maybe she's back at the car by now
wondering where we're at.
483
00:32:05,380 --> 00:32:09,160
No? Great kid not here. We have to go
back out and find her. I don't think
484
00:32:09,160 --> 00:32:10,160
would be wise.
485
00:32:10,600 --> 00:32:12,840
I should have freaking gone with her.
What was I thinking?
486
00:32:13,140 --> 00:32:16,360
Listen, we need to all just calm down,
okay? Let's think logically.
487
00:32:16,940 --> 00:32:20,320
She's nowhere within reason, so
basically we've got two options. We can
488
00:32:20,320 --> 00:32:23,400
go back out in the dark with those
crappy little lights, possibly get
489
00:32:23,400 --> 00:32:28,000
lost or hurt, or we stay in the car and
play the waiting game and hope she comes
490
00:32:28,000 --> 00:32:32,180
back. And if not, then we'll go all look
for her at first light.
491
00:32:32,400 --> 00:32:33,400
Guys, but what if she's hurt?
492
00:32:33,830 --> 00:32:35,730
Would you just sit in the car if Lindsay
was out there?
493
00:32:36,290 --> 00:32:39,910
I don't know. Maybe you're right. Look,
guys, let's be rational, okay? We're
494
00:32:39,910 --> 00:32:42,490
safe here. If we go back out into the
dark, it's a bad idea.
495
00:32:42,790 --> 00:32:44,850
You know what? I'm tired of you and your
stupid mouth.
496
00:32:45,210 --> 00:32:48,090
We wouldn't even be here if you hadn't
gotten us lost. If I hadn't gotten us
497
00:32:48,090 --> 00:32:51,290
lost? Tina was the one that was reading
the map. We should have noticed we were
498
00:32:51,290 --> 00:32:54,130
running out of gas. And Michael was
driving the car most of the time. Okay,
499
00:32:54,210 --> 00:32:56,630
don't be pointing your fingers at
Michael, okay? He didn't get us lost.
500
00:32:57,750 --> 00:32:58,750
Look at Stella.
501
00:32:59,600 --> 00:33:03,000
We love Tina just as much as you, but
Michael is right. If we go out there
502
00:33:03,140 --> 00:33:06,620
we'll be putting ourselves at risk and
still won't be helping Tina.
503
00:33:07,380 --> 00:33:10,480
And if I was out there, I wouldn't want
Michael to risk his own safety either.
504
00:33:12,380 --> 00:33:13,480
Look, I'm sorry, Gisela.
505
00:33:14,960 --> 00:33:18,580
How about we just set our alarms and
we'll go first thing in the morning,
506
00:33:21,540 --> 00:33:23,760
All right, fine, but I want us out there
at the crack of dawn.
507
00:33:25,260 --> 00:33:26,260
Absolutely.
508
00:34:54,360 --> 00:34:55,360
Hey. Alex.
509
00:34:56,120 --> 00:34:57,120
Lindsay.
510
00:34:58,060 --> 00:34:59,060
Hey, wake up.
511
00:35:00,020 --> 00:35:01,020
Lindsay.
512
00:35:01,540 --> 00:35:02,540
Hey, wake up.
513
00:35:02,700 --> 00:35:03,700
Where's Michael?
514
00:35:04,580 --> 00:35:05,580
I don't know.
515
00:35:06,080 --> 00:35:11,040
I just woke up freezing my ass off and
found the doors wide open.
516
00:35:12,080 --> 00:35:13,200
He's pranking us?
517
00:35:14,040 --> 00:35:16,880
What's wrong with him? Don't be an
idiot. He wouldn't do that.
518
00:35:17,220 --> 00:35:18,660
Maybe he went to find Tina.
519
00:35:20,020 --> 00:35:21,020
Got a head start.
520
00:35:58,410 --> 00:36:01,430
You know, everything out here looks kind
of the same. I'm sure they're probably
521
00:36:01,430 --> 00:36:04,490
just lost themselves trying to find
their way back to the car.
522
00:36:05,410 --> 00:36:08,550
It's just so stupid. I don't understand
why he wouldn't just wait for us.
523
00:36:09,030 --> 00:36:12,510
I love him, but sometimes, oh, he just
drives me crazy.
524
00:36:12,830 --> 00:36:14,630
Yeah, and now we're looking for two
people.
525
00:36:15,230 --> 00:36:18,590
Rule number one about outdoor survival,
you never wander off into the woods by
526
00:36:18,590 --> 00:36:20,550
yourself if you don't have to. I mean,
read a book.
527
00:36:28,590 --> 00:36:30,950
This is... Oh, my God, that's Michael's.
528
00:36:31,950 --> 00:36:32,950
Oh, man.
529
00:36:38,410 --> 00:36:39,410
Is this blood?
530
00:36:42,750 --> 00:36:45,690
Oh, God, there's more that fell down
that way.
531
00:36:54,050 --> 00:36:56,110
I don't think there's any more blood
over here.
532
00:37:03,240 --> 00:37:04,240
What the hell?
533
00:37:21,340 --> 00:37:22,580
What is going on?
534
00:37:26,080 --> 00:37:30,780
She probably just hit her head on the
rock and hit the tree.
535
00:37:31,150 --> 00:37:32,990
What about Michael's shoe over there in
that blood?
536
00:37:33,450 --> 00:37:34,450
I don't know.
537
00:37:36,070 --> 00:37:40,050
Okay, guys, I'm freaking out right now.
What are we supposed to do?
538
00:37:40,630 --> 00:37:41,750
Look, look.
539
00:37:42,050 --> 00:37:44,350
Michael probably just found Tina and
took her back to the car.
540
00:37:44,670 --> 00:37:48,210
And we've got to go back and see if
they're there. And if they're not, then
541
00:37:48,210 --> 00:37:51,070
just grab flashlights and we just keep
looking until we find them.
542
00:37:51,670 --> 00:37:52,670
Okay.
543
00:37:53,970 --> 00:37:54,970
Yeah.
544
00:38:07,600 --> 00:38:08,860
That's where we've been walking in
circles.
545
00:38:33,580 --> 00:38:35,280
God, what the hell happened here?
546
00:38:36,300 --> 00:38:37,300
It's a disaster.
547
00:38:42,240 --> 00:38:43,940
There's nothing in here. Come on, let's
keep moving.
548
00:38:48,760 --> 00:38:49,100
Come
549
00:38:49,100 --> 00:38:56,940
on.
550
00:39:42,000 --> 00:39:43,240
This isn't really that idea.
551
00:39:45,800 --> 00:39:46,800
Come on.
552
00:40:13,900 --> 00:40:14,920
Are those hand prints?
553
00:40:16,060 --> 00:40:17,060
Fragile.
554
00:40:19,220 --> 00:40:21,040
God, this is one forsaken place.
555
00:40:21,560 --> 00:40:22,660
Smells moldy.
556
00:41:09,200 --> 00:41:13,940
What do you think's in there Alex open
it
557
00:41:33,870 --> 00:41:34,870
See anything?
558
00:41:35,990 --> 00:41:36,990
Hello?
559
00:41:41,070 --> 00:41:42,230
Come on, let's keep looking.
560
00:42:20,690 --> 00:42:21,970
Looks like an old furnace.
561
00:42:25,290 --> 00:42:26,290
No, no, no.
562
00:42:26,470 --> 00:42:27,470
Don't.
563
00:42:29,410 --> 00:42:29,810
It's
564
00:42:29,810 --> 00:42:36,750
just a
565
00:42:36,750 --> 00:42:37,750
doll.
566
00:42:47,650 --> 00:42:49,110
Hey, let's check this out.
567
00:42:56,200 --> 00:42:57,200
Oh my god.
568
00:42:58,340 --> 00:42:59,780
These kids are in chains.
569
00:43:07,460 --> 00:43:09,360
March 20th, 1957.
570
00:43:12,780 --> 00:43:15,740
The hunt is on for three hikers, early
20s.
571
00:43:17,180 --> 00:43:20,940
Ten -year -old Johnny Williams, missing
13 days, presumed dead.
572
00:43:24,940 --> 00:43:26,580
Five bodies found mutilated.
573
00:43:28,000 --> 00:43:29,700
All children? Oh, my God.
574
00:43:29,980 --> 00:43:30,980
Let me see that.
575
00:43:33,940 --> 00:43:36,520
The lone eight -year -old survivor tells
of abduction.
576
00:43:37,160 --> 00:43:38,400
Gaines turned into torture.
577
00:43:39,900 --> 00:43:43,160
Survivors said Johnny protected us from
them. They won't hurt us anymore.
578
00:43:44,500 --> 00:43:46,540
Officers continue combing the woods for
suspects.
579
00:43:47,300 --> 00:43:48,460
Let me get a shot of that.
580
00:43:49,820 --> 00:43:51,180
Come on, let's get back out there.
581
00:43:51,720 --> 00:43:52,720
Oh, shit.
582
00:43:54,280 --> 00:43:55,680
What is it? Oh, my God.
583
00:43:55,960 --> 00:43:56,960
What's wrong?
584
00:43:57,060 --> 00:43:58,620
I have seen this kid before.
585
00:43:59,840 --> 00:44:03,180
You're freaking me out right now. No.
What do you mean you've seen that kid
586
00:44:03,180 --> 00:44:06,120
before? That's not possible. That
article's from 1957. Listen, the picture
587
00:44:06,120 --> 00:44:09,860
the Johnny Williams kid is the same kid
that I met at the bulletin board at the
588
00:44:09,860 --> 00:44:10,860
beginning of the trip.
589
00:44:11,020 --> 00:44:13,720
Look, Lindsay, when you asked me who I
was talking to, it was this boy.
590
00:44:14,060 --> 00:44:17,160
There was no boy. I saw you talking to
yourself, remember? Yes, there was.
591
00:44:17,260 --> 00:44:20,440
Listen, I know I sound crazy right now,
I know, but you've got to believe me.
592
00:44:20,460 --> 00:44:21,560
I've seen this kid before.
593
00:44:23,490 --> 00:44:25,530
I'm not teasing you guys. Listen.
594
00:44:26,510 --> 00:44:28,550
Look, I've got footage of him.
595
00:44:29,510 --> 00:44:30,810
On my camera, I taped him earlier.
596
00:44:33,310 --> 00:44:34,310
I died.
597
00:44:34,930 --> 00:44:38,670
Perfect. Well, hey, I'd love to play
with you, but I'm not a camp counselor,
598
00:44:38,670 --> 00:44:40,110
I've got to get back to my friend.
599
00:44:40,430 --> 00:44:41,430
No.
600
00:44:41,870 --> 00:44:43,590
Oh, come on. Did you guys see that
glitch right there?
601
00:44:45,490 --> 00:44:47,390
He's right there, I swear to God, guys.
602
00:44:52,400 --> 00:44:55,280
Look, maybe that kid just looked like
the Johnny kid and he was hiking with
603
00:44:55,280 --> 00:44:57,040
family and then ran off back to the
group.
604
00:45:00,140 --> 00:45:02,040
Yeah, I don't know. Maybe you're right.
605
00:45:03,980 --> 00:45:05,040
It's creepy down here.
606
00:45:06,360 --> 00:45:10,940
Let's go back to the car. No, the best
thing to do is keep going and find help.
607
00:45:11,220 --> 00:45:13,660
Yeah. No, I'm going back.
608
00:45:14,020 --> 00:45:15,800
All right, but if they're not there, we
keep moving.
609
00:45:17,340 --> 00:45:18,340
Go.
610
00:45:36,560 --> 00:45:37,560
It's late.
611
00:45:38,180 --> 00:45:41,300
We can't just sit here like ducks
waiting to see who disappears next.
612
00:45:41,980 --> 00:45:43,300
We need to find civilization.
613
00:45:43,860 --> 00:45:47,340
But we can't leave. How about Michael or
Tina? This is the only place that they
614
00:45:47,340 --> 00:45:48,319
know to come back to.
615
00:45:48,320 --> 00:45:49,320
Giselle is right.
616
00:45:49,860 --> 00:45:52,880
I think we'd be stupid to spend another
night out here. We need to go find
617
00:45:52,880 --> 00:45:53,678
someone to help.
618
00:45:53,680 --> 00:45:55,760
No, okay? I can't leave without Michael.
619
00:45:56,580 --> 00:46:00,440
Lindsay, maybe we should accept the fact
that if they're not here already, maybe
620
00:46:00,440 --> 00:46:01,660
they're not coming back at all.
621
00:46:08,439 --> 00:46:11,000
Look, I'll try and find the main road
and come back with help.
622
00:46:11,740 --> 00:46:14,580
No, we're not splitting up, okay? Safety
in numbers, you know that.
623
00:46:14,780 --> 00:46:15,780
We have no choice.
624
00:46:16,360 --> 00:46:17,800
I can run faster by myself.
625
00:46:18,200 --> 00:46:21,220
Listen, I know you think you're this
tough Chicana type, all right? But for
626
00:46:21,220 --> 00:46:24,500
to go out there by yourself is crazy,
okay? You don't know who or what's out
627
00:46:24,500 --> 00:46:25,560
there. We have no time.
628
00:46:26,020 --> 00:46:29,320
If we all go, we risk getting stranded
halfway with no shelter in the dark.
629
00:46:29,340 --> 00:46:32,660
Okay, but at least we'd be together,
right? A lot of good that is done for
630
00:46:33,700 --> 00:46:36,660
What's happened every time someone else
has wandered off by themselves, all
631
00:46:36,660 --> 00:46:39,220
right? I'd like for us all to go, but
Lindsay's obviously incessant about
632
00:46:39,220 --> 00:46:42,420
staying here for Michael. You stay with
Lindsay. Wait for me to come back. I'm
633
00:46:42,420 --> 00:46:43,420
going to get help.
634
00:47:22,350 --> 00:47:23,750
I'm sorry for being a jackass.
635
00:47:29,190 --> 00:47:30,990
Michael doesn't think I want to marry
him.
636
00:47:32,630 --> 00:47:34,370
But I do. I know that now.
637
00:47:35,690 --> 00:47:36,930
I love him so much.
638
00:47:40,530 --> 00:47:42,830
He'll probably come stumbling back in a
few hours.
639
00:47:43,250 --> 00:47:46,230
And by then, his fellow will have found
help.
640
00:47:48,890 --> 00:47:49,890
We'll be home soon.
641
00:48:00,080 --> 00:48:05,180
Maybe we should grab some stuff to
protect ourselves, just in case.
642
00:48:07,800 --> 00:48:09,880
Yeah, that's probably not a bad idea.
643
00:48:26,730 --> 00:48:30,250
Next time I come out into the woods, I'm
going to pack like an NRA member on the
644
00:48:30,250 --> 00:48:31,290
first day of hunting season.
645
00:48:31,750 --> 00:48:32,750
Yeah, right.
646
00:48:32,890 --> 00:48:34,030
Hey, what about this?
647
00:48:36,450 --> 00:48:37,450
Nice.
648
00:48:38,830 --> 00:48:40,730
That'll scare them into submission.
649
00:48:41,850 --> 00:48:43,010
Hey, you out there.
650
00:48:43,910 --> 00:48:48,390
Give us our friends back and we won't
beat you to death with this very soft
651
00:48:48,390 --> 00:48:50,350
deadly yoga mat.
652
00:48:53,250 --> 00:48:54,690
Oh, hey, here we go.
653
00:48:55,820 --> 00:48:56,820
All right.
654
00:48:57,640 --> 00:48:58,640
Weapon of choice?
655
00:48:59,820 --> 00:49:01,160
I guess I'll take the monopod.
656
00:49:03,080 --> 00:49:05,060
Probably should have guessed that one.
657
00:49:06,680 --> 00:49:09,600
I never in a million years would have
thought we'd be rummaging through
658
00:49:09,600 --> 00:49:12,460
Michael's trunk looking for weapons of
defense.
659
00:49:14,260 --> 00:49:15,260
But we are.
660
00:49:17,000 --> 00:49:18,640
Hey, it's cold out here. Let's get back
in the car.
661
00:49:28,170 --> 00:49:32,550
I read a news article once about
kidnappers who were taking people out of
662
00:49:32,550 --> 00:49:35,430
woods and harvesting their organs to
sell on the black market.
663
00:49:35,710 --> 00:49:38,130
Alex, your spam mail isn't news.
664
00:49:38,610 --> 00:49:42,090
I mean, what if we are in the middle of
some inbred country where people have
665
00:49:42,090 --> 00:49:46,490
been mutating over generations of
sharing DNA and now they're lurking out
666
00:49:46,490 --> 00:49:48,410
woods hunting innocent people for food?
667
00:49:48,710 --> 00:49:50,170
You watch too many movies.
668
00:49:52,170 --> 00:49:53,210
You're probably right.
669
00:49:58,270 --> 00:49:59,270
Isola was right.
670
00:50:00,530 --> 00:50:05,170
We kept looking for Tina last night. No,
there's no way we would have known that
671
00:50:05,170 --> 00:50:06,970
they weren't going to come back. But
still.
672
00:50:17,590 --> 00:50:18,590
What?
673
00:50:20,410 --> 00:50:24,650
Look, um, I don't want to freak you out
or anything, but I just remembered
674
00:50:24,650 --> 00:50:25,650
something kind of weird.
675
00:50:26,410 --> 00:50:30,590
What? Okay, you remember that picture of
that Johnny Williams kid that we saw in
676
00:50:30,590 --> 00:50:32,410
that newspaper article when we were in
the basement?
677
00:50:32,670 --> 00:50:35,810
Yeah. Well, you remember how I told you
that he looked like the spitting image
678
00:50:35,810 --> 00:50:37,930
of that kid that I met back at the
bulletin board?
679
00:50:38,510 --> 00:50:42,470
What was the weirdest thing, Lindsay?
Because that kid came out of nowhere,
680
00:50:42,470 --> 00:50:45,550
he just started talking about wanting to
play a game with me.
681
00:50:45,870 --> 00:50:50,450
And he gave me this, like, weird toy
soldier and said it was supposed to keep
682
00:50:50,450 --> 00:50:54,750
safe, but if I lost it, I would die,
that we would all die. And look what is
683
00:50:54,750 --> 00:50:55,830
happening to us right now.
684
00:50:56,140 --> 00:51:00,400
Are you saying that there is a kid
haunting the woods and snatching people?
685
00:51:00,400 --> 00:51:04,840
don't know, but look at how weird the
situation is, okay? Tina, who is the
686
00:51:04,840 --> 00:51:08,640
detailed -oriented person that we know
in the world, gets us lost from reading
687
00:51:08,640 --> 00:51:12,340
the map incorrectly, and then Michael's
karma seriously dies, and then all this
688
00:51:12,340 --> 00:51:13,340
stuff starts happening.
689
00:51:15,920 --> 00:51:17,340
And then Tina goes missing.
690
00:51:17,740 --> 00:51:21,640
Yeah. And Michael... Do you still have
it?
691
00:51:21,880 --> 00:51:22,980
What? The toy?
692
00:51:23,500 --> 00:51:25,060
Um... Yeah, maybe.
693
00:51:25,420 --> 00:51:28,280
You didn't just toss it away, did you? I
don't remember, Lindsay.
694
00:51:28,980 --> 00:51:30,260
What's this? Oh, it's nothing.
695
00:51:33,680 --> 00:51:34,680
Here.
696
00:51:36,260 --> 00:51:37,760
Thank God.
697
00:51:44,540 --> 00:51:45,540
Stella?
698
00:51:45,660 --> 00:51:46,660
Is that you?
699
00:51:46,860 --> 00:51:47,860
I'll lock the doors.
700
00:51:52,380 --> 00:51:53,380
What's going on out there?
701
00:51:58,320 --> 00:51:59,360
Over here.
702
00:52:06,860 --> 00:52:08,180
I can't see anything.
703
00:52:08,800 --> 00:52:10,820
Try the side mirror.
704
00:52:18,460 --> 00:52:21,400
I can't see anything.
705
00:52:36,460 --> 00:52:37,460
is going on!
706
00:53:42,930 --> 00:53:43,930
Nothing's happening.
707
00:53:45,010 --> 00:53:46,850
What the hell just happened?
708
00:53:47,250 --> 00:53:48,750
Oh, my God. I don't want to die.
709
00:53:52,510 --> 00:53:54,010
Turn the headlights on. No.
710
00:53:54,330 --> 00:53:58,230
No way. We need to see what the hell's
out there. Lindsay, maybe we shouldn't
711
00:53:58,230 --> 00:54:01,770
see what's out there. Alex, get a grip.
Lindsay, maybe we shouldn't see what's
712
00:54:01,770 --> 00:54:03,850
outside of this car right now. Alex,
just do it.
713
00:54:43,690 --> 00:54:45,770
I don't know
714
00:55:39,950 --> 00:55:40,950
No. No.
715
00:55:41,530 --> 00:55:42,530
Oh, my God.
716
00:55:42,850 --> 00:55:43,850
Oh, my God.
717
00:55:48,910 --> 00:55:50,030
Hey, Johnny boy.
718
00:55:51,310 --> 00:55:53,250
Why don't you show yourself, huh?
719
00:55:53,750 --> 00:55:55,930
Alex, what are you doing? Get back in
the car.
720
00:55:56,170 --> 00:56:00,190
Oh, what? You don't want to play now,
huh? Come on, you stupid little punk ass
721
00:56:00,190 --> 00:56:01,430
whatever you are.
722
00:56:01,850 --> 00:56:05,110
I don't care if you're a little kid. I
will freaking beat your ass.
723
00:56:05,370 --> 00:56:08,030
Alex, please. We have to stay calm to
survive, okay?
724
00:56:08,350 --> 00:56:09,350
Survive?
725
00:56:09,740 --> 00:56:12,000
You really think that we're going to
survive, Lindsay?
726
00:56:12,240 --> 00:56:13,240
I don't know!
727
00:56:13,400 --> 00:56:16,940
What we just saw happened to Heath. She
was the toughest one out of all of us,
728
00:56:16,960 --> 00:56:20,820
and we just saw her get thrashed like a
freaking ragdoll right in front of us! I
729
00:56:20,820 --> 00:56:22,260
know that! I was there, okay?
730
00:56:22,520 --> 00:56:23,900
I don't know what else to do!
731
00:56:32,860 --> 00:56:33,860
I'm sorry.
732
00:56:34,580 --> 00:56:36,420
Okay, I shouldn't have exploded like
that.
733
00:56:46,800 --> 00:56:51,160
We need to get out of here and save
ourselves. We need to leave right now.
734
00:56:51,160 --> 00:56:52,620
you understand me? Why yes.
735
00:56:52,980 --> 00:56:54,420
Come on.
736
00:56:56,420 --> 00:56:57,238
Let's go.
737
00:56:57,240 --> 00:56:58,240
Come on.
738
00:56:59,280 --> 00:57:00,200
It's so
739
00:57:00,200 --> 00:57:07,000
dark out here. I
740
00:57:07,000 --> 00:57:08,020
can't see a thing.
741
00:57:09,360 --> 00:57:12,260
Let me try the night vision on my
camera. See if that helps.
742
00:57:33,800 --> 00:57:34,800
I don't like this at all.
743
00:57:39,680 --> 00:57:43,280
Oh my God, did you see that? No, I
didn't see anything. See what? See what?
744
00:57:43,280 --> 00:57:44,560
thought I saw something.
745
00:57:44,880 --> 00:57:46,320
I'm going to find that log.
746
00:57:46,900 --> 00:57:51,080
I'm sorry.
747
00:57:51,540 --> 00:57:52,540
I thought I saw something.
748
00:58:30,499 --> 00:58:33,880
Did you see that? He was right there in
front of me. No, I just started running
749
00:58:33,880 --> 00:58:35,060
the minute I heard you scream. Oh, my
God.
750
00:58:35,400 --> 00:58:39,520
Okay, we just need to make it until
sunrise, and then we run the hell out of
751
00:58:39,520 --> 00:58:40,520
here until we're safe.
752
00:58:43,880 --> 00:58:45,680
Let's get in the backseat. I feel safer
back here.
753
00:58:52,940 --> 00:58:54,620
Let's turn back to back so we can see on
all sides.
754
00:58:56,680 --> 00:58:58,520
Is this the technique you learned from a
movie?
755
00:59:00,060 --> 00:59:01,060
Yeah.
756
00:59:01,700 --> 00:59:02,700
But it works, right?
757
00:59:03,160 --> 00:59:04,160
Yeah.
758
00:59:17,380 --> 00:59:20,680
You know, I always looked up to Michael
so much.
759
00:59:23,720 --> 00:59:27,740
You know, you actually remind me of
Michael a little bit.
760
00:59:30,020 --> 00:59:37,020
You both know what you want, and you go
for it, and you don't look back.
761
00:59:39,960 --> 00:59:46,660
You know, he was going to tell his dad
that he didn't want the family business.
762
00:59:48,700 --> 00:59:52,300
And he always said,
763
00:59:53,050 --> 00:59:58,490
That as long as he had me with him, he
could do anything.
764
01:00:04,850 --> 01:00:10,910
And I think I resented him for knowing
what he wanted out of life because
765
01:00:10,910 --> 01:00:14,270
I didn't have a clue.
766
01:00:16,650 --> 01:00:17,770
And now...
767
01:00:21,290 --> 01:00:26,830
God forsaken, hello, and... No, don't
say that. We're going to make it out of
768
01:00:26,830 --> 01:00:27,830
here, okay?
769
01:00:30,770 --> 01:00:33,430
How will I ever tell him how much I love
him?
770
01:00:39,810 --> 01:00:40,810
He moves.
771
01:00:45,050 --> 01:00:47,530
Because as soon as the sun comes up, we
make our own fault, okay?
772
01:01:01,800 --> 01:01:02,800
get some rest.
773
01:01:03,760 --> 01:01:06,960
I can stay up, take the first shift.
774
01:01:08,560 --> 01:01:09,700
Keep a watch out, okay?
775
01:02:18,320 --> 01:02:19,320
Michael.
776
01:02:21,580 --> 01:02:22,680
Jane.
777
01:02:24,300 --> 01:02:25,400
Please.
778
01:02:30,880 --> 01:02:31,980
Michael.
779
01:02:36,660 --> 01:02:37,760
Michael.
780
01:02:48,950 --> 01:02:49,950
Michael?
781
01:02:53,690 --> 01:02:54,810
Michael?
782
01:02:57,810 --> 01:03:01,090
Michael? Are you okay?
783
01:03:32,970 --> 01:03:34,230
I can't believe I fell asleep.
784
01:03:37,030 --> 01:03:38,030
Lindsay.
785
01:03:45,170 --> 01:03:46,170
Oh no.
786
01:03:49,450 --> 01:03:50,450
Lindsay!
787
01:03:54,010 --> 01:03:55,010
Lindsay!
788
01:04:01,310 --> 01:04:02,310
Lindsay!
789
01:04:06,250 --> 01:04:07,690
Lindsay! Lindsay!
790
01:04:16,270 --> 01:04:17,270
Lindsay!
791
01:04:18,510 --> 01:04:20,310
Which way did you go?
792
01:04:24,030 --> 01:04:25,030
Lindsay!
793
01:04:28,470 --> 01:04:30,410
I can't see anything.
794
01:04:30,790 --> 01:04:31,790
Lindsay!
795
01:04:32,550 --> 01:04:33,590
Is that you?
796
01:04:38,109 --> 01:04:39,630
Lindsay! Lindsay!
797
01:04:41,310 --> 01:04:42,350
What was that?
798
01:06:04,100 --> 01:06:11,020
I never really thought that I believed
in hell before, until now.
799
01:06:12,620 --> 01:06:16,500
This is my second night living in this
horrific nightmare.
800
01:06:18,180 --> 01:06:24,200
All I wanted to do was come out here and
film a day trip with my friends, cut a
801
01:06:24,200 --> 01:06:28,240
movie, put it up on the internet, and
hope for a gazillion hits, you know?
802
01:06:29,220 --> 01:06:30,220
Be discovered.
803
01:06:40,880 --> 01:06:42,460
It said four friends vanished.
804
01:06:44,520 --> 01:06:50,860
One of them attacked by some invisible
force right in front of me before being
805
01:06:50,860 --> 01:06:51,860
yanked away.
806
01:07:10,030 --> 01:07:14,250
The nightmare started not very far from
here when a little boy approached me and
807
01:07:14,250 --> 01:07:15,830
asked me if I wanted to play a game.
808
01:07:47,400 --> 01:07:50,860
I've never talked to that little boy and
none of this would have ever happened.
809
01:07:59,820 --> 01:08:06,460
So this little boy approached me and
810
01:08:06,460 --> 01:08:11,640
asked if I wanted to play a game.
811
01:08:13,480 --> 01:08:14,640
He gave me this.
812
01:08:16,170 --> 01:08:19,290
toy soldier and said it was supposed to
keep us safe.
813
01:08:20,630 --> 01:08:23,310
And that's when we came across this
abandoned building.
814
01:08:24,410 --> 01:08:28,750
And that's when we found out that the
kid from the beginning of the trip, that
815
01:08:28,750 --> 01:08:33,430
Johnny Williams kid, has actually been
dead for decades. And it seems as if
816
01:08:33,430 --> 01:08:37,990
haunting these woods now. I don't know
if he knows he's dead, but all I know is
817
01:08:37,990 --> 01:08:40,189
that he keeps picking us off one by one.
818
01:08:42,990 --> 01:08:44,750
And now I'm the only one left.
819
01:08:48,200 --> 01:08:51,240
Sometimes I think that maybe... Lindsay!
820
01:08:54,899 --> 01:08:55,899
Lindsay!
821
01:08:59,040 --> 01:09:00,040
Lindsay!
822
01:09:00,520 --> 01:09:02,840
Lindsay! Oh no.
823
01:09:03,479 --> 01:09:04,740
This is not happening.
824
01:09:05,000 --> 01:09:06,899
This is not real. This is not happening.
825
01:09:07,120 --> 01:09:08,340
This is my imagination.
826
01:09:09,939 --> 01:09:10,939
Lindsay!
827
01:09:23,500 --> 01:09:24,560
You can do this.
828
01:09:25,359 --> 01:09:29,120
You just need to see if she's out there.
And if she is, you're going to go help
829
01:09:29,120 --> 01:09:30,120
her, okay?
830
01:09:31,200 --> 01:09:32,200
Oh, God.
831
01:10:39,850 --> 01:10:41,830
No, no, no, no, no, no,
832
01:10:46,410 --> 01:10:47,410
no,
833
01:10:53,190 --> 01:10:54,570
no, no.
834
01:11:08,010 --> 01:11:09,010
No.
835
01:11:44,270 --> 01:11:45,270
Over here.
836
01:11:45,850 --> 01:11:46,890
What do you want from me?
837
01:11:47,810 --> 01:11:48,970
What do you want from me?
838
01:12:08,910 --> 01:12:10,930
I want to finish our game.
839
01:12:23,340 --> 01:12:24,840
No! No!
840
01:12:25,520 --> 01:12:27,960
No! No! No!
841
01:13:01,230 --> 01:13:04,050
Hey, Frank, there's something I've been
meaning to tell you. I haven't told
842
01:13:04,050 --> 01:13:05,910
anybody else, but I wanted you to be the
first to know.
843
01:13:06,890 --> 01:13:11,090
Uh, it's, uh, okay, man. Uh, I know.
844
01:13:12,410 --> 01:13:14,870
What? Who told you? I suspected.
845
01:13:16,310 --> 01:13:17,310
You're not mad at me?
846
01:13:19,050 --> 01:13:22,010
We've been friends since grade school.
How can I be mad at you?
847
01:13:22,690 --> 01:13:23,690
Wow.
848
01:13:23,910 --> 01:13:25,630
I really didn't think you'd take it that
well.
849
01:13:26,170 --> 01:13:27,390
You're watching Oprah.
850
01:13:28,700 --> 01:13:31,620
You're making those frou -frou salads
with the French ingredients.
851
01:13:32,720 --> 01:13:36,180
Married a battleaxe of a wife who's got
more testosterone coursing through her
852
01:13:36,180 --> 01:13:37,980
veins. She might as well be a man.
853
01:13:38,280 --> 01:13:41,380
What the hell are you talking about?
Look, you don't have to hide it. It's
854
01:13:42,040 --> 01:13:43,040
I'm retiring. You're okay.
855
01:13:43,180 --> 01:13:44,240
I'm not retiring.
856
01:13:44,660 --> 01:13:48,660
Damn, I knew I should have had the chief
tell you. Hey, man, you can't retire.
857
01:13:49,580 --> 01:13:51,180
We're selling the house and moving to
Florida.
858
01:13:51,820 --> 01:13:52,980
Why would you do that?
859
01:13:53,460 --> 01:13:54,580
To get away from you.
860
01:13:58,830 --> 01:13:59,830
I'm joking about that.
861
01:14:02,450 --> 01:14:03,450
That's why.
862
01:14:03,750 --> 01:14:04,810
Right there. What?
863
01:14:05,030 --> 01:14:06,130
You're afraid of a car?
864
01:14:06,370 --> 01:14:10,950
No. No, I'm sick and tired of driving
around the backwoods every night filling
865
01:14:10,950 --> 01:14:12,450
out abandoned vehicle reports.
866
01:14:12,990 --> 01:14:16,470
The job just doesn't excite me anymore,
okay? I'm done.
867
01:14:17,250 --> 01:14:19,250
Monday, I'm putting in my two -week
notice. You know what?
868
01:14:19,850 --> 01:14:21,510
I don't want to talk about this right
now.
869
01:14:22,390 --> 01:14:23,390
Fine.
870
01:14:23,550 --> 01:14:24,910
There's nothing to talk about.
871
01:14:25,290 --> 01:14:26,950
Now, come on. Let's just do our job.
872
01:14:27,970 --> 01:14:28,970
Let's do this, baby.
873
01:14:29,150 --> 01:14:30,210
Do you have to keep saying that?
874
01:14:43,630 --> 01:14:46,190
What the hell happened here? Urban
legend, huh?
875
01:14:46,870 --> 01:14:51,350
It's the same stretch of road, second
car this week. That makes us six this
876
01:14:51,350 --> 01:14:54,150
month. Yeah, but this is weird, man.
877
01:14:56,920 --> 01:14:59,180
Hey, do you really need that thing?
Don't worry about it.
878
01:15:02,500 --> 01:15:04,960
Hey, don't play with toys and get back
to work.
879
01:15:05,340 --> 01:15:07,540
There are plenty of times to play with
toys when you get to Florida.
880
01:15:07,800 --> 01:15:08,800
This could be evidence.
881
01:15:08,920 --> 01:15:11,000
Yeah? We've got some real evidence for
you.
882
01:15:11,920 --> 01:15:13,200
Got a camera in the seat.
883
01:15:19,940 --> 01:15:23,600
All I wanted to do was, um... What the
hell is he saying? Come out here and go
884
01:15:23,600 --> 01:15:24,940
on a day trip with my friend.
885
01:15:34,840 --> 01:15:35,840
Stop right there.
886
01:15:38,520 --> 01:15:42,860
Holy mother of all crap. What the hell
was that?
887
01:15:43,360 --> 01:15:46,680
This is way above our pay grade. You got
to call this in. Hey, hey.
888
01:15:47,000 --> 01:15:49,640
You said this job wasn't exciting
enough, huh? Is this exciting enough for
889
01:15:49,640 --> 01:15:53,220
now, huh? It's not my kind of
excitement, okay? Yeah. Well, can you
890
01:15:53,220 --> 01:15:56,200
this? What if this proves that the urban
legend is real?
891
01:15:56,540 --> 01:15:58,080
And we're the ones who discovered it.
892
01:15:58,340 --> 01:15:59,600
Yeah, we are going to be famous.
893
01:15:59,920 --> 01:16:02,780
I don't want to be famous. I just want
to get the hell out of here. Okay, fine.
894
01:16:02,980 --> 01:16:06,140
As long as we agree right now, my name
goes first on all the write -ups, huh?
895
01:16:07,520 --> 01:16:10,640
They're going to pick a movie about us,
man. We are going to be rich!
896
01:16:10,860 --> 01:16:11,860
Yeah, whatever.
897
01:16:33,260 --> 01:16:34,260
I want to pray again.
898
01:17:09,850 --> 01:17:10,850
Thank you.
65470
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.