Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,331 --> 00:00:36,875
Careful. Be careful with that.
That's it. Mind the bump.
2
00:00:39,795 --> 00:00:41,171
Take it right through to the end.
3
00:00:41,672 --> 00:00:42,673
Yeah. That's it.
4
00:00:43,298 --> 00:00:44,299
Fuck.
5
00:00:44,383 --> 00:00:45,759
Sarah.
6
00:00:45,843 --> 00:00:48,720
We're bringing all the Augustus Starcks
down here for safekeeping.
7
00:00:48,804 --> 00:00:51,056
Had a tip-off about a protest group.
8
00:00:51,139 --> 00:00:52,432
Right. Of course.
9
00:00:52,516 --> 00:00:54,309
Wondered when he'd get canceled.
10
00:00:54,393 --> 00:00:56,478
He hasn't been canceled.
11
00:00:56,562 --> 00:00:59,189
Well, his wife was only 15 when
he married her. Just, you know, saying.
12
00:00:59,273 --> 00:01:01,692
He was hugely influential.
These are worth a fortune.
13
00:01:02,651 --> 00:01:05,070
Come along, come along. This way.
14
00:01:06,321 --> 00:01:08,073
Actually, you could put that one
back on the wall.
15
00:01:14,830 --> 00:01:18,417
Yeah, Augustus Starck
didn't use cobalt blue, but his wife did.
16
00:01:19,084 --> 00:01:21,128
That's a Christina Starck.
17
00:01:21,211 --> 00:01:23,213
Latterly, he claimed
a lot of her work was his.
18
00:01:25,841 --> 00:01:27,176
Store it.
19
00:01:36,310 --> 00:01:37,311
Shit.
20
00:01:44,985 --> 00:01:48,906
Pace mine for you
21
00:01:48,989 --> 00:01:52,451
Hold my horses
22
00:01:52,534 --> 00:01:55,329
Patience
23
00:01:56,038 --> 00:02:01,543
Every time the sun comes up
I'm in trouble
24
00:02:03,629 --> 00:02:06,465
Every time the sun comes up
I'm in trouble--
25
00:02:11,553 --> 00:02:13,180
- Are you okay?
- Yeah.
26
00:02:14,806 --> 00:02:16,141
What have you got there?
27
00:02:16,225 --> 00:02:17,809
I saved it.
28
00:02:20,812 --> 00:02:22,731
Wow! Brave.
29
00:02:25,943 --> 00:02:27,110
There you are.
30
00:02:29,071 --> 00:02:31,156
- Sorry, she was just--
- Yeah, yeah, yeah. It's fine.
31
00:02:31,240 --> 00:02:33,325
You'll be the death of me.
32
00:02:38,664 --> 00:02:39,831
Come on.
33
00:02:41,542 --> 00:02:46,964
Even when the sun comes up
I'm in trouble
34
00:02:48,799 --> 00:02:55,055
Even when the sun comes up
I'm in trouble
35
00:02:55,138 --> 00:02:56,890
- Here you are.
- Hey, Lenny.
36
00:02:57,516 --> 00:02:58,600
Evening, Sarah.
37
00:03:19,746 --> 00:03:20,789
Hey.
38
00:03:23,125 --> 00:03:24,167
Smelling good.
39
00:03:24,251 --> 00:03:25,711
What, me or the food?
40
00:03:25,794 --> 00:03:26,795
All right.
41
00:03:29,256 --> 00:03:31,425
You're not going for matching
wine glasses?
42
00:03:31,508 --> 00:03:34,553
Well, I thought that random ones might
be a useful talking point. You know?
43
00:03:34,636 --> 00:03:36,930
"Look. We bought this little tumbler
on our travels
44
00:03:37,014 --> 00:03:38,432
from a man with a wanking marmoset."
45
00:03:38,515 --> 00:03:39,892
Yeah.
46
00:03:39,975 --> 00:03:41,351
Let's just use the posh ones though.
47
00:03:41,435 --> 00:03:43,478
This is the bank's top client
we're talking about.
48
00:03:44,438 --> 00:03:45,856
Can you do a salad dressing?
49
00:03:47,482 --> 00:03:50,194
Sorry, hon, just quick work email.
50
00:03:52,738 --> 00:03:54,740
Good day? Bad day?
51
00:03:55,324 --> 00:03:57,534
Yeah, Keith Wang came in to talk
to the fund management posse.
52
00:03:58,452 --> 00:04:00,204
The Wang man always delivers.
53
00:04:00,913 --> 00:04:02,581
Okay. All right. All right.
54
00:04:02,664 --> 00:04:04,875
Just get it all out of your system now.
55
00:04:04,958 --> 00:04:06,877
There's gonna be loads
of investment talk tonight.
56
00:04:06,960 --> 00:04:08,921
I really need you not to take the piss.
57
00:04:09,004 --> 00:04:10,422
Gerard Inchon's a big catch.
58
00:04:10,506 --> 00:04:15,469
Trust me, I'll be chatting acid peels
with the ex-model wife.
59
00:04:15,552 --> 00:04:17,262
What time are Steve and Becca due?
60
00:04:17,846 --> 00:04:20,057
Yeah… Can't come.
61
00:04:21,475 --> 00:04:23,519
Babysitter bailed,
but don't worry, don't worry.
62
00:04:23,602 --> 00:04:25,229
Replacements are sorted.
63
00:04:27,564 --> 00:04:28,857
Who have you invited instead?
64
00:04:29,566 --> 00:04:30,859
Sorry we're late.
65
00:04:30,943 --> 00:04:33,612
Rufus just had to rush out
and buy some vegan lube.
66
00:04:34,530 --> 00:04:36,782
Hello, everyone.
67
00:04:36,865 --> 00:04:39,993
Gerard, Paula. Wigwam and Rufus.
68
00:04:40,077 --> 00:04:41,161
- Wigwam?
- Hi.
69
00:04:41,245 --> 00:04:42,996
And Rufus.
70
00:04:43,705 --> 00:04:45,874
- Hi. It's lovely to meet you.
- Marvelous.
71
00:04:45,958 --> 00:04:49,586
Sounds like a 1960's folk duo
or a pair of goldfish.
72
00:04:49,670 --> 00:04:50,921
Gerard.
73
00:04:51,004 --> 00:04:53,674
No, no. I'm just joshing.
Good to meet you.
74
00:04:53,757 --> 00:04:54,967
Sorry…
75
00:04:55,050 --> 00:04:56,760
Oh, no. Shit.
76
00:04:58,470 --> 00:04:59,638
Oh, shit.
77
00:05:00,514 --> 00:05:03,475
Oh, God. Oh, God. Fuck.
78
00:05:03,559 --> 00:05:06,186
Wigwam and Rufus? Jesus Christ.
79
00:05:06,270 --> 00:05:08,021
Sorry. Everyone else was busy.
80
00:05:08,647 --> 00:05:09,731
They're sweet. It'll be fine.
81
00:05:11,775 --> 00:05:13,652
Oh, fuck.
82
00:05:13,735 --> 00:05:16,363
- Rufus has got his balls out.
- What?
83
00:05:16,446 --> 00:05:18,240
- Wow. Goodness.
- And he can play the spoons.
84
00:05:19,032 --> 00:05:20,409
Okay. Can I get anybody a drink?
85
00:05:20,492 --> 00:05:21,535
- Yes.
- Finally.
86
00:05:21,618 --> 00:05:23,370
Great veggie lasagna, Sare.
87
00:05:23,453 --> 00:05:24,830
Yeah, lovely.
88
00:05:24,913 --> 00:05:26,957
Especially that hint of…
89
00:05:27,040 --> 00:05:28,417
What was it? Chernobyl?
90
00:05:29,835 --> 00:05:31,295
I really love this salad bowl, Sarah.
91
00:05:31,378 --> 00:05:33,881
Thanks.
Yeah, I got it from a local artisan.
92
00:05:33,964 --> 00:05:36,341
Yeah, lots of creative people
live round here.
93
00:05:36,425 --> 00:05:37,426
Why?
94
00:05:37,509 --> 00:05:39,469
We're an alternative community.
95
00:05:39,553 --> 00:05:40,721
- Yeah, I can see that.
- Yeah.
96
00:05:40,804 --> 00:05:42,723
So, Mark, when are you moving back
to civilization?
97
00:05:42,806 --> 00:05:45,100
Well, this is near where I work, so… Yeah.
98
00:05:45,184 --> 00:05:46,727
You work? Let me guess.
99
00:05:46,810 --> 00:05:49,980
Charity sector.
Environment. Ethical publishing.
100
00:05:50,063 --> 00:05:52,107
- Sarah's an art conservationist.
- Right.
101
00:05:52,191 --> 00:05:54,026
- I don't like to boast…
- Are you sure?
102
00:05:54,109 --> 00:05:57,321
…but I've got quite
the impressive art collection myself.
103
00:05:57,404 --> 00:06:01,241
Well, the bank has just started
a crypto art portfolio.
104
00:06:01,325 --> 00:06:03,368
My dealer says to avoid it.
105
00:06:03,452 --> 00:06:06,872
I think my kids' art
is just as good as the fancy stuff.
106
00:06:07,748 --> 00:06:10,542
You know, our little Ziggy,
he designed these.
107
00:06:10,626 --> 00:06:11,960
You have children already?
108
00:06:12,044 --> 00:06:13,420
Yeah, yeah. Four.
109
00:06:13,503 --> 00:06:15,756
Four? You starting a cult?
110
00:06:15,839 --> 00:06:18,425
Well, they're not Rufey's,
but we're trying.
111
00:06:18,509 --> 00:06:21,386
What about Sarah? Any plans for children?
112
00:06:23,263 --> 00:06:24,973
Well, none that aren't private, Gerard.
113
00:06:25,807 --> 00:06:29,394
I mean, we do. We definitely…
We do want kids though. Don't we?
114
00:06:29,478 --> 00:06:32,689
Sares, I think you'll feel so different
when it's one of your own.
115
00:06:32,773 --> 00:06:34,650
Yeah. So everyone says.
116
00:06:34,733 --> 00:06:37,569
- But what if they're wrong? Hey?
- Treat it like an investment.
117
00:06:37,653 --> 00:06:40,948
You can get a good price for kids
in some parts of the world.
118
00:06:41,532 --> 00:06:44,785
I'm sorry, do you seriously think
that adoption's a business opportunity?
119
00:06:44,868 --> 00:06:45,994
It bloody well should be.
120
00:06:46,078 --> 00:06:48,121
Adoption process round here's gone mad.
121
00:06:48,205 --> 00:06:50,582
Social justice warriors
screwed the system.
122
00:06:50,666 --> 00:06:51,750
- More wine?
- This part of town's
123
00:06:51,833 --> 00:06:54,294
crawling with disenfranchised youths
with daddy issues out for revenge.
124
00:06:54,378 --> 00:06:55,754
Well, what's your solution, Gerard?
125
00:06:55,837 --> 00:06:59,508
What? Put all the kids in private
orphanages run by creepy priests?
126
00:06:59,591 --> 00:07:02,052
And if not, oh,
there'll be some massive urban revolt?
127
00:07:02,135 --> 00:07:04,096
You may scoff, Sarah,
128
00:07:04,179 --> 00:07:06,598
but come the revolution,
bloody good luck to you.
129
00:07:06,682 --> 00:07:08,058
Least I'll be armed and ready.
130
00:07:08,141 --> 00:07:10,060
- Have you got a gun?
- Got a whole collection, love.
131
00:07:10,143 --> 00:07:12,271
So you see yourself
as some kind of suburban warlord?
132
00:07:12,354 --> 00:07:14,398
Osama bin Businessman, that's me.
133
00:07:36,420 --> 00:07:37,713
Oh, God.
134
00:07:37,796 --> 00:07:40,090
My children. My children!
135
00:07:40,174 --> 00:07:43,343
Have you seen my kids?
Has anybody seen my kids anywhere?
136
00:07:43,427 --> 00:07:46,138
- Oh, my God. Wait!
- Wigs, Wigs. Who were they with?
137
00:07:46,221 --> 00:07:47,848
- Mummy!
- There they are.
138
00:07:47,931 --> 00:07:50,267
- Oh, God. Ziggy! Odin!
- Mummy!
139
00:07:51,518 --> 00:07:53,020
Oh, thank God!
140
00:07:53,103 --> 00:07:54,771
- Mummy?
- Yes, darling.
141
00:07:54,855 --> 00:07:56,481
That's Dinah's house.
142
00:07:58,150 --> 00:07:59,318
Please, God, no.
143
00:08:00,235 --> 00:08:01,945
You go, babe. I'll stay and help.
144
00:08:02,029 --> 00:08:03,030
Yeah.
145
00:08:03,739 --> 00:08:05,908
- Come on. Quickly, darlings.
- You look after your mum.
146
00:08:05,991 --> 00:08:07,492
Let's get you safe. Come on.
147
00:08:29,431 --> 00:08:30,516
They found someone.
148
00:08:31,225 --> 00:08:32,726
There's a child.
149
00:08:39,024 --> 00:08:40,859
Now, come on. Take this.
150
00:08:40,943 --> 00:08:42,361
Let me talk to them.
151
00:08:46,281 --> 00:08:47,491
Sure.
152
00:08:47,574 --> 00:08:48,700
Thank you.
153
00:08:50,744 --> 00:08:52,162
Is she okay?
154
00:08:52,246 --> 00:08:54,957
Little girl was saved by a wardrobe.
155
00:08:56,250 --> 00:08:58,710
Plod said her bed fell
straight through the floor.
156
00:08:59,294 --> 00:09:01,213
Wardrobe fell on top of her. Doors open.
157
00:09:01,296 --> 00:09:02,756
- The wardrobe?
- Seriously?
158
00:09:02,840 --> 00:09:04,675
- Poor little girl.
- Bloody miracle.
159
00:09:04,758 --> 00:09:06,677
Firefighters think it's a gas main.
160
00:09:06,760 --> 00:09:08,011
Jesus.
161
00:09:17,604 --> 00:09:19,314
- Stop it, Mark.
- All right, all right.
162
00:09:49,803 --> 00:09:54,683
The light has shone on you tonight
163
00:09:54,766 --> 00:10:00,397
But I'll go walking through
The darkened streets alone
164
00:10:02,941 --> 00:10:07,571
And fall asleep with a smile
165
00:10:07,654 --> 00:10:13,160
Saving my pennies
'Cause the oracle told me so…
166
00:10:31,637 --> 00:10:33,847
…WhatsApp or leave us a voicemail.
167
00:10:34,932 --> 00:10:37,851
And for those of you just joining us,
we return to our top story.
168
00:10:38,560 --> 00:10:42,606
The emergency services were called out
last night to a house in South Oxford,
169
00:10:42,689 --> 00:10:45,150
the scene of a major domestic
gas explosion.
170
00:10:45,734 --> 00:10:47,986
The extent of the damage
is not yet certain,
171
00:10:48,070 --> 00:10:51,281
but a police spokesperson confirmed
the house was occupied.
172
00:10:51,365 --> 00:10:53,158
There is a suspected fatality,
173
00:10:53,242 --> 00:10:55,827
but as yet, no further details
have been released.
174
00:10:55,911 --> 00:10:57,454
Police have secured the area--
175
00:10:59,957 --> 00:11:01,166
You thinking what I'm thinking?
176
00:11:01,250 --> 00:11:02,876
Well, if you're thinking,
177
00:11:02,960 --> 00:11:06,213
"What is my husband doing sat on his arse
listening to shit local news reports
178
00:11:06,296 --> 00:11:08,715
while he could be out collecting debts
for jobs he hasn't been paid for?"
179
00:11:08,799 --> 00:11:13,679
Then, yeah, I am, which is spooky.
180
00:11:13,762 --> 00:11:16,223
Actually, what I was thinking was…
181
00:11:16,306 --> 00:11:18,934
this house explosion
could be a bit of a cash cow.
182
00:11:19,017 --> 00:11:20,644
In what way exactly?
183
00:11:21,311 --> 00:11:25,065
Well, due diligence.
Maybe the gas company didn't do it.
184
00:11:25,649 --> 00:11:28,151
Maybe this case could go
all the way to the top.
185
00:11:28,235 --> 00:11:30,571
Well, maybe sort of
all the way to the middle.
186
00:11:31,780 --> 00:11:32,906
Bottom of the middle.
187
00:11:33,949 --> 00:11:34,992
Middle of the bottom.
188
00:11:35,075 --> 00:11:36,243
- Joe.
- No?
189
00:11:37,995 --> 00:11:39,621
Anyway…
190
00:11:40,706 --> 00:11:42,457
I might do a bit of sniffing around.
191
00:11:43,083 --> 00:11:45,586
Oh, God.
When did you last sniff around these?
192
00:11:45,669 --> 00:11:46,753
Spring?
193
00:11:47,921 --> 00:11:50,299
I haven't had time to do the laundry.
194
00:11:50,883 --> 00:11:52,384
I've been working on a divorce case.
195
00:11:52,467 --> 00:11:53,635
Where do I sign?
196
00:11:53,719 --> 00:11:54,803
For a client.
197
00:11:55,512 --> 00:12:00,017
Is it another desperate damsel
in search of a knight in shining cardie?
198
00:12:00,684 --> 00:12:01,685
Maybe.
199
00:12:05,939 --> 00:12:07,149
Okay, well…
200
00:12:07,649 --> 00:12:11,987
While you work out how her case
could bring down the government,
201
00:12:12,654 --> 00:12:14,323
here are some actual invoices.
202
00:12:16,783 --> 00:12:17,993
Traffic violation.
203
00:12:18,994 --> 00:12:20,370
Background check. That was fun.
204
00:12:20,454 --> 00:12:22,331
And… thrilling. Insurance fraud.
205
00:12:22,414 --> 00:12:25,584
Paid, paid, paid. In Earth pounds.
206
00:12:27,169 --> 00:12:31,006
Letter to gas company
RE: compensation claim.
207
00:12:31,089 --> 00:12:33,967
What are you doing? We can't afford
a secretary to type that up.
208
00:12:34,551 --> 00:12:35,552
I'll type it up.
209
00:12:36,220 --> 00:12:39,139
So why don't you just type it while you…
What's the point?
210
00:12:39,223 --> 00:12:42,601
Anyway, nobody's used
their Dictaphone since 1982, Joe.
211
00:12:42,684 --> 00:12:43,727
No, you're right.
212
00:12:43,810 --> 00:12:45,062
They use their finger.
213
00:12:52,236 --> 00:12:56,698
The good news is that our latest tests
suggest delayed deterioration.
214
00:12:56,782 --> 00:12:59,535
The slightly less optimistic news
215
00:12:59,618 --> 00:13:03,705
is that without continued access
to our case studies,
216
00:13:03,789 --> 00:13:07,668
we don't yet have enough data
to move into the next phase.
217
00:13:10,045 --> 00:13:13,090
Hello. Hamza Malik,
Intelligence and Threats.
218
00:13:13,173 --> 00:13:14,299
Thank you.
219
00:13:22,224 --> 00:13:26,687
Well, the Ministry of Defence
can't hurry medical science.
220
00:13:26,770 --> 00:13:28,105
Can we, Dr. Wright?
221
00:13:29,606 --> 00:13:32,568
Although in this instance,
you're going to have to.
222
00:13:40,158 --> 00:13:42,327
- Afternoon.
- Afternoon.
223
00:13:47,249 --> 00:13:48,375
Thank you.
224
00:13:50,168 --> 00:13:51,753
- See you at the club.
- Absolutely.
225
00:13:51,837 --> 00:13:52,880
Sir.
226
00:13:53,630 --> 00:13:54,631
Hello, sir.
227
00:14:05,184 --> 00:14:07,019
Well, you've really bollocksed this one.
228
00:14:08,395 --> 00:14:09,563
Haven't you, Malik?
229
00:14:13,066 --> 00:14:17,321
I don't remember you receiving permission
to start a war in Oxford.
230
00:14:17,404 --> 00:14:20,032
The department was given
carte blanche, sir.
231
00:14:20,115 --> 00:14:21,283
Carte blanche?
232
00:14:24,828 --> 00:14:28,832
Well, that does suggest
pretty wide parameters, I'll grant you.
233
00:14:29,499 --> 00:14:32,711
Not wide enough to cover
barely controlled explosions
234
00:14:32,794 --> 00:14:35,506
in densely populated university towns.
235
00:14:37,257 --> 00:14:39,801
Who'd you have running this one?
Wile E. Coyote?
236
00:14:39,885 --> 00:14:42,888
Well, our man on the spot is a--
237
00:14:42,971 --> 00:14:44,515
A trigger-happy twat?
238
00:14:45,098 --> 00:14:47,434
I assume the incendiary was his idea?
239
00:14:48,268 --> 00:14:50,187
It was a field decision, sir.
240
00:14:50,270 --> 00:14:52,147
- Is it a field decision, Malik?
- Yeah.
241
00:14:52,231 --> 00:14:57,027
Well, I would love a heads-up on what
242
00:14:58,487 --> 00:15:01,323
Wreck-It fucking Ralph
has planned for an encore.
243
00:15:03,492 --> 00:15:06,828
Small nuclear device
in a crowded shopping center perhaps?
244
00:15:10,541 --> 00:15:12,334
- Don't think so, sir.
- No.
245
00:15:12,417 --> 00:15:13,794
You don't think so?
246
00:15:15,546 --> 00:15:17,464
Well, that is very reassuring.
247
00:15:21,593 --> 00:15:23,846
You need to get down on your hands
and knees,
248
00:15:23,929 --> 00:15:27,432
and mop up this piss fountain
you've created
249
00:15:28,350 --> 00:15:32,813
before it becomes a piss geyser
the size of Old fucking Faithful.
250
00:15:35,524 --> 00:15:37,150
Yes, sir. Yes, sir.
251
00:15:39,111 --> 00:15:40,112
Thank you, sir.
252
00:15:53,000 --> 00:15:54,543
Hey! Don't go far.
253
00:15:54,626 --> 00:15:57,421
Wig, so you said the people
in the house were your friends?
254
00:15:57,504 --> 00:15:58,839
- Yeah.
- They were.
255
00:15:58,922 --> 00:16:02,050
This time yesterday
we were all on the school run.
256
00:16:03,468 --> 00:16:05,554
Dinah was running along with Ziggy.
257
00:16:06,555 --> 00:16:10,642
I was just chatting to Maddie,
and now she's dead.
258
00:16:12,978 --> 00:16:14,438
Wait. Did she wear yellow wellies?
259
00:16:14,938 --> 00:16:18,525
Maddie? No, no.
She was more of a chunky trainer's type.
260
00:16:18,609 --> 00:16:20,110
No, the little girl. Dinah.
261
00:16:23,197 --> 00:16:25,574
Yeah, I think she did. Yeah. Why?
262
00:16:29,036 --> 00:16:32,915
I think I saw them both yesterday.
Was Dinah's hair sort of, like a…
263
00:16:32,998 --> 00:16:34,541
Like a halo.
264
00:16:36,627 --> 00:16:37,628
Yeah.
265
00:16:42,508 --> 00:16:43,509
Poor kid.
266
00:16:45,052 --> 00:16:47,095
Where's her dad?
Was he killed in the blast too?
267
00:16:47,721 --> 00:16:49,223
Not her dad, no.
268
00:16:49,890 --> 00:16:52,267
- Maddie is a… was a widow.
- You look sad.
269
00:16:52,351 --> 00:16:53,936
It's all right. Let's get you to school.
270
00:16:54,019 --> 00:16:56,480
I don't think Dinah
ever really knew her daddy.
271
00:16:57,731 --> 00:16:58,774
Is Mummy okay?
272
00:16:58,857 --> 00:17:01,109
God, I just really hope that she's safe.
273
00:17:01,610 --> 00:17:03,237
The kids are devastated.
274
00:17:04,780 --> 00:17:06,239
Ziggy's in Dinah's class.
275
00:17:06,323 --> 00:17:10,410
Look, he's made her…
He made her this card.
276
00:17:10,494 --> 00:17:13,747
"To Dinah. Sorry your mummy did."
277
00:17:14,289 --> 00:17:16,083
- He means died.
- Right.
278
00:17:16,166 --> 00:17:19,127
Yeah, no, we don't correct spelling.
It's undermining.
279
00:17:19,210 --> 00:17:20,920
- Hi, darlings.
- You good?
280
00:17:21,004 --> 00:17:22,171
Yeah.
281
00:17:23,215 --> 00:17:25,801
Mummy, can we post it to Dinah?
282
00:17:27,511 --> 00:17:28,637
I could try the hospital.
283
00:17:29,555 --> 00:17:31,098
You'll be late for work, Sare.
284
00:17:31,181 --> 00:17:33,225
No, it's… you know, it's on the way.
285
00:17:33,308 --> 00:17:34,393
Sort of.
286
00:17:34,893 --> 00:17:36,019
Worth a go, yeah?
287
00:17:36,103 --> 00:17:37,813
- Thank you.
- Yeah.
288
00:17:37,896 --> 00:17:39,648
- Thank you.
- Okay. All right?
289
00:17:40,274 --> 00:17:41,275
Okay.
290
00:18:12,431 --> 00:18:13,557
- Hi.
- Hi.
291
00:18:14,057 --> 00:18:15,934
I'm here for Dinah Singleton.
292
00:18:16,018 --> 00:18:17,102
Yeah.
293
00:18:20,939 --> 00:18:22,024
What's your name?
294
00:18:22,107 --> 00:18:23,567
It's Sarah. Trafford.
295
00:18:23,650 --> 00:18:24,985
Trafford.
296
00:18:25,527 --> 00:18:26,862
- Kim.
- Yeah? Yes.
297
00:18:26,945 --> 00:18:29,323
Is there any chance I could just
quickly nip through to the ward
298
00:18:29,406 --> 00:18:31,366
and give this to Dinah?
299
00:18:32,534 --> 00:18:33,660
Wait here.
300
00:18:37,998 --> 00:18:38,999
Just take a seat.
301
00:18:39,499 --> 00:18:40,584
Okay.
302
00:18:52,221 --> 00:18:53,222
Is there a problem?
303
00:18:54,348 --> 00:18:55,891
No, no. No problem.
304
00:18:56,808 --> 00:18:58,560
I'm just here
to visit one of your patients.
305
00:18:58,644 --> 00:18:59,895
Dinah Singleton.
306
00:19:00,437 --> 00:19:03,732
You know,
the girl from the house explosion.
307
00:19:04,942 --> 00:19:06,485
That's from your child?
308
00:19:07,110 --> 00:19:09,613
No. No, it's from my friend's little boy.
309
00:19:11,406 --> 00:19:14,660
They took her off in an ambulance
so we just assumed she must be here.
310
00:19:14,743 --> 00:19:17,371
We're not authorized
to give out patient details.
311
00:19:17,996 --> 00:19:20,582
So she is here? Is she okay?
312
00:19:20,666 --> 00:19:22,209
I have no information.
313
00:19:22,960 --> 00:19:26,672
Sorry…
Is that no information or she's not here?
314
00:19:27,673 --> 00:19:29,633
Or she is here
but you just can't give out details?
315
00:19:30,592 --> 00:19:31,677
Sorry, who are you exactly?
316
00:19:33,679 --> 00:19:35,347
Who are you exactly?
317
00:19:35,430 --> 00:19:37,766
I mean, are you in charge
or is there someone else I can talk to?
318
00:19:37,850 --> 00:19:38,976
I think you should go, madam.
319
00:19:39,059 --> 00:19:42,062
What? I'm just trying
to give her a fucking card.
320
00:19:42,145 --> 00:19:43,480
Okay. It's time to leave now, please.
321
00:19:43,564 --> 00:19:44,731
You need to leave.
322
00:19:47,526 --> 00:19:48,527
Okay.
323
00:19:49,528 --> 00:19:50,571
God.
324
00:19:51,280 --> 00:19:53,365
Yeah, it's actually this way, the exit.
325
00:19:56,243 --> 00:19:57,286
Thank you.
326
00:20:02,207 --> 00:20:04,084
We just had someone inquiring about her.
327
00:20:07,170 --> 00:20:08,380
- Yes.
- Hi.
328
00:20:13,719 --> 00:20:15,179
Doors closing.
329
00:20:17,139 --> 00:20:18,849
Lift going down.
330
00:20:21,435 --> 00:20:23,020
Third floor.
331
00:20:23,103 --> 00:20:24,479
Doors opening.
332
00:20:27,858 --> 00:20:29,151
Doors closing.
333
00:20:29,234 --> 00:20:30,235
Fu…
334
00:20:31,278 --> 00:20:32,446
Lift going down.
335
00:20:34,281 --> 00:20:35,782
What's he doing here?
336
00:20:37,117 --> 00:20:38,202
Doors opening.
337
00:20:42,247 --> 00:20:43,457
Shit.
338
00:20:44,082 --> 00:20:45,417
Hi.
339
00:20:46,793 --> 00:20:49,338
I thought you and Paula
went back to the Cotswolds last night?
340
00:20:50,047 --> 00:20:51,048
We didn't.
341
00:20:53,383 --> 00:20:54,760
Everything all right?
342
00:20:54,843 --> 00:20:56,011
Now, isn't that interesting?
343
00:20:56,094 --> 00:20:57,804
I wouldn't dream of
prying into your business
344
00:20:57,888 --> 00:20:59,932
in case you were here
for some sort of lady test.
345
00:21:00,015 --> 00:21:03,519
Lady test?
I was simply asking if you're okay.
346
00:21:03,602 --> 00:21:06,271
Well, how kind. And I am.
347
00:21:08,774 --> 00:21:10,734
You make that all by yourself?
348
00:21:11,652 --> 00:21:15,113
Actually, Gerard, Wigwam's little boy
made it for Dinah Singleton.
349
00:21:15,197 --> 00:21:17,699
Who? Doesn't ring any bells.
350
00:21:17,783 --> 00:21:21,620
After the blast we saw that child
wrapped in a red blanket.
351
00:21:22,704 --> 00:21:26,083
I thought she might be here, but I've just
been stonewalled by pediatrics.
352
00:21:26,166 --> 00:21:29,002
Yeah, well, I know a few bods
on the board of trustees.
353
00:21:29,086 --> 00:21:30,128
What a surprise.
354
00:21:30,212 --> 00:21:33,882
And I'm sorry, but they can't dish out
info willy-nilly to every nosy neighbor.
355
00:21:33,966 --> 00:21:38,011
I was just doing something nice for an
orphaned child who survived an explosion.
356
00:21:39,096 --> 00:21:41,765
Maybe you could ask your bods
on the board if she's all right.
357
00:21:42,599 --> 00:21:44,309
And thank you for dinner.
358
00:21:44,852 --> 00:21:46,103
Food was to die for.
359
00:21:46,937 --> 00:21:48,021
Almost literally.
360
00:21:52,025 --> 00:21:54,278
Danny. Good to see you.
361
00:22:45,162 --> 00:22:49,333
Police are squared away and the inquest
will bring down the curtain.
362
00:22:49,416 --> 00:22:51,460
To be fair, it's come out
looking like an accident.
363
00:22:52,169 --> 00:22:56,048
And you can offer absolute assurance
that the locals have been pacified?
364
00:22:56,131 --> 00:22:57,841
Everything is tickety-boo,
365
00:22:57,925 --> 00:23:01,178
as the old fart flannels
in this building would say.
366
00:23:01,261 --> 00:23:02,971
- Yes.
- Splendid.
367
00:23:03,847 --> 00:23:07,267
So I don't have to worry about
social services
368
00:23:07,351 --> 00:23:10,229
sticking their vegan pasty-shoe
in the door?
369
00:23:10,312 --> 00:23:12,147
That's very good, sir.
370
00:23:13,649 --> 00:23:14,775
- No, sir.
- No.
371
00:23:16,485 --> 00:23:20,697
Or maybe a nosy neighbor woman
hanging around the hospital?
372
00:23:21,281 --> 00:23:23,408
I've just had a little chat
with my contact.
373
00:23:25,911 --> 00:23:26,912
There it is.
374
00:23:27,538 --> 00:23:28,789
I'll get eyes on.
375
00:23:29,581 --> 00:23:30,582
Eyes on.
376
00:23:32,209 --> 00:23:35,087
I'm not talking about sending in
a twitcher, Malik.
377
00:23:35,921 --> 00:23:40,342
You'll shut this down, yes?
Total press whiteout.
378
00:23:41,552 --> 00:23:43,720
I don't want to read about this
over my deviled eggs.
379
00:23:43,804 --> 00:23:45,430
I'll order a D-notice, sir.
380
00:23:45,514 --> 00:23:47,516
Have it slapped across the whole thing
before you can say--
381
00:23:47,599 --> 00:23:49,226
- Do fuck off.
- Yes, sir.
382
00:23:52,646 --> 00:23:53,647
Sir…
383
00:23:54,857 --> 00:23:58,819
what would you like us to do
with the actual child, sir?
384
00:23:58,902 --> 00:23:59,945
Move her, obviously.
385
00:24:00,028 --> 00:24:02,531
But she's not quite ready to come out yet.
386
00:24:02,614 --> 00:24:03,824
What is she, a cake?
387
00:24:03,907 --> 00:24:06,702
SMO wants to keep her under obs
in the ICU.
388
00:24:06,785 --> 00:24:09,663
Do stop speaking in tongues, man.
We're not the fucking SAS.
389
00:24:09,746 --> 00:24:11,123
Smoke inhalation.
390
00:24:11,206 --> 00:24:12,916
She's basically fine.
391
00:24:13,000 --> 00:24:15,210
- It's just…
- She better be basically fine, Malik.
392
00:24:16,461 --> 00:24:19,882
Because dead babies blown up
in cack-handed covert operations
393
00:24:19,965 --> 00:24:24,261
run by psychopathic idiots
get entire television series dedicated
394
00:24:24,344 --> 00:24:26,263
to their short, wasted lives.
395
00:24:26,346 --> 00:24:28,640
So you will tell the chief medical officer
396
00:24:28,724 --> 00:24:33,770
to pull his finger out of his arsehole
and sign her discharge summary
397
00:24:33,854 --> 00:24:37,232
with his shitty finger
if it speeds things up.
398
00:24:39,484 --> 00:24:40,485
Yes, sir.
399
00:24:42,905 --> 00:24:45,616
And keep the twisted fire-starter
off the job.
400
00:24:45,699 --> 00:24:46,700
Yes, sir.
401
00:24:52,331 --> 00:24:54,208
…was often a woman.
402
00:24:54,291 --> 00:24:58,045
On today's show, we'll be looking
at the role of women in literature,
403
00:24:58,128 --> 00:25:01,840
and asking the question,
"Was it just that a patriarchal
404
00:25:01,924 --> 00:25:04,885
and often misogynist society made it
impossible for women
405
00:25:04,968 --> 00:25:07,012
to be open about their identities?"
406
00:25:07,095 --> 00:25:10,140
Or is there something about
the creative impulse in general
407
00:25:10,224 --> 00:25:14,436
that makes anonymity
synonymous with artistic freedom?
408
00:25:14,520 --> 00:25:19,066
Were women victims, or was it liberating
for them to assume an alter ego,
409
00:25:19,149 --> 00:25:21,401
an identity?
410
00:25:21,485 --> 00:25:22,903
And is the current trend of authors
411
00:25:22,986 --> 00:25:27,032
working with androgynous monikers
a sort of literary hoax?
412
00:25:27,115 --> 00:25:29,409
Or are they asking us to judge the words,
413
00:25:29,493 --> 00:25:32,204
and not apply preconceptions
about identity?
414
00:25:32,871 --> 00:25:34,706
And talking of hoaxes,
415
00:25:34,790 --> 00:25:37,834
we'll also be looking at what some women
are calling the biggest hoax of all,
416
00:25:37,918 --> 00:25:40,128
the idea that women can have it all.
417
00:25:40,212 --> 00:25:42,589
Work, children, and the relationship.
418
00:25:44,299 --> 00:25:47,052
I'll be interviewing a highly successful…
419
00:25:53,100 --> 00:25:54,101
Come on.
420
00:26:49,281 --> 00:26:52,826
What? So is there
not like a family liaison officer
421
00:26:52,910 --> 00:26:56,872
or, I don't know, just someone
I can talk to about Dinah Singleton?
422
00:26:59,208 --> 00:27:02,669
It's a flagged file, madam.
423
00:27:03,253 --> 00:27:04,254
What's a flagged file?
424
00:27:04,338 --> 00:27:06,381
I'll take this one, Sergeant.
425
00:27:07,257 --> 00:27:10,093
Wait. You were at the house blast
talking to Gerard Inchon.
426
00:27:10,177 --> 00:27:11,428
I talk to a lot of people.
427
00:27:11,512 --> 00:27:13,555
Yeah, I want to get this
to Dinah Singleton.
428
00:27:14,139 --> 00:27:15,557
The girl from the house blast.
429
00:27:15,641 --> 00:27:18,685
You know, the one
that was saved by a wardrobe?
430
00:27:18,769 --> 00:27:20,729
I can't help you, I'm afraid.
431
00:27:21,480 --> 00:27:24,316
There is nothing on the system.
432
00:27:26,652 --> 00:27:28,153
Wait. How is that possible?
433
00:27:28,695 --> 00:27:31,031
Okay, he said it was a flagged file.
What does that mean?
434
00:27:31,114 --> 00:27:33,116
It means it's off-limits
to the likes of you.
435
00:27:33,200 --> 00:27:35,786
- Sorry?
- Send my regards to your editor.
436
00:27:37,120 --> 00:27:39,831
No. No, no, no. I'm not a journalist.
437
00:27:39,915 --> 00:27:42,042
- I'm a normal person.
- Normal person? Right.
438
00:27:42,125 --> 00:27:44,711
Well, you sure as hell aren't family.
Have you heard…
439
00:27:44,795 --> 00:27:47,256
Well, no, because all her family are dead.
440
00:27:49,299 --> 00:27:51,718
You heard any more on that burglary
in the sports store?
441
00:27:51,802 --> 00:27:53,387
That's it so far, sir.
442
00:27:53,470 --> 00:27:55,222
- Pillock.
- Did get a couple of calls.
443
00:28:39,057 --> 00:28:40,058
Jesus.
444
00:28:41,935 --> 00:28:42,936
Sorry.
445
00:29:11,131 --> 00:29:14,343
Fifty quid on snacks
for your stupid games night.
446
00:29:14,426 --> 00:29:15,886
It's hungry work.
447
00:29:15,969 --> 00:29:18,096
We just got the electricity bill through.
448
00:29:18,180 --> 00:29:19,598
How are we gonna pay for that?
449
00:29:19,681 --> 00:29:21,975
- What? With crisps?
- I'll find the money.
450
00:29:22,476 --> 00:29:24,811
You've not even been paid
for the last two weeks of work.
451
00:29:24,895 --> 00:29:27,773
It's called a job, Joe. Have you even
asked her for the money she owes?
452
00:29:27,856 --> 00:29:30,859
Well, I agreed with her. No win, no fee.
453
00:29:30,943 --> 00:29:33,195
How could it be no win, no fee?
454
00:29:33,278 --> 00:29:36,073
- You're not a lawyer.
- But she looked so sad.
455
00:29:36,156 --> 00:29:37,991
I'll renegotiate. I'll write her a letter.
456
00:29:38,075 --> 00:29:40,035
For fuck's sake, Joe. Not again!
457
00:29:42,454 --> 00:29:44,623
Well, well, well. A customer.
458
00:29:45,707 --> 00:29:48,961
Or have you taken a wrong turn
en route to the artisanal cheese shop?
459
00:29:49,461 --> 00:29:50,754
Door was open.
460
00:29:51,296 --> 00:29:52,673
I'm looking for…
461
00:29:54,967 --> 00:29:56,593
Joseph Silvermann.
462
00:29:56,677 --> 00:30:00,806
Let me guess. You've got a husband.
He's got a secretary. Am I warm?
463
00:30:00,889 --> 00:30:03,392
No. Are secretaries still a thing?
464
00:30:04,184 --> 00:30:05,644
Okay, well, not a secretary.
465
00:30:05,727 --> 00:30:07,688
Personal assistant, posh secretary.
466
00:30:07,771 --> 00:30:10,941
You seem like the type who might have
a handsy husband in the media.
467
00:30:11,024 --> 00:30:12,442
What type is that?
468
00:30:12,526 --> 00:30:15,904
Sort of, you know, doe-eyed and helpless.
469
00:30:17,281 --> 00:30:18,824
Well, you seem like a bit of a cock.
470
00:30:22,452 --> 00:30:23,495
I feel seen.
471
00:30:24,496 --> 00:30:26,290
Hi. I'm Zoë Boehm.
472
00:30:28,000 --> 00:30:29,918
Sarah Trafford.
473
00:30:33,714 --> 00:30:35,549
- Don't smoke.
- Neither do I.
474
00:30:36,300 --> 00:30:38,760
I just, you know,
I miss the paraphernalia.
475
00:30:42,264 --> 00:30:46,101
Well, I don't really know
why I came in. I think I'll just--
476
00:30:46,185 --> 00:30:49,146
Welcome to our humble detective agency.
477
00:30:49,229 --> 00:30:54,067
Runaway teens, GPS tracking,
credit checks, missing tortoises.
478
00:30:54,151 --> 00:30:56,111
- No job too small.
- Right.
479
00:30:56,195 --> 00:30:59,364
Well, not just… I also find cats, cars.
480
00:30:59,448 --> 00:31:01,283
- Keys.
- Missing people.
481
00:31:06,413 --> 00:31:09,875
You do your own housework. And you paint.
482
00:31:09,958 --> 00:31:12,753
Enough with the private dick shit, Joe.
483
00:31:12,836 --> 00:31:13,837
God.
484
00:31:14,338 --> 00:31:16,256
He's just trying to impress you, Sarah.
485
00:31:16,340 --> 00:31:18,967
So, wait. What do you do, Zoë Boehm?
486
00:31:19,801 --> 00:31:23,347
- Same job as him but better.
- Yeah, but your name's not on the door.
487
00:31:23,430 --> 00:31:25,891
No, 'cause I don't go in
for the Philip Marlowe cosplay thing.
488
00:31:25,974 --> 00:31:28,143
- We're married.
- Not really.
489
00:31:29,019 --> 00:31:31,897
Right. Well, what,
you don't, like, work as a team?
490
00:31:31,980 --> 00:31:33,482
Not if I can help it.
491
00:31:33,565 --> 00:31:35,943
Don't worry. Joe's really good
at helping female clients.
492
00:31:36,026 --> 00:31:37,486
The more doe-eyed the better.
493
00:31:38,320 --> 00:31:40,197
Which is good 'cause I am shit at it.
494
00:31:40,280 --> 00:31:42,491
I don't drink prosecco,
I don't bond emotionally,
495
00:31:42,574 --> 00:31:45,327
and I'll probably end up
fucking the handsy husband.
496
00:31:49,289 --> 00:31:51,708
Now that Cruella's gone
to hunt for puppies,
497
00:31:51,792 --> 00:31:53,168
who's for a coffee?
498
00:31:53,252 --> 00:31:54,836
And a Viennese whirl.
499
00:31:59,508 --> 00:32:01,468
So you went to St Magdala's?
500
00:32:02,094 --> 00:32:05,180
It's my sister college. I was at Oriel.
501
00:32:05,264 --> 00:32:08,016
Are you any good at your job?
'Cause your wife was pretty scathing.
502
00:32:08,100 --> 00:32:09,935
It's how she shares her affection.
503
00:32:11,395 --> 00:32:12,396
I won't lie.
504
00:32:12,479 --> 00:32:14,273
Philip Marlowe, I'm not.
505
00:32:15,023 --> 00:32:16,024
But who is?
506
00:32:16,608 --> 00:32:18,277
Well, no one. He's fictional.
507
00:32:18,819 --> 00:32:20,779
There is that.
508
00:32:20,863 --> 00:32:24,241
Did I mention wandering husbands
are a speciality?
509
00:32:24,324 --> 00:32:27,703
Yeah. Especially if the wives are,
what was it she said? "Doe-eyed"?
510
00:32:29,204 --> 00:32:31,957
To be clear,
I am not a sex pest, Ms. Trafford.
511
00:32:32,457 --> 00:32:34,835
Obviously I realize saying
"I'm not a sex pest"
512
00:32:34,918 --> 00:32:37,004
could be the classic double-bluff
of a sex pest--
513
00:32:37,087 --> 00:32:38,714
Maybe just stop saying sex pest.
514
00:32:40,757 --> 00:32:43,177
So a job takes roughly how long?
515
00:32:43,260 --> 00:32:45,429
Well, you haven't said what the job is.
516
00:32:46,346 --> 00:32:47,347
Well…
517
00:32:48,849 --> 00:32:50,017
I want to find somebody.
518
00:32:50,100 --> 00:32:51,560
I can do that.
519
00:32:51,643 --> 00:32:54,104
It's actually quite difficult
to go completely missing.
520
00:32:54,188 --> 00:32:56,773
Online footprints,
surveillance wherever you go.
521
00:32:56,857 --> 00:32:59,484
You need to be an expert
to fully disappear.
522
00:33:00,068 --> 00:33:01,236
Okay.
523
00:33:03,363 --> 00:33:06,450
Right, I'm looking for
a five-year-old girl.
524
00:33:07,326 --> 00:33:09,286
Her name is Dinah Singleton.
525
00:33:10,245 --> 00:33:12,831
And I think
she's been deliberately erased.
526
00:33:12,915 --> 00:33:13,916
Erased?
527
00:33:13,999 --> 00:33:16,460
Well, she's been eradicated
from the news coverage.
528
00:33:17,169 --> 00:33:18,378
The gas explosion…
529
00:33:19,129 --> 00:33:21,924
And a nurse at the local hospital
was furious…
530
00:33:22,007 --> 00:33:24,259
Of course she's furious.
She works for the NHS.
531
00:33:24,343 --> 00:33:28,430
No. Furious when I asked him about her,
like he was hiding something.
532
00:33:30,140 --> 00:33:32,392
And there's a dodgy businessman
called Gerard Inchon,
533
00:33:32,476 --> 00:33:34,478
who I really do not trust.
534
00:33:34,561 --> 00:33:38,690
Perhaps she's been erased
from public view,
535
00:33:38,774 --> 00:33:43,153
moved to a private facility
by some press corporation
536
00:33:43,237 --> 00:33:45,906
who'll pay for treatment,
photograph her at leisure.
537
00:33:45,989 --> 00:33:47,616
She's five years old.
538
00:33:48,700 --> 00:33:50,327
And there's been a police shutdown.
539
00:33:50,827 --> 00:33:54,665
At the station they said
the file on her had been flagged.
540
00:33:54,748 --> 00:33:56,166
Whatever that means.
541
00:33:56,250 --> 00:33:57,793
It means the file's restricted.
542
00:33:59,962 --> 00:34:02,381
What's your connection to Dinah Singleton?
543
00:34:02,464 --> 00:34:05,092
- Is she a friend of your kids?
- No, I don't have kids.
544
00:34:06,927 --> 00:34:08,135
No, my friend knows her.
545
00:34:09,680 --> 00:34:12,474
Well… her parents are dead.
She's got no one.
546
00:34:14,351 --> 00:34:16,019
What's your connection to her, really?
547
00:34:24,987 --> 00:34:27,114
I saw her the day
of the blast and she was…
548
00:34:27,614 --> 00:34:29,157
The sort of child you'd like to have?
549
00:34:29,240 --> 00:34:31,076
No, the sort of child I used to be.
550
00:34:51,555 --> 00:34:53,390
- Hi.
- Hello, Sarah.
551
00:35:19,082 --> 00:35:21,376
Here's your update.
Sniffer's not giving up.
552
00:35:22,169 --> 00:35:25,172
She's going off down rabbit holes
like Alice in fucking Blunderland,
553
00:35:25,255 --> 00:35:27,132
and now she's called in the Light Brigade.
554
00:35:27,633 --> 00:35:31,970
I am slightly struggling
with your mixed metaphors, Amos, mate.
555
00:35:32,054 --> 00:35:34,848
My boy in the field tells me
the Trafford woman has hired
556
00:35:34,932 --> 00:35:38,185
- some local private dick.
- Oh, shit the bed.
557
00:35:39,686 --> 00:35:44,983
Okay, let's get the child out of there
before the target tries to play the hero.
558
00:35:45,817 --> 00:35:48,695
Let's lock this thing down.
559
00:35:50,239 --> 00:35:51,949
Sorry, was that a briefing?
560
00:35:52,866 --> 00:35:56,119
Because,
with the greatest respect, Hamster,
561
00:35:56,203 --> 00:35:59,331
I'll be handling this exactly
the way I fucking well want.
562
00:36:07,548 --> 00:36:09,633
Here. Take this and clear up downstairs.
563
00:36:09,716 --> 00:36:11,385
- All right.
- I won't be long.
564
00:36:14,221 --> 00:36:17,724
Miss? All done. Do you wanna have a look?
565
00:36:37,119 --> 00:36:38,120
You all right?
566
00:36:40,455 --> 00:36:42,374
Don't worry. It's solid.
567
00:36:54,011 --> 00:36:56,138
Phrase how I feel
568
00:36:56,221 --> 00:37:00,142
Have you ever heard two turtledoves
569
00:37:00,225 --> 00:37:04,313
Bill and coo when they love…
570
00:37:06,607 --> 00:37:07,816
Well, thank you, Mum.
571
00:37:09,568 --> 00:37:10,736
Twenty.
572
00:37:10,819 --> 00:37:12,112
When we kiss
573
00:37:12,196 --> 00:37:16,200
And there's a weepy ol' willow
574
00:37:16,283 --> 00:37:18,994
He really knows how to cry…
575
00:37:19,077 --> 00:37:21,496
- What's this?
- I'm just pressing my trousers.
576
00:37:21,580 --> 00:37:24,499
Don't bother with personal grooming
on my account.
577
00:37:24,583 --> 00:37:26,460
I've grown accustomed to you crumpled.
578
00:37:27,044 --> 00:37:29,504
I'm going out for some drinks.
579
00:37:31,256 --> 00:37:32,257
You don't drink.
580
00:37:33,008 --> 00:37:35,135
I enjoy the occasional gimlet.
581
00:37:37,012 --> 00:37:40,015
You've decided against
the traditional shower at home then?
582
00:37:40,098 --> 00:37:42,684
Yeah. 'Cause the traditional water's
been shut off.
583
00:37:42,768 --> 00:37:45,979
I found a letter from the water board
about nonpayment.
584
00:37:47,606 --> 00:37:50,192
I thought I'd sorted and filed that?
585
00:37:50,275 --> 00:37:52,986
Yeah, you had. Down the back of the sofa
with all the rest of the unpaid bills.
586
00:37:53,070 --> 00:37:54,488
Don't use that on your face.
587
00:37:57,282 --> 00:37:58,659
Come here, you little fucker.
588
00:38:05,582 --> 00:38:07,876
You'll be pleased to hear
I've been balancing the books.
589
00:38:07,960 --> 00:38:09,294
Oh, yeah? Great.
590
00:38:10,045 --> 00:38:14,091
That mean you've given
that Sarah Trafford woman the heave-ho?
591
00:38:14,174 --> 00:38:17,010
Or is that another no win,
no fee situation?
592
00:38:20,180 --> 00:38:22,850
You look like Bambi
after his mum got shot.
593
00:38:22,933 --> 00:38:25,894
Seriously, I mean the incompetence
I'm used to, but the lying, that is new.
594
00:38:25,978 --> 00:38:28,856
Sorry, I just wanna look closely
at one more area.
595
00:38:28,939 --> 00:38:31,233
Well, I'm resisting asking
if it's up your own arse.
596
00:38:31,316 --> 00:38:33,652
If it's about that gas explosion,
597
00:38:33,735 --> 00:38:37,239
I assume that you've followed
all the obvious lines of inquiry?
598
00:38:37,781 --> 00:38:40,868
That's why I'm going to the pub.
Get a download from the nurses.
599
00:38:40,951 --> 00:38:42,744
What's that gonna cost us?
600
00:38:42,828 --> 00:38:48,584
Why can't you just look for causes
rather than chasing outcomes, Joseph?
601
00:38:49,459 --> 00:38:51,712
When you call me Joseph,
you sound just like my mum.
602
00:38:51,795 --> 00:38:54,006
Well sometimes I feel like your mum.
603
00:38:54,590 --> 00:38:57,134
Picking you up from the fuckup crèche.
604
00:39:03,682 --> 00:39:05,893
Maybe you'll get top intel
down at the pub.
605
00:39:05,976 --> 00:39:07,811
But maybe it might be worth checking out
606
00:39:07,895 --> 00:39:10,147
the big, exploded house
marked "crime scene."
607
00:39:11,064 --> 00:39:13,734
That's where I'd start. With the victims.
608
00:39:13,817 --> 00:39:15,694
Victim. There's only one.
609
00:39:17,321 --> 00:39:19,156
Please don't tell me
you've started believing
610
00:39:19,239 --> 00:39:20,824
everything you read in the papers.
611
00:39:22,951 --> 00:39:24,745
Can I ask where you're going tonight?
612
00:39:26,496 --> 00:39:27,497
You can ask.
613
00:39:30,459 --> 00:39:31,460
Kiss goodbye?
614
00:39:47,434 --> 00:39:50,562
There's a weepy ol' willow
615
00:39:50,646 --> 00:39:53,941
He really knows how to cry
616
00:39:54,024 --> 00:39:57,319
That's how I'd cry in my pillow
617
00:39:58,153 --> 00:40:01,740
If you should tell me
Farewell and goodbye
618
00:40:04,826 --> 00:40:07,079
- No. Just have a seat, please.
- I'm busy.
619
00:40:07,162 --> 00:40:09,873
Trust me, it is a terrific opportunity.
620
00:40:09,957 --> 00:40:12,501
I'm sorry, Trafford,
but this is not a good time.
621
00:40:12,584 --> 00:40:16,547
Well, let me just look at the numbers
and I can revise the pitch.
622
00:40:16,630 --> 00:40:19,508
I can… I'll speak to my team.
I think we've got…
623
00:40:19,591 --> 00:40:22,636
Sarah. I just stopped by to grab my coat.
624
00:40:23,428 --> 00:40:25,013
He left it here after the explosion.
625
00:40:27,641 --> 00:40:31,645
How about we all have
a glass of this rather good red?
626
00:40:31,728 --> 00:40:35,691
I won't, thanks. I'm driving.
But if I could just grab my overcoat?
627
00:40:37,025 --> 00:40:39,027
- Yeah.
- And Paula's scarf.
628
00:40:41,488 --> 00:40:44,199
The study.
I moved everything after the blast.
629
00:40:46,869 --> 00:40:48,245
Right, yeah.
630
00:40:48,328 --> 00:40:50,664
- Yeah.
- I… Just one second.
631
00:40:54,835 --> 00:40:57,296
So, did you get any answers
632
00:40:57,379 --> 00:40:59,756
from your big important cronies
at the hospital?
633
00:40:59,840 --> 00:41:01,633
Or are you just gonna fob me off again?
634
00:41:01,717 --> 00:41:02,968
The child's fine.
635
00:41:03,051 --> 00:41:05,345
They'll keep her in the ICU
a few more days.
636
00:41:05,429 --> 00:41:07,681
ICU, why? What happened?
637
00:41:08,307 --> 00:41:10,517
Smoke inhalation, I gather.
638
00:41:11,476 --> 00:41:12,728
Once she gets the thumbs-up,
639
00:41:12,811 --> 00:41:16,356
they'll transfer her into the care
of the relevant services.
640
00:41:17,316 --> 00:41:18,317
Okay.
641
00:41:18,400 --> 00:41:19,985
Mystery solved, Miss Marple?
642
00:41:23,071 --> 00:41:26,283
No, but if it's all so simple
and above board,
643
00:41:27,242 --> 00:41:30,162
why did the police say
it was a flagged file?
644
00:41:30,954 --> 00:41:31,955
You've been to the police?
645
00:41:32,039 --> 00:41:34,791
Why don't they just release
a press statement and tell us she's okay?
646
00:41:35,459 --> 00:41:37,044
What are they hiding, Gerard?
647
00:41:38,587 --> 00:41:40,714
They? Tell us?
648
00:41:41,256 --> 00:41:44,301
What, you and your tinfoil hat friends?
649
00:41:45,928 --> 00:41:47,471
Leave it to the professionals.
650
00:41:48,639 --> 00:41:51,016
Focus on your own problems, shall we?
651
00:41:53,936 --> 00:41:55,938
How's it going
with the coat hunt, Trafford?
652
00:41:56,438 --> 00:41:58,649
I'll give you a clue,
it's the expensive one.
653
00:41:59,650 --> 00:42:01,485
Yeah. Won't be a second!
654
00:42:01,568 --> 00:42:02,861
Your husband needs help.
655
00:42:04,530 --> 00:42:05,531
Okay, Gerard.
656
00:42:06,156 --> 00:42:07,950
That's not entirely what I meant, Sarah.
657
00:42:11,203 --> 00:42:13,914
He's out of his depth
in shark-infested waters,
658
00:42:13,997 --> 00:42:15,541
and there are no rescue boats.
659
00:42:18,794 --> 00:42:21,213
Very cool garms, Gerard.
660
00:42:21,839 --> 00:42:25,759
You should introduce me to your tailor.
661
00:42:28,887 --> 00:42:29,888
It's a…
662
00:42:31,348 --> 00:42:33,475
- Fuck.
- Mark, are you okay?
663
00:42:37,020 --> 00:42:38,021
Mark.
664
00:42:39,356 --> 00:42:41,608
I think Gerard's going soft
on the investment.
665
00:42:46,905 --> 00:42:48,657
Shit. Paula's scarf.
666
00:42:51,660 --> 00:42:54,788
Gerard! Gerard! The scarf!
667
00:43:05,340 --> 00:43:06,550
Excuse me.
668
00:43:08,385 --> 00:43:09,386
Hello.
669
00:43:11,263 --> 00:43:12,806
Excuse me.
670
00:43:15,517 --> 00:43:19,688
Sorry. I don't mean to be sexist
or heightist or anything-else-ist,
671
00:43:19,771 --> 00:43:22,191
but would you like me to order for you?
672
00:43:23,150 --> 00:43:25,319
- Yes. Vodka tonic, please.
- Okay.
673
00:43:25,402 --> 00:43:27,196
- Vodka tonic. Thanks.
- Sure thing.
674
00:43:28,488 --> 00:43:29,489
Great.
675
00:43:30,782 --> 00:43:34,703
What you lot do, working through cuts
and pandemics and shortages,
676
00:43:34,786 --> 00:43:36,079
you all deserve medals.
677
00:43:37,206 --> 00:43:41,668
Not just a few middle-class do-gooders
clapping and rattling Le Creuset pans.
678
00:43:42,753 --> 00:43:46,256
In fact, may I buy you your drink?
679
00:43:46,757 --> 00:43:48,008
Thanks.
680
00:43:48,926 --> 00:43:52,596
Guys! Everyone!
This geezer wants to buy us all a drink!
681
00:43:56,517 --> 00:44:01,230
You do realize that my job
allows you to do your job.
682
00:44:02,356 --> 00:44:05,442
Okay. I'm just saying that if your work
involves us having to
683
00:44:05,526 --> 00:44:08,529
be beg buddies with Gerard Inchon,
then it's not worth it.
684
00:44:16,954 --> 00:44:17,955
Mark…
685
00:44:26,588 --> 00:44:27,589
Joe.
686
00:44:28,173 --> 00:44:31,093
Hospital staff confirm
the little girl is there.
687
00:44:31,176 --> 00:44:33,887
Yeah, and she's in the ICU,
but she's okay,
688
00:44:33,971 --> 00:44:36,098
and I should mind my own business.
689
00:44:36,181 --> 00:44:39,852
Yeah, Gerard Inchon told me
in his usual patronizing way.
690
00:44:39,935 --> 00:44:43,939
Someone signed her discharge summary,
told the nurse to pack the kid a bag.
691
00:44:44,022 --> 00:44:45,357
No one knows where she's going.
692
00:44:45,440 --> 00:44:48,652
No one thinks she's ready,
but they're moving her tonight.
693
00:44:48,735 --> 00:44:50,070
Fuck, Joe. Okay.
694
00:45:58,472 --> 00:45:59,473
Sorry.
695
00:46:05,020 --> 00:46:06,063
Hi.
696
00:46:15,864 --> 00:46:18,617
- Intensive Care? It's urgent.
- Okay. Just through the doors,
697
00:46:18,700 --> 00:46:21,787
- up there, you'll see the signs.
- Oh, for God's sake.
698
00:46:25,999 --> 00:46:27,125
Doors opening.
699
00:46:31,463 --> 00:46:32,798
Doors closing.
700
00:46:35,133 --> 00:46:36,134
Sorry.
701
00:46:52,985 --> 00:46:54,653
It's an emergency!
I need to get in there! Please!
702
00:46:54,736 --> 00:46:56,071
- I need to see Dinah Singleton.
- No visitors.
703
00:46:56,154 --> 00:46:57,906
You've gotta let me in.
Someone's gonna take her!
704
00:46:57,990 --> 00:46:59,449
- Sorry.
- Let me in!
705
00:47:07,291 --> 00:47:09,501
Attention, please. We have a fire alarm.
706
00:47:12,796 --> 00:47:15,549
Everybody out! Everybody out!
707
00:47:22,139 --> 00:47:24,099
For your own safety. Please. Come on.
708
00:47:24,183 --> 00:47:26,518
- Is Dinah Singleton in there?
- Not now, madam. This is an emergency.
709
00:47:27,686 --> 00:47:28,729
Dinah!
710
00:47:31,023 --> 00:47:33,150
Dinah? Sorry.
711
00:47:35,694 --> 00:47:36,987
Hey, hey, hey.
712
00:47:48,207 --> 00:47:49,208
Let's go.
713
00:47:56,215 --> 00:47:57,216
Okay, Dinah.
714
00:47:58,175 --> 00:47:59,510
Dinah. Wake up, darling.
715
00:48:01,220 --> 00:48:02,221
Dinah!
716
00:48:03,138 --> 00:48:04,348
Keep on moving, please.
717
00:48:05,599 --> 00:48:08,852
Into the car park
to the evacuation point, please.
718
00:48:48,892 --> 00:48:50,018
Fuck!
719
00:48:52,145 --> 00:48:53,272
Fuck.
720
00:49:03,031 --> 00:49:04,908
Who do you work for, Gerard?
Where's the child?
721
00:49:04,992 --> 00:49:07,077
Sarah, stop. Stop.
722
00:49:08,620 --> 00:49:11,707
The child I care about
is the baby we lost today.
723
00:49:15,669 --> 00:49:16,837
That's why I was here.
724
00:49:57,920 --> 00:50:00,130
Joe? Oh, bugger.
725
00:50:00,214 --> 00:50:03,091
You were right. They've taken her.
She's gone. She's gone.
51777
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.