Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,389 --> 00:00:23,624
- Anything?
- Nothing.
2
00:00:23,724 --> 00:00:24,858
Hmm.
3
00:00:33,967 --> 00:00:36,204
Twelve o'clock.
4
00:00:37,471 --> 00:00:39,607
I see him.
5
00:00:46,547 --> 00:00:49,383
So I told Madam Secretary
everything she was doing wrong.
6
00:00:49,483 --> 00:00:51,419
A week later, I'm chair
of the Housing subcommittee.
7
00:00:51,552 --> 00:00:53,554
Senator.
8
00:00:53,654 --> 00:00:55,789
A word?
9
00:00:56,857 --> 00:00:58,226
Ah.
10
00:00:58,326 --> 00:00:59,760
Excuse me for a second.
11
00:01:00,728 --> 00:01:02,329
My apologies. I'm not sure
we're acquainted, Miss...
12
00:01:02,330 --> 00:01:03,964
Detective, actually.
13
00:01:04,064 --> 00:01:06,767
Detective Silver
and Detective Reagan.
14
00:01:06,867 --> 00:01:08,469
You know, we're the cops
15
00:01:08,569 --> 00:01:10,171
you've been dodging
for the last three days.
16
00:01:10,271 --> 00:01:12,106
My assistant must have
dropped the ball.
17
00:01:12,206 --> 00:01:14,408
Let's talk outside.
18
00:01:20,614 --> 00:01:22,616
Claire Hayes.
19
00:01:22,716 --> 00:01:24,585
She works here in the hotel.
20
00:01:24,685 --> 00:01:26,987
Disappeared three days ago
in the middle of her shift.
21
00:01:27,087 --> 00:01:29,290
Usually, when a woman
disappears like that,
22
00:01:29,423 --> 00:01:31,325
it ends with a body.
23
00:01:31,425 --> 00:01:32,760
How could I help
your investigation?
24
00:01:32,893 --> 00:01:34,394
You're staying in the hotel.
25
00:01:34,395 --> 00:01:36,830
Have you seen her,
had any interactions with her?
26
00:01:36,930 --> 00:01:38,698
None come to mind.
27
00:01:38,699 --> 00:01:40,834
There are 300 rooms.
Why are you harassing me?
28
00:01:40,934 --> 00:01:42,402
Because the witnesses
that we spoke to said
29
00:01:42,403 --> 00:01:44,104
that you and Claire
got into an argument
30
00:01:44,205 --> 00:01:45,606
right outside the hotel bar,
31
00:01:45,706 --> 00:01:47,941
just hours
before she went missing.
32
00:01:48,075 --> 00:01:49,643
Yes, I did speak with her.
33
00:01:49,777 --> 00:01:51,879
Not an argument, though.
Just a casual conversation.
34
00:01:51,979 --> 00:01:54,081
I was asking about
some towels for my room.
35
00:01:54,182 --> 00:01:55,549
Towels? Wow.
36
00:01:55,649 --> 00:01:57,049
We pulled the security footage.
37
00:01:57,050 --> 00:01:58,718
Now, does that look like
a casual conversation
38
00:01:58,719 --> 00:02:00,288
about towels to you?
39
00:02:03,357 --> 00:02:05,826
I'm only now realizing
you and I have met before.
40
00:02:05,959 --> 00:02:07,295
I apologize, Detective Silver.
41
00:02:07,395 --> 00:02:08,928
I'd forgotten
our conversation years back.
42
00:02:08,929 --> 00:02:10,631
I remember it perfectly.
43
00:02:10,731 --> 00:02:12,399
You want to know what else I
remember, you slick son of a...
44
00:02:12,400 --> 00:02:14,802
Senator, we're trying to
piece together her whereabouts.
45
00:02:14,902 --> 00:02:19,307
I have so much respect
for the BPD, the work you do.
46
00:02:19,407 --> 00:02:22,610
But, we're having this
conversation in a hotel hallway,
47
00:02:22,710 --> 00:02:24,110
not a police station.
48
00:02:24,111 --> 00:02:26,180
So, assuming I'm free to go,
I'll suggest a more
49
00:02:26,314 --> 00:02:27,615
respectful tone going forward.
50
00:02:27,715 --> 00:02:30,351
Enjoy your party while you can.
51
00:02:34,121 --> 00:02:36,657
You want to tell me
what's going on, Serpico?
52
00:02:36,757 --> 00:02:38,926
- Do you know this guy?
- Don't worry about it, Reagan.
53
00:02:39,026 --> 00:02:40,828
We're partners.
We're tracking a suspect
54
00:02:40,928 --> 00:02:43,030
who you have a history with
and you didn't bother
55
00:02:43,130 --> 00:02:44,431
to tell me anything about it.
56
00:02:44,432 --> 00:02:47,301
Yeah, I am worried about it.
What is going on?
57
00:02:47,401 --> 00:02:50,270
If he is involved...
58
00:02:50,271 --> 00:02:52,506
that woman is already dead.
59
00:03:01,515 --> 00:03:03,183
You recently secured
a huge indictment
60
00:03:03,317 --> 00:03:05,353
against the Russian mob
in Boston.
61
00:03:05,453 --> 00:03:06,786
Yes. For 20 years,
62
00:03:06,787 --> 00:03:08,356
those criminals
have been profiting
63
00:03:08,456 --> 00:03:10,990
on the backs of working people.
64
00:03:10,991 --> 00:03:13,660
No longer. They're done.
65
00:03:13,661 --> 00:03:16,530
That Russian mob case was also
mentioned in a few excerpts
66
00:03:16,664 --> 00:03:20,368
from a book written by a former
ADA of yours, Teddy Bradford.
67
00:03:20,468 --> 00:03:22,736
Your name also comes up
quite a few times.
68
00:03:22,870 --> 00:03:24,504
I'd love to get your reaction.
69
00:03:24,505 --> 00:03:27,840
Bradford writes
that you're soft on crime
70
00:03:27,841 --> 00:03:30,278
and highlights what he calls
prosecutorial mistakes
71
00:03:30,378 --> 00:03:32,813
from your ADA days.
Your response?
72
00:03:32,913 --> 00:03:36,350
Well, this is all news to me,
so all I can say is
73
00:03:36,450 --> 00:03:37,785
no comment.
74
00:03:37,885 --> 00:03:39,219
He's suggesting that
you lack the experience...
75
00:03:39,320 --> 00:03:41,555
I'm afraid we're
up against a hard stop.
76
00:03:41,655 --> 00:03:43,424
Thank you so much, Becky.
77
00:03:43,557 --> 00:03:45,593
Always great
speaking with you, Becky.
78
00:03:45,726 --> 00:03:47,628
Keep asking the hard questions.
79
00:03:51,999 --> 00:03:53,601
Why didn't we know
about this book?
80
00:03:53,734 --> 00:03:55,569
I'm willing to bet Bradford's
people leaked those chapters
81
00:03:55,703 --> 00:03:58,472
specifically
to create this moment.
82
00:03:58,572 --> 00:04:00,107
Calculated ambush.
83
00:04:00,207 --> 00:04:01,742
If this goes wide...
84
00:04:01,842 --> 00:04:03,744
Serious journalists don't write
stories around "no comment."
85
00:04:03,844 --> 00:04:07,046
"No comment" is just the hook.
The story is whatever
86
00:04:07,047 --> 00:04:08,681
that weasel has cooked up
for his book.
87
00:04:08,682 --> 00:04:10,883
Okay, you don't know him
like I know him.
88
00:04:10,884 --> 00:04:12,753
Teddy is reckless
but he's not a weasel.
89
00:04:12,886 --> 00:04:15,589
If the story's in the book,
we just need to see it.
90
00:04:15,723 --> 00:04:17,925
Okay.
91
00:04:19,259 --> 00:04:21,762
Charlie, set up a meeting
with Teddy.
92
00:04:21,895 --> 00:04:23,497
I want to know
what he's planning
93
00:04:23,597 --> 00:04:24,897
before we do anything rash.
94
00:04:24,898 --> 00:04:27,367
Done.
95
00:04:28,936 --> 00:04:30,604
That fantasy league
96
00:04:30,738 --> 00:04:33,540
has been blowing up my phone
all day.
97
00:04:33,541 --> 00:04:35,309
Dude, you traded
Williams for Brown
98
00:04:35,409 --> 00:04:36,977
and you expect us not
to say anything?
99
00:04:37,077 --> 00:04:38,612
What's the matter with Brown?
100
00:04:38,746 --> 00:04:40,314
- I can't with you.
- What?
101
00:04:40,414 --> 00:04:42,716
You rattle off yards-per-carry
stats like it's nothing
102
00:04:42,816 --> 00:04:45,486
and then you trade for a dude
who's 100% cooked.
103
00:04:45,619 --> 00:04:47,421
I'm not gonna give up on a guy
104
00:04:47,521 --> 00:04:49,256
just 'cause he's going
through a rough patch, okay?
105
00:04:49,357 --> 00:04:51,325
Brown's gonna turn it around.
106
00:04:51,425 --> 00:04:53,461
This bleeding heart thing
of yours is 100%
107
00:04:53,594 --> 00:04:55,429
tanking your chances
at the playoffs.
108
00:04:55,529 --> 00:04:57,365
Oh.
109
00:04:57,465 --> 00:04:59,400
Eddie C. back at it again.
110
00:04:59,500 --> 00:05:01,335
This guy ever give up?
111
00:05:01,469 --> 00:05:03,837
- Oh! Excuse me. I'm so sorry.
- Hey, watch it.
112
00:05:03,937 --> 00:05:05,773
Hey, no, I apologize.
113
00:05:06,540 --> 00:05:08,976
- Eddie, come on, man.
- No, hey, guys,
114
00:05:09,076 --> 00:05:10,243
look, no, thi...
115
00:05:10,344 --> 00:05:11,645
He stole this
from somebody else. Look.
116
00:05:11,745 --> 00:05:13,414
He... Guys, look at that.
117
00:05:13,514 --> 00:05:14,782
- It wasn't me. Hey.
-Come on, man.
118
00:05:14,882 --> 00:05:16,249
- Give me the bag. Eddie.
- Hey, no, no, no!
119
00:05:16,350 --> 00:05:17,651
- I should go. Come on.
- Don't run, Eddie.
120
00:05:17,785 --> 00:05:18,986
- Don't make me run!
- No, no! Be cool, man!
121
00:05:19,119 --> 00:05:20,788
Be cool, come on!
122
00:05:20,888 --> 00:05:23,156
Hey... Oh! Okay, wow.
123
00:05:23,256 --> 00:05:25,593
Hey, look at that. You're...
124
00:05:25,693 --> 00:05:27,060
I feel like
we're getting engaged here.
125
00:05:27,160 --> 00:05:29,730
That's found property. Hey.
126
00:05:29,830 --> 00:05:31,499
- Come on, buddy.
- I-I hear what you're saying,
guys. Guys, look.
127
00:05:31,599 --> 00:05:33,100
- I-I...
- Eddie, Eddie,
128
00:05:33,200 --> 00:05:34,768
you know you have the right
to remain silent, right?
129
00:05:34,868 --> 00:05:37,004
No. I-I-I... I get it.
You know, but I-I'm just saying.
130
00:05:37,104 --> 00:05:39,339
I was... It's collecting that.
See, I was collecting
131
00:05:39,440 --> 00:05:40,874
- all-all that stuff, so I...
- Reagan?
132
00:05:41,008 --> 00:05:43,377
- Know what I mean?
- What's up with that suitcase?
133
00:05:45,012 --> 00:05:47,848
Guys, is that anyone's bag?
134
00:05:47,948 --> 00:05:49,182
No?
135
00:05:49,316 --> 00:05:51,218
Everybody move back, okay?
136
00:05:51,318 --> 00:05:53,453
Police matter. At least
a hundred yards, please.
137
00:05:53,454 --> 00:05:54,987
- Come on, guys.
- Got a suspicious package.
138
00:05:54,988 --> 00:05:56,690
- Unattended suitcase.
-Thank you.
139
00:05:56,790 --> 00:05:58,426
We're evacuating the park.
140
00:05:58,526 --> 00:06:00,126
- Yeah.
- Hey, you-you're getting
evacuated? What do... What...
141
00:06:00,127 --> 00:06:01,862
- Copy.
- When am I getting evacuated?
142
00:06:01,962 --> 00:06:03,864
-Okay,
we'll keep an eye on it.
-Hey.
143
00:06:03,964 --> 00:06:06,033
- Thank you.
- Hey, boss. Boss, when-when
am I getting evacuated?
144
00:06:06,133 --> 00:06:10,203
Silver...
is that suitcase bleeding?
145
00:06:12,305 --> 00:06:14,875
Yeah.
146
00:06:19,012 --> 00:06:20,614
Hey. You know you don't need
147
00:06:20,714 --> 00:06:22,149
a private appointment to...
148
00:06:22,249 --> 00:06:24,885
Uh-oh. You have your
"something's wrong" face on.
149
00:06:24,985 --> 00:06:26,554
How worried should I be?
150
00:06:26,654 --> 00:06:29,189
Worried enough that I thought
you should hear this directly.
151
00:06:29,990 --> 00:06:31,459
- Have a seat.
-I'd like you to meet
152
00:06:31,559 --> 00:06:33,761
one of our Sunday School
teachers, Ava.
153
00:06:33,861 --> 00:06:35,262
Ava, this is
my granddaughter, Sarah.
154
00:06:35,395 --> 00:06:36,697
- Hi.
- Hi.
155
00:06:36,797 --> 00:06:40,668
I'd like you to tell her
what you told me.
156
00:06:43,236 --> 00:06:45,573
It's my sister, Joyce.
157
00:06:47,575 --> 00:06:50,611
Last weekend, me
and my boyfriend had a cookout.
158
00:06:50,711 --> 00:06:53,179
My sister came by, in a mood.
159
00:06:53,180 --> 00:06:55,148
She went up to my boyfriend,
160
00:06:55,248 --> 00:06:58,418
showed him her gun,
in a holster,
161
00:06:58,519 --> 00:07:01,589
and told him if he don't
start acting right...
162
00:07:01,689 --> 00:07:03,256
she's gonna kill him.
163
00:07:03,356 --> 00:07:06,426
Ava, that is
an awful situation.
164
00:07:06,527 --> 00:07:09,429
If you're looking for advice,
I think you should file
165
00:07:09,530 --> 00:07:12,332
an official police report right
away. Your boyfriend can't file
166
00:07:12,432 --> 00:07:15,268
- a regular restraint between...
- Sarah? There's something else.
167
00:07:15,368 --> 00:07:18,472
Something Ava isn't saying.
168
00:07:19,873 --> 00:07:21,609
Ava?
169
00:07:22,510 --> 00:07:25,278
My sister
is Officer Joyce Davis.
170
00:07:25,378 --> 00:07:26,814
A cop.
171
00:07:26,914 --> 00:07:29,617
BPD. Please, I-I don't
mean to cause trouble.
172
00:07:29,750 --> 00:07:32,786
I-I just figured
I should let someone know.
173
00:07:32,886 --> 00:07:35,956
Ava, you did the absolute
right thing coming to me.
174
00:07:36,056 --> 00:07:37,457
I will handle this
the right way,
175
00:07:37,591 --> 00:07:40,828
while protecting you
and your boyfriend, okay?
176
00:07:47,434 --> 00:07:49,936
- They say she's been dead
for two days.
-That's awful.
177
00:07:49,937 --> 00:07:51,805
- Good work on this, boys.
- Right.
178
00:07:51,905 --> 00:07:53,440
- Thanks, Dad.
- Thank you, sir.
179
00:07:53,541 --> 00:07:55,142
Thanks for getting here
so quickly.
180
00:07:55,275 --> 00:07:57,077
Victim matches the description
of your missing person.
181
00:07:57,177 --> 00:07:59,980
Thought you two
would want to take a look.
182
00:08:13,661 --> 00:08:15,328
One time I wish I wasn't right.
183
00:08:15,428 --> 00:08:17,531
Yeah.
184
00:08:18,431 --> 00:08:21,401
- Got to get this guy, Danny.
- We will.
185
00:08:48,696 --> 00:08:52,833
Not an argument, though.
Just a casual conversation.
186
00:08:53,934 --> 00:08:56,103
I was asking about
some towels for my room.
187
00:08:56,236 --> 00:08:59,071
...some towels for my room.
188
00:08:59,072 --> 00:09:01,073
You stare any harder,
189
00:09:01,074 --> 00:09:02,843
you're gonna burn a hole
in that screen.
190
00:09:02,943 --> 00:09:04,845
Yeah, I'm overthinking, I guess.
191
00:09:04,945 --> 00:09:07,280
Something about the senator?
192
00:09:07,414 --> 00:09:09,783
Gonna fill me in?
193
00:09:09,883 --> 00:09:11,151
Come on.
194
00:09:11,251 --> 00:09:12,820
Tell me what happened
with you two.
195
00:09:12,953 --> 00:09:15,055
More than I'd like.
Sarah calls him
196
00:09:15,155 --> 00:09:16,657
- my white whale.
- The one
197
00:09:16,790 --> 00:09:18,558
- that got away.
- Yeah, back when I first
198
00:09:18,659 --> 00:09:20,727
made detective, I caught
this case. It was the murder
199
00:09:20,728 --> 00:09:22,963
of a young sex worker
in a penthouse downtown.
200
00:09:23,096 --> 00:09:24,998
Nicole Anders.
201
00:09:25,132 --> 00:09:28,067
- Lowell was the killer.
- If he was the killer,
202
00:09:28,068 --> 00:09:31,338
how come he's out walking
around, you know, senator-ing?
203
00:09:31,471 --> 00:09:33,340
'Cause I was green.
204
00:09:33,473 --> 00:09:35,475
There was all this political
pressure and warrant delays.
205
00:09:35,575 --> 00:09:37,310
By the time I got the go-ahead,
206
00:09:37,444 --> 00:09:39,245
he had returned to the scene
and covered his tracks.
207
00:09:39,246 --> 00:09:41,348
- So you couldn't bring a case?
- No.
208
00:09:41,448 --> 00:09:42,850
I'm sure that stung.
209
00:09:42,983 --> 00:09:45,018
It did,
and it especially stings now.
210
00:09:45,152 --> 00:09:48,956
You know, it took me years
to stop second-guessing myself.
211
00:09:49,056 --> 00:09:50,691
And to rebuild my credibility.
212
00:09:50,791 --> 00:09:53,092
But I've been watching Lowell
ever since then.
213
00:09:53,093 --> 00:09:55,829
And he has this tell
when he's lying.
214
00:09:55,963 --> 00:09:58,666
Watch his hand.
215
00:09:58,799 --> 00:10:00,367
- Huh.
- Yeah, it's a tic.
216
00:10:00,467 --> 00:10:02,636
And he did it
at the hotel last night.
217
00:10:02,736 --> 00:10:04,604
When he lied to us.
218
00:10:04,705 --> 00:10:06,506
I know he killed Claire, Danny.
219
00:10:06,606 --> 00:10:09,476
Okay.
But guys like him are slick.
220
00:10:09,576 --> 00:10:11,712
You know, they get off
on technicalities.
221
00:10:11,845 --> 00:10:14,247
You want to get him, you got
to build a case that is airtight
222
00:10:14,347 --> 00:10:17,217
- Mm-hmm.
- and follow all of the evidence.
223
00:10:17,350 --> 00:10:18,852
Of course.
224
00:10:18,952 --> 00:10:20,953
Speaking of, I pulled these
225
00:10:20,954 --> 00:10:22,555
from different
surveillance cameras,
226
00:10:22,656 --> 00:10:24,357
but all with the same
time stamp.
227
00:10:24,457 --> 00:10:27,027
Look at this guy.
His movement, his posture.
228
00:10:27,127 --> 00:10:29,128
It's like he's pulling something
inside that suitcase.
229
00:10:29,129 --> 00:10:30,698
He's coming from the direction
230
00:10:30,798 --> 00:10:32,700
of the hotel
where Lowell is staying.
231
00:10:32,800 --> 00:10:34,267
Build matches Lowell.
Height is right, too.
232
00:10:34,367 --> 00:10:36,536
Yep. Could be him.
233
00:10:36,636 --> 00:10:38,138
But we're gonna need a lot more
234
00:10:38,238 --> 00:10:40,139
than "could be"
to nail a state senator.
235
00:10:40,140 --> 00:10:41,909
We're gonna have to dot the T's.
236
00:10:42,009 --> 00:10:43,877
The I's.
And that's usually what I do.
237
00:10:43,977 --> 00:10:45,212
Picking up your habits.
238
00:10:45,312 --> 00:10:47,980
Yeah, I'm picking up
some of yours, too.
239
00:10:47,981 --> 00:10:50,050
Let's roll.
240
00:10:50,150 --> 00:10:52,720
As superintendent,
my days are busy.
241
00:10:52,820 --> 00:10:54,221
Today, I spent my morning
242
00:10:54,321 --> 00:10:56,223
learning about the incident
at the cookout last week.
243
00:10:56,356 --> 00:10:58,892
You threatened
your sister's boyfriend, Carl,
244
00:10:58,992 --> 00:11:00,492
with your service weapon.
245
00:11:00,493 --> 00:11:03,096
And worse, you said that,
as a cop, you could, quote,
246
00:11:03,230 --> 00:11:05,866
"Get away with an awful lot,"
unquote.
247
00:11:05,966 --> 00:11:08,601
So, tell me, Officer,
what's going on?
248
00:11:08,736 --> 00:11:10,403
Superintendent, ma'am,
249
00:11:10,537 --> 00:11:12,605
that's all just, you know,
250
00:11:12,706 --> 00:11:14,574
"he said, she said."
251
00:11:14,674 --> 00:11:15,743
Hearsay.
252
00:11:15,876 --> 00:11:17,544
I mean, it didn't
go down like that at all.
253
00:11:17,644 --> 00:11:20,280
I was kind of hoping you'd be
straight with me, Officer.
254
00:11:20,380 --> 00:11:22,582
Don't think
I didn't do my homework.
255
00:11:22,682 --> 00:11:24,251
I've gone through your file.
256
00:11:24,384 --> 00:11:26,686
Questioned witnesses,
your fellow officers.
257
00:11:26,787 --> 00:11:29,355
And the staff at the hospital
where you shoved Carl last June.
258
00:11:29,356 --> 00:11:31,258
With your disciplinary record,
259
00:11:31,358 --> 00:11:33,460
you're looking at suspension,
if not termination.
260
00:11:33,593 --> 00:11:35,061
So, BS time is over.
261
00:11:35,062 --> 00:11:36,663
I will ask you again.
262
00:11:36,764 --> 00:11:39,867
- What is going on?
- Ma'am.
263
00:11:41,068 --> 00:11:43,670
My sister's boyfriend Carl
hits her.
264
00:11:43,771 --> 00:11:45,472
Has been for a year.
265
00:11:45,572 --> 00:11:47,574
Now, I don't like
that I did what I did,
266
00:11:47,674 --> 00:11:50,477
but Ava's my baby sister.
267
00:11:52,312 --> 00:11:54,314
You're a cop.
268
00:11:54,447 --> 00:11:55,916
If your sister's being abused,
269
00:11:56,016 --> 00:11:57,818
- you go through
the proper channels.
- Ma'am,
270
00:11:57,951 --> 00:11:59,987
with respect, the
proper channels aren't working.
271
00:12:00,087 --> 00:12:03,123
Ava's too scared of Carl
to admit what he's doing.
272
00:12:03,957 --> 00:12:05,826
When we were young,
I swore to Ava
273
00:12:05,959 --> 00:12:09,029
I would do anything
to keep her safe.
274
00:12:11,799 --> 00:12:14,434
And that's what I'm going to do.
275
00:12:15,903 --> 00:12:18,505
Officer Davis,
your actions are unbecoming
276
00:12:18,605 --> 00:12:20,940
of a Boston Police officer.
277
00:12:20,941 --> 00:12:22,408
Two weeks suspension
without pay.
278
00:12:22,409 --> 00:12:23,742
Leave your ID and badge here.
279
00:12:23,743 --> 00:12:25,345
Your sergeant
will take your weapon
280
00:12:25,478 --> 00:12:27,547
and give it back to you
at the end of your hit.
281
00:12:27,647 --> 00:12:29,282
Dismissed.
282
00:12:42,830 --> 00:12:45,465
I was surprised
you reached out so quickly, Mae.
283
00:12:45,565 --> 00:12:47,700
I was expecting
some sort of riposte.
284
00:12:47,835 --> 00:12:49,402
Thank you.
285
00:12:50,470 --> 00:12:52,005
Teddy, what are you doing?
286
00:12:52,105 --> 00:12:53,540
I wrote a book.
287
00:12:53,640 --> 00:12:55,008
That's a crime in Boston now?
288
00:12:55,108 --> 00:12:56,877
That's not what
I'm talking about.
289
00:12:57,677 --> 00:13:00,547
The book, the released excerpts,
290
00:13:00,647 --> 00:13:03,516
this whole persona--
this isn't who you are.
291
00:13:03,616 --> 00:13:06,186
No, you're thinking
of who I was.
292
00:13:06,286 --> 00:13:08,355
I've evolved.
293
00:13:08,488 --> 00:13:10,690
By necessity.
294
00:13:10,790 --> 00:13:12,893
After you forced me
out of the D.A.'s office.
295
00:13:13,026 --> 00:13:15,262
You coached a witness.
I offered you a demotion.
296
00:13:15,362 --> 00:13:16,897
You chose to leave.
297
00:13:17,730 --> 00:13:20,067
When I'm D.A.,
298
00:13:20,167 --> 00:13:22,602
you'll be seen as shortsighted.
299
00:13:22,702 --> 00:13:23,971
Jealous.
300
00:13:24,071 --> 00:13:26,506
But we'd both know
that's not the truth.
301
00:13:26,606 --> 00:13:29,309
Mae.
God, I feel badly for you.
302
00:13:29,409 --> 00:13:31,478
Still playing yesterday's game.
303
00:13:31,578 --> 00:13:33,046
Yesterday's game?
304
00:13:33,146 --> 00:13:35,348
"But we both know
that's not the truth."
305
00:13:35,448 --> 00:13:37,050
You really think
306
00:13:37,150 --> 00:13:38,785
that matters
more than the narrative?
307
00:13:40,620 --> 00:13:42,422
How typically Mae Silver.
308
00:13:44,591 --> 00:13:46,359
When you're D.A.
309
00:13:46,459 --> 00:13:48,828
Who's getting you
to think like this, huh?
310
00:13:48,929 --> 00:13:49,828
Daddy's friends?
311
00:13:49,829 --> 00:13:51,731
Spare me the condescension.
312
00:13:54,701 --> 00:13:56,603
Teddy, let me give you
a little bit of advice.
313
00:13:57,604 --> 00:13:59,572
Don't underestimate me.
314
00:14:03,843 --> 00:14:06,179
-Okay, ready for this one?
-Yeah, thanks.
315
00:14:06,279 --> 00:14:08,415
You know this is the second time
this month
316
00:14:08,515 --> 00:14:10,117
that we've processed
Eddie's haul.
317
00:14:10,250 --> 00:14:11,919
He's a crook. But still,
you got to admire
318
00:14:12,019 --> 00:14:12,953
- the man's dedication.
-All right, all right.
319
00:14:13,053 --> 00:14:14,955
I'm coming.
320
00:14:15,088 --> 00:14:17,356
What is it, girl?
321
00:14:17,357 --> 00:14:20,160
Dog's alerting on the toy, boys.
322
00:14:20,260 --> 00:14:22,695
What do we got here?
323
00:14:31,704 --> 00:14:32,940
Drugs with that seal
324
00:14:33,040 --> 00:14:34,641
are all over,
south of Mass Ave.
325
00:14:34,741 --> 00:14:36,376
- What's the story
with this stuff?
-Drug Control
326
00:14:36,476 --> 00:14:38,311
hit the dealers working
the parks. We scared 'em.
327
00:14:38,411 --> 00:14:39,612
So they switched up
how they're moving product
328
00:14:39,746 --> 00:14:41,747
using cute little games
like this.
329
00:14:41,748 --> 00:14:43,283
If we could track down where
this one came from, would that
330
00:14:43,383 --> 00:14:45,018
- help you guys out at all?
-Sure.
331
00:14:45,118 --> 00:14:46,453
If you get lucky,
you spot something,
332
00:14:46,553 --> 00:14:47,988
we'd for sure want to know.
333
00:14:51,224 --> 00:14:53,892
I know what that look.
How are we even supposed to
334
00:14:53,893 --> 00:14:55,727
track these things down?
Eddie is a pickpocket,
335
00:14:55,728 --> 00:14:56,829
he's not the dealer.
336
00:14:56,964 --> 00:14:59,432
We ask him where he lifted it.
337
00:14:59,532 --> 00:15:00,500
Except he just
got out on bail.
338
00:15:00,633 --> 00:15:02,169
Then we go find him.
339
00:15:02,302 --> 00:15:04,671
Unless you'd rather sit around
here filling out paperwork.
340
00:15:04,771 --> 00:15:06,406
Your choice.
341
00:15:10,910 --> 00:15:12,812
Claire was the sweetest girl.
342
00:15:12,912 --> 00:15:14,814
She had all these dreams.
343
00:15:14,914 --> 00:15:17,484
But she was
an amazing photographer.
344
00:15:17,617 --> 00:15:20,153
She went to school
to be a photojournalist.
345
00:15:20,253 --> 00:15:22,589
Boston was supposed
to be her fresh start.
346
00:15:23,490 --> 00:15:26,059
We went through the security
footage from the other night.
347
00:15:26,159 --> 00:15:28,195
Her interaction
with Senator Lowell.
348
00:15:28,328 --> 00:15:30,330
Yeah, people like Claire
don't usually get caught up
349
00:15:30,430 --> 00:15:32,764
with a state senator
for no reason.
350
00:15:32,765 --> 00:15:34,334
Any idea what might have
set him off?
351
00:15:34,467 --> 00:15:35,735
No, I don't know.
352
00:15:35,835 --> 00:15:38,105
Claire was patient, easygoing.
353
00:15:38,205 --> 00:15:40,707
Senator Lowell--
he can be very difficult.
354
00:15:40,840 --> 00:15:43,109
This is the stuff that
Claire left in her locker
355
00:15:43,110 --> 00:15:46,013
and the hotel computer records
you asked for.
356
00:15:46,146 --> 00:15:49,016
I just hope you can
figure out what happened.
357
00:15:51,451 --> 00:15:53,820
We are gonna
do our absolute best.
358
00:15:54,988 --> 00:15:56,456
Thank you.
359
00:15:59,692 --> 00:16:01,394
MAE
All I can say is no comment.
360
00:16:02,629 --> 00:16:03,863
What's going on, Charlie?
361
00:16:03,997 --> 00:16:07,067
Someone edited
your podcast exit.
362
00:16:07,200 --> 00:16:09,168
Made it look like
you stormed out.
363
00:16:09,169 --> 00:16:12,939
"#What Is D.A. Silver Hiding?"
is trending.
364
00:16:13,040 --> 00:16:14,340
What are you talking about?
365
00:16:14,341 --> 00:16:16,543
What I'm talking about
is 17,000 mentions
366
00:16:16,643 --> 00:16:18,045
in the last hour.
367
00:16:18,178 --> 00:16:19,546
Teddy did this.
368
00:16:19,646 --> 00:16:21,981
Like I said: weasel.
369
00:16:22,082 --> 00:16:23,483
No co-co-co-co-comment.
370
00:16:25,318 --> 00:16:27,820
Just had coffee with him
ten minutes ago.
371
00:16:32,859 --> 00:16:35,628
Pull the Blackburn Group file.
372
00:16:36,863 --> 00:16:38,765
I remember you telling me
you wouldn't ever...
373
00:16:38,898 --> 00:16:40,500
I said I would tell you when.
374
00:16:40,600 --> 00:16:42,069
Pull the file.
375
00:16:42,869 --> 00:16:44,071
Ooh!
376
00:16:44,171 --> 00:16:45,372
Perfect.
377
00:16:45,472 --> 00:16:47,074
Got the hotel's
key card logs.
378
00:16:47,207 --> 00:16:49,076
Now we can tell
where the senator's been.
379
00:16:49,209 --> 00:16:51,744
Are we checking
all of the key card records
380
00:16:51,844 --> 00:16:53,413
or just the senator's?
381
00:16:54,447 --> 00:16:55,882
He accessed
the public service elevator
382
00:16:55,982 --> 00:16:58,785
30 minutes after we saw him
at his gala.
383
00:16:58,918 --> 00:17:00,453
Maybe he had to go
to the bathroom after eating
384
00:17:00,587 --> 00:17:03,323
- those nasty crab puffs.
- Ha, ha.
385
00:17:03,423 --> 00:17:05,224
Or maybe he went
to go move the body.
386
00:17:05,225 --> 00:17:07,693
- Mm.
- The timeline supports it.
Haven't you heard
387
00:17:07,694 --> 00:17:09,929
time plus access
equals opportunity?
388
00:17:10,063 --> 00:17:11,298
It's a theory.
389
00:17:11,398 --> 00:17:13,100
A circumstantial one,
but a theory.
390
00:17:13,233 --> 00:17:14,900
I get it.
I'm a dog with a bone.
391
00:17:14,901 --> 00:17:17,170
I hate to say it, it's kind of
like watching myself at work.
392
00:17:17,270 --> 00:17:19,606
Oh, well, then you'll
develop a tolerance, won't you?
393
00:17:19,706 --> 00:17:20,807
- Hope so.
- Wait.
394
00:17:20,907 --> 00:17:22,542
Room service records
show that Lowell
395
00:17:22,642 --> 00:17:25,478
ordered meals for two
throughout his entire stay.
396
00:17:25,612 --> 00:17:27,947
Including
a "Lover's Delight" package.
397
00:17:28,047 --> 00:17:30,048
- Champagne and caviar.
- That's very romantic.
398
00:17:30,049 --> 00:17:32,085
Especially considering
Lowell's wife
399
00:17:32,185 --> 00:17:34,654
was back home in Worcester
the entire time.
400
00:17:34,787 --> 00:17:36,156
Maybe Lowell was
stepping out with Claire.
401
00:17:36,256 --> 00:17:38,257
That would be motive.
Though it's speculation,
402
00:17:38,258 --> 00:17:41,128
- not enough for a conviction.
- Danny, I will say it again:
403
00:17:41,228 --> 00:17:43,496
- Lowell killed Claire.
- I get it.
404
00:17:43,596 --> 00:17:45,832
But we have to cover every...
piece.
405
00:17:47,567 --> 00:17:48,934
Like this.
406
00:17:48,935 --> 00:17:52,405
Dates, times, and a number.
705.
407
00:17:52,505 --> 00:17:55,142
- Hmm. Room number at the hotel?
- That's what I'm thinking.
408
00:17:55,242 --> 00:17:56,676
Maybe Claire was
tracking somebody's
409
00:17:56,776 --> 00:17:59,479
movements in that room,
like a slimy senator?
410
00:17:59,579 --> 00:18:01,681
705.
411
00:18:01,781 --> 00:18:03,750
Name's been scrubbed
from the system.
412
00:18:03,850 --> 00:18:06,084
- Powerful senator could do that.
- Yeah, but Lowell was staying
413
00:18:06,085 --> 00:18:08,588
- on six.
- That's only one floor down.
414
00:18:08,688 --> 00:18:11,324
Maybe he had a second room
for nefarious activities.
415
00:18:11,424 --> 00:18:13,425
Come on, it's a lead.
We got to track it.
416
00:18:13,426 --> 00:18:14,761
Haven't you heard?
417
00:18:14,861 --> 00:18:17,830
Showing your work closes cases.
418
00:18:18,598 --> 00:18:19,632
Fine.
419
00:18:19,732 --> 00:18:22,235
We'll go to the seventh floor.
420
00:18:23,470 --> 00:18:25,037
But wipe that smile
off your face.
421
00:18:25,138 --> 00:18:27,574
You're way too pleased
with yourself, Reagan.
422
00:18:34,981 --> 00:18:37,817
I spoke to Ava. She mentioned
her sister's suspension.
423
00:18:37,917 --> 00:18:39,919
- How you holding up with that?
- You know, if you wanted
424
00:18:40,019 --> 00:18:41,921
an excuse to check in on me,
you didn't have to
425
00:18:42,021 --> 00:18:43,590
drive all the way
out to Somerville.
426
00:18:43,723 --> 00:18:45,725
We got sandwiches downstairs.
427
00:18:45,825 --> 00:18:47,994
The cafรฉ here doesn't serve
a real spuckie.
428
00:18:48,094 --> 00:18:50,062
- Mm.
- You know, as the boss,
429
00:18:50,197 --> 00:18:52,232
I'd think you'd be in position
to rectify that.
430
00:18:52,332 --> 00:18:54,601
I've learned that my command
authority does not extend
431
00:18:54,734 --> 00:18:56,569
to the cafeteria menu.
432
00:18:59,071 --> 00:19:01,408
You seem a hundred miles away.
433
00:19:01,541 --> 00:19:04,277
You want to talk about it?
434
00:19:04,377 --> 00:19:06,246
When I was in college,
435
00:19:06,346 --> 00:19:08,615
I had this friend, Kelly.
436
00:19:09,716 --> 00:19:12,352
Her boyfriend was obsessive,
437
00:19:12,452 --> 00:19:13,885
controlling.
438
00:19:13,886 --> 00:19:15,554
And over the course
of the year, he just
439
00:19:15,555 --> 00:19:17,123
turned her into a shell.
440
00:19:17,224 --> 00:19:18,758
I wanted so badly to help her.
441
00:19:18,858 --> 00:19:21,994
I'm feeling just as powerless
now as I did back then.
442
00:19:24,096 --> 00:19:26,198
Early in my ministry,
443
00:19:26,199 --> 00:19:27,900
I had a...
444
00:19:28,000 --> 00:19:29,602
a parishioner who was
445
00:19:29,702 --> 00:19:32,104
deeply addicted to pain pills.
446
00:19:32,205 --> 00:19:33,440
I was failing him.
447
00:19:33,573 --> 00:19:35,942
Felt like I was
failing myself.
448
00:19:36,042 --> 00:19:37,777
But then one day,
449
00:19:37,877 --> 00:19:40,947
I sat with him on a pew
450
00:19:41,047 --> 00:19:42,882
and something changed.
451
00:19:42,982 --> 00:19:46,051
I... I just set aside
being the reverend
452
00:19:46,052 --> 00:19:48,053
and I just sat there with him,
453
00:19:48,054 --> 00:19:51,089
- as Edwin.
- And that helped him?
454
00:19:51,090 --> 00:19:53,493
It helped me.
455
00:19:53,593 --> 00:19:55,995
I realized that
God never called me
456
00:19:56,128 --> 00:19:57,764
to perform miracles.
457
00:19:57,864 --> 00:20:01,267
He called me to show up.
458
00:20:01,268 --> 00:20:02,702
Your father--
459
00:20:02,802 --> 00:20:04,136
he taught me about something
460
00:20:04,237 --> 00:20:07,774
called Tikkun Olam.
461
00:20:07,874 --> 00:20:11,277
Our creator calls us
to heal the world.
462
00:20:11,278 --> 00:20:12,979
But He does not need us
463
00:20:13,079 --> 00:20:16,182
to be superheroes, Sarah.
464
00:20:16,316 --> 00:20:18,450
He needs us to do what we can,
465
00:20:18,451 --> 00:20:21,854
as the human beings
He created us to be.
466
00:20:21,954 --> 00:20:25,292
I mean, what
else are we supposed to do?
467
00:20:27,994 --> 00:20:29,662
So, you know, when you guys
picked me up,
468
00:20:29,762 --> 00:20:30,929
I was just waiting
for-for Ducky.
469
00:20:30,930 --> 00:20:32,464
You guys know Ducky? Ducky?
470
00:20:32,465 --> 00:20:34,300
You guys know Ducky, right?
Ducky-Ducky's Pawn Shop?
471
00:20:34,301 --> 00:20:36,002
You know, anyways,
I was talking to him
472
00:20:36,102 --> 00:20:38,338
about the potential resale value
of some used speakers I may have
473
00:20:38,471 --> 00:20:40,139
come into contact with
'cause my sister's girlfriend--
474
00:20:40,239 --> 00:20:41,807
you know, she's a-she's
a lesbian now, you know...
475
00:20:44,110 --> 00:20:46,278
I can't believe
I let you talk me into this.
476
00:20:46,279 --> 00:20:48,315
This dude is never
gonna be helpful to us.
477
00:20:48,415 --> 00:20:49,682
- Ever.
- Oh, come on.
478
00:20:49,816 --> 00:20:50,982
Maybe this is Eddie's
479
00:20:50,983 --> 00:20:52,852
big moment, you know?
480
00:20:52,952 --> 00:20:55,153
It's his, uh, his shot
to turn things around.
481
00:20:55,154 --> 00:20:57,089
We-we know, with the-with the...
with the-the dagger
482
00:20:57,189 --> 00:20:58,490
and the-and the rings
on the cover?
483
00:20:58,491 --> 00:21:00,026
Right now.
You get 200 bucks.
484
00:21:00,126 --> 00:21:01,428
As a businessman, I'm thinking
to myself, you know,
485
00:21:01,528 --> 00:21:02,695
"Who am I to judge?"
486
00:21:02,829 --> 00:21:05,031
Eddie.
Remember why you're here.
487
00:21:05,131 --> 00:21:06,899
You're supposed to be
leading us to where you lifted
488
00:21:06,999 --> 00:21:08,200
the leprechaun doll, right?
489
00:21:08,301 --> 00:21:09,869
I know, I know. Uh...
490
00:21:09,969 --> 00:21:11,670
you know what, guys, I'm gonna
be honest with you, it's-it's
491
00:21:11,671 --> 00:21:13,004
- just kind of hard to say.
-Eddie.
492
00:21:13,005 --> 00:21:15,074
- Focus.
- Wait, wait, wait. Uh...
493
00:21:15,207 --> 00:21:17,109
Wait. Okay, no, I remember,
I re-I remember, I remember.
494
00:21:17,209 --> 00:21:18,711
I was-I was on Wash,
495
00:21:18,811 --> 00:21:20,380
south of the Arborway.
You know, where all the-all the
496
00:21:20,513 --> 00:21:21,980
Indian restaurants are at,
where you get the vindaloo?
497
00:21:21,981 --> 00:21:23,482
Probably where
I found that item.
498
00:21:23,483 --> 00:21:25,051
That's pretty far from
where we picked you up.
499
00:21:25,151 --> 00:21:26,719
I-I do cover a lot of ground.
That's true.
500
00:21:26,819 --> 00:21:28,320
It's all right, Eddie.
We'll check it out.
501
00:21:28,321 --> 00:21:30,590
That's not too far.
502
00:21:30,723 --> 00:21:32,725
Hey.
You guys take probiotics?
503
00:21:34,361 --> 00:21:36,262
Got to quite figure why
our victim was so fixated
504
00:21:36,363 --> 00:21:40,567
on that room, 705.
505
00:21:40,667 --> 00:21:42,902
But then you're not even
thinking about that
506
00:21:43,002 --> 00:21:44,571
because you're fixated on
507
00:21:44,671 --> 00:21:46,406
your white whale,
Senator Lowell.
508
00:21:46,506 --> 00:21:49,141
M.E. said that
Claire died Monday night,
509
00:21:49,241 --> 00:21:50,842
right after Lowell
confronted her.
510
00:21:50,843 --> 00:21:52,612
- Uh-huh.
- And then the body was moved
511
00:21:52,745 --> 00:21:54,614
just hours after
we saw him at the gala.
512
00:21:54,747 --> 00:21:56,749
Yeah.
But moved from where?
513
00:21:56,883 --> 00:21:58,351
We don't have a crime scene.
514
00:21:58,451 --> 00:21:59,819
Not yet.
515
00:21:59,919 --> 00:22:01,788
That only proves
he could have done it.
516
00:22:01,921 --> 00:22:03,556
Doesn't prove he did.
517
00:22:04,290 --> 00:22:06,926
This is it. 705.
518
00:22:08,094 --> 00:22:09,896
Somebody's hungry.
519
00:22:11,764 --> 00:22:14,300
Yeah. Whoever's watching.
520
00:22:17,604 --> 00:22:18,904
Hey, hey.
521
00:22:18,905 --> 00:22:21,140
Stop right there.
Don't knock on that door.
522
00:22:21,240 --> 00:22:22,408
- Who the hell are you?
- Investigator Williamson,
523
00:22:22,409 --> 00:22:23,910
with the D.A.'s office.
524
00:22:24,010 --> 00:22:25,812
I'm Detective Reagan,
this is Detective Silver.
525
00:22:25,912 --> 00:22:28,213
We're investigating a homicide.
Why can't we knock on the door?
526
00:22:28,214 --> 00:22:30,817
- Lena Silver, right?
- Yes.
527
00:22:30,917 --> 00:22:32,118
Does your mother
know you're up here?
528
00:22:32,218 --> 00:22:34,454
Does she need to
know we're up here?
529
00:22:34,554 --> 00:22:36,022
Who do you have
guarded in there?
530
00:22:36,122 --> 00:22:38,056
Look...
531
00:22:38,057 --> 00:22:39,459
because you're you.
532
00:22:39,592 --> 00:22:41,828
The guy in there
is Evgeny Leskov.
533
00:22:41,928 --> 00:22:43,094
The Russian hit man?
534
00:22:43,095 --> 00:22:44,497
- Who?
-He's an enforcer
535
00:22:44,631 --> 00:22:46,064
with the Russian mob.
536
00:22:46,065 --> 00:22:48,167
Car bombings and executions.
He's the kind of killer
537
00:22:48,267 --> 00:22:49,536
that other killers
cross the street to avoid.
538
00:22:49,636 --> 00:22:51,604
That's who our vic
was obsessed with?
539
00:22:51,704 --> 00:22:54,441
No wonder 705 was scrubbed
from the hotel records.
540
00:22:54,541 --> 00:22:56,342
- We definitely
need to speak to him.
-Anything to do
541
00:22:56,476 --> 00:22:58,978
with that guy
needs to be cleared by the D.A.
542
00:22:59,111 --> 00:23:01,313
Great.
We'll clear it with the D.A.
543
00:23:01,414 --> 00:23:03,650
Tell my mom we're on the way.
544
00:23:07,854 --> 00:23:10,356
I understand that. No, see,
I had a very crowded morning.
545
00:23:10,457 --> 00:23:12,525
You know? Uh, I started
over at the bus stop
546
00:23:12,659 --> 00:23:14,593
and then I m... I made my way
over to the doughnut crowd.
547
00:23:14,594 --> 00:23:16,328
You know how distracted
a man gets when-when he's eat...
548
00:23:16,429 --> 00:23:18,964
- when he's eating a cruller?
- Eddie, Eddie.
549
00:23:18,965 --> 00:23:21,299
Tell us where you
found the guy who you lifted
550
00:23:21,300 --> 00:23:23,669
- the toy with the drugs.
- Yeah... Right, right, right,
551
00:23:23,670 --> 00:23:24,937
- I know. The little...
- Okay?
552
00:23:25,037 --> 00:23:26,606
little leprechaun toy, I know.
I-I know
553
00:23:26,706 --> 00:23:29,075
what you're talking about.
Yeah. Very cute... cute toy.
554
00:23:29,175 --> 00:23:31,410
Listen, guys, I have to...
I have to go in here
555
00:23:31,511 --> 00:23:32,712
for a second.
I got to duck in here,
556
00:23:32,812 --> 00:23:34,514
got to talk to a guy
about something.
557
00:23:34,614 --> 00:23:36,048
- Eddie, you can't...
- Look, just gimme,
like, two minutes.
558
00:23:36,148 --> 00:23:37,617
I see you, I get it, okay?
559
00:23:39,251 --> 00:23:41,153
Paulie. Paulie!
Hey, hey, hey!
560
00:23:41,253 --> 00:23:43,556
Okay, okay, listen, listen.
Hey, okay.
561
00:23:43,656 --> 00:23:45,057
Hey, uh, uh, okay.
Paulie, hey...
562
00:23:45,157 --> 00:23:46,692
How dare show your face
563
00:23:46,693 --> 00:23:48,194
- around here without
my money, Eddie?
- Paulie...
564
00:23:48,294 --> 00:23:50,062
Help! Police!
565
00:23:50,162 --> 00:23:52,398
- I'm being attacked!
- Get his arm! Get his arm!
Oh!
566
00:23:52,532 --> 00:23:54,066
- Hey!
-Whoa! Whoa, whoa!
Hey, hey!
567
00:23:54,166 --> 00:23:55,301
- Well, now we got to arrest you.
- Hey, look, Paulie,
568
00:23:55,401 --> 00:23:56,603
I'm really sorry about this.
569
00:23:56,736 --> 00:23:58,037
By the time you get out,
I swear to God,
570
00:23:58,137 --> 00:23:59,438
you and me,
we're gonna be square, okay?
571
00:23:59,539 --> 00:24:02,775
- You better...
- Great. He used us.
572
00:24:02,875 --> 00:24:04,343
How's that bleeding heart now?
573
00:24:05,678 --> 00:24:06,913
Walk. Come on.
574
00:24:07,013 --> 00:24:09,782
Is it bad?
Feels bad.
575
00:24:10,750 --> 00:24:13,085
Come on, Eddie.
576
00:24:13,219 --> 00:24:15,522
Hmm.
577
00:24:15,622 --> 00:24:18,457
Blackburn file.
Worse than I remember.
578
00:24:18,558 --> 00:24:20,259
- Yeah, nothing if not thorough.
- Hm.
579
00:24:20,359 --> 00:24:23,429
These photos could not only
derail Teddy's political career,
580
00:24:23,563 --> 00:24:25,798
they could upend his life.
581
00:24:25,932 --> 00:24:27,934
Well, this viral moment
isn't dying down
582
00:24:28,067 --> 00:24:29,602
until the next one shows up.
583
00:24:29,702 --> 00:24:31,704
D.A. Silver.
Charlie.
584
00:24:31,804 --> 00:24:33,640
-Detective.
-What are you two doing
585
00:24:33,773 --> 00:24:35,307
poking around
my cooperating witness?
586
00:24:35,407 --> 00:24:36,809
We're looking for a murderer.
587
00:24:36,943 --> 00:24:38,778
- Well, it's not Leskov.
-How do you know?
588
00:24:38,878 --> 00:24:40,245
Because he's helping me
dismantle
589
00:24:40,246 --> 00:24:41,648
the Russian mob in Boston.
590
00:24:41,748 --> 00:24:42,949
Yeah, he's a very bad guy,
he's gonna
591
00:24:43,049 --> 00:24:44,415
go to jail for a very long time.
592
00:24:44,416 --> 00:24:46,152
However, right now
he's under 24-hour surveillance,
593
00:24:46,252 --> 00:24:49,556
he's got armed guards
and an ankle monitor.
594
00:24:49,656 --> 00:24:51,724
- So, in other words...
- Airtight alibi
595
00:24:51,824 --> 00:24:53,224
- for Claire's murder.
- Yeah.
596
00:24:53,225 --> 00:24:54,827
Airtight as can be.
597
00:25:02,902 --> 00:25:05,705
Sarah, do you think
two weeks suspension is enough?
598
00:25:05,805 --> 00:25:07,273
She threatened a civilian.
599
00:25:07,406 --> 00:25:08,975
Well, she was
looking out for her family.
600
00:25:09,075 --> 00:25:10,777
I mean, that counts
for an awful lot to me.
601
00:25:10,877 --> 00:25:12,945
Yeah, but does that
suddenly trump her badge?
602
00:25:13,045 --> 00:25:14,213
Well, she kept her weapon
holstered.
603
00:25:14,313 --> 00:25:16,716
But the threat was real enough.
604
00:25:16,816 --> 00:25:18,450
So, what, she's supposed
to just stand there
605
00:25:18,551 --> 00:25:21,020
- while her sister gets beat up?
-That's not the point.
606
00:25:21,120 --> 00:25:23,455
You're police officers.
Your duty is to the law.
607
00:25:23,556 --> 00:25:25,157
I know.
I'm just saying.
608
00:25:25,291 --> 00:25:28,761
Someone threatens one of my
sisters? They best watch out.
609
00:25:29,596 --> 00:25:32,097
Protecting family
and upholding your duty are both
610
00:25:32,098 --> 00:25:35,635
sacred values. Each
incomplete without the other.
611
00:25:35,768 --> 00:25:38,170
And to be honest, your sisters
would probably be fine.
612
00:25:38,304 --> 00:25:40,607
They're both armed
and very dangerous.
613
00:25:41,841 --> 00:25:44,242
- That's right.
- That's right.
614
00:25:44,243 --> 00:25:45,978
What are you so fascinated by?
615
00:25:46,112 --> 00:25:47,413
It's Mae.
616
00:25:47,513 --> 00:25:49,281
Some of these jerks online
617
00:25:49,381 --> 00:25:50,448
are out of control.
618
00:25:50,449 --> 00:25:52,084
No phones, Sean.
619
00:25:52,919 --> 00:25:54,220
Speaking of people
who should watch out.
620
00:25:54,320 --> 00:25:55,655
The whole thing is so gross.
621
00:25:55,755 --> 00:25:57,088
The way they edited that video
622
00:25:57,089 --> 00:25:59,191
- is completely manipulative.
-Spent years
623
00:25:59,291 --> 00:26:02,494
building a reputation,
and some smug ex-employee
624
00:26:02,595 --> 00:26:05,865
tries to tear it down
in one day.
625
00:26:06,699 --> 00:26:08,467
Victims calling my office--
they must be wondering
626
00:26:08,567 --> 00:26:10,603
if they can trust me
to get them justice.
627
00:26:10,703 --> 00:26:13,104
I never really got used
to knuckleheads taking shots
628
00:26:13,105 --> 00:26:15,241
at my dad
in the press or online,
629
00:26:15,341 --> 00:26:18,711
but the good ones see you
for the good that you're doing.
630
00:26:18,845 --> 00:26:21,347
I couldn't agree more.
631
00:26:21,447 --> 00:26:24,450
I agree too, but online,
truth is just the opening bid.
632
00:26:24,550 --> 00:26:27,153
Whoever's loudest is the one
that gets the attention.
633
00:26:27,253 --> 00:26:28,855
Yeah, but Danny's right.
634
00:26:28,955 --> 00:26:30,155
It's the good you do
635
00:26:30,156 --> 00:26:32,591
- that's most important.
-Amen.
636
00:26:33,459 --> 00:26:35,261
The rest is just noise.
637
00:26:40,366 --> 00:26:42,034
-Hey, good night.
-Good night, boys.
638
00:26:42,134 --> 00:26:44,370
You barely said a word
at dinner.
639
00:26:45,471 --> 00:26:48,207
Yeah.
Just... thinking, I guess.
640
00:26:48,340 --> 00:26:50,341
Just thinking?
641
00:26:50,342 --> 00:26:52,879
Come on.
Tell me what's going on.
642
00:26:54,647 --> 00:26:57,884
Some guy-- a pickpocket--
used me today,
643
00:26:57,984 --> 00:26:59,686
and just made me feel...
644
00:26:59,786 --> 00:27:01,721
like an idiot in front of Jonah.
645
00:27:01,854 --> 00:27:03,055
I get it.
646
00:27:03,155 --> 00:27:04,757
I've been there before,
believe it or not.
647
00:27:04,891 --> 00:27:06,658
It's easy to be jaded.
648
00:27:06,659 --> 00:27:09,061
What's difficult
is believing in people
649
00:27:09,161 --> 00:27:11,463
when they don't always
believe in themselves.
650
00:27:12,231 --> 00:27:13,900
Well, how do you keep believing
without being a sucker?
651
00:27:14,033 --> 00:27:16,201
- Because...
- What's that saying?
652
00:27:16,202 --> 00:27:17,869
Um, "Trust, but verify."
653
00:27:17,870 --> 00:27:20,707
Having faith in people
isn't naรฏve.
654
00:27:20,807 --> 00:27:22,641
It's what makes you a good cop.
655
00:27:22,742 --> 00:27:25,611
- Uh, "Trust, but verify," huh?
- Yeah.
656
00:27:25,712 --> 00:27:27,914
Your heart's in the right place.
657
00:27:28,047 --> 00:27:29,982
Don't let one doofus
change that.
658
00:27:30,082 --> 00:27:31,751
Come on.
659
00:27:34,721 --> 00:27:36,387
I should have known
this would happen.
660
00:27:36,388 --> 00:27:38,189
-What?
- Oh, what always happens.
661
00:27:38,190 --> 00:27:39,959
People like Lowell--
they always win.
662
00:27:40,059 --> 00:27:42,161
I don't know what else to do.
663
00:27:42,929 --> 00:27:44,764
Okay, what happened last time
is irrelevant.
664
00:27:44,864 --> 00:27:46,966
Why don't you have my back
with this case?
665
00:27:47,066 --> 00:27:48,566
What are you talking about?
666
00:27:48,567 --> 00:27:50,102
You've been questioning
every instinct that I have.
667
00:27:50,236 --> 00:27:51,738
Why don't you trust me?
668
00:27:51,838 --> 00:27:54,239
I need your help, Danny.
669
00:27:54,240 --> 00:27:56,142
And I thought you were
the kind of partner
670
00:27:56,242 --> 00:27:57,509
who would understand
671
00:27:57,609 --> 00:27:59,746
and who would stand with me.
672
00:27:59,846 --> 00:28:03,449
- Was I wrong about you?
- Of course I trust you.
673
00:28:03,549 --> 00:28:05,785
And more importantly,
I believe in you.
674
00:28:05,918 --> 00:28:08,087
You think I'd be in this city
if I didn't?
675
00:28:08,187 --> 00:28:10,256
Sean or no Sean,
I would be out of here.
676
00:28:11,057 --> 00:28:12,557
And I also
happen to believe that
677
00:28:12,558 --> 00:28:16,095
you are 100% correct
about Senator Lowell.
678
00:28:16,195 --> 00:28:19,966
But I've been down
this road before, many times.
679
00:28:20,066 --> 00:28:22,034
We have to be smarter than him.
680
00:28:22,134 --> 00:28:23,870
So when we nail
that son of a bitch,
681
00:28:23,970 --> 00:28:26,405
we nail him for good.
That's what the victims deserve.
682
00:28:26,505 --> 00:28:28,808
And maybe you could
trust me a little bit, too.
683
00:28:50,930 --> 00:28:52,331
Danny.
684
00:28:52,431 --> 00:28:53,833
Yeah?
685
00:28:53,933 --> 00:28:55,868
That call Claire made
to Main Channel Construction.
686
00:28:56,002 --> 00:28:58,104
- They didn't know her.
- She knew them.
687
00:28:58,204 --> 00:29:00,239
Look.
688
00:29:00,339 --> 00:29:02,541
2501 Banning Ave.
689
00:29:03,342 --> 00:29:05,077
That's right next door
to the hotel.
690
00:29:14,720 --> 00:29:17,023
This could be the same type of
plastic Claire was wrapped in.
691
00:29:17,156 --> 00:29:19,125
Yeah.
692
00:29:28,534 --> 00:29:30,903
That is a whole lot of blood.
693
00:29:31,037 --> 00:29:33,139
I think we just found
our crime scene.
694
00:29:34,073 --> 00:29:35,707
Yeah.
695
00:29:38,710 --> 00:29:42,048
Hey, man, I, uh...
696
00:29:42,148 --> 00:29:44,183
I wanted to say sorry about
697
00:29:44,283 --> 00:29:45,717
how things went down yesterday.
698
00:29:45,852 --> 00:29:48,320
Yeah, well, that's what you get
for trusting crooks.
699
00:29:48,420 --> 00:29:50,521
I don't know.
Would you be mad if I said
700
00:29:50,522 --> 00:29:53,659
I wasn't ready to give up
my bleeding heart?
701
00:29:53,759 --> 00:29:55,862
...breast pocket wallet,
you know, is very...
702
00:29:55,962 --> 00:29:58,697
- Okay! Uh... Oh.
-Good?
703
00:29:58,797 --> 00:30:01,767
Oh! Hey, fellas! Fellas.
Listen, hey, look, those...
704
00:30:01,868 --> 00:30:03,269
Tho-Those were the fellas
I was telling you about.
705
00:30:03,369 --> 00:30:04,937
Look, I got a hot lead for you.
706
00:30:05,071 --> 00:30:06,939
- Okay? I got a hot-I got
a hot lead.
- You two know him?
707
00:30:07,073 --> 00:30:09,475
- Unfortunately.
- What'd he do this time?
708
00:30:09,575 --> 00:30:10,508
Got him for jumping a turnstile.
709
00:30:10,509 --> 00:30:12,111
Yeah, yeah... yes, yes, but
710
00:30:12,211 --> 00:30:13,879
I only jumped
the turnstile because
711
00:30:13,880 --> 00:30:15,581
I was chasing
that leprechaun guy for you.
712
00:30:15,681 --> 00:30:17,183
Eddie, how are we supposed
to trust you, man?
713
00:30:17,283 --> 00:30:19,085
Yesterday you used us
to buy time for your debt.
714
00:30:19,218 --> 00:30:20,519
Yeah, I-I know,
I-I did, I did.
715
00:30:20,619 --> 00:30:21,820
I feel really bad
about that, okay? But
716
00:30:21,921 --> 00:30:24,556
this time I'm 100% on the level.
I saw
717
00:30:24,656 --> 00:30:26,492
Mr. Leprechaun Guy
selling out of that park
718
00:30:26,592 --> 00:30:28,393
with the fountain, you know,
by the-by the old T station.
719
00:30:28,394 --> 00:30:31,397
- Hamill Park?
- Ah. Yes. Yes.
720
00:30:31,497 --> 00:30:33,032
That's actually pretty close to
721
00:30:33,132 --> 00:30:34,300
where we were on our
wild-goose chase yesterday.
722
00:30:34,400 --> 00:30:35,734
And the DCU officer
723
00:30:35,834 --> 00:30:37,236
did say the drug dealers
were working the parks.
724
00:30:37,336 --> 00:30:39,771
Guys, I-I saw him. Okay?
725
00:30:39,872 --> 00:30:41,941
I saw him.
I can ID him for you,
726
00:30:42,041 --> 00:30:43,609
I swear.
727
00:30:43,709 --> 00:30:45,911
- You book him yet?
- Mm-mmm.
728
00:30:45,912 --> 00:30:47,346
No.
729
00:30:49,248 --> 00:30:50,482
All right, Eddie.
730
00:30:50,616 --> 00:30:51,817
- You can show us, okay?
- Yeah!
731
00:30:51,918 --> 00:30:52,952
But you're staying
in those cuffs.
732
00:30:53,052 --> 00:30:54,453
You do exactly what we say
733
00:30:54,553 --> 00:30:56,222
or else you're coming
right back here. Understood?
734
00:30:56,322 --> 00:30:57,289
- You're right, yeah,
of course, yeah.
-Sean,
735
00:30:57,389 --> 00:30:58,357
sounds quite familiar.
736
00:30:58,457 --> 00:31:00,492
Eh, come on, live a little.
737
00:31:00,592 --> 00:31:02,461
He flakes again,
I'll buy you a beer.
738
00:31:02,561 --> 00:31:05,331
Uh, you already owe me a beer.
That'll be two beers.
739
00:31:05,464 --> 00:31:06,732
This is true.
740
00:31:06,832 --> 00:31:08,034
I love beers. Listen...
741
00:31:08,134 --> 00:31:09,468
I'm not a part of this.
I'm sorry.
742
00:31:09,601 --> 00:31:11,103
All units,
743
00:31:11,203 --> 00:31:12,704
Priority 1.
Off-duty Officer Davis
744
00:31:12,804 --> 00:31:14,572
responding to hostage situation
745
00:31:14,573 --> 00:31:17,575
in progress,
requesting response.
746
00:31:17,576 --> 00:31:19,478
Yankee-Charlie-3 to dispatch,
747
00:31:19,578 --> 00:31:21,147
take me off
to that location as well.
748
00:31:28,654 --> 00:31:31,123
Carl! Ava?
749
00:31:31,223 --> 00:31:32,891
Carl!
750
00:31:32,992 --> 00:31:35,394
Carl! Ava!
751
00:31:35,494 --> 00:31:36,794
Carl! Oh, my God!
752
00:31:36,795 --> 00:31:38,197
What's going on, Sergeant?
753
00:31:38,330 --> 00:31:40,032
Superintendent.
We've got boyfriend intoxicated,
754
00:31:40,132 --> 00:31:42,201
barricaded inside
with girlfriend, he's armed.
755
00:31:42,334 --> 00:31:43,702
Officer Davis was off duty,
came over,
756
00:31:43,835 --> 00:31:45,337
- situation deteriorated.
- Carl!
757
00:31:45,471 --> 00:31:47,173
Let my sister go, Carl!
758
00:31:47,273 --> 00:31:49,041
I have the girlfriend's cell.
Hold position
759
00:31:49,141 --> 00:31:50,642
and maintain perimeter
until I make contact.
760
00:31:50,742 --> 00:31:53,745
Get Davis back here.
Officer Davis! Get back here.
761
00:31:53,845 --> 00:31:56,814
Why?!
Don't you know I love you?!
762
00:31:56,815 --> 00:31:58,684
Tell your sister
to leave us alone!
763
00:31:58,784 --> 00:31:59,651
Carl, please.
764
00:31:59,751 --> 00:32:01,152
I love you!
765
00:32:01,153 --> 00:32:03,189
Stay back, stay back.
766
00:32:07,459 --> 00:32:09,761
- What do you want?
-Carl?
767
00:32:09,861 --> 00:32:12,464
I'm Sarah, with Boston PD.
768
00:32:13,599 --> 00:32:14,933
Sounds like you're going
through something
769
00:32:15,034 --> 00:32:17,069
- really tough right now.
- I'm not gonna hurt her.
770
00:32:17,203 --> 00:32:19,271
I take care of her.
771
00:32:19,371 --> 00:32:21,974
I can hear that
in your voice, Carl.
772
00:32:23,175 --> 00:32:24,342
You love her.
773
00:32:24,343 --> 00:32:26,212
But I can also tell that
774
00:32:26,312 --> 00:32:27,579
you are pissed off
about something.
775
00:32:27,679 --> 00:32:30,349
So, Carl, tell me...
776
00:32:30,449 --> 00:32:31,883
what has got you so pissed off?
777
00:32:31,984 --> 00:32:33,752
It's Ava's cop sister.
778
00:32:33,852 --> 00:32:35,754
She's always in our business.
779
00:32:35,887 --> 00:32:38,057
If I were in your shoes,
780
00:32:38,157 --> 00:32:39,558
I'd feel like
I was under attack.
781
00:32:39,691 --> 00:32:41,227
Here you are
just trying to protect
782
00:32:41,360 --> 00:32:43,895
- what you have with Ava.
- Exactly.
783
00:32:43,996 --> 00:32:46,697
- Everybody thinks
I'm some kind of a monster.
- What if this could end
784
00:32:46,698 --> 00:32:50,436
with both of you
walking away safe?
785
00:32:50,569 --> 00:32:54,473
Show everybody you are the guy
who protects her.
786
00:32:56,708 --> 00:32:59,511
That starts with
putting that gun down
787
00:32:59,611 --> 00:33:01,213
and coming outside.
788
00:33:01,313 --> 00:33:03,282
Can you do...
789
00:33:03,382 --> 00:33:05,117
Carl?
790
00:33:14,426 --> 00:33:16,362
Hands where I can see 'em!
791
00:33:16,462 --> 00:33:19,398
Hands up! Drop your weapon
right now! Drop it!
792
00:33:20,566 --> 00:33:22,134
Weapon down.
Go, go, go!
793
00:33:22,901 --> 00:33:24,436
Hold your fire! Hold your fire!
794
00:33:25,971 --> 00:33:27,439
Stay back, stay back.
795
00:33:27,539 --> 00:33:29,675
Joy.
796
00:33:34,146 --> 00:33:37,516
It's okay. It's okay.
797
00:33:43,055 --> 00:33:44,690
CSRU got fibers, prints
798
00:33:44,790 --> 00:33:46,792
and blood from two people.
799
00:33:46,892 --> 00:33:48,827
But what was Claire
doing in here?
800
00:33:48,960 --> 00:33:51,297
Well, we know she wanted
a photo of Leskov.
801
00:33:51,397 --> 00:33:54,300
She was an aspiring
photojournalist,
802
00:33:54,433 --> 00:33:55,467
right?
803
00:33:55,601 --> 00:33:58,137
My money says
she set up shop here
804
00:33:58,237 --> 00:34:01,272
to get a photo of Leskov here.
805
00:34:01,273 --> 00:34:03,475
One of those
must be room 705.
806
00:34:03,609 --> 00:34:05,010
Yeah.
807
00:34:05,111 --> 00:34:07,979
Well, he put her
in the suitcase here
808
00:34:08,080 --> 00:34:10,015
after he dragged her...
809
00:34:12,451 --> 00:34:13,885
...from this point,
where he hit her.
810
00:34:13,985 --> 00:34:15,521
With the rebar.
811
00:34:15,621 --> 00:34:17,923
That was the killing blow.
But then the fight started...
812
00:34:18,023 --> 00:34:20,192
here.
813
00:34:21,193 --> 00:34:22,328
Why?
814
00:34:22,428 --> 00:34:24,130
That's the question.
815
00:34:30,436 --> 00:34:32,104
Wait a minute.
816
00:34:42,514 --> 00:34:43,582
Oh...
817
00:34:45,351 --> 00:34:48,119
Thank you, Claire.
818
00:34:49,555 --> 00:34:50,856
It's a camera.
819
00:34:50,989 --> 00:34:53,592
So she must have stashed it
right before he arrived.
820
00:34:54,693 --> 00:34:57,062
Time stamp says four days ago.
821
00:34:57,163 --> 00:34:59,898
That's just before
the time of Claire's death.
822
00:35:00,832 --> 00:35:02,868
Yeah.
823
00:35:07,973 --> 00:35:09,307
Definitely took these from here.
824
00:35:09,308 --> 00:35:12,110
And she got her photo of Leskov.
825
00:35:12,211 --> 00:35:14,045
And that's not all she got.
826
00:35:14,146 --> 00:35:16,047
No, it isn't.
827
00:35:16,182 --> 00:35:19,285
Senator Lowell
with his mistress.
828
00:35:19,385 --> 00:35:21,820
And look-- when he saw her
taking the photo.
829
00:35:21,920 --> 00:35:23,722
He didn't look too happy.
830
00:35:23,822 --> 00:35:25,224
Wow.
831
00:35:25,324 --> 00:35:27,525
He comes over here
to get rid of that photo,
832
00:35:27,526 --> 00:35:29,261
confronts Claire.
833
00:35:29,361 --> 00:35:30,896
Lowell. Blood.
Crime scene.
834
00:35:30,996 --> 00:35:32,598
You know what this means, right?
835
00:35:34,132 --> 00:35:36,402
We got him.
836
00:35:41,640 --> 00:35:44,142
Guys, I really love parks.
It's positive vibes,
837
00:35:44,276 --> 00:35:47,012
good energy. Makes it very easy
for me to do my job,
838
00:35:47,145 --> 00:35:48,814
- if I'm being honest, you know?
- Eddie, Eddie. You're not
839
00:35:48,914 --> 00:35:50,349
- our C.I., okay?
Don't confess crimes to us.
- Yeah,
840
00:35:50,482 --> 00:35:51,916
yeah, no, I know.
Right. If I wanted to,
841
00:35:51,917 --> 00:35:53,751
I mean, I could tell you,
you know?
842
00:35:53,752 --> 00:35:55,887
- But I'm not gonna.
- Yo, Eddie, Eddie, Eddie.
843
00:35:56,688 --> 00:35:58,690
Is this the guy
you were chasing?
844
00:35:58,790 --> 00:36:00,526
Oh, my G... Yeah, no, no,
yeah, no, that's him.
845
00:36:00,626 --> 00:36:02,261
I... To be honest with you,
I didn't actually expect him
846
00:36:02,361 --> 00:36:03,862
to be here, but yeah, yeah,
that's him.
847
00:36:03,962 --> 00:36:05,964
Okay, so now what do we do?
848
00:36:06,064 --> 00:36:08,098
I mean, do we just trust Eddie?
849
00:36:08,099 --> 00:36:10,001
I don't trust Eddie
850
00:36:10,101 --> 00:36:11,537
as far as I can
throw him, but...
851
00:36:11,637 --> 00:36:13,038
- Same.
- maybe?
852
00:36:13,171 --> 00:36:15,641
Don't we need, like,
probable cause or something?
853
00:36:15,741 --> 00:36:17,475
- Do we just...
- What are you...
854
00:36:17,476 --> 00:36:19,345
- what are you guys
talking about? That's him.
- Eddie, Eddie,
855
00:36:19,478 --> 00:36:21,446
- Come on, guys, get him,
- we got it. Just... Shh!
- Eddie, chill,
856
00:36:21,447 --> 00:36:22,448
- he's right there. Hey, hey,
- Eddie, shh.
- chill, chill, chill.
857
00:36:22,548 --> 00:36:23,949
fella! Hey!
858
00:36:24,049 --> 00:36:25,884
These-these cops--
they think you're holding! Huh?
859
00:36:27,118 --> 00:36:28,520
- Huh? Yeah! Yeah, see?
- Go, go, go.
860
00:36:28,620 --> 00:36:30,121
- Probable cause!
- Come on!
861
00:36:30,222 --> 00:36:31,590
Hey, get him! Hey! Hey!
862
00:36:31,690 --> 00:36:33,692
- Run, Eddie!
- Go! I'm coming!
863
00:36:33,792 --> 00:36:35,827
- Come on! Come on!
- Nothing to see here!
864
00:36:35,927 --> 00:36:37,729
Police business!
865
00:36:38,797 --> 00:36:40,999
Suspect on the boardwalk.
866
00:36:43,635 --> 00:36:44,736
Hey!
867
00:36:44,870 --> 00:36:47,439
Stop! BPD!
868
00:37:04,556 --> 00:37:08,158
We did it! We got him! Huh?
869
00:37:08,159 --> 00:37:10,396
Yeah, Eddie, we did.
870
00:37:10,496 --> 00:37:13,465
Hey, buddy.
Looked like that hurt, huh?
871
00:37:16,001 --> 00:37:17,736
- Man, I told you! Whoo!
- Maybe that bleeding heart
of yours
872
00:37:17,869 --> 00:37:20,238
can actually
be useful sometimes.
873
00:37:29,080 --> 00:37:31,082
Tough day today?
874
00:37:31,182 --> 00:37:33,118
Everyone's alive.
875
00:37:34,420 --> 00:37:37,021
Other than that, Tikkun Olam.
876
00:37:37,022 --> 00:37:40,225
I just got to keep showing up.
877
00:37:40,326 --> 00:37:42,594
What else are we supposed to do?
878
00:37:48,600 --> 00:37:50,302
Hello, Teddy.
879
00:37:53,104 --> 00:37:56,241
This place seems smaller.
880
00:37:56,342 --> 00:37:58,242
My advisors said
this meeting was either
881
00:37:58,243 --> 00:38:00,846
a surrender or an attack.
I said
882
00:38:00,946 --> 00:38:02,981
Mae Silver never surrenders.
883
00:38:07,319 --> 00:38:09,321
I'm guessing that's the attack.
884
00:38:09,421 --> 00:38:11,490
The opposition researchers--
they...
885
00:38:11,590 --> 00:38:13,625
they found quite a bit
of stuff on you.
886
00:38:13,725 --> 00:38:17,496
- Political blackmail.
- I wanted to ambush you. Put you
887
00:38:17,596 --> 00:38:21,299
in your place.
Give you your own viral moment.
888
00:38:24,370 --> 00:38:25,837
I'm not gonna do it.
889
00:38:25,937 --> 00:38:28,039
You're, what, giving up?
890
00:38:29,207 --> 00:38:31,643
- What am I missing?
- The bigger picture.
891
00:38:31,743 --> 00:38:35,245
You're young, you're ambitious,
you're very talented.
892
00:38:35,246 --> 00:38:37,281
You really could be someone
who makes a difference,
893
00:38:37,282 --> 00:38:38,984
but instead you're
throwing it away for
894
00:38:39,084 --> 00:38:40,986
your 15 minutes of attention.
895
00:38:43,154 --> 00:38:44,789
You think I'm
throwing my career away?
896
00:38:44,790 --> 00:38:46,925
I think you're on the verge
of discovering that the people
897
00:38:47,025 --> 00:38:49,561
who are using you
are fair-weather friends
898
00:38:49,661 --> 00:38:52,431
and they're just gonna toss you
aside when it suits them.
899
00:38:52,531 --> 00:38:54,733
So, go on your book tour.
900
00:38:55,834 --> 00:38:58,036
Just say what you want
to say about me.
901
00:38:58,136 --> 00:38:59,970
And if you ever remember
why you wanted
902
00:38:59,971 --> 00:39:02,773
to become a prosecutor,
then we can talk.
903
00:39:02,774 --> 00:39:04,510
But Teddy, the next time you try
904
00:39:04,643 --> 00:39:06,344
to destroy
someone's reputation,
905
00:39:06,478 --> 00:39:09,279
just make sure
your own house is clean first.
906
00:39:09,280 --> 00:39:11,116
Because if I found this...
907
00:39:13,519 --> 00:39:15,887
...imagine what
your new friends will find.
908
00:39:25,330 --> 00:39:27,365
Detectives, please.
The senator's a busy man.
909
00:39:27,499 --> 00:39:29,367
- What are we doing here?
-We won't waste too much
910
00:39:29,468 --> 00:39:31,470
of your time.
Just need to ask you a question.
911
00:39:31,570 --> 00:39:33,371
Fine, let's get this over with.
912
00:39:33,505 --> 00:39:35,441
Our victim. Claire Hayes.
913
00:39:35,541 --> 00:39:37,208
An aspiring photojournalist.
914
00:39:37,308 --> 00:39:40,311
Here are some photos
that she took from the hotel.
915
00:39:40,412 --> 00:39:42,012
Is this a photo show?
916
00:39:42,013 --> 00:39:44,249
Now, we can't prove that
you were yelling at Claire
917
00:39:44,349 --> 00:39:45,850
because she took these photos,
918
00:39:45,851 --> 00:39:48,520
nor can we speak to your
state of mind in this photo
919
00:39:48,620 --> 00:39:50,021
of you and your lovely mistress.
920
00:39:50,121 --> 00:39:53,625
- Okay, I think we're done here.
- No, we're not.
921
00:39:53,725 --> 00:39:55,060
'Cause, you see,
thankfully, we don't
922
00:39:55,160 --> 00:39:56,495
need to prove
any of those things.
923
00:39:56,595 --> 00:39:58,530
'Cause we've got your hair
at the scene.
924
00:39:58,630 --> 00:40:00,566
And your DNA on the rebar
925
00:40:00,666 --> 00:40:03,502
you struck her with to kill her.
926
00:40:03,602 --> 00:40:05,504
We'll also make sure
the jury gets a look
927
00:40:05,604 --> 00:40:07,838
at the surveillance footage
of you dragging Claire's body
928
00:40:07,839 --> 00:40:10,408
into the park in a suitcase,
929
00:40:10,542 --> 00:40:12,277
where you were gonna dump her
in the pond until you saw
930
00:40:12,377 --> 00:40:15,947
two officers and panicked
and then left her there to rot.
931
00:40:16,081 --> 00:40:18,484
But, honestly,
after seeing all this,
932
00:40:18,584 --> 00:40:19,951
they won't need to see that.
933
00:40:20,051 --> 00:40:22,621
Please. None of this sticks.
934
00:40:22,721 --> 00:40:24,289
If you're so confident
in your case,
935
00:40:24,389 --> 00:40:25,557
why even drag me down here?
936
00:40:25,657 --> 00:40:27,526
So I could ask you one question.
937
00:40:27,626 --> 00:40:30,261
How does it feel
938
00:40:30,361 --> 00:40:33,298
to know that,
after all this time,
939
00:40:33,398 --> 00:40:35,967
escaping justice...
940
00:40:36,067 --> 00:40:39,337
you are finally
going away for good?
941
00:40:51,216 --> 00:40:53,417
You were right
and you stuck to it.
942
00:40:53,418 --> 00:40:57,088
I hope this finally
brings you some peace.
943
00:40:58,423 --> 00:41:00,058
I get to tell Claire's family.
944
00:41:00,158 --> 00:41:03,629
And I get to call Mrs. Anders
tonight, tell her I finally
945
00:41:03,762 --> 00:41:05,730
got the guy
who killed her daughter.
946
00:41:05,731 --> 00:41:07,132
Yeah.
947
00:41:07,265 --> 00:41:09,167
Listen, Danny,
948
00:41:09,267 --> 00:41:12,003
you know what it meant to me
to catch this guy.
949
00:41:14,305 --> 00:41:16,174
Got me off my game.
950
00:41:18,309 --> 00:41:20,110
I am sorry
951
00:41:20,111 --> 00:41:22,313
for how I came at you.
952
00:41:22,447 --> 00:41:25,651
What I said about you not
having my back-- it was wrong.
953
00:41:25,751 --> 00:41:28,554
Honestly, I don't even know
why I took it that far.
954
00:41:28,654 --> 00:41:31,088
But I truly appreciate you
955
00:41:31,089 --> 00:41:33,525
for not taking it to heart.
956
00:41:36,528 --> 00:41:38,664
You know,
I'd be lying if I said
957
00:41:38,764 --> 00:41:42,333
I haven't done the same thing
dozens of times in my career.
958
00:41:43,134 --> 00:41:45,136
But I've been blessed
with great partners.
959
00:41:45,236 --> 00:41:49,374
They gave me space and grace.
960
00:41:49,474 --> 00:41:51,242
Allowed me to blow up.
961
00:41:52,544 --> 00:41:55,814
Were still there for me,
keep me on the right track.
962
00:41:55,914 --> 00:41:57,515
Kind of like you did.
963
00:41:57,649 --> 00:42:00,886
From the moment
I stepped into this city.
964
00:42:01,019 --> 00:42:02,387
So, thank you.
965
00:42:03,221 --> 00:42:05,223
Thank you for
not bailing on me.
966
00:42:06,524 --> 00:42:09,027
I don't plan on it, partner.
967
00:42:11,162 --> 00:42:14,199
Captioning sponsored by
CBS
968
00:42:14,332 --> 00:42:17,002
and TOYOTA.
969
00:42:17,102 --> 00:42:20,538
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
970
00:42:44,930 --> 00:42:46,665
The Brandons.
72317
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.