Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,588 --> 00:00:05,631
-[keyboard]
-[dog barks]
2
00:00:20,229 --> 00:00:23,232
[Frond through intercom]
So remember, Wacky Hat Day is next Friday.
3
00:00:23,315 --> 00:00:25,275
And nobody wear Cat in the Hat
'cause I call it.
4
00:00:25,359 --> 00:00:27,027
Okay, last announcement.
5
00:00:27,110 --> 00:00:30,322
I want to remind everyone
about an incredible program
6
00:00:30,405 --> 00:00:32,366
that no one seems
to be signing up for.
7
00:00:32,532 --> 00:00:35,953
It's my self-developed
approach to peer mediation
8
00:00:36,036 --> 00:00:40,374
called Peer we-diation,
the Frondamentals of Peace.
9
00:00:40,457 --> 00:00:43,877
It's "we-diate" because
there shouldn't be a "me" in mediate.
10
00:00:43,961 --> 00:00:45,087
And, yes, it's a great name.
11
00:00:45,212 --> 00:00:47,506
So, if you want to get
into a heated argument
12
00:00:47,589 --> 00:00:50,425
or a violent
physical altercation, go nuts!
13
00:00:50,509 --> 00:00:52,094
-Okay, signing off.
-[chair scrapes]
14
00:00:52,177 --> 00:00:53,762
That wasn't a fart.
That was my chair.
15
00:00:53,887 --> 00:00:55,222
[school bell rings]
16
00:00:55,389 --> 00:00:58,225
Hey, you know that peer mediation thing
Frond was talking about?
17
00:00:58,308 --> 00:01:00,686
-Yeah.
-Aren't we peer mediators?
18
00:01:00,769 --> 00:01:01,979
-Oh, yeah.
-Oh, right.
19
00:01:02,062 --> 00:01:03,939
'Cause of that
innocent little milk exchange
20
00:01:04,022 --> 00:01:05,357
we had a few weeks ago.
21
00:01:05,440 --> 00:01:06,817
Milk cannons are armed.
22
00:01:06,900 --> 00:01:07,985
Ready, aim--
23
00:01:08,068 --> 00:01:09,570
Guys, I don't know if this is a good idea.
24
00:01:09,653 --> 00:01:11,029
-Fire!
-[all squeal]
25
00:01:11,113 --> 00:01:12,406
And Mr. Frond was like...
26
00:01:12,489 --> 00:01:14,199
[as Frond] "Do you want
an hour of detention,
27
00:01:14,283 --> 00:01:16,243
or do you want to watch
a 15-minute video
28
00:01:16,326 --> 00:01:18,620
and become a peer mediator?
I'm Mr. Frond."
29
00:01:18,787 --> 00:01:20,747
But, I mean, are we mediators
if we all forgot
30
00:01:20,831 --> 00:01:23,000
and no one
has signed up to be mediated?
31
00:01:23,083 --> 00:01:24,543
I'm still putting it
on my LinkedIn.
32
00:01:24,626 --> 00:01:27,129
Man, look at Isaac and his
new shark-tooth necklace.
33
00:01:27,212 --> 00:01:29,590
Now it's his thing. What's my thing?
34
00:01:29,673 --> 00:01:33,051
I mean, besides peer we-diation,
which I'm clearly passionate about.
35
00:01:33,135 --> 00:01:35,345
But what's my
shark-tooth necklace?
36
00:01:35,429 --> 00:01:38,265
You could wear that Coors Light visor
somebody left in the restaurant.
37
00:01:38,432 --> 00:01:40,475
-Be that guy?
-[Gene sighs] Maybe.
38
00:01:41,184 --> 00:01:43,020
Hey, it looks like
Courtney's staring at dirt.
39
00:01:43,103 --> 00:01:44,438
Should we go stare at dirt?
40
00:01:44,521 --> 00:01:46,023
Nah, I'm gonna
let you handle that.
41
00:01:46,106 --> 00:01:48,483
I stared at some dirt earlier,
so I'm good.
42
00:01:48,650 --> 00:01:50,986
Hey, Courtney.
Looking at some sweet topsoil?
43
00:01:51,069 --> 00:01:52,571
I'm looking at that lizard.
44
00:01:52,654 --> 00:01:54,614
-I think that crow just attacked it.
-[crow caws]
45
00:01:54,698 --> 00:01:56,908
He looks kinda stunned,
and he's not running away
46
00:01:56,992 --> 00:01:59,870
like lizards usually do,
when they're not selling car insurance.
47
00:01:59,953 --> 00:02:02,205
I think it's a five-lined skink.
48
00:02:02,289 --> 00:02:03,915
Are you trying to say "skank"?
49
00:02:03,999 --> 00:02:07,002
Skink. My cousin
found one of these and kept it as a pet.
50
00:02:07,085 --> 00:02:08,837
-You want to hold it?
-Oh, uh...
51
00:02:09,004 --> 00:02:10,047
Hi, little fella.
52
00:02:10,130 --> 00:02:13,425
Hey, cool lizard, Gene.
Look at Lizard Guy over here.
53
00:02:13,634 --> 00:02:14,926
Lizard Guy.
54
00:02:15,010 --> 00:02:17,137
-[electric guitar strums power chord]
-♪ Lizard Guy ♪
55
00:02:17,346 --> 00:02:19,389
Uh, I'm not sure if the lizard
is gonna be safe here
56
00:02:19,473 --> 00:02:20,932
with that mean old crow.
57
00:02:21,016 --> 00:02:23,101
What if we keep it? Should we?
Maybe we keep it.
58
00:02:23,185 --> 00:02:25,312
Oh, I was thinking
we'd take it to a veterinarian
59
00:02:25,395 --> 00:02:27,105
or some sort of animal sanctuary.
60
00:02:27,189 --> 00:02:30,442
Nah, what do they know?
Also, you can't deny this chemistry.
61
00:02:30,525 --> 00:02:33,028
Gene, taking care of a lizard
is a lot of work.
62
00:02:33,111 --> 00:02:35,113
My cousin talks about it all the time.
63
00:02:35,197 --> 00:02:36,823
It's kind of the only thing
he talks about.
64
00:02:36,907 --> 00:02:39,451
I'm, like, "When do we get
to discuss my day, Dashiel?"
65
00:02:39,534 --> 00:02:41,036
Come on. It can live in my room.
66
00:02:41,119 --> 00:02:42,496
You need a tank to keep it in.
67
00:02:42,579 --> 00:02:44,998
And you need to feed it.
Mealworms, I think.
68
00:02:45,082 --> 00:02:46,375
And they have to be alive.
69
00:02:46,458 --> 00:02:48,043
That's nasty. But go on.
70
00:02:48,126 --> 00:02:49,711
And you need a heat source.
71
00:02:49,795 --> 00:02:52,881
I actually have an aquarium
and a UV lamp from when we had a turtle.
72
00:02:52,964 --> 00:02:54,675
Its name was John Tra-turtle.
73
00:02:54,758 --> 00:02:55,842
This is starting to sound like
74
00:02:55,926 --> 00:02:58,345
a "It lives and eats worms
at your house," situation.
75
00:02:58,428 --> 00:03:00,681
But I come over and
do really helpful stuff too?
76
00:03:00,764 --> 00:03:03,517
Like, take it on fun walks
and accept compliments.
77
00:03:03,684 --> 00:03:06,228
Okay, fine. But, Gene, you have to help.
78
00:03:06,311 --> 00:03:07,562
I'm a strong woman,
79
00:03:07,646 --> 00:03:11,233
but I don't want to have to juggle school,
extracurriculars and a lizard.
80
00:03:11,316 --> 00:03:13,777
Don't worry. You're talking
to Lizard Guy over here.
81
00:03:13,860 --> 00:03:14,903
Hi. Hello.
82
00:03:14,986 --> 00:03:16,071
Yes, I have a lizard.
83
00:03:16,154 --> 00:03:17,239
Yes, you love it.
84
00:03:17,906 --> 00:03:19,866
Bob, did you take
your cat allergy pills?
85
00:03:19,950 --> 00:03:21,034
Gayle will be here soon.
86
00:03:21,118 --> 00:03:23,954
I did. These ones are supposed
to not make me hallucinate,
87
00:03:24,037 --> 00:03:25,038
so that's good.
88
00:03:25,122 --> 00:03:26,540
That depends on what you're into.
89
00:03:26,665 --> 00:03:28,166
Gayle's staying at your place, huh?
90
00:03:28,250 --> 00:03:29,918
The pipes in her apartment burst.
91
00:03:30,001 --> 00:03:32,504
Her landlord needs time
to fix them and clean everything up,
92
00:03:32,587 --> 00:03:34,756
so Gayle and her cats
are moving into Tina's room.
93
00:03:34,840 --> 00:03:37,634
She also said something about
a new business she started.
94
00:03:37,759 --> 00:03:39,553
Said there's gonna be
some clients coming over.
95
00:03:39,636 --> 00:03:40,887
Wait, what? Clients?
96
00:03:40,971 --> 00:03:42,472
Yeah, I forgot to tell you.
97
00:03:42,556 --> 00:03:45,434
She said she needs a private room
to see clients during the day.
98
00:03:45,517 --> 00:03:46,768
Is that code for sex stuff?
99
00:03:46,852 --> 00:03:48,854
-Oh, God.
-What? No!
100
00:03:48,937 --> 00:03:51,148
She said it's some sort
of massage or something.
101
00:03:51,231 --> 00:03:52,357
She took a class.
102
00:03:52,441 --> 00:03:53,817
-Massage?
-Linda, no.
103
00:03:53,900 --> 00:03:56,194
It's not a sex massage.
I don't think.
104
00:03:56,278 --> 00:03:58,155
-You're like madams.
-Teddy, stop.
105
00:03:58,238 --> 00:04:00,031
-Ooh, we are.
-No, we are not.
106
00:04:00,115 --> 00:04:01,741
We run a nice, upscale joint.
107
00:04:01,825 --> 00:04:03,452
-Teddy, I'm staying with you.
-Yay!
108
00:04:03,535 --> 00:04:04,536
-Never mind.
-Oh.
109
00:04:04,619 --> 00:04:05,996
Oh, Bob, don't worry.
110
00:04:06,079 --> 00:04:08,540
It could be good for business.
People are gonna be pretty hungry
111
00:04:08,623 --> 00:04:11,084
after having sex with Linda's sister
in your daughter's room.
112
00:04:11,168 --> 00:04:12,169
[Bob] Mm-hmm.
113
00:04:12,878 --> 00:04:15,839
So should we throw him
on my shoulder and get out there?
114
00:04:15,922 --> 00:04:19,843
Hit the beach, turn some heads,
make people go, "Damn!"
115
00:04:19,926 --> 00:04:22,262
No. We've got to try
and feed him, Gene.
116
00:04:22,345 --> 00:04:25,849
Yeah, otherwise I'm just a man
holding a tub of live worms.
117
00:04:25,932 --> 00:04:27,601
Can I hand this off to someone?
118
00:04:27,684 --> 00:04:30,729
-[Gene groans]
-I'll take it. Here, lizard. Come on.
119
00:04:31,104 --> 00:04:32,189
Yum, yum.
120
00:04:32,689 --> 00:04:33,774
Why isn't it eating?
121
00:04:33,857 --> 00:04:35,150
Maybe 'cause it has standards?
122
00:04:35,233 --> 00:04:38,153
Should we light some candles
and pour it a nice Chablis?
123
00:04:38,236 --> 00:04:39,863
[Doug] Ooh!
Now I want a Chablis.
124
00:04:39,946 --> 00:04:41,782
[groans] Eat the worm.
125
00:04:42,574 --> 00:04:46,077
Eat it! Eat. Eat it!
126
00:04:46,161 --> 00:04:48,455
Well, I love this,
and I'm not bored at all,
127
00:04:48,538 --> 00:04:49,623
but I'm gonna go.
128
00:04:49,706 --> 00:04:52,667
My mom is making spaghetti,
AKA, people worms.
129
00:04:52,751 --> 00:04:54,377
Anyway, Lizard Guy out.
130
00:04:54,461 --> 00:04:55,629
Maybe not a Chablis.
131
00:04:55,712 --> 00:04:58,006
Maybe I want a gin and tonic.
Is that crazy?
132
00:04:58,089 --> 00:05:01,384
Yes. Gin makes you
buy nostalgic items on eBay.
133
00:05:01,468 --> 00:05:02,886
Do you remember the fax machine?
134
00:05:02,969 --> 00:05:04,387
[chortles] Do I ever.
135
00:05:04,471 --> 00:05:06,139
-[Teddy moaning]
-[Gayle grunting]
136
00:05:08,308 --> 00:05:09,768
It's just massaging.
137
00:05:09,851 --> 00:05:11,353
[moaning, grunting continues]
138
00:05:11,436 --> 00:05:14,022
Normal massaging, that's all.
139
00:05:14,105 --> 00:05:16,650
Mom, Dad, are we a brothel?
140
00:05:16,733 --> 00:05:19,236
-No, we are not a brothel.
-I'm not judging.
141
00:05:19,319 --> 00:05:21,238
Hey, guys, I'm hearing
we're a brothel?
142
00:05:21,321 --> 00:05:23,448
You know what? I don't wanna know
what she's doing in there.
143
00:05:23,532 --> 00:05:26,243
Maybe we never find out
'cause life is full of mystery, right?
144
00:05:26,326 --> 00:05:28,078
-Spaghetti time. Move!
-[moaning continues]
145
00:05:28,161 --> 00:05:29,996
Sorry we let this happen
to your room, Tina.
146
00:05:30,080 --> 00:05:31,081
No problem.
147
00:05:31,998 --> 00:05:33,500
♪ Don't be a dummy ♪
148
00:05:33,583 --> 00:05:35,794
♪ Get that wormy
in your tummy ♪
149
00:05:35,877 --> 00:05:37,838
♪ Mommy knows you're hungy ♪
150
00:05:37,921 --> 00:05:39,714
♪ A chewy, yummy, yummy ♪
151
00:05:40,006 --> 00:05:42,259
Whoa, kind of a different
energy in here today.
152
00:05:42,342 --> 00:05:43,760
This is the only way he'll eat.
153
00:05:43,844 --> 00:05:46,054
You gotta dim the lights,
you gotta be real calm,
154
00:05:46,137 --> 00:05:48,014
and you gotta sing this song to him.
155
00:05:48,098 --> 00:05:51,560
Or a different song that's better?
Did you try "Lady in Red"?
156
00:05:51,643 --> 00:05:52,727
Also, he's a he?
157
00:05:52,811 --> 00:05:54,813
Yes, I did some research.
He's a boy.
158
00:05:54,896 --> 00:05:57,816
And I think we should name him Linus
'cause he's a five-lined skink.
159
00:05:57,899 --> 00:06:00,026
And also, he's the moral compass
of his peer group.
160
00:06:00,110 --> 00:06:02,195
Well, time to scoop
the poop out of his cage.
161
00:06:02,279 --> 00:06:03,697
Gene, you ready to glove up?
162
00:06:03,780 --> 00:06:05,490
I'll pick up the poop,
you hold the bag.
163
00:06:05,574 --> 00:06:07,909
Oh. Uh, or a better idea?
164
00:06:07,993 --> 00:06:09,911
How about I take Linus out of
your hair for a bit
165
00:06:09,995 --> 00:06:12,539
so you can really dive in on those poops?
166
00:06:12,622 --> 00:06:14,875
-[grunts] Okay.
-Come here, little guy.
167
00:06:14,958 --> 00:06:19,212
It's time to go see the world
and let the world see me holding you.
168
00:06:19,296 --> 00:06:21,840
[♪ jaunty music playing]
169
00:06:24,634 --> 00:06:26,636
-[Gayle babbling]
-[client squealing]
170
00:06:28,847 --> 00:06:29,848
[sneezes]
171
00:06:34,019 --> 00:06:35,770
[sneezes, groans]
172
00:06:35,854 --> 00:06:38,231
Pills, please work better.
And cats, please go away.
173
00:06:38,315 --> 00:06:40,233
[Gayle imitating
multiple animal calls]
174
00:06:40,317 --> 00:06:42,527
Just ignore it
and focus on the movie.
175
00:06:42,611 --> 00:06:46,406
Focus on Apollo 13.
They're in space. Everything's fine.
176
00:06:46,531 --> 00:06:48,742
-[Gayle imitating chainsaw]
-[client gasping]
177
00:06:48,825 --> 00:06:51,870
Okay, that's it.
I'm going in. Kids, stay here.
178
00:06:52,412 --> 00:06:54,623
Kids, your mom said...
Okay, I'm coming too.
179
00:06:54,706 --> 00:06:56,750
Gayle, what is going on? Oh!
180
00:06:56,833 --> 00:06:59,252
Linda, I'm in the middle
of a session.
181
00:06:59,336 --> 00:07:00,837
Sorry. I thought you were, uh...
182
00:07:00,920 --> 00:07:02,339
-What?
-Um, nothing.
183
00:07:02,422 --> 00:07:03,506
What are you doing?
184
00:07:03,590 --> 00:07:07,218
My very effective and highly specialized
massage technique.
185
00:07:07,302 --> 00:07:09,137
-I call it pinching.
-[Linda] Pinching?
186
00:07:09,220 --> 00:07:10,347
Yeah, like this. Ha!
187
00:07:10,430 --> 00:07:11,806
-[yelps, pants]
-[Linda] Oh.
188
00:07:11,890 --> 00:07:16,353
It's been proven by me
to release tension, stimulate circulation,
189
00:07:16,436 --> 00:07:19,230
and I'm pretty sure
it increases your IQ. Maybe.
190
00:07:19,314 --> 00:07:20,565
-[shouts]
-[gasps]
191
00:07:20,649 --> 00:07:21,816
-[doorbell rings]
-I'll get it.
192
00:07:22,400 --> 00:07:24,444
Oh, hey. What's going on?
193
00:07:24,527 --> 00:07:26,821
What's going on is that
we were supposed to take care
194
00:07:26,905 --> 00:07:28,865
of this lizard together, Gene.
195
00:07:28,948 --> 00:07:32,661
But all you do is come by sometimes,
take the lizard and walk around,
196
00:07:32,744 --> 00:07:34,829
eat all of my chewable
vitamins and then leave.
197
00:07:34,913 --> 00:07:35,997
Not all of them.
198
00:07:36,081 --> 00:07:38,875
I'm tired of it. That's why
I'm going on a girls' weekend
199
00:07:38,958 --> 00:07:42,087
with my mom and dad
to the Green Pines Hotel and Resort.
200
00:07:42,170 --> 00:07:43,922
They have three indoor water slides.
201
00:07:44,005 --> 00:07:46,257
I'm gonna sit by the pool
and drink Arnold Palmers,
202
00:07:46,341 --> 00:07:47,842
though I'm not supposed to have caffeine.
203
00:07:47,926 --> 00:07:51,179
Whoa! You can have
one Arny Palmy a day, hon.
204
00:07:51,262 --> 00:07:53,014
Not now, Daddy.
205
00:07:53,098 --> 00:07:54,391
I'll be back on Sunday.
206
00:07:54,474 --> 00:07:56,559
Here's the instructions. Follow them.
207
00:07:56,643 --> 00:07:58,812
That's a lot of pages.
208
00:07:58,895 --> 00:08:00,021
He's a lot of work.
209
00:08:00,105 --> 00:08:04,401
And Gene, buddy, the mealworms
go in the fridge, but be careful.
210
00:08:04,484 --> 00:08:06,361
The container looks like takeout.
211
00:08:06,444 --> 00:08:08,071
[chuckling] It's not takeout.
212
00:08:08,154 --> 00:08:09,155
Goodbye.
213
00:08:13,076 --> 00:08:14,869
So, this is gonna be fine.
214
00:08:14,953 --> 00:08:16,579
I'm a capable caretaker.
215
00:08:16,663 --> 00:08:17,747
[all agreeing hesitantly]
216
00:08:17,831 --> 00:08:19,666
-Sure. Yeah.
-Totally.
217
00:08:19,749 --> 00:08:21,668
Oh, do cats eat lizards?
218
00:08:21,751 --> 00:08:23,753
Not my cats. They're pacifists.
219
00:08:23,837 --> 00:08:25,130
They only kill birds.
220
00:08:25,213 --> 00:08:28,508
Okay. [groans] Just in case,
let's get this into your room, Gene,
221
00:08:28,591 --> 00:08:29,926
and let's keep the door closed.
222
00:08:30,009 --> 00:08:32,804
All right, but the cats
are gonna think it's about them.
223
00:08:33,263 --> 00:08:34,639
Boy, this is dense.
224
00:08:34,806 --> 00:08:37,392
Uh, I'm just gonna wing it.
I know how food works.
225
00:08:37,684 --> 00:08:40,311
Eat up, buddy.
Looks and smells so good!
226
00:08:40,395 --> 00:08:41,646
Doesn't make me want to vomit.
227
00:08:42,605 --> 00:08:43,898
Come on, lizard.
228
00:08:43,982 --> 00:08:46,317
[Louise] Gene, Mom's gonna let
Aunt Gayle pinch her!
229
00:08:46,401 --> 00:08:48,903
-[Gayle] Yay!
-[Linda] I said I might. I'm scared!
230
00:08:48,987 --> 00:08:51,573
Coming! Here. You'll figure
it out. Bye, bye bye.
231
00:08:51,656 --> 00:08:53,575
[Linda] Ow, ow, ow, ow, ow!
232
00:08:53,658 --> 00:08:55,160
[♪ suspicious music playing]
233
00:08:56,494 --> 00:08:59,372
You still didn't eat?
I'm starting to feel sorry for the worm.
234
00:08:59,456 --> 00:09:01,291
You're gonna give him a complex.
235
00:09:01,458 --> 00:09:05,712
Fine, okay, I'll look at Courtney's many,
many instructions. [vocalizes]
236
00:09:05,795 --> 00:09:07,005
Oh, here it is, "Feeding."
237
00:09:07,088 --> 00:09:10,425
Blech! The Wormy Song.
Do you really like that song?
238
00:09:10,508 --> 00:09:13,344
Linus, your taste in music
is pretty basic,
239
00:09:13,428 --> 00:09:15,555
but it's hard to say no to that smile.
240
00:09:15,638 --> 00:09:18,892
Or whatever your little lizard
mouth is doing right now.
241
00:09:20,018 --> 00:09:21,644
[Tina] Oof, Dad. Looking rough, my man.
242
00:09:21,728 --> 00:09:22,896
Yeah, cool face, bro.
243
00:09:22,979 --> 00:09:25,315
[sighs] It's the cats. I can't breathe.
244
00:09:25,398 --> 00:09:28,860
Bob, I can help. Just let me
pinch your nose really hard.
245
00:09:28,943 --> 00:09:30,153
No, thanks, Gayle.
246
00:09:30,236 --> 00:09:32,614
Bob, I gotta say,
when the swelling went down,
247
00:09:32,697 --> 00:09:35,033
I do think I felt kind of okay?
248
00:09:35,116 --> 00:09:36,451
Well, if that doesn't sell you...
249
00:09:36,534 --> 00:09:38,912
How about I start
by pinching your nipples and work up?
250
00:09:38,995 --> 00:09:39,996
No, thank you.
251
00:09:40,288 --> 00:09:42,165
♪ Don't be a dummy ♪
252
00:09:42,248 --> 00:09:45,043
♪ Get that wormy in your tummy ♪
253
00:09:45,126 --> 00:09:47,295
♪ Genie knows you're hungy ♪
254
00:09:47,378 --> 00:09:49,589
♪ Chewy, chewy, yummy ♪
255
00:09:49,672 --> 00:09:51,591
-[chomps]
-[gasps] Oh, my God, it worked.
256
00:09:51,674 --> 00:09:53,468
He ate! I fed him! [opens door]
257
00:09:53,718 --> 00:09:56,012
Everyone! Everyone!
I got Linus to eat!
258
00:09:56,096 --> 00:09:57,931
Aw, that's great, sweetie.
259
00:09:58,014 --> 00:09:59,516
Whoa! Dad, you look terrible.
260
00:09:59,599 --> 00:10:01,935
Uh, thank you, son. It's... It's the cats.
261
00:10:02,018 --> 00:10:03,770
It could just be your bad attitude.
262
00:10:03,853 --> 00:10:05,105
-And your old age.
-Hmm.
263
00:10:05,188 --> 00:10:06,606
Where are the cats?
264
00:10:06,689 --> 00:10:08,650
Wait! Did I close my door?
Oh, no! [shrieks]
265
00:10:08,733 --> 00:10:10,944
I didn't put the lid on the tank.
No, no, no, no, no, no!
266
00:10:11,027 --> 00:10:12,946
Jean Paw'd Van Damme!
Mr. Business!
267
00:10:13,029 --> 00:10:14,823
No! [screams]
268
00:10:14,906 --> 00:10:16,533
Get out of here!
Get out of here!
269
00:10:16,950 --> 00:10:20,203
[shrieking] Your tail fell off!
And it's wiggling around!
270
00:10:20,286 --> 00:10:22,789
Maybe it'll jump back on.
No, that's probably not how it works.
271
00:10:22,872 --> 00:10:25,458
Gene, what's going on?
Is your lizard okay?
272
00:10:25,542 --> 00:10:28,044
-The cats scared his tail off!
-Oh.
273
00:10:28,128 --> 00:10:29,462
[all retch]
274
00:10:29,587 --> 00:10:31,965
-Still moving. Throw it at Dad.
-[Bob] No.
275
00:10:32,048 --> 00:10:33,633
Kids, you're grounded.
276
00:10:33,716 --> 00:10:36,136
Hi. I'm trying to leave
a message for a guest,
277
00:10:36,219 --> 00:10:38,972
and you just put me through to the room,
but no one picked up.
278
00:10:39,097 --> 00:10:41,015
Oh. You can write down a message?
279
00:10:41,099 --> 00:10:42,350
It's for Courtney Wheeler.
280
00:10:42,433 --> 00:10:43,476
You ready?
281
00:10:43,560 --> 00:10:45,061
Okay. "I messed up.
282
00:10:45,145 --> 00:10:46,729
"I didn't put the lid back on his tank,
283
00:10:46,813 --> 00:10:48,982
"and the cats got in,
and his tail fell off.
284
00:10:49,065 --> 00:10:50,441
"You shouldn't have left him with me.
285
00:10:50,525 --> 00:10:51,985
"I'm not a good lizard dad,
286
00:10:52,068 --> 00:10:54,237
and I don't know
if I ever will be." The end.
287
00:10:54,529 --> 00:10:56,239
Yeah, you can read it back to me.
288
00:10:56,322 --> 00:10:58,908
Mm-hmm. Mm-hmm. Mm-hmm.
289
00:10:59,075 --> 00:11:00,994
I mean, I don't like
how you did my voice,
290
00:11:01,077 --> 00:11:02,579
but you got the message right.
291
00:11:03,663 --> 00:11:05,623
I'm gonna figure out
how to help you, okay?
292
00:11:19,721 --> 00:11:20,972
[Gene] There you go.
293
00:11:21,055 --> 00:11:23,474
Gonna keep your stump nice and clean.
294
00:11:23,558 --> 00:11:24,767
Nope. Never mind.
295
00:11:24,851 --> 00:11:27,437
That's a no-go on the bath
for Louise, people.
296
00:11:27,937 --> 00:11:29,564
It's TV o'clock, Gene. You coming?
297
00:11:29,647 --> 00:11:31,941
No, thanks.
We're just gonna take it easy.
298
00:11:32,025 --> 00:11:33,902
Dang, it really smells in here. Bye.
299
00:11:33,985 --> 00:11:36,654
-[doorbell rings]
-[Linda] I got it. I'm coming.
300
00:11:37,030 --> 00:11:38,907
Gene, it's Courtney.
301
00:11:39,282 --> 00:11:40,366
[breathing furiously]
302
00:11:40,450 --> 00:11:42,785
Um, did you have fun on your trip?
303
00:11:42,869 --> 00:11:45,663
We were having fun
until we had to leave, Gene.
304
00:11:45,747 --> 00:11:47,957
I only got to go on
two of the three water slides,
305
00:11:48,041 --> 00:11:50,084
but then we got your message,
and we rushed back.
306
00:11:50,168 --> 00:11:52,337
-I went on all the slides.
-I know, Daddy.
307
00:11:52,420 --> 00:11:54,631
I was working my way up
to the highest one.
308
00:11:54,714 --> 00:11:56,132
-Well, I got there.
-[scoffs]
309
00:11:56,216 --> 00:11:59,177
He really is fine.
There's just a little less of him.
310
00:11:59,260 --> 00:12:01,471
A little less? It's, like, half less.
311
00:12:01,554 --> 00:12:02,889
I'm taking him back to my house.
312
00:12:02,972 --> 00:12:06,184
Okay, but I think he's happy here,
aside from the incident.
313
00:12:06,267 --> 00:12:08,770
I got him to eat. I cleaned his stump.
314
00:12:08,853 --> 00:12:12,732
Gene, you are never taking
care of this lizard again.
315
00:12:12,815 --> 00:12:14,359
What? No, please!
316
00:12:14,442 --> 00:12:17,320
This is a peaceful, nurturing environment.
317
00:12:17,403 --> 00:12:19,864
-[Gayle grunting]
-[client moaning]
318
00:12:19,948 --> 00:12:22,158
Come on, Daddy, help me get
all this lizard stuff.
319
00:12:22,242 --> 00:12:23,701
Are you sure you still want him?
320
00:12:23,785 --> 00:12:25,203
We can get you a full one.
321
00:12:25,286 --> 00:12:26,371
The tail grows back.
322
00:12:26,454 --> 00:12:27,580
Well, sure it does.
323
00:12:27,664 --> 00:12:29,707
Whatever you need to tell yourself.
324
00:12:32,961 --> 00:12:34,587
[Gene sighs] I'm gonna go talk to her.
325
00:12:34,671 --> 00:12:36,923
Okay. We're gonna
stand over here and eavesdrop.
326
00:12:37,006 --> 00:12:38,091
So, talk loud, okay?
327
00:12:38,174 --> 00:12:40,260
-Hey, Courtney.
-Hello, Gene.
328
00:12:40,343 --> 00:12:43,888
So, um, I called
to say good night to Linus last night,
329
00:12:43,972 --> 00:12:46,307
but Doug said you were washing his hair?
330
00:12:46,432 --> 00:12:48,768
Can I just come over
after school sometime and see him?
331
00:12:48,851 --> 00:12:51,354
I don't trust you around him, Gene.
332
00:12:51,437 --> 00:12:54,983
What if next time,
his arms fall off or his head?
333
00:12:55,066 --> 00:12:56,567
Why would his head fall off?
334
00:12:56,651 --> 00:12:58,486
I don't know.
You have that effect on people.
335
00:12:58,569 --> 00:12:59,612
[Frond] Hi. Hi. Hi.
336
00:12:59,696 --> 00:13:02,657
I couldn't help but hear
a little dispute going on.
337
00:13:02,740 --> 00:13:05,243
She won't let me see the lizard
that we're co-parenting.
338
00:13:05,410 --> 00:13:07,537
[squeals] A lizard custody battle.
339
00:13:07,620 --> 00:13:11,833
That sounds like a perfect case
to be handled by peer we-diation.
340
00:13:11,916 --> 00:13:13,167
[both groan]
341
00:13:13,251 --> 00:13:15,712
You want resolution, right?
We can do it this afternoon.
342
00:13:15,795 --> 00:13:17,922
I just need to assign our we-diators.
343
00:13:18,047 --> 00:13:19,757
Uh, oh! Tina, Louise.
344
00:13:19,841 --> 00:13:20,842
-Oh, yeah?
-Hey?
345
00:13:20,925 --> 00:13:22,760
They'll be great.
They're also the only ones
346
00:13:22,844 --> 00:13:25,138
I've been able to trick
into doing this. [chuckling]
347
00:13:25,221 --> 00:13:28,308
I mean, the only ones lucky enough
to be chosen for this honor.
348
00:13:28,391 --> 00:13:30,893
Whoa, whoa, whoa.
Gene's sisters are gonna mediate?
349
00:13:30,977 --> 00:13:32,228
That does not seem fair.
350
00:13:32,312 --> 00:13:33,813
They're just gonna let Gene
have the lizard
351
00:13:33,896 --> 00:13:35,606
and keep it at their house forever.
352
00:13:35,690 --> 00:13:37,233
Ha, I don't know about that.
353
00:13:37,317 --> 00:13:40,486
Worms in the fridge,
lizard in the tub, not loving it.
354
00:13:40,570 --> 00:13:42,488
And that smell is a big old hell no.
355
00:13:42,572 --> 00:13:44,741
-Wait. What?
-Okay, I'll do the peer mediation.
356
00:13:44,824 --> 00:13:46,034
-It's settled.
-[Gene groans]
357
00:13:46,117 --> 00:13:48,911
We'll meet in the all-purpose room
after school this afternoon.
358
00:13:48,995 --> 00:13:50,371
Oh, and I'm gonna film
the whole thing
359
00:13:50,455 --> 00:13:51,914
and show it to the superintendent.
360
00:13:51,998 --> 00:13:53,207
She makes some calls,
361
00:13:53,291 --> 00:13:56,878
and we're on our way to
becoming a we-diation nation.
362
00:13:57,045 --> 00:14:00,590
Do you all have time to whiten your teeth
before we film? Uh, it's fine.
363
00:14:01,674 --> 00:14:02,717
I am so hungry. [sighs]
364
00:14:02,800 --> 00:14:04,594
I've been waiting for this moment all day.
365
00:14:04,677 --> 00:14:06,137
[sighs] Here's your burger...
[sneezes]
366
00:14:06,220 --> 00:14:09,682
[shrieks] No! You did not
just sneeze on my burger.
367
00:14:09,766 --> 00:14:11,100
Um, is that a problem?
368
00:14:11,184 --> 00:14:13,102
You have to fix this, Bob. Fix yourself.
369
00:14:13,186 --> 00:14:15,772
It's the cats, Teddy.
The frickin' cats. I hate them.
370
00:14:15,855 --> 00:14:17,940
Just figure it out!
I can't live like this!
371
00:14:18,024 --> 00:14:19,358
Nor should I be forced to!
372
00:14:19,442 --> 00:14:21,027
Oh! So you think it's fun for me?
373
00:14:21,110 --> 00:14:23,071
Easy, easy.
374
00:14:23,196 --> 00:14:25,782
This is all I have, Bob,
and you sneezed all over it!
375
00:14:25,948 --> 00:14:27,784
We'll make you another burger.
Oh, you're eating it.
376
00:14:27,867 --> 00:14:30,953
[groans] God, I forgot!
[spits, sobs]
377
00:14:31,037 --> 00:14:33,206
[groans] I'm not gonna survive
this Gayle visit.
378
00:14:33,289 --> 00:14:34,290
I don't know what to do.
379
00:14:34,749 --> 00:14:36,918
[Linda] Maybe try the pinching.
380
00:14:37,001 --> 00:14:40,004
Hi! I just had another great session.
381
00:14:40,088 --> 00:14:43,132
You can tell 'cause I have so much
of his skin under my nails.
382
00:14:43,216 --> 00:14:45,176
-Nope.
-Bob, this can't go on.
383
00:14:45,259 --> 00:14:46,427
Let Gayle pinch you.
384
00:14:46,511 --> 00:14:48,221
[sighs] Okay, fine. I'll do it.
385
00:14:48,304 --> 00:14:51,474
-Ha! Great. It's $100 a session.
-What?
386
00:14:52,225 --> 00:14:54,352
Okay. Shot looks good.
387
00:14:54,435 --> 00:14:56,604
[clears throat] Let's we-diate.
388
00:14:56,687 --> 00:14:57,939
Today you will determine
389
00:14:58,022 --> 00:15:00,858
who receives custody
of Linus Belcher-Wheeler.
390
00:15:00,942 --> 00:15:02,110
Courtney, Gene.
391
00:15:02,193 --> 00:15:05,947
Your peer representatives
will help you arrive at an arrangement.
392
00:15:06,072 --> 00:15:09,992
The decisions you make in this room
are final and legally binding.
393
00:15:10,118 --> 00:15:12,537
Sort of. And go!
394
00:15:12,620 --> 00:15:17,792
Okay. [flatly] Uh, first, Gene Belcher
will state his side of the dispute.
395
00:15:17,875 --> 00:15:19,502
Maybe try it again
with a little more energy?
396
00:15:19,585 --> 00:15:21,295
-No.
-Okay. I admit.
397
00:15:21,379 --> 00:15:23,881
Courtney did a lot of the work at first.
Most of it.
398
00:15:23,965 --> 00:15:26,717
That girl can clean an aquarium tank
like nobody's business.
399
00:15:26,801 --> 00:15:29,220
[whimpers] Okay, skip ahead
to the interesting part.
400
00:15:29,303 --> 00:15:31,305
Well, she got tired of doing everything,
401
00:15:31,389 --> 00:15:33,724
and she dropped Linus off
at my house for the weekend.
402
00:15:33,808 --> 00:15:36,644
So she abandoned the lizard?
Got it. Keep going.
403
00:15:36,727 --> 00:15:37,979
Hey, I didn't say that.
404
00:15:38,062 --> 00:15:40,273
Sorry. [blusters]
Is this peer mediation
405
00:15:40,356 --> 00:15:42,483
or middle-aged,
dorky man mediation?
406
00:15:42,567 --> 00:15:44,944
-It's not my fault you can't keep up.
-Uh, anyway.
407
00:15:45,027 --> 00:15:46,237
I was nervous at first,
408
00:15:46,320 --> 00:15:48,614
but then I finally got him
to eat a worm and then--
409
00:15:48,698 --> 00:15:50,616
And then his tail fell off!
410
00:15:50,700 --> 00:15:53,411
-Didn't it, Gene? Little tail fail?
-[groans]
411
00:15:53,494 --> 00:15:54,495
Is it my turn yet?
412
00:15:54,579 --> 00:15:56,122
Sure. Just keep up the energy.
413
00:15:56,205 --> 00:15:57,915
Now Courtney Wheeler
will state her side--
414
00:15:57,999 --> 00:15:59,333
-[trills] Skip it.
-Oh.
415
00:15:59,458 --> 00:16:03,045
I did get a bit overwhelmed,
but I also don't think Gene's ready
416
00:16:03,129 --> 00:16:04,714
for this kind of responsibility.
417
00:16:04,797 --> 00:16:07,884
So, now I think
the best thing for the lizard
418
00:16:07,967 --> 00:16:10,052
is to go live with my cousin.
419
00:16:10,178 --> 00:16:12,889
I told him about it.
He's excited. He's a real lizard freak.
420
00:16:12,972 --> 00:16:15,183
Your cousin? He lives,
like, four hours away.
421
00:16:15,266 --> 00:16:16,809
I'll never see Linus again!
422
00:16:16,893 --> 00:16:19,145
-It's for the best, Gene.
-Can I say something?
423
00:16:19,228 --> 00:16:20,271
Hold on, Gene.
424
00:16:20,521 --> 00:16:22,106
Gene, would you like to say something?
425
00:16:22,190 --> 00:16:25,026
Yes. Sure.
At first, I wasn't very helpful.
426
00:16:25,109 --> 00:16:27,612
I wanted to be Lizard Guy
and people would see me
427
00:16:27,695 --> 00:16:31,490
and say, "Hey, there's Lizard Guy.
He's our town's greatest treasure."
428
00:16:31,574 --> 00:16:35,161
But then I figured out how
to feed Linus and take care of him
429
00:16:35,244 --> 00:16:37,246
and it felt really good.
430
00:16:37,330 --> 00:16:38,873
And I want to keep doing that.
431
00:16:38,956 --> 00:16:40,625
Keep making him happy.
432
00:16:41,125 --> 00:16:43,586
Well, crap. That was actually
really nice, Gene.
433
00:16:43,669 --> 00:16:46,339
Should we skip ahead
to the resolution part
434
00:16:46,422 --> 00:16:47,757
and just give him the lizard?
435
00:16:47,840 --> 00:16:49,926
I kind of wish I had
more lines, but okay.
436
00:16:50,009 --> 00:16:51,552
Nope. That's not how it works.
437
00:16:51,761 --> 00:16:54,305
Also, I haven't submitted the message yet.
438
00:16:54,388 --> 00:16:55,890
-The message?
-Yes.
439
00:16:55,973 --> 00:16:58,100
A phone message Gene left for Courtney.
440
00:16:58,184 --> 00:17:01,187
Um, Mr. Frond, I'm not sure
I want you to show that here.
441
00:17:01,270 --> 00:17:03,773
I'm sorry, Courtney.
It's too late, you already gave it to me.
442
00:17:03,856 --> 00:17:06,192
I would like to submit
this dictated message
443
00:17:06,275 --> 00:17:09,904
on letterhead
from the Green Pines Hotel and Resort.
444
00:17:10,029 --> 00:17:12,698
[clears throat] "You shouldn't
have left him with me.
445
00:17:12,782 --> 00:17:18,663
"I'm not a good lizard dad,
and I don't know if I ever will be."
446
00:17:18,829 --> 00:17:23,376
[gasps] There's a shocked hush
in the mediation room.
447
00:17:23,459 --> 00:17:26,337
Wow, that is really damning evidence.
448
00:17:26,420 --> 00:17:27,797
But Gene's been great with the lizard
449
00:17:27,880 --> 00:17:31,425
ever since its tail, um,
became more independent.
450
00:17:31,509 --> 00:17:35,054
[trills] Gene,
did you dictate these words?
451
00:17:35,137 --> 00:17:36,138
Yes.
452
00:17:36,305 --> 00:17:38,182
Can you tell us with 100% certainty
453
00:17:38,266 --> 00:17:40,768
that the words you said in this message
are no longer true?
454
00:17:40,851 --> 00:17:43,563
That you've totally changed
and now you're super-responsible
455
00:17:43,646 --> 00:17:45,856
and capable of taking care
of another living creature?
456
00:17:45,940 --> 00:17:48,192
I... I... I don't know!
457
00:17:48,276 --> 00:17:51,070
The disputant crumbles on the stand.
458
00:17:51,153 --> 00:17:53,406
I think we've had a breakthrough here.
459
00:17:53,489 --> 00:17:58,452
You peers have decided that Courtney
can bring the lizard to her cousin's home.
460
00:17:58,536 --> 00:18:00,955
-But we didn't--
-Yeah, that's not what we decided.
461
00:18:01,038 --> 00:18:05,501
[trills] Shush! Kids helping kids,
Frondamentals of Peace.
462
00:18:05,585 --> 00:18:07,587
[sobbing] No! No.
463
00:18:07,670 --> 00:18:09,088
Gene, can you stop crying?
464
00:18:09,171 --> 00:18:12,341
We'll... We'll edit that out.
God, I love we-diating.
465
00:18:15,303 --> 00:18:16,596
[doorbell rings]
466
00:18:16,846 --> 00:18:18,347
-Hi, Courtney.
-Hi, Gene.
467
00:18:18,431 --> 00:18:21,601
I just came to say goodbye
before you take him to your cousin's.
468
00:18:21,726 --> 00:18:23,269
Oh, okay. Yeah.
469
00:18:23,352 --> 00:18:24,854
I also brought his tail.
470
00:18:24,937 --> 00:18:27,189
I didn't know if he wanted to,
like, bring it with him,
471
00:18:27,273 --> 00:18:29,150
use it as a body pillow or--
472
00:18:29,233 --> 00:18:30,610
It's pretty gross, Gene.
473
00:18:30,693 --> 00:18:33,195
Yeah, it's definitely
started rotting a little bit.
474
00:18:33,279 --> 00:18:35,114
Come on in. Maybe not the tail, though.
475
00:18:36,073 --> 00:18:37,742
So you are clothed?
476
00:18:37,825 --> 00:18:39,910
Yeah. Uh, that works for me.
477
00:18:39,994 --> 00:18:41,579
Well, we'll see. Okay.
478
00:18:41,662 --> 00:18:45,041
I just need you to close your eyes
and not be scared.
479
00:18:45,124 --> 00:18:48,252
-[high-pitched] Mm-hmm.
-Forget everything else in the world.
480
00:18:48,336 --> 00:18:52,006
The restaurant,
your troubles, your difficult wife.
481
00:18:52,089 --> 00:18:53,591
Hey, I'm right here, Gayle.
482
00:18:53,674 --> 00:18:55,551
-See what I mean?
-Can you just do it?
483
00:18:55,635 --> 00:18:58,054
Okay. You might feel
some pressure
484
00:18:58,137 --> 00:18:59,639
when I...
[shouting] ...pinch!
485
00:18:59,722 --> 00:19:02,058
-Ow! [yelping]
-Pinch, pinch, pinch!
486
00:19:02,141 --> 00:19:04,644
-[Gayle vocalizing]
-[Bob whimpering]
487
00:19:04,727 --> 00:19:05,770
You're killing him.
488
00:19:05,853 --> 00:19:07,688
-[Gayle chants]
-[screeches]
489
00:19:07,772 --> 00:19:09,190
And here comes the big one.
490
00:19:09,273 --> 00:19:10,691
No, please. No, Gayle!
491
00:19:10,775 --> 00:19:13,944
-[strains]
-[cries out in pain]
492
00:19:14,028 --> 00:19:15,029
[both yelp]
493
00:19:15,112 --> 00:19:16,989
-And we're done.
-Holy crap!
494
00:19:17,073 --> 00:19:19,075
I thought I was gonna
have to stab you, Gayle.
495
00:19:19,158 --> 00:19:21,118
So, how do you feel?
496
00:19:21,202 --> 00:19:22,703
[sniffs deeply, exhales]
497
00:19:22,787 --> 00:19:26,040
[pants] Oh, my God, I can breathe.
498
00:19:26,123 --> 00:19:27,667
-I can breathe!
-It worked?
499
00:19:27,750 --> 00:19:29,835
-It worked.
-And you're a little aroused?
500
00:19:29,919 --> 00:19:30,920
N-No.
501
00:19:31,003 --> 00:19:33,047
[Gene] Hey, his stump
is looking good.
502
00:19:33,130 --> 00:19:36,092
In a few days, he'll grow
a thin layer of stump skin.
503
00:19:36,175 --> 00:19:38,260
Oh, and I read
squash is good for lizards.
504
00:19:38,344 --> 00:19:39,804
I'm not a squash man myself,
505
00:19:39,887 --> 00:19:42,181
but maybe I could mail
a butternut to your cousin?
506
00:19:42,264 --> 00:19:44,392
Wow, Gene. Someone's been
doing their research.
507
00:19:44,475 --> 00:19:46,769
Yeah, I read, like, a bunch
of stuff about lizards.
508
00:19:46,852 --> 00:19:49,730
And lizard people infiltrating
America's top corporations.
509
00:19:49,814 --> 00:19:51,190
That was hard to avoid online.
510
00:19:51,273 --> 00:19:53,192
You know what? You should keep him.
511
00:19:53,275 --> 00:19:55,069
-What?
-Yeah, you should take him.
512
00:19:55,152 --> 00:19:58,114
Seriously? Oh, my God.
Did you hear that, Linus?
513
00:19:58,197 --> 00:19:59,907
Whoa! His head is orange.
514
00:19:59,990 --> 00:20:04,078
Oh, yeah. You think he's sick?
Or he got into my dad's bronzer?
515
00:20:04,161 --> 00:20:05,663
No, I know what this is.
516
00:20:05,746 --> 00:20:08,207
-He's going through lizard puberty!
-What?
517
00:20:08,290 --> 00:20:10,459
I read that when they're mature
and it's time to mate
518
00:20:10,543 --> 00:20:11,711
their heads turn orange.
519
00:20:11,794 --> 00:20:14,505
You're saying our lizard
is single and ready to mingle?
520
00:20:14,588 --> 00:20:17,425
Yeah. [sighs]
I think I know what we have to do.
521
00:20:18,509 --> 00:20:21,053
Okay, little guy.
We're both so proud of you.
522
00:20:21,137 --> 00:20:22,596
But you're not a kid anymore.
523
00:20:22,680 --> 00:20:25,766
You're a big, strong man
with a crazy orange head
524
00:20:25,850 --> 00:20:29,311
and it's time for you to get out there
and have lizard intercourse.
525
00:20:29,437 --> 00:20:31,355
Don't let the stump thing
hurt your confidence.
526
00:20:31,439 --> 00:20:33,399
It's not the size
of your tail that matters.
527
00:20:33,482 --> 00:20:35,025
It's the size of your penis.
528
00:20:35,109 --> 00:20:37,611
-I was going to say "heart," but okay.
-Oh.
529
00:20:37,820 --> 00:20:39,864
You're sure you're ready
to give him up, Gene?
530
00:20:39,947 --> 00:20:41,240
He doesn't belong to us.
531
00:20:41,323 --> 00:20:43,284
He belongs to the world of sex.
532
00:20:43,367 --> 00:20:44,744
Lizard sex.
533
00:20:46,871 --> 00:20:49,165
[♪ sad piano music playing]
534
00:20:49,790 --> 00:20:51,625
That was the right thing
to do, Gene.
535
00:20:51,709 --> 00:20:54,253
I'm gonna miss that
stumpy little son of a bitch.
536
00:20:55,087 --> 00:20:57,506
Should we go hide
some mealworms in my dad's pockets?
537
00:20:57,590 --> 00:20:59,258
We sure should, Courtney.
538
00:20:59,341 --> 00:21:00,801
We sure should.
539
00:21:00,968 --> 00:21:03,179
♪ Oh, you're cold-blooded ♪
540
00:21:03,262 --> 00:21:04,764
♪ But you're warm hearted ♪
541
00:21:04,847 --> 00:21:06,348
♪ Oh, come on, girl ♪
542
00:21:06,432 --> 00:21:08,642
♪ Let's get the evening started ♪
543
00:21:08,768 --> 00:21:11,771
♪ We won't need a heat source ♪
544
00:21:12,313 --> 00:21:15,858
♪ When we're having reptile intercourse ♪
545
00:21:16,859 --> 00:21:20,279
♪ Find a batch of dirt that's soft ♪
546
00:21:20,362 --> 00:21:24,658
♪ And we'll make love
till our tails fall off ♪
547
00:21:24,742 --> 00:21:28,579
♪ Let's get our scales to rub ♪
548
00:21:28,788 --> 00:21:32,750
♪ When we're making lizard love ♪
42892
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.