All language subtitles for BILLIONS - S02 E03 - Optimal Play (1080p - AMZN Web-DL)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,708 --> 00:00:10,666 Previously on Billions... 2 00:00:10,667 --> 00:00:13,124 Rhoades' misconduct is being investigated. 3 00:00:13,125 --> 00:00:15,833 I have nothing to hide. You'll receive full cooperation. 4 00:00:15,834 --> 00:00:18,290 With it, without it, I'll find out what's true. 5 00:00:18,291 --> 00:00:19,457 Know that. 6 00:00:19,458 --> 00:00:21,124 You broke into my computer, 7 00:00:21,125 --> 00:00:23,999 opened my files, and read my session notes. 8 00:00:24,000 --> 00:00:25,624 You stole the evidence you needed. 9 00:00:25,625 --> 00:00:27,457 I thought I wanted to bring you on full time, 10 00:00:27,458 --> 00:00:29,124 but now that I know I can trust you, 11 00:00:29,125 --> 00:00:30,416 I'm certain I do. 12 00:00:30,417 --> 00:00:32,207 I'm going to war with Krakow and Guangdong, 13 00:00:32,208 --> 00:00:33,749 and I need boots on the ground. 14 00:00:33,750 --> 00:00:35,082 I want to crush this fuck. 15 00:00:35,083 --> 00:00:38,082 That glass... It's not a barrier. 16 00:00:38,083 --> 00:00:41,208 It's an asset. It's what makes you good. 17 00:00:41,209 --> 00:00:43,707 You see things differently. 18 00:00:43,708 --> 00:00:45,083 That's an edge. 19 00:00:45,084 --> 00:00:49,083 The Attorney General's called me down to Washington. 20 00:00:49,084 --> 00:00:50,332 She's gonna fire me. 21 00:00:50,333 --> 00:00:53,208 Take out an enemy, a big, hard-to-kill one. 22 00:00:53,209 --> 00:00:55,249 It's tough to fire you then. 23 00:00:55,250 --> 00:00:58,416 I need to know how to beat him. 24 00:00:58,417 --> 00:01:00,416 Will you help me? 25 00:01:00,417 --> 00:01:02,040 You have to be prepared to do things 26 00:01:02,041 --> 00:01:04,040 that are entirely outside the bounds 27 00:01:04,041 --> 00:01:06,875 of conventional morality. 28 00:01:12,667 --> 00:01:15,209 ♪ Ominous music plays ♪ 29 00:01:26,000 --> 00:01:28,541 You know, the first time I ever went to a game, 30 00:01:28,542 --> 00:01:30,208 I was in your box. 31 00:01:30,209 --> 00:01:32,041 So, you didn't grow up with football? 32 00:01:32,042 --> 00:01:35,959 Oh, I did, but it was on a 24-inch Trinitron knock-off. 33 00:01:37,500 --> 00:01:40,124 TV's great, but you really miss out 34 00:01:40,125 --> 00:01:42,541 on being part of something very special. 35 00:01:42,542 --> 00:01:44,416 Yeah, you do... 36 00:01:44,417 --> 00:01:46,290 which is why I've been thinking 37 00:01:46,291 --> 00:01:48,666 about watching a few more games in person. 38 00:01:48,667 --> 00:01:50,958 Bobby, I don't know where you get your intel, 39 00:01:50,959 --> 00:01:52,165 but it's accurate. 40 00:01:52,166 --> 00:01:54,166 So that franchise is on the block. 41 00:01:54,167 --> 00:01:56,749 It's going to be announced in the next couple of days. 42 00:01:56,750 --> 00:02:01,208 Well, when I become an approved bidder, 43 00:02:01,209 --> 00:02:03,541 I hope I can count on your support. 44 00:02:03,542 --> 00:02:05,124 Well, you can. 45 00:02:05,125 --> 00:02:07,707 But the hoops you have to crawl through... 46 00:02:07,708 --> 00:02:08,833 They don't give a shit 47 00:02:08,834 --> 00:02:11,165 how many zeros are in your bank account. 48 00:02:11,166 --> 00:02:13,083 I understand. 49 00:02:13,084 --> 00:02:14,707 Just trying to figure out where... 50 00:02:14,708 --> 00:02:16,041 Where my seat's gonna be. 51 00:02:16,042 --> 00:02:17,124 They're not gonna be here 52 00:02:17,125 --> 00:02:19,166 'cause my team's not for sale, Bobby. 53 00:02:19,167 --> 00:02:20,167 Right. 54 00:02:30,291 --> 00:02:32,165 And how are the children handling it 55 00:02:32,166 --> 00:02:34,499 on the nights you actually switch? 56 00:02:34,500 --> 00:02:35,917 - Fine. - Not very well. 57 00:02:37,333 --> 00:02:40,166 Kevin is still on about that vows thing. 58 00:02:40,167 --> 00:02:41,999 He brought that up again? 59 00:02:42,000 --> 00:02:45,249 Yeah. Not directly, but, uh, yeah. 60 00:02:45,250 --> 00:02:49,707 Right after we split, uh, in a moment of anger, 61 00:02:49,708 --> 00:02:52,374 Kevin turned to me and he said, uh, 62 00:02:52,375 --> 00:02:54,082 "I thought 'vow' meant 'promise.'" 63 00:02:54,083 --> 00:02:56,208 We started him in therapy the next week 64 00:02:56,209 --> 00:02:57,332 and started coming here. 65 00:02:57,333 --> 00:02:59,958 Yeah, well, anyway, he crawled in my bed last night 66 00:02:59,959 --> 00:03:01,582 and asked me to make vows with him. 67 00:03:01,583 --> 00:03:03,457 Did he have something specific in mind? 68 00:03:03,458 --> 00:03:04,833 It was a list. 69 00:03:04,834 --> 00:03:08,582 First he asked me to vow... 70 00:03:08,583 --> 00:03:10,208 never to leave him. 71 00:03:12,792 --> 00:03:14,541 And then he wanted me to vow 72 00:03:14,542 --> 00:03:18,166 to get you and me back together. 73 00:03:18,167 --> 00:03:20,042 What did you say? 74 00:03:21,583 --> 00:03:25,124 I said that Mommy and Daddy were trying to work things out... 75 00:03:25,125 --> 00:03:28,290 and that, while I can't promise that they will, 76 00:03:28,291 --> 00:03:31,707 I can promise that we will always love him and Eva, 77 00:03:31,708 --> 00:03:34,209 that we will always put them first. 78 00:03:36,125 --> 00:03:39,083 And that's my most sacred vow. 79 00:03:41,500 --> 00:03:43,999 He's a really good dad. 80 00:03:44,000 --> 00:03:46,084 Tell him that. 81 00:03:50,083 --> 00:03:54,166 Chuck, you're a really good dad. 82 00:03:54,167 --> 00:03:58,040 You're a really good mom. 83 00:03:58,041 --> 00:04:00,290 Not every couple can do that, 84 00:04:00,291 --> 00:04:04,833 recognize each other in the midst of anger and uncertainty. 85 00:04:04,834 --> 00:04:06,916 That's intimacy. 86 00:04:06,917 --> 00:04:09,416 Let's see if we can keep that going. 87 00:04:09,417 --> 00:04:13,041 - What else is on your minds? - -Money. 88 00:04:13,042 --> 00:04:14,624 The Yale Club is kind of steep. 89 00:04:14,625 --> 00:04:17,207 And we had talked about sharing a satellite apartment. 90 00:04:17,208 --> 00:04:18,707 I'm fine at my sister's, 91 00:04:18,708 --> 00:04:21,500 but I think it makes sense for you to get your own place. 92 00:04:23,708 --> 00:04:25,417 Uh-huh. 93 00:04:28,750 --> 00:04:30,124 Really, it's hard not to notice 94 00:04:30,125 --> 00:04:32,582 the shrink sorority eye-lock thing. 95 00:04:32,583 --> 00:04:35,083 Chuck, this is not a conspiracy. 96 00:04:35,084 --> 00:04:37,041 I don't want to speak for Wendy. 97 00:04:37,042 --> 00:04:39,124 I'll just say it felt like you had 98 00:04:39,125 --> 00:04:42,291 an emotional response that you didn't share. 99 00:04:45,250 --> 00:04:48,041 Signing a lease... 100 00:04:48,042 --> 00:04:50,290 is a commitment. 101 00:04:50,291 --> 00:04:52,916 Do you mean financial? Do you mean... 102 00:04:52,917 --> 00:04:55,582 I had hoped that this separation 103 00:04:55,583 --> 00:04:58,249 wouldn't be permanent enough that it would entail 104 00:04:58,250 --> 00:05:00,666 references and credit checks 105 00:05:00,667 --> 00:05:04,624 and outlaying security payments, but it'll be fine. 106 00:05:04,625 --> 00:05:07,374 You know, I guess I'll just, uh, sell something. 107 00:05:07,375 --> 00:05:10,417 Chuck, you've got to accept the new reality. 108 00:05:11,583 --> 00:05:13,165 This runs deep, 109 00:05:13,166 --> 00:05:15,750 really fucking deep. 110 00:05:18,708 --> 00:05:21,290 I understand. 111 00:05:21,291 --> 00:05:23,916 And that's intimacy, too. 112 00:05:23,917 --> 00:05:26,125 It's just harder to hear. 113 00:05:27,583 --> 00:05:31,208 - You been on Twitter today? - Assume I haven't. 114 00:05:31,209 --> 00:05:32,916 Krakow tweeted, "Looking forward" 115 00:05:32,917 --> 00:05:35,082 to kicking major Axe Capital ass again 116 00:05:35,083 --> 00:05:37,999 "in Hold 'em tomorrow night, ♫ alphacup." 117 00:05:38,000 --> 00:05:39,874 It's fucking trending in New York. 118 00:05:39,875 --> 00:05:41,207 Don't respond. 119 00:05:41,208 --> 00:05:42,916 If he wants to pop off online 120 00:05:42,917 --> 00:05:44,916 while using the squatty potty, let him. 121 00:05:44,917 --> 00:05:46,916 We'll do our talking at the table. 122 00:05:46,917 --> 00:05:49,999 His team has outlasted ours four out of the last five years. 123 00:05:50,000 --> 00:05:52,207 He's a good fucking card player... great, even. 124 00:05:52,208 --> 00:05:54,332 Phil Laak calls Krakow a wizard, 125 00:05:54,333 --> 00:05:57,082 says he can GTO-grind a man into a nub. 126 00:05:57,083 --> 00:05:58,958 How'd you like to go work for him? 127 00:05:58,959 --> 00:06:00,125 No, thank you, sir. 128 00:06:01,041 --> 00:06:02,374 Respectfully, delicately, 129 00:06:02,375 --> 00:06:05,249 regretfully... 130 00:06:05,250 --> 00:06:06,958 he's better than you. 131 00:06:06,959 --> 00:06:08,332 I see that. 132 00:06:08,333 --> 00:06:10,290 Head-to-head, he is better. 133 00:06:10,291 --> 00:06:12,207 So, we don't play? 134 00:06:12,208 --> 00:06:15,000 No. We reduce his edge. 135 00:06:16,667 --> 00:06:18,124 Is this, um... 136 00:06:18,125 --> 00:06:20,124 Is this last night's or this morning's? 137 00:06:20,125 --> 00:06:23,208 What if I don't want to answer? 138 00:06:23,209 --> 00:06:26,290 Well, maybe shower before heading to the office. 139 00:06:26,291 --> 00:06:28,416 I already did. 140 00:06:28,417 --> 00:06:31,625 Well, I'm thinking maybe you hit it again. 141 00:06:41,083 --> 00:06:42,958 Heard Tisch will support your bid. 142 00:06:42,959 --> 00:06:44,457 Seems likely. 143 00:06:44,458 --> 00:06:46,833 I wish I could be in there negotiating for you. 144 00:06:46,834 --> 00:06:49,374 We handled the M&A work for the last two team sales. 145 00:06:49,375 --> 00:06:51,999 Well, that's what Chuck Rhoades will do to a man... 146 00:06:52,000 --> 00:06:53,249 Rob him of his life's work. 147 00:06:53,250 --> 00:06:54,707 He's a Stalinist... 148 00:06:54,708 --> 00:06:56,499 Convict first, then have the trial. 149 00:06:56,500 --> 00:06:58,374 He hasn't even indicted anyone 150 00:06:58,375 --> 00:07:00,582 at my firm or subpoenaed documents, 151 00:07:00,583 --> 00:07:03,041 just allowed the leak, the insinuations, 152 00:07:03,042 --> 00:07:05,041 the idea to fester in the minds 153 00:07:05,042 --> 00:07:07,041 of the public that we're dirty. 154 00:07:07,042 --> 00:07:11,124 As a tactician, I admire it. 155 00:07:11,125 --> 00:07:12,791 As the target of it... 156 00:07:12,792 --> 00:07:14,541 Old days when the man with the badge 157 00:07:14,542 --> 00:07:15,999 used it for his own purposes, 158 00:07:16,000 --> 00:07:17,874 instead of to benefit the township? 159 00:07:17,875 --> 00:07:20,082 That man ended up on the wrong end of a noose... 160 00:07:20,083 --> 00:07:21,416 Yeah. 161 00:07:21,417 --> 00:07:23,124 But not before he got a fuck 162 00:07:23,125 --> 00:07:24,999 of a lot of his own hanging done first. 163 00:07:25,000 --> 00:07:27,208 Well, then, we better make sure 164 00:07:27,209 --> 00:07:29,708 we burn the gallows down before he gets to you. 165 00:07:42,708 --> 00:07:45,332 - Is he prepared? - Yeah. 166 00:07:45,333 --> 00:07:47,999 He's ready to do whatever he has to. 167 00:07:48,000 --> 00:07:49,916 I look forward to meeting him, then. 168 00:07:49,917 --> 00:07:51,999 Anything come from the surveillance yet? 169 00:07:52,000 --> 00:07:55,041 Rhoades is not exploitable at this moment. 170 00:07:55,042 --> 00:07:57,791 - No openings. - Find one. 171 00:07:57,792 --> 00:08:01,124 Hall, I hear his name in my sleep 172 00:08:01,125 --> 00:08:03,958 and underneath every thought I have. 173 00:08:03,959 --> 00:08:05,165 It's always running. 174 00:08:05,166 --> 00:08:06,999 It's like the fucking Lord's Prayer. 175 00:08:07,000 --> 00:08:08,250 Find one. 176 00:08:11,084 --> 00:08:13,999 Is there some kind of a prop bet going on here? 177 00:08:14,000 --> 00:08:17,207 First one to mention Lawrence Boyd 178 00:08:17,208 --> 00:08:19,332 has to buy everyone else cotton candy? 179 00:08:19,333 --> 00:08:21,416 There's just nothing to say, boss. 180 00:08:21,417 --> 00:08:22,833 Really? 181 00:08:22,834 --> 00:08:24,999 Nothing that isn't speculative at best. 182 00:08:25,000 --> 00:08:27,083 It's crunch time, 183 00:08:27,084 --> 00:08:29,166 and Connerty's pulling a Scottie Pippen. 184 00:08:29,167 --> 00:08:30,999 What, do you got a migraine, Bryan? 185 00:08:31,000 --> 00:08:32,582 Come on, Chuck. That's not fair... 186 00:08:32,583 --> 00:08:34,124 to Pippen. 187 00:08:34,125 --> 00:08:35,999 The man had just suffered a personal loss. 188 00:08:36,000 --> 00:08:38,165 I don't give a shit. Lonnie, how about you? 189 00:08:38,166 --> 00:08:40,916 I started a deep dive into their inversion practices. 190 00:08:40,917 --> 00:08:42,958 They keep so much cash stashed overseas, 191 00:08:42,959 --> 00:08:45,416 I figured there's got to be some tax irregularities. 192 00:08:45,417 --> 00:08:46,417 And were there? 193 00:08:48,042 --> 00:08:51,624 So, there's nothing on Boyd and company churning accounts? 194 00:08:51,625 --> 00:08:54,707 On, uh, advising retirees against their interests 195 00:08:54,708 --> 00:08:57,165 or subprime mortgages making a comeback? 196 00:08:57,166 --> 00:08:59,707 How about hookers for foreign clients? 197 00:08:59,708 --> 00:09:02,416 You're telling me there is nothing of which to speak? 198 00:09:02,417 --> 00:09:04,333 Not as of yet. 199 00:09:05,667 --> 00:09:07,582 I found something. 200 00:09:07,583 --> 00:09:10,084 Please. 201 00:09:12,209 --> 00:09:13,374 A couple of months ago, 202 00:09:13,375 --> 00:09:15,874 a flight attendant on the Spartan-Ives jet 203 00:09:15,875 --> 00:09:18,083 made a small trade ahead of a merger, 204 00:09:18,084 --> 00:09:20,165 turned a $24,000 profit. 205 00:09:20,166 --> 00:09:22,416 She overheard something. 206 00:09:22,417 --> 00:09:25,124 No benefit was exchanged. There's no crime. 207 00:09:25,125 --> 00:09:27,999 I know that. You know that. 208 00:09:28,000 --> 00:09:30,083 We went to law school. 209 00:09:30,084 --> 00:09:31,165 She didn't. 210 00:09:31,166 --> 00:09:33,208 Work this. 211 00:09:33,209 --> 00:09:35,040 - Work it with her. - Come on. 212 00:09:35,041 --> 00:09:37,499 How many dots do you figure 213 00:09:37,500 --> 00:09:40,082 between a flight attendant and Lawrence Boyd? 214 00:09:40,083 --> 00:09:42,291 You'll let me know. 215 00:09:44,750 --> 00:09:47,042 Or maybe you won't. 216 00:09:50,667 --> 00:09:53,041 Is there an implication in that? 217 00:09:53,042 --> 00:09:55,082 Yeah. 218 00:09:55,083 --> 00:09:56,708 There is. 219 00:10:06,875 --> 00:10:08,833 What is the Alpha Cup? 220 00:10:08,834 --> 00:10:10,833 Wall Street charity poker tournament. 221 00:10:10,834 --> 00:10:12,416 The winner gets to donate the pot 222 00:10:12,417 --> 00:10:14,166 to the charity of their choice. 223 00:10:14,167 --> 00:10:15,707 It's like $15 million. 224 00:10:15,708 --> 00:10:16,749 Oh. 225 00:10:16,750 --> 00:10:18,666 Why are you asking about the Alpha Cup? 226 00:10:18,667 --> 00:10:20,457 Because Axe invited me to play 227 00:10:20,458 --> 00:10:22,874 in the firm's other seat along with him. 228 00:10:22,875 --> 00:10:26,124 Oh, this is fucking bullshit! 229 00:10:26,125 --> 00:10:28,167 Turn the fuck away. 230 00:10:31,917 --> 00:10:33,167 That's my fucking seat. 231 00:10:34,041 --> 00:10:36,083 I'm pretty sure it's my fucking seat. 232 00:10:36,084 --> 00:10:37,041 I paid for it. 233 00:10:37,042 --> 00:10:39,165 I can award it to whomever the fuck I want. 234 00:10:39,166 --> 00:10:41,958 Axe, I've been your wingman for the past three years. 235 00:10:41,959 --> 00:10:44,124 I've been close to the final table every time. 236 00:10:44,125 --> 00:10:46,124 Yeah, which is another way of saying 237 00:10:46,125 --> 00:10:48,250 you missed the final table three years running. 238 00:10:49,500 --> 00:10:53,124 You know one of the things that I really like about the NFL? 239 00:10:53,125 --> 00:10:54,666 The cheerleaders? 240 00:10:54,667 --> 00:10:56,874 Uh, yeah, yeah, when I was 12, yeah. 241 00:10:56,875 --> 00:11:00,958 But I'm all grown now, so I was gonna say the contracts. 242 00:11:00,959 --> 00:11:03,749 No other league gives fewer guarantees. 243 00:11:03,750 --> 00:11:06,416 You can sign for seven years, $120 million. 244 00:11:06,417 --> 00:11:08,707 Yet you shit the bed, 245 00:11:08,708 --> 00:11:10,083 they cut you in the spring, 246 00:11:10,084 --> 00:11:11,958 you're back knocking on doors again. 247 00:11:11,959 --> 00:11:13,124 So you're cutting me loose. 248 00:11:13,125 --> 00:11:15,249 Well, I wouldn't say it that way, but yes. 249 00:11:15,250 --> 00:11:16,749 For that little... 250 00:11:16,750 --> 00:11:17,834 Hey. 251 00:11:19,500 --> 00:11:20,625 For Taylor? 252 00:11:22,834 --> 00:11:24,457 Everything I measure myself by 253 00:11:24,458 --> 00:11:26,083 has been called into question. 254 00:11:33,625 --> 00:11:35,124 Todd. 255 00:11:35,125 --> 00:11:36,250 This is for you... 256 00:11:39,583 --> 00:11:41,541 by way of an apology 257 00:11:41,542 --> 00:11:43,750 for putting you in an awkward position. 258 00:11:51,625 --> 00:11:52,999 Do I really look like I need 259 00:11:53,000 --> 00:11:54,791 $5,000 worth of spa treatments? 260 00:11:54,792 --> 00:11:56,958 You look like you wouldn't give yourself 261 00:11:56,959 --> 00:11:58,916 the gift of peace of mind, so I did. 262 00:11:58,917 --> 00:12:00,582 So you're my personal Dalai Lama? 263 00:12:00,583 --> 00:12:03,374 I did spend part of last summer in the company of Rinpoche. 264 00:12:03,375 --> 00:12:06,124 You know, I could actually introduce you, if you want. 265 00:12:06,125 --> 00:12:08,707 Why are you here? 266 00:12:08,708 --> 00:12:11,290 I'm playing in the Alpha Cup tomorrow night. 267 00:12:11,291 --> 00:12:13,666 Ah. 268 00:12:13,667 --> 00:12:15,791 It's that time of year. 269 00:12:15,792 --> 00:12:18,707 It is, and I'd like you to come, as my coach. 270 00:12:18,708 --> 00:12:20,666 I'll pay you very well for your time. 271 00:12:20,667 --> 00:12:23,166 No. We've done this dance before. 272 00:12:23,167 --> 00:12:24,999 You're gonna want insight into Axe or... 273 00:12:25,000 --> 00:12:27,874 There are lots of villains at the tournament tomorrow. 274 00:12:27,875 --> 00:12:29,707 Axe is only one. 275 00:12:29,708 --> 00:12:32,249 Look, I want to perform at my best. 276 00:12:32,250 --> 00:12:34,999 And like you said, it's scary when you feel the pressure. 277 00:12:35,000 --> 00:12:36,333 I can admit that. 278 00:12:42,708 --> 00:12:43,833 I'm reluctant. 279 00:12:43,834 --> 00:12:45,999 I am offering you a challenge 280 00:12:46,000 --> 00:12:49,124 and a chance to redefine yourself in the industry... 281 00:12:49,125 --> 00:12:50,374 as independent, 282 00:12:50,375 --> 00:12:53,040 separate from Axe in every way. 283 00:12:53,041 --> 00:12:55,916 All the top funds will see you as a resource, 284 00:12:55,917 --> 00:12:57,040 not as his accoutrement. 285 00:12:57,041 --> 00:12:58,499 If you thought I were that, 286 00:12:58,500 --> 00:13:00,707 you would never have come through that door. 287 00:13:00,708 --> 00:13:01,625 I know you're not, 288 00:13:01,626 --> 00:13:03,124 because I'm me, 289 00:13:03,125 --> 00:13:05,999 but we both know we don't work in a rational business. 290 00:13:06,000 --> 00:13:08,124 You never hear "no," do you? 291 00:13:08,125 --> 00:13:11,166 The word is said in my vicinity on occasion, 292 00:13:11,167 --> 00:13:13,916 but somehow it never really lands on me. 293 00:13:13,917 --> 00:13:15,958 It's clear to me that if there were 294 00:13:15,959 --> 00:13:17,999 any ethically compromised behavior, 295 00:13:18,000 --> 00:13:19,457 you weren't in the middle of it. 296 00:13:19,458 --> 00:13:23,082 Glad as I am to be seen, how do you know? 297 00:13:23,083 --> 00:13:26,124 One... I have never come across 298 00:13:26,125 --> 00:13:28,499 a more meticulous written accounting 299 00:13:28,500 --> 00:13:31,499 of a lawyer's conversations and interactions than yours. 300 00:13:31,500 --> 00:13:34,041 I... don't know how you find the time. 301 00:13:34,042 --> 00:13:36,290 Not much of a social life. 302 00:13:36,291 --> 00:13:40,208 And two... you were the only person in this office 303 00:13:40,209 --> 00:13:43,166 who noticed and removed a compromised employee. 304 00:13:43,167 --> 00:13:46,207 You sat on the honor committee at Princeton. 305 00:13:46,208 --> 00:13:49,916 You are not in this to get caught up in some scandal. 306 00:13:49,917 --> 00:13:52,875 In other words, like recognizes like. 307 00:13:55,167 --> 00:13:58,124 But someone as... 308 00:13:58,125 --> 00:14:00,499 keenly sensitive as you 309 00:14:00,500 --> 00:14:03,083 must have noticed the vibrations, 310 00:14:03,084 --> 00:14:06,290 if not the actual sonic boom, of impropriety. 311 00:14:06,291 --> 00:14:09,207 I have not. 312 00:14:09,208 --> 00:14:12,249 If any of that was happening, I wasn't privy. 313 00:14:12,250 --> 00:14:15,290 Uh-huh. 314 00:14:15,291 --> 00:14:18,000 Thank you, Ms. Sacker. 315 00:14:23,375 --> 00:14:26,249 I appreciate the offer, but I can't play. 316 00:14:26,250 --> 00:14:29,166 Is that the right word... "can't"? 317 00:14:29,167 --> 00:14:31,041 I'd prefer not to. 318 00:14:31,042 --> 00:14:33,666 But you do know how? 319 00:14:33,667 --> 00:14:35,249 What was your screen name? 320 00:14:35,250 --> 00:14:37,624 Why do you assume I had one? 321 00:14:37,625 --> 00:14:39,165 Your age, skill set, 322 00:14:39,166 --> 00:14:41,749 the fact that everyone here had one... 323 00:14:41,750 --> 00:14:44,791 and that you had a lot of nights in high school 324 00:14:44,792 --> 00:14:47,041 when all the other kids were either 325 00:14:47,042 --> 00:14:48,000 stuck on their homework 326 00:14:48,001 --> 00:14:50,040 or hanging out under the bridge vaping. 327 00:14:50,041 --> 00:14:53,374 ZachCody892. 328 00:14:53,375 --> 00:14:55,290 I was 12 when I started playing online. 329 00:14:55,291 --> 00:14:58,457 I bet you were one of those multi-table prodigies. 330 00:14:58,458 --> 00:15:00,749 Sixteen at a time. 331 00:15:00,750 --> 00:15:02,165 But then I quit poker. 332 00:15:02,166 --> 00:15:05,083 Around the time you went to college? 333 00:15:05,084 --> 00:15:06,249 Black Friday? 334 00:15:06,250 --> 00:15:08,249 I started playing live for the first time 335 00:15:08,250 --> 00:15:11,916 against classmates, grad students, professors. 336 00:15:11,917 --> 00:15:14,165 Oh, so you had to adjust to the different speed, 337 00:15:14,166 --> 00:15:16,041 different informational fields. 338 00:15:16,042 --> 00:15:18,749 Yeah, I... I did fine live, 339 00:15:18,750 --> 00:15:20,666 but then just moved on to other things. 340 00:15:20,667 --> 00:15:22,999 Moved on? 341 00:15:23,000 --> 00:15:25,916 The whole "my dick is bigger than yours" thing, 342 00:15:25,917 --> 00:15:27,500 it wasn't for me. 343 00:15:31,083 --> 00:15:33,749 You already knew... 344 00:15:33,750 --> 00:15:35,999 about my entire player history. 345 00:15:36,000 --> 00:15:37,290 That wasn't a guess. 346 00:15:37,291 --> 00:15:40,624 Look... 347 00:15:40,625 --> 00:15:43,332 I need to win this thing. 348 00:15:43,333 --> 00:15:45,999 I put somebody on it early this morning. 349 00:15:46,000 --> 00:15:47,999 I had a feeling, pulled your résumé... 350 00:15:48,000 --> 00:15:52,208 saw some game-theory strengths... 351 00:15:52,209 --> 00:15:56,166 looked into it a little bit more. 352 00:15:56,167 --> 00:15:58,249 How'd you clock that I knew? 353 00:15:58,250 --> 00:16:01,124 The way you listened to my answers, 354 00:16:01,125 --> 00:16:02,290 the cant of your head. 355 00:16:02,291 --> 00:16:04,749 You weren't receiving new information. 356 00:16:04,750 --> 00:16:07,457 Can I convince you... 357 00:16:07,458 --> 00:16:12,208 to try one more time to play? 358 00:16:12,209 --> 00:16:14,874 I'd prefer not to. 359 00:16:14,875 --> 00:16:17,040 That kind of competition made me sick. 360 00:16:17,041 --> 00:16:19,874 It literally brought on feelings of malaise. 361 00:16:19,875 --> 00:16:22,209 Okay. 362 00:16:23,667 --> 00:16:26,124 Okay. 363 00:16:26,125 --> 00:16:28,041 So, Michaela, the following facts 364 00:16:28,042 --> 00:16:29,541 have come to light. 365 00:16:29,542 --> 00:16:32,082 You have no history of investing in securities, 366 00:16:32,083 --> 00:16:33,332 but on April 8th, 367 00:16:33,333 --> 00:16:35,083 you invested your entire savings, 368 00:16:35,084 --> 00:16:36,958 $117,000, 369 00:16:36,959 --> 00:16:40,499 in Dassan International Potash stock... 370 00:16:40,500 --> 00:16:44,207 two days ahead of a merger that caused shares to rise. 371 00:16:44,208 --> 00:16:47,749 Now, are you some kind of potash expert? 372 00:16:47,750 --> 00:16:49,457 No. 373 00:16:49,458 --> 00:16:52,207 Just a potash enthusiast? 374 00:16:52,208 --> 00:16:54,082 What? 375 00:16:54,083 --> 00:16:56,707 I'm sorry. 376 00:16:56,708 --> 00:16:58,791 You're actually the flight attendant 377 00:16:58,792 --> 00:17:01,833 on the corporate jet of the bank that financed the merger. 378 00:17:01,834 --> 00:17:04,874 You're making it sound like I did something... 379 00:17:04,875 --> 00:17:07,749 She's making it sound like I did something wrong. 380 00:17:07,750 --> 00:17:11,208 I thought I was being smart for a change. 381 00:17:11,209 --> 00:17:13,791 You do know trading on inside information 382 00:17:13,792 --> 00:17:16,791 is a crime punishable by fine and imprisonment? 383 00:17:16,792 --> 00:17:19,249 We're talking about jail? 384 00:17:19,250 --> 00:17:23,499 Um, I'm not sure I should be sitting here alone. 385 00:17:23,500 --> 00:17:25,542 Time to get Sacker out of there. 386 00:17:30,000 --> 00:17:32,541 Well, if you feel that you've done nothing wrong, 387 00:17:32,542 --> 00:17:33,999 you should be... 388 00:17:34,000 --> 00:17:35,374 I'm sorry to interrupt. 389 00:17:35,375 --> 00:17:38,416 Uh, Ms. Sacker, you are needed in Mr. Rhoades' office. 390 00:17:38,417 --> 00:17:40,125 It's urgent. 391 00:17:50,708 --> 00:17:54,167 I just wanted to... buy an apartment. 392 00:17:58,417 --> 00:18:01,250 Believe me, I get it. 393 00:18:05,375 --> 00:18:08,582 Things are stacked against us in this city. 394 00:18:08,583 --> 00:18:11,208 Can you tell me this will all be okay? 395 00:18:11,209 --> 00:18:15,958 Michaela, I-I know you didn't mean to do anything wrong. 396 00:18:15,959 --> 00:18:20,124 My colleague... Ms. Sacker... 397 00:18:20,125 --> 00:18:23,207 She's got a very brass-tacks way of looking at this stuff. 398 00:18:23,208 --> 00:18:26,999 She doesn't see other factors... 399 00:18:27,000 --> 00:18:29,500 that good people can step wrong. 400 00:18:31,500 --> 00:18:34,083 I think I know how to help you. 401 00:18:34,084 --> 00:18:35,624 But won't she... 402 00:18:35,625 --> 00:18:37,624 No. I'm her superior. 403 00:18:37,625 --> 00:18:40,999 You give me your cooperation, 404 00:18:41,000 --> 00:18:43,082 I will give you my protection. 405 00:18:43,083 --> 00:18:44,958 And like Earl Anthony 406 00:18:44,959 --> 00:18:48,165 bagging the 7-10 split. 407 00:18:48,166 --> 00:18:50,999 You will? 408 00:18:51,000 --> 00:18:52,290 I will. 409 00:18:52,291 --> 00:18:54,874 We have a real opportunity here. 410 00:18:54,875 --> 00:18:57,207 If Boyd still feels safe anywhere, 411 00:18:57,208 --> 00:18:59,999 it's on his Falcon, his flying cocoon. 412 00:19:00,000 --> 00:19:02,999 And we need to be there when he lets down his guard. 413 00:19:03,000 --> 00:19:06,165 Sacker, Connerty's gonna be the lead on this, 414 00:19:06,166 --> 00:19:08,374 not because I don't have confidence in you. 415 00:19:08,375 --> 00:19:10,207 Bryan has a particular set of skills, 416 00:19:10,208 --> 00:19:12,208 skills acquired over a long career, 417 00:19:12,209 --> 00:19:13,541 skills that make him... 418 00:19:13,542 --> 00:19:15,749 The object of a stewardess's desperate lust. 419 00:19:15,750 --> 00:19:17,791 Congratulations. 420 00:19:17,792 --> 00:19:20,666 Where are you registered? I hope you like cake servers. 421 00:19:20,667 --> 00:19:23,209 I'll go get the SEC file. 422 00:19:30,042 --> 00:19:31,707 Hey. 423 00:19:31,708 --> 00:19:34,040 Oh, wow. 424 00:19:34,041 --> 00:19:36,166 My God, the kids are gonna love that. 425 00:19:36,167 --> 00:19:37,583 Yeah. 426 00:19:39,834 --> 00:19:41,749 Bach, good. 427 00:19:41,750 --> 00:19:45,041 I need names, for a friend. 428 00:19:45,042 --> 00:19:47,165 Yeah. I need a lawyer, absolute killer, 429 00:19:47,166 --> 00:19:51,290 the one you'd use if you couldn't be your own. 430 00:19:51,291 --> 00:19:53,708 I already did. Thanks. 431 00:19:54,667 --> 00:19:57,749 Was that about Lawrence Boyd? 432 00:19:57,750 --> 00:19:59,624 Yeah. 433 00:19:59,625 --> 00:20:01,458 Why you going deep for him? 434 00:20:03,209 --> 00:20:04,250 He asked. 435 00:20:06,375 --> 00:20:08,041 A lot of people ask you 436 00:20:08,042 --> 00:20:10,999 to use your influence and resources every day. 437 00:20:11,000 --> 00:20:12,124 You don't always say yes. 438 00:20:12,125 --> 00:20:14,749 I don't like the idea of Boyd going down. 439 00:20:14,750 --> 00:20:18,042 It doesn't... Doesn't sit right with me. 440 00:20:20,291 --> 00:20:22,791 That's a good answer. 441 00:20:22,792 --> 00:20:25,707 I believe it, but it's not the whole answer. 442 00:20:25,708 --> 00:20:27,624 You never give anyone your playbook, 443 00:20:27,625 --> 00:20:30,082 no matter how much you're rooting for them to win. 444 00:20:30,083 --> 00:20:32,874 It's like this... 445 00:20:32,875 --> 00:20:35,416 Rhoades' attack on Boyd is very public. 446 00:20:35,417 --> 00:20:36,874 It's very loud. 447 00:20:36,875 --> 00:20:38,833 If Rhoades wins, he gets stronger. 448 00:20:38,834 --> 00:20:41,708 If he loses, he's defanged. 449 00:20:42,834 --> 00:20:45,416 Getting there. 450 00:20:45,417 --> 00:20:46,707 And if we'd just met, 451 00:20:46,708 --> 00:20:49,250 I would believe that that was the whole thing. 452 00:20:52,125 --> 00:20:53,332 The rest is strategy. 453 00:20:53,333 --> 00:20:54,707 It's tactics. 454 00:20:54,708 --> 00:20:57,416 If Boyd is convicted, I'll be on the inside. 455 00:20:57,417 --> 00:20:59,749 I'll understand what works, what doesn't. 456 00:20:59,750 --> 00:21:01,874 He's like a soldier. We send him up front. 457 00:21:01,875 --> 00:21:03,166 He's a scout. 458 00:21:03,167 --> 00:21:05,874 He brings back intel, or he becomes cannon fodder, 459 00:21:05,875 --> 00:21:07,999 and that brings a different kind of intel 460 00:21:08,000 --> 00:21:11,833 about where we can step and where we can't. 461 00:21:11,834 --> 00:21:15,750 Lawrence Boyd isn't exactly cannon fodder. 462 00:21:18,917 --> 00:21:20,999 Babe... 463 00:21:21,000 --> 00:21:23,874 everyone in the world, apart from you, me, 464 00:21:23,875 --> 00:21:27,458 and the kids is cannon fodder. 465 00:21:38,667 --> 00:21:41,416 I'm sorry. I have to deal with something. 466 00:21:41,417 --> 00:21:43,416 See you upstairs in a minute? 467 00:21:43,417 --> 00:21:44,750 Okay. 468 00:22:25,708 --> 00:22:28,082 You're playing in the Alpha Cup. 469 00:22:28,083 --> 00:22:31,124 It'll do you good... and me. 470 00:22:31,125 --> 00:22:34,749 Consider it a part of those 168 hours you promised. 471 00:22:34,750 --> 00:22:36,582 I can't promise results. 472 00:22:36,583 --> 00:22:38,916 Competition doesn't bring out my best. 473 00:22:38,917 --> 00:22:40,958 Make a session with Dr. Gus. 474 00:22:40,959 --> 00:22:43,290 Maybe he'll help you with the competition piece. 475 00:22:43,291 --> 00:22:45,125 Okay. 476 00:22:53,625 --> 00:22:56,499 If Bryan lands this case, I think Crim is his. 477 00:22:56,500 --> 00:22:59,165 But that case could just as easily break him. 478 00:22:59,166 --> 00:23:02,457 Lonnie is taking the surer, steadier route. 479 00:23:02,458 --> 00:23:04,582 I was gonna ask which way you were leaning, 480 00:23:04,583 --> 00:23:06,291 but you seem almost equally swayed. 481 00:23:09,084 --> 00:23:10,791 Bryan has always expected it... 482 00:23:10,792 --> 00:23:12,207 and worked for it 483 00:23:12,208 --> 00:23:14,791 and Chuck like nothing else in the world mattered. 484 00:23:14,792 --> 00:23:16,916 And lately he's... 485 00:23:16,917 --> 00:23:19,499 It feels like if this goes the other way 486 00:23:19,500 --> 00:23:20,999 and he gets passed over, 487 00:23:21,000 --> 00:23:23,707 his entire purpose is called into question. 488 00:23:23,708 --> 00:23:26,416 Meanwhile, Lonnie has been sent away, 489 00:23:26,417 --> 00:23:29,833 called back, and never let it derail him. 490 00:23:29,834 --> 00:23:30,999 He's dogged. 491 00:23:31,000 --> 00:23:33,041 And none of this is being colored 492 00:23:33,042 --> 00:23:35,041 by your personal connection to Bryan? 493 00:23:35,042 --> 00:23:37,416 In the past. 494 00:23:37,417 --> 00:23:41,082 This is an advisory conversation, not "Loveline." 495 00:23:41,083 --> 00:23:45,166 Then you should think about yourself 496 00:23:45,167 --> 00:23:47,040 and the ways in which you could contribute, 497 00:23:47,041 --> 00:23:49,083 given more influence, more control, 498 00:23:49,084 --> 00:23:51,083 more access to decision making. 499 00:23:51,084 --> 00:23:52,374 You're right. 500 00:23:52,375 --> 00:23:54,082 Rhoades won't make you head of Crim, 501 00:23:54,083 --> 00:23:56,083 but his successor may. 502 00:23:56,084 --> 00:23:58,582 Whoever gets it will need a deputy. 503 00:23:58,583 --> 00:23:59,958 That's true. 504 00:23:59,959 --> 00:24:02,707 They say you can't ride two horses with one behind, 505 00:24:02,708 --> 00:24:05,332 but in today's business world, it's a smart move, 506 00:24:05,333 --> 00:24:07,208 as long as you're up-front about it 507 00:24:07,209 --> 00:24:08,666 so no one can accuse you 508 00:24:08,667 --> 00:24:11,208 of being disloyal, only intelligent. 509 00:24:11,209 --> 00:24:14,041 Still pretty sharp for an old dog. 510 00:24:14,042 --> 00:24:15,791 Thanks, Dad. 511 00:24:15,792 --> 00:24:18,374 So, you're saying that you won most of the time, 512 00:24:18,375 --> 00:24:20,833 but it made you sad to beat your fellow students 513 00:24:20,834 --> 00:24:23,666 in this... college game? 514 00:24:23,667 --> 00:24:25,165 Yes. 515 00:24:25,166 --> 00:24:28,041 But they're losers. 516 00:24:28,042 --> 00:24:29,749 I have to tell you, 517 00:24:29,750 --> 00:24:33,041 I've had 927 hours of therapy. 518 00:24:33,042 --> 00:24:36,082 And that's supposed to make me sit back on my heels? 519 00:24:36,083 --> 00:24:37,707 Not at all. 520 00:24:37,708 --> 00:24:39,958 It's supposed to give you useful information 521 00:24:39,959 --> 00:24:41,707 to make this session more productive, 522 00:24:41,708 --> 00:24:43,290 to save you from using techniques 523 00:24:43,291 --> 00:24:45,209 that I might have already parried. 524 00:24:48,000 --> 00:24:50,499 One... this isn't therapy. 525 00:24:50,500 --> 00:24:53,207 Two... I've had more fucking therapy than you have. 526 00:24:53,208 --> 00:24:56,666 And three... Every time you walk away 527 00:24:56,667 --> 00:24:58,916 from doing what makes you feel great, 528 00:24:58,917 --> 00:25:02,374 even though it also makes you feel sad... 529 00:25:02,375 --> 00:25:06,083 something inside of you dies. 530 00:25:08,417 --> 00:25:10,249 That's true. 531 00:25:10,250 --> 00:25:12,209 Instead... 532 00:25:13,458 --> 00:25:16,124 when you feel emotionally messy, 533 00:25:16,125 --> 00:25:19,083 take yourself to where the boundaries are clean. 534 00:25:19,084 --> 00:25:21,791 It's effective. 535 00:25:21,792 --> 00:25:24,458 It's why we've developed sex workers. 536 00:25:26,583 --> 00:25:28,457 Okay. 537 00:25:28,458 --> 00:25:30,542 Thanks for your time. 538 00:25:34,125 --> 00:25:37,000 You sure, Chuck? 539 00:25:38,542 --> 00:25:40,249 Oh, I have to. 540 00:25:40,250 --> 00:25:42,916 The Churchill World War II... It's a hell of a set. 541 00:25:42,917 --> 00:25:45,499 I mean, don't get me wrong. I'm very happy to have it. 542 00:25:45,500 --> 00:25:47,165 I'm sure I'll do very well with it, 543 00:25:47,166 --> 00:25:49,666 but I remember how long you worked on this. 544 00:25:49,667 --> 00:25:50,999 Well, maybe I can circle back 545 00:25:51,000 --> 00:25:52,834 and grab them before they're gone. 546 00:25:54,000 --> 00:25:56,833 If somebody comes in, I have to sell them. 547 00:25:56,834 --> 00:26:00,457 But, you know, a specialty item like this, at this price, 548 00:26:00,458 --> 00:26:03,249 they'll probably be sold at the Antiquarian Fair in April, 549 00:26:03,250 --> 00:26:05,791 so, if you do come back, 550 00:26:05,792 --> 00:26:09,084 I'll give it to you at the carrying cost, okay? 551 00:26:13,834 --> 00:26:17,874 "Dear Monty, never give in," 552 00:26:17,875 --> 00:26:21,624 never give in, never, never, never, 553 00:26:21,625 --> 00:26:25,374 in nothing, great or small, 554 00:26:25,375 --> 00:26:27,916 large or petty. 555 00:26:27,917 --> 00:26:29,207 Never give in 556 00:26:29,208 --> 00:26:33,417 except to convictions of honor and good sense. 557 00:26:36,042 --> 00:26:39,666 And never yield to force. 558 00:26:39,667 --> 00:26:43,499 And never yield to the apparently overwhelming might 559 00:26:43,500 --> 00:26:46,084 "of the enemy." 560 00:26:47,333 --> 00:26:50,166 From the day I passed the bar, 561 00:26:50,167 --> 00:26:52,374 I have said those words to myself 562 00:26:52,375 --> 00:26:54,792 the first morning of every trial. 563 00:26:56,167 --> 00:26:58,166 You can still say the words. 564 00:27:13,375 --> 00:27:15,333 Thank you, Harry. 565 00:27:32,250 --> 00:27:34,166 This is tricky. 566 00:27:34,167 --> 00:27:37,499 There's nowhere to hide it in plain sight. 567 00:27:37,500 --> 00:27:39,999 So, what do you suggest? 568 00:27:40,000 --> 00:27:43,041 A band on the upper thigh, I think. 569 00:27:43,042 --> 00:27:44,333 Do it. 570 00:27:49,000 --> 00:27:51,999 Yeah, so... 571 00:27:52,000 --> 00:27:54,041 right leg, left leg? 572 00:27:54,042 --> 00:27:55,499 You got a preference? 573 00:27:55,500 --> 00:27:57,207 Um... 574 00:27:57,208 --> 00:28:00,208 I'm sorry. This is really, uh... 575 00:28:00,209 --> 00:28:02,042 Could you give me a second? 576 00:28:07,875 --> 00:28:10,209 Actually, could you stay? 577 00:28:11,083 --> 00:28:12,959 Yeah. 578 00:28:14,542 --> 00:28:16,958 Sorry. I-I didn't feel comfortable... 579 00:28:16,959 --> 00:28:18,374 I understand. 580 00:28:18,375 --> 00:28:20,416 Um... 581 00:28:20,417 --> 00:28:24,083 do you know how to do this? 582 00:28:24,084 --> 00:28:28,500 Some parts of the job are pretty intuitive. 583 00:28:45,041 --> 00:28:48,000 Um, I can take it from here. 584 00:28:57,750 --> 00:28:59,375 How does it look? 585 00:29:01,792 --> 00:29:03,125 Passable. 586 00:29:04,583 --> 00:29:05,958 You ready to go? 587 00:29:05,959 --> 00:29:06,959 Mm-hmm. 588 00:29:29,750 --> 00:29:31,125 How are ya? 589 00:29:32,208 --> 00:29:36,041 ♪ Just because you find yourself ♪ 590 00:29:36,042 --> 00:29:39,208 ♪ Off the streets again ♪ 591 00:29:39,209 --> 00:29:42,624 ♪ That don't mean that I can help you ♪ 592 00:29:42,625 --> 00:29:45,916 ♪ Or I ain't your friend ♪ 593 00:29:45,917 --> 00:29:50,833 ♪ Baby, trouble is your middle name ♪ 594 00:29:50,834 --> 00:29:55,291 ♪ Your trouble is that that's your game ♪ 595 00:29:56,959 --> 00:30:01,582 ♪ Now you're out of circulation, out of reach ♪ 596 00:30:01,583 --> 00:30:04,041 ♪ And out of touch ♪ 597 00:30:04,042 --> 00:30:06,874 ♪ Let me keep you in the loop ♪ 598 00:30:06,875 --> 00:30:10,791 ♪ Though I can't tell you much ♪ 599 00:30:10,792 --> 00:30:15,165 ♪ Baby, trouble is your middle name ♪ 600 00:30:15,166 --> 00:30:19,207 ♪ The trouble is that that's your game ♪ 601 00:30:19,208 --> 00:30:21,374 Bold move, coming. 602 00:30:21,375 --> 00:30:23,124 I thought, "What would Axe do?" 603 00:30:23,125 --> 00:30:24,582 Maybe it was a little soon. 604 00:30:24,583 --> 00:30:25,999 Well, you know, you've made 605 00:30:26,000 --> 00:30:27,624 every one of these pricks millions, 606 00:30:27,625 --> 00:30:29,165 and yet they turn away. 607 00:30:29,166 --> 00:30:31,040 When this is over, you'll remind them. 608 00:30:31,041 --> 00:30:32,165 Fuckin' A. 609 00:30:32,166 --> 00:30:33,791 For now, I'm just taking a lap, 610 00:30:33,792 --> 00:30:35,958 marking the hugs and snubs in my big book, 611 00:30:35,959 --> 00:30:38,749 then I'm heading out of town... Jackson Hole. 612 00:30:38,750 --> 00:30:40,040 Good. Clear your head. 613 00:30:40,041 --> 00:30:41,707 We'll talk when you get back. 614 00:30:41,708 --> 00:30:44,750 Hey, great to see you, buddy. 615 00:30:47,291 --> 00:30:49,332 Always piggybacking on my moves. 616 00:30:49,333 --> 00:30:51,874 Maybe when you embrace someone, it's a move, 617 00:30:51,875 --> 00:30:53,124 but when I do it, 618 00:30:53,125 --> 00:30:55,791 it's an expression of profound sentiment. 619 00:30:55,792 --> 00:30:57,874 You know my performance coach, right? 620 00:30:57,875 --> 00:30:59,416 Glad you could pitch in. 621 00:30:59,417 --> 00:31:01,166 He needs all the help he can get. 622 00:31:01,167 --> 00:31:02,624 I've won three of those bad boys. 623 00:31:02,625 --> 00:31:05,124 How about you? Zero, right? 624 00:31:05,125 --> 00:31:07,041 'Cause to me it's just a game, Todd. 625 00:31:07,042 --> 00:31:08,541 You take everything so seriously. 626 00:31:08,542 --> 00:31:09,833 Mm. 627 00:31:09,834 --> 00:31:12,166 Ladies and gentlemen, welcome to the Alpha Cup 628 00:31:12,167 --> 00:31:13,958 charity poker tournament. 629 00:31:13,959 --> 00:31:16,083 - Please take your seats. - Excuse me. 630 00:31:16,084 --> 00:31:18,500 - We're about to begin. - Time to battle. 631 00:31:21,625 --> 00:31:23,041 Axe. 632 00:31:23,042 --> 00:31:24,707 So, I see you went to go work 633 00:31:24,708 --> 00:31:26,416 for the downtrodden, after all. 634 00:31:26,417 --> 00:31:27,916 I work for myself. 635 00:31:27,917 --> 00:31:29,416 I bet that's what his masseuse 636 00:31:29,417 --> 00:31:31,249 and manicurist tell themselves, too. 637 00:31:31,250 --> 00:31:35,457 Today we're here to raise max dollars for charity. 638 00:31:35,458 --> 00:31:38,290 And to see who's the biggest swinging dick on the street. 639 00:31:38,291 --> 00:31:40,708 I'll bet it's not gonna be that guy. 640 00:31:42,125 --> 00:31:44,959 Everyone, take your seats. 641 00:31:56,542 --> 00:31:58,959 ♪ Ominous music plays ♪ 642 00:32:05,834 --> 00:32:08,499 Paul, this is my dear friend Lawrence Boyd. 643 00:32:08,500 --> 00:32:10,958 Treat him as you would me. 644 00:32:10,959 --> 00:32:12,707 Okay. 645 00:32:12,708 --> 00:32:14,833 Larry, 646 00:32:14,834 --> 00:32:16,040 do what this man advises, 647 00:32:16,041 --> 00:32:18,332 and he will lead you to the promised land. 648 00:32:18,333 --> 00:32:20,332 Thank you. 649 00:32:20,333 --> 00:32:22,166 So, the issue for me... 650 00:32:22,167 --> 00:32:25,874 Never in threes about any of this... 651 00:32:25,875 --> 00:32:28,166 till we've all known each other a long time. 652 00:32:28,167 --> 00:32:30,707 This is why he's the best. 653 00:32:30,708 --> 00:32:33,333 Okay, I'll leave you two to get down to it. 654 00:32:37,667 --> 00:32:39,999 All humans have stress points. 655 00:32:40,000 --> 00:32:42,166 I'm a man who understands that. 656 00:32:44,125 --> 00:32:46,958 And now it's my pleasure to say, 657 00:32:46,959 --> 00:32:49,624 shuffle up and deal. 658 00:32:49,625 --> 00:32:52,083 ♪ Beach Slang's "Atom Bomb" playing ♪ 659 00:32:54,500 --> 00:32:58,166 ♪ My heart is set on '77 ♪ 660 00:32:58,167 --> 00:33:01,124 ♪ Wild nights and porno mouths ♪ 661 00:33:01,125 --> 00:33:04,124 ♪ I won't die, so I don't need heaven ♪ 662 00:33:04,125 --> 00:33:06,874 ♪ I'm too fucked up to burn out ♪ 663 00:33:06,875 --> 00:33:09,040 ♪ I'm an atom bomb tick, tick, ticking ♪ 664 00:33:09,041 --> 00:33:12,041 Never gone out before the final table in this thing ever. 665 00:33:13,542 --> 00:33:15,916 I've never called out the most powerful company 666 00:33:15,917 --> 00:33:18,040 in the energy sector as a fraud and been right, 667 00:33:18,041 --> 00:33:20,124 so we're even. 668 00:33:20,125 --> 00:33:22,750 ♪ Electric guitar music playing on headphones ♪ 669 00:33:36,750 --> 00:33:38,166 Yeah? 670 00:33:38,167 --> 00:33:39,833 Well, it took you long enough. 671 00:33:39,834 --> 00:33:41,416 Anything to report? 672 00:33:41,417 --> 00:33:44,749 They're about to take off. It's only Boyd on the flight. 673 00:33:44,750 --> 00:33:46,541 Well, he might make a phone call. 674 00:33:46,542 --> 00:33:48,166 She might overhear something. 675 00:33:48,167 --> 00:33:50,416 I'll keep you posted. 676 00:33:50,417 --> 00:33:52,083 Okay. 677 00:33:54,042 --> 00:33:56,541 Billionaire city, boys. 678 00:33:56,542 --> 00:33:58,874 Hey, Todd. How you running? 679 00:33:58,875 --> 00:34:01,041 Oh, my stack's a little bigger than yours, 680 00:34:01,042 --> 00:34:02,332 but what else is fucking new? 681 00:34:02,333 --> 00:34:04,999 Let's say we make this matter. 682 00:34:05,000 --> 00:34:06,457 $500,000. 683 00:34:06,458 --> 00:34:08,457 What do you say, Krakow? 684 00:34:08,458 --> 00:34:10,083 Yeah, let's do it. 685 00:34:14,625 --> 00:34:17,249 Market's closed. What's so fascinating? 686 00:34:17,250 --> 00:34:19,624 She's almost here, the Raya girl. 687 00:34:19,625 --> 00:34:20,916 Ah. 688 00:34:20,917 --> 00:34:22,040 A little swing oil? 689 00:34:22,041 --> 00:34:23,582 You know I do. 690 00:34:23,583 --> 00:34:25,999 Give me a, uh, Michter's Celebration. 691 00:34:26,000 --> 00:34:28,082 It's $800 a glass. 692 00:34:28,083 --> 00:34:30,332 One, please. 693 00:34:30,333 --> 00:34:33,041 He means one bottle. 694 00:34:40,000 --> 00:34:41,416 I'm ahead. 695 00:34:41,417 --> 00:34:43,083 You're not blinking. 696 00:34:43,084 --> 00:34:44,000 What? 697 00:34:44,001 --> 00:34:45,332 You're not blinking. 698 00:34:45,333 --> 00:34:48,083 Well, maybe that'll unnerve him. 699 00:34:48,084 --> 00:34:51,707 Or maybe you'll blink like crazy when you pick up a big hand. 700 00:34:51,708 --> 00:34:53,208 Take a breath. 701 00:34:57,417 --> 00:34:58,875 Relax your features. 702 00:35:24,209 --> 00:35:26,041 Hundred and fifty. 703 00:35:26,042 --> 00:35:27,166 Call. 704 00:35:39,500 --> 00:35:41,084 One fifty. 705 00:35:43,000 --> 00:35:45,666 Call. 706 00:35:45,667 --> 00:35:47,249 You're drawing? 707 00:35:47,250 --> 00:35:50,042 Against you? Never. 708 00:35:56,000 --> 00:35:58,084 Three hundred. 709 00:35:59,166 --> 00:36:00,291 Seven hundred. 710 00:36:10,250 --> 00:36:11,708 All-in. 711 00:36:17,166 --> 00:36:18,874 Call. 712 00:36:18,875 --> 00:36:20,666 We have two all-ins. 713 00:36:20,667 --> 00:36:23,332 One of these players is going to go home rich. 714 00:36:23,333 --> 00:36:25,999 The other player is going to go home rich, 715 00:36:26,000 --> 00:36:27,582 but pissed off. 716 00:36:27,583 --> 00:36:30,792 Gentlemen, flip your cards up, please. 717 00:36:32,166 --> 00:36:33,708 Ooh, top two pair. 718 00:36:35,458 --> 00:36:37,959 Unfortunately, I've got these babies. 719 00:36:43,458 --> 00:36:46,332 You went set-mining against me. 720 00:36:46,333 --> 00:36:48,707 I knew if you'd hit, I'd felt you 721 00:36:48,708 --> 00:36:51,207 because you underestimate my strength. 722 00:36:51,208 --> 00:36:52,499 It's who you are. 723 00:36:52,500 --> 00:36:54,624 Well-played, Todd. 724 00:36:54,625 --> 00:36:57,792 You trying to jinx me now that you got four outs left? 725 00:37:00,083 --> 00:37:01,792 Let's see the river. 726 00:37:05,333 --> 00:37:06,458 Yes! 727 00:37:09,959 --> 00:37:11,541 That's what I'm talking about! 728 00:37:11,542 --> 00:37:13,249 - Yeah! - Ah! 729 00:37:13,250 --> 00:37:15,209 You owe me half a stick. 730 00:37:18,333 --> 00:37:19,542 So good. 731 00:37:22,375 --> 00:37:24,416 We done betting? 732 00:37:24,417 --> 00:37:26,499 The tournament's still going on. 733 00:37:26,500 --> 00:37:30,042 How about... 734 00:37:32,542 --> 00:37:33,999 we double the wager 735 00:37:34,000 --> 00:37:36,707 based on my firm outlasting yours? 736 00:37:36,708 --> 00:37:40,249 Well, if it was Dollar Bill, I'd take it in a heartbeat, 737 00:37:40,250 --> 00:37:42,583 but he's over there with his thumb up his ass. 738 00:37:46,084 --> 00:37:48,209 Who do you have? 739 00:37:51,583 --> 00:37:53,082 Really? 740 00:37:53,083 --> 00:37:54,625 That? 741 00:37:56,917 --> 00:37:59,124 And you want to double it? 742 00:37:59,125 --> 00:38:00,833 All or nothing. 743 00:38:00,834 --> 00:38:02,999 Banked. 744 00:38:03,000 --> 00:38:06,999 So, as soon as Prianca comes back from the powder room, 745 00:38:07,000 --> 00:38:08,874 we're gonna roll on out of here. 746 00:38:08,875 --> 00:38:10,707 Take care of our boy. 747 00:38:10,708 --> 00:38:12,833 Ah. 748 00:38:12,834 --> 00:38:15,749 I would normally volunteer to be his bodyguard, 749 00:38:15,750 --> 00:38:18,749 but there's only so much of me... 750 00:38:18,750 --> 00:38:20,291 to go around. 751 00:38:23,084 --> 00:38:24,416 It's a road bottle. 752 00:38:24,417 --> 00:38:26,833 How do you get up and go to work? 753 00:38:26,834 --> 00:38:29,874 Ah, a little Lenox first thing in the morning. 754 00:38:29,875 --> 00:38:32,624 I got a guy... Patient concierge... 755 00:38:32,625 --> 00:38:35,958 Fixes me up with a room and an I.V. 756 00:38:35,959 --> 00:38:39,082 Forty-five minutes, and I rebound like an undergrad. 757 00:38:39,083 --> 00:38:41,791 Yeah, we did that in nursing school. 758 00:38:41,792 --> 00:38:43,249 I just never thought it... 759 00:38:43,250 --> 00:38:45,208 Hi. 760 00:38:45,209 --> 00:38:46,209 Hi. 761 00:38:47,041 --> 00:38:48,417 Well, have fun. 762 00:38:49,625 --> 00:38:50,708 How could I not? 763 00:39:01,959 --> 00:39:04,041 ♪ Rock music playing ♪ 764 00:39:53,834 --> 00:39:55,916 And now we're down to heads-up, 765 00:39:55,917 --> 00:39:58,165 mano a mano, winner take all. 766 00:39:58,166 --> 00:40:00,416 And then there were two. 767 00:40:00,417 --> 00:40:03,207 Just you and me, hot stuff. 768 00:40:03,208 --> 00:40:04,834 Let's have a five-minute break. 769 00:40:07,208 --> 00:40:08,458 Yeah, Todd! 770 00:40:09,959 --> 00:40:11,958 Tell me you're not enjoying this. 771 00:40:11,959 --> 00:40:13,082 I'm not enjoying this. 772 00:40:13,083 --> 00:40:14,332 You're a killer, 773 00:40:14,333 --> 00:40:15,999 and if ever a guy needed killing... 774 00:40:16,000 --> 00:40:17,958 He's hurting. 775 00:40:17,959 --> 00:40:20,124 I mean inside. Look at him. 776 00:40:20,125 --> 00:40:22,582 You think people were nice to that guy as a kid? 777 00:40:22,583 --> 00:40:26,208 No, but I really think, even then, he started it. 778 00:40:28,834 --> 00:40:32,582 ♪ Rock music playing ♪ 779 00:40:32,583 --> 00:40:35,333 Can I get a Stoli Elit martini with a twist, please? 780 00:40:42,500 --> 00:40:43,541 Wendy. 781 00:40:43,542 --> 00:40:44,999 Lara. 782 00:40:45,000 --> 00:40:46,625 Hi. 783 00:40:48,209 --> 00:40:49,999 You been here the whole time? 784 00:40:50,000 --> 00:40:53,166 I walked in just before the cards were dealt. 785 00:40:53,167 --> 00:40:56,541 How are you holding up? 786 00:40:56,542 --> 00:40:59,208 Fine. 787 00:40:59,209 --> 00:41:01,833 You don't have to be brave with me. 788 00:41:01,834 --> 00:41:03,708 Divorces are hard. 789 00:41:05,291 --> 00:41:06,666 So are marriages. 790 00:41:06,667 --> 00:41:09,375 Yeah, I've heard other people say that. 791 00:41:11,625 --> 00:41:14,375 Excuse me. I don't want to miss the main event. 792 00:41:19,667 --> 00:41:22,624 So, Dr. Gus told me a bit about your conversation. 793 00:41:22,625 --> 00:41:24,624 Therapy is supposed to be confidential. 794 00:41:24,625 --> 00:41:26,791 It's not therapy. 795 00:41:26,792 --> 00:41:30,083 He seems to think that you don't get something out of winning. 796 00:41:30,084 --> 00:41:32,290 He wanted me to pull you from this entire event. 797 00:41:32,291 --> 00:41:33,833 You didn't listen. 798 00:41:33,834 --> 00:41:36,332 Eh, he may not be very good at his job. 799 00:41:36,333 --> 00:41:38,958 You love winning. 800 00:41:38,959 --> 00:41:40,040 I do? 801 00:41:40,041 --> 00:41:41,624 Yeah. 802 00:41:41,625 --> 00:41:45,707 I keep going back to why you quit the live game in college. 803 00:41:45,708 --> 00:41:47,332 I didn't like... 804 00:41:47,333 --> 00:41:50,874 I think it's that you didn't like that it put the two things 805 00:41:50,875 --> 00:41:53,083 that really fucking matter to you... 806 00:41:53,084 --> 00:41:56,290 Winning and being thought of as good... 807 00:41:56,291 --> 00:41:58,040 In direct conflict. 808 00:41:58,041 --> 00:42:00,165 Heads up for the Alpha Cup 809 00:42:00,166 --> 00:42:03,374 in two minutes. 810 00:42:03,375 --> 00:42:05,207 I didn't quit. 811 00:42:05,208 --> 00:42:07,999 They kicked me out, and it hurt. 812 00:42:08,000 --> 00:42:10,208 I couldn't compete, so they eliminated me, 813 00:42:10,209 --> 00:42:14,582 and it filled me with disdain, almost hate. 814 00:42:14,583 --> 00:42:17,124 Hate is nature's most perfect energy source. 815 00:42:17,125 --> 00:42:20,749 It's endlessly renewable. 816 00:42:20,750 --> 00:42:23,457 I don't want to lean into that feeling. 817 00:42:23,458 --> 00:42:25,666 You know the rider in the bicycle movie who, 818 00:42:25,667 --> 00:42:27,332 just when he has victory in sight, 819 00:42:27,333 --> 00:42:28,874 takes his hands off the bars 820 00:42:28,875 --> 00:42:30,749 and just holds them out like this, 821 00:42:30,750 --> 00:42:32,874 taking in the sun, gliding, 822 00:42:32,875 --> 00:42:35,666 letting all the other racers whiz by him just because? 823 00:42:35,667 --> 00:42:38,332 No, I don't. What fucking movie is that? 824 00:42:38,333 --> 00:42:41,083 I always want to be that biker. 825 00:42:41,084 --> 00:42:43,332 Yeah, but you're not. 826 00:42:43,333 --> 00:42:45,582 You and I don't get to glide. 827 00:42:45,583 --> 00:42:48,624 We churn, and we don't get to become friends with people 828 00:42:48,625 --> 00:42:49,874 we play cards with, 829 00:42:49,875 --> 00:42:51,457 but that's the sacrifice we make 830 00:42:51,458 --> 00:42:54,499 for being able to see what we see. 831 00:42:54,500 --> 00:42:57,166 I know you believe that, 832 00:42:57,167 --> 00:42:59,208 but I choose to take a different lesson. 833 00:42:59,209 --> 00:43:01,124 It's not a choice. 834 00:43:01,125 --> 00:43:03,833 Now go back down to that table. 835 00:43:03,834 --> 00:43:05,499 And if, when you see Krakow, 836 00:43:05,500 --> 00:43:08,124 you think that maybe he will become a friend, 837 00:43:08,125 --> 00:43:09,916 then go ahead. 838 00:43:09,917 --> 00:43:14,583 Take your hands off the bars and let him ride on by. 839 00:43:26,708 --> 00:43:29,124 Do you want to know a secret? 840 00:43:29,125 --> 00:43:31,833 Your boss bet me a million dollars 841 00:43:31,834 --> 00:43:34,457 that you would outlast me. 842 00:43:34,458 --> 00:43:38,082 So, you fuck up, 843 00:43:38,083 --> 00:43:40,375 it's a million dollar mistake. 844 00:43:43,500 --> 00:43:45,041 Good to know. 845 00:43:45,042 --> 00:43:46,666 How do you think he's gonna feel 846 00:43:46,667 --> 00:43:48,457 remembering that you cost him a mill 847 00:43:48,458 --> 00:43:50,083 every time he looks at you? 848 00:43:50,084 --> 00:43:51,666 I mean, no pressure. 849 00:43:51,667 --> 00:43:53,666 Don't let me get under your skin. 850 00:43:53,667 --> 00:43:57,041 You have no clue what is under my skin, 851 00:43:57,042 --> 00:43:59,666 and I am certain that a million dollars in either direction, 852 00:43:59,667 --> 00:44:02,874 to Mr. Axlerod or you, is entirely insignificant. 853 00:44:02,875 --> 00:44:07,249 And in the continuum, 10,000 years of human history, 854 00:44:07,250 --> 00:44:09,874 this card game and the Alpha Cup... 855 00:44:09,875 --> 00:44:11,040 What does it mean? 856 00:44:11,041 --> 00:44:13,874 By 2090, we'll all be gone, 857 00:44:13,875 --> 00:44:15,041 every last one of us, 858 00:44:15,042 --> 00:44:17,083 unless we've reached the singularity, 859 00:44:17,084 --> 00:44:20,042 and at that point, will money matter? 860 00:44:21,250 --> 00:44:23,000 Yeah, I've seen "Cosmos," too. 861 00:44:25,250 --> 00:44:27,417 ♪ Low-key dramatic music plays ♪ 862 00:44:34,708 --> 00:44:36,249 Action's on you. 863 00:44:36,250 --> 00:44:37,792 I'm aware. 864 00:44:42,000 --> 00:44:44,166 Four hundred thousand. 865 00:44:44,167 --> 00:44:45,917 I'll call. 866 00:44:59,458 --> 00:45:00,834 Not loving the flop. 867 00:45:01,959 --> 00:45:03,416 Seven hundred. 868 00:45:03,417 --> 00:45:04,874 What do they have? 869 00:45:04,875 --> 00:45:06,916 See bet. I'll call. 870 00:45:06,917 --> 00:45:10,041 Well, we know he's stubborn with a pair, 871 00:45:10,042 --> 00:45:13,583 so either he's way ahead or he's fucking nowhere. 872 00:45:16,583 --> 00:45:18,874 Check. 873 00:45:18,875 --> 00:45:21,707 One-point-seven million. 874 00:45:21,708 --> 00:45:23,749 I'm lost. 875 00:45:23,750 --> 00:45:26,958 They might be making a stop-and-go... 876 00:45:26,959 --> 00:45:28,624 or surrendering. 877 00:45:28,625 --> 00:45:30,166 Call. 878 00:45:38,917 --> 00:45:40,707 Check. 879 00:45:40,708 --> 00:45:42,582 What do you think? 880 00:45:42,583 --> 00:45:45,333 I think Taylor's ahead and has to trust it. 881 00:45:50,875 --> 00:45:53,165 Time. 882 00:45:53,166 --> 00:45:55,207 Can I talk to you for a second? 883 00:45:55,208 --> 00:45:56,708 Excuse me. 884 00:46:07,417 --> 00:46:10,582 I'm not getting a good read on it. 885 00:46:10,583 --> 00:46:12,582 You have any... That's not your issue. 886 00:46:12,583 --> 00:46:13,958 Really? 887 00:46:13,959 --> 00:46:15,040 It seems to me that it is 888 00:46:15,041 --> 00:46:17,582 since that's what stands between me and winning. 889 00:46:17,583 --> 00:46:20,457 No. Your anger is what stands between you and winning, 890 00:46:20,458 --> 00:46:23,041 your inability to de-personalize this competition, 891 00:46:23,042 --> 00:46:24,083 and as a result... 892 00:46:24,084 --> 00:46:25,416 My inability? 893 00:46:25,417 --> 00:46:27,916 I didn't pay you to come here and criticize me. 894 00:46:27,917 --> 00:46:29,166 I just wanted... 895 00:46:29,167 --> 00:46:31,249 You just wanted me to knock Axe off his game. 896 00:46:31,250 --> 00:46:35,124 And I came here anyway knowing that because I... 897 00:46:35,125 --> 00:46:37,499 Well, I guess some part of me wanted that, too, 898 00:46:37,500 --> 00:46:39,124 and I am going to work on that. 899 00:46:39,125 --> 00:46:41,082 Consider it a job well done. 900 00:46:41,083 --> 00:46:42,499 Now, if you'll excuse me, 901 00:46:42,500 --> 00:46:44,166 I have to go back to the table 902 00:46:44,167 --> 00:46:46,124 and put the sword into Axe's little pet. 903 00:46:46,125 --> 00:46:48,999 Hey, don't worry so much, all right? 904 00:46:49,000 --> 00:46:51,666 It's gonna be great. We'll celebrate later tonight. 905 00:46:51,667 --> 00:46:53,708 Will we? 906 00:46:56,125 --> 00:46:58,124 Will we have something to celebrate? 907 00:46:58,125 --> 00:46:59,999 What? 908 00:47:00,000 --> 00:47:01,499 I was about to tell you that, 909 00:47:01,500 --> 00:47:03,582 in your confusion about your opponent, 910 00:47:03,583 --> 00:47:06,166 you've become easy to read. 911 00:47:06,167 --> 00:47:07,457 Bullshit. 912 00:47:07,458 --> 00:47:09,791 I've been watching that thing the entire time. 913 00:47:09,792 --> 00:47:12,499 That's why I came here... So it wouldn't see me looking. 914 00:47:12,500 --> 00:47:14,083 I know exactly what I'm doing. 915 00:47:23,250 --> 00:47:27,041 This is no place for the meek, cupcake. 916 00:47:27,042 --> 00:47:28,417 All of it. 917 00:47:41,291 --> 00:47:43,040 You don't have a king. 918 00:47:43,041 --> 00:47:45,666 You'd have reraised preflop. 919 00:47:45,667 --> 00:47:47,582 And you're never moving in on a queen 920 00:47:47,583 --> 00:47:49,124 here in case I have the king. 921 00:47:49,125 --> 00:47:52,624 I think you're on a gut shot, four-five or five-six. 922 00:47:52,625 --> 00:47:54,374 I think you're trying to bully me, 923 00:47:54,375 --> 00:47:56,959 and a bully's devastated when you stand up to him. 924 00:47:59,083 --> 00:48:00,917 I'm sorry. 925 00:48:03,083 --> 00:48:04,583 Call. 926 00:48:12,166 --> 00:48:13,332 I have ten-high. 927 00:48:13,333 --> 00:48:14,792 God damn it! 928 00:48:15,917 --> 00:48:17,249 Ten-high hero call?! 929 00:48:17,250 --> 00:48:19,209 You skinny fucking freak! 930 00:48:23,417 --> 00:48:25,917 Good for you! 931 00:48:39,042 --> 00:48:41,583 ♪ Low-key dramatic music plays ♪ 932 00:48:50,500 --> 00:48:53,000 ♪ Dramatic music plays ♪ 933 00:49:09,875 --> 00:49:11,749 You're a fucking genius. 934 00:49:11,750 --> 00:49:13,916 You gave me the idea. 935 00:49:13,917 --> 00:49:15,792 Now give me your arm. 936 00:49:18,125 --> 00:49:19,125 Mo. 937 00:49:23,375 --> 00:49:26,249 So, I was like, "Who is this person" 938 00:49:26,250 --> 00:49:29,040 who couldn't be named and had to sneak onto the plane 939 00:49:29,041 --> 00:49:30,582 "in the middle of the night?" 940 00:49:30,583 --> 00:49:34,207 And then I was like, "Oh, it's Shayleen." 941 00:49:34,208 --> 00:49:35,874 McKinnon? 942 00:49:35,875 --> 00:49:39,040 Tom McKinnon's wife, major player at the company. 943 00:49:39,041 --> 00:49:42,040 Thomas McKinnon, Managing Director, Fixed Income. 944 00:49:42,041 --> 00:49:44,124 That must be a common thing... 945 00:49:44,125 --> 00:49:46,874 Corporate spouse hitchhiking on a hop back home. 946 00:49:46,875 --> 00:49:48,958 Right, but what isn't common 947 00:49:48,959 --> 00:49:51,791 is that they hopped into the slumber cabin together. 948 00:49:51,792 --> 00:49:54,290 That's when I knew I had to get my butt back here. 949 00:49:54,291 --> 00:49:57,124 Got another girl to be on standby for the return flight. 950 00:49:57,125 --> 00:50:01,209 It's not great quality. 951 00:50:06,125 --> 00:50:07,250 Not usable. 952 00:50:09,208 --> 00:50:11,165 I thought the microphone might be too far away, 953 00:50:11,166 --> 00:50:14,707 so I took a little... 954 00:50:14,708 --> 00:50:16,000 initiative. 955 00:50:33,708 --> 00:50:35,374 You know, some of the tension... 956 00:50:35,375 --> 00:50:36,833 Yeah? Will you help me? 957 00:50:36,834 --> 00:50:38,749 I'm sure has been building up, yeah. 958 00:50:38,750 --> 00:50:42,167 I want to show you this getup I have back here. 959 00:51:01,208 --> 00:51:04,041 Does that help? 960 00:51:04,042 --> 00:51:05,958 Usable quality. 961 00:51:05,959 --> 00:51:07,707 Uh, we, uh... We can work with this. 962 00:51:07,708 --> 00:51:11,040 Michaela, you did great, above and beyond. 963 00:51:11,041 --> 00:51:14,125 So, I believe I'm off the hook? 964 00:51:18,042 --> 00:51:20,208 You are. Come on. 965 00:51:26,542 --> 00:51:29,124 It's over, then? 966 00:51:29,125 --> 00:51:31,582 Your part's done, but the case isn't. 967 00:51:31,583 --> 00:51:33,458 You're not calling me. I get it. 968 00:51:35,667 --> 00:51:40,082 I can't have anything brought up in court that might look... 969 00:51:40,083 --> 00:51:44,916 You know, I checked, and my trade wasn't illegal, 970 00:51:44,917 --> 00:51:47,666 but I went ahead and did it for you, anyway. 971 00:51:47,667 --> 00:51:50,250 Good luck with your case. 972 00:51:54,084 --> 00:51:55,541 Yeah. Hold on. Hey, Lara? 973 00:51:55,542 --> 00:51:56,999 Hey, what? 974 00:51:57,000 --> 00:51:59,707 I'm on with a guy from Wimmershoff Capital Management. 975 00:51:59,708 --> 00:52:02,332 They were there last night, and they're all banged up. 976 00:52:02,333 --> 00:52:04,042 You make house calls, right? 977 00:52:05,083 --> 00:52:07,582 Starting at $500 a drip? 978 00:52:07,583 --> 00:52:09,457 Starting at $1,000. 979 00:52:09,458 --> 00:52:11,125 We're in business, Mo. 980 00:52:29,875 --> 00:52:31,041 This is yours. 981 00:52:31,042 --> 00:52:32,249 You won it. 982 00:52:32,250 --> 00:52:34,208 I don't have room for it on my desk. 983 00:52:34,209 --> 00:52:36,834 Besides, people keep coming by to drink beer out of it. 984 00:52:39,583 --> 00:52:41,165 Hmm. 985 00:52:41,166 --> 00:52:43,165 Okay. 986 00:52:43,166 --> 00:52:46,749 But your name is on it forever. 987 00:52:46,750 --> 00:52:49,166 I know you don't want me to have attachments, 988 00:52:49,167 --> 00:52:51,290 things that get in the way of winning... 989 00:52:51,291 --> 00:52:52,374 but you do. 990 00:52:52,375 --> 00:52:53,958 That woman on the rail... 991 00:52:53,959 --> 00:52:56,083 Krakow's coach... You kept looking at her. 992 00:52:56,084 --> 00:52:58,582 I thought you were trying to see if she was cheating, 993 00:52:58,583 --> 00:52:59,999 signaling him somehow. 994 00:53:00,000 --> 00:53:02,083 She wasn't. I know. 995 00:53:02,084 --> 00:53:03,749 Later I realized the whole thing 996 00:53:03,750 --> 00:53:05,916 wasn't about you beating Krakow. 997 00:53:05,917 --> 00:53:07,374 It was about breaking him 998 00:53:07,375 --> 00:53:09,791 and having her watch him go on tilt. 999 00:53:09,792 --> 00:53:14,082 Breaking him was the only way to beat him. 1000 00:53:14,083 --> 00:53:16,084 Was it? 1001 00:53:22,875 --> 00:53:26,583 Mr. McKinnon, I'm sorry to put you through this. 1002 00:53:38,208 --> 00:53:40,417 It's Shayleen. 1003 00:53:52,750 --> 00:53:54,167 Turn it off. 1004 00:53:55,208 --> 00:53:56,417 Turn it off! 1005 00:54:01,583 --> 00:54:02,874 The moaning. 1006 00:54:02,875 --> 00:54:05,374 Yeah. I know. 1007 00:54:05,375 --> 00:54:06,916 I know. 1008 00:54:06,917 --> 00:54:08,707 Would you like a drink, Mr. McKinnon? 1009 00:54:08,708 --> 00:54:10,499 No. 1010 00:54:10,500 --> 00:54:12,290 You're strong. 1011 00:54:12,291 --> 00:54:14,208 I'd need one. 1012 00:54:16,208 --> 00:54:18,958 I want to make this divorce hurt. 1013 00:54:18,959 --> 00:54:21,041 I'll take the kids and the fucking house. 1014 00:54:21,042 --> 00:54:23,958 Hold on to that, Tom. 1015 00:54:23,959 --> 00:54:26,707 Be hurt, sure. 1016 00:54:26,708 --> 00:54:28,165 Be angry at Shayleen. 1017 00:54:28,166 --> 00:54:31,999 She was weak. But be angrier at Boyd. 1018 00:54:32,000 --> 00:54:34,416 He's the responsible party here. 1019 00:54:34,417 --> 00:54:36,708 Yeah. We were friends. 1020 00:54:38,959 --> 00:54:41,249 Spent long weekends at his compound. 1021 00:54:41,250 --> 00:54:45,083 Lawrence Boyd can be friend to no man. 1022 00:54:50,125 --> 00:54:54,290 He's a venal beast of the first order. 1023 00:54:54,291 --> 00:54:57,416 He needs to demonstrate that he is the alpha of the pack, 1024 00:54:57,417 --> 00:55:00,082 needs to dominate you in his own mind 1025 00:55:00,083 --> 00:55:02,999 by heaving his seed into your bride. 1026 00:55:03,000 --> 00:55:05,457 Jesus fuck. 1027 00:55:05,458 --> 00:55:08,124 He didn't use a rubber? 1028 00:55:08,125 --> 00:55:09,833 Of course you want to kill him. 1029 00:55:09,834 --> 00:55:11,374 I know I would. 1030 00:55:11,375 --> 00:55:13,416 Choke him till the light goes out. 1031 00:55:13,417 --> 00:55:16,541 Violation like that stirs a man to savagery. 1032 00:55:16,542 --> 00:55:18,457 You won't do it, but you want to. 1033 00:55:18,458 --> 00:55:19,833 Isn't that right? 1034 00:55:19,834 --> 00:55:21,541 Yeah, I want to fucking kill him. 1035 00:55:21,542 --> 00:55:25,166 Yeah, but you can't. The law dictates that you can't. 1036 00:55:25,167 --> 00:55:28,041 And yet that doesn't mean you have to let him win. 1037 00:55:30,458 --> 00:55:32,374 Okay, so, how do I win here? 1038 00:55:32,375 --> 00:55:34,165 Disgrace him. 1039 00:55:34,166 --> 00:55:36,541 Humble him. 1040 00:55:36,542 --> 00:55:38,124 Force him to his knees 1041 00:55:38,125 --> 00:55:41,875 and fuck his metaphorical throat until he swallows your seed. 1042 00:55:43,500 --> 00:55:44,999 I'm in. 1043 00:55:45,000 --> 00:55:47,083 Boyd's been rigging Treasury bids. 1044 00:55:47,084 --> 00:55:48,375 I'll get you whatever I can. 1045 00:55:53,209 --> 00:55:55,000 Whatever it takes, I'm in. 1046 00:55:59,125 --> 00:56:01,999 I talked to a friend of mine, a lawyer for the League. 1047 00:56:02,000 --> 00:56:04,332 He back-channeled and got a yellow light. 1048 00:56:04,333 --> 00:56:07,791 NFL thinks it would be best for all involved 1049 00:56:07,792 --> 00:56:08,999 if you didn't bid. 1050 00:56:09,000 --> 00:56:10,040 Stated reason? 1051 00:56:10,041 --> 00:56:11,457 Public perception, 1052 00:56:11,458 --> 00:56:13,541 recent legal aspersion, 9/11 revelations. 1053 00:56:13,542 --> 00:56:14,666 Fuck! 1054 00:56:14,667 --> 00:56:16,249 But they appreciate your interest. 1055 00:56:16,250 --> 00:56:17,250 Oh, do they? 1056 00:56:24,458 --> 00:56:26,874 You know, when they like my number enough, 1057 00:56:26,875 --> 00:56:28,165 they'll like me just fine. 1058 00:56:28,166 --> 00:56:29,624 You know what we bid before. 1059 00:56:29,625 --> 00:56:31,999 A hundred more than any team has ever sold for. 1060 00:56:32,000 --> 00:56:33,207 I'll bet a hundred over that 1061 00:56:33,208 --> 00:56:35,082 and send it right to the league office. 1062 00:56:35,083 --> 00:56:36,083 Done. 1063 00:56:38,209 --> 00:56:40,249 These are the books you asked for. 1064 00:56:40,250 --> 00:56:42,791 Oh, great. Thank you. 1065 00:56:42,792 --> 00:56:44,416 These mattered to him a lot. 1066 00:56:44,417 --> 00:56:46,208 Mr. "H" told me to tell you that. 1067 00:56:46,209 --> 00:56:47,416 Good. 1068 00:56:47,417 --> 00:56:49,041 He instructed me to pay cash. 1069 00:56:49,042 --> 00:56:50,874 There's no record of who bought them. 1070 00:56:50,875 --> 00:56:52,125 Thank you. 1071 00:56:55,084 --> 00:56:56,416 This one's signed to Monty. 1072 00:56:56,417 --> 00:56:57,707 General Montgomery? 1073 00:56:57,708 --> 00:56:58,916 Yeah, that Monty. 1074 00:56:58,917 --> 00:57:00,833 Well, you want them here? At the house? 1075 00:57:00,834 --> 00:57:02,167 No. Put them in storage. 1076 00:57:04,583 --> 00:57:07,332 You know what? 1077 00:57:07,333 --> 00:57:09,833 Find all the other signed first editions for sale 1078 00:57:09,834 --> 00:57:12,582 in the U.S. and in England... Fuck it... everywhere. 1079 00:57:12,583 --> 00:57:15,999 And buy them all, every single last one of them. 1080 00:57:16,000 --> 00:57:17,708 That'll be expensive. 1081 00:57:20,458 --> 00:57:23,332 Well, then it's a good thing I'm a rich fucking man. 1082 00:57:23,333 --> 00:57:25,375 ♪ R.E.M.'s "Begin the Begin" plays ♪ 1083 00:57:32,042 --> 00:57:35,833 ♪ Birdie in the hand ♪ 1084 00:57:35,834 --> 00:57:39,165 ♪ For life's rich demand ♪ 1085 00:57:39,166 --> 00:57:43,083 ♪ The insurgency began ♪ 1086 00:57:43,084 --> 00:57:45,125 ♪ And you missed it ♪ 1087 00:57:47,917 --> 00:57:50,833 ♪ I looked for her ♪ 1088 00:57:50,834 --> 00:57:53,624 ♪ And I found her ♪ 1089 00:57:53,625 --> 00:57:57,165 ♪ Myles Standish-proud ♪ 1090 00:57:57,166 --> 00:58:00,834 ♪ Congratulate me ♪ 1091 00:58:02,750 --> 00:58:03,790 ♪ A philanderer's tie... ♪ 76856

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.