All language subtitles for 37 Reincarnated GG D
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,620 --> 00:00:10,080
参 见 帮 主 乳 臭 未 干 的 腐 肉 书
2
00:00:10,080 --> 00:00:12,740
居 然 敢 向 我 无 敌 门 挑 战
3
00:00:12,740 --> 00:00:19,580
真 是 螳 臂
4
00:00:19,580 --> 00:00:26,460
挡 锯, 不 自 量 力 如果 他 死 在 帮 主 的 龙 头 拐 杖 之 下
都 算 是 死 不 足
5
00:00:26,460 --> 00:00:33,440
食 帮 主 玉
6
00:00:33,440 --> 00:00:38,080
皇 頂 雖 然 近 在 咫 尺, 但 我想 早 點 啟 程 如果
7
00:00:38,080 --> 00:00:47,340
娥
8
00:00:47,340 --> 00:00:50,900
媚 大 舉 來 侵 犯, 我們 留 守 的 實 力 會 不會 單 薄 一點?
9
00:00:51,200 --> 00:00:58,200
幫 主, 娥 媚 經 過 大 力 掃 蕩 之後, 只 不過 臨 死 反 撲 有
屬 下 和 左右 護 法 在,
10
00:00:58,600 --> 00:01:01,740
一定 萬 無 一 失 幫 主 你 放心
11
00:01:02,600 --> 00:01:08,240
傻 子 一定 可以 痛 擊 我 眉 如果
12
00:01:08,240 --> 00:01:15,160
管 中 流 來到 的話 我 一定 不會 放 過 他 師 父,
13
00:01:15,240 --> 00:01:21,220
可以 起 程 了 好, 那我們 起 程 幫 主 啟 程
14
00:01:21,220 --> 00:01:28,200
恭 送 幫 主 那 實 在 太 好了 不過 三 位 都 要
15
00:01:28,200 --> 00:01:31,280
小心 是 幫 主 保 重
16
00:01:34,410 --> 00:01:35,650
公 共 當 局
17
00:02:26,760 --> 00:02:27,760
她 怎麼樣?
18
00:02:28,340 --> 00:02:31,140
她 還是 昏 迷 不 醒 我 已經 灌 了 藥 給 她 喝 了
19
00:02:31,140 --> 00:02:38,100
夫 人,
20
00:02:38,260 --> 00:02:45,120
你 的 精 神 還 很 差 是, 因為 我 僅 餘
21
00:02:45,120 --> 00:02:51,020
的 耐 力 都 給 了 她 這樣, 即 是 你 已經 武 功 盡 失
22
00:03:06,000 --> 00:03:12,920
真的 奇怪, 他的 耐 力 這麼 好, 連 三 十 年 武 功 的人 都
23
00:03:12,920 --> 00:03:13,920
練 不到。
24
00:03:16,080 --> 00:03:17,960
為什麼 他的 經 脈 會 這麼 混 亂?
25
00:03:19,440 --> 00:03:21,840
會 不會 是 你的 耐 力 和 他的 耐 力 合 不 來?
26
00:03:25,200 --> 00:03:29,600
葉 朗,
27
00:03:30,400 --> 00:03:34,680
我們 還是 送 他 出去, 然後 再 找 人 醫 治 他 吧。
28
00:03:35,620 --> 00:03:36,800
但 我 現在 怎麼 出去?
29
00:03:56,880 --> 00:03:57,900
我 會 安 排
30
00:04:05,640 --> 00:04:07,960
參 見 三 位 護 法 什麼 事?
31
00:04:08,340 --> 00:04:15,320
我們 第二 外 堂 屬 下 各 分 堂 都有 報 告 各 處 都有 俄 媒 派
的人 士 出 現 他們 是 分
32
00:04:15,320 --> 00:04:19,079
三 兩個 一 批 的 總 共 有 多少 人?
33
00:04:19,399 --> 00:04:23,980
加 起來 也 有一 百 人 去 哪 個 方 向?
34
00:04:24,240 --> 00:04:30,700
每 一 批 都是 向 總 堂 進 發 還有 什麼 其 他 消 息?
35
00:04:31,060 --> 00:04:37,650
今天 又 發現 無 當 道 士 和 俗 家 弟 子 分 批 向 總 堂 進 發
我們 堂 主 吩 咐
36
00:04:37,650 --> 00:04:42,050
請 三 位 護 法 小心 戒 備 你們 堂 主 吩 咐?
37
00:04:42,630 --> 00:04:45,850
多 事, 出去 吧 告 退
38
00:04:45,850 --> 00:04:51,770
照 樣 看 來
39
00:04:51,770 --> 00:04:58,490
他們 這 群 人 是 預 早 約 定 了 叫 腐 獄 書 下 賤 書 騙 了
我們 幫 主 和 堂 主 出去
40
00:04:58,490 --> 00:05:02,730
然後 成 虛 來 攻 我們 總 堂 沒錯
41
00:05:04,220 --> 00:05:09,160
但是 有 我們 三 個 在 我們 就 要 他們 斷 羽 而 歸 不是
42
00:05:09,160 --> 00:05:16,160
我要 他們 全 軍 覆 沒 吩 咐 下去 是 所有
43
00:05:16,160 --> 00:05:20,180
總 舵 的人 不 准 出 外 不 准 休 息 加 緊 防 守 是
44
00:05:20,180 --> 00:05:27,700
走
45
00:05:27,700 --> 00:05:33,100
沒 抓 到 嗎?
46
00:05:35,440 --> 00:05:36,440
齊 大 師,
47
00:05:36,620 --> 00:05:43,620
請 坐 了 鄧 堂
48
00:05:43,620 --> 00:05:44,620
主 出 去了 嗎?
49
00:05:45,640 --> 00:05:46,640
出 去了?
50
00:05:47,040 --> 00:05:48,040
去 哪裡?
51
00:05:49,420 --> 00:05:54,080
因為 有 些 重要 事 所以 幫 主 召 集 所有 堂 主 一起 出 去了
52
00:05:54,080 --> 00:06:00,920
真 沒 想 到 他 對 我 這麼 好 臨 走 也 不 告訴 我
53
00:06:06,250 --> 00:06:12,850
所以 特 地 來 通 知 你 我 和 鄧 堂 主 雖 然 不是 心 交 但是
大家 一 見 如 故
54
00:06:12,850 --> 00:06:18,610
現在 總 堂 內 內 外 外 的 事 都是 由 我 負 責 的 你有 什麼 問題
隨 時 來 找 我
55
00:06:18,610 --> 00:06:25,310
那就 多 謝 大 師 仙 娘 如果 有 事 的話, 先 勞 煩 大 師 小 姐,
56
00:06:28,730 --> 00:06:29,730
你 找 我?
57
00:06:29,910 --> 00:06:31,530
是 呀, 你 跟我 來
58
00:06:51,150 --> 00:06:52,149
你知道 了吧?
59
00:06:52,150 --> 00:06:52,670
知道 了
60
00:06:52,670 --> 00:07:07,310
嫂
61
00:07:07,310 --> 00:07:14,270
子, 其實 我 今天 來 是 特 地 送 這 東西 給 你 這種 就是
62
00:07:14,270 --> 00:07:20,270
我們 西 藏 特 製 的 香 墳 但是, 我 怎麼 可以 接 受 大 師 的 禮
物 呢?
63
00:07:21,370 --> 00:07:28,350
大 嫂, 這種 香 粉 很 名 貴 的 是 皇 后 和 皇 妓 才 有 資 格
用 的
64
00:07:28,350 --> 00:07:35,150
既 然 這麼 名 貴 的話, 我 更 加 不 可以 接 受 了 大 師 還是 留
回來 送 給 第二 位 伯 伯 吧
65
00:07:35,150 --> 00:07:41,970
但是 沒有 大 嫂 你 這麼 滑 這麼 嫩 的 皮 膚 又 怎麼 用 得 起
這種 香
66
00:07:41,970 --> 00:07:42,970
粉 呢?
67
00:07:44,070 --> 00:07:47,490
大 師, 你 身 為 出 家 人, 不 應該 這麼 輕 薄 的
68
00:07:51,560 --> 00:07:53,340
你 何 必 裝 模 作 樣?
69
00:07:54,900 --> 00:07:59,640
你 又 不是 什麼 三 星 九 月, 我 必 為 鄧 恢 守 節。
70
00:08:02,660 --> 00:08:08,700
我 告訴 你, 現在 總 台 內 內 外 外 都 要 聽 我的 吩 咐,
71
00:08:09,540 --> 00:08:15,580
我要 你 怎樣, 你就 怎樣。 你 走, 我不 跟你 說 話, 你 走, 你
走。
72
00:08:27,020 --> 00:08:27,660
我 一定 會 再來 的
73
00:08:27,660 --> 00:08:38,500
小
74
00:08:38,500 --> 00:08:41,059
姐, 發 生 甚麼 事?
75
00:08:43,860 --> 00:08:47,120
小 姐, 究 竟 發 生 甚麼 事?
76
00:08:51,860 --> 00:08:58,850
她 想 侮 辱 我 那 死 吧 他 這 輩 子 這麼 野 蠻, 說 得 出 就
做 得 到 而且
77
00:08:58,850 --> 00:09:00,750
他 港 外 會 再來, 那 怎麼辦?
78
00:09:03,010 --> 00:09:04,770
小 翠, 你 跟我 走 去 哪 兒?
79
00:09:05,850 --> 00:09:08,230
我們 去 總 堂 去 總 堂 有 甚麼 用?
80
00:09:08,930 --> 00:09:15,510
除 了 幫 主 之 外, 他 根 本 甚麼 人 也 不 怕 甚 至 連 公 孫
堂 主 也 要 給 他 三 分
81
00:09:15,510 --> 00:09:18,390
那 怎麼辦?
82
00:09:25,600 --> 00:09:30,240
除 非 你是 龍 鳳 閣 龍 鳳 閣?
83
00:09:31,280 --> 00:09:37,780
但 又 非 有人 敢 去 你 也 知道 的 凡 是 入 侵 龍 鳳 閣 的人
都是 屬 於 死 罪
84
00:10:23,720 --> 00:10:24,720
是我 罷 了,
85
00:10:25,740 --> 00:10:31,880
你 千 萬 不要 喊 喊 到 人, 大家 會 不好意思 的 我也
86
00:10:31,880 --> 00:10:38,800
像 你 一個 知 情 識 趣 的人 鄧 堂 主 既 然
87
00:10:38,800 --> 00:10:44,460
對不起 你 了 我們 就 做 個 霧 水 夫 妻 吧 只 要 你 不 說,
88
00:10:44,680 --> 00:10:47,160
沒 人 知道 的, 對不對?
89
00:11:22,410 --> 00:11:23,410
你 幹 甚麼?
90
00:11:29,150 --> 00:11:32,770
我想 死 這麼 年 輕, 想 死?
91
00:11:41,290 --> 00:11:48,130
如果 我不 死, 我 主 人 都 會 打 死 我 我們 怎
92
00:11:48,130 --> 00:11:49,130
可以 見 死 不 救?
93
00:11:49,630 --> 00:11:50,630
我 送 你 出去
94
00:11:51,950 --> 00:11:56,910
先 休 息 一下 我 來 你 等 我
95
00:11:56,910 --> 00:12:00,490
快 點 回來 啊
96
00:12:24,200 --> 00:12:31,180
我是 鄧 妃 的 妻 子 是 來 求 夫 人 救 命 的 你 知 不知道 佔 闖
龍 鳳
97
00:12:31,180 --> 00:12:38,160
閣 已經 是 死 罪 難 免 了 但 我知道 夫 人 素 來 正 直 所以 來
求 夫
98
00:12:38,160 --> 00:12:44,140
人 夫 人, 如果你 不 肯 救 我 就 不會 有人 救 我的 了
99
00:12:44,140 --> 00:12:51,960
你
100
00:12:51,960 --> 00:12:52,960
應該 知道
101
00:12:53,340 --> 00:12:59,860
在 無 敵 門, 我 無 權 無 勢 就 算 你 求 我, 也 沒 用 的
102
00:12:59,860 --> 00:13:06,780
但是 夫 人 有人 趁 我 丈夫 不 在 的時候
103
00:13:06,780 --> 00:13:10,540
就 算 你 欺 負 我, 你 說 我 怎麼辦?
104
00:13:13,140 --> 00:13:14,140
他是 誰?
105
00:13:15,380 --> 00:13:21,340
是 天 龍 上 人 天 龍 上 人 是什麼 人?
106
00:13:22,920 --> 00:13:28,960
他是 新 來 的 護 法 原 本 是 西 藏 密 宗 的 喇 嘛 他 為 人 殘
忍 成 精
107
00:13:28,960 --> 00:13:35,900
已經 害 了 很多 女 孩子 了 今天 請 我 丈夫 不 在 又 想
108
00:13:35,900 --> 00:13:42,860
來 欺 負 我 夫 人, 你 真的 要 救 救 我 真 沒
109
00:13:42,860 --> 00:13:43,860
想 到,
110
00:13:44,440 --> 00:13:49,900
無 敵 門 過去 是 良 幼 不 齊 現在 竟 然 蛇 鼠 入 王
111
00:13:53,610 --> 00:14:00,450
夫 人, 那 你 就是 答 應 救 我 了 謝謝
112
00:14:00,450 --> 00:14:07,010
夫 人 對了,
113
00:14:07,610 --> 00:14:11,650
現在 外 面 戒 備 得 這麼 嚴 重 你 怎麼 可以 進 來 呢?
114
00:14:13,110 --> 00:14:19,930
外 面 戒 備 的 只有 總 堂、 五 堂 馬 房 和 谷 倉 而 花 園 和
內 宅 根 本 就 沒有
115
00:14:19,930 --> 00:14:24,720
戒 備 花 園 只是 限 於 有 龍 鳳 閣, 而 內 宅 就 沒有 女 眷。
116
00:14:28,620 --> 00:14:33,100
其實 我要 救 的, 不 只是 你 一個 人。
117
00:14:42,160 --> 00:14:43,160
什麼 她?
118
00:14:46,540 --> 00:14:47,740
你 認 識 她 嗎?
119
00:14:48,720 --> 00:14:49,720
是。
120
00:14:50,890 --> 00:14:57,890
他 又 恩 怨 我 女 家, 我 欠 他 一 份 情 對了, 夫 人, 為 甚麼
他 會 在 這
121
00:14:57,890 --> 00:14:58,890
兒?
122
00:15:02,370 --> 00:15:03,370
這些 ...
123
00:15:03,670 --> 00:15:10,630
也 許 是 緣 分 夫 人, 幸
124
00:15:10,630 --> 00:15:17,370
好 你 救 了 他 否 則 他 實 在 沒 生 因為 聽 說 幫 主 已經 派
人 追 查 他
125
00:15:20,329 --> 00:15:21,329
但是,
126
00:15:22,110 --> 00:15:26,250
武 敵 們 現在 戒 備 得 這麼 深 厭 真 是 全部 難 行
127
00:15:26,250 --> 00:15:31,890
夫 人, 算 我 大 膽 說 一 句
128
00:15:31,890 --> 00:15:38,870
我們 可 不 可以 在 花 園 後 面 找 一個 馬 車 然後 趁 沒 人
的時候, 我們 可以
129
00:15:38,870 --> 00:15:45,050
走 找 一 輛 馬 車 就 很 容易 了 但是 我們 怎麼 引 開 示 威 呢?
130
00:15:47,770 --> 00:15:48,770
夫 人
131
00:15:49,200 --> 00:15:55,760
我想 到 一個 調 虎 離 山 之 計 不知道 這樣 行 不行?
132
00:15:56,980 --> 00:16:03,460
但是 這樣 很 危 險 而且 我的 侍 婦 這麼 小 我不
133
00:16:03,460 --> 00:16:09,900
想 她 這麼 冒 險 夫 人, 這樣 也 不要 緊 不
134
00:16:09,900 --> 00:16:13,300
如 讓 我 去 吧 你 去?
135
00:16:14,880 --> 00:16:16,100
你 肯 這麼 冒 險?
136
00:16:20,780 --> 00:16:25,700
反 正 都是 要 死 的 了 如果 這樣 做, 或者 一 絲 生 機 也 不 定
137
00:16:25,700 --> 00:16:30,800
夫 人, 怎麼樣?
138
00:16:31,940 --> 00:16:38,900
你 不 出去 擔 心 我的 如果你 叫 我 像 現在 這樣 生活 下去 我 真的
寧 願 死 了 還 好
139
00:17:09,069 --> 00:17:16,010
那 裡 燒 著 了 是 呀, 火 了 快 點, 快 點 救 火 救 火 後 院
火 了 火 了, 火 了,
140
00:17:16,170 --> 00:17:22,630
後 院 火 了 救 火, 救 火 殺 鬼 護 法, 後 院 起 火
141
00:17:22,630 --> 00:17:24,470
有 這種 事?
142
00:17:25,430 --> 00:17:32,030
我想 是 有人 放 火 你 通 知 所有 守 衛, 小心 戒 備 馬 上 帶
我們 去 看看 是 快 點
143
00:17:32,030 --> 00:17:37,510
… 救 火
144
00:17:51,240 --> 00:17:58,200
一定 有人 幫 忙 馬 上 帶 人 去 找 人, 是 不是 這麼
145
00:17:58,200 --> 00:17:59,200
巧?
146
00:18:00,920 --> 00:18:06,600
武 當 和 臥 媒 大 舉 進 犯 這裡 有人 放 火, 一定 是 有 內 奸
147
00:18:06,600 --> 00:18:11,480
內 奸?
148
00:18:12,580 --> 00:18:18,660
出 家 人 經 常 跟 女 人 做 道 場 不 如 跑 去 妓 院 做 護 法
你說 誰?
149
00:18:23,690 --> 00:18:28,350
你 自己 明白, 你 ... 你們 別 做 了
150
00:18:28,350 --> 00:18:33,470
誰?
151
00:18:37,150 --> 00:18:42,290
原 來 是 你, 真 沒 想 到 走, 走 ...
152
00:18:42,290 --> 00:18:49,990
嫂
153
00:18:49,990 --> 00:18:51,570
子, 你 怎麼 在 這裡?
154
00:18:54,000 --> 00:18:58,700
我是 來 找 鄧 堂 主 的 說 謊 現在
155
00:18:58,700 --> 00:19:05,700
貨 已經 救 釋 了, 帶
156
00:19:05,700 --> 00:19:06,700
她 回去 再 說
157
00:19:43,330 --> 00:19:44,330
為什麼 還 來 找 他?
158
00:19:45,250 --> 00:19:46,250
還有,
159
00:19:46,430 --> 00:19:48,470
總 舵 戒 備 深 嚴 你 怎麼 進 來 的?
160
00:19:50,010 --> 00:19:56,910
好 說 的 我 會 說, 有 人 想 侮 辱
161
00:19:56,910 --> 00:20:00,650
我 所以 我要 避 開 他 你 胡 說,
162
00:20:01,690 --> 00:20:08,550
現在 本 門 大 敵 當 前 我 不會 這麼 做 的 你 分 明 是 無
163
00:20:08,550 --> 00:20:15,070
中 生 有 我 不是 無 中 生 有 我說 的是 你 你 …
164
00:20:15,070 --> 00:20:21,170
你 胡 說 你 作 賊 心 虛 你 再 說 不要 打 他,
165
00:20:22,990 --> 00:20:29,450
等 幫 主 回來 讓 幫 主 處 理 這 件 事 要 不是 鄧 堂 主 追 究
起來 我們 大家都 難 做
166
00:20:29,450 --> 00:20:36,270
不行, 現在 我們 大 敵 當 前 他 找 我 來 放 火, 分 明 是 內
167
00:20:36,270 --> 00:20:40,130
奸 你說 我是 內 奸, 我 說 你 恩 奸 不 遂 想 陷 害 我
168
00:20:41,740 --> 00:20:46,240
你 亂 說, 我 問 你 你 身 上 怎麼 會 有 硫 磺 味?
169
00:20:47,600 --> 00:20:48,600
我 怎麼 知道?
170
00:20:49,680 --> 00:20:50,680
你 不知道?
171
00:20:52,140 --> 00:20:58,020
你要 說 了 到 你 嘗 到 我的 分 根 錯 骨 手 法 的時候 你就 甚麼
都 要 說 了
172
00:20:58,020 --> 00:21:04,360
我 會 說, 不 過 我 不是 告訴 你們
173
00:21:04,360 --> 00:21:10,620
我要 告訴 你 幫 主 你們 的 醜 事 你們 一個 一個 都 不會 好 死 的
174
00:21:40,780 --> 00:21:47,760
大 師 兄, 你 這樣 做 太 過 分 了 是我 一 時 火 氣 出
175
00:21:47,760 --> 00:21:51,560
手 重 了 鄧 堂 主 回來 我們 怎麼 交 代 這 件 事 呢?
176
00:21:53,580 --> 00:22:00,380
這 件 事 我們 都是 交 給 幫 主 處 理 三 位 護 法
177
00:22:00,380 --> 00:22:03,880
龍 鳳 閣 的 守 衛 被 人 打 暈 了 有 這種 事?
178
00:22:04,360 --> 00:22:05,360
我們 去 看看
179
00:23:15,440 --> 00:23:22,400
我 以 為 誰 阻 止 佛 爺 的 去 路 是 逼 樂 富 的人 阻
180
00:23:22,400 --> 00:23:23,400
止 佛 爺 的 去 路?
181
00:23:23,900 --> 00:23:24,900
你是 甚麼 佛?
182
00:23:25,400 --> 00:23:30,380
當然 是 歡 喜 佛 看 你 苦 瓜 哥 的 表 情, 不 像 吧?
183
00:23:58,410 --> 00:23:59,410
哈哈 哈哈 哈哈
184
00:25:09,230 --> 00:25:14,450
不是 你 漢 南 老 怪?
185
00:25:14,950 --> 00:25:19,610
沒錯, 是 我 你 猜 不到 的?
186
00:25:22,770 --> 00:25:28,110
的 確 猜 不到 老 朋友 見 面 不好 嗎?
187
00:25:32,770 --> 00:25:35,990
但是 今天 約 我 比 武 的 不是 你
188
00:25:40,340 --> 00:25:44,780
我知道, 你 約 的是 他 武
189
00:25:44,780 --> 00:25:51,680
當 掌
190
00:25:51,680 --> 00:25:58,360
門 人 傅 玉 書, 向 前 輩 請 安 不 敢 當, 今日 之 約,
191
00:25:58,680 --> 00:26:00,740
只是 武 當 派 和 無 敵 門 的 事
192
00:26:05,100 --> 00:26:06,620
為 甚麼 有 外 人 參 加?
193
00:26:09,380 --> 00:26:10,380
獨 孤 無 敵,
194
00:26:11,300 --> 00:26:18,140
枉 你 聰 明 一 帝 你 這 次 猜 錯 了, 他 是我 爺 爺 難 道
195
00:26:18,140 --> 00:26:20,240
爺 爺 看 過 孫 比 武 都 不 可以 嗎?
196
00:26:20,720 --> 00:26:21,960
他 怎 算 是 外 人?
197
00:26:25,160 --> 00:26:29,440
阿 鵬, 你 走 到 那 邊 去 是
198
00:26:34,700 --> 00:26:36,120
你們 是不是 想 兩個 一起 上?
199
00:26:37,680 --> 00:26:43,880
你 放心, 我 不會 這麼 做 侯 玉 書,
200
00:26:44,040 --> 00:26:50,900
你 出 手 既 然 約 了 前 輩, 那 就 要 討 教 了 我們
201
00:26:50,900 --> 00:26:57,220
武 當 和 無 敵 門 每 十 年 比 武 一次 而 我們 戰 士 三 次 都
敗 在 前 輩 手 下
202
00:26:57,220 --> 00:27:01,020
我們 感 到 非常 遺 憾 你 既 然 知道,
203
00:27:02,260 --> 00:27:03,260
又 敢 來 約 我
204
00:27:05,169 --> 00:27:11,970
因為 這些 是 先 知 臨 死 時 的 遺 志 就 算 晚 輩 明 知 敗 在
前 輩 手 下 我也 要 試 一
205
00:27:11,970 --> 00:27:17,410
試 就 算 再 敗 我也 可以 增 加 比 武 的 經 驗 你說 是不是
206
00:27:17,410 --> 00:27:23,450
好, 你 出 手 請 等 一 會 兒
207
00:27:23,450 --> 00:27:30,130
晚 輩 九 有 滅 絕 神 功, 天 下 無 敵 但 一定要 練 到 第 九 重
才 有 重 大的 威 力
208
00:27:30,880 --> 00:27:36,580
但 聽 說 無 敵 門 的 先 賢 下 猴 天 衝, 資 質 過 人, 也 沒
辦法 練 到 第 八 重
209
00:27:36,580 --> 00:27:40,200
請 問 前 輩 你 現在 練 到 第 幾 重?
210
00:27:40,840 --> 00:27:43,200
既 然 是 比 武, 又 何 必 問 對 手 的 功 力?
211
00:27:44,180 --> 00:27:48,620
你 不用 說 那麼 多, 出 手 吧 好, 那 就 請 賜 教
212
00:29:11,040 --> 00:29:15,900
武 當 錄 著 我 以前 也 領 教 過, 但 沒 你 出 得 這麼 陰 險
213
00:29:15,900 --> 00:29:27,480
停
214
00:29:27,480 --> 00:29:35,240
手
215
00:29:35,240 --> 00:29:39,880
前 輩, 還 沒 分 勝 負, 為 甚麼 叫 停 手?
216
00:29:42,600 --> 00:29:44,300
你 究 竟 約 了 多少 人 幫 你?
217
00:29:49,440 --> 00:29:50,440
沒有 呀!
218
00:29:51,200 --> 00:29:52,200
一個 都 沒有 呀!
219
00:29:54,500 --> 00:29:57,920
那 他們 四 個 來 幹 甚麼?
220
00:30:19,660 --> 00:30:21,440
等 你們 幾 個 就 敢 闖 無 敵 門?
221
00:30:22,620 --> 00:30:23,620
幾 個?
222
00:30:28,580 --> 00:30:28,980
武
223
00:30:28,980 --> 00:30:37,380
當?
224
00:30:42,000 --> 00:30:47,400
你 這個 忘 恩 負 義 的 畜 生 勾 結 了 武 當 派 你 今天 一定 逃
不 掉 的
225
00:30:48,560 --> 00:30:51,160
如果 要 走 的話, 我 根 本 不會 上 來
226
00:31:23,180 --> 00:31:24,180
啊!
227
00:33:06,800 --> 00:33:11,820
你 這個 無 信 無 義 的 小 人 今天 殺 了 你, 你 應該 心 服 口
服 你們
228
00:33:11,820 --> 00:33:18,780
兩個 以前 都 說 得 太 多 了 今天 不 需要 再 說
229
00:33:18,780 --> 00:33:25,700
了 好, 動 手 吧 你們 打 算 一個 來, 還是
230
00:33:25,700 --> 00:33:26,700
兩個 一起 上?
231
00:33:27,300 --> 00:33:34,180
本 來 我們 每 次 對 敵 都是 兄 弟 聯 手 的 但是 今天 殺 你 這個
小 人, 一個 就
232
00:33:34,180 --> 00:33:35,180
夠 了
233
00:34:58,920 --> 00:35:05,220
你 偷 學 了 我們的 武 功, 反 而 打 敗 我們 算 你好 事, 管 仲
流, 你 不用 得 意 節
234
00:35:05,220 --> 00:35:11,700
我們 會 再來 找 你的 我 管 仲 流 隨 時 歡迎,
235
00:35:12,680 --> 00:35:19,400
亦 都 隨 時 奉 盤 這個 信 號 就是 通 知 我
236
00:35:19,400 --> 00:35:23,160
你們 無 敵 門 總 舵 已經 被 我們 攻 破 了
237
00:35:23,160 --> 00:35:27,260
你想 不 想 見?
238
00:35:28,040 --> 00:35:34,680
你們 兩 位 堂 主 師 父 …
239
00:35:34,680 --> 00:35:41,660
阿 鵬, 你 快 回去 保 護 總 堂 這裡 我 會 應
240
00:35:41,660 --> 00:35:46,720
付 的 師 父, 那 你 … 快 走 師 父
241
00:35:46,720 --> 00:35:52,500
今天 我 一定 會 殺 死 你們
242
00:35:52,500 --> 00:35:56,900
玉 師, 你 走 開
243
00:35:58,090 --> 00:35:59,930
讓 我 和 老 朋友 玩 幾 招
20460