All language subtitles for 36 Reincarnated GG D
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,539 --> 00:00:13,440
雲 飛 揚, 上 次 我 對 你 手 下 留 情 這
2
00:00:13,440 --> 00:00:19,620
次 我 再 也 不會 放 過 你
3
00:00:40,330 --> 00:00:41,330
啊 啊
4
00:01:16,110 --> 00:01:19,570
師 妹 飛 揚, 你 怎麼樣?
5
00:01:22,250 --> 00:01:29,190
都是 我 不好, 我 不 應該 走 阿 鳳, 不 關 你的 事
6
00:01:29,190 --> 00:01:36,050
是我 沒 福 氣 飛 揚, 你
7
00:01:36,050 --> 00:01:38,930
不要 死, 你 不能 死 阿
8
00:01:38,930 --> 00:01:44,470
鳳, 你 走 開
9
00:01:47,420 --> 00:01:53,880
爹, 如果 你要 殺 他的, 就 先 殺 我 吧 師 父 ... 師 父,
10
00:01:53,980 --> 00:02:00,800
你 要 殺 他們 的, 先 殺 我 吧 有 骨 頭 在 這裡
11
00:02:00,800 --> 00:02:08,139
冰
12
00:02:08,139 --> 00:02:10,840
人, 你 走吧, 你 快 走吧
13
00:02:31,810 --> 00:02:35,370
幫 主, 你 放 了 雲 飛 揚 走, 因 著 有 後 患。
14
00:02:36,530 --> 00:02:37,690
不 如 我們 去 殺 了 他 吧。
15
00:04:20,059 --> 00:04:24,460
帮 主, 他 只是 经 络 受 了 一点 伤, 没 什么 大 碍 的。
16
00:04:27,400 --> 00:04:32,040
帮 主, 属 下 大 人 向 西 面 追, 不 见 闻 飞 扬。 属 下 向 南
追 也 不 见。
17
00:04:40,640 --> 00:04:47,600
帮 主, 属 下 向 东 一直 追 到 城 门 口 也 不 见 那个 年 轻
人。 帮 主, 我在 总 台 一 带 人 找 闻 飞 扬 也 不
18
00:04:47,600 --> 00:04:48,600
见 他的 踪 迹。
19
00:04:51,550 --> 00:04:55,890
回 敏 師 傅, 我在 外 面 找 不到 找 不到 還 要 去 哪裡 來 見
我?
20
00:04:57,270 --> 00:05:01,250
他 已經 被 我 打 傷 了, 兩個 都 不 走 得 多 遠 沒 可能 找 不到
的
21
00:05:01,250 --> 00:05:07,550
我 真 是 想 不到 他的 武 功 進 步 得 這麼 快
22
00:05:07,550 --> 00:05:14,390
武 當 的 六 訣 已經 是 曠 世 絕 學 他 現在 還 會
23
00:05:14,390 --> 00:05:21,340
玩 冰 山 雪 蓮 以 他 現在 的 武 功 以 可以 列 為 天 下 武 林
十 大 高 手
24
00:05:21,340 --> 00:05:26,280
之 年 就 算 是 死 了 青 蟲, 功 力 也 不 及 得 他
25
00:05:26,280 --> 00:05:32,680
我 真 是 後 悔 當 初 不 殺 了 他 進 來
26
00:05:32,680 --> 00:05:39,640
回 幫 主, 我 追 到 花 園 牆 邊 就 忘 了 養 小 孩 了
27
00:05:39,640 --> 00:05:46,560
為 甚麼 不 搜 過去 花 園 那 邊 是 龍 鳳 閣 的 辦 來, 所以 …
無 論 哪裡 都 要 搜 過去 我 一定要 抓 到
28
00:05:46,560 --> 00:05:49,300
他 為 止 把 令 牌 交 給 他 是
29
00:05:49,300 --> 00:05:56,180
你 聽 著, 如果 誰
30
00:05:56,180 --> 00:05:59,340
責 怪 你 你就 說 是 我的 命 令 是
31
00:06:16,620 --> 00:06:17,579
為什麼 這麼 吵?
32
00:06:17,580 --> 00:06:18,780
不知道 呢?
33
00:06:19,460 --> 00:06:21,920
你 出去 看看, 趕 他們 走。
34
00:06:23,820 --> 00:06:24,440
到底 是 怎麼 回
35
00:06:24,440 --> 00:06:38,980
事?
36
00:07:20,200 --> 00:07:21,159
什麼 鬼 啊?
37
00:07:21,160 --> 00:07:28,020
坐 著 睡 覺 啊 參 見 陀 主 有沒有
38
00:07:28,020 --> 00:07:29,680
見 到 一個 受 重 傷 的 年 輕 人?
39
00:07:30,180 --> 00:07:36,160
沒有, 沒 見 過 為什麼
40
00:07:36,160 --> 00:07:41,240
只有 你? 因為 你 守 衛?
41
00:07:42,920 --> 00:07:47,660
是 兩個 的, 每 班 都有 兩個 的 兩個?
42
00:07:55,050 --> 00:08:01,670
睡 醒 今 晚 賭 博 睡 醒 賭 博 了 你 … 你 上 哪 兒 來?
43
00:08:04,770 --> 00:08:06,810
堂 主 直接 在 這裡 睡 覺
44
00:08:06,810 --> 00:08:13,770
那 我 等 一 會 兒
45
00:08:13,770 --> 00:08:20,530
就 回 稟 鄧 堂 主 堂 主, 你 饒 恕 我 一次 我 下次 不 敢 了 你
饒 恕 我, 堂 主
46
00:08:20,530 --> 00:08:24,170
堂 主, 你 饒 恕 他 吧 如果 被 鄧 堂 主 知道, 他 就 慘 了
47
00:08:27,539 --> 00:08:33,500
好, 我 饒 恕 你 一次, 和 我 敲 門 吧。 何 主, 你說 什麼?
48
00:08:34,740 --> 00:08:36,500
敲 門 呀。 啊?
49
00:08:37,740 --> 00:08:38,980
砲 龍 奉 國 的 門?
50
00:08:39,799 --> 00:08:41,539
何 主, 我們 怎 敢 怕?
51
00:08:42,140 --> 00:08:48,160
就 算 有 天 這麼 大 膽, 我們 也 不 敢 鬥 下 門 環。 好, 我
自己 去 敲。
52
00:08:51,340 --> 00:08:58,070
何 主, 你 開 玩 笑 找 別 的 樣 子, 要 搞 出 事, 大家都 不好。
是 呀。 我是 憑 幫 主 之 命 來 的,
53
00:08:58,070 --> 00:08:59,190
你 們 兩個 怕 什麼?
54
00:09:01,270 --> 00:09:02,270
誰?
55
00:09:03,070 --> 00:09:08,630
冤 枉 姐, 是 我, 開 門 冤 枉 姐 冤 枉 姐
56
00:09:08,630 --> 00:09:11,550
做 什麼?
57
00:09:12,050 --> 00:09:13,050
是不是 喝 醉 了?
58
00:09:14,190 --> 00:09:19,550
沒有, 我們 是 奉 命 捉 拿 刺 客 的 刺 誰?
59
00:09:20,130 --> 00:09:24,390
當然 是 刺 幫 主, 但 我們 找 來 找 去 都 找 不到, 所以 …
60
00:09:26,480 --> 00:09:29,860
你 也 算 夠 膽 子, 搜 刺 客 居 然 搜 到 你 龍 鳳 閣?
61
00:09:30,360 --> 00:09:33,940
月 娥 姐, 如果 裡面 是 沒有 人 的, 怕 什麼 被 人 搜?
62
00:09:34,320 --> 00:09:36,600
你 太 放 肆 了, 我 是 稟 告 夫 人。
63
00:09:48,720 --> 00:09:50,980
你 告 我? 你 告 我 什麼?
64
00:09:51,500 --> 00:09:55,240
說 你是 闖 龍 鳳 閣, 遺 礦 總 堂 的 近 吏。 遺 礦?
65
00:09:56,000 --> 00:09:58,860
我們 要 請 教 一下, 究 竟 怎樣 才 可以 進 來?
66
00:09:59,320 --> 00:10:05,300
以 後 幫 主 的 命 令, 我 不是, 你 快 點 走 那 便 容易 了, 你
看 如果
67
00:10:05,300 --> 00:10:08,600
我 沒有 令 牌, 怎 敢 來?
68
00:10:09,420 --> 00:10:11,480
麻 煩 你 讓 我 進 去 不行,
69
00:10:12,560 --> 00:10:19,520
我 要 先 問 過 夫 人 我們 是 奉 命 而 來 的, 我們 有 令 牌
在, 誰 都 不 可以 阻 擋 我不 管 那麼
70
00:10:19,520 --> 00:10:20,720
多, 夫 人 在 睡 覺,
71
00:10:21,460 --> 00:10:27,880
讓 夫 人 睡 醒 你 才 來 對不起, 我們 不 理 那麼 多 不行 不 給
不 給 就 要 給 了
72
00:10:27,880 --> 00:10:30,700
周
73
00:10:30,700 --> 00:10:42,360
偉
74
00:10:42,360 --> 00:10:43,360
超
75
00:11:01,580 --> 00:11:07,700
夫 人 在 地 上, 你 不能 進 去 你 別 妨 礙, 如果 我 告訴 幫
主, 你 不行 不能 進 去 公 事 公 辦
76
00:11:07,700 --> 00:11:14,500
參 見 夫 人 夫 人, 她 說 要 進 來
77
00:11:14,500 --> 00:11:18,640
你 奉 了 誰 的 命 令?
78
00:11:19,020 --> 00:11:22,740
是 幫 主 有 什麼 事?
79
00:11:24,340 --> 00:11:30,780
捉 拿 刺 客 大 膽 龍 鳳 哥
80
00:11:31,440 --> 00:11:38,040
只有 我們 主 僕 兩 人, 你 認為, 我們 哪 一個 是 刺 客 呢?
81
00:11:39,820 --> 00:11:46,780
夫 人, 你 千 萬 不要 誤 會, 我是 追 查 那個 刺
82
00:11:46,780 --> 00:11:51,820
客, 一直 追 到 花 園 那 裡, 就 不 見 了 他, 所以, 我 順 便
來 看看。
83
00:11:53,620 --> 00:11:54,620
順 便?
84
00:11:56,440 --> 00:12:02,560
不是, 我是 怕 那個 刺 客 離 開 龍 鳳 閣。 惊 动 夫 人 你 所以
85
00:12:02,560 --> 00:12:08,280
我 特 意 向 帮 主 讨 了 个 令 来 保 护 夫 人 你的 在
86
00:12:08,280 --> 00:12:15,600
你们
87
00:12:15,600 --> 00:12:21,580
眼 中 只有 帮 主 就 没有 我 这个 夫 人 了 不 过 这样
88
00:12:21,580 --> 00:12:27,660
你们 也 不要 太 放 肆 在 下 不 敢
89
00:12:29,420 --> 00:12:30,840
不 敢, 你 又 來?
90
00:12:32,120 --> 00:12:35,000
我 … 我是 隨 便 來 看看 而已。
91
00:12:37,360 --> 00:12:44,200
那 你就 錯 了, 萬 一 真的 有 似 客 進 來 我 這裡 龍 鳳 閣, 那
你就
92
00:12:44,200 --> 00:12:45,220
變 了 失 職 了。
93
00:12:46,420 --> 00:12:49,680
我 看, 你 還是 守 清楚 點 好。
94
00:12:50,900 --> 00:12:54,340
是, 夫 人, 你 放心, 我有 分 寸。
95
00:13:04,560 --> 00:13:10,840
祝 妖 神 走
96
00:13:10,840 --> 00:13:16,820
夫 人, 是 你 才 這麼 有 脾 氣 跟 他們 講 道 理
97
00:13:16,820 --> 00:13:23,260
他們 都是 奉 命 行 事 的 而且 這些 小 人 物
98
00:13:23,260 --> 00:13:25,400
何 必 跟 他們 一 般 見 識 呢?
99
00:13:25,780 --> 00:13:32,680
但 我們 又 沒有 窩 藏 刺 客 你
100
00:13:32,680 --> 00:13:33,680
不知道 這麼 多
101
00:13:35,640 --> 00:13:36,980
你 覺得 關 頭 的 門 呢?
102
00:14:07,500 --> 00:14:08,500
你 認 識 他 嗎?
103
00:14:11,660 --> 00:14:17,680
你 幫 主 的 為 人, 無 惡 不 作。 但 你 殺 他的, 也是 好 人。
104
00:14:25,380 --> 00:14:26,380
刀!
105
00:14:27,500 --> 00:14:32,000
不要 騷 擾 我, 回去 吧。 幫 主, 我是 來 教 你的。
106
00:14:34,620 --> 00:14:36,100
進 來 吧。 是。
107
00:14:53,840 --> 00:14:56,800
搜 不到 養 子 龍 鳳 閣 呢?
108
00:14:57,400 --> 00:15:03,540
我 都 搜 過 了 我 當 時 以 為 養 子 走 進 龍 鳳 閣 但是 搜 來
搜 去 都 搜 不到
109
00:15:03,540 --> 00:15:10,380
一定 是 搜 得 不 夠 仔 細 幫 主, 我 帶 了 六 個 弟 兄 去 搜
凡 是
110
00:15:10,380 --> 00:15:16,740
可以 藏 人 的 地方, 我 特別 留 意 難 道 又 被 他 逃 脫 了?
111
00:15:18,940 --> 00:15:21,020
在 下 告 退 等一下
112
00:15:23,990 --> 00:15:30,970
你 給 我 通 知 鄧 堂 主, 叫 他 代 我 發 令 通 知 內 五 堂、
外 五 堂 一 百 三 十 七 次 分
113
00:15:30,970 --> 00:15:36,630
堂, 全 體 動 員 無 論 是 生 是 死, 都 要 把 他 帶 回來 是
114
00:15:36,630 --> 00:15:42,410
還 不 去?
115
00:15:43,470 --> 00:15:50,410
對不起, 告 退 一個 個 都 沒 用, 每 天 都 說
116
00:15:50,410 --> 00:15:53,430
我 信 不 信 手 指 咬 出 不 咬 入
117
00:15:57,040 --> 00:15:58,040
阿 弘 也是,
118
00:15:58,720 --> 00:16:05,540
一點 男 子 骨 氣 也 沒有 阿 飛,
119
00:16:06,060 --> 00:16:12,960
如果 我不 把 世 伯 為 人 你 想 娶 我
120
00:16:12,960 --> 00:16:19,640
女 兒, 真 是 癡 心 妄 想 那
121
00:16:19,640 --> 00:16:24,420
是 他 嗎?
122
00:16:26,140 --> 00:16:27,220
你 認 識 他 嗎?
123
00:16:27,860 --> 00:16:32,920
當然 認 識, 他 在 伊 谷 幫 蔡 華 托 手 那 他是 誰 介 紹 來
的?
124
00:16:34,160 --> 00:16:39,580
聽 說 他 救 過 小 姐, 所以 小 姐 收 留 他 不過,
125
00:16:41,720 --> 00:16:46,020
他 明 明 幫 主 費 了 武 功 為 何 他 不 怕 死 而 來 呢?
126
00:16:51,600 --> 00:16:52,660
有 這樣的 事?
127
00:16:55,860 --> 00:17:02,780
現在 就是 你, 搞 出 這麼 大的 事 你 已經 打 了 他們 重 傷 了 做
人 就
128
00:17:02,780 --> 00:17:06,119
不用 這麼 絕 了 絕?
129
00:17:07,740 --> 00:17:13,079
第二個 我就 可以 放 過 但是 雲 飛 揚, 我 一定要 殺 了 他
130
00:17:13,079 --> 00:17:19,160
我知道, 你 以 為 練 了 滅 絕 神 功 就 天 下 無 敵
131
00:17:19,160 --> 00:17:22,960
誰 知道 你 打 他 不 死, 還 被 他 震 傷 了 你 還 說,
132
00:17:23,720 --> 00:17:24,720
現在 就是 你
133
00:17:26,040 --> 00:17:27,359
其實 阿 宏 有 甚麼 不好?
134
00:17:28,560 --> 00:17:35,120
又 聽 你說 對 我有 忠 心 但 你 偏 偏 不 肯 嫁 給 他 他 對 我
好, 我 知道
135
00:17:35,120 --> 00:17:42,060
他 為 我 受 了 七 刀 之 苦 我很 感 激 他 不過 他 對 我 好 和
要 我 嫁 給 他是
136
00:17:42,060 --> 00:17:47,940
兩 回 事 但 你 絕 對 不 可以 嫁 給 一個 身 分 不 明 的人
137
00:17:47,940 --> 00:17:53,280
今天 如果 不是 阿 宏 我就 一 棍 打 死 他
138
00:18:02,440 --> 00:18:09,300
阿 鳳, 其實 天 下 間 有 誰 做 父 親 的 不 痛 惜 自己 的 女
兒, 你 說
139
00:18:09,300 --> 00:18:10,300
是不是?
140
00:18:13,460 --> 00:18:15,620
那 你 讓 我 出去 做 什麼?
141
00:18:16,220 --> 00:18:23,060
我 去 找 雲 飛 揚 不行 不行 我也 要 去 其實 雲 飛 揚 有 什麼
好?
142
00:18:24,000 --> 00:18:26,920
他 人 有 上 進 心, 有 正 義 感, 夠 了 嗎?
143
00:18:27,680 --> 00:18:30,880
上 進 心, 正 義 感
144
00:18:32,360 --> 00:18:37,080
她 千 方 百 計 討 你的 歡 心 目 的 都是 想 我 這個 幫 主 的 地
位
145
00:18:37,080 --> 00:18:43,360
而且 你 還 長 得 這麼 漂亮 你 偏 見 而已
146
00:18:43,360 --> 00:18:50,260
一點 都 不是 偏 見 我 從 小 看到 她 長 大 她 為 人 我很 清楚 無
論 你 怎麼樣,
147
00:18:50,620 --> 00:18:57,480
她 都 這麼 喜歡 你 你 以 為 如果 我 面 花 了 她
148
00:18:57,480 --> 00:19:00,460
真的 不會 對 我 這麼 好 怎麼 會 呢?
149
00:19:03,720 --> 00:19:09,480
如果你 不 相信, 我跟你 打 賭 賭 什麼?
150
00:19:10,400 --> 00:19:15,500
如果你 贏 了, 你說 怎麼樣 就 怎麼樣 如果你 輸 了, 你就 要 嫁 給
阿 芬
151
00:19:15,500 --> 00:19:19,760
好, 一 言 為 定
152
00:20:58,120 --> 00:20:59,240
師 父, 你 叫 我?
153
00:21:01,740 --> 00:21:02,740
什麼 事?
154
00:21:03,900 --> 00:21:04,900
我想 問 你,
155
00:21:05,520 --> 00:21:09,020
如 今 風 有 意 外 不是 現在 這麼 漂亮, 你 還 娶 不 娶?
156
00:21:11,360 --> 00:21:13,540
師 父, 你 這麼 說 是什麼 意思?
157
00:21:16,560 --> 00:21:17,600
你 自己 進 去 看看
158
00:21:32,580 --> 00:21:33,580
这 可以 比 较 慢
159
00:23:03,929 --> 00:23:10,030
我就 在 这样 的 情 形 之 下 认 识 了 大 小 姐 才 能 进 入 无
敌 门 那
160
00:23:10,030 --> 00:23:15,050
大 小 姐 对 你好 不好 大 小 姐 对 我 非常 之 好
161
00:23:15,050 --> 00:23:22,010
那 你 对 她 呢 我 对 她 非常
162
00:23:22,010 --> 00:23:28,930
之 感 激 而且 很 仰 慕 你 为什么 会 很 仰 慕 她
163
00:23:28,930 --> 00:23:35,630
呢 因为 她 的 武 功 好 人 又 聰 明, 而且 還 很 能 幹
164
00:23:35,630 --> 00:23:42,750
對了,
165
00:23:43,070 --> 00:23:49,170
很多 人 只 叫 你 養 子 到底 你的 真 正 名 字 是 甚麼?
166
00:23:51,930 --> 00:23:57,390
夫 人 對 我有 救 命 之 恩 我 實 不 相 瞞, 我 叫 雲 飛 揚
167
00:23:57,390 --> 00:23:59,990
雲 飛 揚?
168
00:24:01,640 --> 00:24:03,740
這是 殺 你 師 父 的 叛 徒 雲 飛 揚
169
00:24:03,740 --> 00:24:10,020
我 真 是 救 錯 了 你
170
00:24:10,020 --> 00:24:16,040
夫
171
00:24:16,040 --> 00:24:22,340
人,
172
00:24:22,520 --> 00:24:27,940
師 父 對 我 恩 重 如 山 我 又 怎 會 大 逆 不 道 呢?
173
00:24:28,580 --> 00:24:30,020
這些 只 不過 是 兇 手 的 詭 計
174
00:24:31,080 --> 00:24:38,060
他 陷 害 我, 做 到 我 像 是 殺 師 父 的 兇 手 一樣 所以 我 才
有 隱 飾 埋 名, 狼 飾 江
175
00:24:38,060 --> 00:24:44,920
湖 希望 學 一些 好的 武 功 替 師 父 報 仇 憑 著 你 片 面 之
恥,
176
00:24:44,980 --> 00:24:51,900
我 怎麼 可以 相信 你 夫 人, 恕 我 唐 突 天 問 一 句 你 是不是
叫
177
00:24:51,900 --> 00:24:52,900
沈 萬 鈞?
178
00:24:55,080 --> 00:24:56,740
你 怎麼 知道 我 叫 沈 萬 鈞?
179
00:24:57,840 --> 00:25:01,200
是 師 父 臨 死 的時候 交 代 我 入 無 敵 門 找 的 一個 人
180
00:25:01,200 --> 00:25:06,120
他 叫 你 找 我?
181
00:25:08,400 --> 00:25:12,640
沒錯, 這 句 話 是 他 臨 終 的時候 所 說 的話
182
00:25:12,640 --> 00:25:20,600
你
183
00:25:20,600 --> 00:25:22,020
是不是 想 找 這個 容 灰?
184
00:25:24,420 --> 00:25:25,420
夫 人
185
00:25:35,280 --> 00:25:41,800
什麼 事 小 姐 她 她 走了 走了 是啊 是 博 士 小 姐 那個 小 姐
告訴 我的
186
00:25:41,800 --> 00:25:48,280
你 有沒有 聽 錯 不會 錯 的 她 是 小 姐 和 幫 主 煞 氣 幫 主 也
要 去 嫁 給 公 孫 堂 主
187
00:25:48,280 --> 00:25:49,280
小 姐
188
00:26:55,920 --> 00:26:57,840
小 姐, 已經 很 晚 了,
189
00:26:58,980 --> 00:27:00,380
糖 魚 還 沒 回來?
190
00:27:12,160 --> 00:27:14,360
地方 她 不是 和 這 件 不 合 身 的 女 人 在 一起 嗎?
191
00:27:20,480 --> 00:27:27,050
小 姐, 我 真的 不 明白 了, 好 像 你 長 得 這麼 漂亮 糖 魚 還
要 到 外 面 掂 花 野 草
192
00:27:27,050 --> 00:27:30,010
難 道 外 面 也 漂亮 得 像 小 姐 你?
193
00:27:37,670 --> 00:27:44,050
你 不 明白 的 男 人 是 否 得 到 那 東西 之前 他們 就 當 作 是
寶,
194
00:27:44,730 --> 00:27:49,710
得 到 之後 就 當 作 草 誰 是 草?
195
00:27:56,800 --> 00:27:59,340
小 翠, 你 先 回去 吧 是,
196
00:28:00,640 --> 00:28:06,600
堂 主 走, 這麼 晚 還 沒 睡?
197
00:28:14,560 --> 00:28:15,880
等 我, 是 不是?
198
00:28:22,360 --> 00:28:24,240
怎麼 這麼 生 氣? 誰 得 罪 你?
199
00:28:27,080 --> 00:28:28,320
又 去 喝 酒, 喝 得 這麼 晚?
200
00:28:29,340 --> 00:28:31,680
陪 幫 主 喝 酒, 現在 跟 誰 喝?
201
00:28:33,900 --> 00:28:40,580
那個 小 姐 真 是的 常 常 跟 幫 主 作 對, 現在 還 走了 我就
202
00:28:40,580 --> 00:28:47,360
說 小 姐 對了 那個 龔 小 雲 雖 然 對 小 姐 很好 但是
203
00:28:47,360 --> 00:28:53,740
她 根 本 就 不 登 對 幫 主 還 逼 她 嫁 給 他 小 姐 當然 要
走,
204
00:28:54,960 --> 00:28:55,960
為 了 愛 情
205
00:28:56,900 --> 00:28:59,820
犧 牲 也是 值 得 的 值 得?
206
00:29:00,680 --> 00:29:04,740
為 我 這個 雲 飛 揚 犧 牲 就 不 值 得 了 他 到底 是 真 心 還是
假 意?
207
00:29:07,300 --> 00:29:14,300
我就 說 小 姐, 不知道 多 麼 對 他 不 像 我 這麼 傻 你說 什麼?
他 不 像 我 這樣, 這麼 不 戴 眼 色 的人
208
00:29:14,300 --> 00:29:21,180
我 現在 後 悔 也 無 可 求 說 來
209
00:29:21,180 --> 00:29:22,800
說 去, 原 來 是 說 我 嗎?
210
00:29:24,120 --> 00:29:26,620
真 是 好 笑 我有 什麼 對不起 你?
211
00:29:27,100 --> 00:29:29,000
現在 沒 得 給 你 吃 嗎? 沒 得 給 你 吃 嗎?
212
00:29:31,240 --> 00:29:36,400
你 不要 忘 記, 我 以前 在 家 裡, 要 什麼 就 要 什麼, 我 根 本
不 稀 罕 這些。
213
00:29:38,220 --> 00:29:43,160
我要 的是 一個 真 心 愛 我的 人, 看 著 我的 人。
214
00:29:46,120 --> 00:29:48,060
碧 霞, 你 不要 這樣, 好 嗎?
215
00:29:48,800 --> 00:29:50,920
只是 逢 場 作 戲, 你 不用 這麼 認 真。
216
00:29:53,690 --> 00:29:55,090
難 道 每 晚 都 逢 場 再 慶?
217
00:29:56,470 --> 00:29:59,330
真 是 笑 話, 是不是 要 我 天 天 對 著 你?
218
00:30:00,210 --> 00:30:03,190
老 實 說, 我 鄧 夫 人 會 被 女 人 綁 住 的。
219
00:30:05,050 --> 00:30:08,030
為什麼 你 當 初 又 這樣 說?
220
00:30:10,430 --> 00:30:13,210
還是 我 自己 不好, 上 了 你的 當。
221
00:30:18,310 --> 00:30:19,430
你 這麼 說 是 怎麼 回 事?
222
00:30:21,000 --> 00:30:27,920
流 不 喝 水 也 不 敢 低 頭 你 只是
223
00:30:27,920 --> 00:30:30,100
說 我 自己 送 上 門 的 好,
224
00:30:31,880 --> 00:30:38,720
我們 現在 就 走 不 准 走 笑 話, 我也 到 你說 不 准 的 嗎?
225
00:30:39,040 --> 00:30:45,040
我 現在 就 走 給 你看 看 你 試 試, 你 敢 走 出去, 我 一定 不
打 死 你
226
00:30:45,040 --> 00:30:49,580
我就 不 太 相信 了
227
00:31:03,790 --> 00:31:08,590
阿 嫂, 給 我 面 子, 別 生 氣 生 氣 就 不 漂亮 了
228
00:31:08,590 --> 00:31:14,810
登 堂 主, 我就 說 你 不對 了
229
00:31:14,810 --> 00:31:21,750
阿 嫂 長 得 這麼 漂亮 多少 男 人 恨 都 恨 不了 你
230
00:31:21,750 --> 00:31:25,170
讓 我 儲 了 她, 多 短 幾 年 我 都 願 意 你說 甚麼?
231
00:31:26,070 --> 00:31:28,490
沒事, 出去 喝 酒, 走吧
232
00:32:19,170 --> 00:32:24,310
全 武 當 使 者 全 武 當 使 者 全 武 當 使 者
233
00:32:24,310 --> 00:32:31,090
武 當 使
234
00:32:31,090 --> 00:32:37,310
者 姚 鋒 參 見 幫 主 姚 鋒 你 不 必 客 氣 貴 將 門 好 嗎
235
00:32:37,310 --> 00:32:38,890
託 福 了
236
00:32:39,610 --> 00:32:43,730
遞 掌 回 身 體 安 康, 還 祝 福 姚 楓, 問 候 幫 主
237
00:32:43,730 --> 00:32:49,110
姚 楓, 你 背 上 背 著 的是 甚麼?
238
00:32:50,890 --> 00:32:55,150
是 一 把 長 劍 如果 我 命 令 你 把 劍 解 下來, 你 會 怎樣?
239
00:32:56,910 --> 00:32:58,750
如果 貴 邦 有 這種 規 矩 的話,
240
00:32:59,570 --> 00:33:05,750
姚 楓 願 意 這麼 做 如果 沒有 這種 規 矩 呢? 沒有 這種 規 矩,
幫 主 也 不會 無 理 要 求
241
00:33:05,750 --> 00:33:08,050
幫 主, 你 說 我說 得 對 嗎?
242
00:33:09,580 --> 00:33:13,240
聽 說 你是 學 六 月 的 弟 子, 不知道 你是 學 哪 一 種?
243
00:33:13,480 --> 00:33:14,640
晚 輩 之 質 太 差,
244
00:33:15,480 --> 00:33:16,800
只是 練 飛 雲 鐘 而已。
245
00:33:18,480 --> 00:33:22,780
照 這樣 說, 你 的 興 功 一定 是 工 人 一 等, 是 不是?
246
00:33:23,420 --> 00:33:25,820
所 謂 天 外 有 天, 人 上 有人,
247
00:33:26,960 --> 00:33:30,620
晚 輩 不 敢 說 話 很 高。 你 可 否 拿 一 兩 手 給 我們 見 識
一下?
248
00:33:30,920 --> 00:33:32,620
晚 輩 只是 武 當 的 侍 者,
249
00:33:33,440 --> 00:33:34,660
並 不是 賣 藝 之 輩,
250
00:33:35,740 --> 00:33:37,400
護 法 的 要 求, 恕 難 從 命。
251
00:33:39,719 --> 00:33:44,520
遲 早 我 會 跟你 交 手 的 如果 是 有 這樣的 一 天, 我 一定 奉
陪
252
00:33:44,520 --> 00:33:51,400
姚 鋒, 如果 我 簽 編 法, 一定要 你 動
253
00:33:51,400 --> 00:33:52,400
手 嗎?
254
00:33:52,980 --> 00:33:59,960
我是 不能 夠 失 去 師 姐 的 身 份 的 而且 在 幫 主 面 前, 我
更 加 不 敢 動 武 好,
255
00:34:00,680 --> 00:34:07,560
如果 你在 我 面 前 扣 三 個 響 頭 我就 算 你 ... 兩 國 交 鋒
不 斬 來
256
00:34:07,560 --> 00:34:08,560
線
257
00:34:08,900 --> 00:34:14,620
幫 主 英 明, 相信 也 不會 讓 你 這麼 做 你們 的 武 功 太 差,
所以 不 敢 動 手 了
258
00:34:14,620 --> 00:34:21,460
獻 醜 就 不 如 藏 著 了 如果 遇 到 一 音 大 師 這樣的 高 手 不
出 三
259
00:34:21,460 --> 00:34:28,199
招 之 內, 就 要 被 人 打 倒 了 你 ... 慢 著 千 元 佛, 你
退 下,
260
00:34:28,360 --> 00:34:35,280
我 還有 話 要 問 他 耀
261
00:34:35,280 --> 00:34:42,250
風, 你 到 現在 還 沒 改 名 來 義 晚 輩 奉 掌 門 之 命, 戰 內
投 帝 戰 書
262
00:34:42,250 --> 00:34:43,670
戰 書?
263
00:34:44,989 --> 00:34:51,810
腐 肉 豬 以 為 可以 贏 我 青 蟲 學 識 六 絕 都 不是 我 對 手,
何 況 是 他
264
00:34:51,810 --> 00:35:05,890
貴
265
00:35:05,890 --> 00:35:12,860
掌 門 讓 我在 九 月 九 日 決 鬥 於 玉 皇 頂, 為 何 不 在 觀
日 封? 弟 掌 門 不
266
00:35:12,860 --> 00:35:16,500
想 濃 動 幫 主, 所以 就 近 向 幫 主 討 教。
267
00:35:19,720 --> 00:35:26,100
你 回去 告訴 貴 掌 門, 說 我 準 時 候 教, 你 現在 可以 回去。
保 持, 請。
268
00:35:36,840 --> 00:35:39,200
第 七 十 三 分 堂 堂 主 参 见 帮 主。
269
00:35:40,040 --> 00:35:41,040
什么 事?
270
00:35:41,420 --> 00:35:46,400
根 据 各 方面 消 息, 我 媒 派 已经 倾 巢 而 出, 向 本 堂 而
来。
271
00:35:49,300 --> 00:35:52,440
这 些 就是 登 我 破 破, 自 取 灭 我。
272
00:35:54,100 --> 00:35:57,000
这样 就 好, 不用 我们 那么 辛苦。
273
00:35:59,720 --> 00:36:06,650
帮 主, 我 和 大哥 两 人 对 管 中 留 恨 之 人 骨, 希望 留 在
本 坊。 到 時 捉 拿 管
274
00:36:06,650 --> 00:36:08,270
中 樓, 獻 給 幫 主 你。
275
00:36:10,350 --> 00:36:16,950
幫 主, 左右 護 法 雖 然 是 武 功 高 強, 但 我想 屬 下 都是 留
在 總 堂 幫 手, 較 為 穩 當。
276
00:36:17,690 --> 00:36:20,690
好, 我也 不 想 太 多 人 陪 我 去。
277
00:36:58,440 --> 00:37:05,220
曹 幫 主、 鄧 堂 主、 諸 葛 堂 主 千 面 無 法 求 見 請 他 進
來 是
278
00:37:05,220 --> 00:37:11,680
參 見 幫 主
279
00:37:11,680 --> 00:37:18,620
請 坐 幫 主,
280
00:37:18,800 --> 00:37:25,800
你 使 人 叫 我們 執 拾 奧 行 李 然後 來 見 你, 不知道 有 什麼
事 不知道 三 位 對 腐 獄 書 所 下
281
00:37:25,800 --> 00:37:27,120
的 戰 書 有 什麼 意 見
282
00:37:28,940 --> 00:37:35,360
他 根 本 就 不 自 量 力 就 算 他 不 自 量 力 也 不會 用 自己
的 命 來 開 玩 笑 的
283
00:37:35,360 --> 00:37:39,480
我 看 裡面 一定 有 陰 謀 什麼 陰 謀?
284
00:37:40,800 --> 00:37:46,780
屬 下 一直 估 計 不到 來 吧, 屬 下 的 想 法 跟 諸 葛 堂 說
一樣
285
00:37:46,780 --> 00:37:53,120
因為 以 他的 武 功 和 幫 主 比 實 在 傷 勢 太 遠 他 不 可能 向
幫 主 挑 戰 你的
286
00:37:53,120 --> 00:37:59,670
意思 是 說 他 另 有 陰 謀 沒錯, 照 屬 下 的 分 析 他 有一 連
串 的 陰 謀
287
00:37:59,670 --> 00:38:06,570
第一 他 可能 是 請 了 一 班 很 厲害 的 幫 手 第二 他 可能 在 玉
皇 頂 或者 沿
288
00:38:06,570 --> 00:38:13,490
途 有 埋 伏 而 另外 一 種 可能 他 就會 派 一 班 人 來 攻 我們的
總 堂 他的
289
00:38:13,490 --> 00:38:18,930
目 的 就是 要 令 到 我們 首 尾 不能 兼 顧 沒錯
290
00:38:18,930 --> 00:38:24,430
鄧 堂 主 的 想 法 跟 我的 想 法 可以 說 是 完全 一樣
291
00:38:24,430 --> 00:38:30,310
唯 一 不同 的 就是 我想 他 會 三 種 辦法 同 時 施 行
292
00:38:30,310 --> 00:38:36,350
他 希望 能 夠 一 擊 即 中 這樣 我們 無 敵 門 就 煙 消 瓦 解 了
293
00:38:36,350 --> 00:38:43,170
幫 主, 我們 應該 早 作 準備 正 所 謂
294
00:38:43,170 --> 00:38:49,490
放 人 之 心 不 可 無 所以 我 這 次 請 三 位 來 需要 兩個 對 付
的 辦法
295
00:38:49,490 --> 00:38:51,190
我 看,
296
00:38:51,950 --> 00:38:56,190
如果 他們 不 按 照 江 湖 規 矩 辦 事 我們 應該 另 想 辦法
297
00:38:57,000 --> 00:39:00,100
對 付 這種 小 人, 何 必 有 這樣的 道 義 呢?
298
00:39:00,680 --> 00:39:07,460
沒錯, 他 不 仁, 我 亦 不 義 我 已經 想 了 一個 對 付 的
299
00:39:07,460 --> 00:39:14,200
辦法 千 萬 別 是 你 馬 上 起 程, 看 沿 途 有 甚麼 可 疑 的人
300
00:39:14,200 --> 00:39:21,060
如果 是 有 的話, 殺 了 他 是, 記 住, 沿 途 要 留 下 暗 號 方
便 我們 知道 前
301
00:39:21,060 --> 00:39:27,170
面 的 情 形 好 至 於 諸 葛 堂 主 和 鄧 堂 主 我 另 有 委 判,
302
00:39:27,910 --> 00:39:34,850
這裡 有 兩 封 信 詳 細 的 情 形, 裡面 寫 得 很 清楚 你們 立 即
303
00:39:34,850 --> 00:39:35,850
行 事,
304
00:39:36,130 --> 00:39:41,010
千 萬 別 讓 人 知道 是 夫
305
00:39:41,010 --> 00:39:54,370
人,
306
00:39:54,510 --> 00:39:55,510
你 幹 甚麼?
307
00:39:56,560 --> 00:40:02,820
我 把 我的 功 力 打 通 她 的 經 脈 你 給 她 我的 功 力, 那 你
自己 怎麼辦?
308
00:40:04,920 --> 00:40:10,640
現在 我不 管 那麼 多 了 希望 她 快 點 復 原, 可以 找 小 姐 回來
為
309
00:40:10,640 --> 00:40:17,460
何 她 的 內 功 會 這麼
310
00:40:17,460 --> 00:40:18,460
深 陷?
311
00:40:18,940 --> 00:40:19,940
要 我 來 扶 著 她
312
00:41:21,840 --> 00:41:22,840
夫 人, 你 怎麼樣?
313
00:41:23,540 --> 00:41:24,540
夫 人!
27870