All language subtitles for 24 Reincarnated GG D
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,760 --> 00:00:04,160
對了, 你知道 嗎?
2
00:00:04,480 --> 00:00:10,960
如果 這 次 能 夠 讓 我們 得 到 冰 山 雪 蓮 就 算 什麼 元 陰 柱
也 當 它 是 死 的
3
00:00:10,960 --> 00:00:17,800
陰 柔 共 加 上 天 山 雪 蓮 到 時候 我們的 練 安 器 就可以 稱 霸
4
00:00:17,800 --> 00:00:24,780
中 原 你 先 別 這麼 開心 現在 這 件 事 在 哪裡
5
00:00:24,780 --> 00:00:28,800
我們 都 不知道 我們 可以 慢慢 查 的
6
00:00:32,580 --> 00:00:36,680
慢慢 查 你知道 嗎?
7
00:00:37,200 --> 00:00:42,840
中 原 的 地方 這麼 大 如果 讓 我們 慢慢 查 第二個 早 就 得 到 手
了
8
00:00:42,840 --> 00:00:52,740
我有
9
00:00:52,740 --> 00:00:58,800
辦法 滿 中 樓
10
00:00:58,800 --> 00:01:00,780
是不是 前 輩 叫 我?
11
00:01:01,200 --> 00:01:06,150
是 你 過來 你 叫 他 過來 幹 什麼?
12
00:01:09,630 --> 00:01:16,270
我 叫 他 過來 問 問 他 去 同 關 的 路 他 這種 人 這麼 狡 猾
13
00:01:16,270 --> 00:01:17,990
有 什麼 讓 他 知道 雪 蓮 的 事?
14
00:01:19,390 --> 00:01:25,550
你 放心, 我 既 然 叫 他 來 一定 有 辦法 防 止 他 進 來
15
00:01:25,550 --> 00:01:29,350
兩 位 前 輩, 什麼 事?
16
00:01:31,700 --> 00:01:34,720
冠 中 樓, 你 知 不知道 去 同 關 的 路?
17
00:01:35,920 --> 00:01:37,000
有 誰 想 去 同 關?
18
00:01:37,420 --> 00:01:38,440
你 究 竟 認 不 認 識?
19
00:01:41,820 --> 00:01:47,320
在 這裡 向 西 南 行, 行 尾 之後 就 到了 指 林 鎮 再 向 西 行
就可以 到 同 關 了
20
00:01:47,320 --> 00:01:52,060
怎麼 這麼 煩?
21
00:01:53,320 --> 00:01:57,140
在 下 願 意 替 兩 位 帶 路 你 知 不知道 我們 去 那 裡 做 甚麼?
22
00:01:58,400 --> 00:02:04,360
在 下 不知道 但 既 然 兩 位 前 輩 可以 帶 晚 輩 回 疆 的話 在
下 甘 願 替 兩 位 辦 事
23
00:02:04,360 --> 00:02:10,979
不過 在 下 有 一個 請 求 你想
24
00:02:10,979 --> 00:02:12,300
要 脅 我們?
25
00:02:12,760 --> 00:02:19,380
不 敢 管 中 林, 你 是不是 要 我們
26
00:02:19,380 --> 00:02:21,260
向 無 敵 門 報 仇?
27
00:02:24,240 --> 00:02:31,160
沒 問題 的, 只 要 我們 拿 到 冰 山 雪 蓮 這 件 事 我們 就可以
替 你 辦
28
00:02:31,160 --> 00:02:32,920
雪 蓮?
29
00:02:37,140 --> 00:02:44,140
雪 蓮 乃 是 世 間 上 最 毒 的 植 物 如果 有人 不 小心 碰 到 它
馬 上 就會
30
00:02:44,140 --> 00:02:51,000
死 如果 我們 不是 想 做 世 間 上 最 毒 的 毒 藥 我們 也 不 需要
它
31
00:02:51,000 --> 00:02:53,820
但 據 晚 輩 所 知
32
00:02:54,540 --> 00:03:00,460
雪 蓮 乃 是 冰 山 的 特 產, 非常 珍 貴 而且 還 可以 依 ...
你們 搞 錯 了
33
00:03:00,460 --> 00:03:06,040
很多 人 以 為 冰 山 雪 蓮 能 治 百 病 根 本 沒有 這 回 事
34
00:03:06,040 --> 00:03:11,240
你 不用 懷 疑 了, 我們 是 不會 騙 你的
35
00:03:11,240 --> 00:03:17,980
但是 晚 輩 的 請 求, 兩 位 似 乎 還 不知道 什麼 事
36
00:03:17,980 --> 00:03:20,980
在 下 一直 久 用 了 兩 位 的 功 夫
37
00:03:21,750 --> 00:03:25,430
所以 希望 可以 在 這 次 同 歸 的 路 上 兩 位 可以 持 鑑
38
00:03:25,430 --> 00:03:37,350
你想
39
00:03:37,350 --> 00:03:44,030
學 功 夫? 是 的 那 沒 問題 再見 兩 位 慢 著
40
00:03:44,030 --> 00:03:48,130
書 店 公 到
41
00:03:48,840 --> 00:03:55,800
我 怕 你 到 時候 忘 了 我們的 話 我 反 而 害 了 你 你 還是 發
個 毒 誓 吧
42
00:03:55,800 --> 00:04:01,380
是, 還有, 越 毒 越 好 在 下
43
00:04:01,380 --> 00:04:08,260
管 中 樓 如果 不 聽 兩 位
44
00:04:08,260 --> 00:04:13,520
師 父 的話 甘 願 萬 箭 穿 心 好,
45
00:04:14,860 --> 00:04:15,860
行了
46
00:04:17,579 --> 00:04:18,820
那 我 去 看看 吧
47
00:04:57,830 --> 00:05:01,010
繼續 練, 好 看 你
48
00:05:01,010 --> 00:05:06,590
怎麼 這麼 晚 還 不 睡?
49
00:05:10,010 --> 00:05:14,830
你 師 父 正 式 收 我 為 徒 弟 從 明 天 開始 練 劫 真的?
50
00:05:16,150 --> 00:05:23,130
但 我 叫 你 做 師 姐 叫 我 師 妹, 你 比 我 大 那 是 你 先 入
門 的
51
00:05:23,130 --> 00:05:25,010
我 不用
52
00:05:26,740 --> 00:05:32,780
我 喜歡 叫 你 師 兄 隨 便 吧, 只是 一 句 對了,
53
00:05:33,620 --> 00:05:35,420
為 何 師 父 教 你 功 夫?
54
00:05:37,180 --> 00:05:42,280
他們 要 求 我 帶 他們 去 銅 棍 幫 他們 拿 冰 山 雪 蓮 怪
55
00:05:42,280 --> 00:05:49,020
不 得, 原 來 又 為 了 冰 山 雪 蓮
56
00:06:01,580 --> 00:06:08,520
聽 師 父 說, 冰 山 雪 蓮 五 百 年 開 花, 五 百 年 結果 不是
那麼 容易 得 到 的
57
00:06:08,520 --> 00:06:15,500
再 加 上 它 吸
58
00:06:15,500 --> 00:06:22,380
收 了 一 千 年的 逆 月 精 華 所以 能 醫 百 病, 甚 至 起 死 回
生 的 如果 我們 練
59
00:06:22,380 --> 00:06:25,000
武 的人 吃 了 它 功 力 會 增 加 很多 倍 的
60
00:06:30,350 --> 00:06:36,330
為 了 冰 山 雪 地, 我們 幾 乎 已經 傾 巢 不 出 了
61
00:06:36,330 --> 00:06:42,150
當 主 的 意思 是, 之 在 必 得
62
00:06:42,150 --> 00:06:48,690
還有 什麼 狀 態?
63
00:07:13,610 --> 00:07:20,470
想 想 自己 的 年 紀, 還 想 吃 冰 山 雪 蓮 姐 姐 吃 冰 山 雪
蓮, 可以 說 是 青 春 一點 她
64
00:07:20,470 --> 00:07:26,950
吃 吧 如果 我們 吃 了 冰 山 雪 蓮
65
00:07:26,950 --> 00:07:33,830
豈 不是 害 怕 毒 夫 無 敵 我 記得 藥 書 也 有 記 載 過
66
00:07:33,830 --> 00:07:40,770
冰 山 雪 蓮 能 治 百 病 而且 還 可以 起 死 回 生 如果 能 夠
67
00:07:40,770 --> 00:07:47,760
將 它 製 成 藥 那就 真 是 天 下 有 福 了 我 從 來 沒 見 過 人
像 你 這樣 經 常 都 想
68
00:07:47,760 --> 00:07:54,740
著 救 人 的 香 君, 所有 人 都 想 著 吃 冰 山 雪 蓮 就 增 加
69
00:07:54,740 --> 00:07:56,980
功 力 你 怎 會 經 常 想 著 製 藥?
70
00:07:58,260 --> 00:08:04,780
好了 … 大家 不 如 想 想 怎樣 奪 取 冰 山 雪 蓮 更 好 想 不 想
想? 一定要 去 搶 吧
71
00:08:04,780 --> 00:08:11,200
不是, 無 敵 門 傾 盡 全 力 奪 取 冰 山 雪 蓮 我 看 我們 也 要
好好 想 想
72
00:08:12,750 --> 00:08:19,390
不用 想, 我們 也可以 傾 盡 全 力 和 他 硬 拼 一次 師 叔, 我 看
73
00:08:19,390 --> 00:08:25,030
你 還是 留 在 逍 遙 谷 好 一點 為什麼 不行,
74
00:08:25,370 --> 00:08:31,890
我 沒 出去 很 久, 我 要 出去 一次 我們 要 去 打 同 歸
75
00:08:31,890 --> 00:08:36,549
師 叔, 逍 遙 谷 不 可以 沒 人 支 撐 大 局
76
00:08:42,030 --> 00:08:42,470
李 德
77
00:08:42,470 --> 00:09:04,970
鸿
78
00:09:12,970 --> 00:09:19,170
我 以 為 你 不 來 找 我 我 剛 接 到 急 令, 有 點 緊 要 自 已
辦 馬 上 就 要 去了
79
00:11:17,120 --> 00:11:18,180
裏 面 有 位
80
00:11:48,330 --> 00:11:49,330
客 官, 酒 來了。
81
00:11:54,190 --> 00:11:55,290
太 爺, 裡面 有 位。
82
00:11:57,390 --> 00:11:59,670
我們 是 來 投 棧 的, 有 沒有 上 樓 房?
83
00:11:59,890 --> 00:12:00,930
有, 總 盛 爺, 走。
84
00:12:18,510 --> 00:12:20,090
阿 爺, 這邊 吧。
85
00:12:35,890 --> 00:12:42,670
黑 本, 還有 什麼 要
86
00:12:42,670 --> 00:12:44,970
沒有? 沒有 什麼, 有 時候 我們 會 叫 你。
87
00:13:43,850 --> 00:13:44,850
聽 到 嗎?
88
00:13:48,190 --> 00:13:49,190
怎麼樣?
89
00:13:51,050 --> 00:13:52,110
到底 聽 到 嗎?
90
00:16:07,400 --> 00:16:09,320
九 老 伯, 為 甚麼 還 沒 來?
91
00:16:14,280 --> 00:16:16,660
他們 會 不會 走 回 藏, 從 東 到 北 的 路?
92
00:16:17,040 --> 00:16:23,980
不會 的, 黎 伯 始 向 跟 他們 通 商, 他 還是 走 藏 東 那 條 陸
路, 而 水
93
00:16:23,980 --> 00:16:30,960
路, 他 就 要 穿 過 山 峽, 沿 河 北 而 上, 這 兩 條 路 都是
最 近 的。
94
00:16:31,480 --> 00:16:38,480
沒錯, 還 很 舒 服, 不過 我們 接 到 探 子 的 報 告, 說 皇 上
已經 派 人
95
00:16:38,480 --> 00:16:45,400
護 送 還 改 行 古 棧 道 出 徒 關 這麼 辛苦 的 路 他們 這麼 走
可 想
96
00:16:45,400 --> 00:16:52,340
而 知 內 裡 一定 有 文 章 所以 我們 守 在 這 處 那就 萬 無 一
失 了 我們 這 次 結 冰
97
00:16:52,340 --> 00:16:57,940
山 雪 蓮 關係 更 大 我們 只 好 耐 心 等 一 等 我想 他們 現在 正
在 來
98
00:20:08,340 --> 00:20:12,040
現在 差不多 了, 我們 準備 吧 好, 我們 去
99
00:25:02,960 --> 00:25:03,960
你 以 為 是 誰,
100
00:25:04,400 --> 00:25:11,400
原 來 是 長 白 老 怪 好 事,
101
00:25:11,800 --> 00:25:18,640
只 慕 今天, 你 也 算 很 壓 力 聽 著, 今天
102
00:25:18,640 --> 00:25:25,460
如果你 肯 交 出 冰 山 雪 蓮 我就 放 你 一 馬 我 聽 說 你
103
00:25:25,460 --> 00:25:28,540
老 人 家 每 次 出 動 從 來 都 沒 失 過 手
104
00:25:31,310 --> 00:25:37,910
我 今天 就 要 嘗 試 一下 很 大的 口 氣 和 你 一樣
105
00:26:28,970 --> 00:26:32,510
六 大 人, 好 武 功, 果 然 名 不 虛 傳。
106
00:26:34,250 --> 00:26:41,130
本 政府 奉 命 前 來 護 家, 怎 可以 讓 這些 人 來 騷 擾? 有 六
大 人 在 我 身 邊, 本 事
107
00:26:41,130 --> 00:26:44,270
可以 安 枕 無 憂。 不過, 你 太 辛苦 了。
108
00:26:45,290 --> 00:26:46,290
什麼 話?
109
00:26:46,630 --> 00:26:47,630
我們 走。
110
00:27:07,440 --> 00:27:14,180
日 落 了, 我們 不用 找 個 地方 休 息 一下 了 你要 借 的 地方?
111
00:27:14,840 --> 00:27:15,840
是, 大 人
112
00:27:41,070 --> 00:27:48,010
沒 空 的 大 人, 這裡 四 周 的 屋 子 都 沒 人 住
113
00:27:48,010 --> 00:27:54,270
站 住
114
00:27:54,270 --> 00:28:01,010
抓 住 他 小
115
00:28:01,010 --> 00:28:05,430
龍, 你 弄 的?
116
00:28:05,890 --> 00:28:07,470
你, 你 叫 我?
117
00:28:07,890 --> 00:28:12,680
不是 叫 你, 叫 鬼 過去, 不 去, 我 趕 著 回 家 過去 吧 不 去,
我想 去 哪裡?
118
00:28:13,740 --> 00:28:18,360
你想 去 哪裡? 停 手 大
119
00:28:18,360 --> 00:28:24,320
叔,
120
00:28:24,520 --> 00:28:26,720
這裡 附 近 有沒有 客 棧?
121
00:28:27,100 --> 00:28:28,640
這裡 方 棧 漂亮, 哪裡 有 客 棧?
122
00:28:30,040 --> 00:28:36,960
我們 想 找 個 地方 投 宿 一下 投 宿? 不行, 大 人 說 投 宿 就
投 宿 什麼 時候
123
00:28:36,960 --> 00:28:37,960
到 你說 不行?
124
00:28:39,400 --> 00:28:46,360
不要 騙 他 我們 錯 了 地方 只 可以 在 山 村 投 訴 一 晚 不是,
不要, 我說 過
125
00:28:46,360 --> 00:28:51,980
不行 的 為什麼 山 裡 不是 太 平 的
126
00:28:51,980 --> 00:28:54,580
這裡
127
00:28:54,580 --> 00:29:03,600
有
128
00:29:03,600 --> 00:29:08,260
賊 不用 怕, 說 出來
129
00:29:12,719 --> 00:29:18,120
這裡 很 猛 鬼 的 正 好,
130
00:29:18,460 --> 00:29:25,240
我們 是 來 捉 鬼 的 這 不 關 你的 事
131
00:29:25,240 --> 00:29:32,060
只 要 你說 出 哪 個 地方 讓 我們 投 宿 就 行了 既 然 這樣 那
132
00:29:32,060 --> 00:29:38,920
邊 有 間 山 神 廟, 很 大 地方 的 我們 去 山 神 廟 你們
133
00:29:38,920 --> 00:29:39,920
真的 去?
134
00:29:40,170 --> 00:29:45,690
那 家 廟 很 猛 鬼 的 要 所有 村 民 都 被 他們 嚇 走了 我們
135
00:29:45,690 --> 00:29:50,410
去 你 真的 要 去 嗎?
136
00:31:27,580 --> 00:31:33,080
不用 怕 我們
137
00:31:33,080 --> 00:31:40,000
就 在 這裡 休
138
00:31:40,000 --> 00:31:41,900
息, 回 來了
139
00:31:54,379 --> 00:32:01,340
我 和 你 到 處 去 尋 找 是 的 你 到 那
140
00:32:01,340 --> 00:32:03,020
邊 找 找 有沒有 東西 可以 關 火
141
00:32:31,810 --> 00:32:32,810
你 放 鬆 一下 吧
142
00:33:27,080 --> 00:33:29,760
你 去 吧, 滾 滾
143
00:33:29,760 --> 00:33:36,740
滾 哪
144
00:33:36,740 --> 00:33:37,740
兒 有 鬼?
145
00:33:39,480 --> 00:33:46,220
是 你 自己 膽 小 你們 聽 著, 以 後 不 准 大 驚 小 怪
146
00:33:46,220 --> 00:33:52,160
要 不 然 就 殺 了 他 睡 吧 睡 吧
147
00:34:39,659 --> 00:34:45,780
你們 要 來 跟我 這一 招 我 陸 某 人 闖 蕩 江 湖 幾 十 年
148
00:34:45,780 --> 00:34:50,699
從 來 不 相信 有 鬼 你們
149
00:34:50,699 --> 00:34:54,120
走 過來
150
00:34:54,120 --> 00:35:01,040
將
151
00:35:01,040 --> 00:35:06,960
大 人 圍 成 一個 圈
152
00:35:22,760 --> 00:35:23,760
你 做 什麼?
153
00:35:25,500 --> 00:35:31,020
大 人, 把 冰 山 鐵 鏈 交 給 我, 放 在 我 這裡 安全 一點。
154
00:35:36,780 --> 00:35:37,780
你有 錢 了。
13016