All language subtitles for theLoveletter_xvid

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:22,722 --> 00:00:25,657 (music) [Jazz] 3 00:00:49,883 --> 00:00:51,817 [Foghorn Blows] 4 00:01:01,995 --> 00:01:03,929 [Seagulls Cawing] 5 00:01:10,503 --> 00:01:13,233 (music) I'm in the mood for love (music) 6 00:01:14,841 --> 00:01:18,174 (music) Simply because you're near me (music) 7 00:01:18,244 --> 00:01:22,476 (music) Oh, funny when you're near me (music) 8 00:01:22,549 --> 00:01:26,280 (music) I'm in the mood for love (music) 9 00:01:27,353 --> 00:01:29,947 (music) Heaven is in your eyes (music) 10 00:01:30,023 --> 00:01:34,585 - [Cawing] - (music) Bright as the stars we're under (music) 11 00:01:34,661 --> 00:01:37,630 (music) Oh, is it any wonder (music) 12 00:01:37,697 --> 00:01:40,723 (music) Oh, that, baby I'm in the mood for love (music) 13 00:01:40,800 --> 00:01:46,204 (music) Mmm, why stop to think of whether (music) 14 00:01:46,272 --> 00:01:50,504 (music) This little dream might fade (music) 15 00:01:50,577 --> 00:01:53,512 (music) We put our hearts together (music) 16 00:01:53,580 --> 00:01:55,741 (music) Now we are one (music) 17 00:01:55,815 --> 00:01:59,080 (music) I'm not afraid (music) 18 00:01:59,152 --> 00:02:01,620 (music) If there's a cloud above (music) 19 00:02:03,123 --> 00:02:05,717 (music) If it should rain we'll let it (music) 20 00:02:05,792 --> 00:02:09,250 (music) Oh, just for tonight forget it (music) 21 00:02:09,329 --> 00:02:13,629 (music) Baby, I'm in the mood for love (music) 22 00:02:13,700 --> 00:02:16,692 [Chattering] 23 00:02:16,769 --> 00:02:21,331 You two stay right here this time in the same two chairs. Don't even switch chairs. 24 00:02:21,407 --> 00:02:25,070 So, your folks are currently in... 25 00:02:25,145 --> 00:02:27,636 Switzerland, right? 26 00:02:27,714 --> 00:02:29,875 - Yeah. - Helen's mother, Lillian... 27 00:02:29,949 --> 00:02:33,316 Oh, she just sent Emily a postcard from... 28 00:02:33,386 --> 00:02:35,320 Prague. 29 00:02:35,388 --> 00:02:37,322 Can you just put your finger here? 30 00:02:37,390 --> 00:02:39,517 Oh, yeah, sure. 31 00:02:42,228 --> 00:02:46,392 Prague is all pink, in case you didn't know. 32 00:02:54,841 --> 00:02:57,810 (music) I'm in the mood for love (music) 33 00:02:59,312 --> 00:03:02,679 (music) Simply because you're near me (music) 34 00:03:02,749 --> 00:03:04,683 - (music) Oh, funny when (music) - [Chattering] 35 00:03:04,751 --> 00:03:06,810 - (music) You're near me (music) - [Woman] Here comes Helen. 36 00:03:06,886 --> 00:03:11,186 - (music) I'm in the mood for love (music) - All that running has to be bad for a person. 37 00:03:11,257 --> 00:03:13,987 (music) Heaven is in your eyes (music) 38 00:03:15,395 --> 00:03:19,195 (music) Bright as the stars we're under (music) 39 00:03:19,265 --> 00:03:22,496 - (music) Oh, is it any wonder (music) - [Helen Panting] 40 00:03:22,569 --> 00:03:26,505 - (music) I'm in the mood for love (music) - I do think, dear, that, whenever I get the urge to exercise, 41 00:03:26,573 --> 00:03:29,371 I lie down until it passes over. 42 00:03:30,443 --> 00:03:33,537 Good morning, Miss Scattergoods. 43 00:03:33,613 --> 00:03:37,049 [Old Lady] Jerry Dworkin and his second wife are here, 44 00:03:37,116 --> 00:03:40,677 in what used to be Yugoslavia. 45 00:03:40,753 --> 00:03:43,950 - Mmm? - Can I have another finger here? 46 00:03:45,391 --> 00:03:49,020 - Always put your postcards in an envelope. - Oh, thank you. 47 00:03:49,095 --> 00:03:51,791 Siren, Daddy! Siren! 48 00:03:51,864 --> 00:03:54,230 - Yeah, siren! - [Both Giggling] 49 00:03:54,300 --> 00:03:57,895 - [Siren Wailing] - [Girls Cheering] 50 00:03:57,971 --> 00:04:01,031 - [Man] Hey, Johnny! - Hey, George! 51 00:04:01,107 --> 00:04:02,972 [Girls] Again! Again! 52 00:04:03,042 --> 00:04:04,976 Come on, Daddy! 53 00:04:05,044 --> 00:04:06,978 Yea! 54 00:04:20,793 --> 00:04:23,193 Shoot! 55 00:04:23,263 --> 00:04:25,231 Morning, Helen! 56 00:04:25,298 --> 00:04:27,232 Hey, uh, how about this? 57 00:04:27,300 --> 00:04:30,963 Uh, A vote for me is a vote for Loblolly-By-The-Sea"? 58 00:04:31,037 --> 00:04:35,337 - How about this, Ray? Fix the shower this week. - The parts are on the way. 59 00:04:35,408 --> 00:04:38,935 - That's what you said last week. - Last week I was lying because I forgot to order them. 60 00:04:39,012 --> 00:04:41,480 - Ow! - But this week it's true. They're on the way. 61 00:04:41,547 --> 00:04:45,483 - A vote for me is a vote for you. - Ooh, oh, that's really good! 62 00:04:45,551 --> 00:04:47,815 You know, you could be my campaign manager. 63 00:04:47,887 --> 00:04:51,015 A vote for me is a vote for you." 64 00:04:51,090 --> 00:04:53,320 Whoa! Whoops. 65 00:04:53,393 --> 00:04:55,418 Fix it again, Ray. 66 00:04:56,029 --> 00:04:57,758 [Helen] Here, Emily. You'll need this. 67 00:04:57,830 --> 00:05:00,196 Mom, I'll be the only girl at camp bringing a dictionary. 68 00:05:00,266 --> 00:05:03,497 Good. Oh, here, um. Phone list here. Important. 69 00:05:03,569 --> 00:05:08,438 Mom, bookstore, Dad, home, car, fax, satellite, Grandma... 70 00:05:08,508 --> 00:05:11,238 You know what? I don't even know where my mother is. Oh, your monkey. 71 00:05:11,311 --> 00:05:15,111 I just got a postcard from her. She's in Prague. She says the whole city's pink. 72 00:05:15,181 --> 00:05:19,311 - I wanna go there. - She never sends me any postcards. 73 00:05:19,385 --> 00:05:21,819 [Kids Chattering] 74 00:05:42,975 --> 00:05:47,036 - [Horn Beeps] - Rufus, move. Come on! 75 00:05:47,113 --> 00:05:48,978 [Horn Honks] 76 00:05:49,048 --> 00:05:51,812 - Rufus, move. - [Panting] 77 00:05:51,884 --> 00:05:53,818 [Bells Jingle] 78 00:06:07,100 --> 00:06:09,091 - [Tape Rewinding] - [Machine Beeps] 79 00:06:09,168 --> 00:06:13,605 Helen, it's your ex. I said I'd send the check by the 14th, and I will. 80 00:06:13,673 --> 00:06:16,608 - (music) Only the lonely (music) - I've got two families to support now. 81 00:06:16,676 --> 00:06:21,340 - I just can't keep paying for everything for everybody. - (music) Know the way I feel tonight (music) 82 00:06:21,414 --> 00:06:25,680 I have bills for the ballet, jazz, tap and classic. 83 00:06:25,752 --> 00:06:28,721 - I can't do it all, Helen. [Machine Beeps] - (music) Only the lonely (music) 84 00:06:28,788 --> 00:06:31,655 - (music) Know this feeling (music) - Oh! Sorry! 85 00:06:31,724 --> 00:06:35,717 - I'm okay. My fault. - (music) Dum-dum-dum-bee-doo-wa (music) 86 00:06:35,795 --> 00:06:38,992 - (music) There goes my baby (music) - (music) Ba-ba-ba-ba (music) 87 00:06:39,065 --> 00:06:42,125 - How come I'm always on time and my employees are always late? - Good morning. 88 00:06:42,201 --> 00:06:44,999 I am not an employee. I'm your manager. 89 00:06:45,071 --> 00:06:49,030 And we're late because your idea of on time" is to get here 20 minutes before anyone else. 90 00:06:49,108 --> 00:06:52,566 - How can we be on time when you're always early? - Let me start over. 91 00:06:52,645 --> 00:06:55,273 - Good morning. - Good morning. 92 00:06:55,348 --> 00:06:59,808 - How come you're late? - I had another date with the pilot last night. 93 00:06:59,886 --> 00:07:02,616 Couldn't get my seat back in the upright position. 94 00:07:02,688 --> 00:07:04,622 - (music) Only the lonely (music) - You know what I'm sayin'? 95 00:07:04,690 --> 00:07:07,386 - [Bell Jingles] - You wouldn't. 96 00:07:07,460 --> 00:07:09,394 Hi. I have, um, 97 00:07:09,462 --> 00:07:12,056 one bran walnut banana muffin, 98 00:07:12,131 --> 00:07:15,532 one apricot wheat germ scone, one iced decaf latte, 99 00:07:15,601 --> 00:07:17,694 one iced cafe mocha... 100 00:07:17,770 --> 00:07:21,331 and one... one iced double latte. 101 00:07:21,407 --> 00:07:24,342 You didn't, uh, get me a plain cup of coffee, did you? 102 00:07:24,410 --> 00:07:27,743 Do you think I'll be able to start in on the sociology section this week, Janet, 103 00:07:27,814 --> 00:07:30,248 because it's filled with all these really outdated books. 104 00:07:30,316 --> 00:07:32,944 (music) [Hard Rock] 105 00:07:33,019 --> 00:07:35,954 [Man] Look at that kid. You think he's on dope? 106 00:07:36,022 --> 00:07:39,253 I can give him a citation for playing that music so loud. 107 00:07:39,325 --> 00:07:41,759 Um, Helen hired him for the summer. 108 00:07:41,828 --> 00:07:43,762 Looks to me like he's on dope. 109 00:07:43,830 --> 00:07:46,230 No, he's taking care of his parents' place. They're in Europe or something. 110 00:07:46,299 --> 00:07:48,733 - Looks to me like he's on dope. - Well, gee, Dan, 111 00:07:48,801 --> 00:07:52,032 why don't you train Yeller to sniff out reefer like they do in the city? 112 00:07:52,104 --> 00:07:54,038 - You know how they do that? - Do what? 113 00:07:54,106 --> 00:07:56,040 - Train those dogs. - How, Dan? 114 00:07:56,108 --> 00:07:58,042 Get 'em hooked on it. 115 00:07:58,110 --> 00:08:00,601 [Bell Jingles] 116 00:08:00,680 --> 00:08:02,580 McNeely, where's my coffee? 117 00:08:02,648 --> 00:08:05,515 - It's over there. Good morning to you too. - [Siren Wailing] 118 00:08:05,585 --> 00:08:07,815 [Girls Chattering] Yea! 119 00:08:07,887 --> 00:08:12,153 Well, here we go! Thank you! Greetings, booksellers. 120 00:08:12,225 --> 00:08:14,216 Hey, fireman. Hey, girls. 121 00:08:14,293 --> 00:08:16,557 I found these little monkeys hanging out of a tree. 122 00:08:16,629 --> 00:08:19,223 - Hello, little monkeys. Hey, George. - Hey. 123 00:08:19,298 --> 00:08:22,131 Heard about that toaster oven fire. What was the deal with that? 124 00:08:22,201 --> 00:08:24,135 - English muffin. - I heard it was a PopTart. 125 00:08:24,203 --> 00:08:26,763 - No. English muffin. - Did it have raisins in it? 126 00:08:26,839 --> 00:08:30,639 - No, traditional English muffin. - Thank God, 'cause raisins can be... Poof! They just... 127 00:08:30,710 --> 00:08:34,476 I had a raisin catch fire once in my toaster, and it's... 128 00:08:34,547 --> 00:08:38,005 [Laughs] All right. Well, anyway, enjoy. 129 00:08:39,352 --> 00:08:41,286 Did my books come in yet? 130 00:08:41,354 --> 00:08:43,549 Jan, did George's books come in yet? 131 00:08:43,623 --> 00:08:45,557 [McNeely] He's in love with her. 132 00:08:45,625 --> 00:08:49,755 - He's been in love with her since high school. She told me. - [Johnny] She did not. 133 00:08:49,829 --> 00:08:52,798 All right, so she didn't tell me, but I can tell anyway. 134 00:08:52,865 --> 00:08:55,766 It's typical midlife crisis behavior. 135 00:08:55,835 --> 00:08:59,828 Women don't have midlife crisis. Most hit their peak in their 40s and 50s. 136 00:08:59,906 --> 00:09:02,534 That's a known fact. And my research suggests... 137 00:09:02,608 --> 00:09:04,542 that most women reach their highest potential at that age... 138 00:09:04,610 --> 00:09:06,874 because they're finally free of childbearing. 139 00:09:06,946 --> 00:09:09,574 I was talkin' about George. 140 00:09:09,649 --> 00:09:11,810 Okay, well, here are your books. 141 00:09:11,884 --> 00:09:14,853 Uh, The Complete Idiot's Guide to Surviving Divorce. 142 00:09:14,921 --> 00:09:16,912 - The Divorce Workbook, - Yeah. Thank you. 143 00:09:16,989 --> 00:09:18,980 And, of course, How Come Nobody Loves Me? 144 00:09:19,058 --> 00:09:22,050 - [Clamor, Girls Shouting] - Uh-oh, what's going on here? 145 00:09:22,128 --> 00:09:24,255 - Oh! Oh! - [Girls Crying] 146 00:09:24,330 --> 00:09:26,264 [Panting] 147 00:09:26,332 --> 00:09:28,823 - [Ringing] - Because you're on the... 148 00:09:28,901 --> 00:09:31,392 - Janet, watch the kids! - I got 'em. Okay. 149 00:09:31,470 --> 00:09:33,233 - [Alarm Continues] - Be careful. 150 00:09:33,306 --> 00:09:35,934 Daddy's going to play with his fire hose! 151 00:09:36,008 --> 00:09:37,942 - That didn't sound right. - [Engine Starts] 152 00:09:38,010 --> 00:09:40,274 [Siren Wailing] 153 00:09:43,616 --> 00:09:45,743 - [Siren Stops] - [Glass Shattering] 154 00:09:45,818 --> 00:09:48,548 [George] Back away, folks. All right, be careful, everyone. 155 00:09:48,621 --> 00:09:52,352 Back away. Stay calm. Coming through. 156 00:09:53,426 --> 00:09:55,621 [Loud Clattering] 157 00:09:58,998 --> 00:10:00,932 [Snorting] 158 00:10:01,334 --> 00:10:05,498 (music) I love Loblolly Love Loblolly, love Loblolly (music) 159 00:10:05,571 --> 00:10:08,472 (music) Love, love Loblolly, love (music) 160 00:10:13,746 --> 00:10:18,308 Do me a favor, will you? Will you put bills in one pile, junk mail in another pile? 161 00:10:18,384 --> 00:10:20,818 - Right, right, right, right. - Don't throw anything out until I see it, please? 162 00:10:20,886 --> 00:10:23,582 - Yep. I promise. - Please? Promise? Okay. 163 00:10:23,656 --> 00:10:26,124 [Thunder Rumbling] 164 00:10:26,192 --> 00:10:28,888 - Hey, you wanna go to dinner tonight? - Oh, I can't. I've got a date. 165 00:10:28,961 --> 00:10:32,920 - You know Fabio? His cousin's neighbor. - Good. Yeah, good. 166 00:10:32,999 --> 00:10:34,933 - He's a plumber. - [Bell Jingles] 167 00:10:35,001 --> 00:10:37,993 - Good night! - [Door Closes] 168 00:10:43,743 --> 00:10:46,371 [Sighs] Hmm. 169 00:11:01,327 --> 00:11:05,195 [Helen's Voice] Dearest, do you know how in love with you I am? 170 00:11:10,136 --> 00:11:12,798 Did I trip? Did I stumble? 171 00:11:12,872 --> 00:11:16,467 Lose my balance? Graze my knee? Graze my heart? 172 00:11:28,254 --> 00:11:31,121 I know I'm in love when I see you. 173 00:11:31,190 --> 00:11:34,523 I know when I long to see you, I'm on fire. 174 00:11:34,593 --> 00:11:37,926 Not a muscle has moved. 175 00:11:37,997 --> 00:11:40,659 Leaves hang unruffled by any breeze. The air is still. 176 00:11:40,733 --> 00:11:45,397 I have fallen in love without taking a step. 177 00:11:46,672 --> 00:11:49,266 You're all wrong for me, and I know it. 178 00:11:49,341 --> 00:11:52,833 But I no longer care for my thoughts unless they're thoughts of you." 179 00:11:54,180 --> 00:11:56,114 Oh, Helen, 180 00:11:56,182 --> 00:12:00,016 I'm gonna, I'm gonna knock off early 'cause I got a date with Dan's sister's neighbor. 181 00:12:00,086 --> 00:12:02,577 And... Okay. 182 00:12:02,655 --> 00:12:05,522 When I peel an orange, when I drive my car, 183 00:12:05,591 --> 00:12:08,856 when I lie down each night without you, 184 00:12:08,928 --> 00:12:11,863 I remain... yours." 185 00:12:14,567 --> 00:12:17,798 Who the hell is... yours"? 186 00:12:21,006 --> 00:12:22,940 - [Door Opens] - [Bell Jingles] 187 00:12:35,020 --> 00:12:37,420 - What are you doin'? - What? 188 00:12:37,490 --> 00:12:42,120 You're all wrong for me, and I know it. 189 00:12:42,194 --> 00:12:46,460 But I no longer care for my thoughts unless they're thoughts of you. 190 00:12:48,167 --> 00:12:50,567 [Sighs] 191 00:12:50,636 --> 00:12:52,604 - Oh! Ow! Damn it! - Sorry I'm late. 192 00:12:52,671 --> 00:12:55,401 Woke up this morning and couldn't find my bra. Oh, that's gotta hurt. 193 00:12:55,474 --> 00:12:58,170 - Yeah. How was your date last night? - Oh. 194 00:12:58,244 --> 00:13:00,178 We had great sex. 195 00:13:00,246 --> 00:13:02,840 Great sex. I don't even remember when I had great sex. 196 00:13:02,915 --> 00:13:04,940 I don't remember the last time you had sex. 197 00:13:05,017 --> 00:13:07,451 Listen, you threw out a postcard from your mom. 198 00:13:07,520 --> 00:13:10,148 She says that Florence reminds her of Loblolly-By-The-Sea. 199 00:13:10,222 --> 00:13:12,713 Yeah, Charming, but provincial. Lillian." 200 00:13:12,792 --> 00:13:14,760 When did she leave town again? 201 00:13:14,827 --> 00:13:17,557 Tuesday, August 1, a year ago. 202 00:13:17,630 --> 00:13:19,757 August 1 a year ago was a Tuesday? 203 00:13:19,832 --> 00:13:22,357 - Yep. - Well... 204 00:13:22,434 --> 00:13:26,370 - So, so, she left town just, just about the... - I came back. 205 00:13:26,438 --> 00:13:30,033 Oh, you came back. I wish my mom would do that. 206 00:13:31,410 --> 00:13:34,402 [Frenchman's Voice] Did I trip? Did I stumble? 207 00:13:34,480 --> 00:13:38,678 Lose my balance? Graze my knee? Graze my heart? 208 00:13:38,751 --> 00:13:41,276 I prefer it in hardback, if you still have it available. 209 00:13:41,353 --> 00:13:43,844 I know how it is with some of these top sellers. 210 00:13:43,923 --> 00:13:46,483 They come out in paperback, and then they fall apart. 211 00:13:48,427 --> 00:13:50,861 - Do you work here? - [Men's Voices Together] When I'm close to you, 212 00:13:50,930 --> 00:13:54,229 I feel your hair brush my cheek when it does not. 213 00:13:54,300 --> 00:13:57,360 I look away from you sometimes, then I look back. 214 00:13:57,436 --> 00:14:01,873 When I tie my shoes, when I peel an orange, when I drive my car... 215 00:14:01,941 --> 00:14:05,240 [Old Women Together] When I lie down each night without you, 216 00:14:05,311 --> 00:14:08,803 I remain yours. 217 00:14:08,881 --> 00:14:11,441 What about Simone de Beauvoir's Letters to Sartre? 218 00:14:11,517 --> 00:14:15,214 - That's good. - Letters to a Young Poet, Rilke. 219 00:14:15,287 --> 00:14:18,256 Oh, I love this book. 220 00:14:18,324 --> 00:14:21,725 Listen to this: [Reads Aloud In German] 221 00:14:21,794 --> 00:14:24,558 - [German Continues] - Listen to this one. 222 00:14:24,630 --> 00:14:27,326 - This is from a soldier in the Civil War. - Hey, hey. 223 00:14:27,399 --> 00:14:30,596 If I do not return, dear Sarah, do not mourn me dead. 224 00:14:30,669 --> 00:14:34,765 When my last breath escapes me on the battlefield, it will whisper your name." 225 00:14:34,840 --> 00:14:38,503 [Johnny's Voice] Dearest, do you know how much in love with you I am? 226 00:14:40,112 --> 00:14:44,913 I know I'm in love when I see you. I know when I long to see you. 227 00:14:44,984 --> 00:14:48,647 When I lie in bed each night without you. 228 00:14:48,721 --> 00:14:51,554 [George's Voice] I've fallen in love without taking a step. 229 00:14:51,624 --> 00:14:54,024 You're all wrong for me, and I know it. 230 00:14:54,093 --> 00:14:57,529 I'm on fire. Not a muscle has moved. 231 00:14:57,596 --> 00:15:00,258 The leaves hang unruffled by any breeze. 232 00:15:00,332 --> 00:15:02,698 - Janet called. Told me you had a bee problem. - What? 233 00:15:02,768 --> 00:15:06,602 - I got all the right gear to de-bee the place. - [Janet] George, over here! 234 00:15:08,641 --> 00:15:12,577 - [Bees Buzzing] - Hey, George. 235 00:15:12,645 --> 00:15:16,308 Have you ever, um... Have you ever been on fire? 236 00:15:16,382 --> 00:15:18,316 - On fire? - Yeah. 237 00:15:18,384 --> 00:15:20,716 Well, I'm near fire. Trained to fight fire, 238 00:15:20,786 --> 00:15:22,720 but have I ever been on fire? 239 00:15:22,788 --> 00:15:24,722 No, never. Thank God. 240 00:15:24,790 --> 00:15:28,988 - I don't mean literally. I mean emotionally. - [Buzzing Continues] 241 00:15:35,034 --> 00:15:38,162 Oh, you mean passion. 242 00:15:38,237 --> 00:15:41,070 Well, yeah. Sure. Sure. 243 00:15:41,140 --> 00:15:43,233 I get fired up when I listen to opera. 244 00:15:43,309 --> 00:15:48,110 All the great human emotions in three short hours, and all I got to do is sit there. 245 00:15:48,180 --> 00:15:52,116 I don't like opera much. It's too... 246 00:15:52,184 --> 00:15:55,017 - Too, too... - too emotional. 247 00:15:55,087 --> 00:15:57,954 You know, all those endless feelings. 248 00:15:59,525 --> 00:16:01,652 - Huh. - [Janet] Hey, what's going on? 249 00:16:01,727 --> 00:16:04,560 - Well, we're talking about opera. - Oh, I love opera! 250 00:16:04,630 --> 00:16:06,564 - You do not! No you don't. - I do. 251 00:16:06,632 --> 00:16:09,100 - I listen to it when I vacuum all the time. - Will you give me a hand here? 252 00:16:09,168 --> 00:16:12,296 - I got it. - All right. All right. Uh, hand me my smoke. 253 00:16:12,371 --> 00:16:14,771 - I'm ready. - Oh, boy. 254 00:16:14,840 --> 00:16:16,774 - Thanks, George. I'll buy ya dinner. - Great. You're on! 255 00:16:16,842 --> 00:16:19,208 - Be careful. Get it? - You don't like opera. 256 00:16:19,278 --> 00:16:21,542 - I do too. - You don't even understand Italian. 257 00:16:21,613 --> 00:16:23,547 Opera's in Italian? 258 00:16:50,943 --> 00:16:53,878 [Whistle Blowing] 259 00:16:59,852 --> 00:17:02,878 [Johnny] So old Loblolly was once called Recklesstown? 260 00:17:02,955 --> 00:17:07,392 [Scattergoods] My great aunt, Patricia Scattergoods Randolph, raised hounds. 261 00:17:07,459 --> 00:17:09,893 Before it was Helen's bookstore, 262 00:17:09,962 --> 00:17:13,159 they all lived in that house together... 263 00:17:13,232 --> 00:17:16,360 Aunt Batty Patty and the dogs. 264 00:17:16,435 --> 00:17:21,168 - [Whistle Blowing] - A thinning gene pool is a terrible thing to witness. 265 00:17:21,240 --> 00:17:23,174 Ah. 266 00:17:23,242 --> 00:17:27,440 Civilization's crowning achievement. The cocktail hour. 267 00:17:27,513 --> 00:17:30,573 So Helen's bookstore once housed a madwoman and her dogs? 268 00:17:30,649 --> 00:17:34,983 And your parent's house once housed a speakeasy during Prohibition. 269 00:17:35,054 --> 00:17:36,988 [Blowing Continues] 270 00:17:37,056 --> 00:17:40,082 I like that name. Recklesstown. 271 00:17:41,160 --> 00:17:44,152 [Seagulls Cawing] 272 00:17:44,229 --> 00:17:47,630 - So, you run. - Yeah. 273 00:17:47,699 --> 00:17:52,136 Hey, did you know your bookstore used to house a madwoman and her dogs? 274 00:17:52,204 --> 00:17:54,138 Still does. 275 00:17:54,206 --> 00:17:56,970 [Panting] 276 00:17:57,042 --> 00:18:00,603 Hey, uh, bet I can beat you to that rock over there. 277 00:18:03,682 --> 00:18:06,116 On your mark, get set, go! 278 00:18:10,856 --> 00:18:13,882 So, uh, what if I win? 279 00:18:13,959 --> 00:18:16,393 - [Grunts] - Oh! 280 00:18:16,462 --> 00:18:18,692 I'll cook you dinner! 281 00:18:18,764 --> 00:18:21,324 - [Doorbell Rings] - Oh, he's early. 282 00:18:24,903 --> 00:18:27,064 - You're early. - [Johnny] Yeah. 283 00:18:27,139 --> 00:18:29,073 - Hi. - I didn't use conditioner. 284 00:18:29,141 --> 00:18:31,075 It really saves a lot of time in the shower. 285 00:18:33,011 --> 00:18:35,070 (music) I took my troubles down to Madame Ruth (music) 286 00:18:35,147 --> 00:18:38,810 - I hope you like spaghetti. - Oh, yeah. Homemade sauce? 287 00:18:38,884 --> 00:18:43,947 - Uh, uh-huh. - Oh, that's great. My mom would make it with bay leaves. 288 00:18:44,022 --> 00:18:47,048 - Bay leaves are good. - One or two? 289 00:18:47,126 --> 00:18:50,061 - (music) Love potion number nine (music) - Two. That's how I make it. 290 00:18:52,131 --> 00:18:55,862 - (music) I told her that I was a flop with chicks (music) - Hey, chaise lounge. 291 00:18:55,934 --> 00:18:59,028 (music) I've been this way since 1956 (music) 292 00:18:59,104 --> 00:19:02,938 - (music) She looked at my palm and she made a magic sign (music) - It's very chaise. 293 00:19:03,008 --> 00:19:08,503 (music) She said, What you need is love potion number nine" (music) 294 00:19:10,315 --> 00:19:14,081 (music) She bent down and turned around and gave me a wink (music) 295 00:19:14,153 --> 00:19:17,748 (music) She said, I'm gonna mix it up right here in the sink" (music) 296 00:19:17,823 --> 00:19:21,418 (music) It smelled like turpentine and looked like India ink (music) 297 00:19:21,493 --> 00:19:25,554 (music) I held my nose, I closed my eyes, I took a drink (music) 298 00:19:25,631 --> 00:19:29,465 - (music) I didn't know if it was day or night (music) - Excuse me. 299 00:19:29,535 --> 00:19:32,436 - (music) I started kissing everything in sight (music) - You can get your wine. 300 00:19:32,504 --> 00:19:36,565 (music) But when I kissed a cop at 34th and Vine (music) 301 00:19:36,642 --> 00:19:41,375 (music) He broke my little bottle of love potion number nine (music) 302 00:19:47,786 --> 00:19:51,222 [Helen's Voice] Dearest, do you know how much in love with you I am? 303 00:20:00,799 --> 00:20:03,427 Not a muscle has moved. 304 00:20:03,502 --> 00:20:06,335 I have fallen in love without taking a step. 305 00:20:06,405 --> 00:20:09,340 You are all wrong for me and I know it, 306 00:20:09,408 --> 00:20:12,866 but I can no longer care for my thoughts unless they're thoughts of you. 307 00:20:12,945 --> 00:20:18,042 When I'm close to you, I feel your hair brush my cheek when it does not. 308 00:20:18,116 --> 00:20:22,849 When I tie my shoes, when I peel an orange, 309 00:20:22,921 --> 00:20:24,946 when I drive my car... 310 00:20:25,023 --> 00:20:27,150 Did you find it okay? 311 00:20:50,983 --> 00:20:52,917 [Sighs] 312 00:21:37,129 --> 00:21:39,461 You want some? 313 00:21:48,674 --> 00:21:51,609 - Good night. - [Door Closes] 314 00:21:57,916 --> 00:22:01,545 [Johnny] Hey, McNeely, 315 00:22:01,620 --> 00:22:04,180 what are you doin'? 316 00:22:04,256 --> 00:22:06,986 I'm jogging. 317 00:22:07,059 --> 00:22:10,187 Since when did you start jogging? 318 00:22:10,262 --> 00:22:12,196 Today. 319 00:22:13,432 --> 00:22:16,959 So, did you just have dinner at Helen's house? 320 00:22:17,469 --> 00:22:19,960 Maybe. 321 00:22:21,206 --> 00:22:25,165 Well, you know, I had dinner at her house way before you were even hired. 322 00:22:28,313 --> 00:22:30,747 Wanna go shoot some hoops, tough guy? 323 00:22:34,386 --> 00:22:36,980 - Sure. - You're not too tired? 324 00:22:37,055 --> 00:22:39,182 - No. - Okay, I'll see you there. 325 00:22:39,257 --> 00:22:41,191 No, give me a ride. 326 00:22:41,259 --> 00:22:43,193 - Give me a ride! Give me a ride! - Huh? 327 00:22:45,063 --> 00:22:47,361 You know that Helen's celibate? [Panting] 328 00:22:47,432 --> 00:22:50,663 - Has been for years. - I don't believe that. 329 00:22:50,736 --> 00:22:55,469 - Not physically. Emotionally. - What's that supposed to mean? 330 00:22:55,540 --> 00:22:58,338 You are so clueless. 331 00:22:58,410 --> 00:23:01,902 I'm thinking about making the same choice myself. 332 00:23:01,980 --> 00:23:05,006 Well, how can you be celibate if you're still a virgin? 333 00:23:05,083 --> 00:23:07,017 Shut up! 334 00:23:08,453 --> 00:23:10,717 [Laughs] Ow! You know what I think? 335 00:23:12,324 --> 00:23:14,758 I think Helen's weird. 336 00:23:16,228 --> 00:23:18,162 [McNeely Laughing] 337 00:23:20,132 --> 00:23:22,396 [Janet] Merchandising. That's what we need. 338 00:23:22,467 --> 00:23:25,630 New Age stuff, you know? Deepak Chopra. 339 00:23:25,704 --> 00:23:29,936 You could... You know, like, crystals, tarot cards. 340 00:23:30,008 --> 00:23:32,499 We could get a palm reader in here. Those people... 341 00:23:32,577 --> 00:23:35,740 I mean, they don't have to be licensed or anything. Anybody could do it. 342 00:23:35,814 --> 00:23:39,250 My aunt, actually, could do it. She's blind. 343 00:23:40,585 --> 00:23:42,610 [Helen] She sends a letter every day. 344 00:23:42,687 --> 00:23:45,087 - [Janet] She who? - Miss Scattergoods. 345 00:23:45,157 --> 00:23:48,183 Have you ever had an epistolary relationship? 346 00:23:48,260 --> 00:23:50,558 Sounds kind of kinky, Helen. I'm not into kinky. 347 00:23:50,629 --> 00:23:53,120 No, no, no. It's not kinky. 348 00:23:53,198 --> 00:23:56,599 It means, letters, of letters, carried on by letters." 349 00:23:56,668 --> 00:23:58,761 Like love letters. 350 00:24:01,039 --> 00:24:03,405 Can't fuck a letter, Helen. 351 00:24:05,677 --> 00:24:07,542 (music) [Band] 352 00:24:11,049 --> 00:24:13,381 [Whistle Blowing] 353 00:24:13,452 --> 00:24:15,386 Hey, hey! 354 00:24:15,454 --> 00:24:17,649 - Come back here! - Oh! 355 00:24:17,689 --> 00:24:21,090 [Dan] Hey! [Yells] 356 00:24:22,994 --> 00:24:26,225 Johnny, uh, meet my roommate Kelly. 357 00:24:26,298 --> 00:24:28,232 - Hi. - Hi. 358 00:24:32,437 --> 00:24:35,235 Okay. Bye. 359 00:24:37,976 --> 00:24:40,501 Yeah, he's, he's a babe. 360 00:24:40,579 --> 00:24:44,208 Yeah, but in a totally understated, non-obvious-babe-like way. 361 00:24:44,282 --> 00:24:48,184 - Right? - [Ray Over P.A.] I see a new Loblolly-By-The-Sea. 362 00:24:48,253 --> 00:24:52,986 A Loblolly-By-The-Sea that can compete in the global marketplace. 363 00:24:53,058 --> 00:24:55,253 I'm Ray Bean Junior, 364 00:24:55,327 --> 00:24:57,887 and a vote for me is a vote for you. 365 00:25:02,567 --> 00:25:06,333 Young lady, bring that sparkler over here, would you? 366 00:25:13,144 --> 00:25:16,807 - Thank you, dear. - You're welcome, Miss Scattergoods. 367 00:25:20,685 --> 00:25:23,745 This is the best spot. 368 00:25:23,822 --> 00:25:26,814 You can see everything from here. 369 00:25:26,892 --> 00:25:29,019 [Chattering, Laughing] 370 00:25:33,765 --> 00:25:38,293 - You know who the best-looking guy in class was? - Who? 371 00:25:38,370 --> 00:25:40,702 In our whole class? Who? Tommy Bailey! 372 00:25:40,772 --> 00:25:43,297 - Oh, Tommy Bailey was gorgeous. - Yeah, he was gor... 373 00:25:43,375 --> 00:25:45,309 Granted. He was much better-Looking than you. 374 00:25:45,377 --> 00:25:48,744 - Thank you. - [Crowd Reacting] 375 00:25:48,813 --> 00:25:50,872 Oh, my God. 376 00:25:50,949 --> 00:25:52,883 [Fireworks Whistling, Crackling] 377 00:25:52,951 --> 00:25:55,647 Wow. 378 00:25:57,389 --> 00:25:59,914 [Cheering, Applause] 379 00:26:04,195 --> 00:26:07,130 [Cheering, Applause Continue] 380 00:26:10,302 --> 00:26:12,236 The air is still, isn't it? 381 00:26:13,972 --> 00:26:16,167 It's humid. 382 00:26:16,241 --> 00:26:19,574 Leaves hang unruffled by any breeze. 383 00:26:20,845 --> 00:26:23,712 Not a muscle has moved. 384 00:26:25,984 --> 00:26:29,215 When I tie my shoes, when I peel an orange, 385 00:26:30,388 --> 00:26:32,356 when I drive my car. 386 00:27:02,354 --> 00:27:04,788 [Thunder Rumbling] 387 00:27:24,209 --> 00:27:26,609 Hey, you know what? We just ran into George, 388 00:27:26,678 --> 00:27:29,647 and he said the best thing to do on a hot day is to drink something hot. 389 00:27:29,714 --> 00:27:32,877 - Mm-hmm. It cools the body off. - He knows weird little things like that all the time. 390 00:27:32,951 --> 00:27:35,511 - You're both late. - We are late. 391 00:27:35,587 --> 00:27:39,318 You're right. We're late. This is one of the mornings you're actually right. 392 00:27:39,391 --> 00:27:42,019 We're late. We're about... Excuse me, I don't have a watch. 393 00:27:42,093 --> 00:27:45,221 Four and a half minutes late. Can you believe that? 394 00:27:45,296 --> 00:27:48,925 Wow, sorry. We tried to just make it four minutes late, 395 00:27:49,000 --> 00:27:51,525 but then we stopped and said hello to someone. 396 00:27:51,603 --> 00:27:53,537 Where's Johnny? 397 00:28:09,454 --> 00:28:11,388 [Bell Jingles] 398 00:28:12,924 --> 00:28:14,858 Hi, Jen. 399 00:28:16,661 --> 00:28:18,891 Hi. 400 00:28:21,166 --> 00:28:24,033 - Nice bod! - [Chuckles] What? 401 00:28:24,102 --> 00:28:26,764 Well, I mean, I hate to objectify you, 402 00:28:26,838 --> 00:28:28,772 but, historically, it is my turn, 403 00:28:28,840 --> 00:28:32,503 and... good pecs, nice abs. 404 00:28:32,577 --> 00:28:34,909 How's it feel to be an object, babe? 405 00:28:34,979 --> 00:28:37,914 - Um... weird. - Oh, well! 406 00:28:37,982 --> 00:28:41,543 Put your shirt back on! We're trying to sell books here. 407 00:28:41,619 --> 00:28:44,417 - It is hot in here. - I know, I know it's hot. 408 00:28:44,489 --> 00:28:47,856 I know, I mean, I can feel the hot. It's hot outside. 409 00:28:47,926 --> 00:28:51,885 So it's hot in here, and I would be able to feel that it's hot in here because I've got skin. 410 00:28:55,533 --> 00:28:57,728 So, I want you to put your shirt on. 411 00:28:57,802 --> 00:29:00,066 I want you to put your shirt on now. I'd like for you to put your shirt on. 412 00:29:00,138 --> 00:29:02,265 [Sighs] Okay. 413 00:29:02,340 --> 00:29:04,274 Because you smell. 414 00:29:12,550 --> 00:29:16,987 [Laughs] Wow, Helen, you just acted like such a bitch. 415 00:29:17,055 --> 00:29:19,580 - [Door Closes] - [Janet] I think you owe him an apology. 416 00:29:19,657 --> 00:29:22,023 [Fly Buzzing] 417 00:29:23,895 --> 00:29:26,887 - [Sighs] - I, I meant in a good way. 418 00:29:26,965 --> 00:29:28,899 L... 419 00:29:32,437 --> 00:29:36,032 [Mocking] Put your shirt on." It's a hundred degrees! 420 00:29:36,107 --> 00:29:38,041 Put your shirt on! 421 00:30:16,047 --> 00:30:18,345 Johnny? 422 00:30:21,653 --> 00:30:23,587 Johnny? 423 00:30:26,558 --> 00:30:28,492 Ow! 424 00:30:32,030 --> 00:30:33,964 Johnny, I, I need to talk to you. 425 00:30:34,032 --> 00:30:37,092 Janet wants me to talk to you because you seemed like... 426 00:30:37,168 --> 00:30:41,127 Well, she felt like you were upset, and, well, you can't quit... 427 00:30:41,206 --> 00:30:44,300 because we really need someone tall at the bookstore. 428 00:30:45,677 --> 00:30:47,611 And you're tall. 429 00:30:51,549 --> 00:30:53,483 Are you even here? 430 00:31:02,460 --> 00:31:04,394 Johnny? 431 00:31:07,966 --> 00:31:09,900 Johnny? 432 00:31:09,968 --> 00:31:14,405 I know I was pretty rude, so I could make it up to you. 433 00:31:14,472 --> 00:31:17,908 Maybe I can help you organize your, your desk, your table down there. 434 00:31:17,976 --> 00:31:20,570 You had a lot of papers and a lot of work. 435 00:31:20,645 --> 00:31:24,479 It seemed like you could try to do the kitchen too. 436 00:31:24,549 --> 00:31:26,483 'Cause all the food laying on the table... 437 00:31:26,551 --> 00:31:29,213 Johnny? 438 00:31:32,724 --> 00:31:36,319 I know you're here... somewhere. 439 00:31:36,394 --> 00:31:38,589 Look, I came to apologize. 440 00:31:40,365 --> 00:31:42,299 Johnny? 441 00:31:52,844 --> 00:31:54,778 What I said was awful. 442 00:31:56,748 --> 00:31:59,683 [Sighs] I came to work... Maybe it was the heat, I don't know. 443 00:31:59,751 --> 00:32:03,949 I came upstairs, and you were working without your shirt on. 444 00:32:04,022 --> 00:32:06,388 It was... I mean, l... 445 00:32:06,457 --> 00:32:09,392 It was so hot, and l... 446 00:32:11,162 --> 00:32:14,097 You don't smell. I made that up. 447 00:32:16,301 --> 00:32:18,235 L-I'm sorry. 448 00:32:19,671 --> 00:32:22,071 I'm not really a mean person. I'm not mean at all. 449 00:32:22,140 --> 00:32:24,802 L-I don't think of myself as a mean person. 450 00:32:32,450 --> 00:32:35,044 I'm not a mean person. Really, I'm not. 451 00:32:35,119 --> 00:32:37,053 L... 452 00:32:37,121 --> 00:32:40,648 It's just that... when I came upstairs... 453 00:32:40,725 --> 00:32:45,594 and... you were working and you didn't have your shirt on, I, I, l... 454 00:32:45,663 --> 00:32:48,962 Maybe it was the heat or something, and I got confused. 455 00:32:49,033 --> 00:32:50,967 So I could have been nice and said, 456 00:32:51,035 --> 00:32:53,799 Please put on your shirt," 457 00:32:57,008 --> 00:32:59,272 but I didn't say that. 458 00:33:24,068 --> 00:33:27,003 [Heavy Breathing] 459 00:33:31,943 --> 00:33:33,934 - How much is a surgery like that? - Hey, Jan. 460 00:33:34,012 --> 00:33:36,674 - Hey, George. How are you? - Bees come back? 461 00:33:36,748 --> 00:33:40,343 Uh, no, they did not, thank goodness. Whatever you did scared 'em away. 462 00:33:40,418 --> 00:33:42,818 Now, listen. I got your new smoke detectors here. 463 00:33:42,887 --> 00:33:45,447 - Batteries included. - Perfect. Yeah. Oh! 464 00:33:45,523 --> 00:33:48,321 Goodness sakes alive. That is going to hurt somebody someday. 465 00:33:48,393 --> 00:33:51,487 - I gotta get that fixed. - I'll help you. 466 00:33:51,562 --> 00:33:53,996 - Really, will you? Thank you. - Anything for you, Janet. 467 00:33:54,065 --> 00:33:57,398 Oh, you are so sweet. How come you're so good to me? 468 00:33:58,536 --> 00:34:00,470 - Now listen. - Yeah. 469 00:34:00,538 --> 00:34:02,699 - Don't forget to read your manuals. - I won't. 470 00:34:04,042 --> 00:34:06,636 - See ya! - Bye. 471 00:34:06,711 --> 00:34:09,612 - [Bell Jingles] - [Door Closes] 472 00:34:24,028 --> 00:34:28,192 [Janet's Voice] Dearest, do you know how much in love with you I am? 473 00:34:28,266 --> 00:34:32,100 Did I trip? Did I stumble? Lose my balance? 474 00:34:32,170 --> 00:34:36,106 Graze my knee? Graze my heart? 475 00:34:36,174 --> 00:34:40,235 I'm on fire. Not a muscle has moved. 476 00:34:40,311 --> 00:34:44,873 Air is still. I have fallen in love without taking a step. 477 00:34:44,949 --> 00:34:47,782 You are all wrong for me and I know it, 478 00:34:47,852 --> 00:34:51,379 but I can no longer care for my thoughts... 479 00:34:51,456 --> 00:34:53,447 unless they're thoughts of you. 480 00:34:53,524 --> 00:34:55,890 When I lie down each night without you, 481 00:34:55,960 --> 00:34:57,894 I remain... yours." 482 00:35:01,332 --> 00:35:03,266 [Siren Wailing] 483 00:35:20,485 --> 00:35:22,976 Dan, hi. 484 00:35:23,054 --> 00:35:25,147 Can I see your license, please? 485 00:35:27,091 --> 00:35:29,218 Mm-hmm. 486 00:35:29,293 --> 00:35:33,093 Getting my license. My license, license. 487 00:35:33,164 --> 00:35:35,098 Oh, God, where's my purse? 488 00:35:35,166 --> 00:35:37,100 Oh. 489 00:35:38,503 --> 00:35:40,437 I don't have my license. 490 00:35:42,039 --> 00:35:45,202 You were doing 60 in a 30-mile-per-hour zone. 491 00:35:45,276 --> 00:35:48,268 You ran the stop sign. 492 00:35:50,848 --> 00:35:52,782 You should be more careful, Helen. 493 00:35:52,850 --> 00:35:55,785 [Crying] 494 00:35:57,221 --> 00:36:00,713 Oh, no. Um... 495 00:36:00,791 --> 00:36:03,157 Give me the ticket. 496 00:36:03,227 --> 00:36:05,388 - Okay. - Don't cry. Look, look. Here. 497 00:36:05,463 --> 00:36:08,955 I'm ripping it up, okay? Look. No, no more ticket. No ticket, okay? Don't cry. 498 00:36:09,033 --> 00:36:12,833 See? Look, look. It's flying. It's all feathers. Nothing. In the air. 499 00:36:12,904 --> 00:36:16,635 - Okay? No ticket. - [Sobbing] 500 00:36:19,343 --> 00:36:22,278 [Car Approaching] 501 00:36:23,814 --> 00:36:26,476 - [Engine Stops] - [Door Opens, Closes] 502 00:36:28,286 --> 00:36:30,914 - Hey, where have you been? - Hi, I got my tires rotated. 503 00:36:30,988 --> 00:36:33,183 Really? Take your purse. You forgot it. 504 00:36:33,257 --> 00:36:35,851 - Where are your shoes? What happened to you? - Um... 505 00:36:35,927 --> 00:36:39,328 What are you in a hurry for? You won't believe this, but George has a crush on me. 506 00:36:39,397 --> 00:36:42,389 - Really? - Yes. Do you have anything to drink? 507 00:36:42,466 --> 00:36:45,196 He comes into the shop today, and we're standing, talking at the counter. 508 00:36:45,269 --> 00:36:48,670 You know how the counter falls through sometimes? We gotta get that thing fixed. 509 00:36:48,739 --> 00:36:51,765 So I say, We gotta get this thing fixed."And he says, I'll help you." 510 00:36:51,842 --> 00:36:54,310 I said, Really?" And he said, Sure, anything for you, Janet." 511 00:36:54,378 --> 00:36:57,609 - Anything for you, Janet," he said. - And? 512 00:36:57,682 --> 00:37:00,913 So, then... That's not enough, I know. 513 00:37:00,985 --> 00:37:03,283 Then he puts the smoke detectors on the counter, 514 00:37:03,354 --> 00:37:06,846 and he looks at me and puts the manuals in front of me. 515 00:37:06,924 --> 00:37:09,188 And he looks at me, and he says, 516 00:37:09,260 --> 00:37:12,991 Make sure you read the manuals." 517 00:37:13,064 --> 00:37:15,396 And he kinda... He blinked. Like a wink. 518 00:37:15,466 --> 00:37:18,993 No blink, but like a... Kind of a sexy... 519 00:37:19,070 --> 00:37:22,005 Not anything like I'm doing I'm sure, but anyway... And then... 520 00:37:22,073 --> 00:37:25,042 And then he gives me... this. 521 00:37:30,081 --> 00:37:32,709 Okay. Do you know how in love with you I am?" 522 00:37:32,783 --> 00:37:35,718 Blah, blah, blah, blah. I'm on fire." 523 00:37:35,786 --> 00:37:37,947 I'm on fire." Get it? He's a fireman. 524 00:37:38,022 --> 00:37:42,322 - Um, I don't think George could write a letter like this. - Well, neither did I. 525 00:37:42,393 --> 00:37:45,157 Then I read that, and I think, well, the man is hot! 526 00:37:45,229 --> 00:37:48,756 He's got this passion just brewing inside of him that's dying to get out. 527 00:37:48,833 --> 00:37:51,267 It's not yours. 528 00:37:53,971 --> 00:37:58,169 You know, Helen, I come over and share this with you. 529 00:37:58,242 --> 00:38:00,176 Why can't you be happy for me? 530 00:38:00,244 --> 00:38:02,735 Why can't you just be excited that I get something... 531 00:38:02,813 --> 00:38:05,281 - That I would get a letter. - It's mine. 532 00:38:06,350 --> 00:38:10,218 - What? - It's mine. 533 00:38:15,459 --> 00:38:18,622 I just found it, and so l... 534 00:38:18,696 --> 00:38:21,995 And I'm, I'm sorry. I, um... 535 00:38:23,934 --> 00:38:25,868 Well, who, um... 536 00:38:27,872 --> 00:38:31,569 - I don't know. - What, what do you mean? 537 00:38:31,642 --> 00:38:34,634 Well, well, how... Where did you get it? 538 00:38:34,712 --> 00:38:36,839 In the mail. 539 00:38:36,914 --> 00:38:39,348 - At the house here? - In the bookstore. 540 00:38:41,819 --> 00:38:45,346 So they just sent, like, an addressed envelope to you? 541 00:38:45,423 --> 00:38:47,357 No, it wasn't in an envelope. 542 00:38:53,464 --> 00:38:56,865 You found the letter the same way I did, didn't you? 543 00:38:58,336 --> 00:39:00,270 But, but it's not for me. 544 00:39:01,672 --> 00:39:04,163 But it's for you. 545 00:39:04,241 --> 00:39:07,005 Because I wouldn't get a love letter, would I? 546 00:39:07,078 --> 00:39:10,275 - You misunderstand me. - Please help me understand it. 547 00:39:10,348 --> 00:39:14,512 I don't understand why you know it's for you, and it's not for me. 548 00:39:15,586 --> 00:39:18,054 Can you help me? 549 00:39:18,122 --> 00:39:20,784 I, l... 550 00:39:24,095 --> 00:39:26,029 - I can't. - I can. 551 00:39:27,365 --> 00:39:29,799 You wanted it to be yours, so it's yours. 552 00:39:32,203 --> 00:39:34,137 I'm tired of it. 553 00:39:38,409 --> 00:39:42,277 So let me tell you something. I quit. 554 00:39:42,346 --> 00:39:46,942 I quit being your friend. I quit the bookstore. 555 00:39:49,153 --> 00:39:52,486 That's it. I quit. Anything else I can quit I'll quit too. 556 00:40:10,641 --> 00:40:12,575 [Bell Jingles] 557 00:40:14,311 --> 00:40:17,144 I don't know where Janet keeps the purchase orders. 558 00:40:17,214 --> 00:40:19,512 You need to go to Gloucester today. Jennifer has a list. 559 00:40:19,583 --> 00:40:23,644 In fact, you can go together. It's summertime. We need maps. We need lots of maps. 560 00:40:23,721 --> 00:40:27,521 We could use some number-two pencils. A broom. We need a wide broom. 561 00:40:27,591 --> 00:40:29,752 So you'll be gone all day. 562 00:40:31,996 --> 00:40:34,123 [Jennifer] Cool. Field trip. 563 00:40:40,204 --> 00:40:42,536 - [Door Opens] - [Bell Jingles] 564 00:40:42,606 --> 00:40:45,097 - [Phone Rings] - [Door Closes] 565 00:40:45,176 --> 00:40:47,007 [Ringing Continues] 566 00:40:47,077 --> 00:40:49,875 - Helen? - Hi, George. 567 00:40:49,947 --> 00:40:53,041 - So how about that dinner you owe me? - Uh-huh. Great. 568 00:40:57,955 --> 00:41:01,186 So, Helen gave me two tickets to the Keaton Film Festival tonight, 569 00:41:01,258 --> 00:41:03,726 and she said that I should invite you. 570 00:41:06,430 --> 00:41:10,093 - I think she's trying to get us together. - Great. 571 00:41:12,470 --> 00:41:14,438 - [Dan] I think she's on dope. - [Woman] Shh! 572 00:41:14,505 --> 00:41:18,805 Something's up with her. I pulled her over for speeding, and she acted very suspicious. 573 00:41:18,876 --> 00:41:21,470 - Shh! People are trying to watch the movie. - It's a silent movie. 574 00:41:21,545 --> 00:41:25,276 - You can't hear them speak anyway. - Just shh! 575 00:41:25,349 --> 00:41:28,682 - I'm gonna have to go to the bookstore and check her out. - Shh! 576 00:41:28,752 --> 00:41:31,915 I thought she meant Diane Keaton. 577 00:41:31,989 --> 00:41:34,787 I thought she meant Michael Keaton. 578 00:41:42,666 --> 00:41:45,499 - [Jennifer] I told you he was in love with her. - [Johnny] He is not. 579 00:41:45,569 --> 00:41:47,594 Of course he is. 580 00:41:47,671 --> 00:41:49,935 Everyone's in love with Helen. 581 00:41:50,007 --> 00:41:53,340 Don't you think she's incredible for someone her age? 582 00:41:57,081 --> 00:42:00,539 I mean, she's a bitch, but it's liberating to be a bitch. 583 00:42:00,618 --> 00:42:03,917 You have to be a bitch sometimes just to hold your own. 584 00:42:03,988 --> 00:42:06,456 I mean, of course you don't. You're a man. 585 00:42:06,524 --> 00:42:09,015 A man just has to be, and the world delivers. 586 00:42:09,093 --> 00:42:12,688 - So unfair. - Life's unfair. 587 00:42:12,763 --> 00:42:17,462 [Jennifer] I guess it is. So you have to wear a bib if you're gonna have lobster. 588 00:42:19,370 --> 00:42:22,567 - Helen, hi! How are you? - Hey! 589 00:42:22,640 --> 00:42:25,575 [Chattering] 590 00:42:28,312 --> 00:42:30,712 [Chattering Continues] 591 00:42:38,389 --> 00:42:40,880 Hi, guys! 592 00:42:57,474 --> 00:42:59,408 Kelly, hi. 593 00:42:59,476 --> 00:43:02,934 So, um, do you think you can clear out tonight? 594 00:43:03,013 --> 00:43:05,106 Because I think I just got lucky. 595 00:43:05,182 --> 00:43:09,949 - (music) [Opera] - [George] Helen, the prom is the uber date. 596 00:43:10,020 --> 00:43:12,284 Right, but that wasn't a real date. 597 00:43:12,356 --> 00:43:16,019 I mean, you were just... You took me because you were being a good friend. 598 00:43:16,093 --> 00:43:19,324 - Who was gonna take me to the prom with a body cast? - [Chuckling] 599 00:43:19,396 --> 00:43:22,263 Yeah, you're right. No one else would do that. Just me. 600 00:43:22,333 --> 00:43:24,563 See? So that was our only date. 601 00:43:24,635 --> 00:43:27,695 And it wasn't even a real date because you were being a good friend. 602 00:43:27,771 --> 00:43:30,205 But maybe I was being a good friend... 603 00:43:30,274 --> 00:43:33,175 because I remember you were in a sky blue tuxedo with ruffles. 604 00:43:33,243 --> 00:43:36,610 [Chuckles] Is this a date? 605 00:43:38,449 --> 00:43:44,046 Well... I love driving this truck. 606 00:43:44,121 --> 00:43:46,885 I really like driving this truck. 607 00:43:46,957 --> 00:43:49,391 - What about the night... - What does this do? 608 00:43:49,460 --> 00:43:52,156 - [Siren Wails] - Please, don't touch that. Don't touch that. 609 00:43:53,364 --> 00:43:56,492 We closed that place. That was a date. 610 00:43:58,469 --> 00:44:00,664 No, that wasn't a date. 611 00:44:00,738 --> 00:44:02,899 I had just gotten divorced from Kenny. 612 00:44:04,875 --> 00:44:07,343 You were about to... be married, 613 00:44:07,411 --> 00:44:10,312 and you were very very happy and I was miserable. 614 00:44:10,381 --> 00:44:12,679 Oh, I remember that night differently. 615 00:44:12,750 --> 00:44:15,344 I remember I was getting married. 616 00:44:16,954 --> 00:44:20,720 And you were finally single. 617 00:44:22,626 --> 00:44:25,754 Big deal. Just because you leaned over in the restaurant... 618 00:44:25,829 --> 00:44:28,798 and kissed me in what felt like a pretty passionate way, 619 00:44:28,866 --> 00:44:32,029 doesn't mean, like, that has to lead to anything or anything. 620 00:44:32,102 --> 00:44:34,593 It just... We can still be friends. 621 00:44:34,672 --> 00:44:40,338 I just... I'm sure I'm just having an ego vanity reaction... right now. 622 00:44:40,411 --> 00:44:44,108 I just... I mean, I don't need your desire to make me feel desirable. 623 00:44:44,181 --> 00:44:47,378 That's such a male-identified way for a woman to view herself. 624 00:44:47,451 --> 00:44:50,284 I don't need your gaze. I just... 625 00:44:50,354 --> 00:44:52,515 thought that maybe... 626 00:44:52,589 --> 00:44:56,252 you did... really want to spend the night with me. 627 00:44:56,326 --> 00:44:59,318 But you know what? [Nervous Chuckle] 628 00:44:59,396 --> 00:45:01,956 It's cool. It's... [Laughs] 629 00:45:06,637 --> 00:45:09,435 - Oh, shit. - [Dogs Barking] 630 00:45:09,506 --> 00:45:11,667 Thanks for letting me drive, George. 631 00:45:11,742 --> 00:45:13,835 - Did I have a choice? - No. 632 00:45:13,911 --> 00:45:17,369 So, next week, the opera. Our fourth date. 633 00:45:17,448 --> 00:45:19,882 First official. 634 00:45:19,950 --> 00:45:22,475 - Deal. - Great. 635 00:45:29,793 --> 00:45:33,285 [Door Opens, Closes] 636 00:45:33,464 --> 00:45:37,798 [Chattering] 637 00:45:37,868 --> 00:45:40,598 - [Man] Thank you very much. - [Janet] So that is my feelings on salt and pepper. 638 00:45:40,671 --> 00:45:43,105 Sugar. Condiments. Let's move on to that. 639 00:45:43,173 --> 00:45:45,266 Ketchup, obviously the most popular condiment. 640 00:45:45,342 --> 00:45:47,833 - Mm-hmm. - I don't think anybody is gonna disagree with me on that one. 641 00:45:47,911 --> 00:45:50,937 When... First of all, always wipe the bottles down. 642 00:45:51,014 --> 00:45:53,414 Sticky? There's nothing grosser than that. I'm sure there's something grosser, 643 00:45:53,484 --> 00:45:56,180 but it's pretty gross to have a sticky when you're trying to have some food. 644 00:45:56,253 --> 00:45:58,653 [Helen] Yes, I've been on hold for ten minutes. 645 00:45:58,722 --> 00:46:01,987 I know there's a way to summarize accounts payable by creditor. 646 00:46:02,059 --> 00:46:04,687 - No, Janet Frank is not available. - [Bell Jingles] 647 00:46:04,762 --> 00:46:06,696 No, please don't hang up on me again! 648 00:46:06,764 --> 00:46:09,358 - J-Just give me a second, um... - Hi. 649 00:46:09,433 --> 00:46:13,164 I'll ask my other assistant. Jennifer! 650 00:46:13,237 --> 00:46:15,171 Jennifer! 651 00:46:16,940 --> 00:46:18,874 Yeah? 652 00:46:25,315 --> 00:46:27,840 [Seagulls Cawing] 653 00:46:34,825 --> 00:46:36,793 So, don't flatter yourself, okay? 654 00:46:36,860 --> 00:46:39,488 Don't think I lost my hair over you because I didn't. 655 00:46:39,563 --> 00:46:42,555 - I wasn't thinking that. - Oh, yeah. 656 00:46:42,633 --> 00:46:47,070 - I'm really sorry about last night. - It's okay. I'm over it now. 657 00:46:47,137 --> 00:46:49,071 I'm over it. 658 00:46:54,044 --> 00:46:56,035 You have a nice-shaped head. 659 00:46:57,114 --> 00:46:59,844 [Chuckles] Really? 660 00:47:02,319 --> 00:47:06,551 Anyway, like I was saying last night before you interrupted me, 661 00:47:06,623 --> 00:47:09,421 was Freud supposedly asked What do women want?" 662 00:47:09,493 --> 00:47:13,020 No one knows what they want, Jennifer. That's the human condition. 663 00:47:13,096 --> 00:47:15,792 Some people know what they want. 664 00:47:17,367 --> 00:47:20,734 They might not know how to get it, but they know what they want. 665 00:47:58,208 --> 00:48:00,142 Hi. 666 00:48:00,210 --> 00:48:02,576 - Today's your day off. - I know. 667 00:48:07,718 --> 00:48:10,278 I love you. 668 00:48:10,354 --> 00:48:12,288 [Softly] Oh, no. 669 00:48:14,091 --> 00:48:17,254 - Did you hear me? - Uh-huh. Yeah. 670 00:48:17,327 --> 00:48:19,261 What do you want from me? 671 00:48:22,299 --> 00:48:25,496 What do you want from me? 672 00:48:25,569 --> 00:48:27,901 Oh, no, no. 673 00:48:27,971 --> 00:48:31,065 - This. - Mmm. 674 00:48:31,141 --> 00:48:33,075 [Bell Jingles] 675 00:48:49,059 --> 00:48:50,993 [Snorts] 676 00:49:02,172 --> 00:49:04,106 Helen? 677 00:49:12,683 --> 00:49:15,618 [Dan's Voice] Did I trip? Did I stumble? 678 00:49:15,686 --> 00:49:17,620 Lose my balance? 679 00:49:17,688 --> 00:49:21,488 I have fallen in love without taking a step. 680 00:49:21,558 --> 00:49:23,492 When I'm close to you, 681 00:49:23,560 --> 00:49:26,552 I feel your hair brush my cheek when it does not. 682 00:49:26,630 --> 00:49:30,293 I look away from you sometimes, 683 00:49:30,367 --> 00:49:32,528 then I look back. 684 00:49:32,602 --> 00:49:34,832 When I tie my shoes, 685 00:49:34,905 --> 00:49:36,998 when I peel an orange, 686 00:49:37,074 --> 00:49:40,339 when I drive my car, 687 00:49:40,410 --> 00:49:43,072 when I lie down each night without you, 688 00:49:44,381 --> 00:49:47,407 I remain yours." 689 00:49:47,484 --> 00:49:49,918 I love your toes. 690 00:49:49,987 --> 00:49:52,512 I love your nose. 691 00:49:54,725 --> 00:49:57,285 - I love your ear lobes. - Johnny. 692 00:49:57,361 --> 00:49:59,295 I love your voice. 693 00:50:00,797 --> 00:50:02,890 I love you. 694 00:50:02,966 --> 00:50:05,696 - You gotta stop saying that. - I can't. 695 00:50:05,769 --> 00:50:07,964 I never felt this way before. 696 00:50:08,038 --> 00:50:10,336 Of course not. 697 00:50:10,407 --> 00:50:12,932 You're 20. 698 00:50:14,611 --> 00:50:18,980 (music) Seems I've got to have a change of scene (music) 699 00:50:20,050 --> 00:50:22,382 (music) 'Cause every night I have (music) 700 00:50:22,452 --> 00:50:24,386 (music) The strangest dreams (music) 701 00:50:25,589 --> 00:50:27,887 (music) Imprisoned by the way (music) 702 00:50:27,958 --> 00:50:30,791 (music) It could have been (music) 703 00:50:30,861 --> 00:50:33,193 (music) Left here on my own (music) 704 00:50:33,263 --> 00:50:35,629 (music) Or so it seems (music) 705 00:50:35,699 --> 00:50:38,759 (music) I've got to leave (music) 706 00:50:38,835 --> 00:50:41,770 (music) Before I start to scream (music) 707 00:50:41,838 --> 00:50:46,400 (music) But someone locked the door and took the key (music) 708 00:50:46,476 --> 00:50:49,104 (music) You feelin' all right (music) 709 00:50:49,179 --> 00:50:51,477 (music) All right (music) 710 00:50:51,548 --> 00:50:55,211 (music) I'm not feeling too good myself (music) 711 00:50:55,285 --> 00:50:57,253 (music) Oh, no (music) 712 00:50:57,320 --> 00:50:59,288 (music) Well, feelin' all right (music) 713 00:50:59,356 --> 00:51:02,223 (music) All right (music) 714 00:51:02,292 --> 00:51:05,318 (music) I'm not feelin' too good myself (music) 715 00:51:05,395 --> 00:51:07,329 - (music) Oh, no (music) - What are you doing? 716 00:51:07,397 --> 00:51:09,592 Tracing the lines on your face. 717 00:51:09,666 --> 00:51:12,726 - [Sighs] - You have so many wrinkles. 718 00:51:15,172 --> 00:51:19,302 (music) And even now I sit and I wonder why (music) 719 00:51:20,710 --> 00:51:24,237 - (music) [Continues] - Oh, man. How long has it been? 720 00:51:24,314 --> 00:51:29,149 Fifteen minutes. About. 721 00:51:29,219 --> 00:51:32,655 Okay, okay. Five more. 722 00:51:32,722 --> 00:51:36,852 (music) Gotta stop believin' in all your lies (music) 723 00:51:36,927 --> 00:51:41,159 - (music) Because there's too much to do before I die (music) - [Phone Ringing] 724 00:51:42,699 --> 00:51:46,465 - [Ringing Continues] - [Machine Beeps] 725 00:51:46,536 --> 00:51:49,164 [George On Answering Machine] Helen, are you there? Hello? 726 00:51:49,239 --> 00:51:51,469 The opera awaits. I'll be there in ten minutes. 727 00:51:51,541 --> 00:51:53,475 [Machine Beeps] 728 00:52:02,819 --> 00:52:04,753 [Doorbell Rings] 729 00:52:04,821 --> 00:52:08,484 I'll be right there! Ooh! 730 00:52:10,360 --> 00:52:12,294 [Sighs] 731 00:52:14,865 --> 00:52:17,629 Hi, George. 732 00:52:17,701 --> 00:52:19,635 You look great. 733 00:52:20,737 --> 00:52:22,728 (music) [Woman Singing Opera] 734 00:52:34,384 --> 00:52:36,818 [Crying] 735 00:52:50,267 --> 00:52:53,202 [People Chattering] 736 00:52:56,706 --> 00:52:58,640 [George] I thought you didn't like opera. 737 00:52:58,708 --> 00:53:00,903 [Helen] I don't. I still don't. 738 00:53:00,977 --> 00:53:04,105 To Tosca. He died for love. 739 00:53:05,182 --> 00:53:07,650 To... old friends. 740 00:53:07,717 --> 00:53:09,776 To you... 741 00:53:09,853 --> 00:53:13,016 - and your secret. - [Coughs] 742 00:53:13,089 --> 00:53:17,287 - Mmm. Yes, what secret? - You okay? You sure? 743 00:53:17,360 --> 00:53:21,626 - [Sighs] - Well, Helen, you're not as tough as people think. 744 00:53:21,698 --> 00:53:24,565 - Because I cried? George, I never cry. - Yeah. 745 00:53:24,634 --> 00:53:28,161 Never have. Don't like sad. You know that. 746 00:53:28,238 --> 00:53:30,433 Well, what about when I took you to Love Story? 747 00:53:31,675 --> 00:53:33,609 Hmm? 748 00:53:35,445 --> 00:53:38,903 So, when did you, um, start loving opera? 749 00:53:40,016 --> 00:53:42,041 In New York, 1976. 750 00:53:43,119 --> 00:53:45,383 Oh, the Bicentennial trip. 751 00:53:45,455 --> 00:53:47,946 It wasn't a trip. 752 00:53:48,024 --> 00:53:50,083 I moved there. 753 00:53:50,160 --> 00:53:54,597 You don't... remember... 754 00:53:54,664 --> 00:53:56,723 me writing to you from New York? 755 00:53:57,901 --> 00:53:59,835 I sent you postcards. 756 00:54:01,738 --> 00:54:04,298 Yep, I remember the postcards. 757 00:54:04,374 --> 00:54:06,672 You never responded. 758 00:54:07,844 --> 00:54:09,971 To a postcard? 759 00:54:14,317 --> 00:54:17,616 The opera was really... okay, George. 760 00:54:18,989 --> 00:54:20,923 Good night. 761 00:54:22,459 --> 00:54:24,393 You know, 762 00:54:26,096 --> 00:54:29,657 the night... Tosca premiered, 763 00:54:29,733 --> 00:54:33,464 Puccini's enemies tried to sabotage it. 764 00:54:33,536 --> 00:54:35,868 When the curtain went up, the audience... 765 00:54:35,939 --> 00:54:38,533 was suddenly flooded with late arrivals. 766 00:54:38,608 --> 00:54:40,633 So the curtain had to come down. 767 00:54:40,710 --> 00:54:43,577 And this happened over and over again... 768 00:54:43,647 --> 00:54:47,048 because Puccini always insisted that everyone see it... 769 00:54:47,117 --> 00:54:49,051 from the beginning to the end. 770 00:54:53,323 --> 00:54:55,814 What I'm trying to say is, 771 00:55:00,630 --> 00:55:05,294 no matter... how many times the curtain goes up or goes down, 772 00:55:05,368 --> 00:55:09,395 I'm not leavin' my seat because I know when this finally starts, 773 00:55:09,472 --> 00:55:11,963 it's gonna be great. 774 00:55:15,812 --> 00:55:18,246 I'm not very good at this, am I? 775 00:55:30,493 --> 00:55:34,259 You know, I really wanted to kiss you just then, Helen. 776 00:55:35,498 --> 00:55:40,333 But, I guess I'm going through a lot right now, 777 00:55:40,403 --> 00:55:43,839 and we should just probably take it slow. 778 00:55:55,719 --> 00:55:57,710 - [Car Door Closes] - [Engine Starts] 779 00:56:56,713 --> 00:57:00,149 The big city waits for you." 780 00:57:15,565 --> 00:57:17,499 Oh, my God! 781 00:57:31,414 --> 00:57:33,348 Hey, you got another postcard from your mom. 782 00:57:33,416 --> 00:57:35,714 She and your grandmother are coming to visit. 783 00:57:35,785 --> 00:57:39,016 - Huh? - Cool. 784 00:57:39,088 --> 00:57:41,488 You're gonna have a house full of women. 785 00:57:41,558 --> 00:57:44,493 [Chattering] 786 00:57:45,829 --> 00:57:48,297 Hi. 787 00:57:48,364 --> 00:57:50,298 I miss you. 788 00:57:50,366 --> 00:57:54,302 Of course you miss me. We're in a fight. We're not talking. 789 00:57:55,605 --> 00:57:57,539 [Sighs] The other day I think, um, 790 00:57:57,607 --> 00:57:59,768 that I hurt your feelings. 791 00:57:59,843 --> 00:58:02,073 Well, I know that I hurt your feelings. 792 00:58:02,145 --> 00:58:06,172 I was... not being very sensitive. 793 00:58:06,249 --> 00:58:08,513 I was insensitive, and I was thoughtless, 794 00:58:08,585 --> 00:58:11,452 and I was being a little bit greedy. 795 00:58:11,521 --> 00:58:15,719 - What was the last thing? I couldn't hear that. - A little greedy. 796 00:58:16,926 --> 00:58:20,020 Anyway, that's about it. Right? 797 00:58:20,096 --> 00:58:22,030 Oh, I don't think so. 798 00:58:22,098 --> 00:58:26,125 There's bossy, opinionated. 799 00:58:27,403 --> 00:58:30,600 You always have to be right about everything. 800 00:58:31,841 --> 00:58:34,503 You never listen to me. 801 00:58:34,577 --> 00:58:37,205 You, um, you never have any gossip. 802 00:58:37,280 --> 00:58:39,612 I'm the one who has all the gossip. 803 00:58:39,682 --> 00:58:42,845 You have nothing... to add ever... 804 00:58:42,919 --> 00:58:44,853 to gossip. 805 00:58:46,122 --> 00:58:50,058 You can eat anything you want and not gain weight. 806 00:58:50,126 --> 00:58:52,060 [Sighs] 807 00:58:53,429 --> 00:58:56,057 Did Jennifer get those things that she called about? 808 00:58:56,132 --> 00:58:58,191 Yes, she did. They were exactly where you put them. 809 00:58:58,268 --> 00:59:01,135 The big purchase order that was supposed to come Monday, it didn't come. 810 00:59:01,204 --> 00:59:03,138 - What do you mean? - The big order that we... 811 00:59:03,206 --> 00:59:05,140 - The children's books? - The children's books, yeah. 812 00:59:05,208 --> 00:59:07,836 - Do you know that school st... - The back-to-school reading list. 813 00:59:07,911 --> 00:59:10,402 - All the moms are coming in. - Did you call to find out? Did you trace it? 814 00:59:10,480 --> 00:59:12,744 - No, I didn't trace it. - What's the matter with you? You didn't trace it? 815 00:59:12,815 --> 00:59:15,409 They said it was supposed to be delivered on Monday. 816 00:59:15,485 --> 00:59:18,420 - Aren't you supposed to be able to trust these people? - Yes, but you have to follow up. 817 00:59:18,488 --> 00:59:20,581 - Did you know Grandma's coming to town? - What? 818 00:59:20,657 --> 00:59:23,285 And she's bringing my mom. I don't even have one bathroom that works. 819 00:59:23,359 --> 00:59:25,327 - Well, that's gonna be... Watch out! Careful, sonny! - [Bicycle Bell Dings] 820 00:59:25,395 --> 00:59:28,887 - [Door Closes] - [George] Helen. 821 00:59:28,965 --> 00:59:30,899 Helen? 822 00:59:32,035 --> 00:59:34,970 Helen? Oh. Hey, Johnny. Is Helen here? 823 00:59:35,038 --> 00:59:37,700 - Uh, I think she went to the bank. - Oh. 824 00:59:40,343 --> 00:59:43,835 - So, how's it going? You like workin' here? - It's pretty good. 825 00:59:43,913 --> 00:59:46,609 When are you leavin'? 826 00:59:46,683 --> 00:59:49,481 Leaving? [Chuckles] 827 00:59:49,552 --> 00:59:53,044 Well, y... Go back to college, to New York? 828 00:59:53,122 --> 00:59:56,353 - September. - Oh, in a couple of weeks. 829 00:59:56,426 --> 01:00:01,261 Ah, well, I always kind of wanted to go away to school. 830 01:00:02,465 --> 01:00:04,592 You're a lucky guy, Johnny. 831 01:00:06,736 --> 01:00:09,034 Uh, tell Helen I found the bracelet she lost... 832 01:00:09,105 --> 01:00:11,039 at the opera the other night. 833 01:00:11,107 --> 01:00:13,041 - See ya. - See ya. 834 01:00:16,279 --> 01:00:18,406 - (music) [Jazz] - Cheer up, Johnny. 835 01:00:18,481 --> 01:00:21,416 - You're far too young to die. - [Chattering] 836 01:00:23,086 --> 01:00:25,020 Yeah. 837 01:00:25,088 --> 01:00:28,615 But I spend all afternoon thinking about... 838 01:00:28,691 --> 01:00:32,627 a person that I detest and then the beautiful way... 839 01:00:32,695 --> 01:00:35,027 that her hair falls about her face. 840 01:00:35,098 --> 01:00:37,566 - (music) [Continues] - [Chattering Continues] 841 01:00:39,068 --> 01:00:41,161 The whole problem is I'm in love with somebody... 842 01:00:41,237 --> 01:00:43,899 that I'm not supposed to be in love with. 843 01:00:43,973 --> 01:00:46,066 That's it. That's it, Miss Scattergoods. 844 01:00:46,142 --> 01:00:48,406 That's it in a nutshell. 845 01:00:50,947 --> 01:00:53,006 Me too, darling. 846 01:00:53,082 --> 01:00:55,482 Me too. 847 01:00:55,551 --> 01:00:58,247 That's why we're here. 848 01:00:58,321 --> 01:01:01,051 Two more. 849 01:01:02,492 --> 01:01:04,926 Two for the people we shouldn't be in love with. 850 01:01:10,199 --> 01:01:13,066 Let's arm wrestle. 851 01:01:13,136 --> 01:01:16,037 - Arm wrestle? - Arm wrestle. 852 01:01:20,677 --> 01:01:23,009 Okay, here we go. 853 01:01:23,079 --> 01:01:27,413 - [Straining, Grunting] - [Grunts] 854 01:01:27,483 --> 01:01:31,419 - Ooh. Look at that. - Look at that? 855 01:01:31,487 --> 01:01:33,455 - Pretty good. - Yeah, you're doin' great. 856 01:01:33,523 --> 01:01:37,152 - I'm doin' great. Hold on a minute. - [Both Chuckle] 857 01:01:39,896 --> 01:01:41,830 [Horn Honking] 858 01:01:42,999 --> 01:01:45,058 You didn't get my regular coffee, did you? 859 01:01:45,134 --> 01:01:47,364 Can't you... Can't you just have a latte? 860 01:01:47,437 --> 01:01:49,997 Yes, I could, but I asked for a regular coffee. That's what l... 861 01:01:50,073 --> 01:01:52,007 - Hi, Helen. - [Sighs] 862 01:01:52,075 --> 01:01:54,009 Well, it's all over town already. 863 01:01:54,077 --> 01:01:57,444 Your grandmother brought a moving man with her from Florida. 864 01:01:57,513 --> 01:01:59,879 A moving van, not a moving man." 865 01:02:03,519 --> 01:02:05,453 Save me. 866 01:02:14,997 --> 01:02:16,931 Morning, Grandma. 867 01:02:16,999 --> 01:02:21,095 Oh, Helen, can I borrow your car while I'm here? 868 01:02:21,170 --> 01:02:23,434 That Jaguar is so unreliable. 869 01:02:23,506 --> 01:02:26,498 Mother, you should never have bought that car in the first place. 870 01:02:26,576 --> 01:02:31,878 Helen, don't you feel hemmed in, what with all these trees overgrown? 871 01:02:31,948 --> 01:02:34,508 She hates the idea of an aged parent. 872 01:02:34,584 --> 01:02:37,781 Imagine how it feels to have an aged daughter. 873 01:02:37,854 --> 01:02:40,322 Oh, Helen, I had, uh, Ray Junior... 874 01:02:40,389 --> 01:02:43,483 put the wrought-iron chairs on the back porch, okay? 875 01:02:43,559 --> 01:02:46,551 - That's a good place for them. - Okay. 876 01:02:46,629 --> 01:02:48,893 I am very considerate... 877 01:02:48,965 --> 01:02:51,559 when intruding on my daughter, aren't I, darling? 878 01:02:51,634 --> 01:02:54,569 - Very considerate. - Mm-hmm. Oh, thank you. 879 01:02:54,637 --> 01:02:57,663 Yes, just one little bag for a late, short summer visit, 880 01:02:57,740 --> 01:03:00,607 unlike some people. 881 01:03:00,676 --> 01:03:02,837 Am I intruding? 882 01:03:02,912 --> 01:03:08,350 Oh, no, you're not intruding. It's just that there's so much... of you. 883 01:03:11,687 --> 01:03:13,621 And so little time. 884 01:03:13,689 --> 01:03:15,623 Oh, please. 885 01:03:29,405 --> 01:03:33,000 [Seagulls Cawing] 886 01:03:33,075 --> 01:03:36,340 So, I heard you went to the opera the other night. 887 01:03:36,412 --> 01:03:38,607 Yeah, I did. 888 01:03:40,416 --> 01:03:42,350 So that's why you left so quickly, huh? 889 01:03:43,419 --> 01:03:45,887 Yeah. S-Sorry about that. 890 01:03:47,557 --> 01:03:49,752 Funny thing about Tosca. 891 01:03:49,826 --> 01:03:53,125 She kills herself at the end to prove her love for Mario. 892 01:03:53,196 --> 01:03:55,756 But if you think about it, 893 01:03:55,832 --> 01:03:59,791 if she'd just allowed herself to love him completely from the very beginning, 894 01:03:59,869 --> 01:04:03,828 then she wouldn't have had to go through all that mess. 895 01:04:03,906 --> 01:04:06,340 Wouldn't you say? 896 01:04:08,978 --> 01:04:10,912 [Chuckles] 897 01:04:10,980 --> 01:04:13,915 [Cawing Continues] 898 01:04:25,494 --> 01:04:29,453 [Chattering] 899 01:04:29,532 --> 01:04:32,330 [Knocking On Door] 900 01:04:32,401 --> 01:04:34,392 Here, sweetie. 901 01:04:35,471 --> 01:04:37,439 [Child Babbling] 902 01:04:39,008 --> 01:04:41,340 - Helen. - Hi, George. 903 01:04:41,410 --> 01:04:44,106 - I know this is weird, but I found the... - This is... 904 01:04:44,180 --> 01:04:46,114 really kind of a bad time. 905 01:04:47,850 --> 01:04:51,684 Um, Nancy's here... 906 01:04:51,754 --> 01:04:53,688 and the lawyers, 907 01:04:53,756 --> 01:04:58,318 and we're just trying to settle some final things. 908 01:04:58,394 --> 01:05:01,124 I really... 909 01:05:01,197 --> 01:05:03,358 can't talk. 910 01:05:05,601 --> 01:05:07,831 I'm sorry. 911 01:05:14,176 --> 01:05:16,110 - [Door Closes] - [Child] Mommy! 912 01:05:16,178 --> 01:05:18,476 [Nancy] All right. Go play. 913 01:05:21,784 --> 01:05:24,252 [Lawyer] Just go ahead and sign right there. 914 01:05:25,321 --> 01:05:28,256 [Child Babbling] 915 01:05:33,529 --> 01:05:36,157 [Crickets Chirping] 916 01:05:41,337 --> 01:05:43,635 [Chimes Clinking] 917 01:05:43,706 --> 01:05:46,402 [Vehicle Approaching] 918 01:05:49,812 --> 01:05:53,145 [Car Door Opens, Closes] 919 01:05:54,216 --> 01:05:56,150 [Door Opens] 920 01:06:13,636 --> 01:06:16,503 What are you doing sitting here in the dark? 921 01:06:34,357 --> 01:06:38,987 It has been so wonderful to spend time with you, darling. 922 01:06:39,061 --> 01:06:42,724 [Sighs] I know we don't confide in each other much. 923 01:06:42,798 --> 01:06:45,062 I know that, but I need to talk to you. 924 01:06:45,134 --> 01:06:49,537 - Life doesn't always take the turn we expect, you know? - No, it doesn't. 925 01:06:49,605 --> 01:06:53,132 And love, God, love hardly ever does, Helen. 926 01:06:53,209 --> 01:06:55,143 I thought it could. 927 01:06:56,545 --> 01:07:00,072 You know, we can't choose who we fall in love with, hmm? 928 01:07:02,852 --> 01:07:05,480 I'm moving out next week. 929 01:07:09,658 --> 01:07:13,958 I know you hate it here, but why do you have to leave so soon? 930 01:07:14,030 --> 01:07:15,964 I mean, I need you here! 931 01:07:16,032 --> 01:07:18,296 I'm not leaving. 932 01:07:18,367 --> 01:07:20,301 You're not? 933 01:07:22,805 --> 01:07:26,434 It's one of the ironies of my otherwise straightforward life... 934 01:07:26,509 --> 01:07:30,502 that I have fallen in love twice. 935 01:07:30,579 --> 01:07:34,811 Both times with people who insist on living in this godforsaken town. 936 01:07:38,020 --> 01:07:41,012 I'm moving in with Constance. 937 01:07:43,059 --> 01:07:44,993 Who? 938 01:07:46,162 --> 01:07:49,461 [Chuckles] Miss Scattergoods to you. 939 01:07:49,532 --> 01:07:54,799 We were together years ago in New York before I married your father... 940 01:07:55,871 --> 01:07:59,432 and then again after your father died. 941 01:08:01,010 --> 01:08:04,343 She wanted to come back here and start a life together. 942 01:08:04,413 --> 01:08:06,540 [Crying Softly] 943 01:08:06,615 --> 01:08:11,609 But anyway, when she decided to make the move, I decided to leave town. 944 01:08:13,756 --> 01:08:18,284 But while I was away, I realized I can't live without her. 945 01:08:18,360 --> 01:08:21,386 So, there you are, darling. Mommy's a dyke. 946 01:08:21,464 --> 01:08:24,592 [Chuckles] 947 01:08:26,669 --> 01:08:28,534 That's finished, thank God. 948 01:08:28,604 --> 01:08:32,700 You've been roaming all over the world because of Miss Scattergoods? 949 01:08:32,775 --> 01:08:36,336 - I thought you left because you didn't want to be near me. - Oh, don't be ridiculous! 950 01:08:36,412 --> 01:08:40,246 - Of course not. - I know, but I moved back here and you left. 951 01:08:40,316 --> 01:08:43,547 I was just taking care of myself, that's all. 952 01:08:43,619 --> 01:08:47,646 [Sighs, Sniffles] 953 01:08:47,723 --> 01:08:49,987 What did you want to tell me? 954 01:08:51,193 --> 01:08:53,127 Hmm? 955 01:08:56,098 --> 01:08:58,794 I'm tired. 956 01:08:58,868 --> 01:09:00,995 I think I'm gonna go to bed now. 957 01:09:02,805 --> 01:09:06,605 Oh, I thought you might want to talk about Johnny. 958 01:09:06,675 --> 01:09:09,701 Constance tells me he is absolutely besotted. 959 01:09:11,814 --> 01:09:15,113 Very French, your affair with him, Helen. 960 01:09:18,487 --> 01:09:21,081 [Sniffles] 961 01:09:38,974 --> 01:09:40,908 Hi. 962 01:09:40,976 --> 01:09:42,910 Hi. 963 01:09:42,978 --> 01:09:46,914 I was wondering when you were going to call me. 964 01:09:48,417 --> 01:09:52,114 Well, thanks for meeting me like this. 965 01:09:52,188 --> 01:09:54,122 I missed you. 966 01:09:57,159 --> 01:10:00,094 Listen, Johnny, um, I want to tell you something. 967 01:10:00,162 --> 01:10:03,461 L-I've something I want to tell you too. 968 01:10:03,532 --> 01:10:05,966 Well, you go first. 969 01:10:08,637 --> 01:10:12,095 This summer's been so good. 970 01:10:14,043 --> 01:10:16,011 No, it's been incredible. 971 01:10:16,078 --> 01:10:20,071 And you have made me feel... 972 01:10:20,149 --> 01:10:22,845 uh, I mean, I feel lucky. 973 01:10:22,918 --> 01:10:25,546 Really. And, uh, 974 01:10:25,621 --> 01:10:30,820 what I'm trying to tell you is that l-I've never really felt... 975 01:10:30,893 --> 01:10:34,124 - I mean, I didn't remember... - Why don't I go first? 976 01:10:35,431 --> 01:10:37,365 - Okay. - Um, 977 01:10:38,500 --> 01:10:42,163 I want to, um... I want to marry you. 978 01:10:46,108 --> 01:10:48,042 I'm just kiddin'. 979 01:10:48,110 --> 01:10:51,307 [Chuckles] 980 01:10:51,380 --> 01:10:54,406 Uh, you know, 981 01:10:54,483 --> 01:10:58,180 I know that this is going really fast for both of us, 982 01:10:58,254 --> 01:11:00,848 and you're scared and I'm scared too, 983 01:11:00,923 --> 01:11:03,084 but you don't have to worry about that anymore, 984 01:11:03,158 --> 01:11:05,718 - because I'm not going back to school. - Oh, no. 985 01:11:05,794 --> 01:11:08,763 I'm gonna stay here with you. 986 01:11:08,831 --> 01:11:11,299 No, no, no, no. No, no, you have to go. 987 01:11:11,367 --> 01:11:13,494 You should go back to school. 988 01:11:13,569 --> 01:11:16,436 Well, I could move in with you. We could see how that is. 989 01:11:16,505 --> 01:11:20,202 - You could see how that feels. - No, you can't do that. 990 01:11:21,443 --> 01:11:24,344 Okay. I could stay with my parents. 991 01:11:24,413 --> 01:11:26,711 You think that this isn't gonna last, 992 01:11:26,782 --> 01:11:29,546 but you're wrong, because you love me. 993 01:11:29,618 --> 01:11:35,147 You don't say it but you do. You love me. I know it. 994 01:11:35,224 --> 01:11:38,159 So why don't you just say it? 995 01:11:39,461 --> 01:11:42,157 You wrote the letter! You left it for me to find. 996 01:11:45,668 --> 01:11:48,068 I never wrote you th... a letter. 997 01:11:48,137 --> 01:11:50,071 You wrote me the letter. 998 01:11:50,139 --> 01:11:52,699 - I wrote you the letter? - Yes, you left it in the cushions... 999 01:11:52,775 --> 01:11:55,039 - You left it next to the wine bottle. - Of a couch at the bookstore. 1000 01:11:56,278 --> 01:11:58,576 - You didn't... - You didn't? 1001 01:11:58,647 --> 01:12:01,445 I didn't. 1002 01:12:01,517 --> 01:12:04,509 When I peel an orange..." That wasn't you? 1003 01:12:19,535 --> 01:12:22,971 It's mine from you, whoever wrote it. 1004 01:12:28,243 --> 01:12:30,438 This wasn't a mistake. 1005 01:12:32,581 --> 01:12:34,515 No. 1006 01:12:36,218 --> 01:12:38,652 No, it wasn't a mistake. 1007 01:13:19,061 --> 01:13:20,995 I love you. 1008 01:13:54,463 --> 01:13:57,660 George, um, you know, l-I had to take Grandma's old car, 1009 01:13:57,733 --> 01:13:59,963 and like she said, it's always breaking down. 1010 01:14:00,035 --> 01:14:02,265 - Johnny saw me, and he brought me... - You don't need to do this. 1011 01:14:02,337 --> 01:14:04,271 Home. 1012 01:14:05,441 --> 01:14:07,671 I know, but you must think this is terrible. 1013 01:14:07,743 --> 01:14:10,678 - It's 2:00 in the morning. - I don't need an explanation. 1014 01:14:13,549 --> 01:14:16,313 [Sighs] 1015 01:14:16,385 --> 01:14:21,220 I just came by because... the divorce papers came through. 1016 01:14:21,290 --> 01:14:24,817 I mean, everything's done. The divorce is final. 1017 01:14:25,894 --> 01:14:28,761 [Sighs] 1018 01:14:33,135 --> 01:14:35,069 Can you forgive me? 1019 01:14:35,137 --> 01:14:38,800 Forgive you for what? For being human? 1020 01:14:38,874 --> 01:14:42,139 Messy, fucked-up... That's the good stuff, Helen. 1021 01:14:43,745 --> 01:14:45,679 [Chuckles] 1022 01:14:45,747 --> 01:14:48,079 You know, all these years I've had this story in my mind... 1023 01:14:48,150 --> 01:14:51,142 a story about us... 1024 01:14:51,220 --> 01:14:53,518 that never really existed. 1025 01:14:53,589 --> 01:14:56,854 And because of that story, 1026 01:14:56,925 --> 01:14:59,917 I've kept you framed, up on a wall... 1027 01:14:59,995 --> 01:15:04,728 in a little box of nostalgic moonlight. 1028 01:15:04,800 --> 01:15:07,769 - George, listen. - No, let me finish. 1029 01:15:10,205 --> 01:15:12,139 - I can... - I need to finish this. 1030 01:15:16,345 --> 01:15:19,314 I was a fool... 1031 01:15:19,381 --> 01:15:22,316 for not acting on my feelings when the time was right. 1032 01:15:22,384 --> 01:15:25,080 When the... possibility existed, 1033 01:15:25,153 --> 01:15:29,886 I... walked the other way. 1034 01:15:31,593 --> 01:15:36,121 And keeping you in that little box... 1035 01:15:36,198 --> 01:15:38,928 was the only way I knew I could really have you. 1036 01:15:40,903 --> 01:15:45,840 And now when I'm finally ready to tell you that I want you, 1037 01:15:47,175 --> 01:15:49,803 it's too late. 1038 01:15:50,879 --> 01:15:53,006 [Sighs] 1039 01:15:57,052 --> 01:15:58,986 Is it? 1040 01:16:09,231 --> 01:16:12,257 We just have bad timing. 1041 01:16:16,872 --> 01:16:20,933 I'm taking my girls and moving to New York. 1042 01:16:22,678 --> 01:16:24,612 Don't go. 1043 01:16:27,349 --> 01:16:30,284 [Sighs] 1044 01:16:50,606 --> 01:16:52,540 - [Exhales Forcefully] - Mmm. 1045 01:16:52,608 --> 01:16:54,769 George came by looking for you, dear. 1046 01:16:54,843 --> 01:16:56,777 I know. I saw him, Grandma. 1047 01:16:56,845 --> 01:17:00,508 Your mother's in the living room. I think she has insomnia. 1048 01:17:00,582 --> 01:17:04,348 But it's 2:00 a.m., and we're wide-awake. 1049 01:17:04,419 --> 01:17:09,356 We're night owls. We're just a little bunch of night owls wandering around. 1050 01:17:09,424 --> 01:17:13,121 I wonder if Emily's a night owl. Could be genetic. 1051 01:17:13,195 --> 01:17:16,528 I'm going to bed, dear. Sweet dreams. 1052 01:17:16,598 --> 01:17:18,532 Good night. 1053 01:17:50,666 --> 01:17:53,601 [Laughing] 1054 01:18:00,776 --> 01:18:03,301 Ah. 1055 01:18:03,378 --> 01:18:06,279 Just missing one little piece. [Scoffs] 1056 01:18:07,382 --> 01:18:09,316 Oh! There it is! 1057 01:18:21,863 --> 01:18:24,161 - Hey. - You're on time. 1058 01:18:24,232 --> 01:18:27,793 - Hey, listen. Do you know what you're gonna get Johnny for his birthday? - No. 1059 01:18:27,869 --> 01:18:31,134 Of course I waited until the last minute, and now I can't decide. 1060 01:18:31,206 --> 01:18:33,538 Pocketknife or bottle opener? 1061 01:18:33,608 --> 01:18:38,602 It seemed like I always needed a bottle opener in college. [Sighs] 1062 01:18:38,680 --> 01:18:43,617 - It's gonna be quiet around here with Johnny and Jennifer gone, huh? - Yeah, it is. 1063 01:18:46,154 --> 01:18:50,523 I cannot believe your mom is in love with a woman. 1064 01:18:50,592 --> 01:18:53,686 She's so open. My mother would never tell me a thing like that. 1065 01:18:53,762 --> 01:18:56,697 Your mother would never do a thing like that. 1066 01:18:59,101 --> 01:19:02,036 Miss Scattergoods. Constance. 1067 01:19:02,104 --> 01:19:04,072 [Chuckles] 1068 01:19:04,139 --> 01:19:06,403 Imagine being in love with Miss Scattergoods. 1069 01:19:06,475 --> 01:19:09,035 Imagine being in love. 1070 01:19:28,029 --> 01:19:31,726 Did I trip? Did I stumble? Lose my balance?" 1071 01:19:31,800 --> 01:19:34,394 Did you write this? 1072 01:19:37,005 --> 01:19:38,939 Every word. 1073 01:19:42,110 --> 01:19:45,204 No one ever wrote me a love letter before! 1074 01:19:48,950 --> 01:19:52,386 - [People Chattering] - [Children Laughing] 1075 01:19:55,757 --> 01:19:58,225 [Chattering Continues] 1076 01:19:58,293 --> 01:20:01,785 Happy birthday, Johnny. It's my thesis. 1077 01:20:01,863 --> 01:20:04,832 The one I've been working on all summer. 1078 01:20:04,900 --> 01:20:08,597 Women Alive and Daring: The Psychosexual Sociology... 1079 01:20:08,670 --> 01:20:10,763 of Women From Ages 20 to 50. 1080 01:20:10,839 --> 01:20:13,364 By Jennifer McNeely." 1081 01:20:13,441 --> 01:20:15,705 Wow. Thanks, Jen. 1082 01:20:15,777 --> 01:20:17,836 I was gonna call it Good Bitch/Bad Bitch: 1083 01:20:17,913 --> 01:20:20,177 What I Learned From My Boss, Helen MacFarquhar," 1084 01:20:20,248 --> 01:20:23,240 but I thought that sounded kind of insular, so... 1085 01:20:23,318 --> 01:20:26,583 And you're in the acknowledgements. 1086 01:20:26,655 --> 01:20:29,624 And thanks to Johnny Howell, 1087 01:20:29,691 --> 01:20:34,185 a great guy who will be a great man when he grows up." 1088 01:20:36,832 --> 01:20:41,098 So, you're gonna keep in touch and write, like with e-mail and stuff? 1089 01:20:42,170 --> 01:20:44,604 Yeah, definitely. 1090 01:20:47,375 --> 01:20:50,401 [No Audible Dialogue] 1091 01:21:37,659 --> 01:21:39,593 [Children Shouting] 1092 01:21:43,365 --> 01:21:46,425 George, when are you leaving for New York? 1093 01:21:49,571 --> 01:21:54,065 I'm taking the girls on the train tomorrow. Thought they'd like that. 1094 01:21:59,547 --> 01:22:02,015 So, the big city waits for you." 1095 01:22:06,922 --> 01:22:09,686 L-I found the postcard. 1096 01:22:15,263 --> 01:22:17,254 I want you to know that. 1097 01:22:17,332 --> 01:22:20,699 George, I never read the inside. 1098 01:22:31,746 --> 01:22:34,442 George, how will I reach you? 1099 01:22:52,867 --> 01:22:54,801 I'll send you a postcard. 1100 01:23:08,216 --> 01:23:13,654 [Miss Scattergoods] Dearest, do you know how much in love with you I am? 1101 01:23:13,722 --> 01:23:16,987 I have fallen in love without taking a step. 1102 01:23:17,058 --> 01:23:22,690 Did I trip? Did I stumble? Lose my balance? 1103 01:23:22,764 --> 01:23:27,701 Graze my knee? Graze my heart?" 1104 01:23:28,770 --> 01:23:31,762 Where did that come from? 1105 01:23:31,840 --> 01:23:35,503 I wrote this and sent it to you decades ago. 1106 01:23:35,577 --> 01:23:38,512 I had no idea you ripped it up and taped it back together again. 1107 01:23:38,580 --> 01:23:40,741 I never ripped it up. I th... [Scoffs] 1108 01:23:40,815 --> 01:23:43,409 I thought I lost it. L... 1109 01:23:43,485 --> 01:23:45,749 I haven't seen this letter since... 1110 01:23:45,820 --> 01:23:48,516 l-I don't know. Where did this come from? 1111 01:23:48,590 --> 01:23:52,959 I must have revised it at least 50 times before I sent it. 1112 01:23:53,028 --> 01:23:55,292 I don't think I ever got it exactly right. 1113 01:23:57,098 --> 01:24:00,033 No, you got it right, dear. 1114 01:24:04,172 --> 01:24:08,108 [Lillian] I know I'm in love when I see you. I know when I long to see you, 1115 01:24:08,176 --> 01:24:10,110 [Miss Scattergoods Joins In] I'm on fire. 1116 01:24:10,178 --> 01:24:12,203 [Other Voices Join In] When I'm close to you, I feel your hair... 1117 01:24:12,280 --> 01:24:14,976 brush my cheek when it does not. 1118 01:24:15,050 --> 01:24:17,848 I look away from you sometimes, 1119 01:24:17,919 --> 01:24:20,080 then I look back. 1120 01:24:20,155 --> 01:24:22,282 When I tie my shoes, 1121 01:24:22,357 --> 01:24:24,791 when I peel an orange, 1122 01:24:24,859 --> 01:24:27,453 when I drive my car, 1123 01:24:27,529 --> 01:24:31,021 I remain yours." 1124 01:24:41,609 --> 01:24:45,545 - [Seagulls Cawing] - (music) [Jazz] 1125 01:24:48,049 --> 01:24:52,247 (music) I'm in the mood for love (music) 1126 01:24:52,320 --> 01:24:55,812 (music) Simply because you're near me (music) 1127 01:24:55,890 --> 01:24:59,951 (music) Oh, funny when you're near me (music) 1128 01:25:00,028 --> 01:25:03,589 (music) I'm in the mood for love (music) 1129 01:25:04,666 --> 01:25:08,625 (music) If there's a cloud above (music) 1130 01:25:08,703 --> 01:25:11,001 (music) If it should rain we'll let it (music) 1131 01:25:11,072 --> 01:25:14,940 (music) Oh, just for the night Forget it (music) 1132 01:25:15,009 --> 01:25:19,639 (music) Baby, I'm in the mood for love (music) 1133 01:27:20,009 --> 01:27:22,639 5@y3 1134 01:27:23,000 --> 01:27:26,117 Download Movie Subtitles Searcher from www.OpenSubtitles.org 89747

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.