Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:22,722 --> 00:00:25,657
(music) [Jazz]
3
00:00:49,883 --> 00:00:51,817
[Foghorn Blows]
4
00:01:01,995 --> 00:01:03,929
[Seagulls Cawing]
5
00:01:10,503 --> 00:01:13,233
(music) I'm in the mood
for love (music)
6
00:01:14,841 --> 00:01:18,174
(music) Simply because
you're near me (music)
7
00:01:18,244 --> 00:01:22,476
(music) Oh, funny
when you're near me (music)
8
00:01:22,549 --> 00:01:26,280
(music) I'm in the mood
for love (music)
9
00:01:27,353 --> 00:01:29,947
(music) Heaven is in your eyes (music)
10
00:01:30,023 --> 00:01:34,585
- [Cawing]
- (music) Bright as the stars
we're under (music)
11
00:01:34,661 --> 00:01:37,630
(music) Oh, is it any wonder (music)
12
00:01:37,697 --> 00:01:40,723
(music) Oh, that, baby
I'm in the mood for love (music)
13
00:01:40,800 --> 00:01:46,204
(music) Mmm, why stop to think
of whether (music)
14
00:01:46,272 --> 00:01:50,504
(music) This little dream
might fade (music)
15
00:01:50,577 --> 00:01:53,512
(music) We put
our hearts together (music)
16
00:01:53,580 --> 00:01:55,741
(music) Now we are one (music)
17
00:01:55,815 --> 00:01:59,080
(music) I'm not afraid (music)
18
00:01:59,152 --> 00:02:01,620
(music) If there's a cloud above (music)
19
00:02:03,123 --> 00:02:05,717
(music) If it should rain
we'll let it (music)
20
00:02:05,792 --> 00:02:09,250
(music) Oh, just for tonight
forget it (music)
21
00:02:09,329 --> 00:02:13,629
(music) Baby, I'm in the mood
for love (music)
22
00:02:13,700 --> 00:02:16,692
[Chattering]
23
00:02:16,769 --> 00:02:21,331
You two stay right here this
time in the same two chairs.
Don't even switch chairs.
24
00:02:21,407 --> 00:02:25,070
So, your folks
are currently in...
25
00:02:25,145 --> 00:02:27,636
Switzerland, right?
26
00:02:27,714 --> 00:02:29,875
- Yeah.
- Helen's mother, Lillian...
27
00:02:29,949 --> 00:02:33,316
Oh, she just sent Emily
a postcard from...
28
00:02:33,386 --> 00:02:35,320
Prague.
29
00:02:35,388 --> 00:02:37,322
Can you just
put your finger here?
30
00:02:37,390 --> 00:02:39,517
Oh, yeah, sure.
31
00:02:42,228 --> 00:02:46,392
Prague is all pink,
in case you didn't know.
32
00:02:54,841 --> 00:02:57,810
(music) I'm in the mood
for love (music)
33
00:02:59,312 --> 00:03:02,679
(music) Simply because
you're near me (music)
34
00:03:02,749 --> 00:03:04,683
- (music) Oh, funny when (music)
- [Chattering]
35
00:03:04,751 --> 00:03:06,810
- (music) You're near me (music)
- [Woman] Here comes Helen.
36
00:03:06,886 --> 00:03:11,186
- (music) I'm in the mood for love (music)
- All that running
has to be bad for a person.
37
00:03:11,257 --> 00:03:13,987
(music) Heaven is in your eyes (music)
38
00:03:15,395 --> 00:03:19,195
(music) Bright as the stars
we're under (music)
39
00:03:19,265 --> 00:03:22,496
- (music) Oh, is it any wonder (music)
- [Helen Panting]
40
00:03:22,569 --> 00:03:26,505
- (music) I'm in the mood for love (music)
- I do think, dear, that, whenever
I get the urge to exercise,
41
00:03:26,573 --> 00:03:29,371
I lie down
until it passes over.
42
00:03:30,443 --> 00:03:33,537
Good morning,
Miss Scattergoods.
43
00:03:33,613 --> 00:03:37,049
[Old Lady] Jerry Dworkin
and his second wife are here,
44
00:03:37,116 --> 00:03:40,677
in what used to be
Yugoslavia.
45
00:03:40,753 --> 00:03:43,950
- Mmm?
- Can I have another finger here?
46
00:03:45,391 --> 00:03:49,020
- Always put your postcards
in an envelope.
- Oh, thank you.
47
00:03:49,095 --> 00:03:51,791
Siren, Daddy! Siren!
48
00:03:51,864 --> 00:03:54,230
- Yeah, siren!
- [Both Giggling]
49
00:03:54,300 --> 00:03:57,895
- [Siren Wailing]
- [Girls Cheering]
50
00:03:57,971 --> 00:04:01,031
- [Man] Hey, Johnny!
- Hey, George!
51
00:04:01,107 --> 00:04:02,972
[Girls]
Again! Again!
52
00:04:03,042 --> 00:04:04,976
Come on, Daddy!
53
00:04:05,044 --> 00:04:06,978
Yea!
54
00:04:20,793 --> 00:04:23,193
Shoot!
55
00:04:23,263 --> 00:04:25,231
Morning, Helen!
56
00:04:25,298 --> 00:04:27,232
Hey, uh,
how about this?
57
00:04:27,300 --> 00:04:30,963
Uh, A vote for me is a vote
for Loblolly-By-The-Sea"?
58
00:04:31,037 --> 00:04:35,337
- How about this, Ray?
Fix the shower this week.
- The parts are on the way.
59
00:04:35,408 --> 00:04:38,935
- That's what you said last week.
- Last week I was lying because
I forgot to order them.
60
00:04:39,012 --> 00:04:41,480
- Ow!
- But this week it's true.
They're on the way.
61
00:04:41,547 --> 00:04:45,483
- A vote for me
is a vote for you.
- Ooh, oh, that's really good!
62
00:04:45,551 --> 00:04:47,815
You know, you could be
my campaign manager.
63
00:04:47,887 --> 00:04:51,015
A vote for me
is a vote for you."
64
00:04:51,090 --> 00:04:53,320
Whoa! Whoops.
65
00:04:53,393 --> 00:04:55,418
Fix it again, Ray.
66
00:04:56,029 --> 00:04:57,758
[Helen] Here, Emily.
You'll need this.
67
00:04:57,830 --> 00:05:00,196
Mom, I'll be the only girl
at camp bringing a dictionary.
68
00:05:00,266 --> 00:05:03,497
Good. Oh, here, um.
Phone list here. Important.
69
00:05:03,569 --> 00:05:08,438
Mom, bookstore, Dad, home,
car, fax, satellite, Grandma...
70
00:05:08,508 --> 00:05:11,238
You know what? I don't even know
where my mother is. Oh, your monkey.
71
00:05:11,311 --> 00:05:15,111
I just got a postcard from her. She's in
Prague. She says the whole city's pink.
72
00:05:15,181 --> 00:05:19,311
- I wanna go there.
- She never sends me
any postcards.
73
00:05:19,385 --> 00:05:21,819
[Kids Chattering]
74
00:05:42,975 --> 00:05:47,036
- [Horn Beeps]
- Rufus, move. Come on!
75
00:05:47,113 --> 00:05:48,978
[Horn Honks]
76
00:05:49,048 --> 00:05:51,812
- Rufus, move.
- [Panting]
77
00:05:51,884 --> 00:05:53,818
[Bells Jingle]
78
00:06:07,100 --> 00:06:09,091
- [Tape Rewinding]
- [Machine Beeps]
79
00:06:09,168 --> 00:06:13,605
Helen, it's your ex. I said I'd
send the check by the 14th, and I will.
80
00:06:13,673 --> 00:06:16,608
- (music) Only the lonely (music)
- I've got two families
to support now.
81
00:06:16,676 --> 00:06:21,340
- I just can't keep paying
for everything for everybody.
- (music) Know the way I feel tonight (music)
82
00:06:21,414 --> 00:06:25,680
I have bills for the ballet,
jazz, tap and classic.
83
00:06:25,752 --> 00:06:28,721
- I can't do it all, Helen.
[Machine Beeps]
- (music) Only the lonely (music)
84
00:06:28,788 --> 00:06:31,655
- (music) Know this feeling (music)
- Oh! Sorry!
85
00:06:31,724 --> 00:06:35,717
- I'm okay. My fault.
- (music) Dum-dum-dum-bee-doo-wa (music)
86
00:06:35,795 --> 00:06:38,992
- (music) There goes my baby (music)
- (music) Ba-ba-ba-ba (music)
87
00:06:39,065 --> 00:06:42,125
- How come I'm always on time and
my employees are always late?
- Good morning.
88
00:06:42,201 --> 00:06:44,999
I am not an employee.
I'm your manager.
89
00:06:45,071 --> 00:06:49,030
And we're late because your
idea of on time" is to get here
20 minutes before anyone else.
90
00:06:49,108 --> 00:06:52,566
- How can we be on time
when you're always early?
- Let me start over.
91
00:06:52,645 --> 00:06:55,273
- Good morning.
- Good morning.
92
00:06:55,348 --> 00:06:59,808
- How come you're late?
- I had another date
with the pilot last night.
93
00:06:59,886 --> 00:07:02,616
Couldn't get my seat
back in the upright position.
94
00:07:02,688 --> 00:07:04,622
- (music) Only the lonely (music)
- You know what I'm sayin'?
95
00:07:04,690 --> 00:07:07,386
- [Bell Jingles]
- You wouldn't.
96
00:07:07,460 --> 00:07:09,394
Hi. I have, um,
97
00:07:09,462 --> 00:07:12,056
one bran walnut
banana muffin,
98
00:07:12,131 --> 00:07:15,532
one apricot wheat germ scone,
one iced decaf latte,
99
00:07:15,601 --> 00:07:17,694
one iced cafe mocha...
100
00:07:17,770 --> 00:07:21,331
and one...
one iced double latte.
101
00:07:21,407 --> 00:07:24,342
You didn't, uh, get me
a plain cup of coffee, did you?
102
00:07:24,410 --> 00:07:27,743
Do you think I'll be able to start in on
the sociology section this week, Janet,
103
00:07:27,814 --> 00:07:30,248
because it's filled with
all these really outdated books.
104
00:07:30,316 --> 00:07:32,944
(music) [Hard Rock]
105
00:07:33,019 --> 00:07:35,954
[Man] Look at that kid.
You think he's on dope?
106
00:07:36,022 --> 00:07:39,253
I can give him a citation
for playing that music so loud.
107
00:07:39,325 --> 00:07:41,759
Um, Helen hired him
for the summer.
108
00:07:41,828 --> 00:07:43,762
Looks to me
like he's on dope.
109
00:07:43,830 --> 00:07:46,230
No, he's taking care of his parents'
place. They're in Europe or something.
110
00:07:46,299 --> 00:07:48,733
- Looks to me
like he's on dope.
- Well, gee, Dan,
111
00:07:48,801 --> 00:07:52,032
why don't you train Yeller to sniff out
reefer like they do in the city?
112
00:07:52,104 --> 00:07:54,038
- You know how they do that?
- Do what?
113
00:07:54,106 --> 00:07:56,040
- Train those dogs.
- How, Dan?
114
00:07:56,108 --> 00:07:58,042
Get 'em hooked on it.
115
00:07:58,110 --> 00:08:00,601
[Bell Jingles]
116
00:08:00,680 --> 00:08:02,580
McNeely,
where's my coffee?
117
00:08:02,648 --> 00:08:05,515
- It's over there.
Good morning to you too.
- [Siren Wailing]
118
00:08:05,585 --> 00:08:07,815
[Girls Chattering]
Yea!
119
00:08:07,887 --> 00:08:12,153
Well, here we go! Thank you!
Greetings, booksellers.
120
00:08:12,225 --> 00:08:14,216
Hey, fireman.
Hey, girls.
121
00:08:14,293 --> 00:08:16,557
I found these little monkeys
hanging out of a tree.
122
00:08:16,629 --> 00:08:19,223
- Hello, little monkeys. Hey, George.
- Hey.
123
00:08:19,298 --> 00:08:22,131
Heard about that toaster oven fire.
What was the deal with that?
124
00:08:22,201 --> 00:08:24,135
- English muffin.
- I heard it was a PopTart.
125
00:08:24,203 --> 00:08:26,763
- No. English muffin.
- Did it have raisins in it?
126
00:08:26,839 --> 00:08:30,639
- No, traditional English muffin.
- Thank God, 'cause raisins
can be... Poof! They just...
127
00:08:30,710 --> 00:08:34,476
I had a raisin catch fire once
in my toaster, and it's...
128
00:08:34,547 --> 00:08:38,005
[Laughs] All right.
Well, anyway, enjoy.
129
00:08:39,352 --> 00:08:41,286
Did my books come in yet?
130
00:08:41,354 --> 00:08:43,549
Jan, did George's books
come in yet?
131
00:08:43,623 --> 00:08:45,557
[McNeely]
He's in love with her.
132
00:08:45,625 --> 00:08:49,755
- He's been in love with her since
high school. She told me.
- [Johnny] She did not.
133
00:08:49,829 --> 00:08:52,798
All right, so she didn't
tell me, but I can tell anyway.
134
00:08:52,865 --> 00:08:55,766
It's typical
midlife crisis behavior.
135
00:08:55,835 --> 00:08:59,828
Women don't have midlife crisis. Most
hit their peak in their 40s and 50s.
136
00:08:59,906 --> 00:09:02,534
That's a known fact.
And my research suggests...
137
00:09:02,608 --> 00:09:04,542
that most women reach their
highest potential at that age...
138
00:09:04,610 --> 00:09:06,874
because they're finally free
of childbearing.
139
00:09:06,946 --> 00:09:09,574
I was talkin'
about George.
140
00:09:09,649 --> 00:09:11,810
Okay, well,
here are your books.
141
00:09:11,884 --> 00:09:14,853
Uh, The Complete Idiot's Guide
to Surviving Divorce.
142
00:09:14,921 --> 00:09:16,912
- The Divorce Workbook,
- Yeah. Thank you.
143
00:09:16,989 --> 00:09:18,980
And, of course,
How Come Nobody Loves Me?
144
00:09:19,058 --> 00:09:22,050
- [Clamor, Girls Shouting]
- Uh-oh, what's going on here?
145
00:09:22,128 --> 00:09:24,255
- Oh! Oh!
- [Girls Crying]
146
00:09:24,330 --> 00:09:26,264
[Panting]
147
00:09:26,332 --> 00:09:28,823
- [Ringing]
- Because you're on the...
148
00:09:28,901 --> 00:09:31,392
- Janet, watch the kids!
- I got 'em. Okay.
149
00:09:31,470 --> 00:09:33,233
- [Alarm Continues]
- Be careful.
150
00:09:33,306 --> 00:09:35,934
Daddy's going to play
with his fire hose!
151
00:09:36,008 --> 00:09:37,942
- That didn't sound right.
- [Engine Starts]
152
00:09:38,010 --> 00:09:40,274
[Siren Wailing]
153
00:09:43,616 --> 00:09:45,743
- [Siren Stops]
- [Glass Shattering]
154
00:09:45,818 --> 00:09:48,548
[George] Back away, folks.
All right, be careful, everyone.
155
00:09:48,621 --> 00:09:52,352
Back away. Stay calm.
Coming through.
156
00:09:53,426 --> 00:09:55,621
[Loud Clattering]
157
00:09:58,998 --> 00:10:00,932
[Snorting]
158
00:10:01,334 --> 00:10:05,498
(music) I love Loblolly
Love Loblolly, love Loblolly (music)
159
00:10:05,571 --> 00:10:08,472
(music) Love, love Loblolly, love (music)
160
00:10:13,746 --> 00:10:18,308
Do me a favor, will you?
Will you put bills in one pile,
junk mail in another pile?
161
00:10:18,384 --> 00:10:20,818
- Right, right, right, right.
- Don't throw anything out
until I see it, please?
162
00:10:20,886 --> 00:10:23,582
- Yep. I promise.
- Please? Promise? Okay.
163
00:10:23,656 --> 00:10:26,124
[Thunder Rumbling]
164
00:10:26,192 --> 00:10:28,888
- Hey, you wanna go
to dinner tonight?
- Oh, I can't. I've got a date.
165
00:10:28,961 --> 00:10:32,920
- You know Fabio? His cousin's neighbor.
- Good. Yeah, good.
166
00:10:32,999 --> 00:10:34,933
- He's a plumber.
- [Bell Jingles]
167
00:10:35,001 --> 00:10:37,993
- Good night!
- [Door Closes]
168
00:10:43,743 --> 00:10:46,371
[Sighs]
Hmm.
169
00:11:01,327 --> 00:11:05,195
[Helen's Voice] Dearest, do you know
how in love with you I am?
170
00:11:10,136 --> 00:11:12,798
Did I trip?
Did I stumble?
171
00:11:12,872 --> 00:11:16,467
Lose my balance?
Graze my knee? Graze my heart?
172
00:11:28,254 --> 00:11:31,121
I know I'm in love
when I see you.
173
00:11:31,190 --> 00:11:34,523
I know when I long to see you,
I'm on fire.
174
00:11:34,593 --> 00:11:37,926
Not a muscle has moved.
175
00:11:37,997 --> 00:11:40,659
Leaves hang unruffled by
any breeze. The air is still.
176
00:11:40,733 --> 00:11:45,397
I have fallen in love
without taking a step.
177
00:11:46,672 --> 00:11:49,266
You're all wrong for me,
and I know it.
178
00:11:49,341 --> 00:11:52,833
But I no longer care for my thoughts
unless they're thoughts of you."
179
00:11:54,180 --> 00:11:56,114
Oh, Helen,
180
00:11:56,182 --> 00:12:00,016
I'm gonna, I'm gonna knock off
early 'cause I got a date
with Dan's sister's neighbor.
181
00:12:00,086 --> 00:12:02,577
And... Okay.
182
00:12:02,655 --> 00:12:05,522
When I peel an orange,
when I drive my car,
183
00:12:05,591 --> 00:12:08,856
when I lie down each night
without you,
184
00:12:08,928 --> 00:12:11,863
I remain... yours."
185
00:12:14,567 --> 00:12:17,798
Who the hell is... yours"?
186
00:12:21,006 --> 00:12:22,940
- [Door Opens]
- [Bell Jingles]
187
00:12:35,020 --> 00:12:37,420
- What are you doin'?
- What?
188
00:12:37,490 --> 00:12:42,120
You're all wrong for me,
and I know it.
189
00:12:42,194 --> 00:12:46,460
But I no longer care for my thoughts
unless they're thoughts of you.
190
00:12:48,167 --> 00:12:50,567
[Sighs]
191
00:12:50,636 --> 00:12:52,604
- Oh! Ow! Damn it!
- Sorry I'm late.
192
00:12:52,671 --> 00:12:55,401
Woke up this morning and couldn't
find my bra. Oh, that's gotta hurt.
193
00:12:55,474 --> 00:12:58,170
- Yeah. How was your date last night?
- Oh.
194
00:12:58,244 --> 00:13:00,178
We had great sex.
195
00:13:00,246 --> 00:13:02,840
Great sex. I don't even remember
when I had great sex.
196
00:13:02,915 --> 00:13:04,940
I don't remember
the last time you had sex.
197
00:13:05,017 --> 00:13:07,451
Listen, you threw out a postcard
from your mom.
198
00:13:07,520 --> 00:13:10,148
She says that Florence reminds
her of Loblolly-By-The-Sea.
199
00:13:10,222 --> 00:13:12,713
Yeah, Charming,
but provincial. Lillian."
200
00:13:12,792 --> 00:13:14,760
When did she
leave town again?
201
00:13:14,827 --> 00:13:17,557
Tuesday, August 1,
a year ago.
202
00:13:17,630 --> 00:13:19,757
August 1 a year ago
was a Tuesday?
203
00:13:19,832 --> 00:13:22,357
- Yep.
- Well...
204
00:13:22,434 --> 00:13:26,370
- So, so, she left town
just, just about the...
- I came back.
205
00:13:26,438 --> 00:13:30,033
Oh, you came back.
I wish my mom would do that.
206
00:13:31,410 --> 00:13:34,402
[Frenchman's Voice]
Did I trip? Did I stumble?
207
00:13:34,480 --> 00:13:38,678
Lose my balance?
Graze my knee? Graze my heart?
208
00:13:38,751 --> 00:13:41,276
I prefer it in hardback,
if you still have it available.
209
00:13:41,353 --> 00:13:43,844
I know how it is
with some of these top sellers.
210
00:13:43,923 --> 00:13:46,483
They come out in paperback,
and then they fall apart.
211
00:13:48,427 --> 00:13:50,861
- Do you work here?
- [Men's Voices Together]
When I'm close to you,
212
00:13:50,930 --> 00:13:54,229
I feel your hair brush my cheek
when it does not.
213
00:13:54,300 --> 00:13:57,360
I look away from you sometimes,
then I look back.
214
00:13:57,436 --> 00:14:01,873
When I tie my shoes, when I
peel an orange, when I drive my car...
215
00:14:01,941 --> 00:14:05,240
[Old Women Together]
When I lie down each night without you,
216
00:14:05,311 --> 00:14:08,803
I remain yours.
217
00:14:08,881 --> 00:14:11,441
What about Simone de Beauvoir's
Letters to Sartre?
218
00:14:11,517 --> 00:14:15,214
- That's good.
- Letters to a Young Poet, Rilke.
219
00:14:15,287 --> 00:14:18,256
Oh, I love this book.
220
00:14:18,324 --> 00:14:21,725
Listen to this:
[Reads Aloud In German]
221
00:14:21,794 --> 00:14:24,558
- [German Continues]
- Listen to this one.
222
00:14:24,630 --> 00:14:27,326
- This is from a soldier
in the Civil War.
- Hey, hey.
223
00:14:27,399 --> 00:14:30,596
If I do not return, dear Sarah,
do not mourn me dead.
224
00:14:30,669 --> 00:14:34,765
When my last breath escapes me on the
battlefield, it will whisper your name."
225
00:14:34,840 --> 00:14:38,503
[Johnny's Voice] Dearest, do you know
how much in love with you I am?
226
00:14:40,112 --> 00:14:44,913
I know I'm in love when I see you.
I know when I long to see you.
227
00:14:44,984 --> 00:14:48,647
When I lie in bed each night
without you.
228
00:14:48,721 --> 00:14:51,554
[George's Voice] I've fallen in love
without taking a step.
229
00:14:51,624 --> 00:14:54,024
You're all wrong for me,
and I know it.
230
00:14:54,093 --> 00:14:57,529
I'm on fire.
Not a muscle has moved.
231
00:14:57,596 --> 00:15:00,258
The leaves hang unruffled
by any breeze.
232
00:15:00,332 --> 00:15:02,698
- Janet called.
Told me you had a bee problem.
- What?
233
00:15:02,768 --> 00:15:06,602
- I got all the right gear
to de-bee the place.
- [Janet] George, over here!
234
00:15:08,641 --> 00:15:12,577
- [Bees Buzzing]
- Hey, George.
235
00:15:12,645 --> 00:15:16,308
Have you ever, um...
Have you ever been on fire?
236
00:15:16,382 --> 00:15:18,316
- On fire?
- Yeah.
237
00:15:18,384 --> 00:15:20,716
Well, I'm near fire.
Trained to fight fire,
238
00:15:20,786 --> 00:15:22,720
but have I ever been
on fire?
239
00:15:22,788 --> 00:15:24,722
No, never. Thank God.
240
00:15:24,790 --> 00:15:28,988
- I don't mean literally.
I mean emotionally.
- [Buzzing Continues]
241
00:15:35,034 --> 00:15:38,162
Oh, you mean passion.
242
00:15:38,237 --> 00:15:41,070
Well, yeah.
Sure. Sure.
243
00:15:41,140 --> 00:15:43,233
I get fired up
when I listen to opera.
244
00:15:43,309 --> 00:15:48,110
All the great human emotions
in three short hours, and all
I got to do is sit there.
245
00:15:48,180 --> 00:15:52,116
I don't like opera much.
It's too...
246
00:15:52,184 --> 00:15:55,017
- Too, too...
- too emotional.
247
00:15:55,087 --> 00:15:57,954
You know,
all those endless feelings.
248
00:15:59,525 --> 00:16:01,652
- Huh.
- [Janet] Hey, what's going on?
249
00:16:01,727 --> 00:16:04,560
- Well, we're talking about opera.
- Oh, I love opera!
250
00:16:04,630 --> 00:16:06,564
- You do not! No you don't.
- I do.
251
00:16:06,632 --> 00:16:09,100
- I listen to it
when I vacuum all the time.
- Will you give me a hand here?
252
00:16:09,168 --> 00:16:12,296
- I got it.
- All right. All right.
Uh, hand me my smoke.
253
00:16:12,371 --> 00:16:14,771
- I'm ready.
- Oh, boy.
254
00:16:14,840 --> 00:16:16,774
- Thanks, George. I'll buy ya dinner.
- Great. You're on!
255
00:16:16,842 --> 00:16:19,208
- Be careful. Get it?
- You don't like opera.
256
00:16:19,278 --> 00:16:21,542
- I do too.
- You don't even understand Italian.
257
00:16:21,613 --> 00:16:23,547
Opera's in Italian?
258
00:16:50,943 --> 00:16:53,878
[Whistle Blowing]
259
00:16:59,852 --> 00:17:02,878
[Johnny] So old Loblolly
was once called Recklesstown?
260
00:17:02,955 --> 00:17:07,392
[Scattergoods] My great aunt, Patricia
Scattergoods Randolph, raised hounds.
261
00:17:07,459 --> 00:17:09,893
Before it was
Helen's bookstore,
262
00:17:09,962 --> 00:17:13,159
they all lived
in that house together...
263
00:17:13,232 --> 00:17:16,360
Aunt Batty Patty
and the dogs.
264
00:17:16,435 --> 00:17:21,168
- [Whistle Blowing]
- A thinning gene pool
is a terrible thing to witness.
265
00:17:21,240 --> 00:17:23,174
Ah.
266
00:17:23,242 --> 00:17:27,440
Civilization's crowning achievement.
The cocktail hour.
267
00:17:27,513 --> 00:17:30,573
So Helen's bookstore once housed
a madwoman and her dogs?
268
00:17:30,649 --> 00:17:34,983
And your parent's house once housed
a speakeasy during Prohibition.
269
00:17:35,054 --> 00:17:36,988
[Blowing Continues]
270
00:17:37,056 --> 00:17:40,082
I like that name.
Recklesstown.
271
00:17:41,160 --> 00:17:44,152
[Seagulls Cawing]
272
00:17:44,229 --> 00:17:47,630
- So, you run.
- Yeah.
273
00:17:47,699 --> 00:17:52,136
Hey, did you know your bookstore
used to house a madwoman and her dogs?
274
00:17:52,204 --> 00:17:54,138
Still does.
275
00:17:54,206 --> 00:17:56,970
[Panting]
276
00:17:57,042 --> 00:18:00,603
Hey, uh, bet I can beat you
to that rock over there.
277
00:18:03,682 --> 00:18:06,116
On your mark,
get set, go!
278
00:18:10,856 --> 00:18:13,882
So, uh,
what if I win?
279
00:18:13,959 --> 00:18:16,393
- [Grunts]
- Oh!
280
00:18:16,462 --> 00:18:18,692
I'll cook you dinner!
281
00:18:18,764 --> 00:18:21,324
- [Doorbell Rings]
- Oh, he's early.
282
00:18:24,903 --> 00:18:27,064
- You're early.
- [Johnny] Yeah.
283
00:18:27,139 --> 00:18:29,073
- Hi.
- I didn't use conditioner.
284
00:18:29,141 --> 00:18:31,075
It really saves a lot
of time in the shower.
285
00:18:33,011 --> 00:18:35,070
(music) I took my troubles
down to Madame Ruth (music)
286
00:18:35,147 --> 00:18:38,810
- I hope you like spaghetti.
- Oh, yeah. Homemade sauce?
287
00:18:38,884 --> 00:18:43,947
- Uh, uh-huh.
- Oh, that's great. My mom
would make it with bay leaves.
288
00:18:44,022 --> 00:18:47,048
- Bay leaves are good.
- One or two?
289
00:18:47,126 --> 00:18:50,061
- (music) Love potion number nine (music)
- Two. That's how I make it.
290
00:18:52,131 --> 00:18:55,862
- (music) I told her that
I was a flop with chicks (music)
- Hey, chaise lounge.
291
00:18:55,934 --> 00:18:59,028
(music) I've been this way
since 1956 (music)
292
00:18:59,104 --> 00:19:02,938
- (music) She looked at my palm
and she made a magic sign (music)
- It's very chaise.
293
00:19:03,008 --> 00:19:08,503
(music) She said, What you need
is love potion number nine" (music)
294
00:19:10,315 --> 00:19:14,081
(music) She bent down and turned
around and gave me a wink (music)
295
00:19:14,153 --> 00:19:17,748
(music) She said, I'm gonna mix it up
right here in the sink" (music)
296
00:19:17,823 --> 00:19:21,418
(music) It smelled like turpentine
and looked like India ink (music)
297
00:19:21,493 --> 00:19:25,554
(music) I held my nose, I closed
my eyes, I took a drink (music)
298
00:19:25,631 --> 00:19:29,465
- (music) I didn't know
if it was day or night (music)
- Excuse me.
299
00:19:29,535 --> 00:19:32,436
- (music) I started kissing everything
in sight (music)
- You can get your wine.
300
00:19:32,504 --> 00:19:36,565
(music) But when I kissed a cop
at 34th and Vine (music)
301
00:19:36,642 --> 00:19:41,375
(music) He broke my little bottle
of love potion number nine (music)
302
00:19:47,786 --> 00:19:51,222
[Helen's Voice] Dearest, do you know
how much in love with you I am?
303
00:20:00,799 --> 00:20:03,427
Not a muscle has moved.
304
00:20:03,502 --> 00:20:06,335
I have fallen in love
without taking a step.
305
00:20:06,405 --> 00:20:09,340
You are all wrong for me
and I know it,
306
00:20:09,408 --> 00:20:12,866
but I can no longer care for my thoughts
unless they're thoughts of you.
307
00:20:12,945 --> 00:20:18,042
When I'm close to you, I feel your hair
brush my cheek when it does not.
308
00:20:18,116 --> 00:20:22,849
When I tie my shoes,
when I peel an orange,
309
00:20:22,921 --> 00:20:24,946
when I drive my car...
310
00:20:25,023 --> 00:20:27,150
Did you find it okay?
311
00:20:50,983 --> 00:20:52,917
[Sighs]
312
00:21:37,129 --> 00:21:39,461
You want some?
313
00:21:48,674 --> 00:21:51,609
- Good night.
- [Door Closes]
314
00:21:57,916 --> 00:22:01,545
[Johnny]
Hey, McNeely,
315
00:22:01,620 --> 00:22:04,180
what are you doin'?
316
00:22:04,256 --> 00:22:06,986
I'm jogging.
317
00:22:07,059 --> 00:22:10,187
Since when
did you start jogging?
318
00:22:10,262 --> 00:22:12,196
Today.
319
00:22:13,432 --> 00:22:16,959
So, did you just have dinner
at Helen's house?
320
00:22:17,469 --> 00:22:19,960
Maybe.
321
00:22:21,206 --> 00:22:25,165
Well, you know, I had dinner at her
house way before you were even hired.
322
00:22:28,313 --> 00:22:30,747
Wanna go shoot some hoops,
tough guy?
323
00:22:34,386 --> 00:22:36,980
- Sure.
- You're not too tired?
324
00:22:37,055 --> 00:22:39,182
- No.
- Okay, I'll see you there.
325
00:22:39,257 --> 00:22:41,191
No, give me a ride.
326
00:22:41,259 --> 00:22:43,193
- Give me a ride! Give me a ride!
- Huh?
327
00:22:45,063 --> 00:22:47,361
You know that Helen's celibate?
[Panting]
328
00:22:47,432 --> 00:22:50,663
- Has been for years.
- I don't believe that.
329
00:22:50,736 --> 00:22:55,469
- Not physically. Emotionally.
- What's that supposed to mean?
330
00:22:55,540 --> 00:22:58,338
You are so clueless.
331
00:22:58,410 --> 00:23:01,902
I'm thinking about making
the same choice myself.
332
00:23:01,980 --> 00:23:05,006
Well, how can you be celibate
if you're still a virgin?
333
00:23:05,083 --> 00:23:07,017
Shut up!
334
00:23:08,453 --> 00:23:10,717
[Laughs]
Ow! You know what I think?
335
00:23:12,324 --> 00:23:14,758
I think Helen's weird.
336
00:23:16,228 --> 00:23:18,162
[McNeely Laughing]
337
00:23:20,132 --> 00:23:22,396
[Janet] Merchandising.
That's what we need.
338
00:23:22,467 --> 00:23:25,630
New Age stuff, you know?
Deepak Chopra.
339
00:23:25,704 --> 00:23:29,936
You could... You know, like,
crystals, tarot cards.
340
00:23:30,008 --> 00:23:32,499
We could get a palm reader
in here. Those people...
341
00:23:32,577 --> 00:23:35,740
I mean, they don't have to be licensed
or anything. Anybody could do it.
342
00:23:35,814 --> 00:23:39,250
My aunt, actually,
could do it. She's blind.
343
00:23:40,585 --> 00:23:42,610
[Helen]
She sends a letter every day.
344
00:23:42,687 --> 00:23:45,087
- [Janet] She who?
- Miss Scattergoods.
345
00:23:45,157 --> 00:23:48,183
Have you ever had
an epistolary relationship?
346
00:23:48,260 --> 00:23:50,558
Sounds kind of kinky, Helen.
I'm not into kinky.
347
00:23:50,629 --> 00:23:53,120
No, no, no.
It's not kinky.
348
00:23:53,198 --> 00:23:56,599
It means, letters, of letters,
carried on by letters."
349
00:23:56,668 --> 00:23:58,761
Like love letters.
350
00:24:01,039 --> 00:24:03,405
Can't fuck a letter, Helen.
351
00:24:05,677 --> 00:24:07,542
(music) [Band]
352
00:24:11,049 --> 00:24:13,381
[Whistle Blowing]
353
00:24:13,452 --> 00:24:15,386
Hey, hey!
354
00:24:15,454 --> 00:24:17,649
- Come back here!
- Oh!
355
00:24:17,689 --> 00:24:21,090
[Dan]
Hey! [Yells]
356
00:24:22,994 --> 00:24:26,225
Johnny, uh,
meet my roommate Kelly.
357
00:24:26,298 --> 00:24:28,232
- Hi.
- Hi.
358
00:24:32,437 --> 00:24:35,235
Okay. Bye.
359
00:24:37,976 --> 00:24:40,501
Yeah, he's, he's a babe.
360
00:24:40,579 --> 00:24:44,208
Yeah, but in a totally understated,
non-obvious-babe-like way.
361
00:24:44,282 --> 00:24:48,184
- Right?
- [Ray Over P.A.]
I see a new Loblolly-By-The-Sea.
362
00:24:48,253 --> 00:24:52,986
A Loblolly-By-The-Sea that can compete
in the global marketplace.
363
00:24:53,058 --> 00:24:55,253
I'm Ray Bean Junior,
364
00:24:55,327 --> 00:24:57,887
and a vote for me
is a vote for you.
365
00:25:02,567 --> 00:25:06,333
Young lady, bring that sparkler
over here, would you?
366
00:25:13,144 --> 00:25:16,807
- Thank you, dear.
- You're welcome, Miss Scattergoods.
367
00:25:20,685 --> 00:25:23,745
This is the best spot.
368
00:25:23,822 --> 00:25:26,814
You can see everything
from here.
369
00:25:26,892 --> 00:25:29,019
[Chattering, Laughing]
370
00:25:33,765 --> 00:25:38,293
- You know who the best-looking
guy in class was?
- Who?
371
00:25:38,370 --> 00:25:40,702
In our whole class?
Who? Tommy Bailey!
372
00:25:40,772 --> 00:25:43,297
- Oh, Tommy Bailey was gorgeous.
- Yeah, he was gor...
373
00:25:43,375 --> 00:25:45,309
Granted. He was much
better-Looking than you.
374
00:25:45,377 --> 00:25:48,744
- Thank you.
- [Crowd Reacting]
375
00:25:48,813 --> 00:25:50,872
Oh, my God.
376
00:25:50,949 --> 00:25:52,883
[Fireworks Whistling,
Crackling]
377
00:25:52,951 --> 00:25:55,647
Wow.
378
00:25:57,389 --> 00:25:59,914
[Cheering, Applause]
379
00:26:04,195 --> 00:26:07,130
[Cheering,
Applause Continue]
380
00:26:10,302 --> 00:26:12,236
The air is still,
isn't it?
381
00:26:13,972 --> 00:26:16,167
It's humid.
382
00:26:16,241 --> 00:26:19,574
Leaves hang unruffled
by any breeze.
383
00:26:20,845 --> 00:26:23,712
Not a muscle has moved.
384
00:26:25,984 --> 00:26:29,215
When I tie my shoes,
when I peel an orange,
385
00:26:30,388 --> 00:26:32,356
when I drive my car.
386
00:27:02,354 --> 00:27:04,788
[Thunder Rumbling]
387
00:27:24,209 --> 00:27:26,609
Hey, you know what?
We just ran into George,
388
00:27:26,678 --> 00:27:29,647
and he said the best thing to do
on a hot day is to drink something hot.
389
00:27:29,714 --> 00:27:32,877
- Mm-hmm. It cools the body off.
- He knows weird little things
like that all the time.
390
00:27:32,951 --> 00:27:35,511
- You're both late.
- We are late.
391
00:27:35,587 --> 00:27:39,318
You're right. We're late. This is one
of the mornings you're actually right.
392
00:27:39,391 --> 00:27:42,019
We're late. We're about...
Excuse me, I don't have a watch.
393
00:27:42,093 --> 00:27:45,221
Four and a half minutes late.
Can you believe that?
394
00:27:45,296 --> 00:27:48,925
Wow, sorry. We tried to
just make it four minutes late,
395
00:27:49,000 --> 00:27:51,525
but then we stopped
and said hello to someone.
396
00:27:51,603 --> 00:27:53,537
Where's Johnny?
397
00:28:09,454 --> 00:28:11,388
[Bell Jingles]
398
00:28:12,924 --> 00:28:14,858
Hi, Jen.
399
00:28:16,661 --> 00:28:18,891
Hi.
400
00:28:21,166 --> 00:28:24,033
- Nice bod!
- [Chuckles] What?
401
00:28:24,102 --> 00:28:26,764
Well, I mean,
I hate to objectify you,
402
00:28:26,838 --> 00:28:28,772
but, historically,
it is my turn,
403
00:28:28,840 --> 00:28:32,503
and... good pecs,
nice abs.
404
00:28:32,577 --> 00:28:34,909
How's it feel
to be an object, babe?
405
00:28:34,979 --> 00:28:37,914
- Um... weird.
- Oh, well!
406
00:28:37,982 --> 00:28:41,543
Put your shirt back on!
We're trying to sell books here.
407
00:28:41,619 --> 00:28:44,417
- It is hot in here.
- I know, I know it's hot.
408
00:28:44,489 --> 00:28:47,856
I know, I mean, I can feel the hot.
It's hot outside.
409
00:28:47,926 --> 00:28:51,885
So it's hot in here, and I would
be able to feel that it's hot
in here because I've got skin.
410
00:28:55,533 --> 00:28:57,728
So, I want you
to put your shirt on.
411
00:28:57,802 --> 00:29:00,066
I want you to put your shirt on now.
I'd like for you to put your shirt on.
412
00:29:00,138 --> 00:29:02,265
[Sighs]
Okay.
413
00:29:02,340 --> 00:29:04,274
Because you smell.
414
00:29:12,550 --> 00:29:16,987
[Laughs] Wow, Helen,
you just acted like such a bitch.
415
00:29:17,055 --> 00:29:19,580
- [Door Closes]
- [Janet]
I think you owe him an apology.
416
00:29:19,657 --> 00:29:22,023
[Fly Buzzing]
417
00:29:23,895 --> 00:29:26,887
- [Sighs]
- I, I meant in a good way.
418
00:29:26,965 --> 00:29:28,899
L...
419
00:29:32,437 --> 00:29:36,032
[Mocking] Put your shirt on."
It's a hundred degrees!
420
00:29:36,107 --> 00:29:38,041
Put your shirt on!
421
00:30:16,047 --> 00:30:18,345
Johnny?
422
00:30:21,653 --> 00:30:23,587
Johnny?
423
00:30:26,558 --> 00:30:28,492
Ow!
424
00:30:32,030 --> 00:30:33,964
Johnny, I, I need
to talk to you.
425
00:30:34,032 --> 00:30:37,092
Janet wants me to talk to you
because you seemed like...
426
00:30:37,168 --> 00:30:41,127
Well, she felt like you were upset,
and, well, you can't quit...
427
00:30:41,206 --> 00:30:44,300
because we really need
someone tall at the bookstore.
428
00:30:45,677 --> 00:30:47,611
And you're tall.
429
00:30:51,549 --> 00:30:53,483
Are you even here?
430
00:31:02,460 --> 00:31:04,394
Johnny?
431
00:31:07,966 --> 00:31:09,900
Johnny?
432
00:31:09,968 --> 00:31:14,405
I know I was pretty rude,
so I could make it up to you.
433
00:31:14,472 --> 00:31:17,908
Maybe I can help you organize your,
your desk, your table down there.
434
00:31:17,976 --> 00:31:20,570
You had a lot of papers
and a lot of work.
435
00:31:20,645 --> 00:31:24,479
It seemed like you could
try to do the kitchen too.
436
00:31:24,549 --> 00:31:26,483
'Cause all the food laying
on the table...
437
00:31:26,551 --> 00:31:29,213
Johnny?
438
00:31:32,724 --> 00:31:36,319
I know you're here...
somewhere.
439
00:31:36,394 --> 00:31:38,589
Look, I came to apologize.
440
00:31:40,365 --> 00:31:42,299
Johnny?
441
00:31:52,844 --> 00:31:54,778
What I said was awful.
442
00:31:56,748 --> 00:31:59,683
[Sighs] I came to work... Maybe
it was the heat, I don't know.
443
00:31:59,751 --> 00:32:03,949
I came upstairs, and you were working
without your shirt on.
444
00:32:04,022 --> 00:32:06,388
It was...
I mean, l...
445
00:32:06,457 --> 00:32:09,392
It was so hot, and l...
446
00:32:11,162 --> 00:32:14,097
You don't smell.
I made that up.
447
00:32:16,301 --> 00:32:18,235
L-I'm sorry.
448
00:32:19,671 --> 00:32:22,071
I'm not really a mean person.
I'm not mean at all.
449
00:32:22,140 --> 00:32:24,802
L-I don't think of myself
as a mean person.
450
00:32:32,450 --> 00:32:35,044
I'm not a mean person.
Really, I'm not.
451
00:32:35,119 --> 00:32:37,053
L...
452
00:32:37,121 --> 00:32:40,648
It's just that...
when I came upstairs...
453
00:32:40,725 --> 00:32:45,594
and... you were working and you didn't
have your shirt on, I, I, l...
454
00:32:45,663 --> 00:32:48,962
Maybe it was the heat or something,
and I got confused.
455
00:32:49,033 --> 00:32:50,967
So I could have been nice
and said,
456
00:32:51,035 --> 00:32:53,799
Please put on your shirt,"
457
00:32:57,008 --> 00:32:59,272
but I didn't say that.
458
00:33:24,068 --> 00:33:27,003
[Heavy Breathing]
459
00:33:31,943 --> 00:33:33,934
- How much is a surgery like that?
- Hey, Jan.
460
00:33:34,012 --> 00:33:36,674
- Hey, George. How are you?
- Bees come back?
461
00:33:36,748 --> 00:33:40,343
Uh, no, they did not, thank goodness.
Whatever you did scared 'em away.
462
00:33:40,418 --> 00:33:42,818
Now, listen. I got
your new smoke detectors here.
463
00:33:42,887 --> 00:33:45,447
- Batteries included.
- Perfect. Yeah. Oh!
464
00:33:45,523 --> 00:33:48,321
Goodness sakes alive.
That is going to hurt somebody someday.
465
00:33:48,393 --> 00:33:51,487
- I gotta get that fixed.
- I'll help you.
466
00:33:51,562 --> 00:33:53,996
- Really, will you? Thank you.
- Anything for you, Janet.
467
00:33:54,065 --> 00:33:57,398
Oh, you are so sweet.
How come you're so good to me?
468
00:33:58,536 --> 00:34:00,470
- Now listen.
- Yeah.
469
00:34:00,538 --> 00:34:02,699
- Don't forget to read your manuals.
- I won't.
470
00:34:04,042 --> 00:34:06,636
- See ya!
- Bye.
471
00:34:06,711 --> 00:34:09,612
- [Bell Jingles]
- [Door Closes]
472
00:34:24,028 --> 00:34:28,192
[Janet's Voice] Dearest, do you know
how much in love with you I am?
473
00:34:28,266 --> 00:34:32,100
Did I trip? Did I stumble?
Lose my balance?
474
00:34:32,170 --> 00:34:36,106
Graze my knee?
Graze my heart?
475
00:34:36,174 --> 00:34:40,235
I'm on fire.
Not a muscle has moved.
476
00:34:40,311 --> 00:34:44,873
Air is still. I have fallen in love
without taking a step.
477
00:34:44,949 --> 00:34:47,782
You are all wrong for me
and I know it,
478
00:34:47,852 --> 00:34:51,379
but I can no longer care
for my thoughts...
479
00:34:51,456 --> 00:34:53,447
unless they're
thoughts of you.
480
00:34:53,524 --> 00:34:55,890
When I lie down each night
without you,
481
00:34:55,960 --> 00:34:57,894
I remain... yours."
482
00:35:01,332 --> 00:35:03,266
[Siren Wailing]
483
00:35:20,485 --> 00:35:22,976
Dan, hi.
484
00:35:23,054 --> 00:35:25,147
Can I see your license,
please?
485
00:35:27,091 --> 00:35:29,218
Mm-hmm.
486
00:35:29,293 --> 00:35:33,093
Getting my license.
My license, license.
487
00:35:33,164 --> 00:35:35,098
Oh, God,
where's my purse?
488
00:35:35,166 --> 00:35:37,100
Oh.
489
00:35:38,503 --> 00:35:40,437
I don't have my license.
490
00:35:42,039 --> 00:35:45,202
You were doing 60
in a 30-mile-per-hour zone.
491
00:35:45,276 --> 00:35:48,268
You ran the stop sign.
492
00:35:50,848 --> 00:35:52,782
You should be
more careful, Helen.
493
00:35:52,850 --> 00:35:55,785
[Crying]
494
00:35:57,221 --> 00:36:00,713
Oh, no. Um...
495
00:36:00,791 --> 00:36:03,157
Give me the ticket.
496
00:36:03,227 --> 00:36:05,388
- Okay.
- Don't cry. Look, look. Here.
497
00:36:05,463 --> 00:36:08,955
I'm ripping it up, okay? Look. No, no
more ticket. No ticket, okay? Don't cry.
498
00:36:09,033 --> 00:36:12,833
See? Look, look. It's flying.
It's all feathers. Nothing. In the air.
499
00:36:12,904 --> 00:36:16,635
- Okay? No ticket.
- [Sobbing]
500
00:36:19,343 --> 00:36:22,278
[Car Approaching]
501
00:36:23,814 --> 00:36:26,476
- [Engine Stops]
- [Door Opens, Closes]
502
00:36:28,286 --> 00:36:30,914
- Hey, where have you been?
- Hi, I got my tires rotated.
503
00:36:30,988 --> 00:36:33,183
Really? Take your purse.
You forgot it.
504
00:36:33,257 --> 00:36:35,851
- Where are your shoes?
What happened to you?
- Um...
505
00:36:35,927 --> 00:36:39,328
What are you in a hurry for?
You won't believe this,
but George has a crush on me.
506
00:36:39,397 --> 00:36:42,389
- Really?
- Yes. Do you have anything to drink?
507
00:36:42,466 --> 00:36:45,196
He comes into the shop today, and we're
standing, talking at the counter.
508
00:36:45,269 --> 00:36:48,670
You know how the counter
falls through sometimes?
We gotta get that thing fixed.
509
00:36:48,739 --> 00:36:51,765
So I say, We gotta get this thing
fixed."And he says, I'll help you."
510
00:36:51,842 --> 00:36:54,310
I said, Really?" And he said,
Sure, anything for you, Janet."
511
00:36:54,378 --> 00:36:57,609
- Anything for you, Janet," he said.
- And?
512
00:36:57,682 --> 00:37:00,913
So, then...
That's not enough, I know.
513
00:37:00,985 --> 00:37:03,283
Then he puts the smoke detectors
on the counter,
514
00:37:03,354 --> 00:37:06,846
and he looks at me and puts
the manuals in front of me.
515
00:37:06,924 --> 00:37:09,188
And he looks at me,
and he says,
516
00:37:09,260 --> 00:37:12,991
Make sure you read
the manuals."
517
00:37:13,064 --> 00:37:15,396
And he kinda... He blinked.
Like a wink.
518
00:37:15,466 --> 00:37:18,993
No blink, but like a...
Kind of a sexy...
519
00:37:19,070 --> 00:37:22,005
Not anything like I'm doing
I'm sure, but anyway... And then...
520
00:37:22,073 --> 00:37:25,042
And then he
gives me... this.
521
00:37:30,081 --> 00:37:32,709
Okay. Do you know
how in love with you I am?"
522
00:37:32,783 --> 00:37:35,718
Blah, blah, blah, blah.
I'm on fire."
523
00:37:35,786 --> 00:37:37,947
I'm on fire."
Get it? He's a fireman.
524
00:37:38,022 --> 00:37:42,322
- Um, I don't think George
could write a letter like this.
- Well, neither did I.
525
00:37:42,393 --> 00:37:45,157
Then I read that, and I think,
well, the man is hot!
526
00:37:45,229 --> 00:37:48,756
He's got this passion just brewing
inside of him that's dying to get out.
527
00:37:48,833 --> 00:37:51,267
It's not yours.
528
00:37:53,971 --> 00:37:58,169
You know, Helen, I come over
and share this with you.
529
00:37:58,242 --> 00:38:00,176
Why can't you
be happy for me?
530
00:38:00,244 --> 00:38:02,735
Why can't you just be excited
that I get something...
531
00:38:02,813 --> 00:38:05,281
- That I would get a letter.
- It's mine.
532
00:38:06,350 --> 00:38:10,218
- What?
- It's mine.
533
00:38:15,459 --> 00:38:18,622
I just found it,
and so l...
534
00:38:18,696 --> 00:38:21,995
And I'm, I'm sorry.
I, um...
535
00:38:23,934 --> 00:38:25,868
Well, who, um...
536
00:38:27,872 --> 00:38:31,569
- I don't know.
- What, what do you mean?
537
00:38:31,642 --> 00:38:34,634
Well, well, how...
Where did you get it?
538
00:38:34,712 --> 00:38:36,839
In the mail.
539
00:38:36,914 --> 00:38:39,348
- At the house here?
- In the bookstore.
540
00:38:41,819 --> 00:38:45,346
So they just sent, like,
an addressed envelope to you?
541
00:38:45,423 --> 00:38:47,357
No, it wasn't
in an envelope.
542
00:38:53,464 --> 00:38:56,865
You found the letter
the same way I did, didn't you?
543
00:38:58,336 --> 00:39:00,270
But, but it's not for me.
544
00:39:01,672 --> 00:39:04,163
But it's for you.
545
00:39:04,241 --> 00:39:07,005
Because I wouldn't get
a love letter, would I?
546
00:39:07,078 --> 00:39:10,275
- You misunderstand me.
- Please help me understand it.
547
00:39:10,348 --> 00:39:14,512
I don't understand why you know
it's for you, and it's not for me.
548
00:39:15,586 --> 00:39:18,054
Can you help me?
549
00:39:18,122 --> 00:39:20,784
I, l...
550
00:39:24,095 --> 00:39:26,029
- I can't.
- I can.
551
00:39:27,365 --> 00:39:29,799
You wanted it to be yours,
so it's yours.
552
00:39:32,203 --> 00:39:34,137
I'm tired of it.
553
00:39:38,409 --> 00:39:42,277
So let me tell you something.
I quit.
554
00:39:42,346 --> 00:39:46,942
I quit being your friend.
I quit the bookstore.
555
00:39:49,153 --> 00:39:52,486
That's it. I quit. Anything else
I can quit I'll quit too.
556
00:40:10,641 --> 00:40:12,575
[Bell Jingles]
557
00:40:14,311 --> 00:40:17,144
I don't know where Janet
keeps the purchase orders.
558
00:40:17,214 --> 00:40:19,512
You need to go to Gloucester today.
Jennifer has a list.
559
00:40:19,583 --> 00:40:23,644
In fact, you can go together.
It's summertime. We need maps.
We need lots of maps.
560
00:40:23,721 --> 00:40:27,521
We could use some number-two pencils.
A broom. We need a wide broom.
561
00:40:27,591 --> 00:40:29,752
So you'll be gone all day.
562
00:40:31,996 --> 00:40:34,123
[Jennifer]
Cool. Field trip.
563
00:40:40,204 --> 00:40:42,536
- [Door Opens]
- [Bell Jingles]
564
00:40:42,606 --> 00:40:45,097
- [Phone Rings]
- [Door Closes]
565
00:40:45,176 --> 00:40:47,007
[Ringing Continues]
566
00:40:47,077 --> 00:40:49,875
- Helen?
- Hi, George.
567
00:40:49,947 --> 00:40:53,041
- So how about that dinner you owe me?
- Uh-huh. Great.
568
00:40:57,955 --> 00:41:01,186
So, Helen gave me two tickets
to the Keaton Film Festival tonight,
569
00:41:01,258 --> 00:41:03,726
and she said
that I should invite you.
570
00:41:06,430 --> 00:41:10,093
- I think she's trying
to get us together.
- Great.
571
00:41:12,470 --> 00:41:14,438
- [Dan] I think she's on dope.
- [Woman] Shh!
572
00:41:14,505 --> 00:41:18,805
Something's up with her.
I pulled her over for speeding,
and she acted very suspicious.
573
00:41:18,876 --> 00:41:21,470
- Shh! People are trying
to watch the movie.
- It's a silent movie.
574
00:41:21,545 --> 00:41:25,276
- You can't hear them speak anyway.
- Just shh!
575
00:41:25,349 --> 00:41:28,682
- I'm gonna have to go to
the bookstore and check her out.
- Shh!
576
00:41:28,752 --> 00:41:31,915
I thought she meant
Diane Keaton.
577
00:41:31,989 --> 00:41:34,787
I thought she meant
Michael Keaton.
578
00:41:42,666 --> 00:41:45,499
- [Jennifer] I told you
he was in love with her.
- [Johnny] He is not.
579
00:41:45,569 --> 00:41:47,594
Of course he is.
580
00:41:47,671 --> 00:41:49,935
Everyone's in love
with Helen.
581
00:41:50,007 --> 00:41:53,340
Don't you think she's incredible
for someone her age?
582
00:41:57,081 --> 00:42:00,539
I mean, she's a bitch, but
it's liberating to be a bitch.
583
00:42:00,618 --> 00:42:03,917
You have to be a bitch sometimes
just to hold your own.
584
00:42:03,988 --> 00:42:06,456
I mean, of course you don't.
You're a man.
585
00:42:06,524 --> 00:42:09,015
A man just has to be,
and the world delivers.
586
00:42:09,093 --> 00:42:12,688
- So unfair.
- Life's unfair.
587
00:42:12,763 --> 00:42:17,462
[Jennifer] I guess it is.
So you have to wear a bib
if you're gonna have lobster.
588
00:42:19,370 --> 00:42:22,567
- Helen, hi! How are you?
- Hey!
589
00:42:22,640 --> 00:42:25,575
[Chattering]
590
00:42:28,312 --> 00:42:30,712
[Chattering Continues]
591
00:42:38,389 --> 00:42:40,880
Hi, guys!
592
00:42:57,474 --> 00:42:59,408
Kelly, hi.
593
00:42:59,476 --> 00:43:02,934
So, um, do you think
you can clear out tonight?
594
00:43:03,013 --> 00:43:05,106
Because I think
I just got lucky.
595
00:43:05,182 --> 00:43:09,949
- (music) [Opera]
- [George] Helen,
the prom is the uber date.
596
00:43:10,020 --> 00:43:12,284
Right, but that
wasn't a real date.
597
00:43:12,356 --> 00:43:16,019
I mean, you were just... You took me
because you were being a good friend.
598
00:43:16,093 --> 00:43:19,324
- Who was gonna take me
to the prom with a body cast?
- [Chuckling]
599
00:43:19,396 --> 00:43:22,263
Yeah, you're right.
No one else would do that. Just me.
600
00:43:22,333 --> 00:43:24,563
See?
So that was our only date.
601
00:43:24,635 --> 00:43:27,695
And it wasn't even a real date
because you were being a good friend.
602
00:43:27,771 --> 00:43:30,205
But maybe I was being
a good friend...
603
00:43:30,274 --> 00:43:33,175
because I remember you were in
a sky blue tuxedo with ruffles.
604
00:43:33,243 --> 00:43:36,610
[Chuckles]
Is this a date?
605
00:43:38,449 --> 00:43:44,046
Well... I love
driving this truck.
606
00:43:44,121 --> 00:43:46,885
I really like driving
this truck.
607
00:43:46,957 --> 00:43:49,391
- What about the night...
- What does this do?
608
00:43:49,460 --> 00:43:52,156
- [Siren Wails]
- Please, don't touch that.
Don't touch that.
609
00:43:53,364 --> 00:43:56,492
We closed that place.
That was a date.
610
00:43:58,469 --> 00:44:00,664
No, that wasn't a date.
611
00:44:00,738 --> 00:44:02,899
I had just gotten divorced
from Kenny.
612
00:44:04,875 --> 00:44:07,343
You were about to...
be married,
613
00:44:07,411 --> 00:44:10,312
and you were very very happy
and I was miserable.
614
00:44:10,381 --> 00:44:12,679
Oh, I remember
that night differently.
615
00:44:12,750 --> 00:44:15,344
I remember
I was getting married.
616
00:44:16,954 --> 00:44:20,720
And you were finally single.
617
00:44:22,626 --> 00:44:25,754
Big deal. Just because
you leaned over in the restaurant...
618
00:44:25,829 --> 00:44:28,798
and kissed me in what felt like
a pretty passionate way,
619
00:44:28,866 --> 00:44:32,029
doesn't mean, like, that has
to lead to anything or anything.
620
00:44:32,102 --> 00:44:34,593
It just...
We can still be friends.
621
00:44:34,672 --> 00:44:40,338
I just... I'm sure I'm just having
an ego vanity reaction... right now.
622
00:44:40,411 --> 00:44:44,108
I just... I mean, I don't need
your desire to make me feel desirable.
623
00:44:44,181 --> 00:44:47,378
That's such a male-identified
way for a woman to view herself.
624
00:44:47,451 --> 00:44:50,284
I don't need your gaze.
I just...
625
00:44:50,354 --> 00:44:52,515
thought that maybe...
626
00:44:52,589 --> 00:44:56,252
you did... really want
to spend the night with me.
627
00:44:56,326 --> 00:44:59,318
But you know what?
[Nervous Chuckle]
628
00:44:59,396 --> 00:45:01,956
It's cool. It's...
[Laughs]
629
00:45:06,637 --> 00:45:09,435
- Oh, shit.
- [Dogs Barking]
630
00:45:09,506 --> 00:45:11,667
Thanks for letting me
drive, George.
631
00:45:11,742 --> 00:45:13,835
- Did I have a choice?
- No.
632
00:45:13,911 --> 00:45:17,369
So, next week, the opera.
Our fourth date.
633
00:45:17,448 --> 00:45:19,882
First official.
634
00:45:19,950 --> 00:45:22,475
- Deal.
- Great.
635
00:45:29,793 --> 00:45:33,285
[Door Opens, Closes]
636
00:45:33,464 --> 00:45:37,798
[Chattering]
637
00:45:37,868 --> 00:45:40,598
- [Man] Thank you very much.
- [Janet] So that is
my feelings on salt and pepper.
638
00:45:40,671 --> 00:45:43,105
Sugar. Condiments.
Let's move on to that.
639
00:45:43,173 --> 00:45:45,266
Ketchup, obviously
the most popular condiment.
640
00:45:45,342 --> 00:45:47,833
- Mm-hmm.
- I don't think anybody is gonna
disagree with me on that one.
641
00:45:47,911 --> 00:45:50,937
When... First of all,
always wipe the bottles down.
642
00:45:51,014 --> 00:45:53,414
Sticky? There's nothing
grosser than that. I'm sure
there's something grosser,
643
00:45:53,484 --> 00:45:56,180
but it's pretty gross to have a sticky
when you're trying to have some food.
644
00:45:56,253 --> 00:45:58,653
[Helen] Yes, I've been on hold
for ten minutes.
645
00:45:58,722 --> 00:46:01,987
I know there's a way to summarize
accounts payable by creditor.
646
00:46:02,059 --> 00:46:04,687
- No, Janet Frank is not available.
- [Bell Jingles]
647
00:46:04,762 --> 00:46:06,696
No, please
don't hang up on me again!
648
00:46:06,764 --> 00:46:09,358
- J-Just give me a second, um...
- Hi.
649
00:46:09,433 --> 00:46:13,164
I'll ask my other assistant.
Jennifer!
650
00:46:13,237 --> 00:46:15,171
Jennifer!
651
00:46:16,940 --> 00:46:18,874
Yeah?
652
00:46:25,315 --> 00:46:27,840
[Seagulls Cawing]
653
00:46:34,825 --> 00:46:36,793
So, don't flatter yourself,
okay?
654
00:46:36,860 --> 00:46:39,488
Don't think I lost my hair
over you because I didn't.
655
00:46:39,563 --> 00:46:42,555
- I wasn't thinking that.
- Oh, yeah.
656
00:46:42,633 --> 00:46:47,070
- I'm really sorry about last night.
- It's okay. I'm over it now.
657
00:46:47,137 --> 00:46:49,071
I'm over it.
658
00:46:54,044 --> 00:46:56,035
You have a nice-shaped head.
659
00:46:57,114 --> 00:46:59,844
[Chuckles]
Really?
660
00:47:02,319 --> 00:47:06,551
Anyway, like I was saying last night
before you interrupted me,
661
00:47:06,623 --> 00:47:09,421
was Freud supposedly asked
What do women want?"
662
00:47:09,493 --> 00:47:13,020
No one knows what they want, Jennifer.
That's the human condition.
663
00:47:13,096 --> 00:47:15,792
Some people know
what they want.
664
00:47:17,367 --> 00:47:20,734
They might not know how to get it,
but they know what they want.
665
00:47:58,208 --> 00:48:00,142
Hi.
666
00:48:00,210 --> 00:48:02,576
- Today's your day off.
- I know.
667
00:48:07,718 --> 00:48:10,278
I love you.
668
00:48:10,354 --> 00:48:12,288
[Softly]
Oh, no.
669
00:48:14,091 --> 00:48:17,254
- Did you hear me?
- Uh-huh. Yeah.
670
00:48:17,327 --> 00:48:19,261
What do you want
from me?
671
00:48:22,299 --> 00:48:25,496
What do you want
from me?
672
00:48:25,569 --> 00:48:27,901
Oh, no, no.
673
00:48:27,971 --> 00:48:31,065
- This.
- Mmm.
674
00:48:31,141 --> 00:48:33,075
[Bell Jingles]
675
00:48:49,059 --> 00:48:50,993
[Snorts]
676
00:49:02,172 --> 00:49:04,106
Helen?
677
00:49:12,683 --> 00:49:15,618
[Dan's Voice]
Did I trip? Did I stumble?
678
00:49:15,686 --> 00:49:17,620
Lose my balance?
679
00:49:17,688 --> 00:49:21,488
I have fallen in love
without taking a step.
680
00:49:21,558 --> 00:49:23,492
When I'm close to you,
681
00:49:23,560 --> 00:49:26,552
I feel your hair brush my cheek
when it does not.
682
00:49:26,630 --> 00:49:30,293
I look away from you sometimes,
683
00:49:30,367 --> 00:49:32,528
then I look back.
684
00:49:32,602 --> 00:49:34,832
When I tie my shoes,
685
00:49:34,905 --> 00:49:36,998
when I peel an orange,
686
00:49:37,074 --> 00:49:40,339
when I drive my car,
687
00:49:40,410 --> 00:49:43,072
when I lie down each night
without you,
688
00:49:44,381 --> 00:49:47,407
I remain yours."
689
00:49:47,484 --> 00:49:49,918
I love your toes.
690
00:49:49,987 --> 00:49:52,512
I love your nose.
691
00:49:54,725 --> 00:49:57,285
- I love your ear lobes.
- Johnny.
692
00:49:57,361 --> 00:49:59,295
I love your voice.
693
00:50:00,797 --> 00:50:02,890
I love you.
694
00:50:02,966 --> 00:50:05,696
- You gotta stop saying that.
- I can't.
695
00:50:05,769 --> 00:50:07,964
I never felt
this way before.
696
00:50:08,038 --> 00:50:10,336
Of course not.
697
00:50:10,407 --> 00:50:12,932
You're 20.
698
00:50:14,611 --> 00:50:18,980
(music) Seems I've got to have
a change of scene (music)
699
00:50:20,050 --> 00:50:22,382
(music) 'Cause every night I have (music)
700
00:50:22,452 --> 00:50:24,386
(music) The strangest dreams (music)
701
00:50:25,589 --> 00:50:27,887
(music) Imprisoned by the way (music)
702
00:50:27,958 --> 00:50:30,791
(music) It could have been (music)
703
00:50:30,861 --> 00:50:33,193
(music) Left here on my own (music)
704
00:50:33,263 --> 00:50:35,629
(music) Or so it seems (music)
705
00:50:35,699 --> 00:50:38,759
(music) I've got to leave (music)
706
00:50:38,835 --> 00:50:41,770
(music) Before I start to scream (music)
707
00:50:41,838 --> 00:50:46,400
(music) But someone locked the door
and took the key (music)
708
00:50:46,476 --> 00:50:49,104
(music) You feelin' all right (music)
709
00:50:49,179 --> 00:50:51,477
(music) All right (music)
710
00:50:51,548 --> 00:50:55,211
(music) I'm not feeling
too good myself (music)
711
00:50:55,285 --> 00:50:57,253
(music) Oh, no (music)
712
00:50:57,320 --> 00:50:59,288
(music) Well, feelin' all right (music)
713
00:50:59,356 --> 00:51:02,223
(music) All right (music)
714
00:51:02,292 --> 00:51:05,318
(music) I'm not feelin'
too good myself (music)
715
00:51:05,395 --> 00:51:07,329
- (music) Oh, no (music)
- What are you doing?
716
00:51:07,397 --> 00:51:09,592
Tracing the lines
on your face.
717
00:51:09,666 --> 00:51:12,726
- [Sighs]
- You have so many wrinkles.
718
00:51:15,172 --> 00:51:19,302
(music) And even now I sit
and I wonder why (music)
719
00:51:20,710 --> 00:51:24,237
- (music) [Continues]
- Oh, man. How long has it been?
720
00:51:24,314 --> 00:51:29,149
Fifteen minutes. About.
721
00:51:29,219 --> 00:51:32,655
Okay, okay.
Five more.
722
00:51:32,722 --> 00:51:36,852
(music) Gotta stop believin'
in all your lies (music)
723
00:51:36,927 --> 00:51:41,159
- (music) Because there's too much
to do before I die (music)
- [Phone Ringing]
724
00:51:42,699 --> 00:51:46,465
- [Ringing Continues]
- [Machine Beeps]
725
00:51:46,536 --> 00:51:49,164
[George On Answering Machine]
Helen, are you there? Hello?
726
00:51:49,239 --> 00:51:51,469
The opera awaits.
I'll be there in ten minutes.
727
00:51:51,541 --> 00:51:53,475
[Machine Beeps]
728
00:52:02,819 --> 00:52:04,753
[Doorbell Rings]
729
00:52:04,821 --> 00:52:08,484
I'll be right there!
Ooh!
730
00:52:10,360 --> 00:52:12,294
[Sighs]
731
00:52:14,865 --> 00:52:17,629
Hi, George.
732
00:52:17,701 --> 00:52:19,635
You look great.
733
00:52:20,737 --> 00:52:22,728
(music) [Woman Singing Opera]
734
00:52:34,384 --> 00:52:36,818
[Crying]
735
00:52:50,267 --> 00:52:53,202
[People Chattering]
736
00:52:56,706 --> 00:52:58,640
[George]
I thought you didn't like opera.
737
00:52:58,708 --> 00:53:00,903
[Helen]
I don't. I still don't.
738
00:53:00,977 --> 00:53:04,105
To Tosca.
He died for love.
739
00:53:05,182 --> 00:53:07,650
To... old friends.
740
00:53:07,717 --> 00:53:09,776
To you...
741
00:53:09,853 --> 00:53:13,016
- and your secret.
- [Coughs]
742
00:53:13,089 --> 00:53:17,287
- Mmm. Yes, what secret?
- You okay? You sure?
743
00:53:17,360 --> 00:53:21,626
- [Sighs]
- Well, Helen, you're not
as tough as people think.
744
00:53:21,698 --> 00:53:24,565
- Because I cried? George, I never cry.
- Yeah.
745
00:53:24,634 --> 00:53:28,161
Never have. Don't like sad.
You know that.
746
00:53:28,238 --> 00:53:30,433
Well, what about
when I took you to Love Story?
747
00:53:31,675 --> 00:53:33,609
Hmm?
748
00:53:35,445 --> 00:53:38,903
So, when did you, um,
start loving opera?
749
00:53:40,016 --> 00:53:42,041
In New York, 1976.
750
00:53:43,119 --> 00:53:45,383
Oh, the Bicentennial trip.
751
00:53:45,455 --> 00:53:47,946
It wasn't a trip.
752
00:53:48,024 --> 00:53:50,083
I moved there.
753
00:53:50,160 --> 00:53:54,597
You don't...
remember...
754
00:53:54,664 --> 00:53:56,723
me writing to you
from New York?
755
00:53:57,901 --> 00:53:59,835
I sent you postcards.
756
00:54:01,738 --> 00:54:04,298
Yep, I remember
the postcards.
757
00:54:04,374 --> 00:54:06,672
You never responded.
758
00:54:07,844 --> 00:54:09,971
To a postcard?
759
00:54:14,317 --> 00:54:17,616
The opera was really...
okay, George.
760
00:54:18,989 --> 00:54:20,923
Good night.
761
00:54:22,459 --> 00:54:24,393
You know,
762
00:54:26,096 --> 00:54:29,657
the night...
Tosca premiered,
763
00:54:29,733 --> 00:54:33,464
Puccini's enemies
tried to sabotage it.
764
00:54:33,536 --> 00:54:35,868
When the curtain went up,
the audience...
765
00:54:35,939 --> 00:54:38,533
was suddenly flooded
with late arrivals.
766
00:54:38,608 --> 00:54:40,633
So the curtain
had to come down.
767
00:54:40,710 --> 00:54:43,577
And this happened
over and over again...
768
00:54:43,647 --> 00:54:47,048
because Puccini always insisted that
everyone see it...
769
00:54:47,117 --> 00:54:49,051
from the beginning
to the end.
770
00:54:53,323 --> 00:54:55,814
What I'm trying to say is,
771
00:55:00,630 --> 00:55:05,294
no matter... how many times
the curtain goes up or goes down,
772
00:55:05,368 --> 00:55:09,395
I'm not leavin' my seat because
I know when this finally starts,
773
00:55:09,472 --> 00:55:11,963
it's gonna be great.
774
00:55:15,812 --> 00:55:18,246
I'm not very good at this,
am I?
775
00:55:30,493 --> 00:55:34,259
You know, I really
wanted to kiss you just then, Helen.
776
00:55:35,498 --> 00:55:40,333
But, I guess I'm going
through a lot right now,
777
00:55:40,403 --> 00:55:43,839
and we should just
probably take it slow.
778
00:55:55,719 --> 00:55:57,710
- [Car Door Closes]
- [Engine Starts]
779
00:56:56,713 --> 00:57:00,149
The big city
waits for you."
780
00:57:15,565 --> 00:57:17,499
Oh, my God!
781
00:57:31,414 --> 00:57:33,348
Hey, you got another
postcard from your mom.
782
00:57:33,416 --> 00:57:35,714
She and your grandmother
are coming to visit.
783
00:57:35,785 --> 00:57:39,016
- Huh?
- Cool.
784
00:57:39,088 --> 00:57:41,488
You're gonna have
a house full of women.
785
00:57:41,558 --> 00:57:44,493
[Chattering]
786
00:57:45,829 --> 00:57:48,297
Hi.
787
00:57:48,364 --> 00:57:50,298
I miss you.
788
00:57:50,366 --> 00:57:54,302
Of course you miss me.
We're in a fight. We're not talking.
789
00:57:55,605 --> 00:57:57,539
[Sighs]
The other day I think, um,
790
00:57:57,607 --> 00:57:59,768
that I hurt
your feelings.
791
00:57:59,843 --> 00:58:02,073
Well, I know that I hurt
your feelings.
792
00:58:02,145 --> 00:58:06,172
I was... not being
very sensitive.
793
00:58:06,249 --> 00:58:08,513
I was insensitive,
and I was thoughtless,
794
00:58:08,585 --> 00:58:11,452
and I was being
a little bit greedy.
795
00:58:11,521 --> 00:58:15,719
- What was the last thing?
I couldn't hear that.
- A little greedy.
796
00:58:16,926 --> 00:58:20,020
Anyway, that's about it.
Right?
797
00:58:20,096 --> 00:58:22,030
Oh, I don't think so.
798
00:58:22,098 --> 00:58:26,125
There's bossy, opinionated.
799
00:58:27,403 --> 00:58:30,600
You always have to
be right about everything.
800
00:58:31,841 --> 00:58:34,503
You never listen to me.
801
00:58:34,577 --> 00:58:37,205
You, um,
you never have any gossip.
802
00:58:37,280 --> 00:58:39,612
I'm the one who has
all the gossip.
803
00:58:39,682 --> 00:58:42,845
You have nothing...
to add ever...
804
00:58:42,919 --> 00:58:44,853
to gossip.
805
00:58:46,122 --> 00:58:50,058
You can eat anything you want
and not gain weight.
806
00:58:50,126 --> 00:58:52,060
[Sighs]
807
00:58:53,429 --> 00:58:56,057
Did Jennifer get those things
that she called about?
808
00:58:56,132 --> 00:58:58,191
Yes, she did. They were exactly
where you put them.
809
00:58:58,268 --> 00:59:01,135
The big purchase order that was
supposed to come Monday, it didn't come.
810
00:59:01,204 --> 00:59:03,138
- What do you mean?
- The big order that we...
811
00:59:03,206 --> 00:59:05,140
- The children's books?
- The children's books, yeah.
812
00:59:05,208 --> 00:59:07,836
- Do you know that school st...
- The back-to-school reading list.
813
00:59:07,911 --> 00:59:10,402
- All the moms are coming in.
- Did you call to find out?
Did you trace it?
814
00:59:10,480 --> 00:59:12,744
- No, I didn't trace it.
- What's the matter with you?
You didn't trace it?
815
00:59:12,815 --> 00:59:15,409
They said it was supposed
to be delivered on Monday.
816
00:59:15,485 --> 00:59:18,420
- Aren't you supposed to be able
to trust these people?
- Yes, but you have to follow up.
817
00:59:18,488 --> 00:59:20,581
- Did you know Grandma's coming to town?
- What?
818
00:59:20,657 --> 00:59:23,285
And she's bringing my mom. I don't
even have one bathroom that works.
819
00:59:23,359 --> 00:59:25,327
- Well, that's gonna be...
Watch out! Careful, sonny!
- [Bicycle Bell Dings]
820
00:59:25,395 --> 00:59:28,887
- [Door Closes]
- [George] Helen.
821
00:59:28,965 --> 00:59:30,899
Helen?
822
00:59:32,035 --> 00:59:34,970
Helen? Oh. Hey, Johnny.
Is Helen here?
823
00:59:35,038 --> 00:59:37,700
- Uh, I think she went to the bank.
- Oh.
824
00:59:40,343 --> 00:59:43,835
- So, how's it going?
You like workin' here?
- It's pretty good.
825
00:59:43,913 --> 00:59:46,609
When are you leavin'?
826
00:59:46,683 --> 00:59:49,481
Leaving?
[Chuckles]
827
00:59:49,552 --> 00:59:53,044
Well, y... Go back to college,
to New York?
828
00:59:53,122 --> 00:59:56,353
- September.
- Oh, in a couple of weeks.
829
00:59:56,426 --> 01:00:01,261
Ah, well, I always kind of wanted
to go away to school.
830
01:00:02,465 --> 01:00:04,592
You're a lucky guy,
Johnny.
831
01:00:06,736 --> 01:00:09,034
Uh, tell Helen I found
the bracelet she lost...
832
01:00:09,105 --> 01:00:11,039
at the opera
the other night.
833
01:00:11,107 --> 01:00:13,041
- See ya.
- See ya.
834
01:00:16,279 --> 01:00:18,406
- (music) [Jazz]
- Cheer up, Johnny.
835
01:00:18,481 --> 01:00:21,416
- You're far too young to die.
- [Chattering]
836
01:00:23,086 --> 01:00:25,020
Yeah.
837
01:00:25,088 --> 01:00:28,615
But I spend all afternoon
thinking about...
838
01:00:28,691 --> 01:00:32,627
a person that I detest
and then the beautiful way...
839
01:00:32,695 --> 01:00:35,027
that her hair falls
about her face.
840
01:00:35,098 --> 01:00:37,566
- (music) [Continues]
- [Chattering Continues]
841
01:00:39,068 --> 01:00:41,161
The whole problem is
I'm in love with somebody...
842
01:00:41,237 --> 01:00:43,899
that I'm not supposed
to be in love with.
843
01:00:43,973 --> 01:00:46,066
That's it.
That's it, Miss Scattergoods.
844
01:00:46,142 --> 01:00:48,406
That's it in a nutshell.
845
01:00:50,947 --> 01:00:53,006
Me too, darling.
846
01:00:53,082 --> 01:00:55,482
Me too.
847
01:00:55,551 --> 01:00:58,247
That's why we're here.
848
01:00:58,321 --> 01:01:01,051
Two more.
849
01:01:02,492 --> 01:01:04,926
Two for the people
we shouldn't be in love with.
850
01:01:10,199 --> 01:01:13,066
Let's arm wrestle.
851
01:01:13,136 --> 01:01:16,037
- Arm wrestle?
- Arm wrestle.
852
01:01:20,677 --> 01:01:23,009
Okay, here we go.
853
01:01:23,079 --> 01:01:27,413
- [Straining, Grunting]
- [Grunts]
854
01:01:27,483 --> 01:01:31,419
- Ooh. Look at that.
- Look at that?
855
01:01:31,487 --> 01:01:33,455
- Pretty good.
- Yeah, you're doin' great.
856
01:01:33,523 --> 01:01:37,152
- I'm doin' great. Hold on a minute.
- [Both Chuckle]
857
01:01:39,896 --> 01:01:41,830
[Horn Honking]
858
01:01:42,999 --> 01:01:45,058
You didn't get
my regular coffee, did you?
859
01:01:45,134 --> 01:01:47,364
Can't you...
Can't you just have a latte?
860
01:01:47,437 --> 01:01:49,997
Yes, I could, but I asked
for a regular coffee. That's what l...
861
01:01:50,073 --> 01:01:52,007
- Hi, Helen.
- [Sighs]
862
01:01:52,075 --> 01:01:54,009
Well, it's all
over town already.
863
01:01:54,077 --> 01:01:57,444
Your grandmother brought
a moving man with her from Florida.
864
01:01:57,513 --> 01:01:59,879
A moving van,
not a moving man."
865
01:02:03,519 --> 01:02:05,453
Save me.
866
01:02:14,997 --> 01:02:16,931
Morning, Grandma.
867
01:02:16,999 --> 01:02:21,095
Oh, Helen, can I borrow
your car while I'm here?
868
01:02:21,170 --> 01:02:23,434
That Jaguar
is so unreliable.
869
01:02:23,506 --> 01:02:26,498
Mother, you should never
have bought that car in the first place.
870
01:02:26,576 --> 01:02:31,878
Helen, don't you feel hemmed in,
what with all these trees overgrown?
871
01:02:31,948 --> 01:02:34,508
She hates the idea
of an aged parent.
872
01:02:34,584 --> 01:02:37,781
Imagine how it feels
to have an aged daughter.
873
01:02:37,854 --> 01:02:40,322
Oh, Helen, I had,
uh, Ray Junior...
874
01:02:40,389 --> 01:02:43,483
put the wrought-iron chairs
on the back porch, okay?
875
01:02:43,559 --> 01:02:46,551
- That's a good place for them.
- Okay.
876
01:02:46,629 --> 01:02:48,893
I am very considerate...
877
01:02:48,965 --> 01:02:51,559
when intruding on my daughter,
aren't I, darling?
878
01:02:51,634 --> 01:02:54,569
- Very considerate.
- Mm-hmm. Oh, thank you.
879
01:02:54,637 --> 01:02:57,663
Yes, just one little bag
for a late, short summer visit,
880
01:02:57,740 --> 01:03:00,607
unlike some people.
881
01:03:00,676 --> 01:03:02,837
Am I intruding?
882
01:03:02,912 --> 01:03:08,350
Oh, no, you're not intruding. It's
just that there's so much... of you.
883
01:03:11,687 --> 01:03:13,621
And so little time.
884
01:03:13,689 --> 01:03:15,623
Oh, please.
885
01:03:29,405 --> 01:03:33,000
[Seagulls Cawing]
886
01:03:33,075 --> 01:03:36,340
So, I heard you went to
the opera the other night.
887
01:03:36,412 --> 01:03:38,607
Yeah, I did.
888
01:03:40,416 --> 01:03:42,350
So that's why you left
so quickly, huh?
889
01:03:43,419 --> 01:03:45,887
Yeah. S-Sorry about that.
890
01:03:47,557 --> 01:03:49,752
Funny thing about Tosca.
891
01:03:49,826 --> 01:03:53,125
She kills herself at the end
to prove her love for Mario.
892
01:03:53,196 --> 01:03:55,756
But if you think about it,
893
01:03:55,832 --> 01:03:59,791
if she'd just allowed herself to love
him completely from the very beginning,
894
01:03:59,869 --> 01:04:03,828
then she wouldn't have had to
go through all that mess.
895
01:04:03,906 --> 01:04:06,340
Wouldn't you say?
896
01:04:08,978 --> 01:04:10,912
[Chuckles]
897
01:04:10,980 --> 01:04:13,915
[Cawing Continues]
898
01:04:25,494 --> 01:04:29,453
[Chattering]
899
01:04:29,532 --> 01:04:32,330
[Knocking On Door]
900
01:04:32,401 --> 01:04:34,392
Here, sweetie.
901
01:04:35,471 --> 01:04:37,439
[Child Babbling]
902
01:04:39,008 --> 01:04:41,340
- Helen.
- Hi, George.
903
01:04:41,410 --> 01:04:44,106
- I know this is weird,
but I found the...
- This is...
904
01:04:44,180 --> 01:04:46,114
really kind of
a bad time.
905
01:04:47,850 --> 01:04:51,684
Um, Nancy's here...
906
01:04:51,754 --> 01:04:53,688
and the lawyers,
907
01:04:53,756 --> 01:04:58,318
and we're just trying
to settle some final things.
908
01:04:58,394 --> 01:05:01,124
I really...
909
01:05:01,197 --> 01:05:03,358
can't talk.
910
01:05:05,601 --> 01:05:07,831
I'm sorry.
911
01:05:14,176 --> 01:05:16,110
- [Door Closes]
- [Child] Mommy!
912
01:05:16,178 --> 01:05:18,476
[Nancy]
All right. Go play.
913
01:05:21,784 --> 01:05:24,252
[Lawyer] Just go ahead
and sign right there.
914
01:05:25,321 --> 01:05:28,256
[Child Babbling]
915
01:05:33,529 --> 01:05:36,157
[Crickets Chirping]
916
01:05:41,337 --> 01:05:43,635
[Chimes Clinking]
917
01:05:43,706 --> 01:05:46,402
[Vehicle Approaching]
918
01:05:49,812 --> 01:05:53,145
[Car Door Opens, Closes]
919
01:05:54,216 --> 01:05:56,150
[Door Opens]
920
01:06:13,636 --> 01:06:16,503
What are you doing
sitting here in the dark?
921
01:06:34,357 --> 01:06:38,987
It has been so wonderful to
spend time with you, darling.
922
01:06:39,061 --> 01:06:42,724
[Sighs] I know we don't confide
in each other much.
923
01:06:42,798 --> 01:06:45,062
I know that,
but I need to talk to you.
924
01:06:45,134 --> 01:06:49,537
- Life doesn't always take
the turn we expect, you know?
- No, it doesn't.
925
01:06:49,605 --> 01:06:53,132
And love, God,
love hardly ever does, Helen.
926
01:06:53,209 --> 01:06:55,143
I thought it could.
927
01:06:56,545 --> 01:07:00,072
You know, we can't choose
who we fall in love with, hmm?
928
01:07:02,852 --> 01:07:05,480
I'm moving out next week.
929
01:07:09,658 --> 01:07:13,958
I know you hate it here,
but why do you have to leave so soon?
930
01:07:14,030 --> 01:07:15,964
I mean,
I need you here!
931
01:07:16,032 --> 01:07:18,296
I'm not leaving.
932
01:07:18,367 --> 01:07:20,301
You're not?
933
01:07:22,805 --> 01:07:26,434
It's one of the ironies of my otherwise
straightforward life...
934
01:07:26,509 --> 01:07:30,502
that I have
fallen in love twice.
935
01:07:30,579 --> 01:07:34,811
Both times with people who insist
on living in this godforsaken town.
936
01:07:38,020 --> 01:07:41,012
I'm moving in
with Constance.
937
01:07:43,059 --> 01:07:44,993
Who?
938
01:07:46,162 --> 01:07:49,461
[Chuckles]
Miss Scattergoods to you.
939
01:07:49,532 --> 01:07:54,799
We were together years ago in New York
before I married your father...
940
01:07:55,871 --> 01:07:59,432
and then again
after your father died.
941
01:08:01,010 --> 01:08:04,343
She wanted to come back here
and start a life together.
942
01:08:04,413 --> 01:08:06,540
[Crying Softly]
943
01:08:06,615 --> 01:08:11,609
But anyway, when she decided to make
the move, I decided to leave town.
944
01:08:13,756 --> 01:08:18,284
But while I was away,
I realized I can't live without her.
945
01:08:18,360 --> 01:08:21,386
So, there you are, darling.
Mommy's a dyke.
946
01:08:21,464 --> 01:08:24,592
[Chuckles]
947
01:08:26,669 --> 01:08:28,534
That's finished,
thank God.
948
01:08:28,604 --> 01:08:32,700
You've been roaming all over the world
because of Miss Scattergoods?
949
01:08:32,775 --> 01:08:36,336
- I thought you left because
you didn't want to be near me.
- Oh, don't be ridiculous!
950
01:08:36,412 --> 01:08:40,246
- Of course not.
- I know, but I moved
back here and you left.
951
01:08:40,316 --> 01:08:43,547
I was just taking care
of myself, that's all.
952
01:08:43,619 --> 01:08:47,646
[Sighs, Sniffles]
953
01:08:47,723 --> 01:08:49,987
What did you want
to tell me?
954
01:08:51,193 --> 01:08:53,127
Hmm?
955
01:08:56,098 --> 01:08:58,794
I'm tired.
956
01:08:58,868 --> 01:09:00,995
I think I'm gonna
go to bed now.
957
01:09:02,805 --> 01:09:06,605
Oh, I thought you might
want to talk about Johnny.
958
01:09:06,675 --> 01:09:09,701
Constance tells me
he is absolutely besotted.
959
01:09:11,814 --> 01:09:15,113
Very French, your affair
with him, Helen.
960
01:09:18,487 --> 01:09:21,081
[Sniffles]
961
01:09:38,974 --> 01:09:40,908
Hi.
962
01:09:40,976 --> 01:09:42,910
Hi.
963
01:09:42,978 --> 01:09:46,914
I was wondering when
you were going to call me.
964
01:09:48,417 --> 01:09:52,114
Well, thanks for meeting me
like this.
965
01:09:52,188 --> 01:09:54,122
I missed you.
966
01:09:57,159 --> 01:10:00,094
Listen, Johnny, um,
I want to tell you something.
967
01:10:00,162 --> 01:10:03,461
L-I've something I want
to tell you too.
968
01:10:03,532 --> 01:10:05,966
Well, you go first.
969
01:10:08,637 --> 01:10:12,095
This summer's been so good.
970
01:10:14,043 --> 01:10:16,011
No, it's been incredible.
971
01:10:16,078 --> 01:10:20,071
And you have made me feel...
972
01:10:20,149 --> 01:10:22,845
uh, I mean,
I feel lucky.
973
01:10:22,918 --> 01:10:25,546
Really. And, uh,
974
01:10:25,621 --> 01:10:30,820
what I'm trying to tell you is that
l-I've never really felt...
975
01:10:30,893 --> 01:10:34,124
- I mean, I didn't remember...
- Why don't I go first?
976
01:10:35,431 --> 01:10:37,365
- Okay.
- Um,
977
01:10:38,500 --> 01:10:42,163
I want to, um...
I want to marry you.
978
01:10:46,108 --> 01:10:48,042
I'm just kiddin'.
979
01:10:48,110 --> 01:10:51,307
[Chuckles]
980
01:10:51,380 --> 01:10:54,406
Uh, you know,
981
01:10:54,483 --> 01:10:58,180
I know that this is going
really fast for both of us,
982
01:10:58,254 --> 01:11:00,848
and you're scared
and I'm scared too,
983
01:11:00,923 --> 01:11:03,084
but you don't have to
worry about that anymore,
984
01:11:03,158 --> 01:11:05,718
- because I'm not going back to school.
- Oh, no.
985
01:11:05,794 --> 01:11:08,763
I'm gonna stay here
with you.
986
01:11:08,831 --> 01:11:11,299
No, no, no, no.
No, no, you have to go.
987
01:11:11,367 --> 01:11:13,494
You should go back
to school.
988
01:11:13,569 --> 01:11:16,436
Well, I could move in with you.
We could see how that is.
989
01:11:16,505 --> 01:11:20,202
- You could see how that feels.
- No, you can't do that.
990
01:11:21,443 --> 01:11:24,344
Okay. I could stay
with my parents.
991
01:11:24,413 --> 01:11:26,711
You think that this
isn't gonna last,
992
01:11:26,782 --> 01:11:29,546
but you're wrong,
because you love me.
993
01:11:29,618 --> 01:11:35,147
You don't say it but you do.
You love me. I know it.
994
01:11:35,224 --> 01:11:38,159
So why don't you
just say it?
995
01:11:39,461 --> 01:11:42,157
You wrote the letter!
You left it for me to find.
996
01:11:45,668 --> 01:11:48,068
I never wrote you th...
a letter.
997
01:11:48,137 --> 01:11:50,071
You wrote me the letter.
998
01:11:50,139 --> 01:11:52,699
- I wrote you the letter?
- Yes, you left it in the cushions...
999
01:11:52,775 --> 01:11:55,039
- You left it next to the wine bottle.
- Of a couch at the bookstore.
1000
01:11:56,278 --> 01:11:58,576
- You didn't...
- You didn't?
1001
01:11:58,647 --> 01:12:01,445
I didn't.
1002
01:12:01,517 --> 01:12:04,509
When I peel an orange..."
That wasn't you?
1003
01:12:19,535 --> 01:12:22,971
It's mine from you,
whoever wrote it.
1004
01:12:28,243 --> 01:12:30,438
This wasn't a mistake.
1005
01:12:32,581 --> 01:12:34,515
No.
1006
01:12:36,218 --> 01:12:38,652
No, it wasn't a mistake.
1007
01:13:19,061 --> 01:13:20,995
I love you.
1008
01:13:54,463 --> 01:13:57,660
George, um, you know,
l-I had to take Grandma's old car,
1009
01:13:57,733 --> 01:13:59,963
and like she said,
it's always breaking down.
1010
01:14:00,035 --> 01:14:02,265
- Johnny saw me, and he brought me...
- You don't need to do this.
1011
01:14:02,337 --> 01:14:04,271
Home.
1012
01:14:05,441 --> 01:14:07,671
I know, but you must think
this is terrible.
1013
01:14:07,743 --> 01:14:10,678
- It's 2:00 in the morning.
- I don't need an explanation.
1014
01:14:13,549 --> 01:14:16,313
[Sighs]
1015
01:14:16,385 --> 01:14:21,220
I just came by because...
the divorce papers came through.
1016
01:14:21,290 --> 01:14:24,817
I mean, everything's done.
The divorce is final.
1017
01:14:25,894 --> 01:14:28,761
[Sighs]
1018
01:14:33,135 --> 01:14:35,069
Can you forgive me?
1019
01:14:35,137 --> 01:14:38,800
Forgive you for what?
For being human?
1020
01:14:38,874 --> 01:14:42,139
Messy, fucked-up...
That's the good stuff, Helen.
1021
01:14:43,745 --> 01:14:45,679
[Chuckles]
1022
01:14:45,747 --> 01:14:48,079
You know, all these years
I've had this story in my mind...
1023
01:14:48,150 --> 01:14:51,142
a story about us...
1024
01:14:51,220 --> 01:14:53,518
that never really existed.
1025
01:14:53,589 --> 01:14:56,854
And because of that story,
1026
01:14:56,925 --> 01:14:59,917
I've kept you framed,
up on a wall...
1027
01:14:59,995 --> 01:15:04,728
in a little box
of nostalgic moonlight.
1028
01:15:04,800 --> 01:15:07,769
- George, listen.
- No, let me finish.
1029
01:15:10,205 --> 01:15:12,139
- I can...
- I need to finish this.
1030
01:15:16,345 --> 01:15:19,314
I was a fool...
1031
01:15:19,381 --> 01:15:22,316
for not acting on my feelings
when the time was right.
1032
01:15:22,384 --> 01:15:25,080
When the...
possibility existed,
1033
01:15:25,153 --> 01:15:29,886
I... walked the other way.
1034
01:15:31,593 --> 01:15:36,121
And keeping you
in that little box...
1035
01:15:36,198 --> 01:15:38,928
was the only way I knew
I could really have you.
1036
01:15:40,903 --> 01:15:45,840
And now when I'm finally ready
to tell you that I want you,
1037
01:15:47,175 --> 01:15:49,803
it's too late.
1038
01:15:50,879 --> 01:15:53,006
[Sighs]
1039
01:15:57,052 --> 01:15:58,986
Is it?
1040
01:16:09,231 --> 01:16:12,257
We just have bad timing.
1041
01:16:16,872 --> 01:16:20,933
I'm taking my girls
and moving to New York.
1042
01:16:22,678 --> 01:16:24,612
Don't go.
1043
01:16:27,349 --> 01:16:30,284
[Sighs]
1044
01:16:50,606 --> 01:16:52,540
- [Exhales Forcefully]
- Mmm.
1045
01:16:52,608 --> 01:16:54,769
George came by
looking for you, dear.
1046
01:16:54,843 --> 01:16:56,777
I know.
I saw him, Grandma.
1047
01:16:56,845 --> 01:17:00,508
Your mother's in the living room.
I think she has insomnia.
1048
01:17:00,582 --> 01:17:04,348
But it's 2:00 a.m.,
and we're wide-awake.
1049
01:17:04,419 --> 01:17:09,356
We're night owls. We're just a little
bunch of night owls wandering around.
1050
01:17:09,424 --> 01:17:13,121
I wonder if Emily's
a night owl. Could be genetic.
1051
01:17:13,195 --> 01:17:16,528
I'm going to bed, dear.
Sweet dreams.
1052
01:17:16,598 --> 01:17:18,532
Good night.
1053
01:17:50,666 --> 01:17:53,601
[Laughing]
1054
01:18:00,776 --> 01:18:03,301
Ah.
1055
01:18:03,378 --> 01:18:06,279
Just missing one little piece.
[Scoffs]
1056
01:18:07,382 --> 01:18:09,316
Oh! There it is!
1057
01:18:21,863 --> 01:18:24,161
- Hey.
- You're on time.
1058
01:18:24,232 --> 01:18:27,793
- Hey, listen. Do you know what you're
gonna get Johnny for his birthday?
- No.
1059
01:18:27,869 --> 01:18:31,134
Of course I waited until
the last minute, and now I can't decide.
1060
01:18:31,206 --> 01:18:33,538
Pocketknife
or bottle opener?
1061
01:18:33,608 --> 01:18:38,602
It seemed like I always needed
a bottle opener in college. [Sighs]
1062
01:18:38,680 --> 01:18:43,617
- It's gonna be quiet around here
with Johnny and Jennifer gone, huh?
- Yeah, it is.
1063
01:18:46,154 --> 01:18:50,523
I cannot believe your mom
is in love with a woman.
1064
01:18:50,592 --> 01:18:53,686
She's so open. My mother would never
tell me a thing like that.
1065
01:18:53,762 --> 01:18:56,697
Your mother would never
do a thing like that.
1066
01:18:59,101 --> 01:19:02,036
Miss Scattergoods.
Constance.
1067
01:19:02,104 --> 01:19:04,072
[Chuckles]
1068
01:19:04,139 --> 01:19:06,403
Imagine being in love
with Miss Scattergoods.
1069
01:19:06,475 --> 01:19:09,035
Imagine being in love.
1070
01:19:28,029 --> 01:19:31,726
Did I trip? Did I stumble?
Lose my balance?"
1071
01:19:31,800 --> 01:19:34,394
Did you write this?
1072
01:19:37,005 --> 01:19:38,939
Every word.
1073
01:19:42,110 --> 01:19:45,204
No one ever wrote me
a love letter before!
1074
01:19:48,950 --> 01:19:52,386
- [People Chattering]
- [Children Laughing]
1075
01:19:55,757 --> 01:19:58,225
[Chattering Continues]
1076
01:19:58,293 --> 01:20:01,785
Happy birthday, Johnny.
It's my thesis.
1077
01:20:01,863 --> 01:20:04,832
The one I've been working on
all summer.
1078
01:20:04,900 --> 01:20:08,597
Women Alive and Daring:
The Psychosexual Sociology...
1079
01:20:08,670 --> 01:20:10,763
of Women From Ages
20 to 50.
1080
01:20:10,839 --> 01:20:13,364
By Jennifer McNeely."
1081
01:20:13,441 --> 01:20:15,705
Wow. Thanks, Jen.
1082
01:20:15,777 --> 01:20:17,836
I was gonna call it
Good Bitch/Bad Bitch:
1083
01:20:17,913 --> 01:20:20,177
What I Learned From My Boss,
Helen MacFarquhar,"
1084
01:20:20,248 --> 01:20:23,240
but I thought that sounded
kind of insular, so...
1085
01:20:23,318 --> 01:20:26,583
And you're in
the acknowledgements.
1086
01:20:26,655 --> 01:20:29,624
And thanks to
Johnny Howell,
1087
01:20:29,691 --> 01:20:34,185
a great guy who will be
a great man when he grows up."
1088
01:20:36,832 --> 01:20:41,098
So, you're gonna keep in touch
and write, like with e-mail and stuff?
1089
01:20:42,170 --> 01:20:44,604
Yeah, definitely.
1090
01:20:47,375 --> 01:20:50,401
[No Audible Dialogue]
1091
01:21:37,659 --> 01:21:39,593
[Children Shouting]
1092
01:21:43,365 --> 01:21:46,425
George, when are you
leaving for New York?
1093
01:21:49,571 --> 01:21:54,065
I'm taking the girls on the train
tomorrow. Thought they'd like that.
1094
01:21:59,547 --> 01:22:02,015
So, the big city waits
for you."
1095
01:22:06,922 --> 01:22:09,686
L-I found the postcard.
1096
01:22:15,263 --> 01:22:17,254
I want you to know that.
1097
01:22:17,332 --> 01:22:20,699
George, I never read
the inside.
1098
01:22:31,746 --> 01:22:34,442
George,
how will I reach you?
1099
01:22:52,867 --> 01:22:54,801
I'll send you a postcard.
1100
01:23:08,216 --> 01:23:13,654
[Miss Scattergoods] Dearest, do you
know how much in love with you I am?
1101
01:23:13,722 --> 01:23:16,987
I have fallen in love
without taking a step.
1102
01:23:17,058 --> 01:23:22,690
Did I trip? Did I stumble?
Lose my balance?
1103
01:23:22,764 --> 01:23:27,701
Graze my knee?
Graze my heart?"
1104
01:23:28,770 --> 01:23:31,762
Where did that come from?
1105
01:23:31,840 --> 01:23:35,503
I wrote this and sent it
to you decades ago.
1106
01:23:35,577 --> 01:23:38,512
I had no idea you ripped it up
and taped it back together again.
1107
01:23:38,580 --> 01:23:40,741
I never ripped it up.
I th... [Scoffs]
1108
01:23:40,815 --> 01:23:43,409
I thought I lost it. L...
1109
01:23:43,485 --> 01:23:45,749
I haven't seen this letter
since...
1110
01:23:45,820 --> 01:23:48,516
l-I don't know.
Where did this come from?
1111
01:23:48,590 --> 01:23:52,959
I must have revised it
at least 50 times before I sent it.
1112
01:23:53,028 --> 01:23:55,292
I don't think I ever got it
exactly right.
1113
01:23:57,098 --> 01:24:00,033
No, you got it right, dear.
1114
01:24:04,172 --> 01:24:08,108
[Lillian] I know I'm in love when I
see you. I know when I long to see you,
1115
01:24:08,176 --> 01:24:10,110
[Miss Scattergoods Joins In]
I'm on fire.
1116
01:24:10,178 --> 01:24:12,203
[Other Voices Join In] When I'm
close to you, I feel your hair...
1117
01:24:12,280 --> 01:24:14,976
brush my cheek
when it does not.
1118
01:24:15,050 --> 01:24:17,848
I look away from you
sometimes,
1119
01:24:17,919 --> 01:24:20,080
then I look back.
1120
01:24:20,155 --> 01:24:22,282
When I tie my shoes,
1121
01:24:22,357 --> 01:24:24,791
when I peel an orange,
1122
01:24:24,859 --> 01:24:27,453
when I drive my car,
1123
01:24:27,529 --> 01:24:31,021
I remain yours."
1124
01:24:41,609 --> 01:24:45,545
- [Seagulls Cawing]
- (music) [Jazz]
1125
01:24:48,049 --> 01:24:52,247
(music) I'm in the mood for love (music)
1126
01:24:52,320 --> 01:24:55,812
(music) Simply because
you're near me (music)
1127
01:24:55,890 --> 01:24:59,951
(music) Oh, funny when
you're near me (music)
1128
01:25:00,028 --> 01:25:03,589
(music) I'm in the mood for love (music)
1129
01:25:04,666 --> 01:25:08,625
(music) If there's a cloud above (music)
1130
01:25:08,703 --> 01:25:11,001
(music) If it should rain
we'll let it (music)
1131
01:25:11,072 --> 01:25:14,940
(music) Oh, just for the night
Forget it (music)
1132
01:25:15,009 --> 01:25:19,639
(music) Baby, I'm in the mood
for love (music)
1133
01:27:20,009 --> 01:27:22,639
5@y3
1134
01:27:23,000 --> 01:27:26,117
Download Movie Subtitles Searcher from www.OpenSubtitles.org
89747
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.