Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,590 --> 00:01:16,260
Hey!
2
00:01:16,260 --> 00:01:18,090
You find that AK-47 yet?
3
00:01:20,130 --> 00:01:21,720
Oh, okay, so I'm the asshole
4
00:01:21,720 --> 00:01:23,760
for pushing a little
ballistics test through.
5
00:01:23,760 --> 00:01:25,430
These things take time, Jackie.
6
00:01:25,430 --> 00:01:27,300
I'm just saying,
it shouldn't be too hard,
7
00:01:27,300 --> 00:01:30,390
even for a state trooper
to find an AK-47
8
00:01:30,390 --> 00:01:32,430
in fuckin' Massachusetts.
9
00:01:32,430 --> 00:01:34,510
A foreign-made AK-47,
10
00:01:34,510 --> 00:01:36,050
because I haven't seen an AK
11
00:01:36,050 --> 00:01:37,640
since the weatherman
read the wind wrong,
12
00:01:37,640 --> 00:01:38,680
but what the fuck do I know?
13
00:01:38,680 --> 00:01:40,430
I'm just the asshole.
14
00:01:40,430 --> 00:01:41,760
You make a salient point.
15
00:01:41,760 --> 00:01:42,800
- Yeah.
- Yeah.
16
00:01:42,800 --> 00:01:44,130
You're just the asshole.
17
00:01:50,430 --> 00:01:51,720
Hey, say what you want,
18
00:01:51,720 --> 00:01:54,640
he hasn't fucked us yet.
19
00:01:54,640 --> 00:01:56,470
That's a big word:
20
00:01:56,470 --> 00:01:57,760
"yet."
21
00:02:08,840 --> 00:02:10,640
Oh, hey. Junior.
22
00:02:10,640 --> 00:02:12,470
Nice work on that
church shooting.
23
00:02:12,470 --> 00:02:14,300
How many of those killers
you put away already?
24
00:02:14,300 --> 00:02:15,470
Oh, that's right.
None.
25
00:02:15,470 --> 00:02:16,890
Fuck off.
26
00:02:16,890 --> 00:02:18,470
You think kissing ass over here
27
00:02:18,470 --> 00:02:20,180
is going to keep anyone
from realizing
28
00:02:20,180 --> 00:02:22,760
that you got nothing
on that fucking church case?
29
00:02:22,760 --> 00:02:24,510
You're not DCU anymore.
30
00:02:24,510 --> 00:02:26,260
You can't just bullshit
your way through.
31
00:02:26,260 --> 00:02:27,550
What, you mean like you?
32
00:02:27,550 --> 00:02:29,220
I hear you got CIs
33
00:02:29,220 --> 00:02:31,470
that feed you
nothing but bullshit.
34
00:02:31,470 --> 00:02:34,550
I also hear that your bosses
are sick of your bullshit.
35
00:02:34,550 --> 00:02:36,300
The great Jackie Rohr.
36
00:02:36,300 --> 00:02:38,180
He's got no "roar" left.
37
00:02:43,180 --> 00:02:44,930
You going down, fuckface?
38
00:02:44,930 --> 00:02:46,800
I'm going up, dry balls.
39
00:02:48,680 --> 00:02:53,130
♪ Soft synth music plays ♪
40
00:03:29,840 --> 00:03:31,010
Uhhh!
41
00:03:35,390 --> 00:03:37,340
Hey. What are you doing?
42
00:03:37,340 --> 00:03:39,340
- Hi, Uncle Jimmy.
- Hey. Pass... pass me the ball.
43
00:03:39,340 --> 00:03:42,010
Pass me the ball.
Come on. Oh! Oh!
44
00:03:55,640 --> 00:03:57,680
God hates me.
45
00:03:57,680 --> 00:03:59,260
Huh?
46
00:03:59,260 --> 00:04:01,260
It's a long day, I'm tired.
What do you want?
47
00:04:02,840 --> 00:04:03,890
You haven't heard?
48
00:04:05,220 --> 00:04:06,640
The staties found
an armored car.
49
00:04:06,640 --> 00:04:07,970
Lynn Marsh.
50
00:04:07,970 --> 00:04:09,550
What do you care?
51
00:04:09,550 --> 00:04:11,180
You weren't involved
with anything there.
52
00:04:11,180 --> 00:04:13,010
It's strange, is all.
53
00:04:13,010 --> 00:04:14,930
Tommy goes in front
of the grand jury,
54
00:04:14,930 --> 00:04:16,760
- Tommy walks...
- Don't bring up Tommy right now.
55
00:04:16,760 --> 00:04:18,550
- Huh?
- I said,
56
00:04:18,550 --> 00:04:20,970
you don't need
to bring up Tommy.
57
00:04:20,970 --> 00:04:23,220
How did Tommy not get bagged
like Sheik?
58
00:04:23,220 --> 00:04:25,010
Because Tommy knows
how to stand up,
59
00:04:25,010 --> 00:04:27,470
and Sheik took a shot at the DA.
60
00:04:27,470 --> 00:04:29,930
So you... you're not even
slightly worried here?
61
00:04:29,930 --> 00:04:32,550
Do you know what the difference
is between me and you, Jimmy?
62
00:04:32,550 --> 00:04:35,300
Eleven months and six inches.
63
00:04:37,550 --> 00:04:39,510
When I do something,
I do it right
64
00:04:39,510 --> 00:04:40,970
so that I'm not
sitting around worried
65
00:04:40,970 --> 00:04:42,300
and looking like you right now.
66
00:04:44,680 --> 00:04:46,300
You remember...
67
00:04:46,300 --> 00:04:48,010
remember Luke?
Luke Lowe?
68
00:04:48,010 --> 00:04:50,010
He had that one arm
longer than the other?
69
00:04:50,010 --> 00:04:51,800
Luke Lowe? Remember him?
70
00:04:51,800 --> 00:04:53,970
Luke Lowe.
Stole your bike.
71
00:04:53,970 --> 00:04:56,010
Stole my bike.
I was ten years old.
72
00:04:56,010 --> 00:04:57,300
And what did you do?
73
00:04:57,300 --> 00:04:58,590
You want down
to Sackville Street
74
00:04:58,590 --> 00:05:01,180
and you beat the fucking shit
out of him.
75
00:05:01,180 --> 00:05:02,800
And?
76
00:05:02,800 --> 00:05:04,470
And I got my bike back.
77
00:05:06,220 --> 00:05:09,090
Who gets your bike back,
Frankie? Huh? Hey...
78
00:05:10,340 --> 00:05:13,470
Listen to me.
What if...
79
00:05:14,680 --> 00:05:16,510
What if we just get out of here?
80
00:05:16,510 --> 00:05:17,930
All of us, you know?
81
00:05:17,930 --> 00:05:19,430
Yeah.
82
00:05:19,430 --> 00:05:21,680
Oh, yeah.
Where should we go, Jimmy?
83
00:05:21,680 --> 00:05:23,050
I don't know.
84
00:05:23,050 --> 00:05:24,680
I don't know.
We'll just go.
85
00:05:24,680 --> 00:05:26,800
Just while this grand jury thing
dies down.
86
00:05:26,800 --> 00:05:28,390
Yeah? You know what?
87
00:05:28,390 --> 00:05:30,180
I'm just going to pull
the kids out of school
88
00:05:30,180 --> 00:05:31,550
and spend money I don't have
89
00:05:31,550 --> 00:05:33,130
so that you can feel better
about yourself.
90
00:05:33,130 --> 00:05:34,470
None of the money's left?
91
00:05:35,680 --> 00:05:36,970
Huh? What do you need?
92
00:05:36,970 --> 00:05:38,010
You need more money?
93
00:05:38,010 --> 00:05:40,180
No. You need more money.
94
00:05:44,430 --> 00:05:47,340
What if we hit another one?
95
00:05:47,340 --> 00:05:49,720
Please.
I'm going back to sleep.
96
00:05:49,720 --> 00:05:51,640
Just fucking hear me out, okay?
97
00:05:51,640 --> 00:05:53,550
- No. No.
- Just fucking let me...
98
00:05:53,550 --> 00:05:55,220
Not another goddamn word.
99
00:05:55,220 --> 00:05:56,720
Sitting here saying
you want to help?
100
00:05:56,720 --> 00:05:58,130
Bullshit!
101
00:05:59,590 --> 00:06:00,800
Bullshit, Jimmy!
102
00:06:00,800 --> 00:06:02,800
Dad? You okay?
103
00:06:02,800 --> 00:06:04,430
Hey, sweetheart.
104
00:06:04,430 --> 00:06:06,090
It's... he's...
That's what uncles are for,
105
00:06:06,090 --> 00:06:07,640
so he can get pissed at me
instead of you.
106
00:06:07,640 --> 00:06:10,470
Hey, we're just fooling around.
107
00:06:11,680 --> 00:06:13,550
I'm sorry.
108
00:06:15,340 --> 00:06:16,390
All right?
109
00:06:43,970 --> 00:06:46,130
Did you tell anybody
I reached out?
110
00:06:46,130 --> 00:06:48,890
There's a reason
the cops talk to me, Salvie.
111
00:06:48,890 --> 00:06:52,090
I'm not in the habit of
tellin' 'em who my friends are.
112
00:06:52,090 --> 00:06:53,720
This is strictly off the record.
113
00:06:53,720 --> 00:06:57,590
I don't want to read a story
quoting unnamed sources
114
00:06:57,590 --> 00:06:59,090
or any of that bullshit.
115
00:06:59,090 --> 00:07:01,260
I'm giving you a string.
116
00:07:01,260 --> 00:07:03,590
You need to pull the thing
yourself.
117
00:07:12,970 --> 00:07:14,590
Some of the shit we did.
118
00:07:21,640 --> 00:07:25,470
We all got a higher power
we answer to, right?
119
00:07:25,470 --> 00:07:29,550
Well, somehow I let mine
be... a co-worker.
120
00:07:29,550 --> 00:07:33,130
The guy's all charisma,
season tickets, do no wrong,
121
00:07:33,130 --> 00:07:36,470
while being all kind of asshole.
122
00:07:36,470 --> 00:07:38,510
Started slow.
123
00:07:38,510 --> 00:07:41,300
We got a little too chummy
with the informants
124
00:07:41,300 --> 00:07:43,130
and lazy with the paperwork.
125
00:07:43,130 --> 00:07:45,090
Next thing you know,
126
00:07:45,090 --> 00:07:47,720
there's a case of wine
delivered to my house
127
00:07:47,720 --> 00:07:50,130
with a grand in cash
tucked inside.
128
00:07:50,130 --> 00:07:53,840
Boom. Bought and paid for
129
00:07:53,840 --> 00:07:56,590
before you can say a prayer.
130
00:07:56,590 --> 00:07:58,680
Decades of good police work.
131
00:07:58,680 --> 00:08:00,680
Stellar reputation, and...
132
00:08:04,590 --> 00:08:06,680
I'm leaving you with a name.
133
00:08:08,050 --> 00:08:09,510
You said "we".
134
00:08:11,970 --> 00:08:14,130
What if I dig up
something on you?
135
00:08:15,720 --> 00:08:18,220
You know I won't reveal you
as a source.
136
00:08:18,220 --> 00:08:21,050
But I tickle the wire
and there's something on you,
137
00:08:21,050 --> 00:08:22,680
no promises.
138
00:08:25,340 --> 00:08:26,840
Salvie...
139
00:08:28,590 --> 00:08:30,260
what are you after here?
140
00:08:31,260 --> 00:08:32,840
Nothing.
141
00:08:32,840 --> 00:08:34,800
Maybe peace of mind.
142
00:08:36,840 --> 00:08:39,300
Maybe a good night's sleep.
143
00:09:02,300 --> 00:09:03,720
Oh, smells great, Ma.
144
00:09:05,180 --> 00:09:07,220
Been thinking about
your lasagne all day.
145
00:09:07,220 --> 00:09:09,550
In class, in the library.
146
00:09:09,550 --> 00:09:12,720
Ooh, I like your hair.
Shelby did a good job.
147
00:09:12,720 --> 00:09:14,680
Oh, thanks.
148
00:09:18,590 --> 00:09:20,680
Hey, where's Bennie?
She eat already?
149
00:09:20,680 --> 00:09:23,010
She didn't come home
after school.
150
00:09:23,010 --> 00:09:24,760
Oh, shit.
151
00:09:24,760 --> 00:09:27,130
What's the problem?
You and she have plans?
152
00:09:27,130 --> 00:09:29,720
You going to do homework
together, or what?
153
00:09:29,720 --> 00:09:33,300
She's been a little off
more and more lately.
154
00:09:33,300 --> 00:09:34,300
You think she's all right?
155
00:09:34,300 --> 00:09:36,010
Jesus, Mary, and Joseph.
156
00:09:36,010 --> 00:09:37,930
She's fine.
She's not a baby no more.
157
00:09:37,930 --> 00:09:39,680
Besides, you're not
around anyway.
158
00:09:39,680 --> 00:09:41,930
You're too busy doing whatever.
159
00:09:41,930 --> 00:09:44,220
Bettering yourself,
or whatever that is.
160
00:09:44,220 --> 00:09:46,090
I got a right to ask.
161
00:09:46,090 --> 00:09:48,550
You want me to put
an APB out on our daughter?
162
00:09:48,550 --> 00:09:50,590
Huh? Or maybe...
163
00:09:50,590 --> 00:09:52,590
maybe Father Doyle
should find her.
164
00:09:53,680 --> 00:09:55,220
I gotta go meet somebody.
165
00:09:59,930 --> 00:10:02,720
Oh, I'm done
with the bunch of ya.
166
00:10:13,760 --> 00:10:15,840
Can't even fucking threaten me
like a decent fucking human?
167
00:10:15,840 --> 00:10:18,390
This is me being nice.
168
00:10:18,390 --> 00:10:19,720
It's called civility.
169
00:10:19,720 --> 00:10:21,260
If I tell you what I have,
170
00:10:21,260 --> 00:10:22,840
you're just going to call me
a fucking liar.
171
00:10:22,840 --> 00:10:25,010
Enough with the fucking
prologue, Jimmy.
172
00:10:28,220 --> 00:10:30,430
That bar, the Ebb Tide.
173
00:10:30,430 --> 00:10:32,130
I don't know where
the guns come from
174
00:10:32,130 --> 00:10:33,130
or how they get brought in.
175
00:10:33,130 --> 00:10:34,800
But the bartender...
176
00:10:36,340 --> 00:10:38,680
he sells them to a shine who
works for the gas company.
177
00:10:38,680 --> 00:10:40,970
Oh, blaming a person of color.
That's original.
178
00:10:40,970 --> 00:10:42,390
You think I'm fucking lying?
179
00:10:42,390 --> 00:10:43,840
How many fucking
persons of color
180
00:10:43,840 --> 00:10:46,800
you think they got fucking
checking meters in Revere?
181
00:10:48,800 --> 00:10:52,180
If you're lying,
next time, there's no threat.
182
00:10:52,180 --> 00:10:55,340
I-I-Is that human enough
for you?
183
00:10:55,340 --> 00:10:57,010
Fucking knucklehead.
184
00:11:00,640 --> 00:11:02,470
- Leonard Jensen?
- Yeah.
185
00:11:02,470 --> 00:11:04,180
Works for the gas company.
186
00:11:04,180 --> 00:11:06,720
What do you say tomorrow we pay
a little visit to his employer?
187
00:11:06,720 --> 00:11:08,590
- I'm there.
- Nighty night.
188
00:11:11,050 --> 00:11:13,340
How'd you do with the forensics?
189
00:11:13,340 --> 00:11:16,090
Surprisingly,
things are going our way.
190
00:11:16,090 --> 00:11:18,050
They pulled a fragment
embedded in the roof
191
00:11:18,050 --> 00:11:19,890
of the armored car.
192
00:11:19,890 --> 00:11:22,180
The lab test results point
towards an assault rifle.
193
00:11:22,180 --> 00:11:23,680
AK-47.
194
00:11:23,680 --> 00:11:27,130
Jesus. Those guards
must be dead.
195
00:11:27,130 --> 00:11:29,840
Well, Jackie Rohr has a lead
on who might have sold the gun.
196
00:11:29,840 --> 00:11:31,550
We find the AK,
197
00:11:31,550 --> 00:11:33,510
we're that much closer
to putting the killers away.
198
00:11:33,510 --> 00:11:35,890
You know, I can't wrap my head
around how Charlestown
199
00:11:35,890 --> 00:11:38,130
practically voted for Nixon,
you know, law and order,
200
00:11:38,130 --> 00:11:41,050
and yet they glorify that
"code of silence" nonsense.
201
00:11:41,050 --> 00:11:43,050
It's tribalism, babe.
202
00:11:43,050 --> 00:11:45,010
I mean, it doesn't have
to make sense, you know?
203
00:11:45,010 --> 00:11:47,470
People protect their own.
204
00:11:47,470 --> 00:11:48,550
Hmm.
205
00:11:50,090 --> 00:11:51,220
Feeling okay?
206
00:11:52,930 --> 00:11:55,260
Uh... yeah, yeah.
207
00:11:55,260 --> 00:11:56,680
Do I look okay?
208
00:11:56,680 --> 00:11:58,130
I'm not talking
about how you look.
209
00:11:58,130 --> 00:12:00,550
You just... seem different.
210
00:12:00,550 --> 00:12:03,590
Not by yards, by centimeters.
211
00:12:03,590 --> 00:12:05,430
- Uh...
- Hmm.
212
00:12:07,090 --> 00:12:09,720
Y-You know that BPD captain,
Shag Lewis?
213
00:12:09,720 --> 00:12:11,180
Mm-hmm.
214
00:12:11,180 --> 00:12:12,760
He's coming in tomorrow
to see my bosses
215
00:12:12,760 --> 00:12:14,550
to talk about Fields.
216
00:12:14,550 --> 00:12:15,760
I swear, he's one of the people
217
00:12:15,760 --> 00:12:17,470
trying to undermine
the coalition.
218
00:12:17,470 --> 00:12:19,760
No. No, no, no.
I spoke with him.
219
00:12:19,760 --> 00:12:21,930
He's in total support
of what you're doing.
220
00:12:21,930 --> 00:12:23,430
- Is he?
- Uh-huh.
221
00:12:23,430 --> 00:12:25,760
- You trust him?
- Yeah.
222
00:12:27,130 --> 00:12:29,430
I don't trust anyone
that easily.
223
00:12:29,430 --> 00:12:31,840
Even you had to earn
that privilege.
224
00:12:38,800 --> 00:12:40,090
Mrs. Roach,
225
00:12:40,090 --> 00:12:41,760
I'm Michaela Freda
from the Phoenix.
226
00:12:41,760 --> 00:12:43,130
I'm looking for your son.
227
00:12:43,130 --> 00:12:44,470
His parole officer
gave me this address.
228
00:12:44,470 --> 00:12:45,390
He don't live here.
229
00:12:45,390 --> 00:12:47,300
Your son is a rat.
230
00:12:49,390 --> 00:12:51,130
Do you know that?
231
00:12:51,130 --> 00:12:52,640
For the FBI.
232
00:12:52,640 --> 00:12:54,640
- I don't believe you.
- And yet, you do.
233
00:12:54,640 --> 00:12:56,970
You know the kind of man
you raised.
234
00:13:03,720 --> 00:13:05,010
What the fuck, Ma?
235
00:13:05,010 --> 00:13:07,800
You're lower than pond scum.
236
00:13:12,970 --> 00:13:14,340
You a cop?
237
00:13:14,340 --> 00:13:16,260
No, I'm a reporter.
238
00:13:16,260 --> 00:13:18,010
I want to ask you
a few questions.
239
00:13:18,010 --> 00:13:20,130
A couple weeks ago, you were
charged with shooting a cop.
240
00:13:20,130 --> 00:13:21,840
That case was broomed.
241
00:13:21,840 --> 00:13:24,090
Yeah, and I'm curious to hear
how that happened.
242
00:13:24,090 --> 00:13:25,890
I mean, it's not every day
243
00:13:25,890 --> 00:13:28,010
that a sergeant
changes his story on the stand.
244
00:13:28,010 --> 00:13:30,260
Maybe Minogue
was lying all along.
245
00:13:30,260 --> 00:13:33,800
Well, maybe the FBI pulled some
serious strings to get you off.
246
00:13:35,430 --> 00:13:38,090
Which makes sense,
seeing as your file's sealed.
247
00:13:38,090 --> 00:13:40,680
I've been doing this long enough
to know that's a rat red flag.
248
00:13:40,680 --> 00:13:42,430
I'm... I'm trying to watch
a movie here.
249
00:13:46,090 --> 00:13:48,680
I don't want to do a story
about some paid miscreant.
250
00:13:48,680 --> 00:13:51,260
Why don't you give me something
off the record?
251
00:13:51,260 --> 00:13:53,430
Just tell me who you're dealing
with at the feds.
252
00:13:55,010 --> 00:13:57,130
The ghost of J. Edgar Hoover.
253
00:13:58,680 --> 00:14:01,340
Okay, you are hilarious.
254
00:14:01,340 --> 00:14:03,930
But if I were to break a story
255
00:14:03,930 --> 00:14:06,300
about the junkie skell who shot
a Boston cop and got off
256
00:14:06,300 --> 00:14:08,720
'cause he's paying for dope
with fed informant money.
257
00:14:08,720 --> 00:14:11,050
I didn't shoot Stevie Burke.
258
00:14:11,050 --> 00:14:13,220
Trey Leeds did.
259
00:14:13,220 --> 00:14:15,300
- And he's dead.
- And that doesn't matter.
260
00:14:15,300 --> 00:14:17,220
You know and I know,
I write that article,
261
00:14:17,220 --> 00:14:19,220
there's going to be
a whole lot of people
262
00:14:19,220 --> 00:14:21,550
looking to throw you
a Southie blanket party.
263
00:14:24,220 --> 00:14:25,590
All right,
264
00:14:25,590 --> 00:14:27,840
you want a name?
265
00:14:27,840 --> 00:14:30,720
Talk to that DA who let me off.
266
00:14:30,720 --> 00:14:31,720
Ward.
267
00:14:33,090 --> 00:14:35,050
He made a deal with the devil.
268
00:14:36,590 --> 00:14:39,590
A four-star fuck-me-in-the-ass
devil. Come on.
269
00:14:39,590 --> 00:14:42,430
♪ Dramatic music plays ♪
270
00:14:51,260 --> 00:14:53,050
Fuck.
271
00:14:53,050 --> 00:14:54,590
Where are ya?
272
00:14:54,590 --> 00:14:56,090
Living room!
273
00:14:57,590 --> 00:14:59,430
Hiya, Sue.
274
00:14:59,430 --> 00:15:01,340
I brought cannoli
from Mike's Pastry.
275
00:15:01,340 --> 00:15:02,930
Oh, thank you.
276
00:15:02,930 --> 00:15:04,840
- Your ma home?
- No, she's at bingo.
277
00:15:04,840 --> 00:15:06,510
- Aw.
- Have a seat.
278
00:15:09,300 --> 00:15:11,090
The old neighborhood...
279
00:15:11,090 --> 00:15:12,470
looks old.
280
00:15:14,220 --> 00:15:17,260
You still going to MCC
for classes, right?
281
00:15:17,260 --> 00:15:19,050
Get that teaching degree?
282
00:15:19,050 --> 00:15:21,930
Yeah, but I feel bad
about spending the money.
283
00:15:21,930 --> 00:15:24,760
You think Jackie
feels bad spending?
284
00:15:24,760 --> 00:15:26,260
But I'm taking a big risk.
285
00:15:26,260 --> 00:15:28,260
You know, it's gonna take years
to get a degree.
286
00:15:28,260 --> 00:15:30,050
And then, you know,
who's going to want to hire me?
287
00:15:30,050 --> 00:15:31,720
What are you going to do
instead?
288
00:15:31,720 --> 00:15:33,800
Suffer till you croak?
289
00:15:35,180 --> 00:15:37,050
Uh, that's not the reason
I asked you over.
290
00:15:37,050 --> 00:15:38,720
Uh, there's something else.
291
00:15:40,640 --> 00:15:42,390
You got a daughter
the same age as mine.
292
00:15:42,390 --> 00:15:43,760
Mm-hmm.
293
00:15:43,760 --> 00:15:45,260
Is she disappearing
all the time?
294
00:15:45,260 --> 00:15:46,720
She was.
295
00:15:46,720 --> 00:15:48,640
Well, how'd you get her
to listen to you?
296
00:15:48,640 --> 00:15:50,760
Easy. I didn't try.
297
00:15:50,760 --> 00:15:52,840
We sent her to Dana Hall,
298
00:15:52,840 --> 00:15:55,260
an academy for girls
over in Wellesley.
299
00:15:55,260 --> 00:15:57,130
Shit, I can't do that. I...
300
00:15:57,130 --> 00:15:59,130
There is something.
301
00:16:02,640 --> 00:16:04,300
Huh.
302
00:16:05,550 --> 00:16:06,970
Your husband.
303
00:16:06,970 --> 00:16:08,090
He's a classy guy.
304
00:16:09,340 --> 00:16:10,390
Yeah.
305
00:16:12,430 --> 00:16:14,590
Leonard Jensen is a fuckup.
306
00:16:14,590 --> 00:16:17,130
This is not a race thing,
this is a fuckup thing.
307
00:16:17,130 --> 00:16:18,680
He's assigned to Roxbury.
308
00:16:18,680 --> 00:16:21,220
Whatever he's buying at a bar
in Revere Beach,
309
00:16:21,220 --> 00:16:22,720
that's extracurricular.
310
00:16:22,720 --> 00:16:24,680
So you just give us his route,
his history.
311
00:16:24,680 --> 00:16:26,180
Pretty sure you need a warrant.
312
00:16:26,180 --> 00:16:27,680
Likely we do.
313
00:16:27,680 --> 00:16:29,760
Sadly, we don't have one.
314
00:16:29,760 --> 00:16:31,590
Now, I could go get
a court order,
315
00:16:31,590 --> 00:16:33,510
or you could just
point us in the right direction
316
00:16:33,510 --> 00:16:35,300
and go take a leak.
317
00:16:35,300 --> 00:16:36,800
Uh-huh.
318
00:16:36,800 --> 00:16:39,220
While I'm gone, I was you,
319
00:16:39,220 --> 00:16:40,680
I wouldn't look
in those top drawers
320
00:16:40,680 --> 00:16:42,260
where I keep the personnel files
321
00:16:42,260 --> 00:16:43,760
and the home addresses,
et cetera.
322
00:16:48,680 --> 00:16:52,010
How much of what we've done
in the last 24 hours is illegal?
323
00:16:52,010 --> 00:16:54,050
I'm sure you've heard
the phrase,
324
00:16:54,050 --> 00:16:55,840
"Better to let a thousand
guilty men go
325
00:16:55,840 --> 00:16:57,430
than one innocent suffer."
326
00:16:57,430 --> 00:16:58,760
Yeah. Increase Mather.
327
00:16:58,760 --> 00:17:00,640
I went to law school too.
328
00:17:00,640 --> 00:17:03,220
But he said that after they hung
the witches in Salem.
329
00:17:03,220 --> 00:17:06,890
From injustice came the way
to describe justice.
330
00:17:06,890 --> 00:17:10,050
Only when you've seen one
can you shape the other.
331
00:17:10,050 --> 00:17:13,220
That's an excellent
justification.
332
00:17:14,390 --> 00:17:15,550
Hello, Leonard.
333
00:17:17,220 --> 00:17:19,390
Hey, I'll put a tail on him.
334
00:17:24,220 --> 00:17:25,800
Who said this to you?
335
00:17:25,800 --> 00:17:27,220
Skank.
336
00:17:28,800 --> 00:17:30,720
Scanlon. K9 officer.
337
00:17:30,720 --> 00:17:32,890
He asked you that?
338
00:17:32,890 --> 00:17:35,300
Oh...
he didn't have to ask.
339
00:17:35,300 --> 00:17:36,800
I could see how
he was looking at me,
340
00:17:36,800 --> 00:17:38,090
all kind of squinty-eyed,
341
00:17:38,090 --> 00:17:40,090
just trying to put
the pieces together.
342
00:17:40,090 --> 00:17:43,220
And I'm like,
just fucking ask, okay?
343
00:17:43,220 --> 00:17:45,300
I've been asked enough.
344
00:17:45,300 --> 00:17:46,760
What are you?
345
00:17:46,760 --> 00:17:48,430
All right, Jensen's on the move.
Let's go.
346
00:17:49,840 --> 00:17:52,220
♪ Dramatic music plays ♪
347
00:18:01,430 --> 00:18:03,840
Captain Lewis has done us
a huge favor.
348
00:18:03,840 --> 00:18:05,430
He's informed us about bad acts
349
00:18:05,430 --> 00:18:08,640
committed by one
of your pro bono clients,
350
00:18:08,640 --> 00:18:10,090
Reverend Fields.
351
00:18:10,090 --> 00:18:11,890
Are there charges pending?
352
00:18:11,890 --> 00:18:13,640
Not yet.
353
00:18:13,640 --> 00:18:16,430
The good reverend has been part
of the community for decades.
354
00:18:16,430 --> 00:18:18,010
No one's life gets sweeter
355
00:18:18,010 --> 00:18:21,300
if these accusations
become public.
356
00:18:25,300 --> 00:18:26,740
Thank you for your courtesy,
Captain.
357
00:18:33,680 --> 00:18:36,720
You need to interview the women
in this file immediately.
358
00:18:36,720 --> 00:18:37,970
I will. I'll handle this.
359
00:18:37,970 --> 00:18:39,470
You've said that before.
360
00:18:50,260 --> 00:18:52,130
Enjoying your heart attack sub?
361
00:18:53,890 --> 00:18:58,590
You take home a K9 officer
people call Skank,
362
00:18:58,590 --> 00:19:02,180
and you want to lecture me
on my gastrointestinal choices?
363
00:19:02,180 --> 00:19:04,590
I didn't take him home, okay?
364
00:19:04,590 --> 00:19:08,340
He asked if I was Lebanese.
I said goodbye.
365
00:19:10,340 --> 00:19:12,680
At first you had me convinced
you were genuine Italian.
366
00:19:12,680 --> 00:19:15,800
Yeah, well, you pile up
your hair with Aqua Net
367
00:19:15,800 --> 00:19:17,760
and throw on some
hoop earrings...
368
00:19:20,340 --> 00:19:22,300
no one looks at you
any different.
369
00:19:23,720 --> 00:19:26,800
♪ Dramatic music plays ♪
370
00:19:47,390 --> 00:19:48,840
There we go.
371
00:19:48,840 --> 00:19:50,220
Let's go in.
372
00:19:51,720 --> 00:19:53,050
Not without a warrant.
373
00:19:55,050 --> 00:19:56,300
You can say you want a haircut.
374
00:19:56,300 --> 00:19:58,550
Yeah, me wantin' a haircut
in Roxbury?
375
00:20:00,890 --> 00:20:03,390
You'd be styling
in a hi-top fade.
376
00:20:08,390 --> 00:20:11,720
Do you remember any of these
nightmares you're having?
377
00:20:11,720 --> 00:20:14,800
- Pieces of them.
- Like what?
378
00:20:17,050 --> 00:20:18,390
Bodies.
379
00:20:19,720 --> 00:20:21,550
Bodies?
380
00:20:21,550 --> 00:20:23,840
You're having nightmares
about dead bodies?
381
00:20:23,840 --> 00:20:25,180
Yeah, I guess.
382
00:20:25,180 --> 00:20:28,430
Mmm. Have you had a death
in the family?
383
00:20:29,930 --> 00:20:32,720
- Not really.
- Not really?
384
00:20:32,720 --> 00:20:34,430
What does that mean?
385
00:20:36,220 --> 00:20:38,090
Are you afraid
of something, Catherine?
386
00:20:38,090 --> 00:20:41,930
- What frightens you?
- I don't know.
387
00:20:41,930 --> 00:20:45,300
Well, what do you do for fun?
388
00:20:45,300 --> 00:20:48,430
- What makes you happy?
- I like to draw.
389
00:20:48,430 --> 00:20:50,680
Oh. Would you draw
a picture for me?
390
00:20:58,090 --> 00:21:01,840
♪ Dramatic music plays ♪
391
00:21:07,840 --> 00:21:09,840
That's Jensen's house.
392
00:21:09,840 --> 00:21:10,890
Daddy.
393
00:21:15,800 --> 00:21:17,800
This guy risked all
this nice stuff right here.
394
00:21:19,640 --> 00:21:21,640
For what?
395
00:21:21,640 --> 00:21:23,430
How do you think he got
the nice stuff?
396
00:21:25,590 --> 00:21:27,470
What, no way someone
who isn't white
397
00:21:27,470 --> 00:21:30,130
could work hard to earn
a life legitimately?
398
00:21:35,590 --> 00:21:37,260
Skank really got to you, huh?
399
00:21:38,930 --> 00:21:41,390
Well, he just... He just...
400
00:21:41,390 --> 00:21:43,550
made me think, you know?
401
00:21:43,550 --> 00:21:46,680
I mean, my parents sent me
to America, to school...
402
00:21:48,260 --> 00:21:49,840
when I was ten.
403
00:21:49,840 --> 00:21:52,970
They came here in the '70s
from Iran,
404
00:21:52,970 --> 00:21:56,840
and one day they didn't
have a country.
405
00:21:56,840 --> 00:21:58,510
But here?
406
00:22:01,470 --> 00:22:02,930
They made a living.
407
00:22:05,340 --> 00:22:08,800
Persians are really good
at making money.
408
00:22:10,470 --> 00:22:12,050
But what do I do?
409
00:22:12,050 --> 00:22:15,840
I get a job working
with the county,
410
00:22:15,840 --> 00:22:17,510
for the security.
411
00:22:25,840 --> 00:22:28,720
And after a while, the pertinent
question becomes...
412
00:22:35,760 --> 00:22:37,890
what am I?
413
00:22:39,430 --> 00:22:40,720
So, yeah.
414
00:22:42,800 --> 00:22:45,010
I have a little compassion
for this jizz-bag's daughter
415
00:22:45,010 --> 00:22:46,640
who's going to have
to go through life...
416
00:22:49,300 --> 00:22:51,010
explaining who she is.
417
00:22:57,090 --> 00:22:59,640
Well, I hope you're happy.
418
00:23:01,260 --> 00:23:02,970
You've sucked every ounce of joy
419
00:23:02,970 --> 00:23:04,800
out of ruining
this bastard's day.
420
00:23:07,800 --> 00:23:09,430
Oh, I'll still enjoy it.
421
00:23:14,430 --> 00:23:16,590
Miss Bullock is here for you.
422
00:23:18,260 --> 00:23:20,300
I have to get him to daycare.
423
00:23:20,300 --> 00:23:22,720
I appreciate that
you're willing to talk.
424
00:23:22,720 --> 00:23:24,590
You know you don't have to.
425
00:23:24,590 --> 00:23:25,970
Yes, I do.
426
00:23:25,970 --> 00:23:27,180
Okay.
427
00:23:32,300 --> 00:23:36,430
So, why'd you wait
to come forward?
428
00:23:39,430 --> 00:23:41,760
Hayley?
429
00:23:41,760 --> 00:23:44,390
Take Kyle to the kitchen,
get him anything he wants.
430
00:23:44,390 --> 00:23:46,010
That okay?
431
00:23:46,010 --> 00:23:47,430
Come on, Kyle.
432
00:23:49,390 --> 00:23:50,800
How old is he?
433
00:23:50,800 --> 00:23:52,890
Six.
434
00:23:52,890 --> 00:23:54,800
- Do you have kids?
- No.
435
00:23:56,130 --> 00:23:57,300
I'm a good singer.
436
00:23:57,300 --> 00:23:59,010
Uh, yeah, you were in the choir.
437
00:23:59,010 --> 00:24:02,510
I had talent.
I was given a couple of solos.
438
00:24:02,510 --> 00:24:04,430
I don't think the old ladies
liked it,
439
00:24:04,430 --> 00:24:06,050
the reverend picking out
this young girl.
440
00:24:06,050 --> 00:24:08,180
But I was good.
441
00:24:08,180 --> 00:24:10,470
One day, I was maybe 16,
442
00:24:10,470 --> 00:24:13,340
there was this little room
off the entrance
443
00:24:13,340 --> 00:24:15,130
of the church basement.
444
00:24:15,130 --> 00:24:18,090
Type of place you hang
your bag and coat.
445
00:24:18,090 --> 00:24:19,640
The old ladies were jealous,
446
00:24:19,640 --> 00:24:23,590
so I would go down there
to be alone when we took breaks.
447
00:24:23,590 --> 00:24:26,090
This one day,
Fields finds me there.
448
00:24:26,090 --> 00:24:28,130
And I think,
449
00:24:28,130 --> 00:24:30,800
"Someone I can talk to.
Someone who will understand."
450
00:24:33,090 --> 00:24:34,640
But he don't talk to me.
451
00:24:36,220 --> 00:24:38,890
He just stands there...
452
00:24:38,890 --> 00:24:39,970
staring.
453
00:24:41,430 --> 00:24:42,840
Big old smile on his face.
454
00:24:44,470 --> 00:24:46,510
I knew somethin'.
455
00:24:48,390 --> 00:24:50,220
I don't know what I knew.
456
00:24:51,930 --> 00:24:53,890
I tried to leave,
and he blocked the door.
457
00:24:53,890 --> 00:24:55,890
He physically kept you back?
458
00:24:55,890 --> 00:24:58,130
He folded his arms, aggressive,
like, "You're going nowhere."
459
00:24:58,130 --> 00:24:59,890
I was trapped.
460
00:24:59,890 --> 00:25:02,590
I went down there to be alone.
461
00:25:02,590 --> 00:25:05,010
I was alone then, you know?
462
00:25:08,090 --> 00:25:10,470
Fields told me he wouldn't
let me out of the room
463
00:25:10,470 --> 00:25:13,510
until the pretty girl
sang a song for him.
464
00:25:13,510 --> 00:25:15,090
Sang a song?
465
00:25:15,090 --> 00:25:16,550
Yeah.
466
00:25:17,640 --> 00:25:20,220
He wanted me to sing him a song.
467
00:25:20,220 --> 00:25:22,430
What'd you do? Scream?
468
00:25:22,430 --> 00:25:24,720
No. I sang him a song.
469
00:25:26,550 --> 00:25:29,090
♪ I stand ♪
470
00:25:29,090 --> 00:25:30,390
♪ Amazed ♪
471
00:25:31,720 --> 00:25:34,890
♪ In the presence ♪
472
00:25:36,390 --> 00:25:40,800
♪ Of Jesus the Nazarene ♪
473
00:25:43,130 --> 00:25:47,130
♪ And wonder how ♪
474
00:25:47,130 --> 00:25:50,550
♪ He could love me ♪
475
00:25:53,430 --> 00:25:58,590
♪ A sinner condemned,
unclean ♪
476
00:26:09,930 --> 00:26:11,550
Tough day?
477
00:26:12,590 --> 00:26:14,470
You were right.
478
00:26:14,470 --> 00:26:16,760
Is that why you look
so miserable?
479
00:26:16,760 --> 00:26:19,680
Don't try to be cute.
Not now.
480
00:26:19,680 --> 00:26:20,930
What was I right about?
481
00:26:22,760 --> 00:26:24,800
That I can't.
482
00:26:24,800 --> 00:26:27,010
Not anymore.
483
00:26:27,010 --> 00:26:28,640
Fields?
484
00:26:28,640 --> 00:26:30,760
There was another accusation.
485
00:26:31,930 --> 00:26:33,930
They bring charges this time?
486
00:26:33,930 --> 00:26:35,970
No, because he's smart.
487
00:26:35,970 --> 00:26:37,640
This girl was 16.
488
00:26:37,640 --> 00:26:40,300
She's got a kid now,
raising him on her own.
489
00:26:40,300 --> 00:26:41,970
I mean, this is a woman.
490
00:26:41,970 --> 00:26:43,470
But when she talked about him,
491
00:26:43,470 --> 00:26:46,130
I could tell that she went
back to that moment.
492
00:26:46,130 --> 00:26:48,470
Fields made her
sing a song for him.
493
00:26:48,470 --> 00:26:50,890
- Was that all?
- That's plenty.
494
00:26:50,890 --> 00:26:53,390
A man doesn't have to grab
your boobs to be intimidating,
495
00:26:53,390 --> 00:26:54,760
to be frightening,
496
00:26:54,760 --> 00:26:56,970
to make you feel like
you're worth nothing.
497
00:26:56,970 --> 00:26:58,800
You know what she said?
498
00:27:00,550 --> 00:27:02,220
That day was the first time
499
00:27:02,220 --> 00:27:04,720
she had to think about life
as predator and prey,
500
00:27:04,720 --> 00:27:06,550
to wonder why
he singled her out,
501
00:27:06,550 --> 00:27:08,760
what about her came off as weak.
502
00:27:08,760 --> 00:27:10,970
That's why he believed
he could do what he did.
503
00:27:10,970 --> 00:27:12,840
A predator.
504
00:27:12,840 --> 00:27:14,680
That's who I've tried to make
the face of our cause.
505
00:27:14,680 --> 00:27:17,300
I can't work with him anymore.
506
00:27:17,300 --> 00:27:18,720
Hey.
507
00:27:19,840 --> 00:27:20,840
Baby.
508
00:27:24,050 --> 00:27:25,800
Slit his throat.
509
00:27:29,760 --> 00:27:30,840
What?
510
00:27:31,840 --> 00:27:33,180
It's like you said.
511
00:27:33,180 --> 00:27:35,890
Fields isn't the coalition.
512
00:27:35,890 --> 00:27:38,430
You've been developing alliances
with other pastors.
513
00:27:38,430 --> 00:27:41,840
Use those alliances
to push him aside.
514
00:27:41,840 --> 00:27:44,550
Fields says he doesn't mind
being crucified.
515
00:27:44,550 --> 00:27:46,800
I'm Pontius Pilate or Judas?
516
00:27:49,260 --> 00:27:50,510
I love you.
517
00:27:50,510 --> 00:27:52,390
Good and bad.
518
00:27:52,390 --> 00:27:54,220
Now, you got a little
bad in you.
519
00:27:54,220 --> 00:27:55,680
Same as me.
520
00:27:58,640 --> 00:27:59,800
Hey, hey, hey.
521
00:28:01,220 --> 00:28:02,550
You want to come to bed?
522
00:28:03,720 --> 00:28:05,890
I still need a minute.
523
00:28:36,430 --> 00:28:38,720
What the fuck is this about?
524
00:28:41,220 --> 00:28:44,130
The gasman. Jensen.
525
00:28:44,130 --> 00:28:45,640
Little Leonard.
526
00:28:45,640 --> 00:28:47,590
He takes the guns from Revere
527
00:28:47,590 --> 00:28:50,260
and he moves them
down to Roxbury.
528
00:28:50,260 --> 00:28:52,180
We arrested him
a little while ago.
529
00:28:52,180 --> 00:28:55,260
He won't talk. He won't tell us
where he keeps the guns.
530
00:28:55,260 --> 00:28:57,050
Who his partners are.
531
00:28:57,050 --> 00:28:59,180
Considering you went
to so much trouble
532
00:28:59,180 --> 00:29:01,640
bailing out your CI
in Bromley Heath,
533
00:29:01,640 --> 00:29:03,840
we thought you'd want
to join the fun.
534
00:29:03,840 --> 00:29:07,050
Oh, so now my help
is good enough for you.
535
00:29:07,050 --> 00:29:09,130
None of this
is about you, asshole.
536
00:29:09,130 --> 00:29:11,890
Oh, yeah?
What's it about, Hank?
537
00:29:11,890 --> 00:29:14,390
Decourcy trusts you.
538
00:29:14,390 --> 00:29:16,260
God knows why, but he does.
539
00:29:17,550 --> 00:29:19,180
And if you hurt him,
540
00:29:19,180 --> 00:29:22,090
you play the hero
and fuck this up for him,
541
00:29:22,090 --> 00:29:25,840
I swear on my child's eyes
you will fucking hurt, brother.
542
00:29:27,300 --> 00:29:29,470
When the fuck did you start
giving a fuck?
543
00:29:33,050 --> 00:29:36,340
I told Kick's teacher I didn't
want you talking to my daughter.
544
00:29:36,340 --> 00:29:39,300
Catherine came in my office
voluntarily.
545
00:29:39,300 --> 00:29:41,260
Please, have a seat.
546
00:29:44,300 --> 00:29:45,970
These nightmares are caused,
I believe,
547
00:29:45,970 --> 00:29:47,470
by a repressed trauma.
548
00:29:47,470 --> 00:29:49,970
Has there been
a death in the family?
549
00:29:52,010 --> 00:29:53,470
Why would you ask that?
550
00:29:53,470 --> 00:29:55,090
She mentioned seeing bodies.
551
00:29:55,090 --> 00:29:57,470
Now, this could be
grief over a death.
552
00:29:57,470 --> 00:30:00,470
A grandparent,
an aunt, an uncle.
553
00:30:00,470 --> 00:30:02,800
No one that I know of.
554
00:30:04,470 --> 00:30:06,180
My parents died years ago,
555
00:30:06,180 --> 00:30:08,390
and both Frankie's folks
are still alive.
556
00:30:08,390 --> 00:30:10,340
So is her uncle.
557
00:30:10,340 --> 00:30:12,680
Then... then none of this
makes sense.
558
00:30:12,680 --> 00:30:14,550
Then what the fuck
am I doing here?
559
00:30:14,550 --> 00:30:18,010
Because of this drawing she did.
560
00:30:20,390 --> 00:30:22,090
Any idea what it means?
561
00:30:31,300 --> 00:30:33,640
Jackie, the fuck?
I'm in a hurry.
562
00:30:33,640 --> 00:30:35,720
Oh, the most lenient
parole officer
563
00:30:35,720 --> 00:30:38,640
in the entire fucking city
is suddenly in a hurry.
564
00:30:38,640 --> 00:30:40,720
What, do you got your boyfriend
waiting or something?
565
00:30:42,180 --> 00:30:44,510
I got to hand-hold some moolie
taking a piss test.
566
00:30:44,510 --> 00:30:45,840
Think I need you
in my face right now?
567
00:30:45,840 --> 00:30:47,890
Where's Roach?
568
00:30:47,890 --> 00:30:49,800
Hey, he's long been
your problem, Jackie.
569
00:30:49,800 --> 00:30:51,430
What, you don't look in
on your ward?
570
00:30:51,430 --> 00:30:53,050
I just tell them he's working
for the FBI,
571
00:30:53,050 --> 00:30:54,260
so he might be dead.
572
00:30:54,260 --> 00:30:56,680
- Uh-huh.
- You gonna move, or not?
573
00:30:59,550 --> 00:31:02,590
I don't want to go down to
Roxbury to try to find this kid.
574
00:31:02,590 --> 00:31:05,130
- Come on.
- Ask me if I give a fuck.
575
00:31:05,130 --> 00:31:06,640
You really want to do this?
576
00:31:06,640 --> 00:31:08,300
With me?
577
00:31:08,300 --> 00:31:10,640
Jackie, you think you're
the only one with a brain?
578
00:31:10,640 --> 00:31:12,180
I got tabs on every drug test
579
00:31:12,180 --> 00:31:13,760
that Izzie asked me
to switch out.
580
00:31:13,760 --> 00:31:16,640
I got my pension time.
Do you?
581
00:31:18,550 --> 00:31:20,390
Are you going to move, or what?
582
00:31:33,510 --> 00:31:34,930
♪ Dramatic music plays ♪
583
00:31:42,680 --> 00:31:44,970
- You know who that is?
- Nope.
584
00:31:44,970 --> 00:31:47,470
That's Michaela Freda,
from the Phoenix.
585
00:31:47,470 --> 00:31:49,180
Doesn't care who she pisses off.
586
00:31:49,180 --> 00:31:53,050
That story on the FBI fucking up
the narcotics paperwork? Hers.
587
00:31:54,430 --> 00:31:56,430
Sergeant.
588
00:31:57,720 --> 00:31:59,300
It's good to see you again,
589
00:31:59,300 --> 00:32:01,800
You never told me whether
Stuart had rocks in his pockets
590
00:32:01,800 --> 00:32:03,090
when he jumped off the Tobin.
591
00:32:03,090 --> 00:32:04,930
Oh, Stuart's old news,
592
00:32:04,930 --> 00:32:07,720
especially now that your story
jammed up the FBI narcotics lab.
593
00:32:07,720 --> 00:32:10,430
Troopers in the state lab
are grateful for the overtime.
594
00:32:10,430 --> 00:32:12,130
You owe me a scoop.
595
00:32:12,130 --> 00:32:15,220
Or you could introduce me
to the new hotshot ADA.
596
00:32:15,220 --> 00:32:16,590
Decourcy Ward.
597
00:32:18,050 --> 00:32:19,510
I'm interested into how and why
598
00:32:19,510 --> 00:32:21,890
your cop-shooting case
went belly up.
599
00:32:21,890 --> 00:32:24,130
You friends with Clay Roach
or something?
600
00:32:24,130 --> 00:32:27,220
We're on our way to a meeting.
Good to see you, Michaela.
601
00:32:27,220 --> 00:32:28,970
Well, maybe I should talk
to Junior Minogue,
602
00:32:28,970 --> 00:32:31,890
since he was the cop
to swivel on the stand.
603
00:32:31,890 --> 00:32:34,430
Maybe you're curious too
why he did.
604
00:32:34,430 --> 00:32:35,470
That's my pager.
605
00:32:45,010 --> 00:32:47,010
Is she someone
I need to worry about?
606
00:32:47,010 --> 00:32:48,720
Oh, yeah.
607
00:32:48,720 --> 00:32:51,001
Even the mayor crosses the
street when he sees her coming.
608
00:32:54,340 --> 00:32:55,510
No. Come on.
609
00:32:55,510 --> 00:32:56,680
We're taking a bath.
610
00:32:56,680 --> 00:32:58,680
- Let's go.
- I don't want to!
611
00:32:58,680 --> 00:33:00,340
Yeah, I know
you don't want to. Let's go.
612
00:33:00,340 --> 00:33:02,130
You stink. Come on.
613
00:33:02,130 --> 00:33:03,800
- You stink!
- Me?
614
00:33:03,800 --> 00:33:05,930
- I stink?
- You stink!
615
00:33:05,930 --> 00:33:08,390
You, you're done.
You're finished.
616
00:33:10,470 --> 00:33:12,680
- Dad! The water's freezing.
- Yeah?
617
00:33:12,680 --> 00:33:14,340
You're not getting
out of this, pal.
618
00:33:14,340 --> 00:33:17,590
No, the water's cold.
619
00:33:28,340 --> 00:33:30,180
The boiler shit the bed.
620
00:33:31,340 --> 00:33:32,720
Please call a plumber.
621
00:33:32,720 --> 00:33:34,220
Yeah, and pay him with what?
622
00:33:35,890 --> 00:33:38,180
We need hot water.
623
00:33:38,180 --> 00:33:39,800
I'm gonna go fix it.
624
00:33:39,800 --> 00:33:41,640
You can't fix everything.
625
00:33:41,640 --> 00:33:42,930
Well, I'm gonna go down there,
626
00:33:42,930 --> 00:33:44,570
maybe I just put my mouth
around the pipe.
627
00:33:46,180 --> 00:33:47,220
Give it a shot.
628
00:33:56,760 --> 00:33:58,470
Where'd you get that?
629
00:34:01,260 --> 00:34:03,180
Your school counselor.
630
00:34:03,180 --> 00:34:04,840
Cocksucking motherfuck!
631
00:34:06,550 --> 00:34:09,840
It's... Your father's
losing his mind. Look...
632
00:34:12,220 --> 00:34:14,220
what is this about?
633
00:34:14,220 --> 00:34:16,090
You can't figure it out?
634
00:34:25,930 --> 00:34:27,590
You asked to see that shrink?
635
00:34:27,590 --> 00:34:29,510
- Yeah.
- Why?
636
00:34:33,510 --> 00:34:35,760
What'd you two talk about?
637
00:34:35,760 --> 00:34:37,300
Nothing. He's a twerp.
638
00:34:37,300 --> 00:34:39,180
He said you were afraid.
639
00:34:41,720 --> 00:34:43,090
I don't know, Ma.
640
00:34:44,470 --> 00:34:46,340
Do you think I never
been afraid?
641
00:34:46,340 --> 00:34:47,720
Hmm?
642
00:34:47,720 --> 00:34:50,550
- When I was a little girl...
- Fuck!
643
00:34:50,550 --> 00:34:53,720
The Boston Strangler
broke out of jail, all right?
644
00:34:53,720 --> 00:34:57,550
And even after they caught him,
I was so scared,
645
00:34:57,550 --> 00:35:00,130
I couldn't go to sleep
until Grandpa got home.
646
00:35:02,010 --> 00:35:03,430
Hey!
647
00:35:03,430 --> 00:35:06,130
- What, honey?
- Nothin'.
648
00:35:06,130 --> 00:35:09,130
- Catherine, I'm trying to...
- Please, Ma. I'm tired.
649
00:35:11,640 --> 00:35:13,390
Motherfuck!
650
00:35:25,470 --> 00:35:27,220
You find your informant?
651
00:35:27,220 --> 00:35:29,470
Not yet.
652
00:35:29,470 --> 00:35:31,640
Losing your grip, Jackie boy?
653
00:35:31,640 --> 00:35:34,800
Well, this is an old lesson
about life.
654
00:35:34,800 --> 00:35:37,260
There's no accounting
for human beings.
655
00:35:37,260 --> 00:35:39,680
I have some of my finest
colleagues looking for him.
656
00:35:39,680 --> 00:35:41,260
Waiting on a call.
657
00:35:44,430 --> 00:35:45,760
Michaela Freda.
658
00:35:45,760 --> 00:35:47,590
What about her?
659
00:35:47,590 --> 00:35:50,800
She's snooping around,
asking about the cop shooting.
660
00:35:50,800 --> 00:35:54,260
But you never did tell me
how you got Minogue
661
00:35:54,260 --> 00:35:56,010
to nuance his testimony.
662
00:35:56,010 --> 00:35:59,220
Well, you know.
Truth is, bullshit is bullshit.
663
00:35:59,220 --> 00:36:00,760
Who remembers?
664
00:36:00,760 --> 00:36:02,340
But don't sweat Michaela.
665
00:36:02,340 --> 00:36:04,510
We got a barracuda to fry.
666
00:36:05,510 --> 00:36:07,260
Yeah.
667
00:36:07,260 --> 00:36:09,260
You want to take a guess
668
00:36:09,260 --> 00:36:12,130
how many murders there were
in Roxbury this year?
669
00:36:12,130 --> 00:36:14,470
- Gun murders?
- Not a clue.
670
00:36:14,470 --> 00:36:16,220
No humans involved, right?
671
00:36:16,220 --> 00:36:19,220
- That's low, even for me.
- You know, I, uh...
672
00:36:19,220 --> 00:36:22,220
I looked up the facts
after we arrested the gasman.
673
00:36:23,510 --> 00:36:26,090
Forty-five dead on the year.
674
00:36:26,090 --> 00:36:30,930
Most young, male, black.
675
00:36:30,930 --> 00:36:33,260
All I could think was,
676
00:36:33,260 --> 00:36:35,840
any of those 45 dead black kids
677
00:36:35,840 --> 00:36:37,470
could have been me.
678
00:36:37,470 --> 00:36:40,090
I'd just be another statistic.
679
00:36:40,090 --> 00:36:42,220
Shit, I am a statistic.
680
00:36:42,220 --> 00:36:46,970
I'm the one lone black
male prosecutor
681
00:36:46,970 --> 00:36:50,180
in a Suffolk County DA's office.
682
00:36:50,180 --> 00:36:52,340
And I'm sitting here
working triple overtime
683
00:36:52,340 --> 00:36:54,640
to find the killers
of three white guards.
684
00:37:01,050 --> 00:37:03,010
You know, I was reading
this thing about Lincoln.
685
00:37:03,010 --> 00:37:06,840
You know, everybody thinks of
him like as this idealistic god.
686
00:37:06,840 --> 00:37:09,760
But the truth is is that Abe
was a master politician,
687
00:37:09,760 --> 00:37:12,300
He was like Roosevelt,
but without the money.
688
00:37:12,300 --> 00:37:14,090
He knew how to work the levers,
689
00:37:14,090 --> 00:37:16,760
how to reward those
that did what he wanted,
690
00:37:16,760 --> 00:37:18,470
and punish those that didn't.
691
00:37:18,470 --> 00:37:20,890
The rest of it,
692
00:37:20,890 --> 00:37:23,720
eh, it's just a story
we tell ourselves.
693
00:37:23,720 --> 00:37:25,510
Yeah?
694
00:37:25,510 --> 00:37:28,510
You know, last night I said
the same thing to Siobhan.
695
00:37:29,970 --> 00:37:32,590
No one's wholly innocent.
696
00:37:32,590 --> 00:37:33,840
Hmm.
697
00:37:33,840 --> 00:37:35,390
Or wholly guilty.
698
00:37:35,390 --> 00:37:36,930
At least I hope not.
699
00:37:36,930 --> 00:37:40,220
Otherwise, I won't be
well remembered.
700
00:37:40,220 --> 00:37:41,760
You had to mention Lincoln,
though?
701
00:37:41,760 --> 00:37:43,050
Literally I just read that.
702
00:37:46,760 --> 00:37:48,840
This is going
to be an adventure.
703
00:37:48,840 --> 00:37:49,970
You ready?
704
00:37:52,720 --> 00:37:53,970
- Dad!
- Yeah?
705
00:37:53,970 --> 00:37:55,590
The water's still cold.
706
00:37:55,590 --> 00:37:57,720
Oh, yeah?
You can't handle the cold?
707
00:37:57,720 --> 00:37:58,930
You sit in the tub.
708
00:38:02,680 --> 00:38:05,640
I did when I was your age.
709
00:38:05,640 --> 00:38:07,970
Your uncle and I
wanted to be frogmen
710
00:38:07,970 --> 00:38:10,340
more than anything else
in the entire world.
711
00:38:10,340 --> 00:38:13,970
We'd take cold baths and see who
could stay in there the longest.
712
00:38:13,970 --> 00:38:15,640
I could be a frogman.
713
00:38:15,640 --> 00:38:17,800
Yeah. Absolutely,
you could.
714
00:38:22,970 --> 00:38:25,340
It's not going to be
like this forever.
715
00:38:34,840 --> 00:38:37,470
You know last time
I was in Roxbury?
716
00:38:37,470 --> 00:38:39,550
Not now. I'm sick.
717
00:38:39,550 --> 00:38:42,220
What, these other shitbags
don't take care of you?
718
00:38:42,220 --> 00:38:43,590
There's no honor anymore.
719
00:38:44,840 --> 00:38:46,720
I'm going to go
into fucking shock.
720
00:38:46,720 --> 00:38:48,760
I figured this might
be the case.
721
00:38:51,760 --> 00:38:53,390
Leonard Jensen.
722
00:38:53,390 --> 00:38:54,840
Where does he store the guns?
723
00:38:54,840 --> 00:38:56,890
No, Jackie, seriously,
I'm going to die.
724
00:38:56,890 --> 00:38:58,890
Then, please, let me help you.
725
00:38:58,890 --> 00:39:02,340
I tell you about the guns, I'm...
I'm done. I'm no good to you.
726
00:39:02,340 --> 00:39:05,180
I. Don't. Care.
727
00:39:05,180 --> 00:39:06,680
W-Well, that... that's it?
728
00:39:06,680 --> 00:39:08,930
That's... that's all
my loyalty gets me?
729
00:39:08,930 --> 00:39:09,890
Okay.
730
00:39:09,890 --> 00:39:12,260
After.
731
00:39:12,260 --> 00:39:13,890
Help me and I'll talk,
732
00:39:13,890 --> 00:39:15,410
and after I'll...
I'll... I'll be done.
733
00:39:16,890 --> 00:39:18,390
For your troubles.
734
00:39:20,390 --> 00:39:22,890
Actually, last time
I was in Roxbury
735
00:39:22,890 --> 00:39:24,430
was a couple of years ago.
736
00:39:24,430 --> 00:39:26,390
I took my daughter to the zoo.
737
00:39:26,390 --> 00:39:28,720
Yeah, and this black bastard
comes up to me,
738
00:39:28,720 --> 00:39:30,890
sticks a zip gun
right in my side,
739
00:39:30,890 --> 00:39:32,390
asks for my shoes.
740
00:39:32,390 --> 00:39:34,590
Gucci loafers.
Brand-new.
741
00:39:34,590 --> 00:39:36,090
And my daughter,
I don't want her to see this.
742
00:39:36,090 --> 00:39:38,430
She's over there
watching the monkeys, right?
743
00:39:38,430 --> 00:39:40,930
So I take off the shoes
and I give them to the guy.
744
00:39:40,930 --> 00:39:43,430
Later, she notices
and she says to me,
745
00:39:43,430 --> 00:39:46,220
"Dad, what happened
to your shoes?"
746
00:39:46,220 --> 00:39:47,930
I told her the monkeys took 'em.
747
00:39:50,010 --> 00:39:51,590
Made her day.
748
00:39:56,470 --> 00:39:58,390
So where does Jensen
store the guns?
749
00:40:01,550 --> 00:40:02,930
Know what, Jack?
750
00:40:04,890 --> 00:40:06,930
Fuck you.
751
00:40:06,930 --> 00:40:08,390
Hmm.
752
00:40:30,800 --> 00:40:32,680
Do you think I'm fucking stupid?
753
00:40:32,680 --> 00:40:34,260
Oh! What was that?
754
00:40:34,260 --> 00:40:35,760
Nothing that'll kill you.
755
00:40:35,760 --> 00:40:37,720
Just weaker than you need.
756
00:40:41,180 --> 00:40:43,260
I won't ask you again, you fuck.
757
00:40:45,090 --> 00:40:46,470
Jackie, these...
758
00:40:46,470 --> 00:40:48,680
These niggers won't just
blow my brains out.
759
00:40:48,680 --> 00:40:52,470
So you want a chance to run?
I'm offering you one.
760
00:40:52,470 --> 00:40:54,300
But you play games,
and I'm going to leave you here.
761
00:40:54,300 --> 00:40:55,760
And if you survive the night,
762
00:40:55,760 --> 00:40:57,680
I'm gonna throw your ass
in Walpole.
763
00:40:57,680 --> 00:41:00,010
You think you'll do
okay in there? Huh?
764
00:41:00,010 --> 00:41:01,930
All on your own?
765
00:41:01,930 --> 00:41:05,340
So af-af-after everything,
you cut me loose?
766
00:41:05,340 --> 00:41:07,430
What are we, friends?
767
00:41:07,430 --> 00:41:08,510
Uh...
768
00:41:09,760 --> 00:41:10,970
Apar...
769
00:41:10,970 --> 00:41:14,010
Apartment 317, Building 4.
770
00:41:15,680 --> 00:41:16,760
Okay.
771
00:41:18,470 --> 00:41:19,840
I need more.
772
00:41:19,840 --> 00:41:21,510
So do I.
773
00:41:21,510 --> 00:41:23,340
Keep talking.
774
00:41:25,550 --> 00:41:27,680
I debate Jerry's tax,
775
00:41:27,680 --> 00:41:29,760
because I agree with the
New York Daily News columnist
776
00:41:29,760 --> 00:41:31,430
who said it was the biggest
rip-off of working people
777
00:41:31,430 --> 00:41:33,510
in the history
of American politics.
778
00:41:33,510 --> 00:41:35,550
It was a terrible idea, but...
779
00:41:35,550 --> 00:41:37,930
Oh, are you a Jerry Brown man,
Decourcy?
780
00:41:39,590 --> 00:41:41,970
The only one talking about
taking money from the rich,
781
00:41:41,970 --> 00:41:43,430
so, yeah.
782
00:41:43,430 --> 00:41:44,840
Not because he wants to put.
783
00:41:44,840 --> 00:41:46,590
Reverend Jesse Jackson
on the ticket?
784
00:41:46,590 --> 00:41:48,930
I'm not the biggest fan
of reverends at the moment.
785
00:41:48,930 --> 00:41:50,130
And why is that?
786
00:41:50,130 --> 00:41:53,050
- He means Fields.
- What?
787
00:41:53,050 --> 00:41:55,130
Why?
788
00:41:55,130 --> 00:41:56,550
What happened?
789
00:41:56,550 --> 00:41:58,640
Women are accusing him.
790
00:41:58,640 --> 00:42:00,050
And you believe them?
791
00:42:00,050 --> 00:42:02,390
Yeah, Mom, I do.
He came onto me.
792
00:42:02,390 --> 00:42:04,090
Wait, what happened?
793
00:42:04,090 --> 00:42:05,550
I handled him fine.
794
00:42:05,550 --> 00:42:08,090
No. Siobhan, what did he do?
795
00:42:08,090 --> 00:42:10,720
What I went through is nothing
compared to the other women.
796
00:42:11,890 --> 00:42:13,930
Well, this accusation
hurts all of us.
797
00:42:13,930 --> 00:42:15,430
You don't think he should
take responsibility
798
00:42:15,430 --> 00:42:17,130
for what he's done?
799
00:42:17,130 --> 00:42:19,300
There are things you have to do
sometimes for the cause.
800
00:42:19,300 --> 00:42:22,680
So I should preserve his
reputation for the greater good?
801
00:42:22,680 --> 00:42:24,470
Close my eyes, lie,
for the greater good?
802
00:42:24,470 --> 00:42:26,340
Fields isn't perfect.
Are you?
803
00:42:28,340 --> 00:42:30,050
- Are you?
- That's not the problem.
804
00:42:30,050 --> 00:42:32,090
What's the problem, Decourcy?
805
00:42:32,090 --> 00:42:33,760
The problem is that
we marginalize ourselves
806
00:42:33,760 --> 00:42:35,720
every time we bring the subject
back to race.
807
00:42:35,720 --> 00:42:38,760
The coalition's not about race.
It's about justice.
808
00:42:38,760 --> 00:42:40,640
Y-You make race the problem
809
00:42:40,640 --> 00:42:43,260
and not something
that's more inclusive,
810
00:42:43,260 --> 00:42:46,220
then we'll always
be defined as black.
811
00:42:46,220 --> 00:42:48,220
All right?
So for the cause,
812
00:42:48,220 --> 00:42:50,300
hey, all due respect,
813
00:42:50,300 --> 00:42:51,930
it's not the same battle.
814
00:42:51,930 --> 00:42:53,930
You have no idea
what I've been through.
815
00:42:53,930 --> 00:42:55,550
You think things are bad now?
816
00:42:55,550 --> 00:42:57,090
When the Civil Rights Movement
was fully...
817
00:42:57,090 --> 00:42:58,890
There we go.
818
00:42:58,890 --> 00:43:00,760
Yeah, that's right.
Here I go.
819
00:43:04,050 --> 00:43:05,180
Mom...
820
00:43:05,180 --> 00:43:07,340
Well, there are debates,
821
00:43:07,340 --> 00:43:09,760
- and there are debates.
- Mom, wait a minute.
822
00:43:14,590 --> 00:43:15,680
Bye.
823
00:43:20,390 --> 00:43:21,340
I thought you'd learn by now
824
00:43:21,340 --> 00:43:22,760
how to speak to my mother.
825
00:43:24,800 --> 00:43:26,930
Well, since we're
asking questions,
826
00:43:26,930 --> 00:43:29,800
were you ever going to tell me
about what Fields did to you?
827
00:43:30,970 --> 00:43:33,470
He didn't do anything.
828
00:43:33,470 --> 00:43:35,300
Just paid too much attention,
829
00:43:35,300 --> 00:43:37,050
made an inappropriate comment.
830
00:43:37,050 --> 00:43:41,130
The other day,
you said I earned your trust.
831
00:43:41,130 --> 00:43:43,800
- Yes.
- What else don't you tell me?
832
00:43:43,800 --> 00:43:45,760
Excuse me?
833
00:43:47,760 --> 00:43:49,470
No, you know...
834
00:43:49,470 --> 00:43:52,130
you got another part
of your life, that's fine.
835
00:43:52,130 --> 00:43:54,300
That's fine.
I understand.
836
00:44:14,550 --> 00:44:15,680
Hmm?
837
00:44:16,970 --> 00:44:18,890
Why are you up this late?
838
00:44:18,890 --> 00:44:20,840
Why are you?
839
00:44:20,840 --> 00:44:23,680
Found the rat at the apartment
where the guns are being stored.
840
00:44:23,680 --> 00:44:26,510
Bromley Heath, Building 4,
Apartment 317.
841
00:44:26,510 --> 00:44:29,180
Well, I'll get the warrant.
842
00:44:29,180 --> 00:44:30,590
Yeah, and get your boss to agree
843
00:44:30,590 --> 00:44:32,130
and we'll go to town
on these bastards.
844
00:44:34,180 --> 00:44:36,130
Hey, can I ask you something?
845
00:44:36,130 --> 00:44:37,470
Yeah, sure.
846
00:44:37,470 --> 00:44:40,550
Do you ever get tired
of the shit?
847
00:44:40,550 --> 00:44:42,300
You ever read Macbeth?
848
00:44:42,300 --> 00:44:44,180
I'm so far in,
849
00:44:44,180 --> 00:44:46,840
it would take just as long
to turn back.
850
00:44:48,840 --> 00:44:50,050
Nighty night.
851
00:45:01,760 --> 00:45:04,260
The guns are in the apartment
at Bromley Heath.
852
00:45:04,260 --> 00:45:06,390
Hank Signa's organizing
a raid at dawn.
853
00:45:06,390 --> 00:45:10,220
I was you, I'd bring in
the Youth Violence Strike Force,
854
00:45:10,220 --> 00:45:12,300
BPD, they, uh...
855
00:45:12,300 --> 00:45:15,220
They organize this group
to, uh... to deal with the gangs.
856
00:45:15,220 --> 00:45:16,930
And they could use a break.
857
00:45:16,930 --> 00:45:19,010
Well, these guys can be
a part of the bust
858
00:45:19,010 --> 00:45:21,390
as long as they understand the
state troopers call the shots.
859
00:45:21,390 --> 00:45:24,840
Yeah, you're going to like
these Strike Force guys. Okay?
860
00:45:24,840 --> 00:45:26,090
- Yeah?
- Yeah, yeah.
861
00:45:26,090 --> 00:45:27,590
They're just like you.
862
00:45:27,590 --> 00:45:29,220
They want to change the world.
863
00:45:34,220 --> 00:45:36,430
Why two versions
of the same story?
864
00:45:36,430 --> 00:45:37,970
Clay Roach shot your partner.
865
00:45:37,970 --> 00:45:39,680
Trey Leeds shot your partner.
Which is which?
866
00:45:39,680 --> 00:45:41,840
You want answers,
you fucking bitch? Huh?
867
00:45:41,840 --> 00:45:43,840
Look in your diary, back when
you were fucking a certain fed
868
00:45:43,840 --> 00:45:45,390
to get on the front page.
869
00:45:49,090 --> 00:45:50,390
Counselor.
870
00:45:59,840 --> 00:46:02,260
Chris Caysen around?
871
00:46:02,260 --> 00:46:03,890
Yo, Cap.
872
00:46:03,890 --> 00:46:05,970
You got a gentleman caller.
873
00:46:07,300 --> 00:46:08,550
Decourcy Ward?
874
00:46:08,550 --> 00:46:10,090
Indeed I am.
875
00:46:10,090 --> 00:46:12,590
Good to see
Minogue's calmed down.
876
00:46:12,590 --> 00:46:14,340
Yeah, he has his uses.
877
00:46:14,340 --> 00:46:16,180
Scares children.
878
00:46:16,180 --> 00:46:18,720
We take him out onto the street,
tell kids they don't cooperate,
879
00:46:18,720 --> 00:46:20,430
we'll let him out of his cage.
880
00:46:21,720 --> 00:46:23,590
What's going on here?
881
00:46:23,590 --> 00:46:25,840
Is that what you guys do
down here?
882
00:46:25,840 --> 00:46:28,680
We let the players know
we're not going anywhere.
883
00:46:28,680 --> 00:46:30,090
Makes doing their business hard.
884
00:46:30,090 --> 00:46:32,010
They want us gone,
stop shooting each other.
885
00:46:32,010 --> 00:46:33,930
Jeez, who'd you piss off
to get this assignment?
886
00:46:33,930 --> 00:46:35,800
No one.
I'm here on my own choosing.
887
00:46:37,130 --> 00:46:40,180
Eleven-year-old girl
sitting on a mailbox.
888
00:46:40,180 --> 00:46:42,130
Tiffany Moore.
889
00:46:42,130 --> 00:46:43,510
Two stray bullets.
890
00:46:43,510 --> 00:46:45,010
You were there?
891
00:46:45,010 --> 00:46:46,640
I saw enough.
892
00:46:46,640 --> 00:46:48,050
What?
893
00:46:48,050 --> 00:46:49,930
- This Bromley Heath gun thing.
- Yeah?
894
00:46:49,930 --> 00:46:51,930
Last time I was over there,
they shot my partner.
895
00:46:51,930 --> 00:46:54,130
- Who's "they"?
- I want to be first in.
896
00:46:54,130 --> 00:46:56,340
I... I'll take your
request under consideration.
897
00:46:56,340 --> 00:46:59,090
Yeah, you consider.
I'm first man in.
898
00:46:59,090 --> 00:47:00,590
Hey...
899
00:47:00,590 --> 00:47:02,180
Fucking asshole.
900
00:47:03,760 --> 00:47:06,640
So, I assume
you're willing to work
901
00:47:06,640 --> 00:47:09,180
with the state troopers
on this raid.
902
00:47:09,180 --> 00:47:10,550
Don't assume.
903
00:47:10,550 --> 00:47:12,260
You sat with all those
other pinstripes
904
00:47:12,260 --> 00:47:13,840
on the St. Clair Commission.
905
00:47:13,840 --> 00:47:16,260
Looking down from your pedestal
at us lowly cops.
906
00:47:16,260 --> 00:47:17,890
I never called cops lowly.
907
00:47:17,890 --> 00:47:19,590
There's a caste system
in this town.
908
00:47:19,590 --> 00:47:22,390
White, black, lawyer, cop,
pilgrim, Injun.
909
00:47:22,390 --> 00:47:24,930
Before we come together,
910
00:47:24,930 --> 00:47:28,640
you have to prove you see me and
the men I work with as equal.
911
00:47:31,640 --> 00:47:33,390
Now that's ironic.
912
00:47:33,390 --> 00:47:35,130
My brother's a cop.
913
00:47:36,890 --> 00:47:39,390
He was sitting in his patrol car
protecting a witness house.
914
00:47:39,390 --> 00:47:42,300
He was ambushed.
Nearly died.
915
00:47:42,300 --> 00:47:43,470
Uh-huh.
916
00:47:45,130 --> 00:47:47,550
Was this the same day
your dad marched with Dr. King?
917
00:47:47,550 --> 00:47:50,090
I'm a detective, Ward.
918
00:47:50,090 --> 00:47:52,050
I check out the people
I'm going to be dealing with.
919
00:47:52,050 --> 00:47:53,300
I do too.
920
00:47:53,300 --> 00:47:55,050
Hmm?
921
00:47:55,050 --> 00:47:57,430
You thought Charles Stuart
was innocent
922
00:47:57,430 --> 00:47:59,090
even after he jumped.
923
00:47:59,090 --> 00:48:01,390
If you're always right,
you're doing something wrong.
924
00:48:01,390 --> 00:48:03,220
- Who said that?
- I did.
925
00:48:05,010 --> 00:48:06,340
My men are a team.
926
00:48:06,340 --> 00:48:08,640
Let us do what we do.
927
00:48:08,640 --> 00:48:10,590
Troopers can be backup.
928
00:48:10,590 --> 00:48:12,890
Hank Signa will understand.
929
00:48:12,890 --> 00:48:14,090
Okay.
930
00:48:16,260 --> 00:48:18,090
And for the record,
931
00:48:18,090 --> 00:48:19,930
my brother really is a cop.
932
00:48:27,680 --> 00:48:30,930
♪ Dramatic music plays ♪
933
00:48:47,760 --> 00:48:49,470
All units stand by.
934
00:48:49,470 --> 00:48:51,010
S.O.U. is in position.
935
00:48:51,010 --> 00:48:52,640
10-54, code one.
936
00:48:52,640 --> 00:48:54,800
Repeat, 10-54, code one.
Stand by.
937
00:48:54,800 --> 00:48:56,090
S.O.U. is moving in.
938
00:48:56,090 --> 00:48:57,640
Repeat, S.O.U. is moving in.
939
00:48:57,640 --> 00:48:59,130
All backup units,
940
00:48:59,130 --> 00:49:00,970
be in position.
Code 1-10.
941
00:49:14,760 --> 00:49:16,390
Marauders in place.
942
00:49:16,390 --> 00:49:17,390
Move in.
943
00:49:20,720 --> 00:49:21,930
Oh, fuck, it's the police!
944
00:49:21,930 --> 00:49:23,390
Aah!
945
00:49:25,260 --> 00:49:27,130
Drop the gun! Drop the gun!
946
00:49:28,300 --> 00:49:30,340
- Drop the gun!
- Officer down!
947
00:49:30,340 --> 00:49:32,130
Shots fired.
Officer down. Officer down.
948
00:49:32,130 --> 00:49:33,590
All units, we have a 10-57.
949
00:49:33,590 --> 00:49:35,640
Move into designated
support positions.
950
00:49:35,640 --> 00:49:36,970
10-57 in progress.
951
00:49:36,970 --> 00:49:38,090
Stand by EMTs.
952
00:49:38,090 --> 00:49:39,680
Support units, we have a 10-55.
953
00:49:39,680 --> 00:49:41,680
Officer down, officer down.
954
00:49:41,680 --> 00:49:43,220
- Show me your hands!
- Don't shoot.
955
00:49:43,220 --> 00:49:45,300
- Keep your hands up. Don't move.
- Show me your hands!
956
00:49:45,300 --> 00:49:46,890
- Down, down!
- Don't shoot me!
957
00:49:46,890 --> 00:49:48,510
- Don't shoot.
- Keep your hands up.
958
00:49:48,510 --> 00:49:50,050
Attention all units.
959
00:49:50,050 --> 00:49:52,220
S.O.U. Command reports
all suspects subdued,
960
00:49:52,220 --> 00:49:54,340
need transport vehicles
to assigned location.
961
00:49:54,340 --> 00:49:56,340
EMS bus on location,
962
00:49:56,340 --> 00:49:57,680
awaiting transport of injured.
963
00:50:13,340 --> 00:50:14,340
D.O.A., Captain.
964
00:50:16,130 --> 00:50:17,800
Awaiting injured officers.
965
00:50:17,800 --> 00:50:19,720
Trauma team on the ready.
966
00:50:19,720 --> 00:50:21,220
You men are good?
967
00:50:21,220 --> 00:50:22,340
Yeah, yeah.
968
00:50:59,720 --> 00:51:02,510
All right, clear this
for our vehicles, please.
969
00:51:02,510 --> 00:51:04,470
Get those units out of here.
970
00:51:04,470 --> 00:51:06,090
Let's move out, move out.
971
00:51:06,090 --> 00:51:07,430
Bus comin' through.
972
00:51:09,050 --> 00:51:11,590
10-4, 10-4 on that.
973
00:51:11,590 --> 00:51:13,720
You think
Crowley could be essential?
974
00:51:13,720 --> 00:51:15,470
Head down that way.
I want a canvass, both sides...
975
00:51:15,470 --> 00:51:16,590
Wait.
976
00:51:16,590 --> 00:51:18,260
That's not an AK-47, is it?
977
00:51:19,890 --> 00:51:21,430
Let's hope it was all worth it.
978
00:51:21,430 --> 00:51:22,680
All right, bus is pulling out.
979
00:51:22,680 --> 00:51:24,050
Two escorts, let's go.
980
00:51:26,220 --> 00:51:28,680
Another two blocks.
981
00:51:31,470 --> 00:51:32,640
Hey, hey, hang on.
982
00:51:32,640 --> 00:51:34,260
I'm jumpin' in.
983
00:51:37,010 --> 00:51:40,050
Junior, you're gonna die a hero.
984
00:51:44,430 --> 00:51:46,640
You helped solve this case.
You did.
985
00:51:46,640 --> 00:51:50,130
In fact, some of it is buried
in your beer gut there.
986
00:51:51,390 --> 00:51:53,260
I can hear it now.
987
00:51:53,260 --> 00:51:56,590
The eulogies, the hymns,
the bagpipes.
988
00:51:56,590 --> 00:52:01,470
Everyone forgetting what
a lousy piece of shit you were
989
00:52:01,470 --> 00:52:02,760
your entire life.
990
00:52:02,760 --> 00:52:03,890
Fuck off.
991
00:52:03,890 --> 00:52:05,930
Your wife's gonna be upset
992
00:52:05,930 --> 00:52:07,720
for about five minutes.
993
00:52:07,720 --> 00:52:08,930
You should die.
994
00:52:08,930 --> 00:52:10,260
I know.
995
00:52:10,260 --> 00:52:13,130
And I will, eventually.
996
00:52:13,130 --> 00:52:16,680
But this should be a comfort
to both of us.
997
00:52:16,680 --> 00:52:19,090
There's no hell.
998
00:52:19,090 --> 00:52:24,050
There's only this life
right here, right now.
999
00:52:24,050 --> 00:52:25,680
And the last thing
that you're gonna see
1000
00:52:25,680 --> 00:52:27,760
in your lousy life
1001
00:52:27,760 --> 00:52:30,220
is my ugly fucking face.
1002
00:52:35,890 --> 00:52:37,510
Move back.
1003
00:52:45,590 --> 00:52:47,180
♪ Dramatic music plays ♪
1004
00:52:47,180 --> 00:52:48,340
Hey, Ma.
1005
00:52:52,470 --> 00:52:54,340
Hey, why only two?
Where's Bennie?
1006
00:52:54,340 --> 00:52:55,890
She went out.
1007
00:52:55,890 --> 00:52:57,760
Third night in a row.
1008
00:52:57,760 --> 00:52:59,130
What about Jackie?
1009
00:52:59,130 --> 00:53:00,430
Who knows?
1010
00:53:01,840 --> 00:53:03,300
Well, we gotta find Bennie.
1011
00:53:03,300 --> 00:53:05,470
First you gotta find Jackie.
1012
00:53:15,390 --> 00:53:17,720
Just finish.
1013
00:53:17,720 --> 00:53:20,510
- Are you close?
- I'm okay. Just come.
1014
00:53:22,590 --> 00:53:24,300
Oh, that's not
gonna work for me.
1015
00:53:24,300 --> 00:53:25,680
Sorry.
1016
00:53:25,680 --> 00:53:26,890
What's the matter
with you today?
1017
00:53:26,890 --> 00:53:29,340
- Nothing.
- Fine. Fuck this.
1018
00:53:35,050 --> 00:53:36,720
What?
1019
00:53:36,720 --> 00:53:38,890
You won't take care of me.
1020
00:53:38,890 --> 00:53:40,550
What the fuck
are you talking about?
1021
00:53:47,180 --> 00:53:49,970
Oh, this is what
you're worried about?
1022
00:53:49,970 --> 00:53:52,890
No. Come here, baby.
Come here.
1023
00:53:52,890 --> 00:53:54,260
- We're gonna be all...
- No.
1024
00:53:54,260 --> 00:53:56,640
Hey, honey, we'll be all right.
1025
00:53:56,640 --> 00:53:58,590
How will we be all right?
1026
00:53:58,590 --> 00:54:00,840
You'll just, you know,
you'll take care of the thing.
1027
00:54:00,840 --> 00:54:02,260
Here.
1028
00:54:06,090 --> 00:54:09,550
Is that what one costs
anymore? It's been a while.
1029
00:54:09,550 --> 00:54:10,840
Fuck you!
1030
00:54:11,890 --> 00:54:14,640
Baby. Hey.
1031
00:54:14,640 --> 00:54:15,970
I got a kid.
1032
00:54:15,970 --> 00:54:17,090
One is enough.
1033
00:54:21,050 --> 00:54:23,680
All right, one more, one more.
1034
00:54:23,680 --> 00:54:25,180
Oh, yeah, yeah.
1035
00:54:25,180 --> 00:54:27,090
- Bennie, my turn.
- Uh-huh.
1036
00:54:30,130 --> 00:54:31,800
Want a hit?
1037
00:54:32,930 --> 00:54:34,130
Yeah.
1038
00:54:40,470 --> 00:54:42,220
I guess we could share.
1039
00:54:42,220 --> 00:54:44,390
Yeah.
1040
00:54:44,390 --> 00:54:46,550
That's pretty good stuff.
Thanks, yeah.
1041
00:54:48,430 --> 00:54:50,640
["Stormy Weather"
by the Pixies plays]
1042
00:54:50,640 --> 00:54:53,550
♪ ...for stormy weather ♪
1043
00:54:55,470 --> 00:54:58,090
♪ For stormy weather ♪
1044
00:55:00,050 --> 00:55:03,090
♪ For stormy weather ♪
1045
00:55:04,840 --> 00:55:07,340
♪ For stormy weather ♪
1046
00:55:09,680 --> 00:55:12,130
♪ For stormy weather ♪
1047
00:55:12,130 --> 00:55:17,010
♪ It is time ♪
1048
00:55:18,260 --> 00:55:20,510
♪ It is time ♪
1049
00:55:20,510 --> 00:55:22,840
♪ Whoa ♪
1050
00:55:22,840 --> 00:55:25,090
♪ It is time ♪
1051
00:55:25,090 --> 00:55:27,510
♪ For stormy weather ♪
1052
00:55:27,510 --> 00:55:31,340
♪ It is time ♪
73643
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.