All language subtitles for city.on.a.hill.s01e05.480p.web.x264.rmteam

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,590 --> 00:01:16,260 Hey! 2 00:01:16,260 --> 00:01:18,090 You find that AK-47 yet? 3 00:01:20,130 --> 00:01:21,720 Oh, okay, so I'm the asshole 4 00:01:21,720 --> 00:01:23,760 for pushing a little ballistics test through. 5 00:01:23,760 --> 00:01:25,430 These things take time, Jackie. 6 00:01:25,430 --> 00:01:27,300 I'm just saying, it shouldn't be too hard, 7 00:01:27,300 --> 00:01:30,390 even for a state trooper to find an AK-47 8 00:01:30,390 --> 00:01:32,430 in fuckin' Massachusetts. 9 00:01:32,430 --> 00:01:34,510 A foreign-made AK-47, 10 00:01:34,510 --> 00:01:36,050 because I haven't seen an AK 11 00:01:36,050 --> 00:01:37,640 since the weatherman read the wind wrong, 12 00:01:37,640 --> 00:01:38,680 but what the fuck do I know? 13 00:01:38,680 --> 00:01:40,430 I'm just the asshole. 14 00:01:40,430 --> 00:01:41,760 You make a salient point. 15 00:01:41,760 --> 00:01:42,800 - Yeah. - Yeah. 16 00:01:42,800 --> 00:01:44,130 You're just the asshole. 17 00:01:50,430 --> 00:01:51,720 Hey, say what you want, 18 00:01:51,720 --> 00:01:54,640 he hasn't fucked us yet. 19 00:01:54,640 --> 00:01:56,470 That's a big word: 20 00:01:56,470 --> 00:01:57,760 "yet." 21 00:02:08,840 --> 00:02:10,640 Oh, hey. Junior. 22 00:02:10,640 --> 00:02:12,470 Nice work on that church shooting. 23 00:02:12,470 --> 00:02:14,300 How many of those killers you put away already? 24 00:02:14,300 --> 00:02:15,470 Oh, that's right. None. 25 00:02:15,470 --> 00:02:16,890 Fuck off. 26 00:02:16,890 --> 00:02:18,470 You think kissing ass over here 27 00:02:18,470 --> 00:02:20,180 is going to keep anyone from realizing 28 00:02:20,180 --> 00:02:22,760 that you got nothing on that fucking church case? 29 00:02:22,760 --> 00:02:24,510 You're not DCU anymore. 30 00:02:24,510 --> 00:02:26,260 You can't just bullshit your way through. 31 00:02:26,260 --> 00:02:27,550 What, you mean like you? 32 00:02:27,550 --> 00:02:29,220 I hear you got CIs 33 00:02:29,220 --> 00:02:31,470 that feed you nothing but bullshit. 34 00:02:31,470 --> 00:02:34,550 I also hear that your bosses are sick of your bullshit. 35 00:02:34,550 --> 00:02:36,300 The great Jackie Rohr. 36 00:02:36,300 --> 00:02:38,180 He's got no "roar" left. 37 00:02:43,180 --> 00:02:44,930 You going down, fuckface? 38 00:02:44,930 --> 00:02:46,800 I'm going up, dry balls. 39 00:02:48,680 --> 00:02:53,130 ♪ Soft synth music plays ♪ 40 00:03:29,840 --> 00:03:31,010 Uhhh! 41 00:03:35,390 --> 00:03:37,340 Hey. What are you doing? 42 00:03:37,340 --> 00:03:39,340 - Hi, Uncle Jimmy. - Hey. Pass... pass me the ball. 43 00:03:39,340 --> 00:03:42,010 Pass me the ball. Come on. Oh! Oh! 44 00:03:55,640 --> 00:03:57,680 God hates me. 45 00:03:57,680 --> 00:03:59,260 Huh? 46 00:03:59,260 --> 00:04:01,260 It's a long day, I'm tired. What do you want? 47 00:04:02,840 --> 00:04:03,890 You haven't heard? 48 00:04:05,220 --> 00:04:06,640 The staties found an armored car. 49 00:04:06,640 --> 00:04:07,970 Lynn Marsh. 50 00:04:07,970 --> 00:04:09,550 What do you care? 51 00:04:09,550 --> 00:04:11,180 You weren't involved with anything there. 52 00:04:11,180 --> 00:04:13,010 It's strange, is all. 53 00:04:13,010 --> 00:04:14,930 Tommy goes in front of the grand jury, 54 00:04:14,930 --> 00:04:16,760 - Tommy walks... - Don't bring up Tommy right now. 55 00:04:16,760 --> 00:04:18,550 - Huh? - I said, 56 00:04:18,550 --> 00:04:20,970 you don't need to bring up Tommy. 57 00:04:20,970 --> 00:04:23,220 How did Tommy not get bagged like Sheik? 58 00:04:23,220 --> 00:04:25,010 Because Tommy knows how to stand up, 59 00:04:25,010 --> 00:04:27,470 and Sheik took a shot at the DA. 60 00:04:27,470 --> 00:04:29,930 So you... you're not even slightly worried here? 61 00:04:29,930 --> 00:04:32,550 Do you know what the difference is between me and you, Jimmy? 62 00:04:32,550 --> 00:04:35,300 Eleven months and six inches. 63 00:04:37,550 --> 00:04:39,510 When I do something, I do it right 64 00:04:39,510 --> 00:04:40,970 so that I'm not sitting around worried 65 00:04:40,970 --> 00:04:42,300 and looking like you right now. 66 00:04:44,680 --> 00:04:46,300 You remember... 67 00:04:46,300 --> 00:04:48,010 remember Luke? Luke Lowe? 68 00:04:48,010 --> 00:04:50,010 He had that one arm longer than the other? 69 00:04:50,010 --> 00:04:51,800 Luke Lowe? Remember him? 70 00:04:51,800 --> 00:04:53,970 Luke Lowe. Stole your bike. 71 00:04:53,970 --> 00:04:56,010 Stole my bike. I was ten years old. 72 00:04:56,010 --> 00:04:57,300 And what did you do? 73 00:04:57,300 --> 00:04:58,590 You want down to Sackville Street 74 00:04:58,590 --> 00:05:01,180 and you beat the fucking shit out of him. 75 00:05:01,180 --> 00:05:02,800 And? 76 00:05:02,800 --> 00:05:04,470 And I got my bike back. 77 00:05:06,220 --> 00:05:09,090 Who gets your bike back, Frankie? Huh? Hey... 78 00:05:10,340 --> 00:05:13,470 Listen to me. What if... 79 00:05:14,680 --> 00:05:16,510 What if we just get out of here? 80 00:05:16,510 --> 00:05:17,930 All of us, you know? 81 00:05:17,930 --> 00:05:19,430 Yeah. 82 00:05:19,430 --> 00:05:21,680 Oh, yeah. Where should we go, Jimmy? 83 00:05:21,680 --> 00:05:23,050 I don't know. 84 00:05:23,050 --> 00:05:24,680 I don't know. We'll just go. 85 00:05:24,680 --> 00:05:26,800 Just while this grand jury thing dies down. 86 00:05:26,800 --> 00:05:28,390 Yeah? You know what? 87 00:05:28,390 --> 00:05:30,180 I'm just going to pull the kids out of school 88 00:05:30,180 --> 00:05:31,550 and spend money I don't have 89 00:05:31,550 --> 00:05:33,130 so that you can feel better about yourself. 90 00:05:33,130 --> 00:05:34,470 None of the money's left? 91 00:05:35,680 --> 00:05:36,970 Huh? What do you need? 92 00:05:36,970 --> 00:05:38,010 You need more money? 93 00:05:38,010 --> 00:05:40,180 No. You need more money. 94 00:05:44,430 --> 00:05:47,340 What if we hit another one? 95 00:05:47,340 --> 00:05:49,720 Please. I'm going back to sleep. 96 00:05:49,720 --> 00:05:51,640 Just fucking hear me out, okay? 97 00:05:51,640 --> 00:05:53,550 - No. No. - Just fucking let me... 98 00:05:53,550 --> 00:05:55,220 Not another goddamn word. 99 00:05:55,220 --> 00:05:56,720 Sitting here saying you want to help? 100 00:05:56,720 --> 00:05:58,130 Bullshit! 101 00:05:59,590 --> 00:06:00,800 Bullshit, Jimmy! 102 00:06:00,800 --> 00:06:02,800 Dad? You okay? 103 00:06:02,800 --> 00:06:04,430 Hey, sweetheart. 104 00:06:04,430 --> 00:06:06,090 It's... he's... That's what uncles are for, 105 00:06:06,090 --> 00:06:07,640 so he can get pissed at me instead of you. 106 00:06:07,640 --> 00:06:10,470 Hey, we're just fooling around. 107 00:06:11,680 --> 00:06:13,550 I'm sorry. 108 00:06:15,340 --> 00:06:16,390 All right? 109 00:06:43,970 --> 00:06:46,130 Did you tell anybody I reached out? 110 00:06:46,130 --> 00:06:48,890 There's a reason the cops talk to me, Salvie. 111 00:06:48,890 --> 00:06:52,090 I'm not in the habit of tellin' 'em who my friends are. 112 00:06:52,090 --> 00:06:53,720 This is strictly off the record. 113 00:06:53,720 --> 00:06:57,590 I don't want to read a story quoting unnamed sources 114 00:06:57,590 --> 00:06:59,090 or any of that bullshit. 115 00:06:59,090 --> 00:07:01,260 I'm giving you a string. 116 00:07:01,260 --> 00:07:03,590 You need to pull the thing yourself. 117 00:07:12,970 --> 00:07:14,590 Some of the shit we did. 118 00:07:21,640 --> 00:07:25,470 We all got a higher power we answer to, right? 119 00:07:25,470 --> 00:07:29,550 Well, somehow I let mine be... a co-worker. 120 00:07:29,550 --> 00:07:33,130 The guy's all charisma, season tickets, do no wrong, 121 00:07:33,130 --> 00:07:36,470 while being all kind of asshole. 122 00:07:36,470 --> 00:07:38,510 Started slow. 123 00:07:38,510 --> 00:07:41,300 We got a little too chummy with the informants 124 00:07:41,300 --> 00:07:43,130 and lazy with the paperwork. 125 00:07:43,130 --> 00:07:45,090 Next thing you know, 126 00:07:45,090 --> 00:07:47,720 there's a case of wine delivered to my house 127 00:07:47,720 --> 00:07:50,130 with a grand in cash tucked inside. 128 00:07:50,130 --> 00:07:53,840 Boom. Bought and paid for 129 00:07:53,840 --> 00:07:56,590 before you can say a prayer. 130 00:07:56,590 --> 00:07:58,680 Decades of good police work. 131 00:07:58,680 --> 00:08:00,680 Stellar reputation, and... 132 00:08:04,590 --> 00:08:06,680 I'm leaving you with a name. 133 00:08:08,050 --> 00:08:09,510 You said "we". 134 00:08:11,970 --> 00:08:14,130 What if I dig up something on you? 135 00:08:15,720 --> 00:08:18,220 You know I won't reveal you as a source. 136 00:08:18,220 --> 00:08:21,050 But I tickle the wire and there's something on you, 137 00:08:21,050 --> 00:08:22,680 no promises. 138 00:08:25,340 --> 00:08:26,840 Salvie... 139 00:08:28,590 --> 00:08:30,260 what are you after here? 140 00:08:31,260 --> 00:08:32,840 Nothing. 141 00:08:32,840 --> 00:08:34,800 Maybe peace of mind. 142 00:08:36,840 --> 00:08:39,300 Maybe a good night's sleep. 143 00:09:02,300 --> 00:09:03,720 Oh, smells great, Ma. 144 00:09:05,180 --> 00:09:07,220 Been thinking about your lasagne all day. 145 00:09:07,220 --> 00:09:09,550 In class, in the library. 146 00:09:09,550 --> 00:09:12,720 Ooh, I like your hair. Shelby did a good job. 147 00:09:12,720 --> 00:09:14,680 Oh, thanks. 148 00:09:18,590 --> 00:09:20,680 Hey, where's Bennie? She eat already? 149 00:09:20,680 --> 00:09:23,010 She didn't come home after school. 150 00:09:23,010 --> 00:09:24,760 Oh, shit. 151 00:09:24,760 --> 00:09:27,130 What's the problem? You and she have plans? 152 00:09:27,130 --> 00:09:29,720 You going to do homework together, or what? 153 00:09:29,720 --> 00:09:33,300 She's been a little off more and more lately. 154 00:09:33,300 --> 00:09:34,300 You think she's all right? 155 00:09:34,300 --> 00:09:36,010 Jesus, Mary, and Joseph. 156 00:09:36,010 --> 00:09:37,930 She's fine. She's not a baby no more. 157 00:09:37,930 --> 00:09:39,680 Besides, you're not around anyway. 158 00:09:39,680 --> 00:09:41,930 You're too busy doing whatever. 159 00:09:41,930 --> 00:09:44,220 Bettering yourself, or whatever that is. 160 00:09:44,220 --> 00:09:46,090 I got a right to ask. 161 00:09:46,090 --> 00:09:48,550 You want me to put an APB out on our daughter? 162 00:09:48,550 --> 00:09:50,590 Huh? Or maybe... 163 00:09:50,590 --> 00:09:52,590 maybe Father Doyle should find her. 164 00:09:53,680 --> 00:09:55,220 I gotta go meet somebody. 165 00:09:59,930 --> 00:10:02,720 Oh, I'm done with the bunch of ya. 166 00:10:13,760 --> 00:10:15,840 Can't even fucking threaten me like a decent fucking human? 167 00:10:15,840 --> 00:10:18,390 This is me being nice. 168 00:10:18,390 --> 00:10:19,720 It's called civility. 169 00:10:19,720 --> 00:10:21,260 If I tell you what I have, 170 00:10:21,260 --> 00:10:22,840 you're just going to call me a fucking liar. 171 00:10:22,840 --> 00:10:25,010 Enough with the fucking prologue, Jimmy. 172 00:10:28,220 --> 00:10:30,430 That bar, the Ebb Tide. 173 00:10:30,430 --> 00:10:32,130 I don't know where the guns come from 174 00:10:32,130 --> 00:10:33,130 or how they get brought in. 175 00:10:33,130 --> 00:10:34,800 But the bartender... 176 00:10:36,340 --> 00:10:38,680 he sells them to a shine who works for the gas company. 177 00:10:38,680 --> 00:10:40,970 Oh, blaming a person of color. That's original. 178 00:10:40,970 --> 00:10:42,390 You think I'm fucking lying? 179 00:10:42,390 --> 00:10:43,840 How many fucking persons of color 180 00:10:43,840 --> 00:10:46,800 you think they got fucking checking meters in Revere? 181 00:10:48,800 --> 00:10:52,180 If you're lying, next time, there's no threat. 182 00:10:52,180 --> 00:10:55,340 I-I-Is that human enough for you? 183 00:10:55,340 --> 00:10:57,010 Fucking knucklehead. 184 00:11:00,640 --> 00:11:02,470 - Leonard Jensen? - Yeah. 185 00:11:02,470 --> 00:11:04,180 Works for the gas company. 186 00:11:04,180 --> 00:11:06,720 What do you say tomorrow we pay a little visit to his employer? 187 00:11:06,720 --> 00:11:08,590 - I'm there. - Nighty night. 188 00:11:11,050 --> 00:11:13,340 How'd you do with the forensics? 189 00:11:13,340 --> 00:11:16,090 Surprisingly, things are going our way. 190 00:11:16,090 --> 00:11:18,050 They pulled a fragment embedded in the roof 191 00:11:18,050 --> 00:11:19,890 of the armored car. 192 00:11:19,890 --> 00:11:22,180 The lab test results point towards an assault rifle. 193 00:11:22,180 --> 00:11:23,680 AK-47. 194 00:11:23,680 --> 00:11:27,130 Jesus. Those guards must be dead. 195 00:11:27,130 --> 00:11:29,840 Well, Jackie Rohr has a lead on who might have sold the gun. 196 00:11:29,840 --> 00:11:31,550 We find the AK, 197 00:11:31,550 --> 00:11:33,510 we're that much closer to putting the killers away. 198 00:11:33,510 --> 00:11:35,890 You know, I can't wrap my head around how Charlestown 199 00:11:35,890 --> 00:11:38,130 practically voted for Nixon, you know, law and order, 200 00:11:38,130 --> 00:11:41,050 and yet they glorify that "code of silence" nonsense. 201 00:11:41,050 --> 00:11:43,050 It's tribalism, babe. 202 00:11:43,050 --> 00:11:45,010 I mean, it doesn't have to make sense, you know? 203 00:11:45,010 --> 00:11:47,470 People protect their own. 204 00:11:47,470 --> 00:11:48,550 Hmm. 205 00:11:50,090 --> 00:11:51,220 Feeling okay? 206 00:11:52,930 --> 00:11:55,260 Uh... yeah, yeah. 207 00:11:55,260 --> 00:11:56,680 Do I look okay? 208 00:11:56,680 --> 00:11:58,130 I'm not talking about how you look. 209 00:11:58,130 --> 00:12:00,550 You just... seem different. 210 00:12:00,550 --> 00:12:03,590 Not by yards, by centimeters. 211 00:12:03,590 --> 00:12:05,430 - Uh... - Hmm. 212 00:12:07,090 --> 00:12:09,720 Y-You know that BPD captain, Shag Lewis? 213 00:12:09,720 --> 00:12:11,180 Mm-hmm. 214 00:12:11,180 --> 00:12:12,760 He's coming in tomorrow to see my bosses 215 00:12:12,760 --> 00:12:14,550 to talk about Fields. 216 00:12:14,550 --> 00:12:15,760 I swear, he's one of the people 217 00:12:15,760 --> 00:12:17,470 trying to undermine the coalition. 218 00:12:17,470 --> 00:12:19,760 No. No, no, no. I spoke with him. 219 00:12:19,760 --> 00:12:21,930 He's in total support of what you're doing. 220 00:12:21,930 --> 00:12:23,430 - Is he? - Uh-huh. 221 00:12:23,430 --> 00:12:25,760 - You trust him? - Yeah. 222 00:12:27,130 --> 00:12:29,430 I don't trust anyone that easily. 223 00:12:29,430 --> 00:12:31,840 Even you had to earn that privilege. 224 00:12:38,800 --> 00:12:40,090 Mrs. Roach, 225 00:12:40,090 --> 00:12:41,760 I'm Michaela Freda from the Phoenix. 226 00:12:41,760 --> 00:12:43,130 I'm looking for your son. 227 00:12:43,130 --> 00:12:44,470 His parole officer gave me this address. 228 00:12:44,470 --> 00:12:45,390 He don't live here. 229 00:12:45,390 --> 00:12:47,300 Your son is a rat. 230 00:12:49,390 --> 00:12:51,130 Do you know that? 231 00:12:51,130 --> 00:12:52,640 For the FBI. 232 00:12:52,640 --> 00:12:54,640 - I don't believe you. - And yet, you do. 233 00:12:54,640 --> 00:12:56,970 You know the kind of man you raised. 234 00:13:03,720 --> 00:13:05,010 What the fuck, Ma? 235 00:13:05,010 --> 00:13:07,800 You're lower than pond scum. 236 00:13:12,970 --> 00:13:14,340 You a cop? 237 00:13:14,340 --> 00:13:16,260 No, I'm a reporter. 238 00:13:16,260 --> 00:13:18,010 I want to ask you a few questions. 239 00:13:18,010 --> 00:13:20,130 A couple weeks ago, you were charged with shooting a cop. 240 00:13:20,130 --> 00:13:21,840 That case was broomed. 241 00:13:21,840 --> 00:13:24,090 Yeah, and I'm curious to hear how that happened. 242 00:13:24,090 --> 00:13:25,890 I mean, it's not every day 243 00:13:25,890 --> 00:13:28,010 that a sergeant changes his story on the stand. 244 00:13:28,010 --> 00:13:30,260 Maybe Minogue was lying all along. 245 00:13:30,260 --> 00:13:33,800 Well, maybe the FBI pulled some serious strings to get you off. 246 00:13:35,430 --> 00:13:38,090 Which makes sense, seeing as your file's sealed. 247 00:13:38,090 --> 00:13:40,680 I've been doing this long enough to know that's a rat red flag. 248 00:13:40,680 --> 00:13:42,430 I'm... I'm trying to watch a movie here. 249 00:13:46,090 --> 00:13:48,680 I don't want to do a story about some paid miscreant. 250 00:13:48,680 --> 00:13:51,260 Why don't you give me something off the record? 251 00:13:51,260 --> 00:13:53,430 Just tell me who you're dealing with at the feds. 252 00:13:55,010 --> 00:13:57,130 The ghost of J. Edgar Hoover. 253 00:13:58,680 --> 00:14:01,340 Okay, you are hilarious. 254 00:14:01,340 --> 00:14:03,930 But if I were to break a story 255 00:14:03,930 --> 00:14:06,300 about the junkie skell who shot a Boston cop and got off 256 00:14:06,300 --> 00:14:08,720 'cause he's paying for dope with fed informant money. 257 00:14:08,720 --> 00:14:11,050 I didn't shoot Stevie Burke. 258 00:14:11,050 --> 00:14:13,220 Trey Leeds did. 259 00:14:13,220 --> 00:14:15,300 - And he's dead. - And that doesn't matter. 260 00:14:15,300 --> 00:14:17,220 You know and I know, I write that article, 261 00:14:17,220 --> 00:14:19,220 there's going to be a whole lot of people 262 00:14:19,220 --> 00:14:21,550 looking to throw you a Southie blanket party. 263 00:14:24,220 --> 00:14:25,590 All right, 264 00:14:25,590 --> 00:14:27,840 you want a name? 265 00:14:27,840 --> 00:14:30,720 Talk to that DA who let me off. 266 00:14:30,720 --> 00:14:31,720 Ward. 267 00:14:33,090 --> 00:14:35,050 He made a deal with the devil. 268 00:14:36,590 --> 00:14:39,590 A four-star fuck-me-in-the-ass devil. Come on. 269 00:14:39,590 --> 00:14:42,430 ♪ Dramatic music plays ♪ 270 00:14:51,260 --> 00:14:53,050 Fuck. 271 00:14:53,050 --> 00:14:54,590 Where are ya? 272 00:14:54,590 --> 00:14:56,090 Living room! 273 00:14:57,590 --> 00:14:59,430 Hiya, Sue. 274 00:14:59,430 --> 00:15:01,340 I brought cannoli from Mike's Pastry. 275 00:15:01,340 --> 00:15:02,930 Oh, thank you. 276 00:15:02,930 --> 00:15:04,840 - Your ma home? - No, she's at bingo. 277 00:15:04,840 --> 00:15:06,510 - Aw. - Have a seat. 278 00:15:09,300 --> 00:15:11,090 The old neighborhood... 279 00:15:11,090 --> 00:15:12,470 looks old. 280 00:15:14,220 --> 00:15:17,260 You still going to MCC for classes, right? 281 00:15:17,260 --> 00:15:19,050 Get that teaching degree? 282 00:15:19,050 --> 00:15:21,930 Yeah, but I feel bad about spending the money. 283 00:15:21,930 --> 00:15:24,760 You think Jackie feels bad spending? 284 00:15:24,760 --> 00:15:26,260 But I'm taking a big risk. 285 00:15:26,260 --> 00:15:28,260 You know, it's gonna take years to get a degree. 286 00:15:28,260 --> 00:15:30,050 And then, you know, who's going to want to hire me? 287 00:15:30,050 --> 00:15:31,720 What are you going to do instead? 288 00:15:31,720 --> 00:15:33,800 Suffer till you croak? 289 00:15:35,180 --> 00:15:37,050 Uh, that's not the reason I asked you over. 290 00:15:37,050 --> 00:15:38,720 Uh, there's something else. 291 00:15:40,640 --> 00:15:42,390 You got a daughter the same age as mine. 292 00:15:42,390 --> 00:15:43,760 Mm-hmm. 293 00:15:43,760 --> 00:15:45,260 Is she disappearing all the time? 294 00:15:45,260 --> 00:15:46,720 She was. 295 00:15:46,720 --> 00:15:48,640 Well, how'd you get her to listen to you? 296 00:15:48,640 --> 00:15:50,760 Easy. I didn't try. 297 00:15:50,760 --> 00:15:52,840 We sent her to Dana Hall, 298 00:15:52,840 --> 00:15:55,260 an academy for girls over in Wellesley. 299 00:15:55,260 --> 00:15:57,130 Shit, I can't do that. I... 300 00:15:57,130 --> 00:15:59,130 There is something. 301 00:16:02,640 --> 00:16:04,300 Huh. 302 00:16:05,550 --> 00:16:06,970 Your husband. 303 00:16:06,970 --> 00:16:08,090 He's a classy guy. 304 00:16:09,340 --> 00:16:10,390 Yeah. 305 00:16:12,430 --> 00:16:14,590 Leonard Jensen is a fuckup. 306 00:16:14,590 --> 00:16:17,130 This is not a race thing, this is a fuckup thing. 307 00:16:17,130 --> 00:16:18,680 He's assigned to Roxbury. 308 00:16:18,680 --> 00:16:21,220 Whatever he's buying at a bar in Revere Beach, 309 00:16:21,220 --> 00:16:22,720 that's extracurricular. 310 00:16:22,720 --> 00:16:24,680 So you just give us his route, his history. 311 00:16:24,680 --> 00:16:26,180 Pretty sure you need a warrant. 312 00:16:26,180 --> 00:16:27,680 Likely we do. 313 00:16:27,680 --> 00:16:29,760 Sadly, we don't have one. 314 00:16:29,760 --> 00:16:31,590 Now, I could go get a court order, 315 00:16:31,590 --> 00:16:33,510 or you could just point us in the right direction 316 00:16:33,510 --> 00:16:35,300 and go take a leak. 317 00:16:35,300 --> 00:16:36,800 Uh-huh. 318 00:16:36,800 --> 00:16:39,220 While I'm gone, I was you, 319 00:16:39,220 --> 00:16:40,680 I wouldn't look in those top drawers 320 00:16:40,680 --> 00:16:42,260 where I keep the personnel files 321 00:16:42,260 --> 00:16:43,760 and the home addresses, et cetera. 322 00:16:48,680 --> 00:16:52,010 How much of what we've done in the last 24 hours is illegal? 323 00:16:52,010 --> 00:16:54,050 I'm sure you've heard the phrase, 324 00:16:54,050 --> 00:16:55,840 "Better to let a thousand guilty men go 325 00:16:55,840 --> 00:16:57,430 than one innocent suffer." 326 00:16:57,430 --> 00:16:58,760 Yeah. Increase Mather. 327 00:16:58,760 --> 00:17:00,640 I went to law school too. 328 00:17:00,640 --> 00:17:03,220 But he said that after they hung the witches in Salem. 329 00:17:03,220 --> 00:17:06,890 From injustice came the way to describe justice. 330 00:17:06,890 --> 00:17:10,050 Only when you've seen one can you shape the other. 331 00:17:10,050 --> 00:17:13,220 That's an excellent justification. 332 00:17:14,390 --> 00:17:15,550 Hello, Leonard. 333 00:17:17,220 --> 00:17:19,390 Hey, I'll put a tail on him. 334 00:17:24,220 --> 00:17:25,800 Who said this to you? 335 00:17:25,800 --> 00:17:27,220 Skank. 336 00:17:28,800 --> 00:17:30,720 Scanlon. K9 officer. 337 00:17:30,720 --> 00:17:32,890 He asked you that? 338 00:17:32,890 --> 00:17:35,300 Oh... he didn't have to ask. 339 00:17:35,300 --> 00:17:36,800 I could see how he was looking at me, 340 00:17:36,800 --> 00:17:38,090 all kind of squinty-eyed, 341 00:17:38,090 --> 00:17:40,090 just trying to put the pieces together. 342 00:17:40,090 --> 00:17:43,220 And I'm like, just fucking ask, okay? 343 00:17:43,220 --> 00:17:45,300 I've been asked enough. 344 00:17:45,300 --> 00:17:46,760 What are you? 345 00:17:46,760 --> 00:17:48,430 All right, Jensen's on the move. Let's go. 346 00:17:49,840 --> 00:17:52,220 ♪ Dramatic music plays ♪ 347 00:18:01,430 --> 00:18:03,840 Captain Lewis has done us a huge favor. 348 00:18:03,840 --> 00:18:05,430 He's informed us about bad acts 349 00:18:05,430 --> 00:18:08,640 committed by one of your pro bono clients, 350 00:18:08,640 --> 00:18:10,090 Reverend Fields. 351 00:18:10,090 --> 00:18:11,890 Are there charges pending? 352 00:18:11,890 --> 00:18:13,640 Not yet. 353 00:18:13,640 --> 00:18:16,430 The good reverend has been part of the community for decades. 354 00:18:16,430 --> 00:18:18,010 No one's life gets sweeter 355 00:18:18,010 --> 00:18:21,300 if these accusations become public. 356 00:18:25,300 --> 00:18:26,740 Thank you for your courtesy, Captain. 357 00:18:33,680 --> 00:18:36,720 You need to interview the women in this file immediately. 358 00:18:36,720 --> 00:18:37,970 I will. I'll handle this. 359 00:18:37,970 --> 00:18:39,470 You've said that before. 360 00:18:50,260 --> 00:18:52,130 Enjoying your heart attack sub? 361 00:18:53,890 --> 00:18:58,590 You take home a K9 officer people call Skank, 362 00:18:58,590 --> 00:19:02,180 and you want to lecture me on my gastrointestinal choices? 363 00:19:02,180 --> 00:19:04,590 I didn't take him home, okay? 364 00:19:04,590 --> 00:19:08,340 He asked if I was Lebanese. I said goodbye. 365 00:19:10,340 --> 00:19:12,680 At first you had me convinced you were genuine Italian. 366 00:19:12,680 --> 00:19:15,800 Yeah, well, you pile up your hair with Aqua Net 367 00:19:15,800 --> 00:19:17,760 and throw on some hoop earrings... 368 00:19:20,340 --> 00:19:22,300 no one looks at you any different. 369 00:19:23,720 --> 00:19:26,800 ♪ Dramatic music plays ♪ 370 00:19:47,390 --> 00:19:48,840 There we go. 371 00:19:48,840 --> 00:19:50,220 Let's go in. 372 00:19:51,720 --> 00:19:53,050 Not without a warrant. 373 00:19:55,050 --> 00:19:56,300 You can say you want a haircut. 374 00:19:56,300 --> 00:19:58,550 Yeah, me wantin' a haircut in Roxbury? 375 00:20:00,890 --> 00:20:03,390 You'd be styling in a hi-top fade. 376 00:20:08,390 --> 00:20:11,720 Do you remember any of these nightmares you're having? 377 00:20:11,720 --> 00:20:14,800 - Pieces of them. - Like what? 378 00:20:17,050 --> 00:20:18,390 Bodies. 379 00:20:19,720 --> 00:20:21,550 Bodies? 380 00:20:21,550 --> 00:20:23,840 You're having nightmares about dead bodies? 381 00:20:23,840 --> 00:20:25,180 Yeah, I guess. 382 00:20:25,180 --> 00:20:28,430 Mmm. Have you had a death in the family? 383 00:20:29,930 --> 00:20:32,720 - Not really. - Not really? 384 00:20:32,720 --> 00:20:34,430 What does that mean? 385 00:20:36,220 --> 00:20:38,090 Are you afraid of something, Catherine? 386 00:20:38,090 --> 00:20:41,930 - What frightens you? - I don't know. 387 00:20:41,930 --> 00:20:45,300 Well, what do you do for fun? 388 00:20:45,300 --> 00:20:48,430 - What makes you happy? - I like to draw. 389 00:20:48,430 --> 00:20:50,680 Oh. Would you draw a picture for me? 390 00:20:58,090 --> 00:21:01,840 ♪ Dramatic music plays ♪ 391 00:21:07,840 --> 00:21:09,840 That's Jensen's house. 392 00:21:09,840 --> 00:21:10,890 Daddy. 393 00:21:15,800 --> 00:21:17,800 This guy risked all this nice stuff right here. 394 00:21:19,640 --> 00:21:21,640 For what? 395 00:21:21,640 --> 00:21:23,430 How do you think he got the nice stuff? 396 00:21:25,590 --> 00:21:27,470 What, no way someone who isn't white 397 00:21:27,470 --> 00:21:30,130 could work hard to earn a life legitimately? 398 00:21:35,590 --> 00:21:37,260 Skank really got to you, huh? 399 00:21:38,930 --> 00:21:41,390 Well, he just... He just... 400 00:21:41,390 --> 00:21:43,550 made me think, you know? 401 00:21:43,550 --> 00:21:46,680 I mean, my parents sent me to America, to school... 402 00:21:48,260 --> 00:21:49,840 when I was ten. 403 00:21:49,840 --> 00:21:52,970 They came here in the '70s from Iran, 404 00:21:52,970 --> 00:21:56,840 and one day they didn't have a country. 405 00:21:56,840 --> 00:21:58,510 But here? 406 00:22:01,470 --> 00:22:02,930 They made a living. 407 00:22:05,340 --> 00:22:08,800 Persians are really good at making money. 408 00:22:10,470 --> 00:22:12,050 But what do I do? 409 00:22:12,050 --> 00:22:15,840 I get a job working with the county, 410 00:22:15,840 --> 00:22:17,510 for the security. 411 00:22:25,840 --> 00:22:28,720 And after a while, the pertinent question becomes... 412 00:22:35,760 --> 00:22:37,890 what am I? 413 00:22:39,430 --> 00:22:40,720 So, yeah. 414 00:22:42,800 --> 00:22:45,010 I have a little compassion for this jizz-bag's daughter 415 00:22:45,010 --> 00:22:46,640 who's going to have to go through life... 416 00:22:49,300 --> 00:22:51,010 explaining who she is. 417 00:22:57,090 --> 00:22:59,640 Well, I hope you're happy. 418 00:23:01,260 --> 00:23:02,970 You've sucked every ounce of joy 419 00:23:02,970 --> 00:23:04,800 out of ruining this bastard's day. 420 00:23:07,800 --> 00:23:09,430 Oh, I'll still enjoy it. 421 00:23:14,430 --> 00:23:16,590 Miss Bullock is here for you. 422 00:23:18,260 --> 00:23:20,300 I have to get him to daycare. 423 00:23:20,300 --> 00:23:22,720 I appreciate that you're willing to talk. 424 00:23:22,720 --> 00:23:24,590 You know you don't have to. 425 00:23:24,590 --> 00:23:25,970 Yes, I do. 426 00:23:25,970 --> 00:23:27,180 Okay. 427 00:23:32,300 --> 00:23:36,430 So, why'd you wait to come forward? 428 00:23:39,430 --> 00:23:41,760 Hayley? 429 00:23:41,760 --> 00:23:44,390 Take Kyle to the kitchen, get him anything he wants. 430 00:23:44,390 --> 00:23:46,010 That okay? 431 00:23:46,010 --> 00:23:47,430 Come on, Kyle. 432 00:23:49,390 --> 00:23:50,800 How old is he? 433 00:23:50,800 --> 00:23:52,890 Six. 434 00:23:52,890 --> 00:23:54,800 - Do you have kids? - No. 435 00:23:56,130 --> 00:23:57,300 I'm a good singer. 436 00:23:57,300 --> 00:23:59,010 Uh, yeah, you were in the choir. 437 00:23:59,010 --> 00:24:02,510 I had talent. I was given a couple of solos. 438 00:24:02,510 --> 00:24:04,430 I don't think the old ladies liked it, 439 00:24:04,430 --> 00:24:06,050 the reverend picking out this young girl. 440 00:24:06,050 --> 00:24:08,180 But I was good. 441 00:24:08,180 --> 00:24:10,470 One day, I was maybe 16, 442 00:24:10,470 --> 00:24:13,340 there was this little room off the entrance 443 00:24:13,340 --> 00:24:15,130 of the church basement. 444 00:24:15,130 --> 00:24:18,090 Type of place you hang your bag and coat. 445 00:24:18,090 --> 00:24:19,640 The old ladies were jealous, 446 00:24:19,640 --> 00:24:23,590 so I would go down there to be alone when we took breaks. 447 00:24:23,590 --> 00:24:26,090 This one day, Fields finds me there. 448 00:24:26,090 --> 00:24:28,130 And I think, 449 00:24:28,130 --> 00:24:30,800 "Someone I can talk to. Someone who will understand." 450 00:24:33,090 --> 00:24:34,640 But he don't talk to me. 451 00:24:36,220 --> 00:24:38,890 He just stands there... 452 00:24:38,890 --> 00:24:39,970 staring. 453 00:24:41,430 --> 00:24:42,840 Big old smile on his face. 454 00:24:44,470 --> 00:24:46,510 I knew somethin'. 455 00:24:48,390 --> 00:24:50,220 I don't know what I knew. 456 00:24:51,930 --> 00:24:53,890 I tried to leave, and he blocked the door. 457 00:24:53,890 --> 00:24:55,890 He physically kept you back? 458 00:24:55,890 --> 00:24:58,130 He folded his arms, aggressive, like, "You're going nowhere." 459 00:24:58,130 --> 00:24:59,890 I was trapped. 460 00:24:59,890 --> 00:25:02,590 I went down there to be alone. 461 00:25:02,590 --> 00:25:05,010 I was alone then, you know? 462 00:25:08,090 --> 00:25:10,470 Fields told me he wouldn't let me out of the room 463 00:25:10,470 --> 00:25:13,510 until the pretty girl sang a song for him. 464 00:25:13,510 --> 00:25:15,090 Sang a song? 465 00:25:15,090 --> 00:25:16,550 Yeah. 466 00:25:17,640 --> 00:25:20,220 He wanted me to sing him a song. 467 00:25:20,220 --> 00:25:22,430 What'd you do? Scream? 468 00:25:22,430 --> 00:25:24,720 No. I sang him a song. 469 00:25:26,550 --> 00:25:29,090 ♪ I stand ♪ 470 00:25:29,090 --> 00:25:30,390 ♪ Amazed ♪ 471 00:25:31,720 --> 00:25:34,890 ♪ In the presence ♪ 472 00:25:36,390 --> 00:25:40,800 ♪ Of Jesus the Nazarene ♪ 473 00:25:43,130 --> 00:25:47,130 ♪ And wonder how ♪ 474 00:25:47,130 --> 00:25:50,550 ♪ He could love me ♪ 475 00:25:53,430 --> 00:25:58,590 ♪ A sinner condemned, unclean ♪ 476 00:26:09,930 --> 00:26:11,550 Tough day? 477 00:26:12,590 --> 00:26:14,470 You were right. 478 00:26:14,470 --> 00:26:16,760 Is that why you look so miserable? 479 00:26:16,760 --> 00:26:19,680 Don't try to be cute. Not now. 480 00:26:19,680 --> 00:26:20,930 What was I right about? 481 00:26:22,760 --> 00:26:24,800 That I can't. 482 00:26:24,800 --> 00:26:27,010 Not anymore. 483 00:26:27,010 --> 00:26:28,640 Fields? 484 00:26:28,640 --> 00:26:30,760 There was another accusation. 485 00:26:31,930 --> 00:26:33,930 They bring charges this time? 486 00:26:33,930 --> 00:26:35,970 No, because he's smart. 487 00:26:35,970 --> 00:26:37,640 This girl was 16. 488 00:26:37,640 --> 00:26:40,300 She's got a kid now, raising him on her own. 489 00:26:40,300 --> 00:26:41,970 I mean, this is a woman. 490 00:26:41,970 --> 00:26:43,470 But when she talked about him, 491 00:26:43,470 --> 00:26:46,130 I could tell that she went back to that moment. 492 00:26:46,130 --> 00:26:48,470 Fields made her sing a song for him. 493 00:26:48,470 --> 00:26:50,890 - Was that all? - That's plenty. 494 00:26:50,890 --> 00:26:53,390 A man doesn't have to grab your boobs to be intimidating, 495 00:26:53,390 --> 00:26:54,760 to be frightening, 496 00:26:54,760 --> 00:26:56,970 to make you feel like you're worth nothing. 497 00:26:56,970 --> 00:26:58,800 You know what she said? 498 00:27:00,550 --> 00:27:02,220 That day was the first time 499 00:27:02,220 --> 00:27:04,720 she had to think about life as predator and prey, 500 00:27:04,720 --> 00:27:06,550 to wonder why he singled her out, 501 00:27:06,550 --> 00:27:08,760 what about her came off as weak. 502 00:27:08,760 --> 00:27:10,970 That's why he believed he could do what he did. 503 00:27:10,970 --> 00:27:12,840 A predator. 504 00:27:12,840 --> 00:27:14,680 That's who I've tried to make the face of our cause. 505 00:27:14,680 --> 00:27:17,300 I can't work with him anymore. 506 00:27:17,300 --> 00:27:18,720 Hey. 507 00:27:19,840 --> 00:27:20,840 Baby. 508 00:27:24,050 --> 00:27:25,800 Slit his throat. 509 00:27:29,760 --> 00:27:30,840 What? 510 00:27:31,840 --> 00:27:33,180 It's like you said. 511 00:27:33,180 --> 00:27:35,890 Fields isn't the coalition. 512 00:27:35,890 --> 00:27:38,430 You've been developing alliances with other pastors. 513 00:27:38,430 --> 00:27:41,840 Use those alliances to push him aside. 514 00:27:41,840 --> 00:27:44,550 Fields says he doesn't mind being crucified. 515 00:27:44,550 --> 00:27:46,800 I'm Pontius Pilate or Judas? 516 00:27:49,260 --> 00:27:50,510 I love you. 517 00:27:50,510 --> 00:27:52,390 Good and bad. 518 00:27:52,390 --> 00:27:54,220 Now, you got a little bad in you. 519 00:27:54,220 --> 00:27:55,680 Same as me. 520 00:27:58,640 --> 00:27:59,800 Hey, hey, hey. 521 00:28:01,220 --> 00:28:02,550 You want to come to bed? 522 00:28:03,720 --> 00:28:05,890 I still need a minute. 523 00:28:36,430 --> 00:28:38,720 What the fuck is this about? 524 00:28:41,220 --> 00:28:44,130 The gasman. Jensen. 525 00:28:44,130 --> 00:28:45,640 Little Leonard. 526 00:28:45,640 --> 00:28:47,590 He takes the guns from Revere 527 00:28:47,590 --> 00:28:50,260 and he moves them down to Roxbury. 528 00:28:50,260 --> 00:28:52,180 We arrested him a little while ago. 529 00:28:52,180 --> 00:28:55,260 He won't talk. He won't tell us where he keeps the guns. 530 00:28:55,260 --> 00:28:57,050 Who his partners are. 531 00:28:57,050 --> 00:28:59,180 Considering you went to so much trouble 532 00:28:59,180 --> 00:29:01,640 bailing out your CI in Bromley Heath, 533 00:29:01,640 --> 00:29:03,840 we thought you'd want to join the fun. 534 00:29:03,840 --> 00:29:07,050 Oh, so now my help is good enough for you. 535 00:29:07,050 --> 00:29:09,130 None of this is about you, asshole. 536 00:29:09,130 --> 00:29:11,890 Oh, yeah? What's it about, Hank? 537 00:29:11,890 --> 00:29:14,390 Decourcy trusts you. 538 00:29:14,390 --> 00:29:16,260 God knows why, but he does. 539 00:29:17,550 --> 00:29:19,180 And if you hurt him, 540 00:29:19,180 --> 00:29:22,090 you play the hero and fuck this up for him, 541 00:29:22,090 --> 00:29:25,840 I swear on my child's eyes you will fucking hurt, brother. 542 00:29:27,300 --> 00:29:29,470 When the fuck did you start giving a fuck? 543 00:29:33,050 --> 00:29:36,340 I told Kick's teacher I didn't want you talking to my daughter. 544 00:29:36,340 --> 00:29:39,300 Catherine came in my office voluntarily. 545 00:29:39,300 --> 00:29:41,260 Please, have a seat. 546 00:29:44,300 --> 00:29:45,970 These nightmares are caused, I believe, 547 00:29:45,970 --> 00:29:47,470 by a repressed trauma. 548 00:29:47,470 --> 00:29:49,970 Has there been a death in the family? 549 00:29:52,010 --> 00:29:53,470 Why would you ask that? 550 00:29:53,470 --> 00:29:55,090 She mentioned seeing bodies. 551 00:29:55,090 --> 00:29:57,470 Now, this could be grief over a death. 552 00:29:57,470 --> 00:30:00,470 A grandparent, an aunt, an uncle. 553 00:30:00,470 --> 00:30:02,800 No one that I know of. 554 00:30:04,470 --> 00:30:06,180 My parents died years ago, 555 00:30:06,180 --> 00:30:08,390 and both Frankie's folks are still alive. 556 00:30:08,390 --> 00:30:10,340 So is her uncle. 557 00:30:10,340 --> 00:30:12,680 Then... then none of this makes sense. 558 00:30:12,680 --> 00:30:14,550 Then what the fuck am I doing here? 559 00:30:14,550 --> 00:30:18,010 Because of this drawing she did. 560 00:30:20,390 --> 00:30:22,090 Any idea what it means? 561 00:30:31,300 --> 00:30:33,640 Jackie, the fuck? I'm in a hurry. 562 00:30:33,640 --> 00:30:35,720 Oh, the most lenient parole officer 563 00:30:35,720 --> 00:30:38,640 in the entire fucking city is suddenly in a hurry. 564 00:30:38,640 --> 00:30:40,720 What, do you got your boyfriend waiting or something? 565 00:30:42,180 --> 00:30:44,510 I got to hand-hold some moolie taking a piss test. 566 00:30:44,510 --> 00:30:45,840 Think I need you in my face right now? 567 00:30:45,840 --> 00:30:47,890 Where's Roach? 568 00:30:47,890 --> 00:30:49,800 Hey, he's long been your problem, Jackie. 569 00:30:49,800 --> 00:30:51,430 What, you don't look in on your ward? 570 00:30:51,430 --> 00:30:53,050 I just tell them he's working for the FBI, 571 00:30:53,050 --> 00:30:54,260 so he might be dead. 572 00:30:54,260 --> 00:30:56,680 - Uh-huh. - You gonna move, or not? 573 00:30:59,550 --> 00:31:02,590 I don't want to go down to Roxbury to try to find this kid. 574 00:31:02,590 --> 00:31:05,130 - Come on. - Ask me if I give a fuck. 575 00:31:05,130 --> 00:31:06,640 You really want to do this? 576 00:31:06,640 --> 00:31:08,300 With me? 577 00:31:08,300 --> 00:31:10,640 Jackie, you think you're the only one with a brain? 578 00:31:10,640 --> 00:31:12,180 I got tabs on every drug test 579 00:31:12,180 --> 00:31:13,760 that Izzie asked me to switch out. 580 00:31:13,760 --> 00:31:16,640 I got my pension time. Do you? 581 00:31:18,550 --> 00:31:20,390 Are you going to move, or what? 582 00:31:33,510 --> 00:31:34,930 ♪ Dramatic music plays ♪ 583 00:31:42,680 --> 00:31:44,970 - You know who that is? - Nope. 584 00:31:44,970 --> 00:31:47,470 That's Michaela Freda, from the Phoenix. 585 00:31:47,470 --> 00:31:49,180 Doesn't care who she pisses off. 586 00:31:49,180 --> 00:31:53,050 That story on the FBI fucking up the narcotics paperwork? Hers. 587 00:31:54,430 --> 00:31:56,430 Sergeant. 588 00:31:57,720 --> 00:31:59,300 It's good to see you again, 589 00:31:59,300 --> 00:32:01,800 You never told me whether Stuart had rocks in his pockets 590 00:32:01,800 --> 00:32:03,090 when he jumped off the Tobin. 591 00:32:03,090 --> 00:32:04,930 Oh, Stuart's old news, 592 00:32:04,930 --> 00:32:07,720 especially now that your story jammed up the FBI narcotics lab. 593 00:32:07,720 --> 00:32:10,430 Troopers in the state lab are grateful for the overtime. 594 00:32:10,430 --> 00:32:12,130 You owe me a scoop. 595 00:32:12,130 --> 00:32:15,220 Or you could introduce me to the new hotshot ADA. 596 00:32:15,220 --> 00:32:16,590 Decourcy Ward. 597 00:32:18,050 --> 00:32:19,510 I'm interested into how and why 598 00:32:19,510 --> 00:32:21,890 your cop-shooting case went belly up. 599 00:32:21,890 --> 00:32:24,130 You friends with Clay Roach or something? 600 00:32:24,130 --> 00:32:27,220 We're on our way to a meeting. Good to see you, Michaela. 601 00:32:27,220 --> 00:32:28,970 Well, maybe I should talk to Junior Minogue, 602 00:32:28,970 --> 00:32:31,890 since he was the cop to swivel on the stand. 603 00:32:31,890 --> 00:32:34,430 Maybe you're curious too why he did. 604 00:32:34,430 --> 00:32:35,470 That's my pager. 605 00:32:45,010 --> 00:32:47,010 Is she someone I need to worry about? 606 00:32:47,010 --> 00:32:48,720 Oh, yeah. 607 00:32:48,720 --> 00:32:51,001 Even the mayor crosses the street when he sees her coming. 608 00:32:54,340 --> 00:32:55,510 No. Come on. 609 00:32:55,510 --> 00:32:56,680 We're taking a bath. 610 00:32:56,680 --> 00:32:58,680 - Let's go. - I don't want to! 611 00:32:58,680 --> 00:33:00,340 Yeah, I know you don't want to. Let's go. 612 00:33:00,340 --> 00:33:02,130 You stink. Come on. 613 00:33:02,130 --> 00:33:03,800 - You stink! - Me? 614 00:33:03,800 --> 00:33:05,930 - I stink? - You stink! 615 00:33:05,930 --> 00:33:08,390 You, you're done. You're finished. 616 00:33:10,470 --> 00:33:12,680 - Dad! The water's freezing. - Yeah? 617 00:33:12,680 --> 00:33:14,340 You're not getting out of this, pal. 618 00:33:14,340 --> 00:33:17,590 No, the water's cold. 619 00:33:28,340 --> 00:33:30,180 The boiler shit the bed. 620 00:33:31,340 --> 00:33:32,720 Please call a plumber. 621 00:33:32,720 --> 00:33:34,220 Yeah, and pay him with what? 622 00:33:35,890 --> 00:33:38,180 We need hot water. 623 00:33:38,180 --> 00:33:39,800 I'm gonna go fix it. 624 00:33:39,800 --> 00:33:41,640 You can't fix everything. 625 00:33:41,640 --> 00:33:42,930 Well, I'm gonna go down there, 626 00:33:42,930 --> 00:33:44,570 maybe I just put my mouth around the pipe. 627 00:33:46,180 --> 00:33:47,220 Give it a shot. 628 00:33:56,760 --> 00:33:58,470 Where'd you get that? 629 00:34:01,260 --> 00:34:03,180 Your school counselor. 630 00:34:03,180 --> 00:34:04,840 Cocksucking motherfuck! 631 00:34:06,550 --> 00:34:09,840 It's... Your father's losing his mind. Look... 632 00:34:12,220 --> 00:34:14,220 what is this about? 633 00:34:14,220 --> 00:34:16,090 You can't figure it out? 634 00:34:25,930 --> 00:34:27,590 You asked to see that shrink? 635 00:34:27,590 --> 00:34:29,510 - Yeah. - Why? 636 00:34:33,510 --> 00:34:35,760 What'd you two talk about? 637 00:34:35,760 --> 00:34:37,300 Nothing. He's a twerp. 638 00:34:37,300 --> 00:34:39,180 He said you were afraid. 639 00:34:41,720 --> 00:34:43,090 I don't know, Ma. 640 00:34:44,470 --> 00:34:46,340 Do you think I never been afraid? 641 00:34:46,340 --> 00:34:47,720 Hmm? 642 00:34:47,720 --> 00:34:50,550 - When I was a little girl... - Fuck! 643 00:34:50,550 --> 00:34:53,720 The Boston Strangler broke out of jail, all right? 644 00:34:53,720 --> 00:34:57,550 And even after they caught him, I was so scared, 645 00:34:57,550 --> 00:35:00,130 I couldn't go to sleep until Grandpa got home. 646 00:35:02,010 --> 00:35:03,430 Hey! 647 00:35:03,430 --> 00:35:06,130 - What, honey? - Nothin'. 648 00:35:06,130 --> 00:35:09,130 - Catherine, I'm trying to... - Please, Ma. I'm tired. 649 00:35:11,640 --> 00:35:13,390 Motherfuck! 650 00:35:25,470 --> 00:35:27,220 You find your informant? 651 00:35:27,220 --> 00:35:29,470 Not yet. 652 00:35:29,470 --> 00:35:31,640 Losing your grip, Jackie boy? 653 00:35:31,640 --> 00:35:34,800 Well, this is an old lesson about life. 654 00:35:34,800 --> 00:35:37,260 There's no accounting for human beings. 655 00:35:37,260 --> 00:35:39,680 I have some of my finest colleagues looking for him. 656 00:35:39,680 --> 00:35:41,260 Waiting on a call. 657 00:35:44,430 --> 00:35:45,760 Michaela Freda. 658 00:35:45,760 --> 00:35:47,590 What about her? 659 00:35:47,590 --> 00:35:50,800 She's snooping around, asking about the cop shooting. 660 00:35:50,800 --> 00:35:54,260 But you never did tell me how you got Minogue 661 00:35:54,260 --> 00:35:56,010 to nuance his testimony. 662 00:35:56,010 --> 00:35:59,220 Well, you know. Truth is, bullshit is bullshit. 663 00:35:59,220 --> 00:36:00,760 Who remembers? 664 00:36:00,760 --> 00:36:02,340 But don't sweat Michaela. 665 00:36:02,340 --> 00:36:04,510 We got a barracuda to fry. 666 00:36:05,510 --> 00:36:07,260 Yeah. 667 00:36:07,260 --> 00:36:09,260 You want to take a guess 668 00:36:09,260 --> 00:36:12,130 how many murders there were in Roxbury this year? 669 00:36:12,130 --> 00:36:14,470 - Gun murders? - Not a clue. 670 00:36:14,470 --> 00:36:16,220 No humans involved, right? 671 00:36:16,220 --> 00:36:19,220 - That's low, even for me. - You know, I, uh... 672 00:36:19,220 --> 00:36:22,220 I looked up the facts after we arrested the gasman. 673 00:36:23,510 --> 00:36:26,090 Forty-five dead on the year. 674 00:36:26,090 --> 00:36:30,930 Most young, male, black. 675 00:36:30,930 --> 00:36:33,260 All I could think was, 676 00:36:33,260 --> 00:36:35,840 any of those 45 dead black kids 677 00:36:35,840 --> 00:36:37,470 could have been me. 678 00:36:37,470 --> 00:36:40,090 I'd just be another statistic. 679 00:36:40,090 --> 00:36:42,220 Shit, I am a statistic. 680 00:36:42,220 --> 00:36:46,970 I'm the one lone black male prosecutor 681 00:36:46,970 --> 00:36:50,180 in a Suffolk County DA's office. 682 00:36:50,180 --> 00:36:52,340 And I'm sitting here working triple overtime 683 00:36:52,340 --> 00:36:54,640 to find the killers of three white guards. 684 00:37:01,050 --> 00:37:03,010 You know, I was reading this thing about Lincoln. 685 00:37:03,010 --> 00:37:06,840 You know, everybody thinks of him like as this idealistic god. 686 00:37:06,840 --> 00:37:09,760 But the truth is is that Abe was a master politician, 687 00:37:09,760 --> 00:37:12,300 He was like Roosevelt, but without the money. 688 00:37:12,300 --> 00:37:14,090 He knew how to work the levers, 689 00:37:14,090 --> 00:37:16,760 how to reward those that did what he wanted, 690 00:37:16,760 --> 00:37:18,470 and punish those that didn't. 691 00:37:18,470 --> 00:37:20,890 The rest of it, 692 00:37:20,890 --> 00:37:23,720 eh, it's just a story we tell ourselves. 693 00:37:23,720 --> 00:37:25,510 Yeah? 694 00:37:25,510 --> 00:37:28,510 You know, last night I said the same thing to Siobhan. 695 00:37:29,970 --> 00:37:32,590 No one's wholly innocent. 696 00:37:32,590 --> 00:37:33,840 Hmm. 697 00:37:33,840 --> 00:37:35,390 Or wholly guilty. 698 00:37:35,390 --> 00:37:36,930 At least I hope not. 699 00:37:36,930 --> 00:37:40,220 Otherwise, I won't be well remembered. 700 00:37:40,220 --> 00:37:41,760 You had to mention Lincoln, though? 701 00:37:41,760 --> 00:37:43,050 Literally I just read that. 702 00:37:46,760 --> 00:37:48,840 This is going to be an adventure. 703 00:37:48,840 --> 00:37:49,970 You ready? 704 00:37:52,720 --> 00:37:53,970 - Dad! - Yeah? 705 00:37:53,970 --> 00:37:55,590 The water's still cold. 706 00:37:55,590 --> 00:37:57,720 Oh, yeah? You can't handle the cold? 707 00:37:57,720 --> 00:37:58,930 You sit in the tub. 708 00:38:02,680 --> 00:38:05,640 I did when I was your age. 709 00:38:05,640 --> 00:38:07,970 Your uncle and I wanted to be frogmen 710 00:38:07,970 --> 00:38:10,340 more than anything else in the entire world. 711 00:38:10,340 --> 00:38:13,970 We'd take cold baths and see who could stay in there the longest. 712 00:38:13,970 --> 00:38:15,640 I could be a frogman. 713 00:38:15,640 --> 00:38:17,800 Yeah. Absolutely, you could. 714 00:38:22,970 --> 00:38:25,340 It's not going to be like this forever. 715 00:38:34,840 --> 00:38:37,470 You know last time I was in Roxbury? 716 00:38:37,470 --> 00:38:39,550 Not now. I'm sick. 717 00:38:39,550 --> 00:38:42,220 What, these other shitbags don't take care of you? 718 00:38:42,220 --> 00:38:43,590 There's no honor anymore. 719 00:38:44,840 --> 00:38:46,720 I'm going to go into fucking shock. 720 00:38:46,720 --> 00:38:48,760 I figured this might be the case. 721 00:38:51,760 --> 00:38:53,390 Leonard Jensen. 722 00:38:53,390 --> 00:38:54,840 Where does he store the guns? 723 00:38:54,840 --> 00:38:56,890 No, Jackie, seriously, I'm going to die. 724 00:38:56,890 --> 00:38:58,890 Then, please, let me help you. 725 00:38:58,890 --> 00:39:02,340 I tell you about the guns, I'm... I'm done. I'm no good to you. 726 00:39:02,340 --> 00:39:05,180 I. Don't. Care. 727 00:39:05,180 --> 00:39:06,680 W-Well, that... that's it? 728 00:39:06,680 --> 00:39:08,930 That's... that's all my loyalty gets me? 729 00:39:08,930 --> 00:39:09,890 Okay. 730 00:39:09,890 --> 00:39:12,260 After. 731 00:39:12,260 --> 00:39:13,890 Help me and I'll talk, 732 00:39:13,890 --> 00:39:15,410 and after I'll... I'll... I'll be done. 733 00:39:16,890 --> 00:39:18,390 For your troubles. 734 00:39:20,390 --> 00:39:22,890 Actually, last time I was in Roxbury 735 00:39:22,890 --> 00:39:24,430 was a couple of years ago. 736 00:39:24,430 --> 00:39:26,390 I took my daughter to the zoo. 737 00:39:26,390 --> 00:39:28,720 Yeah, and this black bastard comes up to me, 738 00:39:28,720 --> 00:39:30,890 sticks a zip gun right in my side, 739 00:39:30,890 --> 00:39:32,390 asks for my shoes. 740 00:39:32,390 --> 00:39:34,590 Gucci loafers. Brand-new. 741 00:39:34,590 --> 00:39:36,090 And my daughter, I don't want her to see this. 742 00:39:36,090 --> 00:39:38,430 She's over there watching the monkeys, right? 743 00:39:38,430 --> 00:39:40,930 So I take off the shoes and I give them to the guy. 744 00:39:40,930 --> 00:39:43,430 Later, she notices and she says to me, 745 00:39:43,430 --> 00:39:46,220 "Dad, what happened to your shoes?" 746 00:39:46,220 --> 00:39:47,930 I told her the monkeys took 'em. 747 00:39:50,010 --> 00:39:51,590 Made her day. 748 00:39:56,470 --> 00:39:58,390 So where does Jensen store the guns? 749 00:40:01,550 --> 00:40:02,930 Know what, Jack? 750 00:40:04,890 --> 00:40:06,930 Fuck you. 751 00:40:06,930 --> 00:40:08,390 Hmm. 752 00:40:30,800 --> 00:40:32,680 Do you think I'm fucking stupid? 753 00:40:32,680 --> 00:40:34,260 Oh! What was that? 754 00:40:34,260 --> 00:40:35,760 Nothing that'll kill you. 755 00:40:35,760 --> 00:40:37,720 Just weaker than you need. 756 00:40:41,180 --> 00:40:43,260 I won't ask you again, you fuck. 757 00:40:45,090 --> 00:40:46,470 Jackie, these... 758 00:40:46,470 --> 00:40:48,680 These niggers won't just blow my brains out. 759 00:40:48,680 --> 00:40:52,470 So you want a chance to run? I'm offering you one. 760 00:40:52,470 --> 00:40:54,300 But you play games, and I'm going to leave you here. 761 00:40:54,300 --> 00:40:55,760 And if you survive the night, 762 00:40:55,760 --> 00:40:57,680 I'm gonna throw your ass in Walpole. 763 00:40:57,680 --> 00:41:00,010 You think you'll do okay in there? Huh? 764 00:41:00,010 --> 00:41:01,930 All on your own? 765 00:41:01,930 --> 00:41:05,340 So af-af-after everything, you cut me loose? 766 00:41:05,340 --> 00:41:07,430 What are we, friends? 767 00:41:07,430 --> 00:41:08,510 Uh... 768 00:41:09,760 --> 00:41:10,970 Apar... 769 00:41:10,970 --> 00:41:14,010 Apartment 317, Building 4. 770 00:41:15,680 --> 00:41:16,760 Okay. 771 00:41:18,470 --> 00:41:19,840 I need more. 772 00:41:19,840 --> 00:41:21,510 So do I. 773 00:41:21,510 --> 00:41:23,340 Keep talking. 774 00:41:25,550 --> 00:41:27,680 I debate Jerry's tax, 775 00:41:27,680 --> 00:41:29,760 because I agree with the New York Daily News columnist 776 00:41:29,760 --> 00:41:31,430 who said it was the biggest rip-off of working people 777 00:41:31,430 --> 00:41:33,510 in the history of American politics. 778 00:41:33,510 --> 00:41:35,550 It was a terrible idea, but... 779 00:41:35,550 --> 00:41:37,930 Oh, are you a Jerry Brown man, Decourcy? 780 00:41:39,590 --> 00:41:41,970 The only one talking about taking money from the rich, 781 00:41:41,970 --> 00:41:43,430 so, yeah. 782 00:41:43,430 --> 00:41:44,840 Not because he wants to put. 783 00:41:44,840 --> 00:41:46,590 Reverend Jesse Jackson on the ticket? 784 00:41:46,590 --> 00:41:48,930 I'm not the biggest fan of reverends at the moment. 785 00:41:48,930 --> 00:41:50,130 And why is that? 786 00:41:50,130 --> 00:41:53,050 - He means Fields. - What? 787 00:41:53,050 --> 00:41:55,130 Why? 788 00:41:55,130 --> 00:41:56,550 What happened? 789 00:41:56,550 --> 00:41:58,640 Women are accusing him. 790 00:41:58,640 --> 00:42:00,050 And you believe them? 791 00:42:00,050 --> 00:42:02,390 Yeah, Mom, I do. He came onto me. 792 00:42:02,390 --> 00:42:04,090 Wait, what happened? 793 00:42:04,090 --> 00:42:05,550 I handled him fine. 794 00:42:05,550 --> 00:42:08,090 No. Siobhan, what did he do? 795 00:42:08,090 --> 00:42:10,720 What I went through is nothing compared to the other women. 796 00:42:11,890 --> 00:42:13,930 Well, this accusation hurts all of us. 797 00:42:13,930 --> 00:42:15,430 You don't think he should take responsibility 798 00:42:15,430 --> 00:42:17,130 for what he's done? 799 00:42:17,130 --> 00:42:19,300 There are things you have to do sometimes for the cause. 800 00:42:19,300 --> 00:42:22,680 So I should preserve his reputation for the greater good? 801 00:42:22,680 --> 00:42:24,470 Close my eyes, lie, for the greater good? 802 00:42:24,470 --> 00:42:26,340 Fields isn't perfect. Are you? 803 00:42:28,340 --> 00:42:30,050 - Are you? - That's not the problem. 804 00:42:30,050 --> 00:42:32,090 What's the problem, Decourcy? 805 00:42:32,090 --> 00:42:33,760 The problem is that we marginalize ourselves 806 00:42:33,760 --> 00:42:35,720 every time we bring the subject back to race. 807 00:42:35,720 --> 00:42:38,760 The coalition's not about race. It's about justice. 808 00:42:38,760 --> 00:42:40,640 Y-You make race the problem 809 00:42:40,640 --> 00:42:43,260 and not something that's more inclusive, 810 00:42:43,260 --> 00:42:46,220 then we'll always be defined as black. 811 00:42:46,220 --> 00:42:48,220 All right? So for the cause, 812 00:42:48,220 --> 00:42:50,300 hey, all due respect, 813 00:42:50,300 --> 00:42:51,930 it's not the same battle. 814 00:42:51,930 --> 00:42:53,930 You have no idea what I've been through. 815 00:42:53,930 --> 00:42:55,550 You think things are bad now? 816 00:42:55,550 --> 00:42:57,090 When the Civil Rights Movement was fully... 817 00:42:57,090 --> 00:42:58,890 There we go. 818 00:42:58,890 --> 00:43:00,760 Yeah, that's right. Here I go. 819 00:43:04,050 --> 00:43:05,180 Mom... 820 00:43:05,180 --> 00:43:07,340 Well, there are debates, 821 00:43:07,340 --> 00:43:09,760 - and there are debates. - Mom, wait a minute. 822 00:43:14,590 --> 00:43:15,680 Bye. 823 00:43:20,390 --> 00:43:21,340 I thought you'd learn by now 824 00:43:21,340 --> 00:43:22,760 how to speak to my mother. 825 00:43:24,800 --> 00:43:26,930 Well, since we're asking questions, 826 00:43:26,930 --> 00:43:29,800 were you ever going to tell me about what Fields did to you? 827 00:43:30,970 --> 00:43:33,470 He didn't do anything. 828 00:43:33,470 --> 00:43:35,300 Just paid too much attention, 829 00:43:35,300 --> 00:43:37,050 made an inappropriate comment. 830 00:43:37,050 --> 00:43:41,130 The other day, you said I earned your trust. 831 00:43:41,130 --> 00:43:43,800 - Yes. - What else don't you tell me? 832 00:43:43,800 --> 00:43:45,760 Excuse me? 833 00:43:47,760 --> 00:43:49,470 No, you know... 834 00:43:49,470 --> 00:43:52,130 you got another part of your life, that's fine. 835 00:43:52,130 --> 00:43:54,300 That's fine. I understand. 836 00:44:14,550 --> 00:44:15,680 Hmm? 837 00:44:16,970 --> 00:44:18,890 Why are you up this late? 838 00:44:18,890 --> 00:44:20,840 Why are you? 839 00:44:20,840 --> 00:44:23,680 Found the rat at the apartment where the guns are being stored. 840 00:44:23,680 --> 00:44:26,510 Bromley Heath, Building 4, Apartment 317. 841 00:44:26,510 --> 00:44:29,180 Well, I'll get the warrant. 842 00:44:29,180 --> 00:44:30,590 Yeah, and get your boss to agree 843 00:44:30,590 --> 00:44:32,130 and we'll go to town on these bastards. 844 00:44:34,180 --> 00:44:36,130 Hey, can I ask you something? 845 00:44:36,130 --> 00:44:37,470 Yeah, sure. 846 00:44:37,470 --> 00:44:40,550 Do you ever get tired of the shit? 847 00:44:40,550 --> 00:44:42,300 You ever read Macbeth? 848 00:44:42,300 --> 00:44:44,180 I'm so far in, 849 00:44:44,180 --> 00:44:46,840 it would take just as long to turn back. 850 00:44:48,840 --> 00:44:50,050 Nighty night. 851 00:45:01,760 --> 00:45:04,260 The guns are in the apartment at Bromley Heath. 852 00:45:04,260 --> 00:45:06,390 Hank Signa's organizing a raid at dawn. 853 00:45:06,390 --> 00:45:10,220 I was you, I'd bring in the Youth Violence Strike Force, 854 00:45:10,220 --> 00:45:12,300 BPD, they, uh... 855 00:45:12,300 --> 00:45:15,220 They organize this group to, uh... to deal with the gangs. 856 00:45:15,220 --> 00:45:16,930 And they could use a break. 857 00:45:16,930 --> 00:45:19,010 Well, these guys can be a part of the bust 858 00:45:19,010 --> 00:45:21,390 as long as they understand the state troopers call the shots. 859 00:45:21,390 --> 00:45:24,840 Yeah, you're going to like these Strike Force guys. Okay? 860 00:45:24,840 --> 00:45:26,090 - Yeah? - Yeah, yeah. 861 00:45:26,090 --> 00:45:27,590 They're just like you. 862 00:45:27,590 --> 00:45:29,220 They want to change the world. 863 00:45:34,220 --> 00:45:36,430 Why two versions of the same story? 864 00:45:36,430 --> 00:45:37,970 Clay Roach shot your partner. 865 00:45:37,970 --> 00:45:39,680 Trey Leeds shot your partner. Which is which? 866 00:45:39,680 --> 00:45:41,840 You want answers, you fucking bitch? Huh? 867 00:45:41,840 --> 00:45:43,840 Look in your diary, back when you were fucking a certain fed 868 00:45:43,840 --> 00:45:45,390 to get on the front page. 869 00:45:49,090 --> 00:45:50,390 Counselor. 870 00:45:59,840 --> 00:46:02,260 Chris Caysen around? 871 00:46:02,260 --> 00:46:03,890 Yo, Cap. 872 00:46:03,890 --> 00:46:05,970 You got a gentleman caller. 873 00:46:07,300 --> 00:46:08,550 Decourcy Ward? 874 00:46:08,550 --> 00:46:10,090 Indeed I am. 875 00:46:10,090 --> 00:46:12,590 Good to see Minogue's calmed down. 876 00:46:12,590 --> 00:46:14,340 Yeah, he has his uses. 877 00:46:14,340 --> 00:46:16,180 Scares children. 878 00:46:16,180 --> 00:46:18,720 We take him out onto the street, tell kids they don't cooperate, 879 00:46:18,720 --> 00:46:20,430 we'll let him out of his cage. 880 00:46:21,720 --> 00:46:23,590 What's going on here? 881 00:46:23,590 --> 00:46:25,840 Is that what you guys do down here? 882 00:46:25,840 --> 00:46:28,680 We let the players know we're not going anywhere. 883 00:46:28,680 --> 00:46:30,090 Makes doing their business hard. 884 00:46:30,090 --> 00:46:32,010 They want us gone, stop shooting each other. 885 00:46:32,010 --> 00:46:33,930 Jeez, who'd you piss off to get this assignment? 886 00:46:33,930 --> 00:46:35,800 No one. I'm here on my own choosing. 887 00:46:37,130 --> 00:46:40,180 Eleven-year-old girl sitting on a mailbox. 888 00:46:40,180 --> 00:46:42,130 Tiffany Moore. 889 00:46:42,130 --> 00:46:43,510 Two stray bullets. 890 00:46:43,510 --> 00:46:45,010 You were there? 891 00:46:45,010 --> 00:46:46,640 I saw enough. 892 00:46:46,640 --> 00:46:48,050 What? 893 00:46:48,050 --> 00:46:49,930 - This Bromley Heath gun thing. - Yeah? 894 00:46:49,930 --> 00:46:51,930 Last time I was over there, they shot my partner. 895 00:46:51,930 --> 00:46:54,130 - Who's "they"? - I want to be first in. 896 00:46:54,130 --> 00:46:56,340 I... I'll take your request under consideration. 897 00:46:56,340 --> 00:46:59,090 Yeah, you consider. I'm first man in. 898 00:46:59,090 --> 00:47:00,590 Hey... 899 00:47:00,590 --> 00:47:02,180 Fucking asshole. 900 00:47:03,760 --> 00:47:06,640 So, I assume you're willing to work 901 00:47:06,640 --> 00:47:09,180 with the state troopers on this raid. 902 00:47:09,180 --> 00:47:10,550 Don't assume. 903 00:47:10,550 --> 00:47:12,260 You sat with all those other pinstripes 904 00:47:12,260 --> 00:47:13,840 on the St. Clair Commission. 905 00:47:13,840 --> 00:47:16,260 Looking down from your pedestal at us lowly cops. 906 00:47:16,260 --> 00:47:17,890 I never called cops lowly. 907 00:47:17,890 --> 00:47:19,590 There's a caste system in this town. 908 00:47:19,590 --> 00:47:22,390 White, black, lawyer, cop, pilgrim, Injun. 909 00:47:22,390 --> 00:47:24,930 Before we come together, 910 00:47:24,930 --> 00:47:28,640 you have to prove you see me and the men I work with as equal. 911 00:47:31,640 --> 00:47:33,390 Now that's ironic. 912 00:47:33,390 --> 00:47:35,130 My brother's a cop. 913 00:47:36,890 --> 00:47:39,390 He was sitting in his patrol car protecting a witness house. 914 00:47:39,390 --> 00:47:42,300 He was ambushed. Nearly died. 915 00:47:42,300 --> 00:47:43,470 Uh-huh. 916 00:47:45,130 --> 00:47:47,550 Was this the same day your dad marched with Dr. King? 917 00:47:47,550 --> 00:47:50,090 I'm a detective, Ward. 918 00:47:50,090 --> 00:47:52,050 I check out the people I'm going to be dealing with. 919 00:47:52,050 --> 00:47:53,300 I do too. 920 00:47:53,300 --> 00:47:55,050 Hmm? 921 00:47:55,050 --> 00:47:57,430 You thought Charles Stuart was innocent 922 00:47:57,430 --> 00:47:59,090 even after he jumped. 923 00:47:59,090 --> 00:48:01,390 If you're always right, you're doing something wrong. 924 00:48:01,390 --> 00:48:03,220 - Who said that? - I did. 925 00:48:05,010 --> 00:48:06,340 My men are a team. 926 00:48:06,340 --> 00:48:08,640 Let us do what we do. 927 00:48:08,640 --> 00:48:10,590 Troopers can be backup. 928 00:48:10,590 --> 00:48:12,890 Hank Signa will understand. 929 00:48:12,890 --> 00:48:14,090 Okay. 930 00:48:16,260 --> 00:48:18,090 And for the record, 931 00:48:18,090 --> 00:48:19,930 my brother really is a cop. 932 00:48:27,680 --> 00:48:30,930 ♪ Dramatic music plays ♪ 933 00:48:47,760 --> 00:48:49,470 All units stand by. 934 00:48:49,470 --> 00:48:51,010 S.O.U. is in position. 935 00:48:51,010 --> 00:48:52,640 10-54, code one. 936 00:48:52,640 --> 00:48:54,800 Repeat, 10-54, code one. Stand by. 937 00:48:54,800 --> 00:48:56,090 S.O.U. is moving in. 938 00:48:56,090 --> 00:48:57,640 Repeat, S.O.U. is moving in. 939 00:48:57,640 --> 00:48:59,130 All backup units, 940 00:48:59,130 --> 00:49:00,970 be in position. Code 1-10. 941 00:49:14,760 --> 00:49:16,390 Marauders in place. 942 00:49:16,390 --> 00:49:17,390 Move in. 943 00:49:20,720 --> 00:49:21,930 Oh, fuck, it's the police! 944 00:49:21,930 --> 00:49:23,390 Aah! 945 00:49:25,260 --> 00:49:27,130 Drop the gun! Drop the gun! 946 00:49:28,300 --> 00:49:30,340 - Drop the gun! - Officer down! 947 00:49:30,340 --> 00:49:32,130 Shots fired. Officer down. Officer down. 948 00:49:32,130 --> 00:49:33,590 All units, we have a 10-57. 949 00:49:33,590 --> 00:49:35,640 Move into designated support positions. 950 00:49:35,640 --> 00:49:36,970 10-57 in progress. 951 00:49:36,970 --> 00:49:38,090 Stand by EMTs. 952 00:49:38,090 --> 00:49:39,680 Support units, we have a 10-55. 953 00:49:39,680 --> 00:49:41,680 Officer down, officer down. 954 00:49:41,680 --> 00:49:43,220 - Show me your hands! - Don't shoot. 955 00:49:43,220 --> 00:49:45,300 - Keep your hands up. Don't move. - Show me your hands! 956 00:49:45,300 --> 00:49:46,890 - Down, down! - Don't shoot me! 957 00:49:46,890 --> 00:49:48,510 - Don't shoot. - Keep your hands up. 958 00:49:48,510 --> 00:49:50,050 Attention all units. 959 00:49:50,050 --> 00:49:52,220 S.O.U. Command reports all suspects subdued, 960 00:49:52,220 --> 00:49:54,340 need transport vehicles to assigned location. 961 00:49:54,340 --> 00:49:56,340 EMS bus on location, 962 00:49:56,340 --> 00:49:57,680 awaiting transport of injured. 963 00:50:13,340 --> 00:50:14,340 D.O.A., Captain. 964 00:50:16,130 --> 00:50:17,800 Awaiting injured officers. 965 00:50:17,800 --> 00:50:19,720 Trauma team on the ready. 966 00:50:19,720 --> 00:50:21,220 You men are good? 967 00:50:21,220 --> 00:50:22,340 Yeah, yeah. 968 00:50:59,720 --> 00:51:02,510 All right, clear this for our vehicles, please. 969 00:51:02,510 --> 00:51:04,470 Get those units out of here. 970 00:51:04,470 --> 00:51:06,090 Let's move out, move out. 971 00:51:06,090 --> 00:51:07,430 Bus comin' through. 972 00:51:09,050 --> 00:51:11,590 10-4, 10-4 on that. 973 00:51:11,590 --> 00:51:13,720 You think Crowley could be essential? 974 00:51:13,720 --> 00:51:15,470 Head down that way. I want a canvass, both sides... 975 00:51:15,470 --> 00:51:16,590 Wait. 976 00:51:16,590 --> 00:51:18,260 That's not an AK-47, is it? 977 00:51:19,890 --> 00:51:21,430 Let's hope it was all worth it. 978 00:51:21,430 --> 00:51:22,680 All right, bus is pulling out. 979 00:51:22,680 --> 00:51:24,050 Two escorts, let's go. 980 00:51:26,220 --> 00:51:28,680 Another two blocks. 981 00:51:31,470 --> 00:51:32,640 Hey, hey, hang on. 982 00:51:32,640 --> 00:51:34,260 I'm jumpin' in. 983 00:51:37,010 --> 00:51:40,050 Junior, you're gonna die a hero. 984 00:51:44,430 --> 00:51:46,640 You helped solve this case. You did. 985 00:51:46,640 --> 00:51:50,130 In fact, some of it is buried in your beer gut there. 986 00:51:51,390 --> 00:51:53,260 I can hear it now. 987 00:51:53,260 --> 00:51:56,590 The eulogies, the hymns, the bagpipes. 988 00:51:56,590 --> 00:52:01,470 Everyone forgetting what a lousy piece of shit you were 989 00:52:01,470 --> 00:52:02,760 your entire life. 990 00:52:02,760 --> 00:52:03,890 Fuck off. 991 00:52:03,890 --> 00:52:05,930 Your wife's gonna be upset 992 00:52:05,930 --> 00:52:07,720 for about five minutes. 993 00:52:07,720 --> 00:52:08,930 You should die. 994 00:52:08,930 --> 00:52:10,260 I know. 995 00:52:10,260 --> 00:52:13,130 And I will, eventually. 996 00:52:13,130 --> 00:52:16,680 But this should be a comfort to both of us. 997 00:52:16,680 --> 00:52:19,090 There's no hell. 998 00:52:19,090 --> 00:52:24,050 There's only this life right here, right now. 999 00:52:24,050 --> 00:52:25,680 And the last thing that you're gonna see 1000 00:52:25,680 --> 00:52:27,760 in your lousy life 1001 00:52:27,760 --> 00:52:30,220 is my ugly fucking face. 1002 00:52:35,890 --> 00:52:37,510 Move back. 1003 00:52:45,590 --> 00:52:47,180 ♪ Dramatic music plays ♪ 1004 00:52:47,180 --> 00:52:48,340 Hey, Ma. 1005 00:52:52,470 --> 00:52:54,340 Hey, why only two? Where's Bennie? 1006 00:52:54,340 --> 00:52:55,890 She went out. 1007 00:52:55,890 --> 00:52:57,760 Third night in a row. 1008 00:52:57,760 --> 00:52:59,130 What about Jackie? 1009 00:52:59,130 --> 00:53:00,430 Who knows? 1010 00:53:01,840 --> 00:53:03,300 Well, we gotta find Bennie. 1011 00:53:03,300 --> 00:53:05,470 First you gotta find Jackie. 1012 00:53:15,390 --> 00:53:17,720 Just finish. 1013 00:53:17,720 --> 00:53:20,510 - Are you close? - I'm okay. Just come. 1014 00:53:22,590 --> 00:53:24,300 Oh, that's not gonna work for me. 1015 00:53:24,300 --> 00:53:25,680 Sorry. 1016 00:53:25,680 --> 00:53:26,890 What's the matter with you today? 1017 00:53:26,890 --> 00:53:29,340 - Nothing. - Fine. Fuck this. 1018 00:53:35,050 --> 00:53:36,720 What? 1019 00:53:36,720 --> 00:53:38,890 You won't take care of me. 1020 00:53:38,890 --> 00:53:40,550 What the fuck are you talking about? 1021 00:53:47,180 --> 00:53:49,970 Oh, this is what you're worried about? 1022 00:53:49,970 --> 00:53:52,890 No. Come here, baby. Come here. 1023 00:53:52,890 --> 00:53:54,260 - We're gonna be all... - No. 1024 00:53:54,260 --> 00:53:56,640 Hey, honey, we'll be all right. 1025 00:53:56,640 --> 00:53:58,590 How will we be all right? 1026 00:53:58,590 --> 00:54:00,840 You'll just, you know, you'll take care of the thing. 1027 00:54:00,840 --> 00:54:02,260 Here. 1028 00:54:06,090 --> 00:54:09,550 Is that what one costs anymore? It's been a while. 1029 00:54:09,550 --> 00:54:10,840 Fuck you! 1030 00:54:11,890 --> 00:54:14,640 Baby. Hey. 1031 00:54:14,640 --> 00:54:15,970 I got a kid. 1032 00:54:15,970 --> 00:54:17,090 One is enough. 1033 00:54:21,050 --> 00:54:23,680 All right, one more, one more. 1034 00:54:23,680 --> 00:54:25,180 Oh, yeah, yeah. 1035 00:54:25,180 --> 00:54:27,090 - Bennie, my turn. - Uh-huh. 1036 00:54:30,130 --> 00:54:31,800 Want a hit? 1037 00:54:32,930 --> 00:54:34,130 Yeah. 1038 00:54:40,470 --> 00:54:42,220 I guess we could share. 1039 00:54:42,220 --> 00:54:44,390 Yeah. 1040 00:54:44,390 --> 00:54:46,550 That's pretty good stuff. Thanks, yeah. 1041 00:54:48,430 --> 00:54:50,640 ["Stormy Weather" by the Pixies plays] 1042 00:54:50,640 --> 00:54:53,550 ♪ ...for stormy weather ♪ 1043 00:54:55,470 --> 00:54:58,090 ♪ For stormy weather ♪ 1044 00:55:00,050 --> 00:55:03,090 ♪ For stormy weather ♪ 1045 00:55:04,840 --> 00:55:07,340 ♪ For stormy weather ♪ 1046 00:55:09,680 --> 00:55:12,130 ♪ For stormy weather ♪ 1047 00:55:12,130 --> 00:55:17,010 ♪ It is time ♪ 1048 00:55:18,260 --> 00:55:20,510 ♪ It is time ♪ 1049 00:55:20,510 --> 00:55:22,840 ♪ Whoa ♪ 1050 00:55:22,840 --> 00:55:25,090 ♪ It is time ♪ 1051 00:55:25,090 --> 00:55:27,510 ♪ For stormy weather ♪ 1052 00:55:27,510 --> 00:55:31,340 ♪ It is time ♪ 73643

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.