All language subtitles for Yellowstone (2018) - 02x03 - The Reek of Desperation.LucidTV.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:02,079 Previously on Yellowstone... 2 00:00:02,080 --> 00:00:03,379 Morning, Dan. 3 00:00:03,380 --> 00:00:05,506 Impressed you're eating solid foods so soon. 4 00:00:08,400 --> 00:00:10,339 Last meal before you hit the road? 5 00:00:10,340 --> 00:00:11,499 Why would I leave? 6 00:00:11,500 --> 00:00:13,939 I want to watch you dragged from your front porch. 7 00:00:13,940 --> 00:00:16,219 Rainwater and Jenkins are working together. 8 00:00:16,220 --> 00:00:17,659 They're building a casino 9 00:00:17,660 --> 00:00:19,759 right up against your fence. 10 00:00:19,760 --> 00:00:21,599 We need to find a candidate to support. 11 00:00:21,600 --> 00:00:22,639 I found one. 12 00:00:22,640 --> 00:00:24,269 Former rodeo queen. 13 00:00:24,270 --> 00:00:25,899 Jamie's gonna hate her. 14 00:00:25,900 --> 00:00:27,259 This needs to happen. 15 00:00:27,260 --> 00:00:28,821 The sooner you push it to a head, 16 00:00:28,822 --> 00:00:30,719 the sooner it's behind you. 17 00:00:30,720 --> 00:00:33,039 [GRUNTING] 18 00:00:33,040 --> 00:00:35,059 I need you two to get along. 19 00:00:35,060 --> 00:00:36,559 He's my son. 20 00:00:36,560 --> 00:00:38,939 Jamie's your son, too, sir. 21 00:00:38,940 --> 00:00:40,719 What did you see in him? 22 00:00:40,720 --> 00:00:42,376 So, you're the big man now, huh? 23 00:00:42,377 --> 00:00:44,889 Sure was easy for you to walk away 24 00:00:44,890 --> 00:00:48,079 from a life that you worked so hard to build. 25 00:00:48,080 --> 00:00:50,459 Well, she doesn't want that life anymore. 26 00:00:50,460 --> 00:00:52,919 You two were married in ceremony. 27 00:00:52,920 --> 00:00:55,479 No matter what you do in this life, 28 00:00:55,480 --> 00:00:57,300 you two are stuck together. 29 00:01:01,186 --> 00:01:04,650 ["HERE AND GONE" BY MISSISSIPPI TWILIGHT PLAYS] 30 00:01:06,980 --> 00:01:10,189 ♪ In the middle of the streets of Eden ♪ 31 00:01:10,190 --> 00:01:13,219 ♪ The four winds blow ♪ 32 00:01:13,220 --> 00:01:16,419 ♪ Been livin' underneath the shadow ♪ 33 00:01:16,420 --> 00:01:19,099 ♪ Of father's soul ♪ 34 00:01:19,100 --> 00:01:22,915 ♪ Oooh ♪ ♪ Here we go ♪ 35 00:01:22,916 --> 00:01:24,460 [WHISTLING] Hey, hey! 36 00:01:27,270 --> 00:01:29,797 Whoa, whoa! 37 00:01:29,798 --> 00:01:33,217 ♪ Ain't it funny how that wolf that made you ♪ 38 00:01:33,218 --> 00:01:35,909 ♪ You can't unrun ♪ 39 00:01:35,910 --> 00:01:39,239 ♪ Ain't it funny how the place that saves you ♪ 40 00:01:39,240 --> 00:01:41,599 ♪ Will learn you all ♪ 41 00:01:41,600 --> 00:01:46,050 ♪ Ooh ♪ ♪ Here we go ♪ 42 00:01:50,420 --> 00:01:53,859 You want 'em in pasture 12? 43 00:01:53,860 --> 00:01:55,599 Well, that's what I was thinking. 44 00:01:55,600 --> 00:01:57,029 What do you want? 45 00:01:57,030 --> 00:01:59,939 Well, there's no hot wire around that river. 46 00:01:59,940 --> 00:02:01,669 We could leave them there a month or so, 47 00:02:01,670 --> 00:02:02,879 but then they might cross. 48 00:02:02,880 --> 00:02:05,199 And God knows where they'll go. 49 00:02:05,200 --> 00:02:07,043 In pasture nine, there's a creek 50 00:02:07,044 --> 00:02:09,649 and a fence all the way around it. 51 00:02:09,650 --> 00:02:11,250 We could leave 'em there until November. 52 00:02:12,400 --> 00:02:13,740 Well, nine it is. 53 00:02:14,660 --> 00:02:16,989 You never wanted 'em in 12, did you? 54 00:02:16,990 --> 00:02:18,439 Well, all the world's a test, son. 55 00:02:18,440 --> 00:02:20,500 Don't ever let it trick you into thinking different. 56 00:02:22,140 --> 00:02:24,739 Why don't you meet me at the Livestock Association office 57 00:02:24,740 --> 00:02:25,769 once you get 'em moving? 58 00:02:25,770 --> 00:02:27,519 I was gonna help them push 'em out. 59 00:02:27,520 --> 00:02:29,399 Oh, I'm sure. 60 00:02:29,400 --> 00:02:31,739 You're about to learn how little cowboys and ranchers 61 00:02:31,740 --> 00:02:32,749 actually get to do. 62 00:02:32,750 --> 00:02:35,614 It's the wranglers that have all the fun. 63 00:02:46,050 --> 00:02:48,418 Taking cows up to pasture nine. 64 00:02:48,419 --> 00:02:50,599 Go through the east canyon and up the fire road. 65 00:02:50,600 --> 00:02:53,294 - Any questions? - There's no gate along the fire road. 66 00:02:53,295 --> 00:02:54,779 We'd have to cut the fence. 67 00:02:54,780 --> 00:02:56,519 Yeah, exactly. 68 00:02:56,520 --> 00:02:57,819 Then we'll fix it. 69 00:02:57,820 --> 00:03:00,619 We push 'em across the river and we could follow the creek... 70 00:03:00,620 --> 00:03:03,499 Then we'd have to swim 100 cattle across the river. 71 00:03:03,500 --> 00:03:04,899 Cows can swim. 72 00:03:04,900 --> 00:03:06,769 Hey, I can't. I don't know how to swim yet. 73 00:03:06,770 --> 00:03:08,909 Do you know how to shut the fuck up? 74 00:03:08,910 --> 00:03:10,199 He didn't ask you your opinion. 75 00:03:10,200 --> 00:03:12,360 He asked if there was any questions, and they're ain't! 76 00:03:14,300 --> 00:03:15,939 Now get your asses out in that field. 77 00:03:15,940 --> 00:03:17,359 And start moving them cows up the canyon 78 00:03:17,360 --> 00:03:19,020 like he told you. Go on. 79 00:03:27,820 --> 00:03:29,369 You ask them questions, Kayce, 80 00:03:29,370 --> 00:03:31,779 questions will never stop. 81 00:03:31,780 --> 00:03:35,099 You tell me what you need and I'll take care of it, 82 00:03:35,100 --> 00:03:36,620 but don't question me. 83 00:03:38,240 --> 00:03:40,699 Well, you said they need to respect me. 84 00:03:40,700 --> 00:03:42,239 You let me handle the wranglers 85 00:03:42,240 --> 00:03:45,140 and you'll have both. That's my job. 86 00:03:50,020 --> 00:03:52,299 All right, well, 87 00:03:52,300 --> 00:03:54,479 when we get up to pasture nine, 88 00:03:54,480 --> 00:03:55,899 you choose the way. 89 00:03:55,900 --> 00:03:57,321 I don't choose the way. 90 00:03:57,322 --> 00:04:00,100 Make sure no one questions yours. 91 00:04:12,940 --> 00:04:16,048 You're a hand long enough, you know who to talk to. 92 00:04:16,049 --> 00:04:18,841 Just trying to do it different. 93 00:04:18,842 --> 00:04:22,410 Different never works. 94 00:04:34,620 --> 00:04:38,821 [THEME MUSIC] 95 00:05:24,560 --> 00:05:28,829 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 96 00:05:37,080 --> 00:05:38,899 Dan, I was beginning to believe 97 00:05:38,900 --> 00:05:40,240 this day may never happen. 98 00:05:42,320 --> 00:05:43,960 Montana's got under my skin. 99 00:05:48,860 --> 00:05:50,520 Check? 100 00:05:53,640 --> 00:05:55,539 Big check. 101 00:05:55,540 --> 00:05:59,140 It's a big day... for both of us. 102 00:06:03,260 --> 00:06:04,860 Let's bring them in, Mo. 103 00:06:10,890 --> 00:06:14,625 [INDISTINCT CHATTER] 104 00:06:15,600 --> 00:06:20,159 The old ways of gambling with our future are over. 105 00:06:20,160 --> 00:06:23,579 Working together with new partnerships 106 00:06:23,580 --> 00:06:26,199 marks a new era for our nation 107 00:06:26,200 --> 00:06:28,009 and for all of Montana. 108 00:06:28,010 --> 00:06:29,920 Right over here, quick question... 109 00:06:34,460 --> 00:06:37,579 Jamie, sorry to keep you waiting. 110 00:06:37,580 --> 00:06:39,649 - Will you pull that up, please? - Yes, ma'am. 111 00:06:39,650 --> 00:06:41,480 Need to show you something. 112 00:06:43,195 --> 00:06:44,905 You're no longer running unopposed. 113 00:06:44,906 --> 00:06:48,059 No matter how hard you work, I'll work harder. 114 00:06:48,060 --> 00:06:50,459 This campaign is just the beginning. 115 00:06:50,460 --> 00:06:52,379 That's my announcement speech. 116 00:06:52,380 --> 00:06:55,900 Yeah. Your father's smart, I'll say that. 117 00:06:57,320 --> 00:06:59,460 You're getting the crash course in politics today. 118 00:07:00,200 --> 00:07:01,959 Always remember this, Jamie. 119 00:07:01,960 --> 00:07:03,999 Running for office and holding the office 120 00:07:04,000 --> 00:07:06,019 are two very different things. 121 00:07:06,020 --> 00:07:09,139 Holding the office requires honor, integrity, 122 00:07:09,140 --> 00:07:11,199 tempering every act with wisdom. 123 00:07:11,200 --> 00:07:14,279 Running for office requires none of those things. 124 00:07:14,280 --> 00:07:16,989 It's a zero sum game 125 00:07:16,990 --> 00:07:20,600 and winning is the only thing that matters. 126 00:07:21,580 --> 00:07:23,200 Come here. 127 00:07:27,640 --> 00:07:31,140 Hello, Attorney General Dutton. 128 00:07:33,070 --> 00:07:34,759 You gotta be kidding me. 129 00:07:34,760 --> 00:07:37,280 Welcome to really running for office. 130 00:07:40,360 --> 00:07:41,859 Walk out that door... 131 00:07:41,860 --> 00:07:44,599 and you lose, most certainly. 132 00:07:44,600 --> 00:07:46,039 Stay... 133 00:07:46,040 --> 00:07:49,999 and you win, convincedly. 134 00:07:50,000 --> 00:07:51,759 As an Independent, 135 00:07:51,760 --> 00:07:54,279 you have no party to fund your campaign. 136 00:07:54,280 --> 00:07:55,899 Cassidy Reed is a good choice. 137 00:07:55,900 --> 00:07:57,499 She just stole your platform. 138 00:07:57,500 --> 00:07:59,539 With this, you get funding and a new platform, 139 00:07:59,540 --> 00:08:00,840 one she can't steal. 140 00:08:07,580 --> 00:08:11,270 I am sitting, not agreeing. 141 00:08:14,180 --> 00:08:16,859 There's no secret agenda, Jamie. 142 00:08:16,860 --> 00:08:18,839 I want tribal issues 143 00:08:18,840 --> 00:08:21,799 to get the attention they deserve from your office. 144 00:08:21,800 --> 00:08:24,539 I want the same of her. 145 00:08:24,540 --> 00:08:26,959 That's not deceptive, Jamie. 146 00:08:26,960 --> 00:08:30,079 That's being a good politician. 147 00:08:30,080 --> 00:08:32,120 Isn't that what you want to be? 148 00:08:36,380 --> 00:08:39,239 Um... 149 00:08:39,240 --> 00:08:41,300 I'm gonna need some time to think. 150 00:09:00,360 --> 00:09:02,720 Give me the day? 151 00:09:11,900 --> 00:09:13,660 Excuse me. 152 00:09:17,320 --> 00:09:18,720 [KNOCK ON DOOR] 153 00:09:23,740 --> 00:09:25,940 - I need a fingerprint scan? - I got it. 154 00:09:27,500 --> 00:09:30,220 Place your fingers flat on that device. 155 00:09:31,500 --> 00:09:33,100 Let's see your driver's license, please. 156 00:09:35,280 --> 00:09:39,246 To be an agent, you gotta go to the police academy first. 157 00:09:39,250 --> 00:09:40,839 We can drag that out for a bit. 158 00:09:40,840 --> 00:09:43,449 But you can't hold my office without the badge. 159 00:09:43,450 --> 00:09:44,819 I don't want your office. 160 00:09:44,820 --> 00:09:47,789 You can't have it for about 15 years. 161 00:09:47,790 --> 00:09:50,679 And it'll take you that long to earn everyone's trust. 162 00:09:50,680 --> 00:09:54,302 Understand, Kayce, this office is how you protect the ranch 163 00:09:54,303 --> 00:09:56,059 and every ranch like it. 164 00:09:56,060 --> 00:09:58,139 - Put him on speaker. - Sure. 165 00:09:58,140 --> 00:09:59,899 We're about to find out how big a role you play 166 00:09:59,900 --> 00:10:02,340 in this family, son. 167 00:10:02,350 --> 00:10:03,899 NCIC. 168 00:10:03,900 --> 00:10:06,409 Yeah, this is agent Handon, Montana Livestock Association. 169 00:10:06,410 --> 00:10:07,969 Authorization number? 170 00:10:07,970 --> 00:10:11,849 Mike, Tango, Lima, Alpha, 139259. 171 00:10:11,850 --> 00:10:13,349 Name? 172 00:10:13,350 --> 00:10:16,349 Dutton, Kayce John, 173 00:10:16,350 --> 00:10:19,159 date of birth 4/24/90, 174 00:10:19,160 --> 00:10:20,479 driver's license number... 175 00:10:20,480 --> 00:10:25,500 MT 83745820382. 176 00:10:28,630 --> 00:10:30,379 Dutton, Kayce John, 177 00:10:30,380 --> 00:10:32,499 no priors, no outstanding. 178 00:10:32,500 --> 00:10:34,620 Thank you. 179 00:10:35,300 --> 00:10:37,540 Miracles never cease. 180 00:10:39,900 --> 00:10:42,223 Well, he's clear for a ride-along, sir. 181 00:10:42,224 --> 00:10:43,920 Let's get him started next week. 182 00:10:44,980 --> 00:10:47,479 Can I talk to you alone for a second? 183 00:10:47,480 --> 00:10:49,380 Give us a minute. 184 00:10:57,290 --> 00:10:59,074 I don't know about this, Dad. 185 00:10:59,075 --> 00:11:00,739 There's just so many things that can go wrong. 186 00:11:00,740 --> 00:11:03,599 Kayce, whoa, whoa. You just let me... 187 00:11:03,600 --> 00:11:06,469 you just let me worry about that. 188 00:11:06,470 --> 00:11:09,500 I can't pass a polygraph test. 189 00:11:10,400 --> 00:11:13,159 Well, you won't have to. 190 00:11:13,160 --> 00:11:16,479 Well, what about a psych eval? 191 00:11:16,480 --> 00:11:19,930 Well, you won't have to take one of those either. 192 00:11:22,360 --> 00:11:24,020 Gotta go. 193 00:11:25,460 --> 00:11:28,099 Kayce? 194 00:11:28,100 --> 00:11:33,020 What makes you think you wouldn't pass a psyche evaluation? 195 00:11:35,860 --> 00:11:38,120 My whole life. 196 00:12:19,960 --> 00:12:21,060 Hey. 197 00:12:22,010 --> 00:12:24,319 How you doing? 198 00:12:24,320 --> 00:12:26,719 You know. 199 00:12:26,720 --> 00:12:29,149 You wanna come in? 200 00:12:29,150 --> 00:12:30,740 Yeah, sure. 201 00:12:39,860 --> 00:12:41,260 You recovered? 202 00:12:43,500 --> 00:12:45,339 Getting there. 203 00:12:45,340 --> 00:12:48,779 It looks like a home in here. 204 00:12:48,780 --> 00:12:52,109 Yeah, I try. 205 00:12:52,110 --> 00:12:53,639 Seems kind of permanent. 206 00:12:53,640 --> 00:12:55,419 It's an apartment, Kayce, 207 00:12:55,420 --> 00:12:59,539 it's a place to... 208 00:12:59,540 --> 00:13:02,079 You want any water or anything? 209 00:13:02,080 --> 00:13:05,150 Uh, yeah, sure. 210 00:13:06,700 --> 00:13:10,959 Heard you are working for your father now, huh? 211 00:13:10,960 --> 00:13:13,059 - Yeah, I just... - Daddy! 212 00:13:13,060 --> 00:13:15,579 Hey. 213 00:13:15,580 --> 00:13:18,160 Wanna see my new room? 214 00:13:19,820 --> 00:13:22,302 - Yeah, sure, buddy. - It's over here. 215 00:13:29,520 --> 00:13:31,579 - Brand new bunkbeds. - All right. 216 00:13:31,580 --> 00:13:33,559 Oh, yeah, and that's a football I earned from school. 217 00:13:33,560 --> 00:13:34,959 - Cool. - And you can stay the night 218 00:13:34,960 --> 00:13:37,559 because I don't use this top bunk and you can sit there. 219 00:13:37,560 --> 00:13:39,189 And there's a park down the street 220 00:13:39,190 --> 00:13:40,839 - that we can play at. - Awesome. 221 00:13:40,840 --> 00:13:44,019 I'll have to ask your mom about some of that. 222 00:13:44,020 --> 00:13:46,493 - Be right back, buddy. - Okay. 223 00:13:52,180 --> 00:13:54,219 How you affording all this? 224 00:13:54,220 --> 00:13:57,199 Uh, university gives us a spending allowance. 225 00:13:57,200 --> 00:14:00,923 I just spent it on all this instead of moving. 226 00:14:00,924 --> 00:14:05,469 All our furniture was old and someone else's. 227 00:14:05,470 --> 00:14:07,999 I know it's not much, but... 228 00:14:08,000 --> 00:14:09,960 - We're fine. - Please. 229 00:14:16,800 --> 00:14:18,720 I don't know how to do this, Monica. 230 00:14:20,200 --> 00:14:22,899 I don't know how to not be with you 231 00:14:22,900 --> 00:14:25,379 or not talk to you. 232 00:14:25,380 --> 00:14:26,680 You're my wife. 233 00:14:30,540 --> 00:14:33,480 You're my best friend. You're my only friend. 234 00:14:37,140 --> 00:14:39,160 You're mine too, Kayce, 235 00:14:41,360 --> 00:14:43,339 but something had to change. 236 00:14:43,340 --> 00:14:45,679 And instead of changing, 237 00:14:45,680 --> 00:14:48,384 you're just... you're working for your father. 238 00:14:48,385 --> 00:14:49,979 Well, you told me to leave! 239 00:14:49,980 --> 00:14:51,719 Yeah, everyone keeps telling you to leave 240 00:14:51,720 --> 00:14:53,539 and you keep doing it. 241 00:14:53,540 --> 00:14:54,699 What you're supposed to do 242 00:14:54,700 --> 00:14:56,699 is fight for the life that you want! 243 00:14:56,700 --> 00:14:58,469 That's not what you asked me to do! 244 00:14:58,470 --> 00:14:59,480 Stop it! 245 00:15:09,220 --> 00:15:12,000 You asked me to leave, Monica. 246 00:15:13,470 --> 00:15:14,499 You wanted something different, 247 00:15:14,500 --> 00:15:16,300 you should have asked for something different. 248 00:15:32,000 --> 00:15:33,440 Cheers. 249 00:15:39,800 --> 00:15:43,210 [CHATTER] 250 00:15:46,820 --> 00:15:50,050 - Hi. - Hi. 251 00:15:54,380 --> 00:15:57,289 I remember when this place was a granary. 252 00:15:57,290 --> 00:16:00,729 So do I. 253 00:16:00,730 --> 00:16:03,660 I remember when you were a rodeo queen. 254 00:16:04,860 --> 00:16:06,639 Leading the parade on horseback 255 00:16:06,640 --> 00:16:09,340 right past this place. 256 00:16:11,060 --> 00:16:13,559 Yeah, well, a long time ago. 257 00:16:13,560 --> 00:16:15,799 Yeah, a long time ago. 258 00:16:15,800 --> 00:16:17,899 Now we plug our cars in to charge 259 00:16:17,900 --> 00:16:20,119 while we come in to drink, 260 00:16:20,120 --> 00:16:23,850 at least... at least you do. 261 00:16:24,900 --> 00:16:26,580 What do we got here? 262 00:16:28,700 --> 00:16:31,320 Goose... Goddamn it. 263 00:16:32,740 --> 00:16:34,940 Goose... whatever hell this is. 264 00:16:38,300 --> 00:16:39,789 Gewürztraminer, 265 00:16:39,790 --> 00:16:42,339 a variety originating in Tramin, 266 00:16:42,340 --> 00:16:45,840 a German-speaking village in northern Italy. 267 00:16:46,810 --> 00:16:48,409 My father fought those bastards. 268 00:16:48,410 --> 00:16:50,259 Now we're drinking their wine. 269 00:16:50,260 --> 00:16:51,339 Your wine flight. 270 00:16:51,340 --> 00:16:55,850 I think these are for you. 271 00:16:57,850 --> 00:16:59,919 I'm gonna need all of them? 272 00:16:59,920 --> 00:17:01,760 Probably. 273 00:17:05,490 --> 00:17:06,840 Well-played, John. 274 00:17:08,000 --> 00:17:11,829 Oh, we've just started playing. 275 00:17:11,830 --> 00:17:15,699 I told you to find another Attorney General. 276 00:17:15,700 --> 00:17:17,279 Now I found one for you. 277 00:17:17,280 --> 00:17:19,639 Yes. You put me in a position where now I have no choice 278 00:17:19,640 --> 00:17:21,519 but to fight you. 279 00:17:21,520 --> 00:17:24,259 The Attorney General's supposed to do my bidding, John, 280 00:17:24,260 --> 00:17:25,819 not yours. 281 00:17:25,820 --> 00:17:29,179 Jamie was... he was just such a convenient way 282 00:17:29,180 --> 00:17:31,139 to serve both our needs. 283 00:17:31,140 --> 00:17:33,189 Anyone blows him by now. 284 00:17:33,190 --> 00:17:35,305 The only thing that matters to him is approval. 285 00:17:35,306 --> 00:17:39,159 Once he's elected, we can't give him that anymore. 286 00:17:39,160 --> 00:17:40,499 Popularity controls him, 287 00:17:40,500 --> 00:17:43,260 and then you know the consequences of that. 288 00:17:47,800 --> 00:17:51,239 I'm gonna get him to step down. 289 00:17:51,240 --> 00:17:52,653 And how are you gonna do that? 290 00:17:52,654 --> 00:17:53,879 How I do it is not important. 291 00:17:53,880 --> 00:17:57,179 What matters is you don't fight me on this. 292 00:17:57,180 --> 00:18:00,659 But your opponent, I choose next. 293 00:18:00,660 --> 00:18:03,920 And so the pack turns on itself. 294 00:18:07,260 --> 00:18:10,739 Guess that was inevitable. 295 00:18:10,740 --> 00:18:13,499 You got in the middle of family. 296 00:18:13,500 --> 00:18:16,940 Don't you dare wave that flag at me. 297 00:18:16,950 --> 00:18:19,939 We don't have families. 298 00:18:19,940 --> 00:18:24,639 We have employees we're related to. 299 00:18:24,640 --> 00:18:26,859 Can you name the last time that you had a conversation 300 00:18:26,860 --> 00:18:29,679 with one of your children about how their day went 301 00:18:29,680 --> 00:18:32,659 or how they feel or... 302 00:18:32,660 --> 00:18:34,440 what they dream of? 303 00:18:37,400 --> 00:18:39,360 Yeah. 304 00:18:41,160 --> 00:18:43,320 I can't either. 305 00:18:48,980 --> 00:18:50,739 You're supposed to sip it, John. 306 00:18:50,740 --> 00:18:52,620 Not drinking it for the taste. 307 00:18:58,100 --> 00:19:01,509 Their mother died in front of them, Lynelle. 308 00:19:01,510 --> 00:19:03,000 That's how every day goes for 'em. 309 00:19:04,020 --> 00:19:05,759 Don't have to ask my kids how it went. 310 00:19:05,760 --> 00:19:08,879 You don't have to ask yours either... 311 00:19:08,880 --> 00:19:10,980 do you? 312 00:19:11,780 --> 00:19:13,480 No. 313 00:19:18,030 --> 00:19:19,259 Well, this isn't the way 314 00:19:19,260 --> 00:19:20,939 I thought life was gonna turn out. 315 00:19:20,940 --> 00:19:23,140 I gotta tell you, John. 316 00:19:26,240 --> 00:19:28,459 Well, it's worked out pretty much how I figured it would, 317 00:19:28,460 --> 00:19:33,339 except for the... losing her part. 318 00:19:34,680 --> 00:19:36,920 Never saw that coming. 319 00:19:45,460 --> 00:19:48,080 Would you like another flight? 320 00:19:55,460 --> 00:19:57,180 Fuck it. 321 00:19:59,760 --> 00:20:03,240 - You didn't hear that. - No, ma'am. 322 00:20:15,180 --> 00:20:18,240 [CHUCKLES] 323 00:20:28,460 --> 00:20:31,120 Lock. Take your hat off. 324 00:20:53,540 --> 00:20:57,339 John... John? 325 00:20:57,340 --> 00:21:01,579 You know what? I'm sorry. 326 00:21:01,580 --> 00:21:04,514 I just... 327 00:21:15,710 --> 00:21:19,259 Do you think you'll ever fall in love again? 328 00:21:19,260 --> 00:21:21,940 No. 329 00:21:23,490 --> 00:21:26,740 Me neither. 330 00:21:29,290 --> 00:21:34,459 And that's supposed to be the only thing you live for. 331 00:21:34,460 --> 00:21:37,169 Then you have children 332 00:21:37,170 --> 00:21:40,900 and the living for yourself part's all over. 333 00:21:47,510 --> 00:21:49,309 We're not screwing, are we? 334 00:21:49,310 --> 00:21:51,680 [CHUCKLES] 335 00:21:55,310 --> 00:21:58,120 No. 336 00:22:00,290 --> 00:22:02,729 You all right with that? 337 00:22:02,730 --> 00:22:04,899 I'm 63 years old, Lynelle. 338 00:22:04,900 --> 00:22:07,519 Takes everything a while to wake up 339 00:22:07,520 --> 00:22:09,740 and a while to go away. 340 00:22:09,745 --> 00:22:14,639 Just need to know the direction. 341 00:22:14,640 --> 00:22:17,439 Too old for surprises, sweetheart. 342 00:22:17,440 --> 00:22:20,120 Don't sell yourself short. 343 00:22:25,040 --> 00:22:28,510 I just miss him. 344 00:22:32,780 --> 00:22:34,669 You'd think that, after 10 years, 345 00:22:34,670 --> 00:22:36,580 that would fade. 346 00:22:40,230 --> 00:22:43,900 Well, I guess that's how you know it was true love, honey. 347 00:22:48,120 --> 00:22:50,400 Yeah. 348 00:23:03,720 --> 00:23:05,859 What are you doing? 349 00:23:05,860 --> 00:23:07,427 Feeding the horses. 350 00:23:07,428 --> 00:23:10,329 Yeah, I know what you're doing. 351 00:23:10,330 --> 00:23:11,682 Why are you doing it? 352 00:23:11,683 --> 00:23:14,559 It's my job. 353 00:23:14,560 --> 00:23:17,429 I wish you hadn't let Kayce win. 354 00:23:17,430 --> 00:23:19,440 Who says I did? 355 00:23:22,960 --> 00:23:24,900 What would I have won, Beth? 356 00:23:30,210 --> 00:23:32,159 I wish you'd beaten his ass so bad 357 00:23:32,160 --> 00:23:35,179 that he left and never come back. 358 00:23:35,180 --> 00:23:38,559 It would have been the best thing for him, and you. 359 00:23:38,560 --> 00:23:40,319 Do you think this bothers me? 360 00:23:40,320 --> 00:23:42,059 It's the highlight of my day. 361 00:23:42,060 --> 00:23:44,240 Glad to have this chore back. 362 00:23:47,170 --> 00:23:49,059 This is exactly what you were doing 363 00:23:49,060 --> 00:23:51,299 the first time I saw you, 364 00:23:51,300 --> 00:23:52,920 right here too. 365 00:23:54,000 --> 00:23:56,720 Well, the more things change. 366 00:23:59,440 --> 00:24:03,340 If Kayce's in charge, things are only gonna get worse. 367 00:24:05,040 --> 00:24:07,149 There are other ranches, Rip. 368 00:24:07,150 --> 00:24:09,782 Not for me, there ain't. 369 00:24:16,200 --> 00:24:18,539 Look what loyalty's given you, huh? 370 00:24:18,540 --> 00:24:20,540 Yeah. 371 00:24:23,770 --> 00:24:26,000 It's awful, ain't it? 372 00:24:39,700 --> 00:24:43,860 [CHATTER] 373 00:24:52,420 --> 00:24:54,959 The issue is Chevron already secured the land. 374 00:24:54,960 --> 00:24:57,019 Well, have they broken ground yet, Mark? 375 00:24:57,020 --> 00:24:59,739 My understanding is there's an agreement to terms. 376 00:24:59,740 --> 00:25:01,539 Do they hold the deed? 377 00:25:01,540 --> 00:25:03,699 Ah, it's unclear. 378 00:25:03,700 --> 00:25:04,999 Well, these are things you need to know 379 00:25:05,000 --> 00:25:06,779 before you call, Mark. 380 00:25:06,780 --> 00:25:08,399 I can't stop them without information 381 00:25:08,400 --> 00:25:10,299 and, so far, you aren't giving me any. 382 00:25:10,300 --> 00:25:12,169 We'll have to call you back, Mark. 383 00:25:12,170 --> 00:25:13,739 - No worries. - [LINE CLICKS] 384 00:25:13,740 --> 00:25:15,089 What? 385 00:25:15,090 --> 00:25:16,840 A casino! 386 00:25:22,080 --> 00:25:25,691 A 400-room hotel 30 minutes from the National Park. 387 00:25:27,985 --> 00:25:34,200 Who the fuck is Dan Jenkins? 388 00:26:23,960 --> 00:26:25,820 There's a cop walkin' in. 389 00:26:27,720 --> 00:26:31,580 Fuck! Leave it. Just leave it. 390 00:26:38,600 --> 00:26:40,140 [GRUNTS] 391 00:26:40,160 --> 00:26:41,759 I'll grab these. 392 00:26:41,760 --> 00:26:44,260 You run inside and get the fence clips. 393 00:26:45,600 --> 00:26:48,199 You just tell me what to do, Gomer? 394 00:26:48,200 --> 00:26:49,999 Well, I just... 395 00:26:50,000 --> 00:26:52,609 They're heavy. You don't have gloves. 396 00:26:52,610 --> 00:26:55,299 This is the job. I do the job. 397 00:26:55,300 --> 00:26:57,149 You get the clips, 398 00:26:57,150 --> 00:26:59,819 and some jeans that fit. 399 00:26:59,820 --> 00:27:01,287 You look like Eminem at a hayride. 400 00:27:04,700 --> 00:27:06,780 I'm just trying to be nice. 401 00:27:15,250 --> 00:27:18,539 Excuse me. Sir, would you mind helping me? 402 00:27:18,540 --> 00:27:20,699 - Fuck you, old man. - Asshole. 403 00:27:20,700 --> 00:27:22,039 Look at this. 404 00:27:22,040 --> 00:27:25,679 Look at this! Jimmy! 405 00:27:25,680 --> 00:27:27,019 Hey, Ray. Hey, Blake. 406 00:27:27,020 --> 00:27:29,039 Where the fuck you been? 407 00:27:29,040 --> 00:27:30,539 Just working. 408 00:27:30,540 --> 00:27:32,099 Working? 409 00:27:32,100 --> 00:27:33,319 Yeah, I work at the Yellowstone. 410 00:27:33,320 --> 00:27:35,139 Oh, the Yellowstone. 411 00:27:35,140 --> 00:27:36,447 Can't ride no fuckin' horse. 412 00:27:36,448 --> 00:27:38,240 - Can now. - Good. 413 00:27:38,860 --> 00:27:43,239 You can pay me the money you owe me, motherfucker. 414 00:27:43,240 --> 00:27:44,759 Better yet, 415 00:27:44,760 --> 00:27:48,708 you can go on a little shopping spree for me. 416 00:27:48,709 --> 00:27:52,249 That's right. You don't need a list. 417 00:27:52,250 --> 00:27:55,880 You know exactly what to get. 418 00:27:56,960 --> 00:27:58,740 Nice hat. 419 00:28:01,500 --> 00:28:04,080 Dipshit. 420 00:28:06,580 --> 00:28:12,680 [ATMOSPHERIC MUSIC] 421 00:28:51,140 --> 00:28:52,479 Go back inside! 422 00:28:52,480 --> 00:28:54,179 Fuck you. 423 00:28:54,180 --> 00:28:57,639 Jimmy? Go back inside! 424 00:28:57,640 --> 00:28:59,360 Fucker. 425 00:29:03,780 --> 00:29:05,280 Fuck you! 426 00:29:11,870 --> 00:29:13,627 - What happened to you? - We gotta go! 427 00:29:19,460 --> 00:29:21,200 Drive, drive! 428 00:29:21,210 --> 00:29:22,240 Fuck! 429 00:29:23,460 --> 00:29:25,659 Come on, motherfucker! Get out here, you! 430 00:29:25,660 --> 00:29:28,280 - Oh, fuck! - Bitch, come here! 431 00:29:28,934 --> 00:29:31,103 - Jimmy, close your eyes! - Get out here. 432 00:29:31,120 --> 00:29:35,689 - Ahhh! My eyes! - What the fuck! 433 00:29:35,690 --> 00:29:36,799 You're welcome! 434 00:29:36,800 --> 00:29:38,120 Go, go, go, go, go! 435 00:29:41,780 --> 00:29:43,991 Fuck! Why did you do that? Are you crazy? 436 00:29:43,992 --> 00:29:47,029 [GROANS] 437 00:29:47,030 --> 00:29:49,160 Oh, fuck. 438 00:29:51,580 --> 00:29:53,860 - He's fuckin' dead! - Yeah. 439 00:29:59,320 --> 00:30:02,839 Push up. Push on my hand. 440 00:30:02,840 --> 00:30:04,639 Good, good. 441 00:30:04,640 --> 00:30:06,459 Oh, that is exhausting. 442 00:30:06,460 --> 00:30:07,880 Drop your leg down. 443 00:30:07,890 --> 00:30:09,640 Wait'll we start swimming laps. 444 00:30:09,641 --> 00:30:12,859 When we start swimming laps, I think I'm healed. 445 00:30:12,860 --> 00:30:14,060 Go ahead and lift it up again. 446 00:30:15,760 --> 00:30:17,220 You grew up by Broken Rock? 447 00:30:19,360 --> 00:30:20,568 What about you? 448 00:30:20,569 --> 00:30:22,696 Crow res. You get out there much? 449 00:30:22,697 --> 00:30:25,399 I don't get anywhere much. 450 00:30:25,400 --> 00:30:27,600 Now go ahead and drop your leg again. 451 00:30:30,660 --> 00:30:32,919 Ever been to an Indian relay race? 452 00:30:32,920 --> 00:30:34,419 When I was young. 453 00:30:34,420 --> 00:30:35,619 That's my passion. 454 00:30:35,620 --> 00:30:38,399 Sounds like a good way to need physical therapy. 455 00:30:38,400 --> 00:30:41,840 Ha! Yeah, only if you fall off. 456 00:30:44,360 --> 00:30:46,580 - Uh, time's up. - Right. 457 00:30:50,540 --> 00:30:53,140 - Oh, I can do it. - Okay. 458 00:30:58,560 --> 00:31:01,189 I'm married, just so you know. 459 00:31:01,190 --> 00:31:02,299 Saw the ring. 460 00:31:02,300 --> 00:31:05,489 Not that I, just, um... 461 00:31:05,490 --> 00:31:07,241 I'm married. 462 00:31:08,040 --> 00:31:10,119 Got it. 3 p.m. tomorrow? 463 00:31:11,100 --> 00:31:12,800 Yeah. 464 00:31:30,520 --> 00:31:32,040 What the... 465 00:31:38,180 --> 00:31:42,199 Jumping Jesus, what the hell? 466 00:31:42,200 --> 00:31:43,639 There was these, uh... 467 00:31:43,640 --> 00:31:46,859 A can of bear spray went off by accident. 468 00:31:46,860 --> 00:31:50,159 Jimmy, you ain't got sense enough 469 00:31:50,160 --> 00:31:52,115 to pour warm piss out of your boot. 470 00:31:52,116 --> 00:31:53,679 Like I know that's an insult. 471 00:31:53,680 --> 00:31:56,659 I just don't understand how. 472 00:31:56,660 --> 00:31:59,879 Don't stop scrubbing until the smell's gone. 473 00:31:59,880 --> 00:32:01,600 Yeah. 474 00:32:02,540 --> 00:32:06,759 Like I'm aware of the insult. I just... 475 00:32:06,760 --> 00:32:08,929 why is there piss in my boot? 476 00:32:08,930 --> 00:32:11,540 You're so dumb, it's almost attractive. 477 00:32:14,000 --> 00:32:15,390 Wait, really? 478 00:32:15,392 --> 00:32:17,469 Understood attractive though, didn't you? 479 00:32:17,470 --> 00:32:18,839 Men... 480 00:32:18,840 --> 00:32:21,880 I swear I could jack one off at a funeral. 481 00:32:59,970 --> 00:33:03,140 That is impressive! 482 00:33:04,300 --> 00:33:06,693 You're making quite the splash in Montana, aren't you? 483 00:33:07,570 --> 00:33:09,320 Now that's smart, 484 00:33:09,321 --> 00:33:11,949 making the casino separate from the hotel, right? 485 00:33:11,950 --> 00:33:14,099 And what are these? 486 00:33:14,100 --> 00:33:15,780 - Are these houses? - Yeah. 487 00:33:16,630 --> 00:33:17,999 A planned second home community 488 00:33:18,000 --> 00:33:19,980 with it's own hotel and casino. Now that is smart. 489 00:33:21,410 --> 00:33:22,709 Utterly classless. 490 00:33:23,620 --> 00:33:25,919 But smart. 491 00:33:25,920 --> 00:33:27,673 You must be the guy. 492 00:33:28,660 --> 00:33:30,339 What guy would that be? 493 00:33:30,340 --> 00:33:33,119 The guy that fucked with John Dutton. 494 00:33:33,120 --> 00:33:37,279 I understand learning not to do that was a... 495 00:33:37,280 --> 00:33:38,639 painful lesson. 496 00:33:38,640 --> 00:33:41,102 So you're friends with John Dutton, huh? 497 00:33:41,103 --> 00:33:42,562 We know of him. 498 00:33:42,563 --> 00:33:45,099 Oh, we've never met him. 499 00:33:45,100 --> 00:33:46,858 You see, thriving in Montana 500 00:33:46,859 --> 00:33:49,679 is all about staying in your lane. 501 00:33:49,680 --> 00:33:52,099 We don't go in his and he's never been in ours, 502 00:33:52,100 --> 00:33:54,980 but you have. 503 00:33:56,620 --> 00:33:57,819 Now how did I do that? 504 00:33:57,820 --> 00:33:59,279 Partnering with an Indian tribe 505 00:33:59,280 --> 00:34:02,079 opening an off-reservation casino. 506 00:34:02,080 --> 00:34:04,419 Oh, but it won't be off-reservation for long. 507 00:34:04,420 --> 00:34:07,369 Because annexing this land into the res 508 00:34:07,370 --> 00:34:10,379 is the first thing that he's going to do. 509 00:34:10,380 --> 00:34:13,342 I assume he purchased the land instead of leasing. 510 00:34:13,343 --> 00:34:15,780 And I assume he's paying you the profits? 511 00:34:17,090 --> 00:34:20,139 Oh, well... 512 00:34:20,140 --> 00:34:22,749 Any money you've received was an advance on construction, 513 00:34:22,750 --> 00:34:23,999 which he will want back 514 00:34:24,000 --> 00:34:25,989 as soon as he nullifies your agreement. 515 00:34:25,990 --> 00:34:27,189 Just a guess, but... 516 00:34:27,190 --> 00:34:28,979 That's what we'd do. 517 00:34:28,980 --> 00:34:30,444 If we were trying to steal from you. 518 00:34:33,800 --> 00:34:36,279 Rocky Mountain Gas and Casino. 519 00:34:36,280 --> 00:34:38,659 That's owned by the Beck Brothers. 520 00:34:38,660 --> 00:34:40,059 I'm assuming that that's you. 521 00:34:40,060 --> 00:34:42,080 I'm just guessing that you don't like competition. 522 00:34:43,630 --> 00:34:46,240 Well, let me tell you something, you red-necked fucks! 523 00:34:47,580 --> 00:34:50,040 I'm so tired of you bullies 524 00:34:50,047 --> 00:34:53,689 with your bolo ties and Lucchese boots. 525 00:34:53,690 --> 00:34:56,099 If you got a problem, file. 526 00:34:56,100 --> 00:34:58,079 Take me to court. 527 00:34:58,080 --> 00:35:01,019 I'll take the Pepsi challenge with your backwoods lawyer 528 00:35:01,020 --> 00:35:02,559 any day of the fuckin' week. 529 00:35:03,600 --> 00:35:05,499 You know, in addition to running Rocky Mountain, 530 00:35:05,500 --> 00:35:08,522 my brother's also the head of the Montana Liquor Board. 531 00:35:08,523 --> 00:35:11,609 Now do you recall 532 00:35:11,610 --> 00:35:15,939 applying for your liquor license through us, right? 533 00:35:15,940 --> 00:35:18,149 I will be revoking that tomorrow. 534 00:35:18,150 --> 00:35:19,899 And, of course, 535 00:35:19,900 --> 00:35:22,719 I will never issue one for this new venture. 536 00:35:22,720 --> 00:35:24,359 And that is just the beginning 537 00:35:24,360 --> 00:35:26,360 of how we're gonna fuck with you. 538 00:35:27,410 --> 00:35:28,819 I suggest you find a way 539 00:35:28,820 --> 00:35:30,789 to extricate yourself from this deal. 540 00:35:30,790 --> 00:35:33,059 And make a new deal with us. 541 00:35:33,060 --> 00:35:35,550 Hell, we'd love to build a casino here. 542 00:35:36,760 --> 00:35:40,680 Well, you got lots to think about. 543 00:35:45,760 --> 00:35:47,340 Think fast. 544 00:35:52,620 --> 00:35:55,379 Fuckers. 545 00:35:55,380 --> 00:35:59,899 This town, fuckin' place. 546 00:35:59,900 --> 00:36:01,479 You wanna play dirty, 547 00:36:01,480 --> 00:36:05,520 let's play fucking dirty! 548 00:36:09,160 --> 00:36:11,200 I don't understand the dilemma. 549 00:36:12,040 --> 00:36:16,539 My campaign cannot be funded by my father's enemies. 550 00:36:16,540 --> 00:36:18,169 That is the dilemma. 551 00:36:18,170 --> 00:36:20,119 Thomas Rainwater is a good man. 552 00:36:20,120 --> 00:36:23,139 Nevertheless, he's an enemy. 553 00:36:23,140 --> 00:36:24,640 You should really analyze that. 554 00:36:25,680 --> 00:36:28,659 Okay, so we form a political action committee. 555 00:36:28,660 --> 00:36:30,312 No one knows where the money's coming from. 556 00:36:30,313 --> 00:36:33,274 - Everyone knows. - What? 557 00:36:33,275 --> 00:36:35,774 Defying my father to run is one thing. 558 00:36:35,775 --> 00:36:37,079 Running against him, 559 00:36:37,080 --> 00:36:40,439 financed by a man who has attacked our family, 560 00:36:40,440 --> 00:36:42,075 that's something else entirely. 561 00:36:42,076 --> 00:36:43,660 So what are you saying? 562 00:36:48,740 --> 00:36:52,320 I don't think I can do it. 563 00:36:53,040 --> 00:36:56,589 Hey, you need funding 564 00:36:56,590 --> 00:36:58,339 or you will lose. 565 00:36:58,340 --> 00:37:01,339 I'm not seeing a lot of donors 566 00:37:01,340 --> 00:37:05,279 running to our campaign office with donations. 567 00:37:05,280 --> 00:37:08,380 I think this is too much. 568 00:37:09,640 --> 00:37:11,180 You know what you need to do? 569 00:37:12,600 --> 00:37:15,100 You need to find your compass. 570 00:37:17,160 --> 00:37:20,699 Because if where your campaign gets its funding 571 00:37:20,700 --> 00:37:23,539 has you all twisted in knots, 572 00:37:23,540 --> 00:37:27,079 just wait until you're in office. 573 00:37:27,080 --> 00:37:29,280 You don't know the meaning of compromise. 574 00:37:34,240 --> 00:37:36,630 I need to go for a walk. 575 00:38:08,060 --> 00:38:09,740 Hello? 576 00:38:11,410 --> 00:38:12,860 Hel... 577 00:38:16,000 --> 00:38:17,729 For someone with no spine, 578 00:38:17,730 --> 00:38:19,700 you sure got a lot of balls. 579 00:38:23,860 --> 00:38:28,839 I need you to forget about how we feel about each other 580 00:38:28,840 --> 00:38:32,539 and remember one thing. 581 00:38:32,540 --> 00:38:34,479 We're family. 582 00:38:43,640 --> 00:38:46,579 I love how people think that word entitles them 583 00:38:46,580 --> 00:38:49,600 to absolution from the people whose lives they ruin. 584 00:38:51,480 --> 00:38:52,759 We owe you nothing. 585 00:38:52,760 --> 00:38:56,000 Goddamn it! I'm at... 586 00:38:57,460 --> 00:39:02,039 Can you please attempt to resemble something human, 587 00:39:02,040 --> 00:39:05,179 listen to me, 588 00:39:05,180 --> 00:39:07,469 and give me some fucking guidance here? 589 00:39:07,470 --> 00:39:09,629 How'd you fuck him this time? 590 00:39:09,630 --> 00:39:11,479 I didn't fuck anything. 591 00:39:11,480 --> 00:39:14,279 I ran for the office he told me to run for. 592 00:39:14,280 --> 00:39:17,559 And you chose someone to run against me. 593 00:39:17,560 --> 00:39:19,639 Hmm. 594 00:39:19,640 --> 00:39:22,139 Chose well, didn't I? 595 00:39:22,140 --> 00:39:24,619 Maybe when she's in office, she'll ask you to clerk. 596 00:39:24,620 --> 00:39:27,574 No one researches like you, Jamie. 597 00:39:28,760 --> 00:39:32,099 I have a donor willing to fund my campaign. 598 00:39:32,100 --> 00:39:33,459 Let me guess. 599 00:39:33,460 --> 00:39:35,498 This Russian wants you to do a Facebook blast. 600 00:39:35,499 --> 00:39:37,959 Hey, this is my life, Beth. 601 00:39:37,960 --> 00:39:40,320 I'm asking for you to... 602 00:39:41,340 --> 00:39:43,779 Here. 603 00:39:43,780 --> 00:39:45,960 This is my donor. 604 00:39:57,400 --> 00:40:01,739 Jamie, you're not a politician, okay? 605 00:40:01,740 --> 00:40:04,379 Politicians believe that they can manage peoples' lives 606 00:40:04,380 --> 00:40:05,399 better than they can. 607 00:40:05,400 --> 00:40:08,599 The best politicians are narcissists. 608 00:40:08,600 --> 00:40:11,060 The very best should probably be committed. 609 00:40:11,070 --> 00:40:12,480 You aren't that. 610 00:40:14,410 --> 00:40:17,480 Let's be honest, you don't know who the fuck you are. 611 00:40:18,750 --> 00:40:21,499 And you're looking for the world to tell you. 612 00:40:21,500 --> 00:40:24,919 You reek of desperation 613 00:40:24,920 --> 00:40:27,960 and they can smell it. 614 00:40:30,620 --> 00:40:33,579 They will pull you, they will twist you. 615 00:40:33,580 --> 00:40:37,490 And they will tear you into tiny pieces. 616 00:40:38,440 --> 00:40:40,640 And our father with you. 617 00:40:46,560 --> 00:40:48,599 So what do I do? 618 00:40:48,600 --> 00:40:52,220 You think about everyone else in your life, but you. 619 00:40:56,240 --> 00:40:59,440 And you do what's best for them. 620 00:41:29,900 --> 00:41:30,980 Hey. 621 00:41:37,420 --> 00:41:40,919 I can't do it. 622 00:41:40,920 --> 00:41:44,200 I won't do it. 623 00:41:45,760 --> 00:41:48,080 Okay. 624 00:41:49,800 --> 00:41:52,379 We'll try and find the money from somewhere else. 625 00:41:52,380 --> 00:41:53,899 I don't know where. 626 00:41:53,900 --> 00:41:56,260 It's not just about the money. 627 00:41:59,520 --> 00:42:01,389 I don't want to play this dirty. 628 00:42:01,390 --> 00:42:02,419 Jamie, 629 00:42:02,420 --> 00:42:06,559 you've been playing this dirty your entire career. 630 00:42:06,560 --> 00:42:09,219 No, no. 631 00:42:09,220 --> 00:42:11,879 I have reacted to the situations before me. 632 00:42:11,880 --> 00:42:13,689 I didn't initiate them 633 00:42:13,690 --> 00:42:17,740 and I certainly didn't do any of it for me. 634 00:42:21,160 --> 00:42:23,959 To beat her, I have to attack him 635 00:42:23,960 --> 00:42:26,700 because there is nothing about her to attack. 636 00:42:28,100 --> 00:42:29,700 Yes. 637 00:42:31,560 --> 00:42:32,960 I won't do that. 638 00:42:35,740 --> 00:42:38,529 I've made up my mind. 639 00:42:38,530 --> 00:42:42,439 So first hint of opposition, 640 00:42:42,440 --> 00:42:45,340 and you just quit? 641 00:42:53,860 --> 00:42:57,999 Your sister was right. 642 00:42:58,000 --> 00:43:00,203 What a chicken heart! 643 00:43:08,960 --> 00:43:10,739 I need you to leave. 644 00:43:10,740 --> 00:43:13,359 [SIGHS] The ultimatum never ends. 645 00:43:13,360 --> 00:43:15,670 So if I quit, I don't get you. 646 00:43:15,677 --> 00:43:18,169 If you quit, what do I get? 647 00:43:18,170 --> 00:43:20,739 What are you going to do, Jamie? 648 00:43:20,740 --> 00:43:22,999 Are you gonna open up a little law firm in town 649 00:43:23,000 --> 00:43:24,800 and drum up DUI cases? 650 00:43:26,270 --> 00:43:27,319 No. 651 00:43:27,320 --> 00:43:28,854 You're going to go home 652 00:43:28,855 --> 00:43:30,729 and work side by side 653 00:43:30,730 --> 00:43:33,259 with your suicide-waiting-to-happen sister 654 00:43:33,260 --> 00:43:35,279 and your monster father. 655 00:43:35,280 --> 00:43:36,559 So go. 656 00:43:36,560 --> 00:43:39,289 Tuck tail, Jamie. 657 00:43:39,290 --> 00:43:41,480 Get the fuck out of my apartment. 658 00:43:58,360 --> 00:44:00,089 - What the... ? - Gator? 659 00:44:00,090 --> 00:44:02,179 Yep. 660 00:44:02,180 --> 00:44:03,499 What the fuck is that? 661 00:44:03,500 --> 00:44:05,039 Grilled octopus. 662 00:44:05,040 --> 00:44:07,719 Mediterranean diet, Daddy. 663 00:44:07,720 --> 00:44:08,979 If I have to eat another steak, 664 00:44:08,980 --> 00:44:10,179 they'll have to do my next colonic 665 00:44:10,180 --> 00:44:11,729 with a fuckin' fire hose. 666 00:44:11,730 --> 00:44:13,869 It's good. Try it. 667 00:44:13,870 --> 00:44:15,260 Pass me the potatoes. 668 00:44:26,590 --> 00:44:28,791 - How was your day? - It was good. 669 00:44:28,792 --> 00:44:30,909 Acquisitions are going fine. 670 00:44:30,910 --> 00:44:32,799 I have to walk you through the profit structure, but... 671 00:44:32,800 --> 00:44:34,779 That's not what I meant. I meant... 672 00:44:34,780 --> 00:44:37,840 how was it? 673 00:44:47,970 --> 00:44:50,759 Sobriety is bliss. 674 00:44:50,760 --> 00:44:51,980 What can I tell you? 675 00:44:56,440 --> 00:44:57,560 How about you? 676 00:44:58,700 --> 00:45:00,198 I don't want to talk about it. 677 00:45:00,199 --> 00:45:02,319 That's what you always say. 678 00:45:02,320 --> 00:45:03,799 Well, when I have a day worth talking about, 679 00:45:03,800 --> 00:45:05,440 I'll shout it from the damn rooftop. 680 00:45:10,860 --> 00:45:12,409 That any good? 681 00:45:12,410 --> 00:45:13,795 I don't care what I eat. 682 00:45:27,770 --> 00:45:29,960 I withdrew from the race. 683 00:45:35,960 --> 00:45:36,980 You hungry? 684 00:45:46,780 --> 00:45:48,320 I'll make you a plate. 685 00:46:00,900 --> 00:46:01,979 Where you been? 686 00:46:01,980 --> 00:46:06,340 [GIGGLES] 687 00:46:12,280 --> 00:46:17,320 [LAUGHS LOUDLY] 688 00:46:21,540 --> 00:46:24,110 I'm sorry, I'm sorry. 689 00:46:32,280 --> 00:46:36,410 [SOFT GUITAR PLAYS] 690 00:46:37,080 --> 00:46:40,180 Fuck. [SNIFFLES] 691 00:46:45,600 --> 00:46:49,679 ♪ There's a bottle ♪ 692 00:46:49,680 --> 00:46:53,459 ♪ On the dresser by your ring ♪ 693 00:46:53,460 --> 00:46:55,980 ♪ And it's empty ♪ 694 00:46:56,940 --> 00:47:00,839 ♪ And now I don't feel a thing ♪ 695 00:47:00,840 --> 00:47:04,120 ♪ I'll be hurtin' ♪ 696 00:47:04,780 --> 00:47:08,899 ♪ And I wake up on the floor ♪ 697 00:47:08,900 --> 00:47:14,119 ♪ I'll be over it by noon... ♪ 698 00:47:14,120 --> 00:47:16,620 Goddamn you for leaving me. 699 00:47:16,630 --> 00:47:23,089 ♪ That's the difference between whiskey and you ♪ 700 00:47:23,090 --> 00:47:29,800 ♪ Oh, that's the difference between whiskey and you ♪ 48270

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.