Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,174 --> 00:00:06,124
This is Skeltoft Farm Camp.
2
00:00:06,174 --> 00:00:09,124
We offer good work in
a variety of sectors,
3
00:00:09,174 --> 00:00:11,124
liaising with the Home Office,
4
00:00:11,174 --> 00:00:14,124
ensuring that all immigration
paperwork is bang up to date.
5
00:00:14,174 --> 00:00:17,124
Warm, comfortable accommodation,
6
00:00:17,174 --> 00:00:19,484
with a choice of private or shared rooms.
7
00:00:19,534 --> 00:00:21,804
Your every need is catered for,
8
00:00:21,854 --> 00:00:24,124
with communal kitchens and laundries.
9
00:00:24,174 --> 00:00:28,124
I'm Darren Bailey, owner
of Skeltoft Farm Camp.
10
00:00:28,174 --> 00:00:32,174
Skeltoft, it's a great
place to live and work.
11
00:01:05,694 --> 00:01:08,124
What are you shooting at, the ozone layer?
12
00:01:08,174 --> 00:01:11,124
- There hasn't been a bird all morning.
- Yeah, I know.
13
00:01:11,174 --> 00:01:13,174
I just like firing the ruddy thing.
14
00:01:14,174 --> 00:01:16,124
You're right, though.
There's nowt happening here.
15
00:01:16,174 --> 00:01:17,964
There's no bloody beaters.
16
00:01:18,014 --> 00:01:20,124
Home Office immigration crackdown.
17
00:01:20,174 --> 00:01:22,804
Every time they send out
those enforcement vans,
18
00:01:22,854 --> 00:01:24,964
half the county disappears underground.
19
00:01:25,014 --> 00:01:27,124
If I knew he was coming,
I would have worn a wire.
20
00:01:27,174 --> 00:01:30,124
Now, then, Oleg. Won't you
lend us a couple of your lads?
21
00:01:30,174 --> 00:01:32,124
Yeah, they're good at beating.
22
00:01:32,174 --> 00:01:34,124
Your nation's reliance on migrant labour
23
00:01:34,174 --> 00:01:35,484
is going to destroy it from the inside.
24
00:01:35,534 --> 00:01:38,124
- Oh, so you're not a migrant?
- I'm not slave labour.
25
00:01:38,174 --> 00:01:40,124
I'm a high-net-worth individual.
26
00:01:40,174 --> 00:01:42,174
Like us.
27
00:01:55,174 --> 00:01:56,124
~
28
00:01:56,174 --> 00:01:57,964
You're welcome.
29
00:01:58,014 --> 00:01:59,804
But I'm not Polish.
30
00:01:59,854 --> 00:02:03,124
- Charlene Bailey.
- Oh, you're Darren Bailey's daughter?
31
00:02:03,174 --> 00:02:05,124
He was supposed to join us today.
32
00:02:05,174 --> 00:02:07,124
- Er, he had something come up.
- Aye.
33
00:02:07,174 --> 00:02:10,804
A bottle of Jose Cuervo and the
kebab that he had after it,
34
00:02:10,854 --> 00:02:12,174
knowing your dad, eh?
35
00:02:29,174 --> 00:02:30,804
Yep.
36
00:02:30,854 --> 00:02:33,124
This is what I joined up for.
37
00:02:33,174 --> 00:02:36,124
Investigating fly-tipping.
38
00:02:36,174 --> 00:02:38,124
That's going to make a mess of your car.
39
00:02:38,174 --> 00:02:40,374
Maklov 1000.
40
00:02:41,214 --> 00:02:43,174
Sounds foreign.
41
00:02:46,354 --> 00:02:47,124
What are you doing?
42
00:02:47,174 --> 00:02:49,644
- There could be anything in there.
- Yeah, there could be.
43
00:02:49,694 --> 00:02:53,124
There could be hard drugs, there
could be the Hitler diaries,
44
00:02:53,174 --> 00:02:56,124
weapons of mass destruction,
plutonium, whatever.
45
00:02:56,174 --> 00:02:58,854
If it washes up somewhere,
it'll be West Lincs'.
46
00:03:00,174 --> 00:03:02,174
They can deal with it. I'm off.
47
00:03:04,174 --> 00:03:06,174
West Lincs is that way.
48
00:03:21,174 --> 00:03:22,124
I'm glad you've made a friend here.
49
00:03:22,174 --> 00:03:24,124
- Oh, yeah?
- Yeah.
50
00:03:24,174 --> 00:03:26,124
You know, you both have a lot in common.
51
00:03:26,174 --> 00:03:28,124
Your parents are both cops.
52
00:03:28,174 --> 00:03:30,124
You're kind of outsiders.
53
00:03:30,174 --> 00:03:32,124
He's gay. You're American.
54
00:03:32,174 --> 00:03:33,124
It's like you designed him yourself.
55
00:03:33,174 --> 00:03:36,124
A cop's son with no interest
in dating your daughter.
56
00:03:36,174 --> 00:03:38,124
Do you really think I'm that controlling?
57
00:03:38,174 --> 00:03:39,324
Please. If you could create an algorithm
58
00:03:39,374 --> 00:03:41,164
that would predict my
behaviour, you would.
59
00:03:41,214 --> 00:03:43,174
What makes you think I haven't?
60
00:03:45,174 --> 00:03:47,124
So, I guess I'm no longer grounded?
61
00:03:50,274 --> 00:03:51,624
Man, she's good.
62
00:04:04,174 --> 00:04:06,124
I have no idea why I'm doing this.
63
00:04:06,174 --> 00:04:08,124
Because Keith's going.
64
00:04:08,174 --> 00:04:10,124
And why is Keith going?
65
00:04:10,174 --> 00:04:12,124
Because he likes to have his photo taken
66
00:04:12,174 --> 00:04:14,124
in front of the immigration
enforcement vans.
67
00:04:14,174 --> 00:04:15,124
It plays to his electorate.
68
00:04:15,174 --> 00:04:18,124
So, I'm spending my day watching
my force protect immigration teams
69
00:04:18,174 --> 00:04:20,124
so Keith can get re-elected?
70
00:04:20,174 --> 00:04:22,124
You were hired to get Keith re-elected.
71
00:04:22,174 --> 00:04:24,174
Don't you love democracy?
72
00:04:27,174 --> 00:04:29,174
All right, boys, let's go put on a show!
73
00:04:30,174 --> 00:04:32,124
You almost look like real cops.
74
00:04:32,174 --> 00:04:34,174
Skeltoft is a lot like Compton, sir.
75
00:04:35,174 --> 00:04:37,174
Just more polka, less hip-hop.
76
00:04:38,174 --> 00:04:40,374
Right, best we go and
babysit Border Control.
77
00:04:47,374 --> 00:04:49,174
Keep moving.
78
00:05:00,694 --> 00:05:03,294
- Welcome to the front line, Bill.
- I almost feel at home.
79
00:05:04,174 --> 00:05:07,174
All you need is a 30-foot wall
and some better Mexican food.
80
00:05:08,174 --> 00:05:09,324
You remember Charlene.
81
00:05:09,374 --> 00:05:11,124
You have a problem with your permits?
82
00:05:11,174 --> 00:05:14,124
My dad usually sorts all of this stuff.
83
00:05:14,174 --> 00:05:17,124
I told the enforcement officer
to wait, but he's not listening.
84
00:05:17,174 --> 00:05:20,174
- Hurry up. Get in the van.
- My wife is with me!
85
00:05:24,174 --> 00:05:26,124
Here. Give it to me.
86
00:05:26,174 --> 00:05:28,124
You entertain the gentleman
with the expensive shoes.
87
00:05:28,174 --> 00:05:31,124
- Hurry up!
- Whoa, whoa, whoa, listen.
88
00:05:31,174 --> 00:05:33,124
I know you have your quota,
but I have my quota, too.
89
00:05:33,174 --> 00:05:37,124
And these workers are late to
pick your two-for-one broccoli.
90
00:05:37,174 --> 00:05:39,124
- Let's go.
- This is a joke.
91
00:05:39,174 --> 00:05:41,124
These five have permits, you idiot.
92
00:05:41,174 --> 00:05:43,374
- It looks like you lot
jumped the gun. - Fuck you!
93
00:05:49,174 --> 00:05:52,124
- Who's that?
- That's Lubica.
94
00:05:52,174 --> 00:05:54,174
Dad's girlfriend.
95
00:05:55,174 --> 00:05:57,124
Lucky old Dad.
96
00:05:57,174 --> 00:06:00,124
You do yoga, Charlene? The mala bracelet?
97
00:06:00,174 --> 00:06:01,324
I used to, yeah.
98
00:06:01,374 --> 00:06:04,124
Used to do a lot of things, did Charl.
99
00:06:04,174 --> 00:06:06,804
Yoga, pilates, meditation...
You name it, she's quit it.
100
00:06:06,854 --> 00:06:08,804
We haven't met.
101
00:06:08,854 --> 00:06:11,804
I'm DJ. This is my brother Matthew.
102
00:06:11,854 --> 00:06:16,124
Sorry Dad's not here. Keith knows
his way to his drinks cabinet, mind.
103
00:06:16,174 --> 00:06:18,174
Yeah, well, nowt changes,
does it? Come on.
104
00:06:19,174 --> 00:06:21,644
- What's up with you?
- Get in.
105
00:06:21,694 --> 00:06:23,124
Do I recognise you?
106
00:06:23,174 --> 00:06:25,124
- Erm, Muriel Yeardsley.
- Muriel, from school?
107
00:06:25,174 --> 00:06:26,694
Yeah!
108
00:06:28,174 --> 00:06:30,484
Muriel, it's been...
109
00:06:30,534 --> 00:06:34,124
.. six days now since I last saw my dad.
110
00:06:34,174 --> 00:06:36,124
He's not answering his phone?
111
00:06:36,174 --> 00:06:39,174
He can't, can he? Cos he left it behind.
112
00:06:45,174 --> 00:06:48,854
Immigration officers...
Knobheads, the lot of them.
113
00:06:54,214 --> 00:06:56,644
So, you went to school with her?
114
00:06:56,694 --> 00:06:59,124
The teachers used her
as a cautionary tale.
115
00:06:59,174 --> 00:07:01,124
You know, "Don't do a Bailey," they'd say.
116
00:07:01,174 --> 00:07:04,174
Drink, drugs, she got pregnant at 14.
117
00:07:05,534 --> 00:07:08,174
14? Jesus, my daughter's 14.
118
00:07:09,174 --> 00:07:11,124
Well, she's right to be worried.
119
00:07:11,174 --> 00:07:13,174
See what you can find on that phone.
120
00:07:18,174 --> 00:07:21,124
The password to Darren Bailey's
phone is DJ's birthday.
121
00:07:21,174 --> 00:07:24,124
The 8th of the 9th 1989. 8989.
122
00:07:24,174 --> 00:07:26,124
His son and heir.
123
00:07:26,174 --> 00:07:27,694
Any data on the SIM?
124
00:07:29,174 --> 00:07:31,124
There's something gnarly, sir.
125
00:07:31,174 --> 00:07:34,124
He's got access to the
camp's CCTV on his phone.
126
00:07:34,174 --> 00:07:35,164
There's cameras everywhere.
127
00:07:35,214 --> 00:07:37,124
The Polish lads on my farm
128
00:07:37,174 --> 00:07:40,124
say that Darren Bailey
is a total control freak.
129
00:07:40,174 --> 00:07:43,124
He always seems to know what people
are up to. And now we know how.
130
00:07:43,174 --> 00:07:45,124
- Any sign of him leaving the camp?
- Not yet.
131
00:07:45,174 --> 00:07:47,124
But, I mean, there's loads of it.
132
00:07:47,174 --> 00:07:49,174
Who's that?
133
00:07:52,174 --> 00:07:54,124
It's his girlfriend.
134
00:07:54,174 --> 00:07:56,124
She's in a nightgown in the rain.
135
00:07:56,174 --> 00:07:58,124
Is that the night he left?
136
00:07:58,174 --> 00:08:00,124
Yeah, it is.
137
00:08:00,174 --> 00:08:03,124
I suppose I'd better go down
there, have a quiet chat.
138
00:08:03,174 --> 00:08:04,124
Take Drakes and Cobley with you.
139
00:08:04,174 --> 00:08:06,174
I don't want you going down there alone.
140
00:08:08,174 --> 00:08:09,174
What's she doing?
141
00:08:11,174 --> 00:08:13,174
More like, what has she done?
142
00:08:20,174 --> 00:08:22,124
Why are we back here?
143
00:08:22,174 --> 00:08:24,124
What do you think is in that case?
144
00:08:24,174 --> 00:08:27,124
It's more what I'm hoping is not in there.
145
00:08:27,174 --> 00:08:29,124
Caught yourself a conscience?
146
00:08:29,174 --> 00:08:32,124
Well, the question is, what's more stupid,
147
00:08:32,174 --> 00:08:35,484
kicking it in the river or
coming back here to fish it out?
148
00:08:35,534 --> 00:08:38,124
Aye. It is a dilemma.
149
00:08:38,174 --> 00:08:39,124
Hey...
150
00:08:39,174 --> 00:08:40,644
There you go.
151
00:08:40,694 --> 00:08:42,174
You can settle it.
152
00:08:49,174 --> 00:08:50,484
Oh...!
153
00:08:53,214 --> 00:08:54,694
Come on.
154
00:08:56,674 --> 00:08:58,174
There you go.
155
00:09:44,907 --> 00:09:46,747
I'm sorry.
156
00:09:48,587 --> 00:09:50,907
Your dad was found near Frith Bank.
157
00:09:59,907 --> 00:10:02,857
How? How was he killed?
158
00:10:02,907 --> 00:10:06,857
The pathologist believes it was
a blow to the back of the head.
159
00:10:06,907 --> 00:10:09,907
It's still early days, so
there's tests to be done.
160
00:10:12,907 --> 00:10:16,057
Come on, Charlene.
There's 400 in this camp
161
00:10:16,107 --> 00:10:18,857
and 90% of them would
happily slit our throats.
162
00:10:18,907 --> 00:10:21,537
We're trying to talk here, Charl.
163
00:10:21,587 --> 00:10:23,857
She can cry wherever she wants.
164
00:10:23,907 --> 00:10:26,907
It's her home too, right? And her father.
165
00:10:27,907 --> 00:10:30,267
Dad's gone. Why are you still here?
166
00:10:31,907 --> 00:10:33,857
I cared for your father, DJ.
167
00:10:33,907 --> 00:10:36,857
Oh, you cared for him? I
thought you loved him?
168
00:10:36,907 --> 00:10:37,857
At least his money.
169
00:10:37,907 --> 00:10:41,537
He always knew you were
shagging around behind his back.
170
00:10:41,587 --> 00:10:43,857
Do not speak nonsense, you little man!
171
00:10:43,907 --> 00:10:46,857
All right, easy. We're
just talking to her.
172
00:10:46,907 --> 00:10:49,857
That night, she was ranting
and raving like a maniac.
173
00:10:49,907 --> 00:10:52,857
- I heard her through the walls.
- I wasn't ranting at him, DJ.
174
00:10:52,907 --> 00:10:54,907
I was fucking him!
175
00:10:56,907 --> 00:10:59,587
I want you out. Now!
176
00:11:01,907 --> 00:11:03,907
Lubica!
177
00:11:13,907 --> 00:11:16,857
So, you think the same? I
was fucking him for money.
178
00:11:16,907 --> 00:11:19,377
But earlier on...?
179
00:11:19,427 --> 00:11:21,857
I mean, I wasn't fucking
him for his looks.
180
00:11:21,907 --> 00:11:23,857
A marriage of convenience.
181
00:11:23,907 --> 00:11:25,857
Yeah, without the marriage.
182
00:11:25,907 --> 00:11:27,857
Or is your marriage less convenient?
183
00:11:27,907 --> 00:11:30,107
Less convenient, the way it ended.
184
00:11:32,907 --> 00:11:36,857
I thought he would come through this
door full of sorries and presents.
185
00:11:36,907 --> 00:11:40,857
We saw you on CCTV in
your nightgown in the rain.
186
00:11:40,907 --> 00:11:42,907
You looked pretty upset.
187
00:11:43,907 --> 00:11:46,857
He's right. We did have an argument.
188
00:11:46,907 --> 00:11:48,907
Not unusual for us.
189
00:11:51,907 --> 00:11:53,857
Economics degree?
190
00:11:53,907 --> 00:11:56,907
It might surprise you to hear,
this wasn't the life I dreamt of.
191
00:11:57,907 --> 00:11:59,857
Where will you go?
192
00:11:59,907 --> 00:12:02,857
Dorm eight has a spare bed.
193
00:12:02,907 --> 00:12:04,857
I rejoin the picking gang tomorrow.
194
00:12:04,907 --> 00:12:06,857
Here...
195
00:12:06,907 --> 00:12:07,907
Let me help you.
196
00:12:19,747 --> 00:12:21,907
Why would somebody do this to Dad?
197
00:12:23,587 --> 00:12:25,857
Did the company have any trouble?
198
00:12:25,907 --> 00:12:28,857
You know, unpaid debts or disputes.
199
00:12:28,907 --> 00:12:30,907
Dad didn't say anything. Not to me.
200
00:12:32,907 --> 00:12:34,907
I'm sure you know, I was in rehab.
201
00:12:35,907 --> 00:12:38,907
I guess I'm a fuck-up next
to someone like you, huh?
202
00:12:40,907 --> 00:12:42,947
We all fuck up. Believe me.
203
00:12:45,907 --> 00:12:49,907
Dorm rooms, kitchen, the bus picks
up at 7:00am, drops off at 7:00pm.
204
00:12:50,907 --> 00:12:52,857
Is your dryer broken?
205
00:12:52,907 --> 00:12:54,857
Dryers and washers, £4 a load.
206
00:12:54,907 --> 00:12:56,857
That's why we use the greenhouse.
207
00:12:56,907 --> 00:12:58,857
£2 if you want to get your phone charged.
208
00:12:58,907 --> 00:13:01,907
They don't seem that cut up about Darren.
209
00:13:02,907 --> 00:13:04,897
Do they hate him that much?
210
00:13:04,947 --> 00:13:06,857
Can you blame them?
211
00:13:06,907 --> 00:13:10,857
Immigrants lead shitty
lives in this country.
212
00:13:10,907 --> 00:13:12,857
- Some immigrants.
- Hey...
213
00:13:12,907 --> 00:13:15,267
This wasn't exactly my dream, either.
214
00:13:17,587 --> 00:13:18,857
What will Charlene do?
215
00:13:18,907 --> 00:13:21,857
She lives for this one
kind word from her father.
216
00:13:21,907 --> 00:13:23,907
And now she's never going to get it.
217
00:13:24,907 --> 00:13:28,587
I had my baby taken off
me. Did you know that?
218
00:13:29,427 --> 00:13:30,857
No. I'm...
219
00:13:30,907 --> 00:13:32,907
I'm sorry.
220
00:13:34,907 --> 00:13:36,857
I've let him down, haven't I?
221
00:13:36,907 --> 00:13:38,267
My dad.
222
00:13:39,427 --> 00:13:41,857
Do you know, I remember you.
223
00:13:41,907 --> 00:13:45,857
After school, always rushing
home to help on the farm.
224
00:13:45,907 --> 00:13:48,857
That's the life... My brothers' life now.
225
00:13:48,907 --> 00:13:51,857
I wasn't even in the running
to take over the farm.
226
00:13:51,907 --> 00:13:54,857
Still, my dad calls me every night
227
00:13:54,907 --> 00:13:57,537
and asks advice on this,
that, the tractor.
228
00:13:57,587 --> 00:13:59,427
Your dad asks you for advice?
229
00:14:00,907 --> 00:14:02,857
Yeah.
230
00:14:02,907 --> 00:14:03,907
Sometimes.
231
00:14:12,907 --> 00:14:15,857
Hey, honey, I'm going
to make the two of...
232
00:14:15,907 --> 00:14:17,857
.. three of us something to eat.
233
00:14:17,907 --> 00:14:20,427
OK. Hello, Lydia's son.
234
00:14:21,907 --> 00:14:24,857
I thought that, er, when Alex goes home,
235
00:14:24,907 --> 00:14:29,907
tonight might be a good night for
us to resume our Uno challenge...
236
00:14:31,907 --> 00:14:33,857
Mr Hixon, can I ask you something?
237
00:14:33,907 --> 00:14:35,907
Sure.
238
00:14:40,907 --> 00:14:43,857
How do you know when someone likes you?
239
00:14:43,907 --> 00:14:45,907
You know, like that.
240
00:14:47,907 --> 00:14:50,857
Well, a lot of times, you don't.
241
00:14:50,907 --> 00:14:52,857
You know, erm...
242
00:14:52,907 --> 00:14:55,697
.. I would just say you...
243
00:14:55,747 --> 00:14:58,907
.. go up to them and
you pour your heart out.
244
00:14:59,907 --> 00:15:01,857
- Oh...
- Life is short.
245
00:15:01,907 --> 00:15:03,907
So, you...
246
00:15:04,907 --> 00:15:09,697
.. go up to him or her and
just really lay it on the line.
247
00:15:09,747 --> 00:15:12,857
You know, and the good news
is, if you crash and burn,
248
00:15:12,907 --> 00:15:15,427
you have a good friend
who can pick you back up.
249
00:15:16,747 --> 00:15:17,907
Yeah.
250
00:15:28,907 --> 00:15:30,857
- Hello?
- Ah, Bill.
251
00:15:30,907 --> 00:15:33,857
Any truth to the story that Darren
Bailey was so hated by his workers
252
00:15:33,907 --> 00:15:36,857
that they actually threw a party
when they found out he was dead?
253
00:15:36,907 --> 00:15:39,857
Are you really going to insinuate
that the foreign workers
254
00:15:39,907 --> 00:15:42,857
- rose up against him?
- I wasn't.
255
00:15:42,907 --> 00:15:45,857
- But I think you just did.
- Way to pour gasoline on the fire.
256
00:15:45,907 --> 00:15:48,857
I also read your article
about the gold-digger,
257
00:15:48,907 --> 00:15:51,857
- worming her way into Darren's millions.
- Lubica Varga.
258
00:15:51,907 --> 00:15:53,857
Yeah, she looks hot in those
bikini pictures, too, hey?
259
00:15:53,907 --> 00:15:55,217
Please...
260
00:15:55,267 --> 00:15:57,697
Well, someone whacked him over the head.
261
00:15:57,747 --> 00:15:59,897
Just telling a story.
262
00:15:59,947 --> 00:16:02,907
Don't you think that story's
been told enough round here?
263
00:16:04,907 --> 00:16:05,907
Huh.
264
00:16:07,907 --> 00:16:09,857
This is Darren Bailey, leave a message.
265
00:16:09,907 --> 00:16:12,907
~
266
00:16:18,907 --> 00:16:22,857
So, your father actually
comes to you for advice?
267
00:16:22,907 --> 00:16:24,857
Yeah. We're close.
268
00:16:24,907 --> 00:16:27,857
We go bowling every Thursday.
Every night since I were a kid.
269
00:16:27,907 --> 00:16:30,857
- Goddamn.
- Take a listen to this, sir.
270
00:16:30,907 --> 00:16:32,377
~
271
00:16:32,427 --> 00:16:35,857
So, Matthew weren't kidding when
he said everyone hated his dad.
272
00:16:35,907 --> 00:16:37,857
- What are they saying?
- I don't know.
273
00:16:37,907 --> 00:16:40,697
I don't speak Slovenian.
But you get the gist.
274
00:16:40,747 --> 00:16:43,857
There's loads of messages from all sorts.
275
00:16:43,907 --> 00:16:45,907
Six from some bloke called Tomas Kovac.
276
00:16:46,907 --> 00:16:49,857
I've sent Cobley and Drakes down to
root out the ones we can identify.
277
00:16:49,907 --> 00:16:52,857
- Like Kovac.
- What about the brothers Grimm?
278
00:16:52,907 --> 00:16:55,857
- They stand to inherit the place.
- Their alibis check out.
279
00:16:55,907 --> 00:16:57,857
They spent the night drinking in Boston.
280
00:16:57,907 --> 00:16:59,857
I mean, they don't want their dad gone.
281
00:16:59,907 --> 00:17:00,857
They don't want to work that hard.
282
00:17:00,907 --> 00:17:04,057
The place shows a turnover of 8 million.
283
00:17:04,107 --> 00:17:06,857
- 8 million?
- Mm.
284
00:17:06,907 --> 00:17:07,857
It's a goldmine.
285
00:17:07,907 --> 00:17:09,897
What if he isn't doing it on his own?
286
00:17:09,947 --> 00:17:12,857
You said Lubica had an economics degree.
287
00:17:12,907 --> 00:17:14,587
Maybe she's the brains.
288
00:17:23,427 --> 00:17:24,857
Tomas Kovac.
289
00:17:24,907 --> 00:17:27,857
Yeah, he looks like he could
follow through on a phone threat.
290
00:17:27,907 --> 00:17:30,377
He could have dumped Darren's
body in the suitcase.
291
00:17:30,427 --> 00:17:31,897
About that...
292
00:17:31,947 --> 00:17:35,057
They're looking for someone who
dumped a body up at Frith Bank.
293
00:17:35,107 --> 00:17:37,857
But we know it was further up, don't we?
294
00:17:37,907 --> 00:17:38,857
Do we?
295
00:17:38,907 --> 00:17:39,907
I don't.
296
00:17:41,907 --> 00:17:44,907
Watch my back, Drakesy. I'm going in.
297
00:17:52,907 --> 00:17:54,857
We'd like a word, please, Mr Kovac.
298
00:17:54,907 --> 00:17:55,857
In private, if that's all right.
299
00:17:55,907 --> 00:17:58,857
You can say what you like in
front of Lubica. She's a friend.
300
00:17:58,907 --> 00:18:01,857
Look, where were you last Tuesday night?
301
00:18:01,907 --> 00:18:03,857
Here. I'm here every day.
302
00:18:03,907 --> 00:18:05,587
Dimitri...
303
00:18:07,107 --> 00:18:10,057
You were here until the
gym closed, 10:00pm.
304
00:18:10,107 --> 00:18:13,697
We signed in. We have to.
It comes out of our wages.
305
00:18:13,747 --> 00:18:14,857
Everything does.
306
00:18:14,907 --> 00:18:18,057
I'm the best picker he had.
And I was negative wages.
307
00:18:18,107 --> 00:18:20,907
Paying to work, that's slavery, no?
308
00:18:21,907 --> 00:18:22,907
Right...
309
00:18:30,907 --> 00:18:31,907
Three.
310
00:18:37,907 --> 00:18:39,857
Do you think someone
killed Dad over money?
311
00:18:39,907 --> 00:18:42,857
Charlene, we're just covering
bases. The last three years will do.
312
00:18:42,907 --> 00:18:43,857
Anything that's not in archive.
313
00:18:43,907 --> 00:18:46,857
I'm not sure where the accounts are
kept. Lubica put a new system...
314
00:18:46,907 --> 00:18:48,897
That's them there.
315
00:18:48,947 --> 00:18:50,857
Here, look at the spreadsheets.
316
00:18:50,907 --> 00:18:52,857
Oh, this is a labyrinth.
317
00:18:52,907 --> 00:18:55,897
It'd take a forensic accountant six
months to go through this shit.
318
00:18:55,947 --> 00:18:59,857
Well, if it's that complex,
it's to hide something.
319
00:18:59,907 --> 00:19:01,057
Debts, laundering...
320
00:19:01,107 --> 00:19:03,857
Lubica is all over the accounts.
321
00:19:03,907 --> 00:19:05,907
Notes are in her handwriting.
322
00:19:07,907 --> 00:19:09,217
What happened here?
323
00:19:09,267 --> 00:19:11,907
Well, that's the most recent quarter, sir.
324
00:19:16,907 --> 00:19:17,907
Wait, what is it, sir?
325
00:19:19,907 --> 00:19:21,587
Sir...?
326
00:19:23,907 --> 00:19:25,907
Will you be back?
327
00:19:28,907 --> 00:19:30,857
Do you see what I mean?
328
00:19:30,907 --> 00:19:32,697
Something changed.
329
00:19:32,747 --> 00:19:36,057
Six months ago, those were
classic smoke-and-mirror accounts.
330
00:19:36,107 --> 00:19:37,857
Double transactions, switchbacks...
331
00:19:37,907 --> 00:19:40,857
Now it's like Mary
Poppins and Mother Teresa
332
00:19:40,907 --> 00:19:42,857
opened a retirement fund.
333
00:19:42,907 --> 00:19:45,267
- Clean as a whistle.
- I thought...
334
00:19:46,747 --> 00:19:48,147
.. you weren't talking to me.
335
00:19:49,907 --> 00:19:52,857
Well, you did prosecute
the serious fraud case
336
00:19:52,907 --> 00:19:56,697
- against the Liberian fund.
- Are we going to talk about what happened?
337
00:19:56,747 --> 00:19:58,857
- We do not have to talk about
what happened. - Andrew, my ex...
338
00:19:58,907 --> 00:20:01,857
Not everyone talks about everything
that happens all the time.
339
00:20:01,907 --> 00:20:04,907
- Andrew and I are just friends. - Mm.
340
00:20:05,907 --> 00:20:07,857
- Occasionally, with benefits.
- There it is.
341
00:20:07,907 --> 00:20:09,057
But not of late.
342
00:20:09,107 --> 00:20:10,907
I put a stop to that.
343
00:20:11,947 --> 00:20:13,907
I felt it was...
344
00:20:14,907 --> 00:20:17,907
- .. holding me back.
- Holding you back from what?
345
00:20:21,907 --> 00:20:24,507
You should take it this
time. It is actually ringing.
346
00:20:29,407 --> 00:20:30,707
You're so romantic.
347
00:20:34,907 --> 00:20:38,537
So, the girl, Lubica. You think she
was running the old dirty accounts
348
00:20:38,587 --> 00:20:39,857
and the new clean ones?
349
00:20:39,907 --> 00:20:42,057
I think she was doing more than that.
350
00:20:42,107 --> 00:20:44,857
Skeltoft Farm Limited is no
longer the holding company.
351
00:20:44,907 --> 00:20:46,857
It's a shell under a new owner.
352
00:20:46,907 --> 00:20:48,857
Skeltoft Assets.
353
00:20:48,907 --> 00:20:51,427
Well, who owns the goddamn farm?
354
00:20:52,587 --> 00:20:54,857
So, Lubica owns the bloody place?
355
00:20:54,907 --> 00:20:56,857
She is the majority shareholder
in Skeltoft Assets.
356
00:20:56,907 --> 00:20:58,897
Which is the holding company
for the whole business.
357
00:20:58,947 --> 00:21:01,217
- Muriel... - Not now, Sean.
I'm talking to the Chief.
358
00:21:01,267 --> 00:21:03,857
So, what did Darren's kids
have to say about it all?
359
00:21:03,907 --> 00:21:05,537
No, I don't think they know.
360
00:21:05,587 --> 00:21:08,697
Otherwise, we would have heard
DJ screaming about it from here.
361
00:21:08,747 --> 00:21:09,857
Lubica... Wow!
362
00:21:09,907 --> 00:21:11,857
Muriel...
363
00:21:11,907 --> 00:21:13,857
I mean, it's such a classic move.
364
00:21:13,907 --> 00:21:15,857
Saddle a company with bad
debt, run it into the ground,
365
00:21:15,907 --> 00:21:18,897
- then they're forced to sign it over to you.
- Mm, and then you do them in.
366
00:21:18,947 --> 00:21:20,857
Poor Charlene.
367
00:21:20,907 --> 00:21:23,537
She trusted Lubica like a second mom.
368
00:21:23,587 --> 00:21:26,697
Mum? She's only three
years older than Charlene.
369
00:21:26,747 --> 00:21:27,857
She's an arctic fox.
370
00:21:27,907 --> 00:21:29,857
She'd chew off her own leg to survive.
371
00:21:29,907 --> 00:21:32,057
- So, you think Lubica did it all on her own?
- You don't think she did?
372
00:21:32,107 --> 00:21:34,377
You don't think she's smart enough?
373
00:21:34,427 --> 00:21:36,857
If you follow the money,
it's the only answer.
374
00:21:36,907 --> 00:21:39,857
Yeah, and you follow the suitcase
and you get an even better one.
375
00:21:39,907 --> 00:21:41,857
CCTV from Witham Bend.
376
00:21:41,907 --> 00:21:43,857
What am I looking at?
377
00:21:43,907 --> 00:21:48,947
Tomas Kovac in possession of a
Maklov 1000 Wednesday last, 7:13am.
378
00:21:50,407 --> 00:21:52,907
The same suitcase I found Darren in.
379
00:22:03,907 --> 00:22:05,857
'The suspect is Tomas Kovac.
380
00:22:05,907 --> 00:22:07,857
Heavy-set, hunky build.
381
00:22:07,907 --> 00:22:10,427
He should be approached with caution.
382
00:22:11,907 --> 00:22:13,857
They're still searching. Not a sign.
383
00:22:13,907 --> 00:22:16,857
- Do you want us to bring the dogs in?
- Is this his?
384
00:22:16,907 --> 00:22:18,747
- Yes.
- Right.
385
00:22:30,947 --> 00:22:33,537
He sent money to Slovenia.
386
00:22:33,587 --> 00:22:35,857
We all send money to our families.
387
00:22:35,907 --> 00:22:37,857
15 grand?
388
00:22:37,907 --> 00:22:39,857
He's done a runner, hasn't he?
389
00:22:39,907 --> 00:22:40,907
Yeah.
390
00:22:42,907 --> 00:22:44,857
Dad wouldn't give up this
company. He built it from nothing.
391
00:22:44,907 --> 00:22:46,897
- What was he thinking?
- Thinking with his dick, as usual.
392
00:22:46,947 --> 00:22:48,857
That's my dad that you're talking about.
393
00:22:48,907 --> 00:22:49,857
Well, three months ago,
394
00:22:49,907 --> 00:22:52,857
he folded the previous corporate
structure into a new entity.
395
00:22:52,907 --> 00:22:54,697
All assets controlled by Miss Varga.
396
00:22:54,747 --> 00:22:55,857
That was her plan all along.
397
00:22:55,907 --> 00:22:58,857
Get Dad, get in our house, get
the lot. I'm calling the lawyer.
398
00:22:58,907 --> 00:23:00,857
I wouldn't.
399
00:23:00,907 --> 00:23:03,377
You've hundreds of thousands from
this camp going through the books
400
00:23:03,427 --> 00:23:04,857
that are completely unexplained.
401
00:23:04,907 --> 00:23:06,857
I'm freezing your assets
402
00:23:06,907 --> 00:23:10,427
- until the proceeds of crime
investigation's complete. - Serious?
403
00:23:11,947 --> 00:23:13,907
This is bullshit.
404
00:23:17,407 --> 00:23:18,207
DJ!
405
00:23:20,907 --> 00:23:22,857
- Does any of this makes sense to you?
- Does what?
406
00:23:22,907 --> 00:23:25,537
Dad was killed. Tomas went missing.
407
00:23:25,587 --> 00:23:26,857
Tomas killed Dad.
408
00:23:26,907 --> 00:23:28,857
Were you aware of any kind of relationship
409
00:23:28,907 --> 00:23:30,857
- between Miss Varga and Tomas?
- They were friends.
410
00:23:30,907 --> 00:23:32,857
He trained her. He trained me, too.
411
00:23:32,907 --> 00:23:34,857
- Are you trying to say...?
- Were they training that night?
412
00:23:34,907 --> 00:23:37,907
- Did you see them maybe?
- Lubica did all of the books. She...
413
00:23:40,107 --> 00:23:41,857
Charlene?
414
00:23:41,907 --> 00:23:43,907
I introduced her to Dad!
415
00:23:46,907 --> 00:23:49,907
Did I introduce Dad to
the woman that killed him?
416
00:24:04,587 --> 00:24:06,907
Darren asked me to do the accounts.
417
00:24:07,907 --> 00:24:10,857
It was a better job than
picking in frozen fields.
418
00:24:10,907 --> 00:24:13,907
You concealed financial crime.
419
00:24:14,907 --> 00:24:17,907
It was nothing to do with
me. Darren was the boss.
420
00:24:19,907 --> 00:24:22,857
He had many unsavoury
friends. Criminals, probably.
421
00:24:22,907 --> 00:24:26,697
Always out drinking, doing
cocaine, whatever he felt like.
422
00:24:26,747 --> 00:24:29,857
I told him financial crime
was for men smarter than him.
423
00:24:29,907 --> 00:24:32,537
He promised he'd stop.
424
00:24:32,587 --> 00:24:33,857
And he did.
425
00:24:33,907 --> 00:24:38,857
So, he closed the dirty company and
opened the new one in your name.
426
00:24:38,907 --> 00:24:40,857
Signing the assets into my name
427
00:24:40,907 --> 00:24:42,857
was to protect his family and their home.
428
00:24:42,907 --> 00:24:44,857
Why not sign it over to his children?
429
00:24:44,907 --> 00:24:46,857
Cos he didn't want them to
know the mess he'd made.
430
00:24:46,907 --> 00:24:48,857
Who was the bad money, Lubica?
431
00:24:48,907 --> 00:24:50,857
Who was he in bed with?
432
00:24:50,907 --> 00:24:53,907
There was much Darren kept from me.
433
00:24:54,907 --> 00:24:57,857
OK, do you really think I'd
be back picking cabbages
434
00:24:57,907 --> 00:25:00,857
in the fricking rain if I had
thousands stashed under my mattress?
435
00:25:00,907 --> 00:25:03,857
- What about Tomas Kovac?
- What about Tomas Kovac?
436
00:25:03,907 --> 00:25:05,857
Tomas dumped the body.
437
00:25:05,907 --> 00:25:08,857
Tomas sent £15,000 home to his family.
438
00:25:08,907 --> 00:25:10,857
A down payment for killing Darren, was it?
439
00:25:10,907 --> 00:25:12,697
Tomas didn't kill anyone.
440
00:25:12,747 --> 00:25:14,857
He cries when he finds a
dead dormouse in the field.
441
00:25:14,907 --> 00:25:16,907
Where is he, Lubica?
442
00:25:18,107 --> 00:25:19,907
Where's Tomas?
443
00:25:30,907 --> 00:25:32,857
Dad used to say that I was just like Mum.
444
00:25:32,907 --> 00:25:34,907
I only ever think of myself.
445
00:25:35,907 --> 00:25:39,907
Which is funny, really. Because I've
never thought that much of myself.
446
00:25:41,907 --> 00:25:44,697
- Dads talk a lot of
shit sometimes. - No.
447
00:25:44,747 --> 00:25:45,907
He was right.
448
00:25:47,427 --> 00:25:49,857
I've fucked up more than once.
449
00:25:49,907 --> 00:25:52,107
School, drink, drugs...
450
00:25:54,907 --> 00:25:58,907
Then there was this guy on the
farm who gave me some attention.
451
00:26:00,587 --> 00:26:02,747
When I told Dad that I was pregnant...
452
00:26:03,907 --> 00:26:05,907
Well, you can imagine how that one went.
453
00:26:09,907 --> 00:26:11,587
How did you feel?
454
00:26:14,907 --> 00:26:16,857
I wasn't good enough to be a mum.
455
00:26:16,907 --> 00:26:19,907
Well, yeah. I mean,
that's crazy. You were 14.
456
00:26:21,907 --> 00:26:22,897
He made me give her up.
457
00:26:22,947 --> 00:26:25,107
So, the baby was adopted.
458
00:26:26,427 --> 00:26:27,907
I couldn't look after myself.
459
00:26:28,907 --> 00:26:32,907
Dad said he was done with looking
after feckless women's babies.
460
00:26:33,907 --> 00:26:35,857
He was upset about your mother leaving.
461
00:26:35,907 --> 00:26:36,857
No.
462
00:26:36,907 --> 00:26:38,747
He was right.
463
00:26:39,907 --> 00:26:40,907
I'm not good enough.
464
00:26:41,907 --> 00:26:44,857
I needed to show him that
I could be his daughter.
465
00:26:44,907 --> 00:26:46,907
Be someone's mum.
466
00:26:48,907 --> 00:26:50,907
It's too late now.
467
00:26:55,907 --> 00:26:58,907
You're not going to do
anything stupid, right?
468
00:27:00,907 --> 00:27:01,907
No.
469
00:27:04,947 --> 00:27:07,427
I'm not brave enough for that.
470
00:27:40,907 --> 00:27:42,907
When you, erm...
471
00:27:44,907 --> 00:27:46,907
.. took those pills...
472
00:27:48,427 --> 00:27:49,947
.. how did it feel?
473
00:27:51,907 --> 00:27:53,857
I don't know.
474
00:27:53,907 --> 00:27:55,907
I think I felt relieved.
475
00:27:56,907 --> 00:27:58,907
And alone?
476
00:28:05,907 --> 00:28:07,907
I could have helped you.
477
00:28:08,907 --> 00:28:11,857
Were you afraid to come to me?
Did you think you'd let me down
478
00:28:11,907 --> 00:28:13,857
by sending that boy your photos?
479
00:28:13,907 --> 00:28:16,697
You down? I let Mom down.
480
00:28:16,747 --> 00:28:19,857
She never would have fallen
for a stupid trick like that.
481
00:28:19,907 --> 00:28:23,007
I wanted her to yell at me. And
she wasn't even around to do that.
482
00:28:24,907 --> 00:28:25,857
I'm sorry.
483
00:28:25,907 --> 00:28:27,907
Alex kissed me today.
484
00:28:29,907 --> 00:28:31,907
- What?
- He said it was your idea.
485
00:28:34,907 --> 00:28:37,907
- I thought Alex was gay.
- That's what I thought as well, Dad.
486
00:28:39,747 --> 00:28:41,857
Why does everyone always
want something more?
487
00:28:41,907 --> 00:28:43,907
Things were fine the way they were.
488
00:28:44,907 --> 00:28:47,907
I just want things to go
back to the way they were.
489
00:29:11,907 --> 00:29:13,857
I believe you wanted to speak to me.
490
00:29:13,907 --> 00:29:15,857
A night in the cell has
focused your mind, has it?
491
00:29:15,907 --> 00:29:19,907
Yes. You are a very clever policewoman.
492
00:29:23,107 --> 00:29:27,857
Darren has a safe where he
keeps his paperwork and stuff.
493
00:29:27,907 --> 00:29:30,007
Maybe in there you will
find what you need.
494
00:29:31,907 --> 00:29:33,907
I'll show you.
495
00:29:49,907 --> 00:29:51,697
Whoa, whoa, whoa...
496
00:29:51,747 --> 00:29:53,217
What the fuck does she
think she's doing here?
497
00:29:53,267 --> 00:29:55,857
- I thought she was locked up.
- Right, she's helping us.
498
00:29:55,907 --> 00:29:57,857
A lot more than I can say for you two.
499
00:29:57,907 --> 00:30:00,107
I know you paid someone
to find Tomas Kovac.
500
00:30:00,907 --> 00:30:03,857
Not to find him. To kill him.
501
00:30:03,907 --> 00:30:06,907
You're stupid enough
to say that to a copper?
502
00:30:21,907 --> 00:30:23,907
Behind that.
503
00:30:26,587 --> 00:30:28,907
He always loved me in that mirror.
504
00:30:35,907 --> 00:30:38,907
There's no financial stuff in
here. It's just old letters.
505
00:30:40,907 --> 00:30:42,697
They're written in Polish.
506
00:30:42,747 --> 00:30:44,907
More hate mail, probably.
507
00:30:45,907 --> 00:30:46,907
Jesus!
508
00:30:48,907 --> 00:30:51,907
Get her in that car. I
want her out of here now.
509
00:30:53,427 --> 00:30:55,897
You're dead! You are fucking dead!
510
00:30:55,947 --> 00:30:58,857
- Charlene, stop it, calm down.
- I'm going to kill her!
511
00:30:58,907 --> 00:31:01,857
- Calm down, Charlene.
- Fucking dead!
512
00:31:01,907 --> 00:31:02,857
Fucking kill her!
513
00:31:02,907 --> 00:31:05,907
Requesting assistance.
Critical incident at Skeltoft.
514
00:31:06,907 --> 00:31:07,857
Hey!
515
00:31:07,907 --> 00:31:09,907
Get down, now!
516
00:31:11,907 --> 00:31:13,857
Hey, hey! Stop.
517
00:31:13,907 --> 00:31:15,907
Stop it.
518
00:31:17,907 --> 00:31:19,857
I had to hide. They were going to kill me.
519
00:31:19,907 --> 00:31:21,587
Tomas Kovac...
520
00:31:22,947 --> 00:31:25,907
.. I'm arresting you for
the murder of Darren Bailey.
521
00:31:32,907 --> 00:31:34,217
You argued with Darren.
522
00:31:34,267 --> 00:31:37,857
We've got you on his voicemail
threatening to kill him.
523
00:31:37,907 --> 00:31:40,907
You're a man of your word.
You went through with it.
524
00:31:41,907 --> 00:31:44,857
Or maybe it wasn't your fault at all.
525
00:31:44,907 --> 00:31:46,857
Maybe it wasn't your idea.
526
00:31:46,907 --> 00:31:48,857
I have nothing to say to you.
527
00:31:48,907 --> 00:31:50,857
How much do you earn through the camp?
528
00:31:50,907 --> 00:31:52,057
Let's take last month.
529
00:31:52,107 --> 00:31:55,107
£643.49p in your back pocket.
530
00:31:56,907 --> 00:31:59,907
Yet, you sent home 15 grand.
531
00:32:00,907 --> 00:32:03,537
Lubica paid you to kill Darren.
532
00:32:03,587 --> 00:32:04,857
Didn't she?
533
00:32:04,907 --> 00:32:06,907
You think I take money from a woman?
534
00:32:07,907 --> 00:32:11,267
- Don't go down for her.
- I have nothing to say to you.
535
00:32:15,907 --> 00:32:17,107
Cobley!
536
00:32:23,907 --> 00:32:25,857
- ~
- What was that?
537
00:32:25,907 --> 00:32:27,907
What did you say to him?
538
00:32:29,907 --> 00:32:33,217
We've got cameras all with
sound, so we're going to find out.
539
00:32:33,267 --> 00:32:35,427
I told him not to worry.
540
00:32:36,267 --> 00:32:38,857
Really? Because I'd be worried.
541
00:32:38,907 --> 00:32:41,377
- He did nothing.
- Nothing?
542
00:32:41,427 --> 00:32:44,857
He was caught on camera dumping
Darren Bailey's body. That's murder.
543
00:32:44,907 --> 00:32:46,537
Tomas didn't kill Darren.
544
00:32:46,587 --> 00:32:48,747
He just put him in the suitcase.
545
00:32:49,907 --> 00:32:51,907
How do you know that?
546
00:32:53,407 --> 00:32:54,947
Because I told him to.
547
00:33:11,426 --> 00:33:13,876
Are you sure you don't want
someone else to do this, sir?
548
00:33:13,926 --> 00:33:15,876
Nonsense, Muriel. This is your case.
549
00:33:15,926 --> 00:33:20,043
You've got this, Yeardsley. Make us proud.
550
00:33:26,926 --> 00:33:28,876
Lubica Varga...
551
00:33:28,926 --> 00:33:32,926
.. I presume you're here to confess
to the murder of Darren Bailey?
552
00:33:34,766 --> 00:33:35,876
No.
553
00:33:35,926 --> 00:33:36,876
No?
554
00:33:36,926 --> 00:33:38,076
No?
555
00:33:38,126 --> 00:33:40,236
I found him in our bedroom.
556
00:33:40,286 --> 00:33:41,926
Lying on the floor.
557
00:33:42,926 --> 00:33:44,876
His head broken.
558
00:33:44,926 --> 00:33:46,876
And you with a large,
blunt object in your hand.
559
00:33:46,926 --> 00:33:48,876
I did not kill him.
560
00:33:48,926 --> 00:33:50,876
You just found him.
561
00:33:50,926 --> 00:33:52,876
So, why didn't you call the police?
562
00:33:52,926 --> 00:33:54,876
You have to ask?
563
00:33:54,926 --> 00:33:56,876
His body in my bedroom.
564
00:33:56,926 --> 00:33:58,556
You wouldn't have believed me.
565
00:33:58,606 --> 00:34:00,876
For some reason, I thought
the authorities might do
566
00:34:00,926 --> 00:34:04,876
what they normally do, and blame the
Slovenian gold-digging immigrant.
567
00:34:04,926 --> 00:34:06,876
Isn't this what the newspaper called me?
568
00:34:06,926 --> 00:34:09,926
You told Tomas to do a runner.
569
00:34:10,926 --> 00:34:13,876
I told him to go to the
airport and never come back.
570
00:34:13,926 --> 00:34:15,876
Not to hide in the polytunnels.
571
00:34:15,926 --> 00:34:17,716
Did you pay him?
572
00:34:17,766 --> 00:34:19,876
No. I offered, actually. But he...
573
00:34:19,926 --> 00:34:22,876
- .. doesn't take money from women.
- Doesn't take money from women.
574
00:34:22,926 --> 00:34:23,876
Yeah, I've heard.
575
00:34:23,926 --> 00:34:27,876
So, he risked life imprisonment...
576
00:34:27,926 --> 00:34:29,076
.. for a friend?
577
00:34:29,126 --> 00:34:30,926
Yes.
578
00:34:31,926 --> 00:34:35,126
It is also true that, one day,
he'd like to be fucking me.
579
00:34:36,926 --> 00:34:38,926
Oh, I see...
580
00:34:39,926 --> 00:34:44,876
All-empowered Englishwoman looking
up to your male boss for direction.
581
00:34:44,926 --> 00:34:48,876
Yes. Yes, I asked him to help me.
582
00:34:48,926 --> 00:34:51,876
Because I was physically unable to
crack the bones of my dead lover,
583
00:34:51,926 --> 00:34:54,926
put him in the bag and then
remove it from my bedroom.
584
00:34:55,926 --> 00:34:58,966
Tomas did it for me because
he has passion for me.
585
00:35:00,926 --> 00:35:03,606
You've never felt this
sort of passion, have you?
586
00:35:04,926 --> 00:35:08,926
That feeling deep in your groin that
would make you do anything for her.
587
00:35:10,766 --> 00:35:13,926
Darren was a hard man to love. But I did.
588
00:35:15,926 --> 00:35:17,876
He was not afraid to get his hands dirty.
589
00:35:17,926 --> 00:35:21,926
You wouldn't find him watching
TV talent shows and moisturising.
590
00:35:23,926 --> 00:35:27,926
It's just pathetic this country with
its shit food and piss-water beer.
591
00:35:28,926 --> 00:35:32,926
Even the women, afraid to dress
nice, in case someone looks at them.
592
00:35:33,926 --> 00:35:36,876
Then complaining when they don't.
593
00:35:36,926 --> 00:35:38,876
Where did Tomas get the money?
594
00:35:38,926 --> 00:35:40,876
Come on, £15,000.
595
00:35:40,926 --> 00:35:43,876
You tell people like me
we're lazy, useless, go home.
596
00:35:43,926 --> 00:35:46,876
Well, maybe we will. See
how you deal with that.
597
00:35:46,926 --> 00:35:53,876
Tomas Kovac sent 15 grand
back home months ago.
598
00:35:53,926 --> 00:35:56,076
Yeah, you go, Muriel.
599
00:35:56,126 --> 00:35:57,876
Once you got Skeltoft under your name,
600
00:35:57,926 --> 00:36:00,876
you decided to have Darren
killed. You planned this.
601
00:36:00,926 --> 00:36:02,876
You paid him.
602
00:36:02,926 --> 00:36:04,076
I did not pay him.
603
00:36:04,126 --> 00:36:06,876
If that wasn't payment for
a murder, what was it for?
604
00:36:06,926 --> 00:36:08,926
Where did Tomas get the money, Lubica?
605
00:36:19,926 --> 00:36:22,126
We all got emails. Free money, it said.
606
00:36:23,766 --> 00:36:25,966
Some of us were stupid
enough to believe it.
607
00:36:26,926 --> 00:36:30,876
All we had to do was let
them use our bank details.
608
00:36:30,926 --> 00:36:32,876
They put thousands through our accounts
609
00:36:32,926 --> 00:36:34,876
and let us keep a few hundred each time.
610
00:36:34,926 --> 00:36:36,376
Layering.
611
00:36:36,926 --> 00:36:38,876
Layering?
612
00:36:38,926 --> 00:36:39,876
What's that, then?
613
00:36:39,926 --> 00:36:43,396
It's money laundered through
thousands of private accounts.
614
00:36:43,446 --> 00:36:46,556
So, the little guys get popped
and the big guys never do.
615
00:36:46,606 --> 00:36:48,876
Loads of people in the camp fell for it.
616
00:36:48,926 --> 00:36:52,876
There were new iPads. Canada
Goose coats everywhere.
617
00:36:52,926 --> 00:36:54,876
It wasn't just the
workers, though, was it?
618
00:36:54,926 --> 00:36:58,426
That's what you were trying to hide
in the Skeltoft business accounts.
619
00:36:58,926 --> 00:37:02,876
Darren was letting them use
the camp and all its workers
620
00:37:02,926 --> 00:37:04,766
to launder money.
621
00:37:06,926 --> 00:37:08,876
Like I said, I told him to stop.
622
00:37:08,926 --> 00:37:09,926
And when he did...?
623
00:37:11,926 --> 00:37:13,876
They didn't like it.
624
00:37:13,926 --> 00:37:15,876
Yeah, they killed him.
625
00:37:15,926 --> 00:37:17,926
Who are they, Lubica?
626
00:37:26,286 --> 00:37:28,876
She said he died at
Skeltoft in their bedroom.
627
00:37:28,926 --> 00:37:31,876
Someone hit him. And we
still don't have a weapon.
628
00:37:31,926 --> 00:37:34,876
Broadbent says there are no
traces of fragments in his skull.
629
00:37:34,926 --> 00:37:37,876
She's still waiting on
blood and tissue analysis.
630
00:37:37,926 --> 00:37:40,926
It makes sense. I mean, it's
only a murder investigation.
631
00:37:42,926 --> 00:37:44,446
The story checks out.
632
00:37:45,926 --> 00:37:48,876
There's evidence of layering in
a lot of the workers' accounts
633
00:37:48,926 --> 00:37:50,876
and your dad's books.
634
00:37:50,926 --> 00:37:52,876
Yeah, someone was using
this place to money launder.
635
00:37:52,926 --> 00:37:54,916
And they didn't like it
when he wanted to stop.
636
00:37:54,966 --> 00:37:56,766
So, the money men killed Dad?
637
00:37:57,926 --> 00:37:59,876
But you don't know who
they are yet, do you?
638
00:37:59,926 --> 00:38:01,766
You're useless.
639
00:38:07,126 --> 00:38:09,716
This is where she said she found him,
640
00:38:09,766 --> 00:38:11,556
on his back, his head to the door.
641
00:38:11,606 --> 00:38:13,506
So, they came in behind him and hit him.
642
00:38:14,926 --> 00:38:16,916
The wound was at the top of the skull.
643
00:38:16,966 --> 00:38:18,926
It was a hard, downward motion.
644
00:38:20,286 --> 00:38:23,876
Darren's what, six feet tall?
This ceiling's barely seven.
645
00:38:23,926 --> 00:38:26,326
I don't think they could
get that kind of an angle.
646
00:38:27,926 --> 00:38:30,876
Somebody killed Darren
Bailey. He was a piggy bank.
647
00:38:30,926 --> 00:38:34,226
They weren't going to let that go
just because he wanted to go legit.
648
00:38:36,446 --> 00:38:37,876
Here it is.
649
00:38:37,926 --> 00:38:41,926
Darren tested positive
for alcohol, cocaine...
650
00:38:42,926 --> 00:38:44,236
.. and cyanide?
651
00:38:44,286 --> 00:38:45,876
Cyanide?
652
00:38:45,926 --> 00:38:47,926
- He was poisoned?
- But the head wound...?
653
00:38:50,926 --> 00:38:52,876
So, he fell and hit his head.
654
00:38:52,926 --> 00:38:55,876
But the fall didn't kill
him. It was the poison.
655
00:38:55,926 --> 00:38:58,876
He must have hit something
hard on the way down.
656
00:38:58,926 --> 00:39:00,926
Get forensics in here. He was poisoned.
657
00:39:02,926 --> 00:39:04,876
Hi, Val.
658
00:39:04,926 --> 00:39:06,876
Go and get the brothers.
659
00:39:06,926 --> 00:39:08,876
Poison's intimate. It's
someone you're close with.
660
00:39:08,926 --> 00:39:10,926
Someone you're breaking bread with.
661
00:39:25,926 --> 00:39:28,876
You two are certainly
chips off the old block.
662
00:39:28,926 --> 00:39:31,876
It's not ours. Charl was here last.
663
00:39:31,926 --> 00:39:33,926
Charlene's doing cocaine again?
664
00:39:34,926 --> 00:39:38,326
She hasn't touched the stuff since
rehab. That's Dad's tin. His stash.
665
00:39:39,926 --> 00:39:41,876
Charlene used to score it for him.
666
00:39:41,926 --> 00:39:43,926
Charlene got coke for your dad?
667
00:39:44,926 --> 00:39:47,926
- Yeah. - Where did
Charlene get the coke?
668
00:39:48,926 --> 00:39:52,876
Dad was picky with what he liked.
Pure Siberian snow, he called it.
669
00:39:52,926 --> 00:39:54,126
Siberian snow?
670
00:39:56,926 --> 00:39:59,926
- Where is she?
- I don't know. But I saw her run off.
671
00:40:02,926 --> 00:40:04,876
- Dad's car's not there.
- Stupid cow.
672
00:40:04,926 --> 00:40:06,926
Why would she take the coke?
673
00:40:10,926 --> 00:40:12,606
Jesus Christ...!
674
00:40:15,926 --> 00:40:18,556
Charlene's been off
drugs for years. Why now?
675
00:40:18,606 --> 00:40:20,926
- She needed the courage, I guess.
- For what?
676
00:40:22,926 --> 00:40:25,226
Where are you going, sir?
She could be anywhere.
677
00:40:28,286 --> 00:40:31,396
She's going to Oleg Krasnov's.
678
00:40:31,446 --> 00:40:35,556
He's laundering money through the
camp. Charlene was the intermediary.
679
00:40:35,606 --> 00:40:37,926
I think she's going to try and kill him.
680
00:40:43,926 --> 00:40:46,076
She's just ahead, sir.
681
00:40:46,126 --> 00:40:48,926
She's nearly at Oleg's.
682
00:40:54,926 --> 00:40:56,606
Shit!
683
00:40:57,286 --> 00:40:59,876
- Charlene?
- Call for paramedics.
684
00:40:59,926 --> 00:41:01,716
Possible cocaine overdose.
685
00:41:01,766 --> 00:41:02,876
'Is she conscious and breathing?
686
00:41:02,926 --> 00:41:04,876
It's not cocaine, it's cyanide!
687
00:41:04,926 --> 00:41:05,876
Correction. It's cyanide.
688
00:41:05,926 --> 00:41:08,626
They poisoned your father's
coke. Is that what you took?
689
00:41:09,926 --> 00:41:12,916
He told me that I could
make Dad a tonne of money
690
00:41:12,966 --> 00:41:14,876
and that he'd be proud of me.
691
00:41:14,926 --> 00:41:15,876
Shh...
692
00:41:15,926 --> 00:41:18,876
Keep her talking, but
make sure she keeps warm.
693
00:41:18,926 --> 00:41:19,876
I didn't mean to.
694
00:41:19,926 --> 00:41:21,876
I killed him.
695
00:41:21,926 --> 00:41:22,926
Shh...
696
00:41:25,926 --> 00:41:27,926
I killed my dad!
697
00:41:31,966 --> 00:41:33,876
No, you didn't.
698
00:41:33,926 --> 00:41:36,326
The man who laced his
coke with cyanide did that.
699
00:41:57,446 --> 00:41:59,876
- Do you miss Queen Anne's?
- Not remotely.
700
00:41:59,926 --> 00:42:02,876
- It was a bitch fest.
- Thank God you made your escape.
701
00:42:02,926 --> 00:42:04,876
I ran away six times.
702
00:42:06,926 --> 00:42:08,926
You're already here. Sorry I'm late.
703
00:42:09,926 --> 00:42:12,926
How's, er...? How's everything?
704
00:42:13,926 --> 00:42:14,876
Good.
705
00:42:14,926 --> 00:42:17,916
It's given me a chance
to find out some things.
706
00:42:17,966 --> 00:42:20,876
Such as how you encouraged...
707
00:42:20,926 --> 00:42:24,236
.. Kelsey's gay boyfriend
to make a move on her.
708
00:42:25,926 --> 00:42:28,876
Well, that is a very rough synopsis.
709
00:42:28,926 --> 00:42:32,876
I knew Dad was involved when Alex
used the phrase "minimal risk".
710
00:42:32,926 --> 00:42:34,076
Oh...!
711
00:42:34,126 --> 00:42:36,926
OK, we're going to need some wine.
712
00:42:37,926 --> 00:42:43,876
♪ Travelling north
Travelling north to find you
713
00:42:43,926 --> 00:42:47,876
♪ The train was beating
the wind In my eyes
714
00:42:47,926 --> 00:42:52,876
♪ Don't even know what
I'll say When I find you
715
00:42:52,926 --> 00:42:56,926
♪ I'll call out your name,
love Don't be surprised... ♪
716
00:42:57,926 --> 00:42:59,876
"Anna is 12 now.
717
00:42:59,926 --> 00:43:02,926
"She loves volleyball and Ariana Grande.
718
00:43:03,926 --> 00:43:06,926
"She's a happy girl and
loves her life here.
719
00:43:07,926 --> 00:43:10,926
"She would love to see her
mum, if her mum is interested."
720
00:43:11,926 --> 00:43:13,876
The letters were written in Polish.
721
00:43:13,926 --> 00:43:15,876
It took me a while to
work out what they were.
722
00:43:15,926 --> 00:43:17,926
Do you know he put her up for adoption?
723
00:43:18,926 --> 00:43:21,926
He wouldn't tell me where. He
just told me to sign the papers.
724
00:43:23,926 --> 00:43:25,926
I wanted to find her, but...
725
00:43:26,926 --> 00:43:29,876
.. Dad told me that they
didn't want to hear from me.
726
00:43:29,926 --> 00:43:31,876
They were in your dad's safe.
727
00:43:31,926 --> 00:43:33,926
He kept them all.
728
00:43:35,926 --> 00:43:38,876
Can you read it to me
again, please? The last one.
729
00:43:38,926 --> 00:43:40,446
Yeah. Erm...
730
00:43:42,926 --> 00:43:46,876
"Dear Anna's mum, we hope
you are getting our letters.
731
00:43:46,926 --> 00:43:50,876
"Anna is growing up so fast and she
often asks about her birth mother.
732
00:43:50,926 --> 00:43:53,876
"We tell her we are sure
you also think of her.
733
00:43:53,926 --> 00:43:57,926
"One day, we hope you
will both be able to meet."
734
00:44:02,926 --> 00:44:04,286
Thank you.
735
00:44:08,126 --> 00:44:10,556
What about him, the Russian?
736
00:44:10,606 --> 00:44:12,876
- Do you have enough
to arrest him? - No.
737
00:44:12,926 --> 00:44:15,876
He kept to himself, removed
from all those details.
738
00:44:15,926 --> 00:44:18,876
But trust me, I'm not letting go of this.
739
00:44:18,926 --> 00:44:21,236
I've got a lot to answer for, haven't I?
740
00:44:21,286 --> 00:44:24,086
- It's like Dad said, I...
- No, I'm sorry, but your dad was wrong.
741
00:44:26,926 --> 00:44:29,926
And you have a daughter out
there that needs you to see that.
742
00:44:48,926 --> 00:44:50,286
Are you staying?
743
00:44:51,446 --> 00:44:53,876
- DJ and I came to an arrangement. - Hm.
744
00:44:53,926 --> 00:44:56,926
They need someone who knows
how to run this place.
745
00:44:58,766 --> 00:45:00,876
I see someone's fixed the dryers.
746
00:45:00,926 --> 00:45:02,876
Someone took out the coin slots.
747
00:45:02,926 --> 00:45:04,076
It's good business.
748
00:45:04,126 --> 00:45:05,916
Incentivised workers work harder.
749
00:45:05,966 --> 00:45:07,876
I also fixed the hot tub.
750
00:45:07,926 --> 00:45:10,876
What about Tomas? Is he staying?
751
00:45:10,926 --> 00:45:14,876
He has big arms. And I
like men with big arms.
752
00:45:14,926 --> 00:45:16,926
Another marriage of convenience.
753
00:45:17,926 --> 00:45:19,926
Well, then, everybody's happy.
754
00:45:20,926 --> 00:45:22,076
Yeah.
755
00:45:22,126 --> 00:45:24,926
Including the man who
murdered Darren Bailey.
756
00:45:39,926 --> 00:45:41,326
I wasn't expecting you, Bill.
757
00:45:50,966 --> 00:45:54,876
Sorry about that. Next time,
my aim will be better.
57450
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.