Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,404 --> 00:00:11,575
A man named Kang Dae Hee attacked me in your dream?
2
00:00:12,234 --> 00:00:14,305
What is the case you're covering these days?
3
00:00:14,644 --> 00:00:17,714
Anything dangerous or might lead to grudges?
4
00:00:18,075 --> 00:00:19,944
Anything relevant to death benefit insurances?
5
00:00:20,515 --> 00:00:21,815
Not at all.
6
00:00:22,285 --> 00:00:25,654
I'm covering cats, not even humans. Street cats.
7
00:00:26,015 --> 00:00:27,025
Street cats?
8
00:00:27,125 --> 00:00:29,924
Yes. Someone killed the cats with potassium poison.
9
00:00:29,924 --> 00:00:31,125
They told me to cover this news.
10
00:00:31,724 --> 00:00:32,795
Oh, that's a relief.
11
00:00:33,194 --> 00:00:34,494
How's that a relief?
12
00:00:34,494 --> 00:00:37,335
They treat me like a freshman because I just got back to work.
13
00:00:37,464 --> 00:00:39,634
Isn't it better than doing something dangerous?
14
00:00:40,434 --> 00:00:41,664
And why is your reaction so timid?
15
00:00:41,835 --> 00:00:44,075
Aren't you scared that I dreamed of you dying as a reporter?
16
00:00:44,335 --> 00:00:45,775
This could be the dream.
17
00:00:46,035 --> 00:00:47,704
Not this dream, at least.
18
00:00:49,605 --> 00:00:50,914
Where was the place?
19
00:00:52,644 --> 00:00:53,785
Was it in the mountain?
20
00:00:54,184 --> 00:00:55,184
No, it wasn't.
21
00:00:56,214 --> 00:00:58,285
Did you see a green umbrella?
22
00:00:59,115 --> 00:01:00,125
No, I didn't.
23
00:01:01,285 --> 00:01:02,654
See? This isn't the dream.
24
00:01:02,855 --> 00:01:04,295
Any dream is okay except that one.
25
00:01:07,994 --> 00:01:10,434
When I crossed the road holding your hand,
26
00:01:10,434 --> 00:01:13,265
I let go of all the fear, worries, and everything else.
27
00:01:13,505 --> 00:01:14,704
Otherwise, I can't be a reporter.
28
00:01:17,505 --> 00:01:18,535
You changed.
29
00:01:18,575 --> 00:01:19,605
Because of whom?
30
00:01:25,275 --> 00:01:27,085
Kang Dae Hee is in trial now.
31
00:01:27,085 --> 00:01:29,345
A smart prosecutor named Shin Hee Min is in charge of it.
32
00:01:29,345 --> 00:01:30,684
Kang Dae Hee won't be free.
33
00:01:31,214 --> 00:01:32,454
There is no need for you to worry ahead.
34
00:01:33,384 --> 00:01:36,224
Instead, promise me something.
35
00:01:37,355 --> 00:01:38,394
Promise?
36
00:01:42,065 --> 00:01:43,224
It's annoying.
37
00:01:43,535 --> 00:01:46,934
Spilling records before a trial means something bad.
38
00:01:46,934 --> 00:01:49,765
Just forget about it. It could have been worse.
39
00:01:50,805 --> 00:01:54,075
It's all because of Prosecutor Jung. He has a big mouth.
40
00:01:57,644 --> 00:02:00,115
I'm sorry I have a big mouth.
41
00:02:01,785 --> 00:02:04,684
What now? You want to see the record and criticize?
42
00:02:06,355 --> 00:02:09,025
I know you will do well today, but please do your best.
43
00:02:09,184 --> 00:02:12,625
What are you doing? Are you teasing me now? How ridiculous.
44
00:02:12,625 --> 00:02:15,125
Just cheering you up as your junior. I mean it.
45
00:02:22,535 --> 00:02:25,075
Please plead guilty for Kang Dae Hee.
46
00:02:25,974 --> 00:02:27,105
Prosecutor Shin Hee Min.
47
00:02:35,315 --> 00:02:36,345
Okay.
48
00:02:45,555 --> 00:02:46,865
Are you okay?
49
00:02:47,095 --> 00:02:48,295
You did that on purpose!
50
00:02:48,295 --> 00:02:50,134
No I didn't. I'll help you.
51
00:02:50,734 --> 00:02:51,765
Get out of my sight.
52
00:02:53,565 --> 00:02:55,535
- Are you alright? - No I'm not alright.
53
00:03:21,825 --> 00:03:23,164
Prosecutor Lee.
54
00:03:23,394 --> 00:03:24,765
What brought you here?
55
00:03:25,595 --> 00:03:26,694
I'm free for a few minutes.
56
00:03:27,605 --> 00:03:29,805
You came because you're nervous about him getting no charges.
57
00:03:30,335 --> 00:03:32,474
What are you talking about? I believe in Min Hee.
58
00:03:39,815 --> 00:03:42,644
Accused Kang Dae Hee, on the day his brother died,
59
00:03:42,644 --> 00:03:45,384
has searched the following things on his mobile phone.
60
00:03:45,615 --> 00:03:47,724
When we link all his search words,
61
00:03:47,724 --> 00:03:50,724
we can tell his motives on why he has killed and his paths too.
62
00:03:51,055 --> 00:03:54,724
The accused has intentionally hit Domun Tunnel and killed his brother.
63
00:03:54,765 --> 00:03:56,865
Then he looked for any witnesses at the crime scene.
64
00:03:57,065 --> 00:03:59,894
He was scared that his motive will be revealed if the body...
65
00:04:00,105 --> 00:04:02,734
goes under autopsy, so he researched on how to avoid it.
66
00:04:03,335 --> 00:04:04,734
He hurried with cremating the dead body.
67
00:04:04,835 --> 00:04:08,644
During the funeral, he has searched for...
68
00:04:09,045 --> 00:04:10,244
"How to claim insurance for the deceased”.
69
00:04:10,875 --> 00:04:11,875
In the end,
70
00:04:13,585 --> 00:04:18,184
he has claimed 2.7 million dollars, a price for his dead brother.
71
00:04:20,525 --> 00:04:22,585
What a bad guy. What trash.
72
00:04:24,394 --> 00:04:27,765
If you assume that he killed him and link all these key words,
73
00:04:28,825 --> 00:04:30,494
it becomes a crime scenario.
74
00:04:31,194 --> 00:04:34,835
However, if he didn't kill him...
75
00:04:34,835 --> 00:04:36,035
and look again at his search words, it becomes another story.
76
00:04:38,875 --> 00:04:42,174
The accused didn't want to ruin the dead's body.
77
00:04:42,174 --> 00:04:44,244
He wanted to pay respect to his brother.
78
00:04:44,244 --> 00:04:47,345
That's why he searched, "How not to go through autopsy".
79
00:04:47,785 --> 00:04:51,285
Due to a financial reason, he couldn't hold the funeral for long.
80
00:04:51,515 --> 00:04:54,724
So he had to shorten the funeral as it costs less and searched for...
81
00:04:54,855 --> 00:04:58,795
"how to cremate". His sadness over losing a brother...
82
00:04:58,994 --> 00:05:01,224
didn't come before his tiredness of not having money.
83
00:05:01,224 --> 00:05:06,094
He came to think of the insurance. And he thought it was the last gift.
84
00:05:07,164 --> 00:05:08,534
That is why he searched for all these keywords.
85
00:05:08,965 --> 00:05:10,304
This also makes sense.
86
00:05:10,905 --> 00:05:12,375
That doesn't make sense.
87
00:05:16,474 --> 00:05:20,184
His difficult financial status has won over his sadness...
88
00:05:20,315 --> 00:05:21,914
of losing his brother. How could he pay 4,000 dollars per month...
89
00:05:21,914 --> 00:05:23,284
for the insurance?
90
00:05:24,215 --> 00:05:28,525
The accused has often paid penalties for not wearing seat belts.
91
00:05:28,755 --> 00:05:30,255
But on the day of the accident,
92
00:05:30,594 --> 00:05:32,125
only Kang has worn the seat belt.
93
00:05:32,494 --> 00:05:35,625
His brother did not wear the seat belt. Is this a coincidence?
94
00:05:35,625 --> 00:05:39,235
He often paid the penalty for it. That's why he worn it that day.
95
00:05:39,235 --> 00:05:42,565
He paid penalties even after the car accidents.
96
00:05:42,664 --> 00:05:44,335
How would you explain this?
97
00:05:44,905 --> 00:05:45,905
She's doing well.
98
00:05:47,405 --> 00:05:48,675
I'm sorry.
99
00:05:57,385 --> 00:05:58,414
Are you sleepy?
100
00:05:59,614 --> 00:06:02,855
Yes, Da Hee. I'll get some sleep.
101
00:06:03,795 --> 00:06:06,155
My work was tough today. I'm tired.
102
00:06:07,425 --> 00:06:08,664
Get some sleep.
103
00:06:09,724 --> 00:06:11,235
I will wake you up later.
104
00:06:12,494 --> 00:06:13,835
As you can see,
105
00:06:13,835 --> 00:06:18,105
the dash cam in the car was moved to face upwards.
106
00:06:18,304 --> 00:06:21,675
What was it that he did not want to record?
107
00:06:21,675 --> 00:06:24,574
If he didn't want to record, he should have removed it.
108
00:06:25,344 --> 00:06:27,815
As you can hear from the recording, the brothers were...
109
00:06:27,844 --> 00:06:31,684
in such a good relationship.
110
00:06:35,025 --> 00:06:36,795
As I listen, there is one thing to clarify.
111
00:06:40,494 --> 00:06:41,965
Why didn't you want an autopsy?
112
00:06:42,224 --> 00:06:43,295
If it was a car accident,
113
00:06:44,094 --> 00:06:46,565
there is no need for you to skip the autopsy.
114
00:06:48,164 --> 00:06:51,304
I have a reason, of course.
115
00:06:52,175 --> 00:06:53,175
What is it?
116
00:06:53,974 --> 00:06:56,304
He did not die in the car accident.
117
00:07:01,644 --> 00:07:02,644
(Witness)
118
00:07:05,215 --> 00:07:08,025
You were the first to arrive at the scene, right?
119
00:07:08,224 --> 00:07:10,125
Could you describe how it was when you were saving him?
120
00:07:10,625 --> 00:07:12,994
The driver's seat was okay.
121
00:07:13,155 --> 00:07:17,135
However, the passenger's seat was completely destroyed...
122
00:07:17,195 --> 00:07:20,164
because it hit the gate. So I couldn't really tell.
123
00:07:20,434 --> 00:07:24,304
The driver, the accused sitting over there. Was he conscious?
124
00:07:24,775 --> 00:07:26,945
Yes.
125
00:07:26,945 --> 00:07:28,144
Did he ask to save his brother at the passenger's seat?
126
00:07:28,574 --> 00:07:29,605
No.
127
00:07:31,574 --> 00:07:32,574
That's all.
128
00:07:36,085 --> 00:07:37,614
I have read the medical record,
129
00:07:37,614 --> 00:07:40,625
and it says he didn't bleed much.
130
00:07:41,385 --> 00:07:45,954
The passenger's seat was completely destroyed.
131
00:07:46,764 --> 00:07:48,094
But the deceased did not bleed. It sounds odd, right?
132
00:07:49,525 --> 00:07:50,934
The car accident was big,
133
00:07:51,565 --> 00:07:52,994
but he didn't bleed much.
134
00:07:54,005 --> 00:07:57,175
What does it mean to have a scar but no blood?
135
00:07:57,474 --> 00:08:01,474
That is possible when...
136
00:08:01,744 --> 00:08:02,775
the scar is made after death.
137
00:08:04,875 --> 00:08:08,985
Your honor, the lawyer is making hypothetical statements.
138
00:08:08,985 --> 00:08:11,885
I'm only making a point that the victim did not die due to the car accident.
139
00:08:12,755 --> 00:08:13,985
I'm only supporting my claims.
140
00:08:14,224 --> 00:08:16,925
You're saying the victim did not die of car accident?
141
00:08:16,925 --> 00:08:20,425
To us, the claim by the prosecutor that the victim died...
142
00:08:20,425 --> 00:08:21,994
in a car accident sounds more like a...
143
00:08:23,264 --> 00:08:24,894
a hypothetical statement than truth.
144
00:08:28,764 --> 00:08:31,735
Then please provide evidence to your claim.
145
00:08:33,744 --> 00:08:38,114
The victim's body temperature right after the accident was 35˚C.
146
00:08:38,275 --> 00:08:40,914
Isn't this too low to be considered as a temperature right after death?
147
00:08:40,985 --> 00:08:45,054
Yes, when a person dies, the temperature drops by 1.5˚C per hour.
148
00:08:45,054 --> 00:08:47,585
This means that the differences were more than 1.5˚C.
149
00:08:47,585 --> 00:08:50,025
Which means it has been more than one hour since his death?
150
00:08:50,554 --> 00:08:53,494
- Yes. - It says his oxygen level is zero.
151
00:08:53,994 --> 00:08:57,135
Is the number normal?
152
00:08:57,135 --> 00:08:58,735
No, not usually right after death.
153
00:08:58,934 --> 00:09:01,434
It should take more than 1 hour to reach zero.
154
00:09:01,434 --> 00:09:02,864
All his records here prove that the victim died...
155
00:09:03,304 --> 00:09:06,235
before the car accident.
156
00:09:06,905 --> 00:09:08,074
These records proved the fact.
157
00:09:12,344 --> 00:09:13,684
This is not a hypothetical statement.
158
00:09:28,864 --> 00:09:31,264
Lawyer Lee is claiming that the victim didn't die...
159
00:09:31,264 --> 00:09:33,434
in the car accident.
160
00:09:33,534 --> 00:09:34,905
The victim was already dead before the accident.
161
00:09:34,905 --> 00:09:36,735
- Really? - Yes, sir.
162
00:09:36,875 --> 00:09:40,445
Didn't you go to examine too?
163
00:09:40,605 --> 00:09:43,175
- Yes. - You said it was a simple accident.
164
00:09:43,175 --> 00:09:45,344
It was a simple car accident,
165
00:09:45,375 --> 00:09:47,744
but the victim didn't bleed much.
166
00:09:48,585 --> 00:09:51,215
My goodness. Lawyer Lee is holding on to that.
167
00:09:51,215 --> 00:09:54,355
Whether he died in the car accident or not,
168
00:09:54,385 --> 00:09:57,394
the victim was killed for the death benefit insurances, right?
169
00:09:57,394 --> 00:10:00,724
No, it's a whole different story now.
170
00:10:01,625 --> 00:10:04,264
My goodness, look.
171
00:10:04,364 --> 00:10:07,635
A prosecutor already prosecuted him for killing in the car accident.
172
00:10:07,635 --> 00:10:09,864
If this was not a car accident that killed the victim,
173
00:10:09,864 --> 00:10:12,704
no matter how the victim died, this trial will state an acquittal.
174
00:10:12,704 --> 00:10:14,105
No, let's say that...
175
00:10:14,105 --> 00:10:16,914
the victim died of something else.
176
00:10:16,914 --> 00:10:19,974
The victim was in the car before and after the car.
177
00:10:19,974 --> 00:10:21,815
And it was only the victim and his older brother in the car.
178
00:10:21,844 --> 00:10:24,085
Then there is only one person that is likely to kill the other.
179
00:10:24,085 --> 00:10:25,755
How can he plead innocence?
180
00:10:26,485 --> 00:10:28,585
He could have died of a heart attack.
181
00:10:32,394 --> 00:10:36,494
On the day of incident, the victim had a tough day delivering mails.
182
00:10:36,735 --> 00:10:40,364
And while asleep, the victim could have died of a heart attack.
183
00:10:40,364 --> 00:10:42,505
After his death, the car accident happened.
184
00:10:42,505 --> 00:10:44,775
- It doesn't make sense. - It does make the least sense.
185
00:10:45,034 --> 00:10:49,105
I personally would like to know how the victim died too.
186
00:10:50,445 --> 00:10:52,045
It really is a pity.
187
00:10:52,445 --> 00:10:54,184
If we went through an autopsy,
188
00:10:54,744 --> 00:10:56,585
either of us will have a solid proof by now.
189
00:10:57,715 --> 00:11:01,585
However, neither side has a solid proof.
190
00:11:01,684 --> 00:11:04,394
Any indirect proofs should not have any contradiction.
191
00:11:04,394 --> 00:11:05,855
The victim's body temperature, oxygen saturation level,
192
00:11:05,855 --> 00:11:07,925
and the 911 man's statements...
193
00:11:09,295 --> 00:11:11,934
all contradict to what the prosecutor said.
194
00:11:14,735 --> 00:11:15,835
Of course, the incident may give a thought that...
195
00:11:16,635 --> 00:11:19,735
the accused killed his brother.
196
00:11:19,934 --> 00:11:22,405
However, even if there is a 99 percent of confident belief...
197
00:11:22,775 --> 00:11:26,644
If there is even one percent chance of a victim's death by heart attack,
198
00:11:29,085 --> 00:11:30,315
then the accused is innocent.
199
00:11:48,164 --> 00:11:51,235
If not killed in a car accident, how did you kill your brother?
200
00:11:51,804 --> 00:11:52,934
Potassium cyanide, the poison.
201
00:11:53,704 --> 00:11:58,074
At first, the street cats were making so much noise.
202
00:11:58,074 --> 00:12:00,215
So I fed it to the cats to kill them.
203
00:12:01,414 --> 00:12:04,355
The result was immediate. 100 percent.
204
00:12:05,155 --> 00:12:06,485
Why would you do this to your brother?
205
00:12:08,985 --> 00:12:11,025
The car accident doesn't guarantee it 100 percent.
206
00:12:11,295 --> 00:12:13,465
If he regains consciousness by any chance, I'll be in trouble.
207
00:12:14,164 --> 00:12:15,594
So I used potassium cyanide poison.
208
00:12:16,164 --> 00:12:17,965
It works 100 percent.
209
00:12:18,764 --> 00:12:19,934
And the police don't know this?
210
00:12:21,135 --> 00:12:23,775
No, they don't know.
211
00:12:24,105 --> 00:12:26,034
They will never find out because I cremated the body.
212
00:12:36,414 --> 00:12:38,514
It's obvious Kang Dae Hee killed his brother.
213
00:12:38,585 --> 00:12:40,485
Do we really have to accept that he is innocent?
214
00:12:40,485 --> 00:12:42,425
We prosecuted him wrong in the first place.
215
00:12:43,155 --> 00:12:44,954
If not car accident, then what?
216
00:12:45,425 --> 00:12:47,764
I know I shouldn't say this now.
217
00:12:48,795 --> 00:12:50,364
But why didn't you do an autopsy?
218
00:12:51,034 --> 00:12:53,605
This is all because you didn't do an autopsy.
219
00:12:54,065 --> 00:12:55,565
That's because...
220
00:12:57,775 --> 00:13:00,775
All the doctors and policemen said it was a car accident.
221
00:13:00,844 --> 00:13:02,875
The dead's family was crying in sadness.
222
00:13:02,875 --> 00:13:06,074
How could we ask to dissect the naked corpse?
223
00:13:06,074 --> 00:13:09,215
It was a difficult thing to ask the family.
224
00:13:10,414 --> 00:13:13,684
Can't we issue another warrant on the day of his release?
225
00:13:13,985 --> 00:13:16,155
If we release him like this, he'll commit a bigger crime.
226
00:13:16,155 --> 00:13:19,755
Issue a warrant on what? We don't know how he died.
227
00:13:19,755 --> 00:13:21,364
- Chief Prosecutor! - Come on.
228
00:13:21,364 --> 00:13:24,335
I don't want to release the suspect either!
229
00:13:24,335 --> 00:13:26,635
But we can't ignore all the laws and issue a warrant on nothing.
230
00:13:26,635 --> 00:13:28,235
We can't arrest him for nothing.
231
00:13:28,664 --> 00:13:29,934
It is a huge matter.
232
00:13:30,605 --> 00:13:33,005
If we don't know how the victim died, the suspect will be innocent.
233
00:13:37,045 --> 00:13:38,514
Seoul Hangang District Court,
234
00:13:38,514 --> 00:13:39,945
Criminal Investigation Department Two...
235
00:13:40,344 --> 00:13:42,014
will now announce the verdict.
236
00:13:43,385 --> 00:13:47,954
2016, case number 2029. The accused Kang Dae Hee,
237
00:13:49,025 --> 00:13:52,224
to this murder case,
238
00:13:52,355 --> 00:13:55,625
is not charged with falsifying the car accident killing,
239
00:13:55,894 --> 00:14:00,034
but is claiming that the victim was dead before the accident.
240
00:14:00,264 --> 00:14:02,565
He is denying on the charge of murdering the victim.
241
00:14:05,074 --> 00:14:07,304
According to the evidence that the prosecutor has submitted,
242
00:14:07,704 --> 00:14:12,945
the accused has put a huge amount of insurances under the victim.
243
00:14:13,715 --> 00:14:15,985
Despite his difficult financial status,
244
00:14:16,445 --> 00:14:19,614
he has put in a tremendous amount for insurance every month.
245
00:14:19,614 --> 00:14:20,824
He has maintained this unreasonable amount of insurances.
246
00:14:21,454 --> 00:14:23,994
He has also claimed the death benefits...
247
00:14:23,994 --> 00:14:25,295
during his own brother's funeral.
248
00:14:25,855 --> 00:14:29,594
Facts subject to judgement do exist in indirect presumptions.
249
00:14:31,795 --> 00:14:33,465
However, in this case,
250
00:14:34,135 --> 00:14:37,304
we are unsure if the victim was killed in the car accident.
251
00:14:38,405 --> 00:14:41,844
We are also uncertain if the motive of the accused is clear.
252
00:14:41,844 --> 00:14:44,775
These questions still remain here.
253
00:14:46,474 --> 00:14:48,284
With the above indirect presumptions,
254
00:14:48,784 --> 00:14:52,054
the charge does not have enough evidence.
255
00:14:52,315 --> 00:14:55,824
Furthermore, there is no direct evidence to prove the case.
256
00:14:59,224 --> 00:15:00,965
The charge to this case...
257
00:15:01,764 --> 00:15:04,864
only applies to when the crime has no other evidence.
258
00:15:05,835 --> 00:15:09,335
By the later part of Criminal Law Article 325,
259
00:15:09,735 --> 00:15:12,905
I hereby sentence acquittal to the accused.
260
00:15:19,929 --> 00:15:23,161
[VIU Ver] E12 While You Were Sleeping
"A City of Blinds(False Insurance Case)"
-= Ruo Xi =-
261
00:15:28,025 --> 00:15:29,184
The guy is worse than a worm.
262
00:15:31,855 --> 00:15:34,425
I had to shake hands with the guy with a smile.
263
00:15:48,375 --> 00:15:50,275
You changed a lot, Lee Yu Beom.
264
00:15:56,485 --> 00:15:57,485
Yu Beom.
265
00:16:00,485 --> 00:16:02,255
What is it? You followed me?
266
00:16:02,425 --> 00:16:03,724
Kang Dae Hee has no charge.
267
00:16:04,295 --> 00:16:06,625
You are done with this case. So please tell me.
268
00:16:06,625 --> 00:16:08,525
If it wasn't the car accident how did he kill him?
269
00:16:08,925 --> 00:16:09,925
You know it, don't you?
270
00:16:20,105 --> 00:16:23,204
Yu Beom, please. Please tell me how he killed him.
271
00:16:23,574 --> 00:16:26,144
I have to know, so I can issue a new arrest warrant.
272
00:16:26,175 --> 00:16:27,284
Why do you ask me?
273
00:16:28,114 --> 00:16:30,514
You have to find out yourself. Why do you ask me?
274
00:16:30,914 --> 00:16:31,954
Yu Beom.
275
00:16:32,114 --> 00:16:33,284
This is over.
276
00:16:33,625 --> 00:16:37,425
What you are doing is begging me to slip you an answer.
277
00:16:38,925 --> 00:16:42,724
Kang Dae Hee, that bastard, has put so much insurances...
278
00:16:42,894 --> 00:16:45,264
under his younger sister too. If we let him go, he'll kill her too.
279
00:16:45,394 --> 00:16:47,704
If he kills more people now, you're the one to blame!
280
00:16:48,704 --> 00:16:49,704
Me?
281
00:16:51,275 --> 00:16:52,335
Why would you blame it on me?
282
00:16:53,204 --> 00:16:55,344
Even if he kills more people, I have nothing to do with it.
283
00:16:56,074 --> 00:16:59,045
It's the prosecutors' fault who could not give enough evidence!
284
00:17:00,244 --> 00:17:02,284
So who told you all to presume it before you have the proof?
285
00:17:02,284 --> 00:17:04,755
You should have had the evidence to find one guilty!
286
00:17:07,925 --> 00:17:10,054
I have done my part as his lawyer.
287
00:17:10,954 --> 00:17:13,824
Whatever comes next, it has nothing to do with me.
288
00:17:14,925 --> 00:17:16,025
It's you all prosecutors' duty.
289
00:17:18,695 --> 00:17:19,994
So learn from it.
290
00:17:49,594 --> 00:17:54,034
Why is he so obsessed with Prosecutor Shin's case?
291
00:17:54,164 --> 00:17:56,405
I shouldn't say this now,
292
00:17:56,775 --> 00:18:00,375
but maybe Prosecutor Jung likes Prosecutor Shin.
293
00:18:02,974 --> 00:18:05,474
Right, you shouldn't say this now.
294
00:18:27,164 --> 00:18:28,264
(Little Pup)
295
00:18:30,275 --> 00:18:31,934
(Youngdeok Crab)
296
00:18:33,474 --> 00:18:36,844
Hey. Prosecutor Jung, what's up? You never call me.
297
00:18:36,914 --> 00:18:37,974
Where are you?
298
00:18:38,074 --> 00:18:42,215
I'm at the Third Patrol Station, investigating street cats.
299
00:18:42,784 --> 00:18:43,885
Nothing is going on, right?
300
00:18:44,514 --> 00:18:47,385
I hope something is wrong, so I can report something.
301
00:18:47,385 --> 00:18:49,925
If something goes wrong, call me immediately.
302
00:18:49,925 --> 00:18:51,855
Got it, sir.
303
00:18:54,965 --> 00:18:57,364
Sorry, I took too much of your time.
304
00:18:59,235 --> 00:19:01,764
No, it's fine. Let me send you home.
305
00:19:05,375 --> 00:19:08,775
But it's really quiet these days. I don't have anything to tell you.
306
00:19:08,775 --> 00:19:09,905
Have you questioned around?
307
00:19:10,005 --> 00:19:11,844
Yes, little kids told me that they saw...
308
00:19:11,844 --> 00:19:14,844
a man giving cats some chickens.
309
00:19:14,844 --> 00:19:17,554
But we couldn't conclude it on a specific person.
310
00:19:19,815 --> 00:19:20,824
Chicken?
311
00:19:26,324 --> 00:19:28,695
I've seen a man feeding chicken to cats too.
312
00:19:29,324 --> 00:19:31,994
- Oh, really? You know the man? - Yes.
313
00:19:32,934 --> 00:19:36,264
Why on earth did Kang Dae Hee attack Hong Joo?
314
00:19:36,465 --> 00:19:38,005
They have nothing in common.
315
00:19:40,034 --> 00:19:41,804
All these records here,
316
00:19:41,804 --> 00:19:44,775
prove that the victim has died before...
317
00:19:45,414 --> 00:19:46,545
the car accident.
318
00:19:47,614 --> 00:19:49,715
Someone killed the cats with potassium poison.
319
00:19:49,715 --> 00:19:50,954
They told me to cover this news.
320
00:19:52,414 --> 00:19:53,425
No way.
321
00:19:54,525 --> 00:19:55,554
Mr. Choi.
322
00:19:56,994 --> 00:20:00,125
I wasn't texting, okay? I was reading some spam texts.
323
00:20:00,125 --> 00:20:02,295
When you examined the victim's body for Kang Dae Hee's case,
324
00:20:02,295 --> 00:20:04,434
was there any possibility that he was poisoned?
325
00:20:05,195 --> 00:20:08,335
I'm not sure. I haven't even thought of it.
326
00:20:14,505 --> 00:20:16,675
You are scaring me!
327
00:20:16,675 --> 00:20:18,914
Something crossed my mind when you said "poison".
328
00:20:19,315 --> 00:20:20,315
The color of his blood!
329
00:20:20,315 --> 00:20:21,844
The color of his blood?
330
00:20:21,985 --> 00:20:23,855
Yes, usually the color of blood is blueish red.
331
00:20:24,155 --> 00:20:27,324
But the victim's blood color was pinkish, close to orange.
332
00:20:30,554 --> 00:20:31,795
What do you mean by that?
333
00:20:31,894 --> 00:20:36,025
This is a symptom for those who are infected with that.
334
00:20:36,025 --> 00:20:37,664
That thing. That.
335
00:20:37,664 --> 00:20:40,534
The one used to kill people in the past. That thing!
336
00:20:40,534 --> 00:20:43,474
- Potassium cyanide? - Yes! That's right!
337
00:20:43,735 --> 00:20:46,405
The blood turns green if you take it!
338
00:20:51,914 --> 00:20:53,885
Prosecutor Jung! Where are you going?
339
00:20:53,945 --> 00:20:55,914
Prosecutor Jung!
340
00:21:10,795 --> 00:21:12,835
(Chicken)
341
00:21:26,744 --> 00:21:29,784
Cho Hee. You were here.
342
00:21:30,255 --> 00:21:31,585
You were worried about me, right?
343
00:21:35,655 --> 00:21:36,655
Cho Hee.
344
00:21:36,655 --> 00:21:38,155
I was on your side, Dae Hee.
345
00:21:38,855 --> 00:21:40,565
No matter what the prosecutor says...
346
00:21:41,824 --> 00:21:45,594
I said my brother wouldn't do such a thing.
347
00:21:47,565 --> 00:21:48,605
You know that too, right?
348
00:21:49,005 --> 00:21:50,034
Sure, I do.
349
00:21:51,675 --> 00:21:53,945
I'm here because of what you said.
350
00:21:58,775 --> 00:22:02,244
I went to see your trial.
351
00:22:06,755 --> 00:22:09,454
Why? I told you not to.
352
00:22:14,864 --> 00:22:16,764
The voice from your dash cam.
353
00:22:19,434 --> 00:22:21,434
It wasn't his voice.
354
00:22:23,474 --> 00:22:25,135
Both voices were yours.
355
00:22:39,614 --> 00:22:40,655
Are you sleepy?
356
00:22:42,284 --> 00:22:45,625
Yes, Dae Hee. I'll get some sleep.
357
00:22:46,155 --> 00:22:48,525
My work was tough today. I'm tired.
358
00:22:49,795 --> 00:22:52,735
Get some sleep. I'll wake you up later.
359
00:22:59,034 --> 00:23:00,074
Dae Hee,
360
00:23:01,045 --> 00:23:03,675
did you really kill him?
361
00:23:14,954 --> 00:23:17,425
(Chicken)
362
00:23:20,965 --> 00:23:22,764
- Is this the place? - Yes.
363
00:23:22,925 --> 00:23:26,695
I saw the owner giving some chickens to cats.
364
00:23:26,905 --> 00:23:27,934
Really?
365
00:23:33,844 --> 00:23:36,445
You should wait here. Call the police if something happens.
366
00:23:36,744 --> 00:23:37,744
What?
367
00:23:41,315 --> 00:23:42,385
Hello? Anyone?
368
00:23:44,085 --> 00:23:45,855
Sir, is everything okay?
369
00:23:48,585 --> 00:23:50,094
Are you okay over there?
370
00:23:54,894 --> 00:23:55,925
Sir?
371
00:24:27,525 --> 00:24:28,824
Little bastard.
372
00:24:33,565 --> 00:24:35,505
- Gosh. - Goodness.
373
00:24:35,605 --> 00:24:36,605
Woo Tak!
374
00:24:52,355 --> 00:24:53,385
Run, Hong Joo!
375
00:24:56,385 --> 00:24:57,425
Run!
376
00:25:48,744 --> 00:25:49,775
Goodness.
377
00:26:01,684 --> 00:26:02,724
Do you have a cell phone?
378
00:26:03,025 --> 00:26:04,554
No, it's at the shop.
379
00:26:04,554 --> 00:26:05,594
Goodness. What to do I do?
380
00:26:20,445 --> 00:26:23,875
Hello? Please speak. Where are you now?
381
00:26:24,414 --> 00:26:28,144
Hello?
382
00:26:44,664 --> 00:26:46,934
I told her to just go. This is making me mad!
383
00:27:20,804 --> 00:27:23,605
Promise me something, Hong Joo.
384
00:27:24,405 --> 00:27:25,405
Promise?
385
00:27:26,005 --> 00:27:28,074
If something dangerous happens to you,
386
00:27:28,605 --> 00:27:31,614
I can see it in my dream beforehand.
387
00:27:35,184 --> 00:27:36,284
Jae Chan.
388
00:27:37,155 --> 00:27:40,385
If you see this moment in your dream...
389
00:27:41,184 --> 00:27:44,724
If a dangerous moment comes, tell me so I can go save you.
390
00:27:45,594 --> 00:27:46,625
Please.
391
00:27:48,025 --> 00:27:49,364
Come before it's too late.
392
00:27:49,695 --> 00:27:51,364
Tell me the time and place,
393
00:27:51,565 --> 00:27:55,164
so I know it in my dream.
394
00:27:57,474 --> 00:28:00,474
Sanggu-dong, Suju Building. It's the rooftop.
395
00:28:02,505 --> 00:28:04,014
It's April 11.
396
00:28:05,215 --> 00:28:06,715
10:12pm.
397
00:28:44,184 --> 00:28:46,054
Jung Jae Chan!
398
00:29:37,204 --> 00:29:38,235
Kang Dae Hee!
399
00:29:44,644 --> 00:29:47,514
You are under arrest for poisoning your brother to death.
400
00:29:51,114 --> 00:29:53,655
You falsified a car accident to cover this up.
401
00:29:54,655 --> 00:29:55,925
And claimed false insurances. You are under arrest.
402
00:30:31,094 --> 00:30:37,235
(While You Were Sleeping)
31117
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.