All language subtitles for Wentworth.S04E11.AHDTV.XviD-FUM[ettv]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,710 --> 00:00:05,577 So, we need someone who can vouch for you, like a character witness. 2 00:00:05,583 --> 00:00:06,830 Maybe Aunty Joan? 3 00:00:06,836 --> 00:00:08,636 - Who's Aunty Joan? - She's my godmother, 4 00:00:08,642 --> 00:00:09,842 she knew me mum. 5 00:00:09,848 --> 00:00:11,245 I find you interesting 6 00:00:11,251 --> 00:00:13,952 Vera a bit too vanilla for you, Jake? 7 00:00:14,150 --> 00:00:15,767 Get me a g-bag of powder. 8 00:00:15,772 --> 00:00:17,798 You get me that phone, we have a deal. 9 00:00:21,014 --> 00:00:23,327 I saved your life, you were gone. 10 00:00:23,340 --> 00:00:25,124 But I never gave up on you 11 00:00:25,287 --> 00:00:28,798 If you get a second chance, you grab it and you don't let go. 12 00:00:28,804 --> 00:00:30,653 ♪ [Drum beat flourish] ♪] 13 00:00:32,327 --> 00:00:35,327 ♪ [Quietly brooding music plays] ♪ 14 00:00:39,025 --> 00:00:40,533 (Ferguson) Trust. 15 00:00:42,517 --> 00:00:44,728 Often it can be misplaced 16 00:00:47,168 --> 00:00:50,974 I've been guilty of putting my faith in people who've let me down. 17 00:00:51,762 --> 00:00:53,137 Betrayed me. 18 00:00:55,263 --> 00:00:57,904 It's made it difficult for me to trust again. 19 00:00:58,348 --> 00:00:59,858 Until now. 20 00:00:59,880 --> 00:01:01,880 ♪ ♪ 21 00:01:02,349 --> 00:01:05,750 If you look where I told you, you will find a cardboard box. 22 00:01:07,851 --> 00:01:11,946 Inside that box there are answers to who I am, 23 00:01:12,500 --> 00:01:14,599 but also about your mother. 24 00:01:16,508 --> 00:01:18,500 There are letters that she wrote me, 25 00:01:19,088 --> 00:01:20,892 - expressing gratitude. - _ 26 00:01:21,291 --> 00:01:24,579 The contents of that box also tell of a tragedy. 27 00:01:28,044 --> 00:01:29,551 Your tragedy. 28 00:01:30,864 --> 00:01:33,161 - _ - Caused by one man. 29 00:01:34,051 --> 00:01:35,490 - The man who stole you - _ 30 00:01:35,496 --> 00:01:36,732 - from your mother's arms - _ 31 00:01:36,738 --> 00:01:38,106 - and caused her death. - _ 32 00:01:38,112 --> 00:01:40,059 Who condemned you to a succession of 33 00:01:40,065 --> 00:01:42,018 - appalling foster homes - _ 34 00:01:43,111 --> 00:01:44,726 Who ruined your life. 35 00:01:46,151 --> 00:01:47,987 And destroyed mine. 36 00:01:50,821 --> 00:01:55,885 ♪ [Music intensifies and distorts] ♪ 37 00:01:55,891 --> 00:01:58,745 [Footsteps echoing] 38 00:01:58,751 --> 00:02:00,049 ♪ [Theme music] ♪ 39 00:02:00,055 --> 00:02:05,975 ♪ You don't know me, when I don't know you ♪ 40 00:02:05,981 --> 00:02:12,241 ♪ You don't know me, when I don't know you ♪ 41 00:02:12,247 --> 00:02:17,319 ♪ You're calling me in. You're catching me out ♪ 42 00:02:18,027 --> 00:02:23,249 ♪ You're calling me in. You're catching me out ♪ 43 00:02:24,127 --> 00:02:29,181 ♪ You're calling me in. You're catching me out ♪ 44 00:02:30,231 --> 00:02:36,295 ♪ You don't know me, when I don't know you ♪ 45 00:02:36,607 --> 00:02:40,944 Download Wentworth subs on subscene.com and look for subs by Jon Town 46 00:02:41,404 --> 00:02:44,197 [Announcement] Attention, compound. Attention, compound. 47 00:02:44,203 --> 00:02:46,625 H Block are now called to breakfast. 48 00:02:48,203 --> 00:02:50,374 - (Prisoner 1) I'm bored. Yeah. - (Prisoner 2) Are you? 49 00:02:50,380 --> 00:02:53,081 - Jump to the boys? - Yeah, I'm thinking about it. 50 00:02:53,086 --> 00:02:57,366 ♪ [Whooshing flourish] ♪ 51 00:02:57,372 --> 00:03:01,551 [Announcement] Attention, compound. Attention, compound. C Block are now... 52 00:03:01,557 --> 00:03:03,268 - called to breakfast. - Fuckin' serious?! 53 00:03:05,386 --> 00:03:06,586 Eh! 54 00:03:07,269 --> 00:03:08,581 Bea's weak. 55 00:03:08,885 --> 00:03:10,296 2IC's crook. 56 00:03:10,302 --> 00:03:12,096 Her crew's all over the fucking shop. 57 00:03:12,102 --> 00:03:13,899 - So? - We take her down. 58 00:03:14,391 --> 00:03:16,078 Red Right Hand and your girls. 59 00:03:16,084 --> 00:03:17,516 We take Bea down... 60 00:03:17,522 --> 00:03:20,199 And finally get equality for all the women in here. 61 00:03:20,336 --> 00:03:21,738 (Tina) Fuck equality! 62 00:03:21,744 --> 00:03:25,258 Unless all the women are getting shit-faced on my gear. 63 00:03:25,264 --> 00:03:27,250 [Scoffs] 64 00:03:27,592 --> 00:03:30,310 (Kaz) Ah, Tina... fuck it! 65 00:03:32,232 --> 00:03:34,678 Have you forgotten what she did to you? 66 00:03:37,452 --> 00:03:39,344 We take Bea down... 67 00:03:39,349 --> 00:03:41,953 you'll be Top Dog and look after my shit. 68 00:03:41,959 --> 00:03:43,886 I don't want Top Dog! 69 00:03:44,344 --> 00:03:46,037 Betrays all my principles. 70 00:03:46,043 --> 00:03:47,788 Well then, go fuck your principles! 71 00:03:50,833 --> 00:03:52,724 (Allie) Ooh, my own personal stylist... 72 00:03:52,730 --> 00:03:54,228 I could get used to this. 73 00:03:54,559 --> 00:03:58,657 (Bea) Yeah, I do weddings, proms and court appearances. 74 00:03:59,051 --> 00:04:02,058 - So, what are you thinking? - Well... 75 00:04:02,370 --> 00:04:04,464 ah, maybe a little up do? 76 00:04:04,574 --> 00:04:07,511 So the judge can see how open and honest your face is. 77 00:04:07,517 --> 00:04:09,701 - But sexy as hell, right? - Oh, yeah! 78 00:04:09,707 --> 00:04:10,907 - [Door opens] - (Bea) Mmm. 79 00:04:10,913 --> 00:04:12,113 ♪ [Tense music plays] ♪ 80 00:04:12,119 --> 00:04:15,002 I need the shower block cleared. Finish that in H1. 81 00:04:18,813 --> 00:04:21,033 [Bea laughs] 82 00:04:21,039 --> 00:04:22,823 ♪ ♪ 83 00:04:22,829 --> 00:04:24,189 [Knock on door] 84 00:04:24,555 --> 00:04:26,454 - Governor, have you got a moment? - [Phone ringing in background] 85 00:04:26,459 --> 00:04:28,172 Of course, Mr Stewart. 86 00:04:30,268 --> 00:04:32,688 - [Door closes] - [Train horn sounds in background] 87 00:04:40,685 --> 00:04:41,885 Ooh! 88 00:04:41,891 --> 00:04:43,091 [Vera chuckles] 89 00:04:43,840 --> 00:04:45,109 [Whispers] Look, no, no, no, no. Not... 90 00:04:45,114 --> 00:04:47,254 - not here! Not here! - What? Come on. 91 00:04:47,260 --> 00:04:49,202 - But you pulled the blinds down! - Not... not...! 92 00:04:49,207 --> 00:04:50,706 - Oh... is that why you wanted - Oh, right! 93 00:04:50,711 --> 00:04:52,408 - to see me? - Well, isn't that enough? 94 00:04:52,939 --> 00:04:58,064 No... I, uh, I actually had a question about my chances for a salary advance. 95 00:04:58,070 --> 00:05:02,680 Oh... well unfortunately that is against, ah, department protocol. 96 00:05:02,686 --> 00:05:04,561 Yeah, no I thought so. 97 00:05:05,912 --> 00:05:07,889 Remember I told you about the microbrewery? 98 00:05:07,895 --> 00:05:09,100 Yes. 99 00:05:09,106 --> 00:05:11,858 I have found the perfect space in Collingwood. 100 00:05:11,864 --> 00:05:13,358 - Oh. - Only, a couple of other buyers are 101 00:05:13,363 --> 00:05:14,708 are circling like sharks. 102 00:05:14,714 --> 00:05:17,557 The owner needs 20K cash deposit today, or it's gone. 103 00:05:17,563 --> 00:05:19,773 I can get 10 together, but... [inhales] 104 00:05:19,779 --> 00:05:21,383 just, I'm 10 short. 105 00:05:21,594 --> 00:05:23,016 10 thousand, 106 00:05:23,022 --> 00:05:25,008 - today? - It's the way these guys operate, 107 00:05:25,014 --> 00:05:28,112 only deal in cash, play investors off against each other. 108 00:05:28,194 --> 00:05:29,394 [Tsks] 109 00:05:29,980 --> 00:05:31,316 I can't. 110 00:05:31,894 --> 00:05:35,553 I thought the idea of my not being an employee might appeal. 111 00:05:35,559 --> 00:05:36,774 [Groans] 112 00:05:36,780 --> 00:05:39,358 If I break the rule for you, I'd have Linda up here every Friday, 113 00:05:39,364 --> 00:05:42,256 - I'm sorry. - No, it's cool. I... I understand. 114 00:05:42,747 --> 00:05:44,364 - Just thought I'd ask. - Yep. 115 00:05:44,543 --> 00:05:45,743 [Inhales] 116 00:05:45,849 --> 00:05:47,551 [Phone rings in background] 117 00:05:48,747 --> 00:05:49,947 [Sighs] 118 00:05:49,953 --> 00:05:51,458 - I'm sorry. - (Vera) Mm-hm... 119 00:05:51,747 --> 00:05:52,947 (Jake) See ya. 120 00:05:53,552 --> 00:05:54,752 [Door closes] 121 00:05:55,374 --> 00:05:57,919 - [Boomer laughing] - (Liz) Aww... here's Doreen. 122 00:05:57,925 --> 00:05:59,125 [Chair scrapes] 123 00:05:59,288 --> 00:06:00,488 (Boomer) Piss off! 124 00:06:04,577 --> 00:06:05,777 Hey, Doreen... 125 00:06:09,178 --> 00:06:10,669 [background kitchen noises] 126 00:06:10,677 --> 00:06:12,281 (Boomer) Oh, what, she wants to sit with us? 127 00:06:12,286 --> 00:06:13,700 - Shhhhhh. - (Liz) Leave it. 128 00:06:14,758 --> 00:06:17,172 [Chair scrapes] 129 00:06:17,877 --> 00:06:19,171 Are you right, Dor? 130 00:06:21,180 --> 00:06:24,383 So... [Sighs] you got the whole prison talkin', Bea. 131 00:06:24,389 --> 00:06:25,680 - Gah, [Scoffs] yeah. - [Liz and Boomer chuckle] 132 00:06:25,685 --> 00:06:27,809 Slow news day obviously. 133 00:06:27,815 --> 00:06:29,918 Hey, you, like, gonna eat that... 134 00:06:29,924 --> 00:06:31,596 - Now you're a "vagitarian". - [Sonia chuckles] 135 00:06:31,601 --> 00:06:33,158 Susan, that's very witty. 136 00:06:33,164 --> 00:06:34,860 [Boomer chuckles] Yeah, that's me. I'm witty, I'm witty, 137 00:06:34,865 --> 00:06:36,193 - aren't I? - (Liz) Yeah, oh yeah. 138 00:06:36,199 --> 00:06:37,399 Leave it, leave it. 139 00:06:37,405 --> 00:06:38,968 Hey, you know I pashed a girl once. 140 00:06:38,974 --> 00:06:42,722 Yeah, I-I was pissed but, but I dunno. Do you reckon that makes me bisexual? 141 00:06:42,728 --> 00:06:44,385 - Oh, yeah. - "Beersexual" perhaps? 142 00:06:44,391 --> 00:06:45,591 [Bea's crew laughing] 143 00:06:45,597 --> 00:06:47,846 - That's fuckin' witty too, eh? [laughs] - [Liz laughs] 144 00:06:47,852 --> 00:06:49,676 High five! [Laughs] 145 00:06:49,682 --> 00:06:50,882 Hey... 146 00:06:50,888 --> 00:06:52,165 we should probably get going. 147 00:06:52,171 --> 00:06:53,578 Oh, yes. You've got your sentencing 148 00:06:53,584 --> 00:06:55,125 - today, haven't you? - Oh, yeah. Good luck, love. 149 00:06:55,130 --> 00:06:57,121 Yeah, just give the judge a gobby, eh? 150 00:06:57,127 --> 00:06:58,435 - (Doreen) Boomer! - Oh, love, 151 00:06:58,441 --> 00:07:00,805 - Oh, what? - that's gross, Booms! 152 00:07:00,811 --> 00:07:02,246 - (Doreen) *** team! - (Liz) Yuck! 153 00:07:02,550 --> 00:07:03,849 What are you doing? 154 00:07:03,855 --> 00:07:05,448 Are you trying to humiliate me? 155 00:07:05,454 --> 00:07:07,036 Yeah, 'cause it's all about you, Kaz. 156 00:07:07,043 --> 00:07:09,142 - Hey! You let her go. - It's okay. 157 00:07:09,148 --> 00:07:11,529 No, no, it's not okay. She doesn't have any rights over you. 158 00:07:12,405 --> 00:07:14,905 You lied, straight to my face! 159 00:07:15,499 --> 00:07:18,294 I know that Allie didn't have anything to do with that attack on me. 160 00:07:18,300 --> 00:07:20,799 You think you're special, 'cause you got her off the gear? 161 00:07:20,805 --> 00:07:24,859 I've pulled Allie out her own shit so many times I can't even remember. 162 00:07:25,640 --> 00:07:28,463 If I hadn't have been there, she wouldn't have survived. 163 00:07:28,988 --> 00:07:31,588 [background chatter and kitchen noises] 164 00:07:32,878 --> 00:07:34,178 [Door opens and closes] 165 00:07:35,194 --> 00:07:37,002 You touch her again... 166 00:07:37,517 --> 00:07:39,548 I'll break your fuckin' arm! 167 00:07:39,732 --> 00:07:42,714 [background chatter and laughing] 168 00:07:43,099 --> 00:07:46,099 ♪ [Urgent music with drums] ♪ 169 00:07:51,362 --> 00:07:53,219 - Fuck it, I'll do it! - What? 170 00:07:53,225 --> 00:07:56,132 We take Bea down. I'll take on Top Dog. 171 00:07:56,138 --> 00:07:57,687 And you'll protect my shit? 172 00:08:00,872 --> 00:08:03,695 ♪ [Cell door sliding shut flourish] ♪ 173 00:08:06,770 --> 00:08:09,973 Mate, how long did you party after I left? 174 00:08:10,575 --> 00:08:12,293 - You left? - [Stewart chuckles] 175 00:08:12,567 --> 00:08:14,407 So, dude, are we on again for tonight, 176 00:08:14,692 --> 00:08:16,256 or do you need a night off, 177 00:08:16,262 --> 00:08:18,287 - to powder your vagina? - [Jackson chuckles] 178 00:08:18,293 --> 00:08:20,363 - We're on. - (Stewart) Right. 179 00:08:24,558 --> 00:08:27,693 - Will, have you seen Mr Stewart? - Yeah, you, um, you just missed him. 180 00:08:27,699 --> 00:08:29,174 He's, ah, he's gone on a shift. 181 00:08:29,180 --> 00:08:30,800 Right, isn't that where you should be? 182 00:08:31,065 --> 00:08:32,265 Mm. 183 00:08:33,079 --> 00:08:35,587 - Are you fit for duty? - Yeah. 184 00:08:35,593 --> 00:08:37,289 Just... a bit of a headache. 185 00:08:37,295 --> 00:08:39,610 I have to be out for half an hour, you're in charge. 186 00:08:41,813 --> 00:08:43,013 [Door closes] 187 00:08:43,019 --> 00:08:44,508 (Bea) What, he's living at her house? 188 00:08:44,514 --> 00:08:46,199 (Franky) And he's callin' her his godmother. 189 00:08:46,204 --> 00:08:47,810 And "Aunty Joan"? 190 00:08:47,974 --> 00:08:50,976 Are you sure he's got no connections at Walford that could get to Jesper? 191 00:08:50,982 --> 00:08:54,512 No, he's just a messed up kid, he doesn't mix with that crowd. 192 00:08:54,518 --> 00:08:57,117 The trial's on Thursday, so you better keep him close. 193 00:08:57,123 --> 00:08:58,323 (Franky) I'm on it. 194 00:08:58,329 --> 00:09:00,204 And find out what the fuck she wants from him! 195 00:09:00,210 --> 00:09:02,309 Stop swingin' your dick around. I said I'm on it. 196 00:09:02,315 --> 00:09:04,488 [Bea chuckles] 197 00:09:06,104 --> 00:09:07,304 [Pops lips] 198 00:09:08,720 --> 00:09:09,920 What? 199 00:09:10,171 --> 00:09:11,984 How's you love life, Red? 200 00:09:12,163 --> 00:09:15,077 - Has it improved since my last visit? - Don't give me shit, Franky. 201 00:09:15,083 --> 00:09:17,278 - I'm getting a different vibe. - Bullshit! 202 00:09:17,284 --> 00:09:19,655 - What's goin' on? What's goin' on? - Nothing. 203 00:09:20,063 --> 00:09:21,263 [Bea scoffs] 204 00:09:22,267 --> 00:09:24,199 She's got her sentencing today. 205 00:09:25,051 --> 00:09:26,673 Oh, right. 206 00:09:27,645 --> 00:09:29,716 - Awwww. - [Bea chuckles wistfully] 207 00:09:29,722 --> 00:09:31,737 - You got it bad, Red. - [Bea snorts and chuckles] 208 00:09:31,743 --> 00:09:33,209 You're in love, aren't ya? 209 00:09:35,019 --> 00:09:36,600 Have you, ah... 210 00:09:37,917 --> 00:09:39,117 What? 211 00:09:39,485 --> 00:09:40,984 tried the "McMuff"? 212 00:09:40,990 --> 00:09:43,821 - Piss off! - [Franky laughs] 213 00:09:45,922 --> 00:09:47,664 - Not yet. - [Franky Whispers] Oh. 214 00:09:47,734 --> 00:09:49,050 It tastes like chicken. 215 00:09:49,056 --> 00:09:50,468 [Laughs] Fuck! 216 00:09:52,555 --> 00:09:54,837 - Really? - No! 217 00:09:54,843 --> 00:09:58,359 - [Bea sighs] - [Franky laughs] 218 00:10:01,257 --> 00:10:02,457 [Knock at door] 219 00:10:03,461 --> 00:10:06,492 - You wanted to see me, Governor? - Close the door, Mr Stewart. 220 00:10:07,057 --> 00:10:08,723 [Phone ringing in background] 221 00:10:12,425 --> 00:10:14,651 I know, I'm hard to resist. 222 00:10:20,629 --> 00:10:22,059 It's a loan. 223 00:10:26,152 --> 00:10:28,792 - Are you trying to get rid of me? - Maybe. 224 00:10:30,246 --> 00:10:31,667 Thank you. 225 00:10:31,933 --> 00:10:34,578 - And I'll pay it back, with interest. - Mm-mm. 226 00:10:34,584 --> 00:10:36,776 Forget the interest, it's a favour. 227 00:10:36,782 --> 00:10:38,969 - Are you sure you can afford this? - Yeah, I've go... 228 00:10:39,730 --> 00:10:41,243 I've got savings, and... 229 00:10:41,680 --> 00:10:43,320 I don't want you to miss out on your dream 230 00:10:43,326 --> 00:10:45,388 because of the department's inflexibility. 231 00:10:46,945 --> 00:10:51,199 I would do you right here, right now, if it wasn't for... 232 00:10:51,758 --> 00:10:55,211 Maybe you need to call me to the plant room again. 233 00:10:56,359 --> 00:10:58,365 I think it's your move, Governor. 234 00:10:58,371 --> 00:10:59,571 [Vera giggles] 235 00:11:01,519 --> 00:11:03,816 - [Envelope rustling] - [Phone ringing in background] 236 00:11:03,822 --> 00:11:06,822 ♪ [Tense music with drum beat plays] ♪ 237 00:11:09,691 --> 00:11:11,091 [Door beeps unlocked] 238 00:11:12,191 --> 00:11:13,473 [Indistinct chatter and children's voices] 239 00:11:13,478 --> 00:11:14,678 ♪ [Sliding flourish] ♪ 240 00:11:15,583 --> 00:11:20,025 ♪ [Slashing and whizzing flourishes] ♪ 241 00:11:20,031 --> 00:11:21,422 - [Echoing thud] - [A child screams] 242 00:11:21,427 --> 00:11:23,498 ♪ [Thrumming] ♪ 243 00:11:23,958 --> 00:11:27,685 ♪ [Whooshing flourish] ♪ 244 00:11:27,691 --> 00:11:30,676 - ♪ [ Music calms to a single note] ♪ - [Background noise stops] 245 00:11:31,401 --> 00:11:32,856 - [Sniffs] - [Door opens] 246 00:11:34,511 --> 00:11:35,711 Shayne. 247 00:11:36,416 --> 00:11:37,616 [Door closes] 248 00:11:39,410 --> 00:11:40,917 Did you find the box? 249 00:11:42,721 --> 00:11:44,262 Then you know the truth. 250 00:11:45,751 --> 00:11:46,964 The man responsible 251 00:11:46,970 --> 00:11:49,981 for you mother's death is the same man who's framed me for these... 252 00:11:50,730 --> 00:11:52,675 crimes that I have been accused of. 253 00:11:54,693 --> 00:11:55,893 [Ferguson sighs] 254 00:11:55,899 --> 00:11:57,377 We're innocents. 255 00:11:57,468 --> 00:11:59,715 You, me, your mum. 256 00:11:59,721 --> 00:12:00,921 [Inhales] 257 00:12:00,927 --> 00:12:03,172 They just keep on fuckin' up our lives. 258 00:12:05,256 --> 00:12:07,464 We need to look after each other, Shayne. 259 00:12:14,275 --> 00:12:15,601 That's me. 260 00:12:17,753 --> 00:12:18,953 [Quietly] Mm. 261 00:12:19,582 --> 00:12:20,782 Where'd you get 'em? 262 00:12:20,788 --> 00:12:21,988 I took 'em. 263 00:12:22,331 --> 00:12:25,347 So, what, you've been watchin' me since I was a kid? 264 00:12:25,353 --> 00:12:27,080 I have been watching over you. 265 00:12:27,293 --> 00:12:30,004 So, you're saying that I'm important to you? 266 00:12:30,113 --> 00:12:31,801 - Yes! - That you care about me? 267 00:12:31,807 --> 00:12:34,369 I do... I-I-I care about you, of course. 268 00:12:34,447 --> 00:12:36,285 If you cared so much... 269 00:12:36,869 --> 00:12:40,693 why the fuck (!) didn't you come and get me, back then? 270 00:12:41,570 --> 00:12:43,765 [Sniffles] My life was shit. 271 00:12:43,771 --> 00:12:45,265 I couldn't. I... 272 00:12:45,271 --> 00:12:47,288 I was moving around... I mean I didn't have grounds... 273 00:12:47,294 --> 00:12:49,951 You had all the same ground as all them other foster fucks! 274 00:12:50,054 --> 00:12:53,425 And you knew what my life was like and you did fuck all! 275 00:12:53,431 --> 00:12:55,884 [Ferguson muffled] I really wanted to, you have to believe me. 276 00:12:56,260 --> 00:12:59,175 - Your mother was so important to me. - [Shayne muffled] But I wasn't 277 00:12:59,181 --> 00:13:02,220 - You were. You are! - [Crying] Bullshit! 278 00:13:02,639 --> 00:13:04,656 D..., ah..., I let you into my house. 279 00:13:04,662 --> 00:13:05,983 - (Shayne) Bullshit! - I mean inside my home. 280 00:13:05,988 --> 00:13:08,038 - It's bullshit! Bullshit! - I mean... I... I... I never do that! 281 00:13:08,043 --> 00:13:11,088 - Shayne, you need to listen to me. - Fuck listening to you! 282 00:13:11,094 --> 00:13:12,582 ♪ [Tense thrumming] ♪ 283 00:13:12,588 --> 00:13:14,918 - And this thing you want me to do... - [Door opens] 284 00:13:14,924 --> 00:13:16,415 - You can shove it up your arse! - (Stewart) Hey, 285 00:13:16,420 --> 00:13:17,630 - No wait! Not wait, wait, wait, wait! - (Stewart) settle down. 286 00:13:17,635 --> 00:13:18,720 - Piss off! - No, no, wait! No 287 00:13:18,726 --> 00:13:20,404 - wait! Come back! Shayne! - That's enough, calm down! 288 00:13:20,409 --> 00:13:23,354 - Sh...! - Joan! You need to calm down. 289 00:13:23,360 --> 00:13:25,607 I need him. Oh, I need him, I need him. 290 00:13:25,953 --> 00:13:27,772 - I need him. I need him. - Come on, let's go. 291 00:13:27,778 --> 00:13:29,849 I need him. I need him. I need him. 292 00:13:31,248 --> 00:13:33,681 ♪ [Whooshing flourish] ♪ 293 00:13:33,983 --> 00:13:35,916 (Liz) Ooh, what you reckon this is? 294 00:13:36,150 --> 00:13:37,350 Cock sock. 295 00:13:37,356 --> 00:13:38,962 - It's a big cock sock. Pssshhew! - [Doreen chuckles] 296 00:13:38,967 --> 00:13:40,888 - (Boomer) Needs to be wider. - [Crew laughs] 297 00:13:40,894 --> 00:13:43,907 - Hey, looks who's back. - (Liz) Hey, love. Hey. 298 00:13:43,913 --> 00:13:46,838 - (Liz) How'd you go? - (Boomer) I bet it was shit, was it? 299 00:13:46,844 --> 00:13:48,229 (Boomer) Yeah, they... they say that the 300 00:13:48,234 --> 00:13:50,141 second round of chemo's even worse than the first, so... 301 00:13:50,146 --> 00:13:51,790 - It's fine. It's fine. - (Bea) Yeah? 302 00:13:51,796 --> 00:13:53,084 - Come on, sit down. - (Max) Queasy tummy! 303 00:13:53,089 --> 00:13:55,250 - Oh, I'll get you a sugary tea, love. - (Max) Ooh! 304 00:13:55,255 --> 00:13:58,044 - (Max) Thank you. Oh, I'm okay. [Sighs] - Just... just breathe, yeah? 305 00:14:00,176 --> 00:14:02,380 - [Allie sighs] - Well? 306 00:14:02,473 --> 00:14:03,974 10 years. 307 00:14:04,373 --> 00:14:06,631 - [Allie Sighs] - Oh, fuck me, eh? 308 00:14:06,636 --> 00:14:08,809 (Liz) Wow, that's a fair whack, love. 309 00:14:09,763 --> 00:14:11,096 [Chuckles and sighs] 310 00:14:11,102 --> 00:14:12,962 - I'm sorry. - [Allie scoffs] 311 00:14:12,968 --> 00:14:14,454 I'm not. [Chuckles] 312 00:14:15,961 --> 00:14:18,296 I couldn't give a shit if it was 20. 313 00:14:19,468 --> 00:14:22,204 [Chuckles] 314 00:14:23,022 --> 00:14:25,390 ♪ [Electronica with a heavy beat] ♪ 315 00:14:25,396 --> 00:14:27,490 [Ship horn sounds in background] 316 00:14:32,765 --> 00:14:33,965 Hey! 317 00:14:33,971 --> 00:14:35,346 Jakey-boy... 318 00:14:35,352 --> 00:14:37,577 how the fuck's my favourite prison screw, eh? 319 00:14:37,583 --> 00:14:40,104 - Yeah, good, Turk, good. - Yeah. 320 00:14:41,360 --> 00:14:42,560 [Gulps] 321 00:14:42,566 --> 00:14:45,108 Well... what are you waiting for? 322 00:14:45,114 --> 00:14:46,585 Do you want a hand job? 323 00:14:46,591 --> 00:14:48,147 Billy, give 'im a hand job. 324 00:14:48,153 --> 00:14:49,397 No. [Scoffs] 325 00:14:49,403 --> 00:14:52,348 - Oh, Jesus, fuck! Hang on a second. - [Turk's crew laughing] 326 00:14:54,634 --> 00:14:56,962 - It's all there. 10 large. - Uh... 327 00:14:57,199 --> 00:14:58,509 Billy. 328 00:14:59,818 --> 00:15:03,951 Wow... playin' with the big boys now, hey? 329 00:15:04,216 --> 00:15:05,553 About time. 330 00:15:06,045 --> 00:15:09,148 Want the other 90 grand in my account by 4:00 PM this afternoon. 331 00:15:09,154 --> 00:15:11,560 (Stewart) Yeah, no worries, Turk. I'll be there. 332 00:15:11,927 --> 00:15:13,228 Trust me. 333 00:15:13,234 --> 00:15:14,650 Fuck it up... 334 00:15:14,950 --> 00:15:16,552 and I'll fuck you up! 335 00:15:16,873 --> 00:15:18,185 Trust me. 336 00:15:20,256 --> 00:15:22,525 Now, so what about that hand job, eh? 337 00:15:22,531 --> 00:15:24,660 - Billy! Give 'im the hand job. - No, it's all right, thanks. 338 00:15:24,665 --> 00:15:26,455 - [Turks crew laughing] - Had one this morning. 339 00:15:26,460 --> 00:15:27,890 Yeah, fuck off! 340 00:15:27,896 --> 00:15:30,505 [Piercing beep] 341 00:15:30,511 --> 00:15:33,314 - [Loud humming] - [Indistinct background announcement] 342 00:15:33,320 --> 00:15:35,869 [Piercing beep] 343 00:15:36,424 --> 00:15:38,003 - _ - [Repeated beeping] 344 00:15:38,009 --> 00:15:40,096 [Hand scanner buzzes] 345 00:15:41,673 --> 00:15:43,099 Must be the belt. 346 00:15:43,105 --> 00:15:44,305 [Scanner buzzes] 347 00:15:44,717 --> 00:15:46,551 - (Vera) Mr Stewart? - [Scanner buzzes] 348 00:15:47,376 --> 00:15:48,576 Come with me. 349 00:15:48,582 --> 00:15:51,582 ♪ [Pulsating beat plays] ♪ 350 00:15:53,281 --> 00:15:59,186 [Indistinct announcement] 351 00:15:59,192 --> 00:16:00,392 _ 352 00:16:00,398 --> 00:16:02,006 - Vera, why... - Up against the wall! 353 00:16:02,687 --> 00:16:04,023 Do it! 354 00:16:06,187 --> 00:16:07,474 Spread them! 355 00:16:07,480 --> 00:16:09,208 - Vera? - It's Governor! 356 00:16:09,214 --> 00:16:10,931 Now, spread them! 357 00:16:11,699 --> 00:16:13,699 ♪ ♪ 358 00:16:15,708 --> 00:16:17,998 This is a spot strip search, Mr Stewart. 359 00:16:19,061 --> 00:16:20,490 Vera, listen... 360 00:16:31,329 --> 00:16:32,863 What the fuck, Vera! 361 00:16:32,869 --> 00:16:34,604 What, no... but... 362 00:16:34,609 --> 00:16:37,952 - It's not... I... it's not... Oh, shit! - No, oh, but you... 363 00:16:38,359 --> 00:16:41,182 [Door opens and slams closed] 364 00:16:41,188 --> 00:16:44,188 ♪ [Urgent music plays] ♪ 365 00:16:54,680 --> 00:16:56,558 - ♪ [Music ends] ♪ - [Metal gate clangs shut] 366 00:16:58,564 --> 00:17:00,932 Turn it around. What does he need? What does he want? 367 00:17:00,938 --> 00:17:02,138 What does he want? 368 00:17:02,144 --> 00:17:03,959 Come on, come on, come on. 369 00:17:03,965 --> 00:17:05,715 It's a minor betrayal, that's all. 370 00:17:05,895 --> 00:17:07,770 Focus, focus. 371 00:17:07,784 --> 00:17:09,091 That's a help, isn't it. 372 00:17:09,096 --> 00:17:10,296 Come on! 373 00:17:10,302 --> 00:17:12,167 Turn it around. Turn it around. Turn it around. 374 00:17:13,075 --> 00:17:14,973 [Muted] Focus, focus. 375 00:17:16,013 --> 00:17:17,413 [Door beeps unlocked] 376 00:17:18,114 --> 00:17:19,361 (Miles) Officer. 377 00:17:19,606 --> 00:17:21,127 - (Ferguson) What does he want? - (Stewart) Thanks, Linda. 378 00:17:21,132 --> 00:17:23,262 - (Miles) What's for lunch? - [Ferguson muttering indistinctly] 379 00:17:23,267 --> 00:17:24,738 (Stewart) Pumpkin soup. 380 00:17:24,744 --> 00:17:26,031 [Scoffs] Oh. 381 00:17:26,037 --> 00:17:28,992 - (Miles) Fuckin' bitches. - [Door beeps unlocked] 382 00:17:29,251 --> 00:17:30,931 (Ferguson) Focus, longer. 383 00:17:31,556 --> 00:17:32,860 (Ferguson) Just repeat it. 384 00:17:34,548 --> 00:17:35,817 (Ferguson) He's a kid. 385 00:17:36,837 --> 00:17:38,588 Talking to yourself again, Joan. 386 00:17:38,594 --> 00:17:41,344 Ooh... first sign of madness, hm? 387 00:17:43,228 --> 00:17:46,213 You look a tad frayed around the edges there, Mr Stewart. 388 00:17:46,219 --> 00:17:47,887 Bit of a tussle in the lunch queue? 389 00:17:50,585 --> 00:17:52,546 Your little freak out in the visitors, 390 00:17:52,552 --> 00:17:53,814 what was that about? 391 00:17:55,328 --> 00:17:57,140 Perhaps I'm on drugs. 392 00:18:01,643 --> 00:18:03,761 You know what I reckon you need, Joan? 393 00:18:04,072 --> 00:18:05,272 What? 394 00:18:05,659 --> 00:18:09,947 [Inhales] A good... hard... fuck. 395 00:18:09,953 --> 00:18:12,049 Are you the man to give it to me? 396 00:18:14,102 --> 00:18:15,580 I wanna use the phone. 397 00:18:16,195 --> 00:18:18,789 And what makes you think I give a shit? 398 00:18:19,176 --> 00:18:23,715 I may still have a few of Vera's juicy secrets to toss your way. 399 00:18:34,656 --> 00:18:37,114 ♪ [Heavy rock music playing in background] ♪ 400 00:18:37,120 --> 00:18:41,268 [Phone rings] 401 00:18:41,869 --> 00:18:45,862 [Phone continues to ring] 402 00:18:46,254 --> 00:18:47,572 Yeah. 403 00:18:47,578 --> 00:18:50,441 Shayne... it's, ah, it's Aunty Joan. 404 00:18:50,588 --> 00:18:52,835 - See ya. - Don't hang up, please. 405 00:18:53,031 --> 00:18:54,343 Please, Shayne. 406 00:18:54,349 --> 00:18:55,757 [Mates yell excited in background] 407 00:18:55,763 --> 00:18:57,299 ♪ [Heavy music continues] ♪ 408 00:18:57,305 --> 00:18:58,505 What do ya want? 409 00:18:58,511 --> 00:19:00,436 I need to you to come back and see me 410 00:19:00,534 --> 00:19:01,734 Forget it. 411 00:19:01,817 --> 00:19:03,017 Shayne... 412 00:19:03,785 --> 00:19:06,184 [Whispered] please, I can't let us part like this. 413 00:19:06,480 --> 00:19:07,726 I owe it to your mother. 414 00:19:07,732 --> 00:19:09,687 She's dead, she don't care. 415 00:19:09,693 --> 00:19:11,118 That's not true. 416 00:19:11,278 --> 00:19:13,387 You know, she's watching over you. 417 00:19:13,681 --> 00:19:15,213 Just like you've been. 418 00:19:17,001 --> 00:19:19,829 [Gun fire in video game heard over phone] 419 00:19:19,892 --> 00:19:21,092 What's that? 420 00:19:21,102 --> 00:19:23,990 [Gun fire continues] 421 00:19:23,996 --> 00:19:25,196 Shayne?! 422 00:19:26,556 --> 00:19:27,756 Shayne! 423 00:19:27,969 --> 00:19:29,891 It's just video games. 424 00:19:30,173 --> 00:19:32,148 Me and my mates are having a bit of get together. 425 00:19:32,154 --> 00:19:33,870 Get... get together? 426 00:19:33,876 --> 00:19:35,680 A bit of a party, you know? 427 00:19:36,774 --> 00:19:38,320 You're not making a mess! 428 00:19:38,548 --> 00:19:41,346 - [Phone disconnects] - Shayne? Shayne?! 429 00:19:41,352 --> 00:19:44,412 [music and video games continue] 430 00:19:44,418 --> 00:19:46,734 [Explosions sound in video game] 431 00:19:48,152 --> 00:19:50,067 [Kitchen equipment noises] 432 00:19:50,324 --> 00:19:51,728 10 years... 433 00:19:52,181 --> 00:19:53,501 I'm sorry, kiddo. 434 00:20:05,883 --> 00:20:08,883 ♪ [Tense music plays] ♪ 435 00:20:11,365 --> 00:20:14,717 _ 436 00:20:18,293 --> 00:20:19,656 Ice cream. 437 00:20:19,662 --> 00:20:20,862 [Drugs packet rustles] 438 00:20:23,567 --> 00:20:25,632 _ 439 00:20:32,420 --> 00:20:34,818 Yeah, well... no we'll share. 440 00:20:37,802 --> 00:20:39,978 Hey, um, have you seen Bea, I need to talk to her. 441 00:20:39,984 --> 00:20:42,286 - Laundry, honey. - What's up your bum? 442 00:20:43,287 --> 00:20:44,487 Novak! 443 00:20:44,493 --> 00:20:45,849 Why aren't you at your work unit? 444 00:20:45,855 --> 00:20:49,544 Oh, yeah, sorry, Miss Miles, I wasn't feeling crash hot, I... I got a pass. 445 00:20:49,550 --> 00:20:51,769 You need to get back to kitchen clean up, now! 446 00:20:52,964 --> 00:20:55,471 Okay, fine. Well, can I at least take a piss first? 447 00:20:55,477 --> 00:20:56,677 Hurry up! 448 00:20:57,934 --> 00:21:00,934 ♪ [Gentle music plays] ♪ 449 00:21:02,935 --> 00:21:04,273 [Packet rustles] 450 00:21:04,538 --> 00:21:05,983 Squirt it out, Novak! 451 00:21:05,989 --> 00:21:07,282 You right?! 452 00:21:12,122 --> 00:21:13,809 [Packet rustles] 453 00:21:17,431 --> 00:21:19,376 [Toilet flushes] 454 00:21:19,382 --> 00:21:20,767 - [Door opens] - (Miles) Come on! 455 00:21:20,773 --> 00:21:22,803 - [Lighter flint flicks] - [Bong water bubbles] 456 00:21:22,809 --> 00:21:25,936 ♪ [Distorted sucking air flourish] ♪ 457 00:21:25,942 --> 00:21:28,038 ♪ [Whooshing flourish] ♪ 458 00:21:28,044 --> 00:21:31,983 - [Exhales shakily] - _ 459 00:21:31,989 --> 00:21:33,792 ♪ [High pitched fencing swords slash] ♪ 460 00:21:33,798 --> 00:21:36,889 ♪ [Distorted whooshing and slashing] ♪ 461 00:21:36,896 --> 00:21:38,750 - [Exhales] - ♪ [Ominous tones starts] ♪ 462 00:21:38,756 --> 00:21:41,344 ♪ [Swords slashing and dark tone playing] ♪ 463 00:21:41,350 --> 00:21:42,550 ♪ [Sword slashes] ♪ 464 00:21:42,556 --> 00:21:43,877 [Mates laughing and playing with fencing swords] 465 00:21:43,882 --> 00:21:46,268 (Frosty) That's it. Oh, come on! 466 00:21:49,403 --> 00:21:52,172 (Frosty) Come on, do it! Ow, you did it! 467 00:21:55,998 --> 00:21:58,923 - (Frosty) Yeah, you can fuck him up! - (Franky) What the fuck?! 468 00:21:58,929 --> 00:22:00,133 - [Swords slashing] - (Franky) Get out! 469 00:22:00,138 --> 00:22:01,495 - (Frosty) Who the fuck are you? - (Franky) Get out! 470 00:22:01,500 --> 00:22:02,763 (Frosty) All right. Uh... 471 00:22:02,769 --> 00:22:04,474 Get the fuck out! Go! 472 00:22:04,480 --> 00:22:06,514 (Frosty) Hey, hey. Chillax, Khaleesi. 473 00:22:06,520 --> 00:22:08,578 (Franky) All of you, get the fuck out now! 474 00:22:08,584 --> 00:22:10,189 - (Franky) Off you go! - (Frosty) Oh, yeah, I'm goin'. 475 00:22:10,194 --> 00:22:11,394 (Frosty) Fuckin' hell. 476 00:22:12,750 --> 00:22:13,950 [Door slams] 477 00:22:16,505 --> 00:22:18,621 - [Water running] - (Shayne) Argh! 478 00:22:18,755 --> 00:22:20,135 What are you doing?! 479 00:22:20,141 --> 00:22:22,202 You start your community service today, Shayne. 480 00:22:22,208 --> 00:22:23,408 Oh, it's cold! 481 00:22:23,414 --> 00:22:25,767 Hey, you can't associate with those dickheads, okay. 482 00:22:25,773 --> 00:22:27,448 It's part of your community service order. 483 00:22:27,454 --> 00:22:30,777 - Oh, screw community service! - Hey, it's better than jail. 484 00:22:30,783 --> 00:22:32,814 I didn't even fuckin' do it! 485 00:22:33,484 --> 00:22:34,684 Do what? 486 00:22:34,886 --> 00:22:36,285 Boost the car. 487 00:22:36,291 --> 00:22:37,952 - What are you talkin' about? - Oh! 488 00:22:37,958 --> 00:22:39,292 It was Frosty! 489 00:22:39,661 --> 00:22:41,411 I just said I did it to get him off. 490 00:22:41,417 --> 00:22:44,649 What, you covered for him? What the fuck did you do that for? 491 00:22:44,655 --> 00:22:46,299 Because he's 18! 492 00:22:46,712 --> 00:22:50,641 I'm just a kid. He would have gone to Walford. They don't put kids in jail! 493 00:22:50,720 --> 00:22:53,039 Fuck! Franky, turn it off! 494 00:22:53,165 --> 00:22:54,790 Get those clothes off. 495 00:22:54,900 --> 00:22:56,329 [Water gurgling in drain] 496 00:23:07,061 --> 00:23:08,998 No... no... no, that's not... 497 00:23:09,004 --> 00:23:10,567 [Whispered] What, a bag of ice?! 498 00:23:10,967 --> 00:23:14,233 I sprung Tina in the pantry with a huge stash. 499 00:23:14,239 --> 00:23:16,041 She just gave me that to shut me up. 500 00:23:16,047 --> 00:23:19,360 Bea, I was never gonna use it, I swear. I just took it to show you. 501 00:23:25,165 --> 00:23:26,365 [Packet rustles] 502 00:23:27,165 --> 00:23:28,365 [Plop] 503 00:23:29,384 --> 00:23:33,953 [Toilet flushes] 504 00:23:39,538 --> 00:23:40,738 Tina?! 505 00:23:41,522 --> 00:23:44,154 - [Puts knife down] - You just don't listen, do ya? 506 00:23:44,160 --> 00:23:45,500 So, here's what's gonna happen... 507 00:23:45,923 --> 00:23:48,354 that fresh stash you just brought in... 508 00:23:48,449 --> 00:23:50,497 you're gonna flush every pill, foil, gram. 509 00:23:50,503 --> 00:23:52,027 I'm gonna stand there and watch you do it, 510 00:23:52,032 --> 00:23:54,431 and then you and I, where gonna take a little walk 511 00:23:54,437 --> 00:23:55,637 No! 512 00:23:55,643 --> 00:23:57,712 Huh, sorry, what? 513 00:23:57,718 --> 00:24:01,817 Those Red Hand bitches and my girls, we're a team now. 514 00:24:01,823 --> 00:24:04,992 We're strong and you're fucking weak! 515 00:24:04,998 --> 00:24:06,393 Your days are numbered, Bea. 516 00:24:06,399 --> 00:24:09,715 (Tina) And when we take over, I'm going to ring in all the shit I want. 517 00:24:09,720 --> 00:24:12,765 And your drug-fucked girlfriend will be my number one client. 518 00:24:12,771 --> 00:24:15,311 - ♪ [Drums beating rapidly] ♪ - Argh, fuckin' bitch! 519 00:24:15,317 --> 00:24:17,217 - [General scuffling sounds] - Argh! 520 00:24:17,481 --> 00:24:18,903 Come on, Bea, huh? 521 00:24:18,909 --> 00:24:20,192 (Guard) Hey! 522 00:24:22,190 --> 00:24:23,486 Yeah... 523 00:24:24,057 --> 00:24:25,808 just seeing what was on the menu. 524 00:24:34,896 --> 00:24:36,909 - [Maxine retching] - (Liz) All right, love. 525 00:24:36,915 --> 00:24:39,157 - (Sonia) Try and breathe. That's it. - (Liz) It's better out than in. 526 00:24:39,162 --> 00:24:40,363 - [Maxine sighs] - (Sonia) Just try and... 527 00:24:40,368 --> 00:24:41,569 - [Maxine retches] - (Liz) Don't worry. 528 00:24:41,574 --> 00:24:42,810 (Liz) That's the way. 529 00:24:42,816 --> 00:24:44,873 - (Sonia) Good. Good. - (Liz) You right? Just breathe. 530 00:24:44,878 --> 00:24:46,669 - Hey, Boomer! - (Liz) Don't be scared, breathe. 531 00:24:46,674 --> 00:24:47,498 - (Sonia) It's all right. - (Bea) Come here! 532 00:24:47,504 --> 00:24:48,853 (Sonia) It's all right, Liz and I have got this. 533 00:24:48,858 --> 00:24:50,243 - [Maxine retches] - (Liz) Take your breath, get your 534 00:24:50,248 --> 00:24:51,171 breath... that's it. 535 00:24:51,177 --> 00:24:53,383 - Yeah? Eh? - It's time to kick some heads in. 536 00:24:54,106 --> 00:24:56,848 Red Right Hand and Asian crew, they've teamed up. I'm gonna need ya! 537 00:24:56,854 --> 00:24:59,199 Oh, no, no, I can't, Bea. I'm... I'm pregnant. 538 00:24:59,205 --> 00:25:01,669 - Boomer, please! - Nah, I'm not gonna risk, like, a punch 539 00:25:01,675 --> 00:25:04,411 to me guts or somethin', and, I-I... Sorry. I gotta... 540 00:25:04,417 --> 00:25:05,964 - (Liz) You gonna go again? Okay. - [Maxine retches] 541 00:25:05,969 --> 00:25:07,454 (Liz) Let it out, let it out, love. Come on. 542 00:25:07,459 --> 00:25:09,436 (Liz) I'm gonna get ya some ice, okay? 543 00:25:09,514 --> 00:25:11,334 (Liz) Hold on, Max, I'll get a towel. 544 00:25:11,340 --> 00:25:13,318 [Maxine retching and gasping] 545 00:25:13,324 --> 00:25:14,524 (Sonia) You're doing well. 546 00:25:14,530 --> 00:25:17,530 - [Indistinct yard chatter] - ♪ [Urgent music plays] ♪ 547 00:25:20,610 --> 00:25:21,810 Juice. 548 00:25:21,816 --> 00:25:24,331 Bea. To what do I owe the pleasure? 549 00:25:24,578 --> 00:25:25,912 Can I talk to you? 550 00:25:25,918 --> 00:25:27,403 Your cell or mine? 551 00:25:27,734 --> 00:25:28,934 [Stella chuckles] 552 00:25:33,243 --> 00:25:34,545 Just need an assurance. 553 00:25:34,551 --> 00:25:36,062 I just need an orgasm. 554 00:25:36,342 --> 00:25:37,842 [Scoffs] Yeah, good. Look... 555 00:25:38,693 --> 00:25:40,219 some shit's going down. 556 00:25:40,811 --> 00:25:42,271 I need you and your boys to back me, 557 00:25:42,278 --> 00:25:44,304 and if you do, I promise I'll make it worth your while. 558 00:25:44,309 --> 00:25:45,824 I've heard your goose is cooked. 559 00:25:45,830 --> 00:25:47,885 Are you going to back me or not? That's all I need to know. 560 00:25:47,890 --> 00:25:50,257 Even if you don't put in me a wheelchair permanently, 561 00:25:50,263 --> 00:25:52,818 I've still got 3 fuckin' screws in me foot. 562 00:25:52,824 --> 00:25:56,011 You're dead meat, Bea. In fact... [Sniffs] 563 00:25:56,017 --> 00:25:58,049 you're already startin' to stink. 564 00:25:59,120 --> 00:26:00,320 Pfft. 565 00:26:00,326 --> 00:26:03,268 - ♪ [Whooshing flourish] ♪ - [Indistinct whisperings] 566 00:26:04,056 --> 00:26:05,836 (Prisoner 1) I think she's losing it. 567 00:26:05,842 --> 00:26:07,605 - [Indistinct whisperings] - ♪ [Whooshing flourish] ♪ 568 00:26:07,610 --> 00:26:08,810 (Prisoner 2) ...Top Dog... 569 00:26:08,816 --> 00:26:10,308 [Heart beating] 570 00:26:10,314 --> 00:26:12,499 - (Prisoner 3) Look at her. All alone. - ♪ [Whooshing flourish] ♪ 571 00:26:12,504 --> 00:26:15,132 - [Indistinct whisperings] - ♪ [Whooshing flourish] ♪ 572 00:26:15,138 --> 00:26:17,040 (Prisoner 4) She's got no friends. No... 573 00:26:17,046 --> 00:26:22,507 [Indistinct whisperings] 574 00:26:22,513 --> 00:26:24,223 (Prisoner 5) She's losing her mind. 575 00:26:24,229 --> 00:26:26,612 [Indistinct whisperings] 576 00:26:26,618 --> 00:26:27,818 ♪ [Whooshing flourish] ♪ 577 00:26:27,824 --> 00:26:30,824 ♪ [Heart beating with pulsing music] ♪ 578 00:26:36,245 --> 00:26:38,362 ♪ [Echoed thud as music ends] ♪ 579 00:26:38,368 --> 00:26:39,568 Well? 580 00:26:41,857 --> 00:26:44,865 A fresh stash of drugs have just come in. A big one. 581 00:26:46,049 --> 00:26:47,249 [Sighs] 582 00:26:48,528 --> 00:26:50,685 Right. Well, we both know you're not going to give up a name. 583 00:26:50,690 --> 00:26:52,590 So, why are you even bothering to tell me this? 584 00:26:52,596 --> 00:26:54,449 - I thought you'd wanna know. - Fine. 585 00:26:54,645 --> 00:26:57,146 And now I do know. So, what do I do with that information? 586 00:26:57,152 --> 00:26:58,352 Order a ramp. 587 00:26:58,358 --> 00:27:01,963 By which time, the drugs will have been safely stashed in some hidey-hole. 588 00:27:01,969 --> 00:27:04,430 If you're not going to give me some information I can actually use, Smith, 589 00:27:04,435 --> 00:27:05,635 what is the point? 590 00:27:11,516 --> 00:27:13,316 [Leafing through documents] 591 00:27:14,596 --> 00:27:15,985 Tina Mercado. 592 00:27:21,784 --> 00:27:22,984 [Door opens and closes] 593 00:27:23,881 --> 00:27:25,138 (Stewart) Whoa, whoa, Turk, 594 00:27:25,145 --> 00:27:27,077 calm down. Calm down! 595 00:27:28,826 --> 00:27:30,396 What do you mean the money's not there? 596 00:27:30,402 --> 00:27:32,928 ♪ [Ominous music plays] ♪ 597 00:27:32,934 --> 00:27:35,118 Mate, it's only 25 past. 598 00:27:36,075 --> 00:27:39,115 Yeah, okay. Okay, I'll call my guy and get it sorted. 599 00:27:39,988 --> 00:27:42,190 No, everything's sweet, mate, okay? 600 00:27:43,286 --> 00:27:44,867 [Sighs] Oh, fuck it. 601 00:27:44,873 --> 00:27:47,873 ♪ [Music becomes urgent with drum beats] ♪ 602 00:27:48,244 --> 00:27:50,780 [Indistinct background commotion] 603 00:27:53,011 --> 00:27:54,428 What's going on? 604 00:27:54,434 --> 00:27:55,808 Cell toss. 605 00:27:56,019 --> 00:27:57,410 ♪ [Music ends] ♪ 606 00:27:58,934 --> 00:28:00,134 ♪ [Drum beats] ♪ 607 00:28:01,479 --> 00:28:02,679 ♪ [Drum beats] ♪ 608 00:28:03,978 --> 00:28:05,548 - (Jackson) Governor. - ♪ [Drum beats] ♪ 609 00:28:06,954 --> 00:28:08,399 Slot Mercado. 610 00:28:09,251 --> 00:28:11,307 - (Guard) Let's go. - Fuck this! 611 00:28:13,148 --> 00:28:14,976 (Vera) Lock those in the cabinet in my office. 612 00:28:14,982 --> 00:28:16,278 I'll alert the police. 613 00:28:16,284 --> 00:28:19,367 ♪ [High pitched ringing with beat] ♪ 614 00:28:20,564 --> 00:28:23,564 ♪ [Urgent music plays] ♪ 615 00:28:42,114 --> 00:28:43,656 [Vera muffled] Thanks, Peter. 616 00:28:43,662 --> 00:28:44,942 - [Door opens] - ♪ [Music ends] ♪ 617 00:28:45,926 --> 00:28:47,716 [Phone rings] 618 00:28:48,076 --> 00:28:49,276 What are you doing? 619 00:28:49,282 --> 00:28:50,482 [Phone rings] 620 00:28:50,488 --> 00:28:51,688 What do you think? 621 00:28:56,303 --> 00:28:57,803 It's not appropriate. 622 00:28:59,819 --> 00:29:01,611 Yeah, you're right. I'm sorry. 623 00:29:02,100 --> 00:29:03,402 I just... 624 00:29:03,490 --> 00:29:04,709 I just felt really terrible 625 00:29:04,715 --> 00:29:05,915 - about before. - Well... 626 00:29:05,921 --> 00:29:08,367 You caught me at a bad time. I had to rush off and... 627 00:29:08,373 --> 00:29:11,827 replace Linda on Ferguson watch. I just wanted to make it up to you. 628 00:29:13,287 --> 00:29:14,487 [Knock at door] 629 00:29:14,873 --> 00:29:16,073 (Vera) Yes. 630 00:29:17,576 --> 00:29:18,893 Governor. 631 00:29:19,865 --> 00:29:21,801 Yep, come on in, officers. 632 00:29:25,168 --> 00:29:28,165 The, um, prisoner's name is Tina Mercado. 633 00:29:28,171 --> 00:29:30,454 - ♪ [Urgent music plays] ♪ - [Keys jangle] 634 00:29:30,460 --> 00:29:33,927 She's currently in isolation. But I can make her available for an interview. 635 00:29:33,933 --> 00:29:35,206 (Cop) Thank you, Governor. 636 00:29:35,386 --> 00:29:42,650 ♪ ♪ 637 00:29:42,656 --> 00:29:44,331 I'm forging your signature, Bea. 638 00:29:44,337 --> 00:29:46,580 [Chuckles] You don't know how to forge my signature. 639 00:29:46,586 --> 00:29:47,890 [Allie laughs] Bullshit. 640 00:29:47,896 --> 00:29:49,505 Gonna sign you up for anger management 641 00:29:49,511 --> 00:29:50,772 - classes... - That's amazing. Really? 642 00:29:50,777 --> 00:29:52,371 I'm gonna forge your signature, 643 00:29:52,377 --> 00:29:55,907 and I'm gonna sign you up for yoga and meditation. 644 00:29:55,913 --> 00:29:58,453 Oh, sweet! I'll be sane as fuck in 10 years. 645 00:29:58,459 --> 00:29:59,703 [Giggling] 646 00:29:59,708 --> 00:30:01,120 - _ - (Bea) Awww. 647 00:30:01,126 --> 00:30:03,016 Bea! Hey... 648 00:30:03,022 --> 00:30:04,222 Someone's lagged. 649 00:30:04,228 --> 00:30:06,214 (Liz) Apparently when the screws tossed the whole unit, 650 00:30:06,219 --> 00:30:07,807 they knew exactly what they were lookin' for. 651 00:30:07,812 --> 00:30:10,414 (Juice) Bea! You better sort this out. 652 00:30:10,420 --> 00:30:12,515 - We've got a fuckin' rat in the ranks. - (Prisoners) Yeah! 653 00:30:12,520 --> 00:30:15,372 Oh, you want me to sort it out, do you, Juice? 654 00:30:15,379 --> 00:30:17,593 - You're Top Dog. - Only when it suits you. 655 00:30:17,599 --> 00:30:18,799 [Juice scoffs] 656 00:30:18,805 --> 00:30:20,305 Which one of you bush pigs 657 00:30:20,311 --> 00:30:22,143 - spilled ya guts to the screws? - [Prisoners muttering] 658 00:30:22,148 --> 00:30:25,046 Bush pig! I think that's a case of pot/kettle, don't you, love? 659 00:30:25,052 --> 00:30:26,253 - It was Allie. - (Prisoner) What? 660 00:30:26,258 --> 00:30:27,968 - What?! - (Kaz) Kim said you saw Tina 661 00:30:27,974 --> 00:30:29,635 - in the kitchen with her stash! - ♪ [Tense music plays] ♪ 662 00:30:29,640 --> 00:30:32,378 (Juice) That's why Vinegar Tits moved you to H1. 663 00:30:32,384 --> 00:30:34,291 You're the new Governor's bitch. 664 00:30:34,699 --> 00:30:36,043 (Bea) No, no, no, no, no. 665 00:30:36,049 --> 00:30:39,276 No, no, I got her moved. Allie didn't lag. 666 00:30:39,282 --> 00:30:41,330 (Kaz) Protecting your girlfriend are you, 667 00:30:41,336 --> 00:30:42,924 - Bea? - Oh, get fucked, Kaz! 668 00:30:42,930 --> 00:30:45,291 - I've already warned you. - Right, is this double standards 669 00:30:45,297 --> 00:30:49,638 or what? So, you're allowed to lag as long as you're fucking a Top Dog! 670 00:30:49,644 --> 00:30:51,135 [Prisoners yelling and jeering] 671 00:30:51,141 --> 00:30:52,607 (Jackson) Get out of my way! 672 00:30:52,799 --> 00:30:54,831 (Jackson) Back off! That'll do! 673 00:30:54,837 --> 00:30:57,384 - Fuck you are one fucking lagger! - Yeah, you got that right. 674 00:30:57,390 --> 00:30:59,495 Everyone back to your units, now! 675 00:30:59,501 --> 00:31:01,429 Walk away or go to the slot, you decide. 676 00:31:01,435 --> 00:31:03,714 (Announcement) Attention, compound. Attention, compound. 677 00:31:03,816 --> 00:31:06,552 All prisoners return to your cells. 678 00:31:07,787 --> 00:31:10,625 [Cell doors sliding shut] 679 00:31:11,295 --> 00:31:12,819 - [Door opens] - (Kim) Your go. 680 00:31:17,511 --> 00:31:19,948 - Why haven't you paid? - What? 681 00:31:20,324 --> 00:31:23,102 I need you to call Tina's guy and tell him to make the payment. 682 00:31:23,107 --> 00:31:24,547 [Scoffs] I can't. 683 00:31:25,027 --> 00:31:26,930 What the fuck do you mean, "you can't"? 684 00:31:26,936 --> 00:31:28,492 I dunno Tina's guy. 685 00:31:28,498 --> 00:31:31,592 - She's the only one who deals with him. - Don't give me that bullshit! 686 00:31:31,597 --> 00:31:33,898 [Muffled] Look, I know you know him. Now talk to me! 687 00:31:35,621 --> 00:31:36,821 [Clears throat] 688 00:31:41,747 --> 00:31:42,947 [Sighs] 689 00:31:42,953 --> 00:31:45,347 ♪ [Sinister music plays] ♪ 690 00:31:45,353 --> 00:31:46,800 [Door beeps unlocked] 691 00:31:48,101 --> 00:31:49,302 - [Door opens] - (Guard) Time's up, Jake. 692 00:31:49,307 --> 00:31:50,507 What? 693 00:31:50,513 --> 00:31:51,885 - End of shift. - ♪ [Music stops] ♪ 694 00:31:52,830 --> 00:31:54,030 Oh, thanks. 695 00:31:54,036 --> 00:31:55,533 [Door beeps unlocked] 696 00:31:55,539 --> 00:31:58,873 ♪ [Sinister music plays again] ♪ 697 00:31:58,879 --> 00:32:01,026 [Echoed thud] 698 00:32:03,867 --> 00:32:06,510 Time to do it. We take Bea Smith down, fuckin' now! 699 00:32:06,516 --> 00:32:08,526 - Ah, it's not going to happen. - Yes, it fuckin' is! 700 00:32:08,531 --> 00:32:09,644 [Kim scoffs] 701 00:32:09,650 --> 00:32:11,508 Tina's slotting has spooked the crew. 702 00:32:11,514 --> 00:32:12,875 You know what we're like... 703 00:32:12,881 --> 00:32:14,532 superstitious. 704 00:32:15,225 --> 00:32:16,529 It's bad luck to make a move 705 00:32:16,535 --> 00:32:17,768 - without Tina. - Bad luck? 706 00:32:17,774 --> 00:32:20,469 Bad luck?! I'll give you fucking bad luck! 707 00:32:20,475 --> 00:32:26,399 You fucking superstitious, fat fucking fuck! Fuck, fuck! 708 00:32:26,414 --> 00:32:29,071 [Allie breathing heavily] 709 00:32:29,289 --> 00:32:31,000 Hey, are you okay? 710 00:32:31,385 --> 00:32:33,433 - I'm not a fucking lagger. - I know. 711 00:32:33,439 --> 00:32:35,009 I mean, only to you but... 712 00:32:37,065 --> 00:32:39,669 Kaz isn't gonna let this go. She's gonna come after me. 713 00:32:39,675 --> 00:32:41,677 - No she won't. - You don't know Kaz, 714 00:32:41,683 --> 00:32:43,508 some of the shit I've seen her do! 715 00:32:44,120 --> 00:32:45,721 She doesn't scare me. [Chuckles] 716 00:32:46,050 --> 00:32:48,624 Oh, yeah, well nothing scares you though, does it? 717 00:32:48,932 --> 00:32:51,455 - [Sighs] That's not true. - [Allie scoffs] 718 00:32:53,767 --> 00:32:55,306 A lot of things scare me. 719 00:32:57,800 --> 00:33:00,316 Look, come here. 720 00:33:01,292 --> 00:33:03,391 We're in this together, okay? 721 00:33:03,885 --> 00:33:06,392 Now, I'll protect you no matter what. 722 00:33:06,398 --> 00:33:12,140 [Indistinct P.A. announcement] 723 00:33:12,146 --> 00:33:14,322 - [Gate shutting] - [Train horn sounding in background] 724 00:33:14,328 --> 00:33:16,313 - (Frosty) Is that him? - (Shayne) Nah. 725 00:33:17,501 --> 00:33:19,181 - (Shayne) That's him there. - Jake. 726 00:33:19,187 --> 00:33:22,068 - We still partying? - (Stewart) Ah, yeah, yeah, we are. 727 00:33:22,446 --> 00:33:23,673 We'll see you there? 728 00:33:23,923 --> 00:33:25,837 Yeah. Actually... 729 00:33:25,843 --> 00:33:27,641 I've got something I wanna run by you. 730 00:33:27,829 --> 00:33:29,063 (Stewart) See you there. 731 00:33:30,776 --> 00:33:32,276 [Vehicles start up] 732 00:33:32,282 --> 00:33:33,697 [Motorcycle revs] 733 00:33:34,997 --> 00:33:36,197 (Shayne) Let's go. 734 00:33:36,203 --> 00:33:39,203 - ♪ [Club music plays loudly] ♪ - [Laughing and cheering] 735 00:33:39,274 --> 00:33:40,923 (Stewart) Microbrewery. 736 00:33:41,657 --> 00:33:42,907 What? 737 00:33:43,695 --> 00:33:47,022 A microbrewery. We'd make our own beer. 738 00:33:47,218 --> 00:33:51,746 I've worked out all the costs: warehouse lease, equipment, company fees. 739 00:33:51,752 --> 00:33:54,910 Comes in at 180K, that's 90K a piece. 740 00:33:54,916 --> 00:33:56,402 Equal partners 741 00:33:57,581 --> 00:34:00,623 Mate, this.... this is a huge opportunity. 742 00:34:00,629 --> 00:34:03,394 I'm only offering it to you because we're mates. 743 00:34:03,621 --> 00:34:07,511 Think about it mate. Get the fuck out of corrections. 744 00:34:08,199 --> 00:34:12,038 No more working for the man or puttin' up with those nasty bitches. 745 00:34:13,098 --> 00:34:14,423 But... 746 00:34:14,722 --> 00:34:18,819 if you're in I'm gonna need that 90K, like, yesterday, bro. 747 00:34:21,166 --> 00:34:22,666 I need a piss. 748 00:34:33,502 --> 00:34:35,834 [Door slowly creaks shut and bangs] 749 00:34:37,006 --> 00:34:38,716 [Jackson snorting drugs] 750 00:34:38,722 --> 00:34:39,922 [Door bangs open] 751 00:34:39,928 --> 00:34:41,179 You're a coke-head? 752 00:34:42,850 --> 00:34:45,479 - Shayne. - You're a fuckin' dope whore. 753 00:34:45,485 --> 00:34:47,333 - What are you doing here? - You took me away from my mother 754 00:34:47,338 --> 00:34:49,064 because she had a drug problem. 755 00:34:49,070 --> 00:34:51,292 Shayne, you listen, okay. Your mother was unfit. 756 00:34:51,298 --> 00:34:53,724 Unfit?! You're fuckin' unfit! 757 00:34:53,730 --> 00:34:55,001 It's your fault! 758 00:34:55,218 --> 00:34:58,157 Everything shit that's happened to me and to Joan! 759 00:34:58,163 --> 00:35:00,139 You fuckin' meat puppet! 760 00:35:00,145 --> 00:35:02,585 - (Stewart) You all right? - [Music gets louder as door opens] 761 00:35:02,881 --> 00:35:05,050 - [Door closes, music quietens] - You fuck! 762 00:35:06,254 --> 00:35:08,787 [Music volume increases as door opens] 763 00:35:13,150 --> 00:35:14,534 (Stewart) All right, where to? 764 00:35:15,196 --> 00:35:16,610 (Stewart) Oh, where're you goin'? 765 00:35:16,616 --> 00:35:19,058 - I'm goin' home. - Mate, we're just gettin' started. 766 00:35:19,064 --> 00:35:21,126 Hey! Well, how about my offer? 767 00:35:21,133 --> 00:35:22,720 90K and you're in! 768 00:35:23,380 --> 00:35:24,724 Will?! 769 00:35:26,522 --> 00:35:27,943 Fuck! 770 00:35:31,952 --> 00:35:33,232 [Car engine revs] 771 00:35:34,998 --> 00:35:36,998 [General street noises] 772 00:35:37,004 --> 00:35:40,004 [Thumping bass from stereo as car approaches] 773 00:35:41,099 --> 00:35:42,683 [Tyres squeal] 774 00:35:42,689 --> 00:35:44,444 [Car doors open] 775 00:35:44,922 --> 00:35:46,186 Oh, hey, Turk. 776 00:35:46,458 --> 00:35:47,790 [Car doors slam] 777 00:35:47,796 --> 00:35:48,996 How's it goin', mate? 778 00:35:49,002 --> 00:35:51,149 ♪ [Loud music with loud drums plays] ♪ 779 00:35:51,155 --> 00:35:52,370 (Stewart) Jesus, what? Argh! 780 00:35:52,376 --> 00:35:54,480 (Turk) Eh, you think you're hard to find? 781 00:35:54,486 --> 00:35:56,182 - Where's my fuckin' money, mm?! - (Stewart) Yeah... look, 782 00:35:56,187 --> 00:35:58,073 I'm-I'm workin' on it, mate. Argh! 783 00:35:58,079 --> 00:35:59,444 (Stewart) Ah, ah, oh! Uh! 784 00:35:59,450 --> 00:36:00,679 - [Gun cocks] - (Turk) Right, 785 00:36:00,685 --> 00:36:01,939 (Stewart) Uh! Oh! 786 00:36:01,945 --> 00:36:03,153 - [Gun fires a blank] - (Stewart) Oh! 787 00:36:03,158 --> 00:36:06,425 Now, I want that money in my bank account by midday tomorrow afternoon, 788 00:36:06,431 --> 00:36:09,194 or next time this'll be fucking loaded! You got it?! 789 00:36:09,200 --> 00:36:10,759 Fuckin' piece of shit! 790 00:36:10,765 --> 00:36:13,045 - [Liquid trickling] - [Stewart strains] 791 00:36:13,051 --> 00:36:14,251 Let's go. 792 00:36:15,046 --> 00:36:17,452 [Stewart panting] Fuck! 793 00:36:17,546 --> 00:36:19,472 [Still panting] Shit! 794 00:36:19,478 --> 00:36:22,280 - [Breathing slows] - [Car doors close, car screeches off] 795 00:36:25,596 --> 00:36:26,990 [Tyres squeal] 796 00:36:27,958 --> 00:36:30,474 [Whispered] Oh, shit! Oh, Fuck! 797 00:36:30,777 --> 00:36:32,946 [Car screeches off] 798 00:36:32,952 --> 00:36:35,952 ♪ [Ominous pulsating music plays] ♪ 799 00:36:39,253 --> 00:36:43,503 ♪ [Pulsating becomes buzzing] ♪ 800 00:36:43,516 --> 00:36:47,366 [Birds twittering] 801 00:36:47,372 --> 00:36:51,613 ♪ [Music fades out] ♪ 802 00:36:51,702 --> 00:36:53,585 [Knock at door] 803 00:36:57,088 --> 00:36:58,740 [Bashes on door again] 804 00:37:05,725 --> 00:37:06,925 Shayne?! 805 00:37:10,401 --> 00:37:12,153 Everything you said is true. 806 00:37:13,393 --> 00:37:15,120 (Shayne) He fucked me life up. 807 00:37:15,906 --> 00:37:17,502 And yours, eh? 808 00:37:21,817 --> 00:37:23,332 I'll do it. 809 00:37:30,861 --> 00:37:32,061 [Ferguson chuckles] 810 00:37:32,655 --> 00:37:34,074 Oh, shit! 811 00:37:34,283 --> 00:37:38,042 Gonna be late for my community service. My Legal Relief is gonna go mental. 812 00:37:38,048 --> 00:37:39,963 Surely they'll overlook a few minutes' tardiness. 813 00:37:39,968 --> 00:37:42,756 (Shayne) You don't know Franky. She'll kill me. 814 00:37:44,029 --> 00:37:46,037 [Papers rustle] 815 00:37:49,175 --> 00:37:52,175 ♪ [Suspenseful music plays] ♪ 816 00:37:54,027 --> 00:37:55,227 [Door opens] 817 00:37:55,753 --> 00:37:56,953 [Keys jangle] 818 00:37:58,643 --> 00:38:01,662 - This is bullshit. - I know who you are. 819 00:38:02,831 --> 00:38:04,424 Aunty Joan told me everything. 820 00:38:04,425 --> 00:38:06,644 So, what's goin' on. What the fuck does she want you to do? 821 00:38:06,649 --> 00:38:08,003 What, is it take the blame? Like you 822 00:38:08,008 --> 00:38:09,623 - did for your mate, Frosty. Is that it? - Get out. 823 00:38:09,628 --> 00:38:11,259 What? Say you were working with Jesper, 824 00:38:11,264 --> 00:38:12,713 - some fucked up revenge for Will - Get out. 825 00:38:12,718 --> 00:38:14,182 - Jackson and what he did to your mum? - Franky, get out! 826 00:38:14,187 --> 00:38:16,420 Huh? Shayne, she's manipulating you. 827 00:38:16,426 --> 00:38:18,885 - She... she's fucking using you! - You're the user! 828 00:38:18,891 --> 00:38:20,570 You've been lying to me from the start! 829 00:38:20,576 --> 00:38:22,548 - I've been helping you! - Bullshit! 830 00:38:23,031 --> 00:38:25,736 Bullshit, nothing you've said is true! 831 00:38:25,945 --> 00:38:27,750 - Shayne, we can just... - (Shayne) Get out! 832 00:38:28,429 --> 00:38:29,629 Get out! 833 00:38:29,867 --> 00:38:31,236 Get... out! 834 00:38:31,242 --> 00:38:32,910 Ge the fuck out! 835 00:38:33,691 --> 00:38:34,958 [Door slams closed] 836 00:38:34,964 --> 00:38:39,176 ♪ [Jarring flourish] ♪ 837 00:38:39,182 --> 00:38:42,239 - _ - [Cell door slides open] 838 00:38:42,245 --> 00:38:45,245 ♪ [Urgent music plays] ♪ 839 00:38:47,516 --> 00:38:48,916 [Door beeps unlocked] 840 00:38:50,868 --> 00:38:52,658 - [Door bangs closed] - [Door creaks open] 841 00:38:52,704 --> 00:38:54,704 ♪ ♪ 842 00:38:55,610 --> 00:38:58,149 (Stewart) I got you out of the slot so you could make the call. 843 00:38:58,155 --> 00:38:59,990 - (Tina) What call? - You know what call. 844 00:38:59,996 --> 00:39:02,225 Tell your guy to make the payment before noon. 845 00:39:02,231 --> 00:39:04,679 - No gear, no payment. - [Hushed] I got you the gear. 846 00:39:04,685 --> 00:39:06,868 - Then you took it away. - I didn't fucking...! 847 00:39:06,874 --> 00:39:08,586 [Indistinct radio chatter] 848 00:39:08,592 --> 00:39:09,873 [Door beeps unlocked] 849 00:39:09,988 --> 00:39:11,871 That had nothing to do with me. 850 00:39:17,397 --> 00:39:18,897 (Tina) So, who lagged? 851 00:39:19,857 --> 00:39:21,057 [Sighs] 852 00:39:21,063 --> 00:39:22,850 Tell me who lagged, I'll call my guy. 853 00:39:23,922 --> 00:39:25,122 Okay. 854 00:39:25,674 --> 00:39:27,055 It was Smith. 855 00:39:28,456 --> 00:39:29,752 Bullshit! 856 00:39:29,758 --> 00:39:32,370 Bea Smith told the Governor to toss your cell. 857 00:39:32,649 --> 00:39:34,973 Now, call your guy and make the payment. 858 00:39:35,817 --> 00:39:37,084 [Guard approaching] 859 00:39:37,089 --> 00:39:38,505 Sure. 860 00:39:38,955 --> 00:39:41,236 - Soon as you get me my gear back. - [Door beeps unlocked] 861 00:39:43,031 --> 00:39:45,031 ♪ ♪ 862 00:39:45,101 --> 00:39:46,618 [Door beeps unlocked] 863 00:39:46,756 --> 00:39:49,061 (Miles) Thank God we don't have to do this much longer. 864 00:39:49,147 --> 00:39:51,172 - [Door closes] - (Miles) Soon as she's convicted, 865 00:39:51,185 --> 00:39:53,919 out of our hair. She's all yours. 866 00:39:53,925 --> 00:39:55,315 [Door beeps unlocked] 867 00:39:57,331 --> 00:39:59,331 ♪ ♪ 868 00:39:59,738 --> 00:40:00,938 [Door closes] 869 00:40:02,180 --> 00:40:03,414 [Hushed] Shit! 870 00:40:03,420 --> 00:40:05,456 (Ferguson) You all right, Mr Stewart? 871 00:40:06,406 --> 00:40:08,197 You seem... restless. 872 00:40:09,055 --> 00:40:10,718 [Chuckles nervously and pants] 873 00:40:10,725 --> 00:40:11,925 [Hushed] Shit! 874 00:40:11,931 --> 00:40:15,037 You know if anyone has a right to feel agitated, you'd think it'd be me. 875 00:40:15,043 --> 00:40:17,230 - [Stewart sniffs] - I'm on trial for my life tomorrow. 876 00:40:17,236 --> 00:40:20,633 And yet, there you are a bundle of tension, 877 00:40:20,639 --> 00:40:22,406 - Shit! - whilst I am as calm as a... 878 00:40:22,412 --> 00:40:24,390 That's because you're a fuckin' psycho! 879 00:40:24,396 --> 00:40:26,490 mill pond. 880 00:40:27,288 --> 00:40:28,488 ♪ [Grating flourish] ♪ 881 00:40:28,494 --> 00:40:32,314 You, Mr Stewart, are a drug dealer, and not a very good one at that. 882 00:40:33,401 --> 00:40:34,961 You think I didn't know? 883 00:40:34,967 --> 00:40:36,287 - Saw that little deal you did - _ 884 00:40:36,293 --> 00:40:37,535 with Allie Novak. You've 885 00:40:37,541 --> 00:40:40,620 been scrambling ever since they found those drugs in Mercado's cell. 886 00:40:40,626 --> 00:40:43,160 Heard about that happy score of Vera's. 887 00:40:43,166 --> 00:40:45,359 Not so happy for you though, hmm. 888 00:40:45,365 --> 00:40:46,954 ♪ ♪ 889 00:40:46,960 --> 00:40:48,455 You fuckin' bitch. 890 00:40:48,461 --> 00:40:52,070 You've got yourself into a bit of pickle. Haven't you Jake? 891 00:40:52,076 --> 00:40:54,478 Now, whatever trouble you are in... 892 00:40:55,115 --> 00:40:56,943 - I am not it's architect. - Oh, you've got 893 00:40:56,949 --> 00:40:58,631 no idea the trouble I'm in. 894 00:40:59,327 --> 00:41:01,730 Fuck it! I am fucked! 895 00:41:01,735 --> 00:41:03,596 You smug cunt! 896 00:41:03,602 --> 00:41:06,100 I am a dead man! 897 00:41:06,106 --> 00:41:07,306 Fuck it! 898 00:41:08,374 --> 00:41:11,083 - I'm so fucked! - Surely it's not a bad as all that? 899 00:41:11,088 --> 00:41:13,026 I owe a shitload of money! 900 00:41:13,032 --> 00:41:15,961 Money I don't have. These guys... 901 00:41:16,438 --> 00:41:18,058 they're gonna kill me. 902 00:41:18,140 --> 00:41:19,340 [Sighs] 903 00:41:19,346 --> 00:41:20,546 Fuck! 904 00:41:20,552 --> 00:41:22,202 Well, if it's just about money... 905 00:41:22,208 --> 00:41:24,378 that's something that I've got plenty of. 906 00:41:24,488 --> 00:41:27,605 I could get a lawyer to transfer it in a matter of minutes. 907 00:41:28,471 --> 00:41:30,551 - How much do you need? - ♪ [Pulsating music plays] ♪ 908 00:41:32,640 --> 00:41:33,960 Uh... 909 00:41:34,022 --> 00:41:35,570 90 grand. 910 00:41:36,029 --> 00:41:37,229 Mm. 911 00:41:38,865 --> 00:41:40,675 [Keys jangle] 912 00:41:43,958 --> 00:41:45,786 What do I have to do for it? 913 00:41:47,028 --> 00:41:48,724 - (Bea) Where? - (Allie) That one right there. 914 00:41:48,729 --> 00:41:50,549 (Allie) Can't you see, that looks like a prawn 915 00:41:51,104 --> 00:41:53,197 [Chuckling] No, it doesn't. 916 00:41:53,338 --> 00:41:54,793 Looks like a seahorse. 917 00:41:54,799 --> 00:41:56,554 [Allie gasps] Oh, shit yeah, it does. 918 00:41:56,560 --> 00:41:59,846 Hey, did you know seahorses like to swim in pairs? 919 00:42:00,298 --> 00:42:01,720 - Do they? - Yeah, they do. 920 00:42:01,726 --> 00:42:03,716 They link tails so they don't lose each other. 921 00:42:04,102 --> 00:42:06,579 - Mmmmm. - [Both laugh] 922 00:42:06,999 --> 00:42:09,694 Hey... you been drinking your water? 923 00:42:09,700 --> 00:42:12,031 - She been drinking water? - Oh, yeah. I've been makin' sure, eh? 924 00:42:12,036 --> 00:42:13,687 Yeah and now I'm pissin' like a fountain. 925 00:42:13,693 --> 00:42:15,458 - Yeah. Yeah. - (Max) From both ends. 926 00:42:15,464 --> 00:42:17,739 Oh, here we go. What's goin' on 'ere. 927 00:42:18,418 --> 00:42:19,839 Everyone, listen up. 928 00:42:20,729 --> 00:42:23,201 I just heard some pretty disappointing news. 929 00:42:23,207 --> 00:42:25,262 I know who lagged on Tina Mercado. 930 00:42:25,268 --> 00:42:27,418 [General dissent amongst prisoner] 931 00:42:27,424 --> 00:42:29,742 (Juice) Who's the fuckin' lagger? Spit it out. 932 00:42:29,748 --> 00:42:31,552 Me and the boys'll sort her out. 933 00:42:31,558 --> 00:42:33,028 - Don't worry about that. - Ooh. 934 00:42:33,373 --> 00:42:36,260 The person who lagged directly to the Governor was Bea Smith. 935 00:42:36,266 --> 00:42:37,844 - (Prisoner 1) What?! - [Prisoners murmuring] 936 00:42:37,849 --> 00:42:39,824 - Get out! - (Prisoner 2) Bullshit. 937 00:42:39,830 --> 00:42:42,215 I know it's hard to believe your Top Dog would betray you, 938 00:42:42,220 --> 00:42:43,959 - but it's true. - Oh, get off! 939 00:42:43,965 --> 00:42:47,187 Yeah, get off the fuckin' table before I punch your tits in. 940 00:42:47,192 --> 00:42:48,392 (Juice) Yeah! 941 00:42:48,398 --> 00:42:50,052 Bea. Got anything to say? 942 00:42:50,075 --> 00:42:52,290 - Tell us. Tell all of us. - (Prisoner 3) Yeah, come on. 943 00:42:52,296 --> 00:42:54,178 Did you lag to the Governor, Bea? 944 00:42:56,525 --> 00:42:58,061 Or are you just gonna deny it? 945 00:42:58,616 --> 00:42:59,816 No. 946 00:43:00,432 --> 00:43:02,825 (Juice) You are full of shit, Kaz. 947 00:43:02,831 --> 00:43:04,083 [Prisoners discussing] 948 00:43:04,089 --> 00:43:05,708 No, I'm not gonna deny it. 949 00:43:07,690 --> 00:43:08,890 It was me. 950 00:43:08,896 --> 00:43:10,146 ♪ [Quiet tone plays] ♪ 951 00:43:10,152 --> 00:43:11,558 I lagged. 952 00:43:14,543 --> 00:43:15,743 So what? 953 00:43:15,749 --> 00:43:17,878 - So... what. - (Prisoner 4) So what? 954 00:43:18,589 --> 00:43:23,020 You just betrayed everything you stand for. You're Top Dog. 955 00:43:23,026 --> 00:43:25,520 [Emotionally] Yeah, that's right. 956 00:43:25,525 --> 00:43:26,749 ♪ [Gentle guitar music plays] ♪ 957 00:43:26,754 --> 00:43:28,744 I was sick of the drugs in this place. 958 00:43:28,750 --> 00:43:33,023 And I was sick of Tina crossing me and... and peddling shit to my girls. 959 00:43:34,696 --> 00:43:36,390 And that's why I lagged. 960 00:43:37,648 --> 00:43:39,242 To put a stop to it. 961 00:43:39,248 --> 00:43:42,928 Well, you can't be Top Dog and a lagger. It's one or the other. 962 00:43:43,327 --> 00:43:45,364 (Prisoner 5) Yeah, that's right, ***. 963 00:43:45,609 --> 00:43:47,327 So which one is it, Bea? 964 00:43:47,333 --> 00:43:49,333 ♪ ♪ 965 00:43:51,779 --> 00:43:55,193 Which... one... is it? 966 00:43:57,951 --> 00:43:59,951 ♪ ♪ 967 00:44:10,176 --> 00:44:11,376 ♪ [Music ends] ♪ 968 00:44:14,451 --> 00:44:15,708 That's it. 969 00:44:17,607 --> 00:44:18,906 I'm done. 970 00:44:18,990 --> 00:44:20,376 [Prisoners murmuring] 971 00:44:20,382 --> 00:44:23,122 ♪ [Gentle music plays] ♪ 972 00:44:23,170 --> 00:44:25,006 (Prisoner 6) Yeah, good riddance. 973 00:44:32,141 --> 00:44:35,587 [Prisoner murmurs grow louder, some clapping] 974 00:44:37,837 --> 00:44:39,337 ♪ [Whooshing flourish] ♪ 975 00:44:54,357 --> 00:44:55,557 ♪ [Music ends] ♪ 976 00:44:58,810 --> 00:45:00,010 [Door opens] 977 00:45:00,016 --> 00:45:01,216 Bea. 978 00:45:01,297 --> 00:45:03,109 [Hushed] Oh, God! 979 00:45:03,235 --> 00:45:04,648 You okay? 980 00:45:05,906 --> 00:45:08,403 - Hey? [Sighs] - [Bea sighs] 981 00:45:08,492 --> 00:45:10,008 - [Exhales with relief] - [Liz chuckles] 982 00:45:10,013 --> 00:45:12,055 I just don't have the energy for it anymore, Liz. 983 00:45:12,061 --> 00:45:13,609 - (Liz) Mm. - [Sighs] 984 00:45:13,615 --> 00:45:15,532 I thought I needed it... 985 00:45:17,623 --> 00:45:19,053 Things are changing for me. 986 00:45:19,059 --> 00:45:20,948 Oh, yeah. Mm. 987 00:45:21,538 --> 00:45:23,470 You know what... [Inhales] 988 00:45:23,779 --> 00:45:26,506 I'm relieved. I'm-I'm relieved it's over. 989 00:45:26,678 --> 00:45:29,217 So am I. For your sake. 990 00:45:29,223 --> 00:45:30,423 [Liz chuckles] 991 00:45:30,489 --> 00:45:31,818 [Bea sighs] 992 00:45:31,824 --> 00:45:33,512 - [Bea chuckles] - You don't need it. 993 00:45:35,777 --> 00:45:36,977 (Bea) Mm. 994 00:45:37,995 --> 00:45:39,636 I'll leave you two alone. 995 00:45:40,840 --> 00:45:42,558 - Liz? - Mm. 996 00:45:43,246 --> 00:45:44,446 Thank you. 997 00:45:44,847 --> 00:45:46,152 No worries. 998 00:45:50,133 --> 00:45:51,333 [Door closes] 999 00:45:51,339 --> 00:45:55,035 - (Doreen) Yeah and what about Tasha, Booms? - Yeah, exactly. I don't bloody get it. 1000 00:45:55,041 --> 00:45:56,795 - Well, what's going on? - Bea lagged. 1001 00:45:56,801 --> 00:45:58,357 - (Doreen) Yeah. - Like, why would Bea lag? 1002 00:45:58,362 --> 00:46:00,419 Booms, let it go. 1003 00:46:01,004 --> 00:46:02,204 She okay? 1004 00:46:02,886 --> 00:46:04,888 ♪ [Gentle music plays] ♪ 1005 00:46:04,935 --> 00:46:06,252 She's happy. 1006 00:46:07,356 --> 00:46:09,451 You could have told me you lagged. 1007 00:46:10,175 --> 00:46:12,060 I was tryin' to protect you. 1008 00:46:12,841 --> 00:46:16,966 I promise I will never keep anything from you ever again. 1009 00:46:19,325 --> 00:46:24,911 I promise you I will never... [Inhales] take another drug again. 1010 00:46:25,427 --> 00:46:26,627 [Whispers] Ever. 1011 00:46:28,720 --> 00:46:30,345 [Hushed] I don't need 'em anymore. 1012 00:46:36,199 --> 00:46:38,199 ♪ ♪ 1013 00:46:48,032 --> 00:46:49,852 [Bea gasping and clears throat] 1014 00:47:06,216 --> 00:47:08,216 ♪ ♪ 1015 00:47:24,925 --> 00:47:26,326 [Bea gasps] 1016 00:47:36,073 --> 00:47:38,073 ♪ ♪ 1017 00:47:47,787 --> 00:47:49,054 [Bea moans quietly] 1018 00:47:59,497 --> 00:48:03,645 [Bea moans quietly] 1019 00:48:04,003 --> 00:48:05,337 [Bea exhales softly] 1020 00:48:05,971 --> 00:48:07,404 [Bea moans] 1021 00:48:07,952 --> 00:48:12,727 [Moaning increases] 1022 00:48:13,396 --> 00:48:14,741 [Bea exhales] 1023 00:48:14,747 --> 00:48:15,968 Oh! 1024 00:48:15,976 --> 00:48:17,918 [Laughing gently and panting] 1025 00:48:21,183 --> 00:48:23,183 ♪ ♪ 1026 00:48:30,258 --> 00:48:31,590 [Whispers] Bea? 1027 00:48:33,772 --> 00:48:37,297 [Whispered] Come have a shower with me before anyone else gets there. 1028 00:48:37,303 --> 00:48:38,503 (Bea) Mm. 1029 00:48:39,655 --> 00:48:40,855 ♪ [Music end] ♪ 1030 00:48:41,905 --> 00:48:45,514 [Bea sighs peacefully in her sleep] 1031 00:48:55,254 --> 00:48:57,548 [Indistinct quiet prison noises] 1032 00:48:58,707 --> 00:48:59,907 [Water running] 1033 00:49:03,053 --> 00:49:04,569 [Door opens] 1034 00:49:04,575 --> 00:49:05,775 Bea? 1035 00:49:06,178 --> 00:49:08,305 We've still got the place to ourselves. 1036 00:49:08,342 --> 00:49:09,855 [Curtain moving on rail] 1037 00:49:17,637 --> 00:49:19,139 [Closes shower curtain] 1038 00:49:27,586 --> 00:49:29,086 [Water gurgles in sink] 1039 00:49:36,181 --> 00:49:37,991 - ♪ [Whooshing flourish] ♪ - [Gasps] 1040 00:49:37,997 --> 00:49:40,662 - ♪ [Ominous music plays] ♪ - [Allie screams are muffled] 1041 00:49:40,668 --> 00:49:43,202 [Allie continues screaming] 1042 00:49:43,208 --> 00:49:44,408 Argh! 1043 00:49:44,414 --> 00:49:46,644 - ♪ [Dramatic music with drums plays] ♪ - [Screaming] Help! 1044 00:49:46,649 --> 00:49:47,849 Help! 1045 00:49:47,855 --> 00:49:50,972 - [Muffled screams] - (Ferguson) Sh-sh-sh-sh-sh-sh-shhhh. 1046 00:49:50,978 --> 00:49:52,691 [Screaming] 1047 00:49:53,004 --> 00:49:56,323 [Screaming] 1048 00:49:58,428 --> 00:50:00,228 - [Muffled gasping] - [Syringe hits the floor] 1049 00:50:00,275 --> 00:50:01,867 - [Syringe cap hits the floor] - [Muffled gasp] 1050 00:50:01,872 --> 00:50:04,491 - [Gasps] - Sh-sh-sh-shhh. 1051 00:50:04,497 --> 00:50:07,053 ♪ [Music becomes pulsating] ♪ 1052 00:50:07,059 --> 00:50:08,940 Sh-sh-shhh. Don't fight it. 1053 00:50:08,946 --> 00:50:10,800 - Don't fight. - [Allie gagging and exhales] 1054 00:50:13,995 --> 00:50:16,535 Sh-sh-sh-sh-sh-sh-sh-sh-shhh. 1055 00:50:16,895 --> 00:50:18,184 [Allie gagging] 1056 00:50:20,545 --> 00:50:21,745 Shhh. 1057 00:50:21,751 --> 00:50:23,161 [Allie gagging] 1058 00:50:23,638 --> 00:50:25,042 (Ferguson) That's good 1059 00:50:26,529 --> 00:50:28,052 (Ferguson) Don't fight it. 1060 00:50:28,058 --> 00:50:36,058 ♪ [Music gradually slows with pitch going down] ♪ 1061 00:50:36,064 --> 00:50:37,264 ♪ [Music ends] ♪ 1062 00:50:37,359 --> 00:51:10,359 Download Wentworth subs on subscene.com and look for subs by Jon Town 1063 00:51:11,359 --> 00:51:16,359 Proudly Australian 1064 00:51:37,359 --> 00:51:42,359 Download Wentworth subs on subscene.com and look for subs by Jon Town 1065 00:51:43,359 --> 00:51:53,359 Proudly Australian 78075

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.