All language subtitles for Trespassers.2018.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 www.nieco.com text nieco nieco 2 00:00:19,646 --> 00:00:24,646 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 3 00:01:58,217 --> 00:02:00,301 Listen to me! I didn't take it. 4 00:02:00,303 --> 00:02:03,846 You don't have to do this! You don't have to do it! 5 00:02:03,848 --> 00:02:06,474 Listen to me! You don't have to do this, man! 6 00:02:06,476 --> 00:02:09,893 What are you doing? Why are you doing this? 7 00:02:09,895 --> 00:02:12,521 We didn't steal anything! 8 00:02:12,523 --> 00:02:15,982 We didn't do anything! Why are you doing this to us? 9 00:02:17,654 --> 00:02:18,694 What are you doing? 10 00:02:23,116 --> 00:02:26,577 - Hey. Donde esta? - I already told you. 11 00:02:28,538 --> 00:02:30,873 It's in the house. Please! 12 00:03:59,422 --> 00:04:02,464 It's supposed to be our check-in, right? 13 00:04:02,466 --> 00:04:04,176 Yeah, that's what they said. 14 00:04:08,472 --> 00:04:10,892 Huh, I guess the door is open. 15 00:04:11,809 --> 00:04:13,102 Hello? 16 00:04:20,525 --> 00:04:22,694 We're here for the noon check-in. 17 00:04:27,366 --> 00:04:29,410 Guess we make ourselves at home then. 18 00:06:17,434 --> 00:06:19,853 - Hey. - Hey. 19 00:06:21,438 --> 00:06:24,609 You were definitely right about this being your dream home. 20 00:06:27,402 --> 00:06:30,446 They're amazing photographers. 21 00:06:30,448 --> 00:06:32,991 They work as photo journalists down in Mexico. 22 00:06:35,535 --> 00:06:37,788 I haven't been in one of these since college. 23 00:06:40,458 --> 00:06:41,624 Looks like the owners were in the middle 24 00:06:41,626 --> 00:06:44,001 of developing something. 25 00:06:44,003 --> 00:06:47,173 There's still a negative in here. Check this out. 26 00:07:13,532 --> 00:07:15,325 Oh. They're here. 27 00:07:27,046 --> 00:07:29,672 - Hey! Hi! - Hi! Hi! 28 00:07:29,674 --> 00:07:31,090 Es. I can't believe you're here. 29 00:07:31,092 --> 00:07:33,009 - Oh, I missed you. - I know. 30 00:07:33,011 --> 00:07:34,175 Wow, your hair got so long. 31 00:07:34,177 --> 00:07:35,427 Oh, look at you. You look great. 32 00:07:35,429 --> 00:07:37,972 - Oh, please. You're glowing. - Thank you. 33 00:07:37,974 --> 00:07:39,682 Okay, I've been on this juice cleanse this past month. 34 00:07:39,684 --> 00:07:41,266 Turmeric, charcoal. It works wonders. 35 00:07:41,268 --> 00:07:42,350 Babe, I'm sweating my balls off. Come on. 36 00:07:42,352 --> 00:07:44,186 - Well, then come in. - Wow! 37 00:07:44,188 --> 00:07:45,646 This is what I'm talking about. 38 00:07:45,648 --> 00:07:47,689 - Yeah. Hey, baby! - Yes! 39 00:07:47,691 --> 00:07:49,775 Hey, say hi to Sarah. My high school bestie? 40 00:07:49,777 --> 00:07:50,860 - Huh? - Hi. 41 00:07:50,862 --> 00:07:52,569 - Hi. Nice to meet you. - How are you? 42 00:07:52,571 --> 00:07:54,487 - How you doing? My name's Joe. - Victor. Nice to meet you. 43 00:07:54,489 --> 00:07:56,239 - Oh, I got you guys this. - Hey, thank you. 44 00:07:56,241 --> 00:07:58,199 - That's so sweet. - Thank you so much. 45 00:07:58,201 --> 00:07:59,744 - You guys know each other. - How are you? 46 00:07:59,746 --> 00:08:01,494 - Oh, yeah! I'm good, I'm good. - Good, good. 47 00:08:01,496 --> 00:08:03,497 So, uh, bedrooms are this way? 48 00:08:03,499 --> 00:08:04,624 - Hey. - Oh, yeah. Hi. 49 00:08:04,626 --> 00:08:05,665 Yeah, let me show you to your room. 50 00:08:05,667 --> 00:08:06,876 You can drop off your bags. Yeah. 51 00:08:06,878 --> 00:08:08,335 Down here and to the right. Yeah. 52 00:08:08,337 --> 00:08:10,047 - Whoa! - It's a little messy, but.. 53 00:08:19,474 --> 00:08:23,059 I still don't understand why we couldn't just come here alone. 54 00:08:23,061 --> 00:08:24,938 Come on. You know why. 55 00:08:26,438 --> 00:08:29,398 I think it's really good for us to be around other people. 56 00:08:29,400 --> 00:08:30,566 Come here. 57 00:08:30,568 --> 00:08:33,196 Talk about the middle of nowhere, right? 58 00:08:35,364 --> 00:08:36,407 Yeah. 59 00:08:37,950 --> 00:08:39,407 So, what's the plan, Joey boy? 60 00:08:39,409 --> 00:08:42,703 We're gonna go and find some weird strip clubs or something? 61 00:08:42,705 --> 00:08:44,914 Strip clubs, really? 62 00:08:44,916 --> 00:08:47,752 - Yeah, maybe they're hiring. - That's funny. 63 00:08:49,711 --> 00:08:52,088 How'd you guys find this place? 64 00:08:52,090 --> 00:08:56,092 Um, just found it online. Kinda got lucky. 65 00:08:56,094 --> 00:08:58,426 We don't need to watch out for border hoppers? 66 00:08:58,428 --> 00:09:00,097 Jesus, babe. 67 00:09:01,724 --> 00:09:03,808 Kidding. 68 00:09:03,810 --> 00:09:06,309 They can have it anyway. The whole country's goin' to shit. 69 00:09:06,311 --> 00:09:09,229 All I know is I won't be sober when the world ends. 70 00:09:09,231 --> 00:09:11,774 - I will drink to that. - Hell, yes. 71 00:09:11,776 --> 00:09:13,568 - Thank you. - Alright. 72 00:09:13,570 --> 00:09:15,113 - Cheers. - Cheers. 73 00:09:20,701 --> 00:09:21,660 Whoo! 74 00:09:26,999 --> 00:09:28,457 Well, what do you expect 75 00:09:28,459 --> 00:09:30,626 givin' a junior developer admin access 76 00:09:30,628 --> 00:09:32,795 to a live database on his first day? 77 00:09:32,797 --> 00:09:34,380 Yeah, totally, man. 78 00:09:37,844 --> 00:09:40,511 Carnage. Fuck, babe! 79 00:09:40,513 --> 00:09:43,305 What the fuck? We've gotta ration ourselves, huh? 80 00:09:43,307 --> 00:09:46,474 - For the weekend, yeah? Hmm? - Yeah. 81 00:09:46,476 --> 00:09:48,186 Like a fuckin' vacuum, this one. 82 00:09:51,733 --> 00:09:55,483 Ah.. Oh. Sorry, man. You want a hit? 83 00:09:55,485 --> 00:09:57,277 I'm... I'm good, man. Thank you, though. 84 00:09:57,279 --> 00:09:59,405 I'm fine, I appreciate it though. It's all, it's all you. 85 00:09:59,407 --> 00:10:03,992 Ah, okay. I get it. Totally get it. 86 00:10:03,994 --> 00:10:05,785 I used to be pussy-whipped myself. 87 00:10:09,334 --> 00:10:11,876 Oh, no. You can't smoke in here. 88 00:10:11,878 --> 00:10:14,420 What? You, you're joking, right? 89 00:10:14,422 --> 00:10:15,505 Yeah. 90 00:10:16,798 --> 00:10:21,218 Hey. Hey. Hey, what are you doin' over here? 91 00:10:21,220 --> 00:10:23,889 - What are you lookin' at? - Just lookin' at this book. 92 00:10:25,266 --> 00:10:26,641 Isn't this place so nice? 93 00:10:26,643 --> 00:10:29,227 I love it so much. I wish I never had to leave. 94 00:10:29,229 --> 00:10:32,188 Hey, enjoy the dream while it lasts. 95 00:10:32,190 --> 00:10:34,064 I guess. 96 00:10:34,066 --> 00:10:36,358 So how long you guys been together? 97 00:10:36,360 --> 00:10:38,444 Well, she's gonna say a year 98 00:10:38,446 --> 00:10:41,697 but I'd say like three-four months. 99 00:10:41,699 --> 00:10:44,032 - Okay, and you guys met how? - Hey. 100 00:10:44,034 --> 00:10:47,703 I'm really sorry we haven't been in touch. 101 00:10:47,705 --> 00:10:50,957 Mm. Hey, it's okay. Life happens. 102 00:10:50,959 --> 00:10:53,291 I mean, sooner or later, we all grow up, right? 103 00:10:53,293 --> 00:10:57,128 I know, but growing up doesn't mean we don't talk anymore. 104 00:10:57,130 --> 00:10:59,631 I shoulda reached out. I'm sorry. 105 00:10:59,633 --> 00:11:02,218 It's just been a really strange year for me. 106 00:11:03,845 --> 00:11:06,304 I know, babe. 107 00:11:06,306 --> 00:11:09,308 Well, I don't know, if you wanna, you know 108 00:11:09,310 --> 00:11:12,270 talk about it, I'm, I'm here for you. 109 00:11:12,272 --> 00:11:14,604 - Thank you. I'm good. - Okay. 110 00:11:14,606 --> 00:11:16,232 I don't wanna talk about it. 111 00:11:16,234 --> 00:11:19,526 I just wanna... have fun 112 00:11:19,528 --> 00:11:23,363 and forget that the world exists for a bit. 113 00:11:23,365 --> 00:11:25,574 - I can help you with that. - I know. 114 00:11:25,576 --> 00:11:29,160 - That's why you're here. - What do we have over here? 115 00:11:29,162 --> 00:11:33,082 Oh, my God! I love this album. 116 00:11:33,084 --> 00:11:37,587 Yes. Are you, are you ready to dance with me? 117 00:11:37,589 --> 00:11:40,967 - Uh-huh. - Ooh, you're gonna love this. 118 00:11:44,095 --> 00:11:48,430 Oh, yeah. Oh, yeah. Come on, dance with me. 119 00:11:48,432 --> 00:11:49,933 Come on. 120 00:11:51,101 --> 00:11:52,517 Wooh! 121 00:11:52,519 --> 00:11:55,938 Oh, oh, oh. Fancy. 122 00:11:55,940 --> 00:11:58,274 Come on, girl. 123 00:11:59,777 --> 00:12:03,279 Whoo! Ooh! 124 00:12:23,176 --> 00:12:24,301 Hey! 125 00:12:57,502 --> 00:12:59,128 Damn, I missed you. 126 00:13:03,132 --> 00:13:04,467 Show me. 127 00:13:32,829 --> 00:13:35,704 Let's just.. Just turn around. 128 00:13:53,932 --> 00:13:55,475 Keep going. 129 00:13:56,143 --> 00:13:57,477 Keep going. 130 00:14:05,194 --> 00:14:07,527 Hey, we don't have to do this. 131 00:14:07,529 --> 00:14:12,157 Shut up, keep going. Don't stop. Do it, do it. 132 00:14:19,917 --> 00:14:22,586 What's wrong? What's goin' on? 133 00:15:05,128 --> 00:15:06,795 - Yeah. Yeah. - Yeah? 134 00:15:10,634 --> 00:15:13,135 Who's your fuckin' daddy? Who's your fuckin'.. 135 00:15:16,181 --> 00:15:17,892 - Yeah. - Yeah? 136 00:15:29,653 --> 00:15:32,070 - You like that? Mm-hm? - Mm-hm. 137 00:15:58,141 --> 00:16:00,558 Die young and leave a pretty corpse. 138 00:16:00,560 --> 00:16:02,351 Way too many bad habits as it is. 139 00:16:02,353 --> 00:16:04,522 Suit yourself. 140 00:16:06,648 --> 00:16:08,275 Oh, well. 141 00:16:09,359 --> 00:16:10,695 Oh. 142 00:16:18,452 --> 00:16:20,493 You get a good look? 143 00:16:23,791 --> 00:16:28,752 So what are we gonna do about this little predicament of ours? 144 00:16:28,754 --> 00:16:30,670 Do? 145 00:16:30,672 --> 00:16:35,219 We're not gonna do shit. We're gonna keep our mouths shut. 146 00:16:37,138 --> 00:16:40,723 - So nothing happened, right? - Nothing happened. 147 00:16:40,725 --> 00:16:42,558 I got way too drunk, stupidly hooked up 148 00:16:42,560 --> 00:16:47,232 with some girl I had no business being with. The end. 149 00:16:48,733 --> 00:16:49,943 The end. 150 00:16:54,154 --> 00:16:58,742 Wow! Well... enjoy the view. 151 00:17:27,938 --> 00:17:30,691 - How'd they turn out? - Good. 152 00:17:32,025 --> 00:17:33,820 I'm pretty good. 153 00:17:36,071 --> 00:17:38,157 - Want to see? - Yeah. 154 00:17:43,120 --> 00:17:44,455 Dork. 155 00:17:51,670 --> 00:17:55,463 Hey, I'm sorry if things got weird earlier. 156 00:17:55,465 --> 00:17:59,467 I mean, I know that they got weird. I'm just sorry.. 157 00:18:12,817 --> 00:18:13,857 What the fuck was that? 158 00:18:13,859 --> 00:18:15,401 Why would someone be here so late? 159 00:18:15,403 --> 00:18:16,735 Fuck if I know. 160 00:18:16,737 --> 00:18:18,613 I don't know. I can't see who it is. 161 00:18:18,615 --> 00:18:20,822 Well, that's why you open the door to see who it is. 162 00:18:20,824 --> 00:18:23,826 What? No, don't... don't answer the door. 163 00:18:23,828 --> 00:18:26,497 - Babe, it's fine. - Shit. 164 00:18:34,671 --> 00:18:36,129 Well, you're not Melissa. 165 00:18:36,131 --> 00:18:40,175 I'm sorry. I was expecting Melissa. Is she home? 166 00:18:40,177 --> 00:18:43,803 - No. No, she's not. - Is Michael then? 167 00:18:43,805 --> 00:18:47,308 We're renting from them this weekend. So, they're not here. 168 00:18:47,310 --> 00:18:50,478 - Oh, I see, I see. - Everything alright, Sarah? 169 00:18:50,480 --> 00:18:51,856 Who's that? 170 00:18:52,732 --> 00:18:54,859 Th... that's my husband. 171 00:18:56,319 --> 00:18:58,027 Oh, so you're Sarah? 172 00:18:58,029 --> 00:18:59,444 It's nice to meet you, Sarah. 173 00:18:59,446 --> 00:19:02,697 I am so sorry for bangin' on your door this late at night 174 00:19:02,699 --> 00:19:06,327 but I'm a neighbor, and my car broke down just down the road 175 00:19:06,329 --> 00:19:10,705 and I just, I thought, "Oh, God, thank God Melissa's place 176 00:19:10,707 --> 00:19:12,750 is right around the corner." So I popped by 177 00:19:12,752 --> 00:19:15,211 and I was wondering if I could just use the phone really quick. 178 00:19:15,213 --> 00:19:18,380 'Cause my... my... my boy is at home with the babysitter 179 00:19:18,382 --> 00:19:21,299 and at this point, I'm, like, I don't know, an hour late. 180 00:19:21,301 --> 00:19:22,717 I was trying to fix the car of course 181 00:19:22,719 --> 00:19:25,346 and I just, I'm pretty much desperate 182 00:19:25,348 --> 00:19:26,597 to get a hold of him. 183 00:19:26,599 --> 00:19:30,059 Sure. Why don't you use my cellphone? 184 00:19:30,061 --> 00:19:33,229 Oh. There is no reception out here, unfortunately. 185 00:19:33,231 --> 00:19:36,398 The desert. 186 00:19:36,400 --> 00:19:38,568 - Middle of nowhere, you know? - Right. 187 00:19:38,570 --> 00:19:42,070 I promise you I will be... two seconds 188 00:19:42,072 --> 00:19:43,947 and then I will be out of your hair. 189 00:19:43,949 --> 00:19:48,077 Um, could you.. Let me.. Could you just hang on one second? 190 00:19:48,079 --> 00:19:49,537 Please. Oh, please, please. 191 00:19:49,539 --> 00:19:51,246 It's just, just.. I would be... 192 00:19:51,248 --> 00:19:53,417 Of course. I just, just one sec. 193 00:20:02,217 --> 00:20:03,634 It's the middle of the night. 194 00:20:03,636 --> 00:20:05,595 Is this really what you wanna be doing right now? 195 00:20:05,597 --> 00:20:07,178 Oh, come on, man. You'd expect anyone 196 00:20:07,180 --> 00:20:08,347 to do the same thing for you. 197 00:20:08,349 --> 00:20:11,017 I don't expect anything from anyone. Ever. 198 00:20:11,019 --> 00:20:12,684 She obviously knows the owners of the house. 199 00:20:12,686 --> 00:20:14,436 She just needs to make a call. 200 00:20:14,438 --> 00:20:15,771 She has a broken down car with kids at... 201 00:20:15,773 --> 00:20:16,771 - Bullshit! - You know what? 202 00:20:16,773 --> 00:20:18,107 Help somebody else out for once. 203 00:20:18,109 --> 00:20:19,191 You don't want her to come in 204 00:20:19,193 --> 00:20:20,568 why don't you go fix her car instead? 205 00:20:20,570 --> 00:20:21,735 I want us to go back five minutes 206 00:20:21,737 --> 00:20:23,236 leave the fuckin' door closed. 207 00:20:23,238 --> 00:20:24,615 One call. 208 00:20:26,618 --> 00:20:30,328 - Two seconds. - You are an angel. 209 00:20:30,330 --> 00:20:32,122 Sorry to keep you waiting. 210 00:20:33,832 --> 00:20:35,916 You know.. 211 00:20:35,918 --> 00:20:39,628 ...finding truly kind people in this world today 212 00:20:39,630 --> 00:20:43,965 is like finding a... a diamond in a sea of glass. 213 00:20:43,967 --> 00:20:45,885 Phone's right back there. 214 00:20:45,887 --> 00:20:47,347 Thank you so much. 215 00:20:48,305 --> 00:20:50,806 - Hi. - Hi. 216 00:20:50,808 --> 00:20:53,603 Good evening. Pardon me. 217 00:21:17,209 --> 00:21:21,212 Hey. So what do we do now? 218 00:21:21,214 --> 00:21:25,758 Well, she's just gonna make a call so we'll just wait. 219 00:21:25,760 --> 00:21:26,925 Okay. 220 00:21:26,927 --> 00:21:28,719 But if you're tired, you can go to bed. 221 00:21:28,721 --> 00:21:30,637 You don't have to stay up. 222 00:21:30,639 --> 00:21:34,142 No, it's cool. I'll hang with you. Come here. 223 00:21:35,936 --> 00:21:38,354 Hm, remember when we used to have sleepovers? 224 00:21:38,356 --> 00:21:40,647 Mm-hm, my parents would hate it 225 00:21:40,649 --> 00:21:42,274 'cause you would just eat all of our food. 226 00:21:42,276 --> 00:21:44,859 Well, you had the best snacks. 227 00:21:44,861 --> 00:21:46,321 Mm. That is true. 228 00:21:49,658 --> 00:21:52,201 Wow, are you okay? 229 00:21:52,203 --> 00:21:53,162 Yeah, I'm fine. 230 00:21:55,872 --> 00:21:57,540 You don't have to be here if you don't want. 231 00:21:57,542 --> 00:22:00,876 You can go in another room too, you know. 232 00:22:00,878 --> 00:22:03,546 Thanks, but you don't have to tell me what to do. 233 00:22:03,548 --> 00:22:07,508 - Mm, I'm not. - Yeah, you clearly are. 234 00:22:07,510 --> 00:22:10,261 Wee bit of trouble in paradise? 235 00:22:10,263 --> 00:22:12,722 I apologize. I didn't mean to eavesdrop. 236 00:22:12,724 --> 00:22:15,390 I couldn't help but overhearing. 237 00:22:15,392 --> 00:22:17,225 You know, my husband and I 238 00:22:17,227 --> 00:22:18,810 we used to go at it pretty regular 239 00:22:18,812 --> 00:22:20,562 and it, it got ugly. 240 00:22:20,564 --> 00:22:23,023 But you know what got us through? 241 00:22:23,025 --> 00:22:24,901 It didn't matter what happened during the day 242 00:22:24,903 --> 00:22:26,610 how much we fought 243 00:22:26,612 --> 00:22:30,239 we always pray together at night. 244 00:22:30,241 --> 00:22:33,367 You've gotta cherish the good. 245 00:22:33,369 --> 00:22:35,912 A man hath no greater thing under the sun 246 00:22:35,914 --> 00:22:39,792 than to eat, to drink, and to be merry. 247 00:22:41,586 --> 00:22:43,168 But we're divorced now. 248 00:22:43,170 --> 00:22:47,088 I had to jump off that train, Doomsday Express. 249 00:22:47,090 --> 00:22:49,424 I learned the hard way. 250 00:22:49,426 --> 00:22:51,888 One cannot live in bad faith. 251 00:22:54,139 --> 00:22:56,014 But she is right, you know? 252 00:22:56,016 --> 00:22:58,143 You do have to communicate. 253 00:22:59,270 --> 00:23:01,479 - How'd that call go? - Perfect. 254 00:23:01,481 --> 00:23:05,273 I spoke to my boy and the babysitter is tucking him in. 255 00:23:05,275 --> 00:23:08,903 - So.. - How old is he? 256 00:23:08,905 --> 00:23:12,906 He just turned seven. He's my little babycakes. 257 00:23:12,908 --> 00:23:15,201 - That's a fun age. - It is. 258 00:23:15,203 --> 00:23:17,789 You know, you'd love him, he is.. 259 00:23:18,622 --> 00:23:20,665 He's somethin' else. 260 00:23:23,543 --> 00:23:25,213 Can I ask? 261 00:23:27,090 --> 00:23:29,007 Why did you guys divorce? 262 00:23:29,926 --> 00:23:32,678 Mm. Well.. 263 00:23:34,680 --> 00:23:38,473 Sometimes you just can't stop what's coming. 264 00:23:38,475 --> 00:23:42,144 At the end of the day, he can lie to you 265 00:23:42,146 --> 00:23:45,021 and you can lie to him 266 00:23:45,023 --> 00:23:47,193 but you can't lie to yourself. 267 00:23:51,906 --> 00:23:56,075 Goodness. You know, I was so relieved to hear his voice 268 00:23:56,077 --> 00:23:58,868 I completely forgot to call the tow truck. 269 00:23:58,870 --> 00:24:01,289 And here I am prattling on 270 00:24:01,291 --> 00:24:05,334 like God knows what, I, I am sorry. 271 00:24:06,670 --> 00:24:09,172 No. Please. 272 00:24:10,340 --> 00:24:12,674 It's late, late, late, late. 273 00:24:12,676 --> 00:24:16,013 So I'll make that call, and then I'll be out of your hair. 274 00:24:24,647 --> 00:24:27,066 - I should go check on Victor. - Okay. 275 00:24:33,697 --> 00:24:36,365 No offense, but I'd rather stick my dick in a cactus 276 00:24:36,367 --> 00:24:37,992 than get marriage counseling from some 277 00:24:37,994 --> 00:24:40,578 fuckin' middle of the night drifter. Okay? 278 00:24:40,580 --> 00:24:43,371 She's actually not that bad, she's kinda sweet. 279 00:24:43,373 --> 00:24:44,706 - What? - Yeah. 280 00:24:44,708 --> 00:24:47,126 It's Joe and Sarah who are being fucking weird. 281 00:24:47,128 --> 00:24:49,712 No shit. 282 00:24:49,714 --> 00:24:51,923 Babe, just come back out there so I'm not alone, okay? 283 00:24:51,925 --> 00:24:55,842 Mm, nah. I'm gonna smoke this and then go to bed. 284 00:24:55,844 --> 00:24:57,677 You know, you're not going to sleep right now. 285 00:24:57,679 --> 00:25:00,056 Come on, let's have fun. 286 00:25:00,058 --> 00:25:02,558 I promise I'll make it up to you. 287 00:25:02,560 --> 00:25:04,059 - Oh, yeah? - Mm-hm. 288 00:25:04,061 --> 00:25:05,394 How you gonna do that? 289 00:25:05,396 --> 00:25:07,398 Do that thing you like. 290 00:25:09,234 --> 00:25:10,942 - Alright. - Babe. 291 00:25:10,944 --> 00:25:12,734 But only 'cause you're so cute. 292 00:25:12,736 --> 00:25:16,405 - But Mary Poppins has gotta go. - Fine with me. 293 00:25:16,407 --> 00:25:19,617 Just promise me you won't do it like an asshole. Okay? 294 00:25:19,619 --> 00:25:22,538 And all this time, I thought that's why ya liked me. 295 00:25:25,541 --> 00:25:27,082 Round up the party favors 296 00:25:27,084 --> 00:25:30,087 'cause we're gonna need 'em with these two. 297 00:25:34,967 --> 00:25:38,802 Come on, guys. While we're still breathing, please. 298 00:25:38,804 --> 00:25:39,928 Trying to have a party. 299 00:25:39,930 --> 00:25:43,098 Fucking woman in the house. 300 00:25:43,100 --> 00:25:45,268 Dude, relax. You're gonna have a heart attack. 301 00:25:45,270 --> 00:25:49,440 Dude, shut the fuck up. Don't tell me what to do. Alright? 302 00:25:51,275 --> 00:25:53,570 She's almost done, okay? 303 00:25:54,486 --> 00:25:56,611 Well, she's got two minutes 304 00:25:56,613 --> 00:25:59,072 and then I'm pullin' the plug on this shit. 305 00:25:59,074 --> 00:26:03,287 Yep, just me and four of my lovely new friends. 306 00:26:04,955 --> 00:26:06,373 We'll be here. 307 00:26:07,792 --> 00:26:10,876 Mm-hm. Hello? 308 00:26:10,878 --> 00:26:12,213 Hello? 309 00:26:16,301 --> 00:26:18,049 I can't seem to get any reception. 310 00:26:18,051 --> 00:26:19,467 Is there something wrong with the phone? 311 00:26:19,469 --> 00:26:21,263 No, you're fine there. 312 00:26:23,725 --> 00:26:25,974 Do you mind if I try in another room? 313 00:26:25,976 --> 00:26:28,687 Yeah, sure. Try the studio. 314 00:26:32,984 --> 00:26:36,527 Wow! You really wear the pants in the relationship, huh? 315 00:26:36,529 --> 00:26:38,320 Knock that shit off, man. 316 00:26:38,322 --> 00:26:41,741 Ooh, whoo-whoo, whoo-whoo! 317 00:26:41,743 --> 00:26:43,619 Tension in the air. 318 00:26:45,996 --> 00:26:47,663 Oh, Sarah, Sarah, Sarah, Sarah. 319 00:26:47,665 --> 00:26:49,373 You know, Sarah 320 00:26:49,375 --> 00:26:53,168 sometimes, it's... it's good to let a guy be a guy, you know? 321 00:26:53,170 --> 00:26:55,087 Have an opinion, speak for himself... 322 00:26:55,089 --> 00:26:58,424 - Victor, shut up. - Alright, just sayin'. 323 00:26:58,426 --> 00:27:01,471 I'm here all night if you need some advice. Okay? 324 00:27:16,694 --> 00:27:18,696 They're beautiful, aren't they? 325 00:27:20,281 --> 00:27:23,074 Uh. Um.. 326 00:27:23,076 --> 00:27:26,202 Yeah, I guess. 327 00:27:26,204 --> 00:27:29,079 I don't really know. 328 00:27:29,081 --> 00:27:31,249 You know, some Native American people believe 329 00:27:31,251 --> 00:27:35,543 that taking a photograph can steal a soul. 330 00:27:35,545 --> 00:27:41,216 Imprisoning it forever in this brew of celluloid and salt. 331 00:27:41,218 --> 00:27:42,926 Some tribes spend their whole lives 332 00:27:42,928 --> 00:27:46,012 avoiding being photographed. 333 00:27:46,014 --> 00:27:49,058 Have you seen any of their other works? 334 00:27:49,060 --> 00:27:52,353 No. I don't really have an eye for this sort of thing. 335 00:27:52,355 --> 00:27:54,896 Sarah's the artist. 336 00:27:54,898 --> 00:27:57,107 I don't think I've ever been 337 00:27:57,109 --> 00:27:59,486 in a house with this much beautiful art. 338 00:28:04,283 --> 00:28:08,370 - I thought you knew the owners? - I do. Why? 339 00:28:13,126 --> 00:28:14,502 No reason. 340 00:29:01,840 --> 00:29:03,715 Woof. 341 00:29:05,469 --> 00:29:06,970 Woof is right. 342 00:29:08,180 --> 00:29:09,473 Come here. 343 00:29:13,394 --> 00:29:15,980 Tonight kinda got away from us, huh? 344 00:29:16,981 --> 00:29:18,650 Yes, it did. 345 00:29:24,613 --> 00:29:27,783 Hey, um, I know I haven't been that easy to talk to. 346 00:29:29,284 --> 00:29:31,284 I'm workin' on it, okay? 347 00:29:31,286 --> 00:29:33,664 It's been hard for me too, you know? 348 00:29:39,587 --> 00:29:41,837 I'm just tryin' to find a way for us to get through this. 349 00:29:41,839 --> 00:29:44,339 I'm trying to, too, I really, truly am. 350 00:29:44,341 --> 00:29:49,552 I... just feel stuck, I feel like I can't.. 351 00:29:49,554 --> 00:29:51,931 Like it's not possible, sometimes. 352 00:29:51,933 --> 00:29:53,307 Sarah. 353 00:29:53,309 --> 00:29:57,561 But I know that it is, and I want this to work. 354 00:29:57,563 --> 00:29:59,148 - Sarah, where's her car? - I really want.. 355 00:30:02,025 --> 00:30:04,109 - What? - Her broken down car. 356 00:30:04,111 --> 00:30:06,488 It was on the street. Where is it? 357 00:30:08,241 --> 00:30:11,200 I don't know. Maybe it got towed or something. 358 00:30:11,202 --> 00:30:12,952 No. I didn't see a tow truck show up. 359 00:30:12,954 --> 00:30:14,203 Did you hear what I just said? 360 00:30:14,205 --> 00:30:16,081 - I... - Let's go inside. 361 00:30:23,798 --> 00:30:25,255 Where is she? 362 00:30:25,257 --> 00:30:28,300 Uh, she's in the studio, why? 363 00:30:28,302 --> 00:30:31,345 - Her car's gone. - What? 364 00:30:31,347 --> 00:30:34,223 Her car that's supposed to be broken down is gone. 365 00:30:34,225 --> 00:30:35,265 I knew it. 366 00:30:35,267 --> 00:30:37,809 She called for help. Maybe it came. 367 00:30:37,811 --> 00:30:39,395 Are you for real? 368 00:30:39,397 --> 00:30:42,231 No, I kinda.. I think Joe's right. 369 00:30:42,233 --> 00:30:44,232 I was just talkin' to her about the art in the house 370 00:30:44,234 --> 00:30:47,485 and... I mean, it was like she'd never been here before. 371 00:30:47,487 --> 00:30:48,529 Well, why didn't you say anything? 372 00:30:48,531 --> 00:30:49,946 - Well.. - Oh, wait, I remember. 373 00:30:49,948 --> 00:30:51,072 It's 'cause you never use your fuckin' head. 374 00:30:51,074 --> 00:30:52,241 Hey, don't fucking yell at me. 375 00:30:52,243 --> 00:30:53,326 I didn't think it was a big deal. 376 00:30:53,328 --> 00:30:55,578 You didn't think it was a big deal? 377 00:30:55,580 --> 00:30:57,871 Alright, you guys can live in your little fantasy land 378 00:30:57,873 --> 00:31:00,040 all you want where everybody holds hands 379 00:31:00,042 --> 00:31:03,501 and helps each other, but that's not the world we live in. 380 00:31:03,503 --> 00:31:07,589 - Bad things happen. - Jesus, what is your problem? 381 00:31:07,591 --> 00:31:10,342 Oh, my problem is whose stupid idea was it 382 00:31:10,344 --> 00:31:12,136 to even open the fuckin' door to begin with? 383 00:31:12,138 --> 00:31:14,597 Hey, back the fuck off, man, alright? 384 00:31:14,599 --> 00:31:16,557 Oh, yeah, or fuckin' what? 385 00:31:21,606 --> 00:31:23,191 What's goin' on? 386 00:31:25,859 --> 00:31:29,319 Let there be light. 387 00:31:29,321 --> 00:31:31,655 It's nothing divine. It's just a power outage. 388 00:31:31,657 --> 00:31:32,822 We have them all the time up here 389 00:31:32,824 --> 00:31:34,867 it's why we have backup generators. 390 00:31:34,869 --> 00:31:37,619 - Where's your car? - What, my car? 391 00:31:37,621 --> 00:31:41,292 It's outside, wha.. Is something wrong? 392 00:31:42,377 --> 00:31:44,126 Alright. I'm sick of this. 393 00:31:44,128 --> 00:31:45,919 Lady, I don't know what scam you're running 394 00:31:45,921 --> 00:31:49,298 but you need to get the fuck out of this house. Right now! 395 00:31:51,261 --> 00:31:53,346 Hello? 396 00:31:55,807 --> 00:31:57,433 Anyone there? 397 00:31:58,725 --> 00:32:01,519 It must be nice having such a big, strong man 398 00:32:01,521 --> 00:32:03,479 to protect you here at night, huh? 399 00:32:05,649 --> 00:32:07,817 Maybe you're not hearing me. 400 00:32:07,819 --> 00:32:09,777 Get out, or I'm gonna drag you out 401 00:32:09,779 --> 00:32:12,154 by your little fuckin' skinny ankles. 402 00:32:12,156 --> 00:32:14,450 - Do you understand? - Babe. 403 00:32:16,327 --> 00:32:20,288 Oh, it's fine. Obviously, I have outstayed my welcome. 404 00:32:20,290 --> 00:32:21,664 Mm-hm. 405 00:32:21,666 --> 00:32:24,165 But I'm not the Wicked Witch Of The West, honey. 406 00:32:24,167 --> 00:32:28,378 I'm a neighbor. You don't have to be rude. 407 00:32:28,380 --> 00:32:32,591 I'll just go grab a glass of water and I'll be on my way. 408 00:32:32,593 --> 00:32:34,511 Jesus Christ. 409 00:32:37,724 --> 00:32:39,432 Call the police. 410 00:32:49,819 --> 00:32:50,859 911, what's.. 411 00:32:53,281 --> 00:32:56,365 - You deaf? - What the fuck? 412 00:32:56,367 --> 00:32:58,451 What part of get out of our house do you not understand? 413 00:32:58,453 --> 00:33:00,786 - Get the fuck off me! - Get the fuck out of our house! 414 00:33:00,788 --> 00:33:02,370 - Because you're in our house! - What is wrong with you... 415 00:33:02,372 --> 00:33:04,040 What the fuck's wrong with me? What the fuck's wrong with you? 416 00:33:04,042 --> 00:33:05,875 - Babe, I g.. I got it. - Calm down. 417 00:33:05,877 --> 00:33:06,959 Hey! 418 00:33:06,961 --> 00:33:08,043 You need to get.. What are you doing? 419 00:33:08,045 --> 00:33:09,294 Get the fuck out of our house! 420 00:33:09,296 --> 00:33:11,797 Victor, chill the fuck out, man! Chill the fuck out! 421 00:33:11,799 --> 00:33:13,590 Chill the fuck out! Chill the fuck.. 422 00:33:13,592 --> 00:33:14,801 Ah! 423 00:33:17,804 --> 00:33:19,222 Ah.. 424 00:33:20,308 --> 00:33:22,393 - Oh, shit. - Oh.. 425 00:33:24,603 --> 00:33:27,398 - Oh, shit. Oh.. - Oh, my God. 426 00:33:49,253 --> 00:33:50,420 What happened? 427 00:33:54,716 --> 00:33:56,261 Uh, she... she attacked me. 428 00:34:01,307 --> 00:34:03,014 I.. 429 00:34:03,016 --> 00:34:05,519 I mean... I mean... I mean, you saw, you saw that, right? 430 00:34:08,438 --> 00:34:09,440 Did she? 431 00:34:12,569 --> 00:34:13,945 Hm? 432 00:34:17,031 --> 00:34:19,951 Oh. I, I didn't.. 433 00:34:20,993 --> 00:34:22,701 You see? 434 00:34:22,703 --> 00:34:26,998 Here was a gun. See, she... she... she had a gun. 435 00:34:27,000 --> 00:34:30,375 She had a gun, it... it... it... it was self-defense. 436 00:34:30,377 --> 00:34:31,712 Hm? 437 00:34:37,302 --> 00:34:40,719 You killed her. You killed her! 438 00:34:40,721 --> 00:34:44,223 Oh, no, no. Don't, don't fuckin' say that. 439 00:34:44,225 --> 00:34:46,433 Take it easy. Take it easy. 440 00:34:46,435 --> 00:34:48,101 I... I... I didn't do anything wrong. 441 00:34:48,103 --> 00:34:49,853 Babe, I didn't do anything wrong.. 442 00:34:50,982 --> 00:34:52,315 You're right. 443 00:34:52,317 --> 00:34:53,902 Victor, you're right. 444 00:34:56,612 --> 00:34:58,489 Why don't you give me the gun? 445 00:35:01,326 --> 00:35:02,991 Whoa. Just calm down... 446 00:35:02,993 --> 00:35:05,494 Why don't you shut the fuck up and let me think? 447 00:35:05,496 --> 00:35:07,581 - Hm? - Okay. 448 00:35:09,333 --> 00:35:10,416 Okay. 449 00:35:10,418 --> 00:35:12,335 Alright, go sit down, everybody. 450 00:35:12,337 --> 00:35:13,501 - Victor. - Go sit down! 451 00:35:13,503 --> 00:35:15,005 - Okay. - Come on, come on. 452 00:35:17,674 --> 00:35:18,840 - What, is somethin' the matter? - No. 453 00:35:18,842 --> 00:35:19,925 - Huh? - No. 454 00:35:19,927 --> 00:35:21,344 Why are you looking at me like that? 455 00:35:21,346 --> 00:35:22,427 Why are you looking at me like that? 456 00:35:22,429 --> 00:35:23,512 I'm not. I'm not, I'm... 457 00:35:23,514 --> 00:35:24,764 Why are you looking at me like that? 458 00:35:24,766 --> 00:35:26,014 - Baby, I'm not. - Why, you think I did this? 459 00:35:26,016 --> 00:35:27,516 - No, I didn't say.. - You think I did this? 460 00:35:27,518 --> 00:35:28,893 - I didn't say that. - I didn't fuckin' do this. 461 00:35:28,895 --> 00:35:30,895 - I know. I know.. - I didn't do this, I didn't.. 462 00:35:41,449 --> 00:35:43,368 Shut the fuck up. 463 00:35:46,871 --> 00:35:49,249 - Stop fuckin' crying! - Ah! 464 00:35:51,250 --> 00:35:54,711 Let me think! Alright? Not a fucking word! 465 00:35:58,465 --> 00:36:01,800 Hey, you okay? Hey, you okay? 466 00:36:01,802 --> 00:36:05,054 It's okay. It's okay. 467 00:36:19,821 --> 00:36:22,112 Just leave her. She's fine! 468 00:36:22,114 --> 00:36:25,449 She's fuckin' fine. Just make it stop. 469 00:36:37,547 --> 00:36:40,088 Alright, it's gonna be okay. 470 00:36:40,090 --> 00:36:45,261 We're gonna be okay. Alright? We're gonna be fine. Just.. 471 00:36:45,263 --> 00:36:47,137 We just need to think. 472 00:36:47,139 --> 00:36:51,101 For a little while. We just need to think. 473 00:37:06,116 --> 00:37:09,784 Okay. Okay, here's what we're gonna do. 474 00:37:09,786 --> 00:37:11,996 We're... we're... we're gonna clean this up. 475 00:37:11,998 --> 00:37:13,331 We're gonna get rid of the body and then, 476 00:37:13,333 --> 00:37:15,458 and then we're all gonna leave. 477 00:37:15,460 --> 00:37:18,960 - Okay? - That doesn't make any sense. 478 00:37:18,962 --> 00:37:22,172 Yeah? You know what doesn't make any sense? 479 00:37:22,174 --> 00:37:24,550 Opening the fuckin' door to a fuckin' stranger. 480 00:37:24,552 --> 00:37:27,386 Okay? I agree. I agree, alright? 481 00:37:27,388 --> 00:37:29,137 That was self-defense. 482 00:37:29,139 --> 00:37:30,473 We don't have to hide the body, alright? 483 00:37:30,475 --> 00:37:32,266 We can just tell the truth. 484 00:37:32,268 --> 00:37:34,143 We can just tell the cops what happened. 485 00:37:34,145 --> 00:37:35,811 Nope. 486 00:37:35,813 --> 00:37:37,855 No. 487 00:37:37,857 --> 00:37:41,235 No, we're.. No, we're not gonna tell anyone anything. 488 00:37:42,444 --> 00:37:44,779 I mean, I'm cleanin' up your mess. 489 00:37:44,781 --> 00:37:46,154 Because you couldn't keep your fuckin' door.. 490 00:37:46,156 --> 00:37:47,864 - Hey! - Ah! 491 00:37:47,866 --> 00:37:49,576 Get the fuck off her! 492 00:37:51,371 --> 00:37:54,246 - Or fucking what? - Okay. Okay. 493 00:37:54,248 --> 00:37:57,708 Just let her go. Just let her go. 494 00:37:57,710 --> 00:38:00,085 - Sit down. - Alright. 495 00:38:02,589 --> 00:38:03,966 Okay. 496 00:38:05,301 --> 00:38:06,925 Please. 497 00:38:06,927 --> 00:38:08,513 What do you wanna do? 498 00:38:11,516 --> 00:38:14,644 We're gonna clean this up. Together. 499 00:38:15,395 --> 00:38:18,063 You and me. 500 00:38:24,904 --> 00:38:26,781 I'm sorry, Estelle. 501 00:38:31,786 --> 00:38:33,411 We're gonna clean this up together. 502 00:38:33,413 --> 00:38:34,831 You and me. 503 00:38:36,873 --> 00:38:38,248 Go. 504 00:38:38,250 --> 00:38:40,835 - Let's go. - Get out. 505 00:38:40,837 --> 00:38:43,089 - Let's go! - Okay. 506 00:39:26,424 --> 00:39:28,257 Hm. 507 00:39:28,259 --> 00:39:30,800 Now we're in this together, brother. 508 00:39:30,802 --> 00:39:32,221 You and me. 509 00:39:44,400 --> 00:39:47,610 Okay. Hey, come on. Let's go. 510 00:39:47,612 --> 00:39:50,070 - I... I can't. - Hey. 511 00:39:50,072 --> 00:39:52,280 - Come on, let's go. - I'm sorry. 512 00:39:52,282 --> 00:39:54,618 Why? No, come on. Let's go. 513 00:39:55,661 --> 00:39:58,288 I hate him so fucking much. 514 00:40:02,460 --> 00:40:05,043 I thought coming here would make it better 515 00:40:05,045 --> 00:40:07,170 but when he gets like that 516 00:40:07,172 --> 00:40:09,382 I... I don't know what to do. 517 00:40:09,384 --> 00:40:11,175 - We're gonna leave. - No. 518 00:40:11,177 --> 00:40:13,636 We're gonna leave. You're gonna get away from him. 519 00:40:13,638 --> 00:40:15,471 - No. No! - Yes. 520 00:40:15,473 --> 00:40:17,766 He will fucking kill me. 521 00:40:19,143 --> 00:40:20,436 I won't let that happen. 522 00:40:24,482 --> 00:40:25,400 I.. 523 00:40:29,194 --> 00:40:30,487 I'm sorry. 524 00:41:50,610 --> 00:41:53,569 I need... I need Victor out of my life. 525 00:41:53,571 --> 00:41:55,529 Yeah, well, that makes two of us. Okay? 526 00:41:55,531 --> 00:41:57,864 You don't understand. 527 00:41:57,866 --> 00:42:00,326 He's a fucking monster. 528 00:42:00,328 --> 00:42:04,163 And I... I... I can't... I can't do it anymore. 529 00:42:04,165 --> 00:42:05,665 Look at me. 530 00:42:05,667 --> 00:42:08,416 The only thing we need to worry about right now 531 00:42:08,418 --> 00:42:10,587 is getting the hell out of this house. Okay? 532 00:42:13,549 --> 00:42:14,924 You're stronger than he is. 533 00:42:14,926 --> 00:42:16,636 You... you could stop him. 534 00:42:19,346 --> 00:42:22,598 - Are you out of your mind? - Please help me. 535 00:42:22,600 --> 00:42:23,933 - Please. - Look. 536 00:42:23,935 --> 00:42:25,893 I'm not in the mood to get shot tonight 537 00:42:25,895 --> 00:42:28,436 because you can't break up with some abusive asshole. 538 00:42:28,438 --> 00:42:31,400 What do you think is gonna happen when Victor finds out? 539 00:42:33,277 --> 00:42:36,237 You're just as fucked up as he is. 540 00:42:36,239 --> 00:42:37,779 Do you know that? 541 00:42:37,781 --> 00:42:40,116 You two belong together. 542 00:42:40,118 --> 00:42:41,659 At least he's not a coward like you. 543 00:42:41,661 --> 00:42:42,787 What's going on? 544 00:42:46,248 --> 00:42:48,123 I'm gonna go check on Sarah. 545 00:42:48,125 --> 00:42:49,875 Take a shower. 546 00:42:49,877 --> 00:42:51,545 Then we're getting out of here. 547 00:44:05,328 --> 00:44:07,536 Whenever.. 548 00:44:07,538 --> 00:44:11,040 Whenever I'm around you 549 00:44:11,042 --> 00:44:12,835 whenever I see you, I.. 550 00:44:14,420 --> 00:44:17,045 I think about it. 551 00:44:17,047 --> 00:44:19,967 I can't think about it anymore. 552 00:44:21,052 --> 00:44:22,011 What do you want? 553 00:44:26,098 --> 00:44:27,057 Um.. 554 00:44:31,145 --> 00:44:32,230 ...to escape. 555 00:44:36,025 --> 00:44:38,150 I think I.. 556 00:44:38,152 --> 00:44:40,196 I think I have to do it alone. 557 00:44:41,322 --> 00:44:42,240 I'm sorry. 558 00:44:45,743 --> 00:44:46,703 I'm sorry. 559 00:44:50,123 --> 00:44:52,748 If I was you I wouldn't wanna be with me either. 560 00:44:52,750 --> 00:44:53,873 No. 561 00:44:53,875 --> 00:44:54,875 No, it's not.. 562 00:44:54,877 --> 00:44:57,085 It's okay. 563 00:44:57,087 --> 00:44:58,380 I slept with someone else. 564 00:45:02,759 --> 00:45:04,052 It was with Estelle. 565 00:45:10,310 --> 00:45:11,268 I fucked up. 566 00:45:12,270 --> 00:45:13,521 I'm a piece of shit. 567 00:45:14,938 --> 00:45:16,605 I felt like what happened with us 568 00:45:16,607 --> 00:45:18,565 and the baby was my fault. 569 00:45:18,567 --> 00:45:21,946 I felt like it was me getting punished somehow. 570 00:45:23,614 --> 00:45:26,282 You getting punished, yeah. 571 00:45:26,284 --> 00:45:28,536 That's probably what happened. 572 00:45:52,351 --> 00:45:53,391 ...fuckin' times? 573 00:45:53,393 --> 00:45:55,603 I told you, it was just that once. 574 00:45:55,605 --> 00:45:58,313 Please, calm down. 575 00:45:59,567 --> 00:46:00,733 Go ahead. 576 00:46:00,735 --> 00:46:02,442 Go ahead, tell Sarah what you just told me. 577 00:46:02,444 --> 00:46:03,694 Go on. Tell her! 578 00:46:03,696 --> 00:46:06,404 I already fuckin' know. I don't give a fuck! 579 00:46:06,406 --> 00:46:09,032 - What the hell's going on here? - Oh, hey, stud. 580 00:46:09,034 --> 00:46:10,784 Welcome to the party. We were just talkin' about 581 00:46:10,786 --> 00:46:13,913 how you put your fucking dick in my fucking girl! 582 00:46:13,915 --> 00:46:16,498 how you put your fucking dick in my fuckin' girl! 583 00:46:16,500 --> 00:46:17,833 is just get the hell out of here, alright? 584 00:46:17,835 --> 00:46:19,460 Shut the fuck up! 585 00:46:21,714 --> 00:46:24,005 After everything I did for you, babe? 586 00:46:24,007 --> 00:46:25,465 What, you were just gonna.. 587 00:46:25,467 --> 00:46:27,884 You were just gonna fuckin' leave me here? Huh? 588 00:46:27,886 --> 00:46:29,011 Is that what you were gonna do? 589 00:46:29,013 --> 00:46:30,679 - No. - Victor. 590 00:46:30,681 --> 00:46:32,683 I told you to shut the fuck up! 591 00:46:34,226 --> 00:46:35,226 Sarah. 592 00:46:35,228 --> 00:46:37,018 I'm sorry. I'm sorry. 593 00:46:37,020 --> 00:46:38,103 Don't fuckin' talk to her! 594 00:46:38,105 --> 00:46:39,605 Hey, okay. Okay, let's just.. 595 00:46:39,607 --> 00:46:40,605 Let's... let's... let's get out... 596 00:46:40,607 --> 00:46:42,692 I will fuckin' end you, bitch! 597 00:46:42,694 --> 00:46:44,025 ...each other ever again! 598 00:46:44,027 --> 00:46:45,902 She's right. That was the plan, right? 599 00:46:45,904 --> 00:46:48,114 Ah, I know your plan, asshole! 600 00:46:48,116 --> 00:46:50,324 I know your plan, huh? Set me up? 601 00:46:50,326 --> 00:46:51,826 You're gonna feed me to the fuckin' dogs 602 00:46:51,828 --> 00:46:53,911 so you and this bitch can live happily ever after. 603 00:46:53,913 --> 00:46:55,246 You're gonna kill us all? Then what? 604 00:46:55,248 --> 00:46:56,454 Then what? What is there to do.. 605 00:46:56,456 --> 00:46:58,291 Don't fuckin' tell me what to do 606 00:46:58,293 --> 00:47:00,333 or I will fucking kill you right now. Okay? 607 00:47:00,335 --> 00:47:02,128 You can walk away right now, man. There's nothing.. 608 00:47:02,130 --> 00:47:03,795 You didn't do anything yet, okay? 609 00:47:03,797 --> 00:47:05,338 - You didn't do anything. - No, fuck. 610 00:47:05,340 --> 00:47:07,132 But you kill us, that's not good, man. 611 00:47:07,134 --> 00:47:08,967 - You're going to jail forever. - I'm sorry. 612 00:47:08,969 --> 00:47:11,971 I'm sorry. Baby, I love you. I'm sorry. 613 00:47:11,973 --> 00:47:13,096 You love me? 614 00:47:13,098 --> 00:47:14,556 - Really? You love me? - I'm sorry. 615 00:47:14,558 --> 00:47:15,724 Oh, you're just a little whore 616 00:47:15,726 --> 00:47:17,434 with a heart of gold, aren't you, huh? 617 00:47:17,436 --> 00:47:19,603 Don't fucking touch me! 618 00:47:19,605 --> 00:47:22,273 I'm fucking done with you! 619 00:47:22,275 --> 00:47:25,442 Don't fucking touch me ever again. I fucking hate you! 620 00:47:27,237 --> 00:47:29,279 I'm fucking done with you. 621 00:47:29,281 --> 00:47:31,489 - Don't come near me. - Or fucking what, bitch? 622 00:47:31,491 --> 00:47:33,034 Fucking.. 623 00:48:11,491 --> 00:48:12,530 Police. Open up. 624 00:48:16,788 --> 00:48:18,164 What are we gonna do? 625 00:48:23,710 --> 00:48:24,918 What do we do? 626 00:48:24,920 --> 00:48:26,920 Get the door. Get rid of them. Now. 627 00:48:29,884 --> 00:48:32,717 Alright, okay, okay. I got it. 628 00:48:34,931 --> 00:48:35,848 I.. 629 00:48:42,605 --> 00:48:44,188 Okay. Okay. 630 00:48:48,277 --> 00:48:50,820 We got a call about a home invasion. 631 00:48:50,822 --> 00:48:53,407 Yes. Sorry, you scared us there for a second. 632 00:48:55,826 --> 00:48:57,911 - D'you make the call? - Mm-hmm. 633 00:49:15,179 --> 00:49:17,387 - You alright? - Yeah, sorry. 634 00:49:17,389 --> 00:49:19,514 Just a little freaked out. 635 00:49:19,516 --> 00:49:20,724 How 'bout you, are you okay? 636 00:49:20,726 --> 00:49:23,353 Yeah. Yeah, thank you, thank you. Thank you. 637 00:49:24,563 --> 00:49:28,190 - You are? - I'm Estelle. 638 00:49:28,192 --> 00:49:30,860 Estelle, and your friend? 639 00:49:30,862 --> 00:49:32,030 Sarah. 640 00:49:42,831 --> 00:49:45,248 So you said there was someone inside, refused to leave? 641 00:49:45,250 --> 00:49:48,211 Yeah. But she's gone now, so.. 642 00:49:49,380 --> 00:49:52,050 - You sure? - Mm, yeah. Mm-hmm. 643 00:49:54,427 --> 00:49:56,384 What's with the lights? 644 00:49:56,386 --> 00:49:59,222 Power outage. It's happened twice tonight. 645 00:50:01,558 --> 00:50:04,351 Sarah, Estelle. Why don't you take a seat? 646 00:50:04,353 --> 00:50:05,270 Tell us what happened. 647 00:50:51,985 --> 00:50:53,945 You're gonna have to forgive us for the delay. 648 00:50:57,114 --> 00:51:00,116 It's a small town, you know? We came as quick as we could. 649 00:51:00,118 --> 00:51:01,076 Mm. 650 00:51:03,538 --> 00:51:06,204 Why don't you two walk us through what happened? 651 00:51:06,206 --> 00:51:09,833 Yeah. Uh, so, uh, earlier tonight 652 00:51:09,835 --> 00:51:12,795 someone came.. 653 00:51:12,797 --> 00:51:14,547 You know, it was a break-in. 654 00:51:14,549 --> 00:51:16,715 - A break-in? - Mm-hmm. 655 00:51:16,717 --> 00:51:18,636 Well, how did he get in? 656 00:51:20,804 --> 00:51:22,306 - It's she. - She? 657 00:51:23,516 --> 00:51:24,475 It was a woman. 658 00:51:26,101 --> 00:51:28,812 - We let her in by mistake. - Let her in? 659 00:51:30,147 --> 00:51:32,523 I... let her in. 660 00:51:32,525 --> 00:51:34,733 She had a car broken down 661 00:51:34,735 --> 00:51:36,654 and she asked if she could use the phone. 662 00:51:37,947 --> 00:51:39,866 So you let her walk in through the front door? 663 00:51:42,784 --> 00:51:43,703 Yeah. 664 00:51:50,208 --> 00:51:51,918 And then what? 665 00:51:51,920 --> 00:51:53,171 And then she attacked us. 666 00:51:56,214 --> 00:51:57,632 Yeah. 667 00:51:57,634 --> 00:51:58,799 Let's take it back a step. 668 00:51:58,801 --> 00:52:00,636 When the emergency call was made.. 669 00:52:02,263 --> 00:52:03,596 ...the attacker was still in the house? 670 00:52:03,598 --> 00:52:05,181 I... I made... I made the call. 671 00:52:05,183 --> 00:52:07,476 When, is the question. 672 00:52:10,313 --> 00:52:12,688 - M... my boyfriend came in.. - Your boyfriend? 673 00:52:12,690 --> 00:52:15,023 And he surprised her. 674 00:52:15,025 --> 00:52:16,610 And they started fighting. 675 00:52:19,197 --> 00:52:22,030 Him and this woman? 676 00:52:22,032 --> 00:52:23,618 Yeah, and then I... I got away. 677 00:52:25,703 --> 00:52:27,994 Was she a, uh.. 678 00:52:27,996 --> 00:52:29,413 ...big woman? 679 00:52:29,415 --> 00:52:32,043 - She.. Average? Yeah? - Average. 680 00:52:33,920 --> 00:52:36,212 Where is this boyfriend now? 681 00:52:36,214 --> 00:52:37,799 He's in the other room. 682 00:52:43,513 --> 00:52:45,431 - Could you go and get him out? - Yeah. 683 00:52:52,397 --> 00:52:55,021 Joseph! Could you come out here, please? 684 00:52:55,023 --> 00:52:57,023 - Officer.. - Sergeant Daniels. 685 00:52:57,025 --> 00:52:59,735 - Sergeant Daniels and.. - Officer Ramirez. 686 00:52:59,737 --> 00:53:02,657 Officer Ramirez, they have questions about tonight. 687 00:53:07,619 --> 00:53:08,788 So should I just go get him? 688 00:53:11,456 --> 00:53:14,585 - Well, hello there, sir. - How you doin'? 689 00:53:19,089 --> 00:53:20,507 How you doin'? 690 00:53:22,634 --> 00:53:25,344 Here he is. The hero. 691 00:53:25,346 --> 00:53:27,599 Yeah, this is Joseph, my boyfriend. 692 00:53:31,810 --> 00:53:35,395 So Ms. Estelle tells us that you had 693 00:53:35,397 --> 00:53:37,023 an altercation of sorts 694 00:53:37,025 --> 00:53:40,612 and you were able to chase off your visitor. 695 00:53:42,154 --> 00:53:43,529 Yeah. Yeah, that's right. 696 00:53:43,531 --> 00:53:46,282 - Um, yeah, he scared her off... - Uh.. 697 00:53:46,284 --> 00:53:47,911 I'd like to hear it from him. 698 00:53:50,538 --> 00:53:53,121 Well, uh, like Estelle said 699 00:53:53,123 --> 00:53:56,125 I, uh, I came out. 700 00:53:56,127 --> 00:53:57,418 And, uh, I saw what was happening 701 00:53:57,420 --> 00:53:59,462 and I... I charged her. 702 00:53:59,464 --> 00:54:00,837 You know? 703 00:54:00,839 --> 00:54:02,382 I didn't really know what else to do, so.. 704 00:54:03,634 --> 00:54:04,634 I thought that would, that would be 705 00:54:04,636 --> 00:54:06,596 the right thing to do. Um.. 706 00:54:07,764 --> 00:54:08,971 And then we... we threw some punches.. 707 00:54:08,973 --> 00:54:10,306 Punches? 708 00:54:10,308 --> 00:54:13,433 Well, I mean, not... not punches like boxing 709 00:54:13,435 --> 00:54:14,768 but, you know, we just wrestled. 710 00:54:14,770 --> 00:54:17,063 Yeah. No, and then I... I made the call 711 00:54:17,065 --> 00:54:18,650 and then she ran off. 712 00:54:21,985 --> 00:54:22,904 Yeah. 713 00:54:24,112 --> 00:54:26,029 The three of you live here? 714 00:54:26,031 --> 00:54:30,326 - We're visiting. - We rented for the weekend. 715 00:54:30,328 --> 00:54:31,955 A rental, huh? No kiddin'? 716 00:54:33,206 --> 00:54:34,499 It's nice. 717 00:54:35,165 --> 00:54:37,123 Thanks. 718 00:54:37,125 --> 00:54:38,500 Where y'all from? 719 00:54:38,502 --> 00:54:40,585 - Uh, New York.. - Los Angeles.. 720 00:54:40,587 --> 00:54:41,962 Well, we have, uh.. 721 00:54:41,964 --> 00:54:42,881 It's a.. 722 00:54:44,634 --> 00:54:48,221 We... we have a long distance relationship. 723 00:54:55,686 --> 00:54:57,188 Well, where does that leave you? 724 00:54:58,940 --> 00:55:02,065 Oh, sarge, that, uh.. 725 00:55:02,067 --> 00:55:05,194 You guys are here on a romantic getaway type of thing, huh? 726 00:55:06,864 --> 00:55:08,116 Yeah, it's modern times, buddy. 727 00:55:09,866 --> 00:55:10,868 Exactly. 728 00:55:11,994 --> 00:55:12,994 Yeah. 729 00:55:14,455 --> 00:55:17,248 Just the three of you, then, no one else? 730 00:55:17,250 --> 00:55:19,877 Just us. Yeah, just... just us three. 731 00:55:26,384 --> 00:55:28,925 I'm gonna have a word with my partner. Will you excuse me? 732 00:55:28,927 --> 00:55:30,221 Just a second. 733 00:55:37,228 --> 00:55:41,063 - Are you buyin' any of this? - Are you kidding me? 734 00:55:41,065 --> 00:55:43,693 What is the deal with these people? 735 00:55:45,904 --> 00:55:48,114 I think they're pretty fuckin' high. 736 00:55:50,032 --> 00:55:51,616 - You think? - That's just my guess. 737 00:55:51,618 --> 00:55:52,576 As a cop. 738 00:55:54,328 --> 00:55:55,913 So how do you wanna play this? 739 00:55:59,625 --> 00:56:02,751 So, where did she go when she ran away? 740 00:56:02,753 --> 00:56:03,835 Your... your attacker? 741 00:56:03,837 --> 00:56:06,380 Oh. Um, there was an old car 742 00:56:06,382 --> 00:56:08,299 on the street that she got into. 743 00:56:08,301 --> 00:56:10,675 Did you get a good look at the vehicle? 744 00:56:10,677 --> 00:56:13,262 Uh, I'm not really a car guy 745 00:56:13,264 --> 00:56:15,848 but it was an Oldsmobile maybe. 746 00:56:15,850 --> 00:56:18,099 - Brown, I think. - Yeah, mm-hmm. 747 00:56:18,101 --> 00:56:19,686 I'm not 100 percent sure now. 748 00:56:21,438 --> 00:56:22,690 A brown Oldsmobile? 749 00:56:23,815 --> 00:56:24,775 Yeah. 750 00:56:25,525 --> 00:56:26,777 Yeah. I think so. 751 00:56:29,614 --> 00:56:31,282 Like the one sittin' outside right now? 752 00:56:32,241 --> 00:56:33,659 What? 753 00:56:38,413 --> 00:56:39,706 That's not yours? 754 00:56:40,165 --> 00:56:42,292 No. No. 755 00:56:44,378 --> 00:56:47,380 So nobody is aware of the vehicle 756 00:56:47,382 --> 00:56:49,634 that's parked out in front of this property right now? 757 00:56:51,261 --> 00:56:52,637 Go and run the plates, could you? 758 00:56:55,598 --> 00:56:56,516 Yeah. 759 00:57:02,813 --> 00:57:04,107 Stop. Stop! 760 00:57:58,368 --> 00:58:01,036 Ah! 761 00:58:38,951 --> 00:58:41,370 Put the fuckin' weapon down! 762 00:58:42,788 --> 00:58:46,206 Put the fuckin' weapon down now! 763 00:58:48,085 --> 00:58:49,918 Put the fuckin' gun down! 764 00:58:49,920 --> 00:58:51,087 Put the.. 765 00:58:55,176 --> 00:58:57,094 Step away! 766 00:58:58,179 --> 00:59:00,429 You. Do not move! 767 00:59:08,230 --> 00:59:09,147 Alright. 768 00:59:12,110 --> 00:59:14,192 You two, step over here. 769 00:59:31,712 --> 00:59:35,005 I'm gonna secure the perimeter of this house. 770 00:59:35,007 --> 00:59:36,507 You three will stay put. 771 00:59:36,509 --> 00:59:38,136 Can you do that for me, Sarah? 772 00:59:39,846 --> 00:59:40,804 Estelle! 773 00:59:41,598 --> 00:59:43,264 - Yeah. - Yes, sir. 774 01:00:04,953 --> 01:00:07,954 - What's going on? - Jesus. 775 01:00:13,630 --> 01:00:15,795 What the fuck? 776 01:00:18,009 --> 01:00:20,550 - Oh, my God! - What the fuck? 777 01:00:34,025 --> 01:00:35,523 Estelle! 778 01:00:59,634 --> 01:01:01,050 Ah! 779 01:01:01,052 --> 01:01:04,427 Stop! What the fuck, man, stop! Stop! 780 01:01:30,581 --> 01:01:33,623 Ah! 781 01:02:04,781 --> 01:02:06,450 Shh, shh. 782 01:02:11,956 --> 01:02:12,874 Ah! 783 01:03:20,440 --> 01:03:21,359 Sarah? 784 01:03:24,027 --> 01:03:24,987 Estelle? 785 01:03:53,266 --> 01:03:55,683 - Is it stuck? - Yeah. 786 01:03:55,685 --> 01:03:57,101 Then what are we gonna do? 787 01:03:59,813 --> 01:04:01,230 We gotta go out the side door. 788 01:04:01,232 --> 01:04:02,398 Come on. 789 01:04:05,402 --> 01:04:06,904 Stay low. 790 01:05:49,674 --> 01:05:50,632 Ah! 791 01:05:55,763 --> 01:05:58,681 - Sarah! - Come on. No! 792 01:05:58,683 --> 01:05:59,681 Ah! 793 01:06:06,107 --> 01:06:07,315 Ah! 794 01:06:09,152 --> 01:06:10,069 Aah! 795 01:06:14,991 --> 01:06:15,909 Estelle. 796 01:06:58,743 --> 01:07:01,409 - Get up. - Ah! 797 01:07:33,277 --> 01:07:34,194 Wider. 798 01:07:38,699 --> 01:07:39,616 Wider. 799 01:07:48,668 --> 01:07:49,666 Alright, get her up. 800 01:08:08,395 --> 01:08:11,230 I think we got off on the wrong foot earlier. 801 01:08:11,232 --> 01:08:12,648 Wouldn't you agree? 802 01:08:13,692 --> 01:08:16,152 Why are you hurting us? 803 01:08:16,154 --> 01:08:17,737 Why? Hmm. 804 01:08:17,739 --> 01:08:20,698 The wrong place, the wrong time. 805 01:08:27,039 --> 01:08:28,538 We pillage and plunder 806 01:08:28,540 --> 01:08:32,501 and rip the flesh off our brothers and sisters. 807 01:08:32,503 --> 01:08:34,336 There's no moral order. 808 01:08:34,338 --> 01:08:35,837 There's just this. 809 01:08:35,839 --> 01:08:38,467 Can my violence conquer yours? 810 01:08:39,718 --> 01:08:41,885 I just wanna go home. 811 01:08:45,600 --> 01:08:48,516 Go and look for the photograph. 812 01:08:48,518 --> 01:08:50,435 Would you please? 813 01:08:50,437 --> 01:08:52,690 - I'll handle this. - Thank you. 814 01:08:59,696 --> 01:09:03,573 Those guys can be fucking animals, you know? 815 01:09:03,575 --> 01:09:05,868 The owners of this house took a photo. 816 01:09:05,870 --> 01:09:09,663 And those two monsters killed them before they gave it to us. 817 01:09:09,665 --> 01:09:12,500 Now, I have a less dramatic approach. 818 01:09:14,169 --> 01:09:15,545 Here's what we're gonna do. 819 01:09:20,468 --> 01:09:23,135 One of you.. 820 01:09:23,137 --> 01:09:25,389 ...is gonna be more cooperative than the other. 821 01:09:29,435 --> 01:09:31,101 Are we on the same page? 822 01:09:42,781 --> 01:09:43,740 What? 823 01:09:46,869 --> 01:09:48,538 Oh. Estelle. 824 01:09:50,539 --> 01:09:51,456 It's you. 825 01:09:53,543 --> 01:09:54,583 May I? 826 01:09:59,214 --> 01:10:00,465 Listen to me. 827 01:10:02,051 --> 01:10:04,928 Where are the pictures? 828 01:10:06,763 --> 01:10:07,723 I.. 829 01:10:08,600 --> 01:10:10,517 What are you talking about? 830 01:10:11,768 --> 01:10:13,269 There are so many pictures in this house 831 01:10:13,271 --> 01:10:14,561 we don't know what you mean! 832 01:10:14,563 --> 01:10:16,855 You'll have to think a little fuckin' harder! 833 01:10:16,857 --> 01:10:20,275 'Cause you must've seen somethin'! 834 01:10:20,277 --> 01:10:21,443 Or you wouldn't have lied to me 835 01:10:21,445 --> 01:10:23,863 about my dead friend in the bathtub! 836 01:10:23,865 --> 01:10:25,989 We don't know anything! 837 01:10:29,995 --> 01:10:32,622 Naughty, naughty Estelle. 838 01:10:32,624 --> 01:10:34,957 There's somethin' about you 839 01:10:34,959 --> 01:10:38,296 I just can't put my finger on. 840 01:10:40,213 --> 01:10:42,131 Do you wanna know what it is? 841 01:10:42,133 --> 01:10:43,551 Would you like an example? 842 01:10:49,973 --> 01:10:53,725 Why did I find this man in your bedroom 843 01:10:53,727 --> 01:10:57,188 with a large poultry knife in his gut? 844 01:10:57,190 --> 01:10:58,148 Look at you. 845 01:10:59,275 --> 01:11:01,567 You look quite fond of him. 846 01:11:01,569 --> 01:11:03,485 And yet.. 847 01:11:03,487 --> 01:11:06,029 ...your lover boy 848 01:11:06,031 --> 01:11:07,449 came to an unfortunate end 849 01:11:08,910 --> 01:11:10,826 in a brave attempt 850 01:11:10,828 --> 01:11:14,162 to save your life tonight. 851 01:11:14,164 --> 01:11:15,082 Right? 852 01:11:18,919 --> 01:11:20,837 Sarah, forgive me. 853 01:11:27,219 --> 01:11:28,178 "Forgive me?" 854 01:11:30,347 --> 01:11:31,265 Oh. 855 01:11:32,517 --> 01:11:34,102 Oh. 856 01:11:35,520 --> 01:11:37,686 I think we have 857 01:11:37,688 --> 01:11:39,854 a little friction here. 858 01:11:39,856 --> 01:11:41,732 Is that what we have? 859 01:11:41,734 --> 01:11:44,568 So, where does that leave you? 860 01:12:22,691 --> 01:12:24,524 Please just let us go. 861 01:12:27,155 --> 01:12:28,406 You know what I think? 862 01:12:30,325 --> 01:12:34,118 I think we've stumbled 863 01:12:34,120 --> 01:12:36,746 onto a lover's quarrel. 864 01:12:36,748 --> 01:12:40,710 Has this young lady done something to hurt you? 865 01:12:41,710 --> 01:12:43,503 Hmm? Well.. 866 01:12:47,883 --> 01:12:50,885 We can't let her get away with that. 867 01:12:50,887 --> 01:12:52,138 We've got to do something. 868 01:13:02,773 --> 01:13:04,316 Go on, tell her how you feel. 869 01:13:04,776 --> 01:13:05,815 Ah! 870 01:13:08,111 --> 01:13:09,278 Get up! 871 01:13:12,282 --> 01:13:14,699 No, no. That way. 872 01:13:14,701 --> 01:13:16,284 Crawl. 873 01:13:16,286 --> 01:13:17,288 Crawl. 874 01:13:18,623 --> 01:13:19,540 Crawl. 875 01:13:21,500 --> 01:13:22,459 That's it. 876 01:13:23,669 --> 01:13:25,336 That's it. 877 01:13:25,338 --> 01:13:27,215 That's it. Now.. 878 01:13:28,298 --> 01:13:31,218 You show her how you feel. 879 01:13:32,803 --> 01:13:33,802 Hit her. 880 01:13:34,931 --> 01:13:36,557 Hit her. 881 01:13:37,850 --> 01:13:39,811 It's okay, it's okay, just do it. 882 01:13:41,646 --> 01:13:43,311 Just do it. 883 01:13:45,525 --> 01:13:46,484 Make it count. 884 01:13:48,069 --> 01:13:49,404 Hit her. 885 01:13:52,824 --> 01:13:53,823 Ah! 886 01:13:55,243 --> 01:13:57,076 There it is. 887 01:13:58,745 --> 01:14:00,871 Beautiful, Sarah. 888 01:14:00,873 --> 01:14:02,497 Again. 889 01:14:03,918 --> 01:14:07,336 It's okay, it's okay, just do it. Ah! 890 01:14:10,924 --> 01:14:12,841 Again. 891 01:14:12,843 --> 01:14:14,301 Again! 892 01:14:14,303 --> 01:14:15,344 Ah! 893 01:14:16,681 --> 01:14:17,971 And again! 894 01:14:20,351 --> 01:14:21,350 Ah! 895 01:14:24,813 --> 01:14:26,479 That's it. 896 01:14:26,481 --> 01:14:27,814 That's it. 897 01:14:29,694 --> 01:14:34,779 Now, do either of you have anything you wanna tell me 898 01:14:34,781 --> 01:14:37,368 or have you not learned your lesson yet? 899 01:14:43,790 --> 01:14:45,375 Alright. Fuck it. 900 01:14:57,597 --> 01:14:58,556 Mmm. 901 01:15:28,419 --> 01:15:30,002 Hey, Sarah.. 902 01:15:30,004 --> 01:15:31,002 Ever see this before? 903 01:15:31,004 --> 01:15:32,255 It's wild. 904 01:15:32,257 --> 01:15:33,756 Ah. Si, si. 905 01:15:33,758 --> 01:15:36,676 - One. - No, no, no, no, no, please. 906 01:15:36,678 --> 01:15:38,677 - Two. - No. 907 01:15:38,679 --> 01:15:39,720 Ah! 908 01:15:42,432 --> 01:15:43,933 Whoo! 909 01:15:46,812 --> 01:15:48,813 Oh, my God. That's intense. 910 01:15:50,441 --> 01:15:52,108 Estelle, how do you feel? 911 01:15:53,945 --> 01:15:55,443 No! 912 01:15:55,445 --> 01:15:57,363 Are you learning your lesson, ladies? 913 01:15:57,365 --> 01:16:01,492 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 914 01:16:01,494 --> 01:16:03,327 No, please, no, please, no! 915 01:16:03,329 --> 01:16:04,619 One. 916 01:16:04,621 --> 01:16:07,582 No, no, no, no, please, no, no, no, no! 917 01:16:07,584 --> 01:16:08,873 Two. 918 01:16:08,875 --> 01:16:10,042 No! 919 01:16:11,044 --> 01:16:13,503 Ah! 920 01:16:13,505 --> 01:16:15,297 Last chance, ladies. 921 01:16:15,299 --> 01:16:18,341 You know, I only need one of you to tell me what I need to know 922 01:16:18,343 --> 01:16:20,760 so if either of you have anything to say 923 01:16:20,762 --> 01:16:23,180 now would be the time. 924 01:16:23,182 --> 01:16:24,390 Figure it out. 925 01:16:37,405 --> 01:16:38,322 I know where it is. 926 01:16:40,115 --> 01:16:41,489 How do I know you're telling the truth? 927 01:16:41,491 --> 01:16:42,409 I can show you. 928 01:16:43,828 --> 01:16:45,994 - You're gonna show me? - Mm-hmm. 929 01:16:45,996 --> 01:16:47,037 Alright. 930 01:16:51,294 --> 01:16:54,002 Isn't this an interesting turn of events, huh? 931 01:16:54,004 --> 01:16:56,212 Estelle. Guess we won't be needing you anymore. 932 01:16:56,214 --> 01:16:57,715 - What? No! - What? 933 01:16:57,717 --> 01:16:59,675 No, no, no, no, no, don't hurt her! 934 01:16:59,677 --> 01:17:02,177 - I'm gonna show you! - No! Please, no! 935 01:17:02,179 --> 01:17:03,304 No! I'm gonna show you! 936 01:17:03,306 --> 01:17:06,349 Please, no, no, no, please don't! 937 01:17:06,351 --> 01:17:07,518 Please don't! 938 01:17:26,036 --> 01:17:26,995 Fuck! 939 01:17:56,484 --> 01:17:58,736 We trashed this place already, now where? 940 01:18:05,535 --> 01:18:06,953 It's in the enlarger. 941 01:18:12,124 --> 01:18:13,417 I'll show you. 942 01:18:15,587 --> 01:18:16,754 Okay, show me. 943 01:18:43,697 --> 01:18:45,782 - What're you doin'? - Don't you wanna see it? 944 01:19:11,142 --> 01:19:12,435 That's it. 945 01:19:17,981 --> 01:19:19,649 - Ah! - Ah! 946 01:19:20,651 --> 01:19:23,277 Ah! What the fuck? 947 01:19:23,279 --> 01:19:24,278 Ah! 948 01:19:24,280 --> 01:19:26,905 Ah! Oh! 949 01:19:26,907 --> 01:19:28,200 Ah! 950 01:19:29,076 --> 01:19:30,618 Sarah! 951 01:19:30,620 --> 01:19:31,702 Sarah, where are you? 952 01:19:36,124 --> 01:19:37,667 Ah! 953 01:19:37,669 --> 01:19:39,126 Ah! Ah! 954 01:19:39,128 --> 01:19:41,295 Oh! Ah! 955 01:19:46,177 --> 01:19:47,635 Ah! Ah! 956 01:23:28,218 --> 01:23:30,274 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 956 01:23:31,305 --> 01:23:37,287 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 66238

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.