All language subtitles for The.Immortal.Wars-Resurgence.2019.WEBRip.x264-ION10-eng(1)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,884 --> 00:00:18,931
[foreboding electronic music]
2
00:00:41,563 --> 00:00:45,219
[foreboding orchestral music]
3
00:01:58,074 --> 00:01:59,423
- I'm gonna kill you.
4
00:02:01,164 --> 00:02:04,733
[dramatic orchestral music]
5
00:02:12,784 --> 00:02:15,135
[grunting]
6
00:02:17,963 --> 00:02:20,096
[static]
7
00:02:29,149 --> 00:02:30,846
- [Woman] They said
the wars were terrible
8
00:02:30,889 --> 00:02:33,240
and sectors were built
to keep the people safe,
9
00:02:33,283 --> 00:02:35,807
led by men who value
knowledge and logic,
10
00:02:39,333 --> 00:02:41,987
one man called Dominion
led people to think
11
00:02:42,031 --> 00:02:44,120
he was honorable and honest.
12
00:02:44,164 --> 00:02:45,817
Many still believe that.
13
00:02:45,861 --> 00:02:49,081
The truth is, he
has created anarchy.
14
00:02:49,125 --> 00:02:50,648
Over a billion people
have been murdered
15
00:02:50,692 --> 00:02:53,564
under the hands of
Dominion Industries.
16
00:02:53,608 --> 00:02:56,001
[shots firing]
17
00:02:57,133 --> 00:02:59,483
[exploding]
18
00:03:01,050 --> 00:03:03,357
[mob yelling]
19
00:03:04,706 --> 00:03:07,578
Growing up, I tried to
figure out who I was.
20
00:03:07,622 --> 00:03:11,756
Now, more than ever, I
don't know who I truly am,
21
00:03:11,800 --> 00:03:14,672
but I, along with
other deviants,
22
00:03:14,716 --> 00:03:15,934
have already been labeled.
23
00:03:15,978 --> 00:03:17,501
We've already been cast out.
24
00:03:17,545 --> 00:03:19,634
We were the ones
blamed for the wars
25
00:03:19,677 --> 00:03:22,158
and each and every
single day, we fight.
26
00:03:22,202 --> 00:03:24,116
We fight for what's right.
27
00:03:24,160 --> 00:03:25,683
We fight for our lives.
28
00:03:25,727 --> 00:03:27,946
We fight to survive.
29
00:03:29,078 --> 00:03:33,125
[foreboding electronic music]
30
00:03:40,045 --> 00:03:42,309
[grunting]
31
00:03:44,267 --> 00:03:49,229
[foreboding electronic music]
[flames crackling]
32
00:04:31,271 --> 00:04:34,274
[labored breathing]
33
00:04:35,579 --> 00:04:40,192
[smacking]
[grunting]
34
00:04:49,680 --> 00:04:54,642
[zapping]
[energetic electronic music]
35
00:04:55,904 --> 00:05:00,038
[grunting]
[energetic electronic music]
36
00:05:23,932 --> 00:05:24,802
- [Woman] Let's move.
37
00:05:26,543 --> 00:05:30,330
[dramatic electronic music]
38
00:05:37,728 --> 00:05:39,991
[grunting]
39
00:05:40,905 --> 00:05:43,299
- Is this a part of your plan?
40
00:05:43,343 --> 00:05:44,648
Where are we going?
41
00:05:44,692 --> 00:05:45,519
- What now?
42
00:05:47,347 --> 00:05:48,348
- I don't know.
43
00:05:48,391 --> 00:05:49,174
- What?
44
00:05:51,394 --> 00:05:55,877
[whooshing]
[clanking]
45
00:05:57,705 --> 00:06:02,579
[dramatic electronic music]
[grunting]
46
00:06:09,499 --> 00:06:11,414
- You just don't
give up, do you?
47
00:06:13,242 --> 00:06:17,594
[smacking]
[grunting]
48
00:06:17,638 --> 00:06:22,599
You know, watching you
kill those other fighters
49
00:06:23,818 --> 00:06:27,169
almost makes me feel
[chuckling] bad.
50
00:06:27,212 --> 00:06:28,866
[grunting]
Not yet.
51
00:06:28,910 --> 00:06:31,652
Not that way.
[grunting]
52
00:06:31,695 --> 00:06:33,480
[choking]
Did you really think
53
00:06:33,523 --> 00:06:37,266
defeating me would
grant you your freedom?
54
00:06:38,572 --> 00:06:41,313
[choking]
55
00:06:41,357 --> 00:06:42,140
You feel that?
56
00:06:43,620 --> 00:06:45,100
That's death creeping in.
57
00:06:47,363 --> 00:06:48,582
The end is rising.
58
00:06:50,235 --> 00:06:51,976
Don't worry.
59
00:06:52,020 --> 00:06:53,717
I'll make it quick.
60
00:06:53,761 --> 00:06:56,285
- I didn't ask for this.
61
00:06:56,328 --> 00:06:59,593
I don't want to do this, but--
62
00:06:59,636 --> 00:07:01,595
[slashing]
63
00:07:01,638 --> 00:07:06,208
[smacking]
[grunting]
64
00:07:06,251 --> 00:07:09,820
[dramatic orchestral music]
65
00:07:12,257 --> 00:07:15,435
- [Man] Dominion will fall.
66
00:07:15,478 --> 00:07:17,611
[grunting]
67
00:07:21,049 --> 00:07:26,010
[labored breathing]
[dramatic orchestral music]
68
00:07:41,330 --> 00:07:42,374
- I win.
69
00:07:43,463 --> 00:07:48,468
[exploding]
[groaning]
70
00:07:49,120 --> 00:07:50,339
- It is revealed.
71
00:07:50,382 --> 00:07:54,212
[dramatic orchestral music]
72
00:07:59,130 --> 00:08:00,436
It will return.
73
00:08:01,350 --> 00:08:03,657
[grunting]
74
00:08:05,006 --> 00:08:06,834
[digital beeping]
75
00:08:06,877 --> 00:08:09,445
- [Man] We are witnessing
history in the making.
76
00:08:10,707 --> 00:08:12,230
The tale of a young
fighter has flourished
77
00:08:12,274 --> 00:08:13,797
into a legendary moment.
78
00:08:13,841 --> 00:08:17,453
The world's most powerful
deviant stands before us.
79
00:08:17,497 --> 00:08:20,456
United States has once
again proven to be
80
00:08:20,500 --> 00:08:23,024
the strongest sector
on the planet.
81
00:08:23,067 --> 00:08:25,417
[cheering]
82
00:08:29,509 --> 00:08:31,467
[laughing]
83
00:08:31,511 --> 00:08:33,643
- I told you she'd win.
84
00:08:33,687 --> 00:08:37,473
When are you gonna
learn to just trust me?
85
00:08:37,517 --> 00:08:41,303
[melancholy orchestral music]
86
00:10:03,559 --> 00:10:04,995
- Wow.
87
00:10:05,039 --> 00:10:05,779
- We're on.
88
00:10:07,737 --> 00:10:08,869
Chris.
89
00:10:08,912 --> 00:10:09,696
- Huh?
90
00:10:09,739 --> 00:10:10,522
- We're on.
91
00:10:12,002 --> 00:10:14,526
- Tonight's events will change
the world as we know it.
92
00:10:14,570 --> 00:10:16,920
Let us recap this
year's battles.
93
00:10:16,964 --> 00:10:19,053
Please stay with us
because when we return,
94
00:10:19,096 --> 00:10:21,142
the annual victor
walk will commence.
95
00:10:22,099 --> 00:10:23,927
- And we're out.
96
00:10:23,971 --> 00:10:24,841
[sighing]
97
00:10:24,885 --> 00:10:26,669
[energetic orchestral music]
98
00:10:26,713 --> 00:10:31,631
[digital beeping]
[energetic orchestral music]
99
00:10:40,030 --> 00:10:42,293
[coughing]
100
00:10:44,600 --> 00:10:47,559
[labored breathing]
101
00:10:49,518 --> 00:10:50,606
[grunting]
102
00:10:50,650 --> 00:10:52,434
- [Woman] We need to hurry.
103
00:10:52,477 --> 00:10:54,479
- [Man] It's this way.
104
00:10:55,524 --> 00:10:59,528
[melancholy orchestral music]
105
00:11:22,116 --> 00:11:27,077
[humming]
[melancholy orchestral music]
106
00:12:32,926 --> 00:12:36,581
[energetic orchestral music]
107
00:12:54,425 --> 00:12:57,080
[crowd cheering]
108
00:13:01,781 --> 00:13:03,043
- Trikalypse,
109
00:13:03,086 --> 00:13:03,826
Trikalypse, I'm
your biggest fan.
110
00:13:03,870 --> 00:13:05,567
Trikalypse, I love you!
111
00:13:05,610 --> 00:13:07,874
We need a win, Trikalypse.
112
00:13:07,917 --> 00:13:12,879
[crowd cheering]
[dramatic orchestral music]
113
00:13:26,240 --> 00:13:30,810
[exploding]
[screaming]
114
00:13:31,854 --> 00:13:32,637
- Oh shit.
115
00:13:34,770 --> 00:13:37,294
I'm keeping it running.
116
00:13:37,338 --> 00:13:39,775
[clattering]
117
00:13:39,819 --> 00:13:41,821
[grunting]
118
00:13:47,522 --> 00:13:51,874
[grunting]
[smacking]
119
00:13:51,918 --> 00:13:55,747
[dramatic orchestral music]
120
00:14:10,850 --> 00:14:12,112
- [Man] You're coming with us.
121
00:14:12,155 --> 00:14:13,113
- No.
122
00:14:13,156 --> 00:14:17,595
[smacking]
[grunting]
123
00:14:17,639 --> 00:14:21,208
[dramatic orchestral music]
124
00:14:39,530 --> 00:14:41,750
[zapping]
125
00:14:47,930 --> 00:14:52,892
[labored breathing]
[dramatic orchestral music]
126
00:14:54,676 --> 00:14:55,459
- Let's move.
127
00:14:58,941 --> 00:15:00,508
- Scramble the security teams,
128
00:15:00,551 --> 00:15:02,771
sweep the corridor with
a UV light immediately.
129
00:15:03,859 --> 00:15:07,515
[energetic electronic music]
130
00:15:23,357 --> 00:15:27,927
[grunting]
[smacking]
131
00:15:35,499 --> 00:15:36,283
- Boo.
132
00:15:41,070 --> 00:15:43,377
[smacking]
133
00:15:55,911 --> 00:15:57,695
- Sir, they got away.
134
00:15:58,740 --> 00:15:59,915
- They got away.
135
00:16:02,178 --> 00:16:04,267
- They have also taken
Fresno with them.
136
00:16:07,792 --> 00:16:09,969
[sighing]
137
00:16:11,448 --> 00:16:13,973
- Is there anything else?
138
00:16:14,016 --> 00:16:16,018
- We found the body
of Major Bid, sir.
139
00:16:17,106 --> 00:16:17,933
We were betrayed.
140
00:16:19,152 --> 00:16:20,980
Lieutenant Jankins
led them to escape.
141
00:16:23,025 --> 00:16:26,898
[grunting]
[striking]
142
00:16:26,942 --> 00:16:27,987
- Major Hart,
143
00:16:29,162 --> 00:16:30,424
- Sir?
144
00:16:30,467 --> 00:16:31,729
- You're in command now.
145
00:16:31,773 --> 00:16:33,905
Assemble Alpha Team and find em.
146
00:16:33,949 --> 00:16:35,995
Have my daughters go
to the south quarters.
147
00:16:36,038 --> 00:16:37,344
- Yes, sir.
148
00:16:37,387 --> 00:16:38,171
Move out.
149
00:16:41,391 --> 00:16:43,611
[sliding]
150
00:16:47,223 --> 00:16:50,531
- This is the main
entrance checkpoint.
151
00:16:54,013 --> 00:16:55,971
- Are you okay?
152
00:16:56,015 --> 00:16:56,798
- No.
153
00:16:56,841 --> 00:16:57,625
Yes.
154
00:16:58,669 --> 00:17:00,280
I mean, I don't know.
155
00:17:06,199 --> 00:17:10,246
[soft dramatic orchestral music]
156
00:17:33,661 --> 00:17:38,622
[walking footsteps]
[soft orchestral music]
157
00:17:50,112 --> 00:17:53,681
- I thought sanctuary
camps no longer existed.
158
00:17:53,724 --> 00:17:55,813
- Above ground they're illegal,
159
00:17:55,857 --> 00:17:57,728
but we've learned to
survive down here.
160
00:17:59,034 --> 00:18:03,908
[crackling flames]
[quiet orchestral music]
161
00:18:16,486 --> 00:18:17,357
- Is that her?
162
00:18:17,400 --> 00:18:18,097
- Yeah.
163
00:18:21,317 --> 00:18:23,928
- They've been following you
throughout the entire show.
164
00:18:25,147 --> 00:18:26,714
Some of them look up to you.
165
00:18:27,758 --> 00:18:28,977
- We're saved.
166
00:18:35,940 --> 00:18:36,767
- Others well,
167
00:18:37,638 --> 00:18:38,943
they're not so supportive.
168
00:18:55,525 --> 00:18:56,352
It means freedom.
169
00:18:57,788 --> 00:18:59,225
It's a reminder of why we fight.
170
00:19:10,061 --> 00:19:12,107
[rattling]
171
00:19:14,327 --> 00:19:15,763
You and the others
are more than welcome
172
00:19:15,806 --> 00:19:17,373
to stay for as
long as you'd like.
173
00:19:18,722 --> 00:19:19,984
You should get some rest.
174
00:19:21,377 --> 00:19:23,597
We're still waiting for
the second team to arrive.
175
00:19:23,640 --> 00:19:25,468
They should be back
from D.I. Soon.
176
00:19:25,512 --> 00:19:26,730
- D.I.?
177
00:19:26,774 --> 00:19:29,211
- It's our way of saying
Dominion Industries.
178
00:19:29,255 --> 00:19:31,126
We don't acknowledge
his name entirely.
179
00:19:32,823 --> 00:19:35,217
- [Trikalypse] Why
are they still there?
180
00:19:35,261 --> 00:19:37,001
- Our first objective
was to get you out.
181
00:19:38,220 --> 00:19:40,962
The second was to
take D.I. down.
182
00:19:41,832 --> 00:19:43,094
Get some rest.
183
00:19:43,138 --> 00:19:45,445
I'll have someone notify
you when they return.
184
00:19:48,143 --> 00:19:52,016
[soft dramatic orchestral music]
185
00:19:58,240 --> 00:20:00,416
[sighing]
186
00:20:01,896 --> 00:20:04,203
[clanking]
187
00:20:06,944 --> 00:20:09,947
[walking footsteps]
188
00:20:17,216 --> 00:20:21,002
[foreboding electronic music]
189
00:20:32,056 --> 00:20:33,144
[whooshing]
190
00:20:33,188 --> 00:20:34,755
[smacking]
191
00:20:34,798 --> 00:20:36,191
- [Woman] There.
192
00:20:38,193 --> 00:20:40,935
[digital beeping]
193
00:20:52,425 --> 00:20:56,167
[foreboding electronic music]
194
00:21:12,009 --> 00:21:13,272
- This is how they treat us.
195
00:21:16,492 --> 00:21:18,102
This is where they
want us to die.
196
00:21:20,148 --> 00:21:24,152
Do not fear.
[whispering voices]
197
00:21:24,195 --> 00:21:25,284
For I am born of death.
198
00:21:29,853 --> 00:21:31,812
You have all been
trapped in darkness,
199
00:21:34,336 --> 00:21:36,773
but you are all much more
powerful than you think.
200
00:21:37,818 --> 00:21:40,299
[crumbling]
201
00:21:40,342 --> 00:21:41,125
Reach down.
202
00:21:43,171 --> 00:21:46,174
Reach down into your
inner core and live.
203
00:21:48,655 --> 00:21:50,787
You will see that they
only made us stronger
204
00:21:52,876 --> 00:21:54,574
and everything
that they have done
205
00:21:56,097 --> 00:21:58,447
will turn to ashes
beneath our feet.
206
00:21:58,491 --> 00:22:00,493
[grunting]
207
00:22:00,536 --> 00:22:05,454
[crumbling]
[dramatic orchestral music]
208
00:22:14,333 --> 00:22:19,338
[zapping]
[dramatic orchestral music]
209
00:22:22,515 --> 00:22:27,476
[squishing]
[dramatic orchestral music]
210
00:22:34,048 --> 00:22:39,053
[zapping]
[growling]
211
00:22:40,010 --> 00:22:43,536
[yelling]
[crashing]
212
00:22:45,668 --> 00:22:46,408
[zapping]
213
00:22:46,452 --> 00:22:48,758
[clanking]
214
00:22:59,552 --> 00:23:01,597
[beeping]
215
00:23:06,167 --> 00:23:07,124
[exploding]
216
00:23:07,168 --> 00:23:09,213
[rumbling]
217
00:23:16,917 --> 00:23:19,963
[whooshing]
218
00:23:20,007 --> 00:23:21,008
- That's impressive.
219
00:23:26,796 --> 00:23:29,756
[walking footsteps]
220
00:23:33,107 --> 00:23:34,282
- So you're the winner.
221
00:23:37,503 --> 00:23:39,896
It's just, I didn't, sorry,
I just never thought of you
222
00:23:39,940 --> 00:23:43,291
as uh, well anyway, I watched
you throughout the whole show.
223
00:23:43,334 --> 00:23:44,597
I knew you'd be the winner.
224
00:23:44,640 --> 00:23:46,512
I mean the way you
took out D.K. was--
225
00:23:46,555 --> 00:23:48,035
- Don't mind Evan here.
226
00:23:48,078 --> 00:23:50,211
This sapian is
somewhat of a fan.
227
00:23:50,254 --> 00:23:50,994
- [Evan] [stuttering] But--
228
00:23:51,038 --> 00:23:52,648
- You mean you're--
229
00:23:52,692 --> 00:23:53,562
- Human?
230
00:23:53,606 --> 00:23:54,998
Yeah, one of the few down here.
231
00:23:56,086 --> 00:23:57,348
[sighing]
232
00:23:57,392 --> 00:23:59,438
- I want to introduce
you to someone.
233
00:23:59,481 --> 00:24:00,439
Go on.
234
00:24:00,482 --> 00:24:01,440
- What?
235
00:24:01,483 --> 00:24:02,571
All right, fine, fine.
236
00:24:03,877 --> 00:24:05,487
- Sorry.
237
00:24:05,531 --> 00:24:07,054
- [Television Announcement]
Dominion Industry's headquarters
238
00:24:07,097 --> 00:24:11,058
have collapsed due to
a series of explosions.
239
00:24:11,101 --> 00:24:14,235
The attack happened
less than an hour ago.
240
00:24:14,278 --> 00:24:16,716
Authorities are still arriving.
241
00:24:16,759 --> 00:24:19,719
The number of casualties
is still rising.
242
00:24:19,762 --> 00:24:24,288
Again, Dominion Industry's
headquarters has collapsed
243
00:24:24,332 --> 00:24:27,378
due to a series of explosions,
244
00:24:27,422 --> 00:24:31,295
only 24 hours from
the previous attack.
245
00:24:31,339 --> 00:24:33,472
Authorities believe
these attacks
246
00:24:33,515 --> 00:24:35,474
are linked to the disappearance
247
00:24:35,517 --> 00:24:38,433
of T.V. personality,
Chris Fresno.
248
00:24:38,477 --> 00:24:40,391
- [Man] Is it true?
249
00:24:40,435 --> 00:24:41,218
- It is.
250
00:24:44,352 --> 00:24:45,222
Listen.
251
00:24:45,266 --> 00:24:46,615
- Why?
252
00:24:46,659 --> 00:24:47,964
Innocent people are dead.
253
00:24:48,008 --> 00:24:49,966
That makes us no
better than them.
254
00:24:50,010 --> 00:24:51,794
- You're right.
255
00:24:51,838 --> 00:24:52,882
I'm Calera.
256
00:24:52,926 --> 00:24:54,231
I run this place.
257
00:24:55,537 --> 00:24:58,584
For us, this is a safe haven,
258
00:24:58,627 --> 00:25:01,804
a place where both humans
and deviants are one.
259
00:25:01,848 --> 00:25:04,111
Follow me, I'd like
to show you something.
260
00:25:06,113 --> 00:25:08,681
[shuffling out]
261
00:25:18,473 --> 00:25:21,389
Everything that's
happened was set in motion
262
00:25:21,432 --> 00:25:23,130
even before the show began.
263
00:25:26,263 --> 00:25:27,961
Winning comes with sacrifice.
264
00:25:28,004 --> 00:25:30,224
We knew what the
consequences would be
265
00:25:30,267 --> 00:25:32,095
even before it all started.
266
00:25:34,620 --> 00:25:36,143
- Were the
consequences worth it?
267
00:25:36,186 --> 00:25:37,318
- We got you out.
268
00:25:38,101 --> 00:25:40,408
[rattling]
269
00:25:47,546 --> 00:25:49,591
[crying]
270
00:25:55,728 --> 00:26:00,646
[sizzling]
[somber orchestral music]
271
00:26:03,605 --> 00:26:05,999
The second team found
her barely breathing
272
00:26:06,042 --> 00:26:07,261
along with a few more.
273
00:26:11,395 --> 00:26:12,788
- How,
274
00:26:12,832 --> 00:26:14,877
how is this possible?
275
00:26:14,921 --> 00:26:17,576
- Seems like she's healing
herself from the inside out.
276
00:26:22,102 --> 00:26:26,802
[crying]
[somber orchestral music]
277
00:26:26,846 --> 00:26:29,022
[humming]
278
00:26:30,676 --> 00:26:31,633
- Sir.
279
00:26:31,677 --> 00:26:33,635
- Find them and end them.
280
00:26:35,942 --> 00:26:39,598
Bring her to me even if
it's her head on a stick.
281
00:26:41,164 --> 00:26:41,948
- Sir.
282
00:26:46,343 --> 00:26:48,432
[digital beeping]
283
00:26:48,476 --> 00:26:49,390
El.
284
00:26:49,433 --> 00:26:51,392
- [El] Yes sir?
285
00:26:51,435 --> 00:26:53,089
- Are you settled in?
286
00:26:53,133 --> 00:26:54,003
- Yes, sir.
287
00:26:57,224 --> 00:26:58,660
- You heard what he said,
288
00:26:58,704 --> 00:27:00,053
aim to kill.
289
00:27:00,096 --> 00:27:02,272
Dead or alive.
290
00:27:02,316 --> 00:27:05,101
- Oh I can't believe this
is it, our first mission.
291
00:27:11,368 --> 00:27:13,893
- You do understand
the importance of
this mission, right?
292
00:27:15,198 --> 00:27:16,983
You make one mistake
and it'll be your head
293
00:27:17,026 --> 00:27:18,245
I take back to Dominion.
294
00:27:19,942 --> 00:27:22,641
You may be used to the way
Bedsor did things around here,
295
00:27:22,684 --> 00:27:23,859
but I'm in charge now.
296
00:27:25,426 --> 00:27:27,733
And if any one of you make
the slightest mistake,
297
00:27:27,776 --> 00:27:29,691
you'll be tasting the
bottom of my boot so fast,
298
00:27:29,735 --> 00:27:30,953
you won't see it coming.
299
00:27:41,485 --> 00:27:45,533
[somber orchestral music]
300
00:27:45,576 --> 00:27:48,405
- All of you have been
given a second chance.
301
00:27:48,449 --> 00:27:49,842
It may not seem like it now,
302
00:27:49,885 --> 00:27:51,757
but you all were
chosen for a reason.
303
00:27:53,062 --> 00:27:55,021
I could not imagine what
you all went through,
304
00:27:55,064 --> 00:27:58,764
but you survived and
we'll continue to fight
305
00:27:58,807 --> 00:28:00,417
and bring down D.I..
306
00:28:00,461 --> 00:28:02,681
Today's events were
just the first steps
307
00:28:02,724 --> 00:28:04,683
to bringing peace and
order to the world.
308
00:28:07,250 --> 00:28:08,599
And you?
309
00:28:08,643 --> 00:28:11,733
You will be the one that
brings an end to it all.
310
00:28:11,777 --> 00:28:12,560
- How?
311
00:28:13,822 --> 00:28:15,128
With violence?
312
00:28:15,171 --> 00:28:17,696
By going through
this all over again?
313
00:28:17,739 --> 00:28:18,479
- No.
314
00:28:20,394 --> 00:28:22,962
Look, we got you all out.
315
00:28:24,267 --> 00:28:27,836
Some of us didn't make
it, Dominic, Costa,
316
00:28:27,880 --> 00:28:32,798
Alios, Bloodshed, they
died for what's right.
317
00:28:34,190 --> 00:28:35,496
They died for all of you.
318
00:28:37,280 --> 00:28:38,760
Each one of them
believed in you.
319
00:28:41,023 --> 00:28:43,765
They did what they needed
to do for the mission,
320
00:28:43,809 --> 00:28:45,724
even if it meant death.
321
00:28:45,767 --> 00:28:47,856
[rattling]
- Jankins,
322
00:28:47,900 --> 00:28:48,944
you guys gotta see this.
323
00:28:48,988 --> 00:28:51,294
[rattling]
324
00:28:54,471 --> 00:28:57,648
- [Dominion] People of the
world, I address you as one.
325
00:28:57,692 --> 00:29:02,566
Since the wars, the planet
has found a way to survive.
326
00:29:02,610 --> 00:29:05,613
It is survival built
on trust and order.
327
00:29:05,656 --> 00:29:07,658
In the past 48 hours,
you have watched
328
00:29:07,702 --> 00:29:09,573
a great amount of violence
following the actions
329
00:29:09,617 --> 00:29:11,575
of some of the chosen
deviants in this age
330
00:29:11,619 --> 00:29:12,751
of the Immortal Wars.
331
00:29:14,056 --> 00:29:16,189
They have caused a great
amount of destruction
332
00:29:16,232 --> 00:29:19,627
as well as taking the
lives of my fellow leaders.
333
00:29:19,670 --> 00:29:21,237
- What?
334
00:29:21,281 --> 00:29:24,066
- Which brings me to announce,
effective immediately,
335
00:29:24,110 --> 00:29:28,027
I am honored and privileged
to step up as world leader.
336
00:29:29,593 --> 00:29:33,510
These are dark days and those
who follow this dark path,
337
00:29:34,816 --> 00:29:38,472
your actions are based
on misleading beliefs,
338
00:29:39,952 --> 00:29:41,780
beliefs that go against the law.
339
00:29:43,738 --> 00:29:46,219
Deviants are the reason
this planet cracked.
340
00:29:47,873 --> 00:29:49,657
We stopped them from
bringing us down.
341
00:29:50,963 --> 00:29:53,792
We taught our children
the right way of life,
342
00:29:53,835 --> 00:29:55,445
with peace and humility.
343
00:29:56,664 --> 00:30:00,276
Disbelieving in that
puts the system at risk.
344
00:30:01,538 --> 00:30:04,367
Dominion Industries
provides for the people
345
00:30:04,411 --> 00:30:06,848
security and order.
346
00:30:08,502 --> 00:30:10,634
Without it, the world as we
know it will cease to exist.
347
00:30:10,678 --> 00:30:14,073
It'd be filled with crime,
destruction and death.
348
00:30:14,116 --> 00:30:18,033
The individuals you
see are not human.
349
00:30:21,167 --> 00:30:23,734
They cause destruction.
350
00:30:23,778 --> 00:30:26,781
They bring death
and that is why,
351
00:30:26,825 --> 00:30:28,130
from this day forward,
352
00:30:29,828 --> 00:30:32,091
all deviants will be
taken into custody.
353
00:30:33,701 --> 00:30:38,314
Those who follow their paths
will be considered a traitor,
354
00:30:39,098 --> 00:30:39,663
traitor to the people.
355
00:30:41,143 --> 00:30:43,929
Showing support or
displaying civilization
356
00:30:43,972 --> 00:30:45,800
with these criminals
will be considered
357
00:30:45,844 --> 00:30:48,324
an act of treason as
well, punishable by death.
358
00:30:51,588 --> 00:30:54,156
Justice shall be served.
359
00:30:55,418 --> 00:30:59,161
Trikalypse and
our fellow futures
360
00:30:59,205 --> 00:31:01,076
must pay for what
they have done.
361
00:31:01,120 --> 00:31:05,298
I promise, to the people of
Lambent and fellow sectors,
362
00:31:06,212 --> 00:31:06,952
this will end.
363
00:31:09,041 --> 00:31:13,959
Hand over Trikalypse, or
everyday death shall follow.
364
00:31:16,700 --> 00:31:18,702
[clanking]
365
00:31:18,746 --> 00:31:22,881
[cheering]
[applauding]
366
00:31:22,924 --> 00:31:24,752
[crying]
367
00:31:28,799 --> 00:31:29,931
- What's the plan?
368
00:31:29,975 --> 00:31:31,193
- We continue on.
369
00:31:31,237 --> 00:31:32,891
Objective three will commence.
370
00:31:34,022 --> 00:31:34,893
Let's go.
371
00:31:34,936 --> 00:31:37,591
[rattling]
372
00:31:37,634 --> 00:31:39,593
[clanking]
373
00:31:39,636 --> 00:31:43,466
[suspenseful orchestral music]
374
00:31:57,393 --> 00:31:59,569
[hissing]
375
00:32:02,529 --> 00:32:03,312
- Hey Charge,
376
00:32:07,621 --> 00:32:08,970
looks like we found your match.
377
00:32:10,972 --> 00:32:12,931
[zapping]
378
00:32:16,847 --> 00:32:18,414
- You got an army
around here, huh?
379
00:32:19,894 --> 00:32:22,723
- I agree with Mr. Tall,
Dark and Dangerous here.
380
00:32:24,507 --> 00:32:26,553
[zapping]
381
00:32:26,596 --> 00:32:28,381
Come on, man, why?
382
00:32:28,424 --> 00:32:29,686
- [Woman] Why what?
383
00:32:29,730 --> 00:32:30,513
- Why now?
384
00:32:32,254 --> 00:32:33,560
Why us?
385
00:32:33,603 --> 00:32:35,736
- The fact that you
are all still alive
386
00:32:35,779 --> 00:32:38,391
makes you the group
that will save us all.
387
00:32:38,434 --> 00:32:40,088
- You brought us back to life.
388
00:32:41,394 --> 00:32:42,308
We all died already.
389
00:32:43,222 --> 00:32:44,963
- Yes, I brought you all back,
390
00:32:46,007 --> 00:32:47,617
but it can only happen once.
391
00:32:49,663 --> 00:32:50,751
It won't happen again.
392
00:32:52,622 --> 00:32:55,843
Your death was already gonna
happen because of this.
393
00:32:56,844 --> 00:32:57,801
- [Man] What's that?
394
00:32:59,107 --> 00:33:01,631
- This bug was planted
into each one of you
395
00:33:01,675 --> 00:33:02,806
during processing.
396
00:33:04,199 --> 00:33:06,810
Your death was set the
moment it entered your body.
397
00:33:08,116 --> 00:33:12,991
He controls it, your
strength, power, healing.
398
00:33:16,081 --> 00:33:17,517
It was already gonna happen.
399
00:33:18,909 --> 00:33:21,738
Once your time is up, it
releases a toxic pesticide
400
00:33:21,782 --> 00:33:26,395
into your bloodstream that
silently takes you out,
401
00:33:26,439 --> 00:33:29,050
but for some reason,
their system malfunctioned
402
00:33:29,094 --> 00:33:31,139
which gave us the
window to move in.
403
00:33:31,183 --> 00:33:34,012
- Unfortunately, it
made you all targets,
404
00:33:35,056 --> 00:33:36,579
but your bug wasn't set.
405
00:33:38,059 --> 00:33:40,279
Dominion knew you would win
so he never turned it on.
406
00:33:41,454 --> 00:33:44,109
[rattling]
407
00:33:44,152 --> 00:33:46,198
Ah, let me introduce you.
408
00:33:47,721 --> 00:33:52,595
Spike, Lucas, Lash,
Tiphoid, Ryon, and Edmond,
409
00:33:54,032 --> 00:33:55,946
these are your freedom fighters.
410
00:33:55,990 --> 00:33:59,689
- Freedom fighters, yeah.
411
00:33:59,733 --> 00:34:01,996
- They've also witnessed
the wrath of Dominion.
412
00:34:03,519 --> 00:34:06,914
Now, Trikalypse
will be leading us.
413
00:34:06,957 --> 00:34:08,437
- What?
414
00:34:08,481 --> 00:34:09,830
Why me?
415
00:34:09,873 --> 00:34:11,919
- You're the strongest
deviant ever recorded.
416
00:34:13,138 --> 00:34:15,575
You shook the ground
beneath Dominion.
417
00:34:15,618 --> 00:34:17,533
You cracked their system.
418
00:34:18,447 --> 00:34:19,187
- It's true.
419
00:34:20,754 --> 00:34:23,017
You're the only one that
can end all of this.
420
00:34:25,367 --> 00:34:27,021
I believe in you.
421
00:34:28,283 --> 00:34:29,067
We
422
00:34:30,242 --> 00:34:31,504
believe in you.
423
00:34:34,507 --> 00:34:39,468
[digital beeping]
[menacing orchestral music]
424
00:34:42,428 --> 00:34:43,342
- El.
425
00:34:43,385 --> 00:34:44,386
- [El] Yes, sir?
426
00:34:44,430 --> 00:34:45,605
- Any updates?
427
00:34:45,648 --> 00:34:47,607
- I was able to track
the faint signal
428
00:34:47,650 --> 00:34:49,522
a few miles from
the east quarters.
429
00:34:49,565 --> 00:34:52,046
I'm working on pinpointing
its exact location.
430
00:34:53,178 --> 00:34:54,570
- Patch me through to Hart.
431
00:34:57,312 --> 00:34:58,922
- [Hart] This is Hart.
432
00:34:58,966 --> 00:35:01,099
- Round up a few
of the innocents.
433
00:35:01,142 --> 00:35:02,143
- [Hart] Sir?
434
00:35:02,187 --> 00:35:03,797
- Round up a few
of the innocents.
435
00:35:03,840 --> 00:35:05,320
Make it live.
436
00:35:05,364 --> 00:35:06,626
The people of Lambent must know
437
00:35:06,669 --> 00:35:08,976
that she's taking our
kind down with her.
438
00:35:09,019 --> 00:35:10,020
You got me?
439
00:35:14,155 --> 00:35:15,113
- [Man] You're set.
440
00:35:17,115 --> 00:35:19,378
[rattling]
441
00:35:25,688 --> 00:35:27,342
It's okay, have a seat.
442
00:35:33,653 --> 00:35:35,785
[rattling]
443
00:35:35,829 --> 00:35:37,135
- [Jankins] You okay?
444
00:35:37,178 --> 00:35:37,961
- Yeah.
445
00:35:48,146 --> 00:35:50,365
- You know, during the shows,
446
00:35:52,237 --> 00:35:55,065
kinda had a hard time keeping
my composure around you.
447
00:35:56,110 --> 00:35:58,068
- Yes, slipped a few times.
448
00:35:59,896 --> 00:36:00,723
- Oh really?
449
00:36:00,767 --> 00:36:01,681
[laughing]
450
00:36:01,724 --> 00:36:04,074
- [Trikalypse] Just a little.
451
00:36:07,295 --> 00:36:09,602
[squishing]
452
00:36:09,645 --> 00:36:11,343
[inhaling]
453
00:36:11,386 --> 00:36:13,693
[grunting]
454
00:36:18,698 --> 00:36:20,526
[squishing]
455
00:36:20,569 --> 00:36:22,919
[grunting]
456
00:36:29,752 --> 00:36:32,015
[plunking]
457
00:36:32,059 --> 00:36:33,147
[rattling]
458
00:36:33,191 --> 00:36:34,322
- They're awake.
459
00:36:36,498 --> 00:36:38,805
[rattling]
460
00:36:47,727 --> 00:36:48,510
- Iro.
461
00:36:52,253 --> 00:36:53,211
- I'm alive?
462
00:36:58,085 --> 00:37:00,130
- Yeah, you're back.
463
00:37:00,174 --> 00:37:02,089
Yeah, you're back.
464
00:37:02,132 --> 00:37:04,222
[crying]
465
00:37:05,397 --> 00:37:07,616
- Looks like the
team's now complete.
466
00:37:10,140 --> 00:37:15,102
[crying]
[somber orchestral music]
467
00:37:17,887 --> 00:37:20,368
[wind blowing]
468
00:37:26,374 --> 00:37:28,855
- Let me go, let
me go, baby no, no.
469
00:37:29,725 --> 00:37:30,465
Please.
470
00:37:31,771 --> 00:37:33,816
Please get off me,
somebody help me!
471
00:37:33,860 --> 00:37:37,864
It's okay, it's okay,
baby, it's okay.
472
00:37:37,907 --> 00:37:42,303
- These individuals have had
contact with the fugitives.
473
00:37:42,347 --> 00:37:44,392
- No, nobody's done,
no miss, no, baby no.
474
00:37:45,959 --> 00:37:47,917
- We haven't done anything.
475
00:37:47,961 --> 00:37:49,267
- [Woman] Let go.
476
00:37:49,310 --> 00:37:51,660
- These individuals
have committed treason
477
00:37:52,574 --> 00:37:54,837
by helping these criminals.
478
00:37:54,881 --> 00:37:56,448
- [Woman] That was, let me go.
479
00:37:56,491 --> 00:38:01,017
- Witness what she
is doing to us.
480
00:38:01,061 --> 00:38:02,192
She's killing us.
481
00:38:03,193 --> 00:38:04,630
She's killing our children.
482
00:38:04,673 --> 00:38:08,286
- [Woman] No, oh god, please
no, no, no, no baby, look.
483
00:38:09,461 --> 00:38:11,071
Baby, look at me.
[popping]
484
00:38:11,114 --> 00:38:13,029
[crowd yelling]
485
00:38:13,073 --> 00:38:14,727
- No, no, look at
me, look at me!
486
00:38:14,770 --> 00:38:16,424
[popping]
No!
487
00:38:16,468 --> 00:38:19,253
[crowd panicking]
488
00:38:21,647 --> 00:38:23,823
[popping]
489
00:38:26,260 --> 00:38:28,088
- She has to be stopped!
490
00:38:28,131 --> 00:38:29,089
- I will find her and she'll pay
491
00:38:29,132 --> 00:38:30,569
for what she did to my family.
492
00:38:30,612 --> 00:38:32,310
- She's killing us!
493
00:38:34,529 --> 00:38:38,577
- In a few hours, nothing but
the objective will matter.
494
00:38:40,448 --> 00:38:41,231
Some will die.
495
00:38:42,276 --> 00:38:44,713
Others will continue forward.
496
00:38:46,062 --> 00:38:47,412
Prepare yourselves mentally.
497
00:38:48,543 --> 00:38:51,154
Physically you're ready.
498
00:38:51,198 --> 00:38:53,331
Otherwise you wouldn't
be here if you weren't.
499
00:38:53,374 --> 00:38:55,855
What you are all
about to go through
500
00:38:55,898 --> 00:38:58,684
is something that you have
never experienced before.
501
00:39:00,686 --> 00:39:02,514
All of your powers
have been charged.
502
00:39:04,080 --> 00:39:05,734
What Dominion doesn't
know is that the UV lines
503
00:39:05,778 --> 00:39:08,520
and the UV rounds
suppressed your powers,
504
00:39:09,477 --> 00:39:10,348
made them dormant.
505
00:39:11,958 --> 00:39:14,395
But in some way, all of your
powers have been charged.
506
00:39:16,005 --> 00:39:19,792
All of you have new abilities
that need to be discovered.
507
00:39:22,055 --> 00:39:23,622
- Reach deep inside.
508
00:39:24,710 --> 00:39:27,365
Pull out the pain, the anger,
509
00:39:28,888 --> 00:39:31,325
all that is inside of
your heart and soul
510
00:39:32,718 --> 00:39:33,893
and use it.
511
00:39:33,936 --> 00:39:37,331
[crackling flames]
512
00:39:37,375 --> 00:39:40,290
[breathing deeply]
513
00:39:54,304 --> 00:39:56,350
[rattling]
514
00:39:58,178 --> 00:40:01,050
[breathing deeply]
515
00:40:03,879 --> 00:40:06,839
[suspenseful music]
516
00:40:09,929 --> 00:40:12,801
[flames crackling]
517
00:40:17,545 --> 00:40:18,807
- All my fault.
518
00:40:22,071 --> 00:40:24,160
[crying]
519
00:40:29,296 --> 00:40:30,340
It's my fault.
520
00:40:37,304 --> 00:40:38,914
You did this.
521
00:40:41,351 --> 00:40:43,484
[gasping]
522
00:40:45,268 --> 00:40:47,140
- [Trikalypse] How long have
you been standing there?
523
00:40:47,183 --> 00:40:50,012
- Long enough to see you fly.
524
00:40:51,013 --> 00:40:52,450
- [Trikalypse] What?
525
00:40:52,493 --> 00:40:54,974
- You lifted off the ground.
526
00:40:57,063 --> 00:40:58,194
Can you do it again?
527
00:40:59,935 --> 00:41:00,545
- I don't know.
528
00:41:04,636 --> 00:41:06,899
[exhaling]
529
00:41:12,339 --> 00:41:14,428
[sighing] I can't.
530
00:41:14,472 --> 00:41:15,255
- Yes you can.
531
00:41:19,172 --> 00:41:20,042
I know you can.
532
00:41:24,612 --> 00:41:25,395
- Wow.
533
00:41:26,832 --> 00:41:28,790
When did this happen?
534
00:41:31,010 --> 00:41:33,142
Oh don't worry, he
didn't see anything.
535
00:41:34,230 --> 00:41:35,014
- Let's suit up.
536
00:41:38,800 --> 00:41:40,323
- So,
537
00:41:40,367 --> 00:41:41,499
- [Trikalypse] Shut up.
538
00:41:43,805 --> 00:41:44,545
- Sorry.
539
00:41:50,812 --> 00:41:52,945
[rattling]
540
00:41:52,988 --> 00:41:55,513
[door closes]
541
00:42:09,527 --> 00:42:13,400
- Well well well, looks like
little Chrissy's finally up.
542
00:42:13,443 --> 00:42:14,575
- [Man] Hey freak.
543
00:42:14,619 --> 00:42:16,664
- [Sibyl] All right,
guys, that's enough.
544
00:42:16,708 --> 00:42:17,447
Leave him alone.
545
00:42:19,275 --> 00:42:20,668
- You're lucky.
546
00:42:20,712 --> 00:42:22,670
[spits]
547
00:42:34,900 --> 00:42:35,770
- You know it's people like you
548
00:42:35,814 --> 00:42:37,511
that split me and my family up.
549
00:42:41,515 --> 00:42:44,387
They were killed by
Dominion and his soldiers.
550
00:42:46,389 --> 00:42:48,783
That night you came on
the nightly coverage
551
00:42:50,437 --> 00:42:53,092
and explained that a massive
cleansing was successful.
552
00:42:57,618 --> 00:42:59,577
This is where you
forced us to hide.
553
00:43:00,795 --> 00:43:03,406
Our kids aren't able
to see sunlight,
554
00:43:05,321 --> 00:43:07,236
unable to live a normal life?
555
00:43:10,500 --> 00:43:11,632
Just think about that.
556
00:43:13,460 --> 00:43:16,463
[walking footsteps]
557
00:43:23,078 --> 00:43:24,514
- How did you get all this?
558
00:43:26,604 --> 00:43:29,694
- Calera's been assembling
the team for some time now.
559
00:43:29,737 --> 00:43:32,610
Working undercover played
a big part in this.
560
00:43:32,653 --> 00:43:34,786
- And that's where I come in.
561
00:43:34,829 --> 00:43:38,572
Before meeting Calera, I got
word there was a facility
562
00:43:38,616 --> 00:43:41,444
that was genetically
enhancing humans,
563
00:43:42,794 --> 00:43:46,667
trying to create the
ultimate soldier.
564
00:43:46,711 --> 00:43:50,323
So naturally, I had
to see for myself.
565
00:43:50,366 --> 00:43:53,935
I broke into D.I. and
did a self-guided tour.
566
00:43:55,371 --> 00:43:58,723
- Security cameras,
hallways, ventilation shafts,
567
00:43:58,766 --> 00:44:01,508
Typhoid basically
created a map in his mind
568
00:44:01,551 --> 00:44:03,510
which we now have.
569
00:44:04,859 --> 00:44:07,253
- But this map is
useless though.
570
00:44:07,296 --> 00:44:08,776
The whole facility
was destroyed.
571
00:44:10,299 --> 00:44:12,171
- It was a decoy.
572
00:44:12,214 --> 00:44:13,563
- That's right.
573
00:44:15,217 --> 00:44:17,829
You see the location he
held this year's show
574
00:44:17,872 --> 00:44:20,135
was at a building
Dominion just dressed up
575
00:44:20,179 --> 00:44:21,397
for the Immortal Wars.
576
00:44:22,834 --> 00:44:27,621
Well, you see, Dominion
has these fake distractions
577
00:44:28,448 --> 00:44:30,406
built all over the sector.
578
00:44:30,450 --> 00:44:32,582
When we got into their system,
579
00:44:32,626 --> 00:44:34,628
we discovered that
their main headquarters
580
00:44:34,672 --> 00:44:35,803
is just south from us.
581
00:44:36,978 --> 00:44:39,677
It's the exact
same building only,
582
00:44:42,636 --> 00:44:44,116
- Underground.
583
00:44:44,159 --> 00:44:45,595
- Oh hell no.
584
00:44:46,945 --> 00:44:50,731
Oh no, no, no, it's one
thing to be 100 levels up,
585
00:44:50,775 --> 00:44:53,516
but to be 100, 200
feet underground,
586
00:44:55,127 --> 00:44:57,129
you may as well be walking
to your own graves.
587
00:44:59,000 --> 00:44:59,784
- He's right.
588
00:45:01,786 --> 00:45:03,788
That doesn't sound safe.
589
00:45:03,831 --> 00:45:06,007
- That's why you're
not coming with us.
590
00:45:06,051 --> 00:45:07,574
- You will help us get there.
591
00:45:08,880 --> 00:45:12,448
Trikalypse, Iro, Leo
and myself will go in.
592
00:45:12,492 --> 00:45:15,713
The rest of you,
take the exterior.
593
00:45:15,756 --> 00:45:18,933
And remember the facility is
rigged with security cameras
594
00:45:18,977 --> 00:45:21,675
that have all of our faces
recorded and targeted.
595
00:45:22,894 --> 00:45:24,678
Once we're inside,
we have to be quick.
596
00:45:25,940 --> 00:45:27,202
We have codes that
need to be entered
597
00:45:27,246 --> 00:45:29,204
into Dominion's system.
598
00:45:29,248 --> 00:45:30,728
Once these codes are entered,
599
00:45:30,771 --> 00:45:34,079
it will give us access to all
of Dominion's top secret files
600
00:45:35,733 --> 00:45:37,604
and will destroy any
security firewall.
601
00:45:39,998 --> 00:45:44,829
We do this, we expose Dominion
Industries to the world.
602
00:45:45,612 --> 00:45:46,656
That is the objective.
603
00:45:48,658 --> 00:45:51,183
Now we must stay off grid.
604
00:45:51,226 --> 00:45:52,924
Dominion has the area
tightly monitored
605
00:45:52,967 --> 00:45:54,273
so we travel by foot.
606
00:45:57,232 --> 00:45:58,581
All right, let's move out.
607
00:46:11,029 --> 00:46:12,770
- [Sibyl] She'll be safe.
608
00:46:12,813 --> 00:46:14,684
I'll be waiting
at the checkpoint.
609
00:46:18,645 --> 00:46:21,300
- Sibyl, [sighing]
610
00:46:21,343 --> 00:46:23,737
I never said thank
you for everything.
611
00:46:25,826 --> 00:46:26,696
- It's part of my job.
612
00:46:28,742 --> 00:46:30,700
- You're not coming with us?
613
00:46:30,744 --> 00:46:32,224
- No.
614
00:46:32,267 --> 00:46:33,703
I don't fight.
615
00:46:33,747 --> 00:46:36,619
I stick with what
I'm good at, living.
616
00:46:40,623 --> 00:46:42,190
Come on, let's get you ready.
617
00:46:49,894 --> 00:46:53,723
[dramatic orchestral music]
618
00:47:06,998 --> 00:47:08,608
- When you spot the fugitives,
619
00:47:08,651 --> 00:47:12,873
you hold your formation
and you take no prisoners.
620
00:47:12,917 --> 00:47:15,833
Prime targets, Lieutenant
Jankins, Iro, Leo,
621
00:47:18,966 --> 00:47:21,534
Project Blackout,
and Trikalypse.
622
00:47:23,884 --> 00:47:27,714
So soldiers, whatever you
come across out there,
623
00:47:28,671 --> 00:47:29,890
understand one thing,
624
00:47:31,065 --> 00:47:32,719
you'll be in a
fight like no other.
625
00:47:35,374 --> 00:47:36,854
Move out.
626
00:47:36,897 --> 00:47:38,681
- You heard her, move out.
627
00:47:38,725 --> 00:47:39,508
- [Man] Let's go.
628
00:47:46,864 --> 00:47:47,908
- Leave Trikalypse to me.
629
00:47:49,040 --> 00:47:50,215
- But Dominion say to--
630
00:47:51,607 --> 00:47:52,608
- I'm sorry, say again?
631
00:47:53,696 --> 00:47:55,568
Dominion isn't
here on the ground.
632
00:47:57,048 --> 00:47:58,353
Believe me,
633
00:47:58,397 --> 00:48:00,312
if she comes across
any of our subjects,
634
00:48:00,355 --> 00:48:02,009
she will end us.
635
00:48:03,358 --> 00:48:06,013
If you see her, you
better notify me.
636
00:48:06,057 --> 00:48:07,667
Do you understand?
637
00:48:14,369 --> 00:48:17,895
[dramatic electronic music]
638
00:49:21,262 --> 00:49:22,220
- [Jankins] This way.
639
00:49:26,180 --> 00:49:28,182
It's roughly 100 yards
ahead to the left.
640
00:49:30,924 --> 00:49:33,796
[crackling flames]
641
00:49:43,806 --> 00:49:44,546
- Come on.
642
00:49:45,983 --> 00:49:46,766
Let's go.
643
00:50:07,482 --> 00:50:08,875
- What is it?
644
00:50:08,918 --> 00:50:10,398
- It's a quarantine area.
645
00:50:11,878 --> 00:50:13,140
- When Dominion's science
projects go wrong,
646
00:50:13,184 --> 00:50:15,838
he disposes of them.
647
00:50:15,882 --> 00:50:17,666
- He just throws them
out in the streets?
648
00:50:18,885 --> 00:50:20,843
- It's his way of
population control.
649
00:50:22,149 --> 00:50:23,803
- This guy gets more
twisted by the second.
650
00:50:23,846 --> 00:50:25,109
- Yeah.
651
00:50:25,152 --> 00:50:27,241
- If we split up, we
continue to the checkpoint.
652
00:50:27,285 --> 00:50:29,243
Sibyl and the others
will meet us there.
653
00:50:30,984 --> 00:50:31,724
[sighing]
654
00:50:31,767 --> 00:50:32,551
Let's go.
655
00:50:34,727 --> 00:50:37,034
[growling]
656
00:50:59,621 --> 00:51:03,234
[foreboding electronic music]
657
00:51:07,890 --> 00:51:10,067
[zapping]
658
00:51:21,426 --> 00:51:23,732
[clicking]
659
00:51:25,473 --> 00:51:29,216
[foreboding electronic music]
660
00:51:47,713 --> 00:51:49,845
- So how do you create it?
661
00:51:51,151 --> 00:51:52,935
- I can't create it on my own.
662
00:51:52,979 --> 00:51:56,113
I can conduct the charge from
any power source around me.
663
00:51:56,156 --> 00:51:58,071
- Have you tried to
create it on your own?
664
00:51:58,115 --> 00:51:58,941
- It doesn't work.
665
00:52:00,160 --> 00:52:01,074
- I'm sure you can.
666
00:52:02,771 --> 00:52:05,383
I had that problem
when I was younger.
667
00:52:05,426 --> 00:52:07,036
I practiced a lot
668
00:52:07,950 --> 00:52:10,127
and eventually,
669
00:52:12,955 --> 00:52:15,132
[zapping]
670
00:52:18,047 --> 00:52:19,614
it began to spark.
671
00:52:19,658 --> 00:52:21,877
[zapping]
672
00:52:25,098 --> 00:52:28,406
Maybe after all this,
I can teach you?
673
00:52:29,581 --> 00:52:30,973
- I'd like that.
674
00:52:36,892 --> 00:52:40,635
[foreboding electronic music]
675
00:52:46,728 --> 00:52:48,948
[buzzing]
676
00:53:04,181 --> 00:53:06,487
[clicking]
677
00:53:07,836 --> 00:53:08,794
[grunting]
[clanks]
678
00:53:08,837 --> 00:53:11,057
[buzzing]
679
00:53:23,330 --> 00:53:26,159
[menacing electronic music]
680
00:53:26,203 --> 00:53:28,379
[gagging]
681
00:53:34,254 --> 00:53:35,037
- Come on.
682
00:53:41,087 --> 00:53:41,870
- Jesus.
683
00:53:43,698 --> 00:53:47,572
- [Woman] No, I don't want
to end up like these people.
684
00:53:47,615 --> 00:53:48,616
Did you hear me?
685
00:53:48,660 --> 00:53:51,140
- Yes and you won't, okay?
686
00:53:53,273 --> 00:53:55,275
None of us will.
687
00:53:55,319 --> 00:53:57,625
[growling]
688
00:54:03,152 --> 00:54:04,415
[clatters]
689
00:54:04,458 --> 00:54:06,155
- [Woman] How much
further do we have?
690
00:54:06,199 --> 00:54:07,679
- [Man] Just another
couple of blocks.
691
00:54:07,722 --> 00:54:08,549
Straight this way.
692
00:54:35,228 --> 00:54:39,276
[foreboding electronic music]
693
00:54:46,761 --> 00:54:47,501
- You good?
694
00:54:48,502 --> 00:54:49,286
- Yeah.
695
00:54:51,549 --> 00:54:52,941
- I'm sorry, I have to ask.
696
00:54:55,074 --> 00:54:56,162
Are you completely blind?
697
00:54:58,904 --> 00:54:59,948
I'm just curious.
698
00:55:01,646 --> 00:55:03,343
How do you know
where you're going?
699
00:55:03,387 --> 00:55:05,563
- I see movements,
vibrations, sound.
700
00:55:07,260 --> 00:55:09,088
It's kind of like radar.
701
00:55:09,131 --> 00:55:11,264
Every few seconds, I
see vibration waves.
702
00:55:12,309 --> 00:55:13,310
- That's cool.
703
00:55:14,223 --> 00:55:15,399
Have you always been blind?
704
00:55:19,446 --> 00:55:21,622
[sighing]
705
00:55:26,366 --> 00:55:27,149
What is it?
706
00:55:29,978 --> 00:55:31,415
Hey,
707
00:55:31,458 --> 00:55:32,677
- I thought I saw,
708
00:55:34,983 --> 00:55:35,767
nothing.
709
00:55:37,986 --> 00:55:38,944
- You sure?
710
00:55:38,987 --> 00:55:40,293
- [Woman] Yeah.
711
00:55:42,426 --> 00:55:46,212
[foreboding electronic music]
712
00:56:13,587 --> 00:56:14,893
- It's just up here.
713
00:56:14,936 --> 00:56:15,807
- No, no, no, no, wait!
714
00:56:15,850 --> 00:56:16,677
[zapping]
715
00:56:16,721 --> 00:56:17,504
No, no!
716
00:56:22,466 --> 00:56:24,424
We have to do something!
717
00:56:26,470 --> 00:56:28,646
[zapping]
718
00:56:30,474 --> 00:56:31,213
[grunting]
719
00:56:31,257 --> 00:56:33,781
[clattering]
720
00:56:34,652 --> 00:56:38,046
[exasperated breathing]
721
00:56:52,974 --> 00:56:53,758
- Okay.
722
00:56:56,935 --> 00:56:59,067
Let's go, let's keep moving.
723
00:56:59,111 --> 00:57:00,547
- What are you crazy?
724
00:57:00,591 --> 00:57:03,115
What if there are more of
those light things out there?
725
00:57:03,158 --> 00:57:07,424
[growling]
[gasping]
726
00:57:11,253 --> 00:57:13,342
[grunting]
727
00:57:14,692 --> 00:57:16,868
[yelling]
728
00:57:17,695 --> 00:57:19,523
- Get it off us, move!
729
00:57:19,566 --> 00:57:23,440
[energetic electronic music]
730
00:57:28,488 --> 00:57:31,143
[growling]
731
00:57:31,186 --> 00:57:33,058
[screaming]
732
00:57:33,101 --> 00:57:34,538
This way, come on.
733
00:57:34,581 --> 00:57:36,453
[zapping]
734
00:57:36,496 --> 00:57:37,976
This way, this way!
735
00:57:39,630 --> 00:57:40,369
[clanking]
736
00:57:40,413 --> 00:57:42,720
[grunting]
737
00:57:44,983 --> 00:57:47,202
[zapping]
738
00:57:48,595 --> 00:57:50,423
- [Woman] Watch out!
739
00:57:51,206 --> 00:57:52,686
[crashing]
740
00:57:52,730 --> 00:57:53,557
- [Man] Go!
741
00:57:58,257 --> 00:58:02,609
- [Man] You are entering
a high security area.
742
00:58:02,653 --> 00:58:06,961
All citizens must pass
through both scanners.
743
00:58:07,005 --> 00:58:10,095
Family members must pass
through security check.
744
00:58:10,138 --> 00:58:13,751
Once you have, proceed
in an orderly fashion.
745
00:58:15,013 --> 00:58:19,539
[sirens sounding]
[mechanical beeping]
746
00:58:20,497 --> 00:58:23,238
[animated talking]
747
00:58:28,679 --> 00:58:30,942
Confessions are being taken.
748
00:58:30,985 --> 00:58:33,640
The situation is under
high surveillance.
749
00:58:33,684 --> 00:58:37,514
[suspenseful orchestral music]
750
00:58:39,733 --> 00:58:42,344
- [Man] She's
okay, let her pass.
751
00:58:42,388 --> 00:58:46,523
[suspenseful orchestral music]
752
00:59:00,537 --> 00:59:04,889
- [Man] We've got movement
in quarantine zone three.
753
00:59:04,932 --> 00:59:08,806
[suspenseful orchestral music]
754
00:59:12,940 --> 00:59:14,420
[growling]
755
00:59:14,463 --> 00:59:15,508
[grunting]
756
00:59:15,552 --> 00:59:17,728
[zapping]
757
00:59:19,120 --> 00:59:21,470
[grunting]
758
00:59:27,825 --> 00:59:30,001
[zapping]
759
00:59:33,439 --> 00:59:35,615
[yelling]
760
00:59:36,703 --> 00:59:39,488
[gurgling]
[surprised yelling]
761
00:59:39,532 --> 00:59:40,838
- I got you.
762
00:59:40,881 --> 00:59:42,143
I got you.
763
00:59:47,453 --> 00:59:52,153
[screaming]
[growling]
764
00:59:54,199 --> 00:59:56,505
[crashing]
765
00:59:59,030 --> 01:00:01,423
[panicking]
766
01:00:06,385 --> 01:00:08,300
- [Man] Through here, here!
767
01:00:10,345 --> 01:00:14,828
[growling]
[screaming]
768
01:00:14,872 --> 01:00:17,048
[yelling]
769
01:00:18,919 --> 01:00:21,095
[zapping]
770
01:00:25,099 --> 01:00:26,448
- Hello?
771
01:00:26,492 --> 01:00:27,493
[yelling]
772
01:00:27,536 --> 01:00:30,496
No!
773
01:00:30,539 --> 01:00:33,499
You, you killed her.
774
01:00:33,542 --> 01:00:36,023
You killed her, why
did you do that?
775
01:00:36,067 --> 01:00:37,372
- I was trying to help.
776
01:00:37,416 --> 01:00:38,591
- [Man] I was helping
her, you killed her.
777
01:00:38,635 --> 01:00:39,766
- That's enough!
778
01:00:39,810 --> 01:00:44,728
That's enough!
[yelling]
779
01:00:44,771 --> 01:00:49,689
[crying]
[somber orchestral music]
780
01:00:54,781 --> 01:00:55,477
- Come on.
781
01:00:58,567 --> 01:00:59,481
Come on, we have to go.
782
01:01:03,747 --> 01:01:04,835
We have to keep going.
783
01:01:06,358 --> 01:01:08,447
[crying]
784
01:01:12,669 --> 01:01:15,846
- Hey.
785
01:01:15,889 --> 01:01:17,369
You okay?
786
01:01:17,412 --> 01:01:18,413
- Yeah.
787
01:01:18,457 --> 01:01:19,676
- [Woman] Come on, let's go.
788
01:01:26,683 --> 01:01:29,207
[door opens]
789
01:01:30,730 --> 01:01:32,210
- Where the hell are they?
790
01:01:35,692 --> 01:01:36,910
- Is this it?
791
01:01:36,954 --> 01:01:37,824
- This is the checkpoint.
792
01:01:37,868 --> 01:01:39,217
They should be here by now.
793
01:01:43,569 --> 01:01:45,745
[clattering]
794
01:01:47,573 --> 01:01:51,446
[suspenseful orchestral music]
795
01:01:55,755 --> 01:01:57,931
- The grounds are
crawling with guards.
796
01:01:57,975 --> 01:02:00,542
We'll have to pick
it up at sunrise.
797
01:02:00,586 --> 01:02:01,456
- You okay?
798
01:02:04,677 --> 01:02:05,460
- Edmond,
799
01:02:08,072 --> 01:02:09,595
where's Edmond?
800
01:02:09,638 --> 01:02:10,988
- Sibyl.
801
01:02:11,031 --> 01:02:11,989
- No.
802
01:02:12,032 --> 01:02:13,686
No, not Edmond.
803
01:02:13,730 --> 01:02:17,734
No please, [crying] no please,
not Edmond, please, no.
804
01:02:19,736 --> 01:02:20,737
No.
805
01:02:21,825 --> 01:02:25,611
[crying] No, please.
806
01:02:25,654 --> 01:02:26,438
No.
807
01:02:27,265 --> 01:02:28,048
No.
808
01:02:29,963 --> 01:02:32,574
[crying]
809
01:02:32,618 --> 01:02:35,577
[jet engines roaring]
810
01:02:36,665 --> 01:02:37,536
- Damage report.
811
01:02:38,450 --> 01:02:39,886
- There definitely was movement.
812
01:02:39,930 --> 01:02:42,671
Radar detected high levels of
energy about 40 minutes ago.
813
01:02:46,284 --> 01:02:47,807
- Scan the perimeter.
814
01:02:47,851 --> 01:02:48,634
- Yes, ma'am.
815
01:02:56,598 --> 01:02:57,774
[signal beeping]
816
01:02:57,817 --> 01:02:59,384
- This is Hart.
817
01:02:59,427 --> 01:03:01,255
- I was able to pinpoint
that signal from the tracker.
818
01:03:01,299 --> 01:03:03,040
I'm sending over
the coordinates now.
819
01:03:04,128 --> 01:03:05,607
- Three miles from headquarters?
820
01:03:07,218 --> 01:03:09,220
She must have found
a way to take it out.
821
01:03:12,658 --> 01:03:13,441
Where are you?
822
01:03:18,795 --> 01:03:20,840
[crying]
823
01:03:32,721 --> 01:03:36,813
- All right, guys, we'll
rest here for the night
824
01:03:36,856 --> 01:03:37,988
until things calm down.
825
01:03:40,120 --> 01:03:40,860
Get some rest.
826
01:03:45,212 --> 01:03:46,605
You all right?
827
01:03:46,648 --> 01:03:47,432
- Yeah.
828
01:03:50,783 --> 01:03:51,784
- Hey,
829
01:03:52,785 --> 01:03:53,568
hey,
830
01:03:55,266 --> 01:03:56,615
look, it's not your fault.
831
01:03:58,878 --> 01:03:59,836
You did your best.
832
01:04:01,228 --> 01:04:02,926
She was dead before
your power hit.
833
01:04:10,672 --> 01:04:11,804
Don't worry about him.
834
01:04:15,112 --> 01:04:16,374
[sighing]
835
01:04:16,417 --> 01:04:19,159
- Every time I use my
power, someone dies.
836
01:04:22,859 --> 01:04:25,426
It's more like a
curse than a gift.
837
01:04:28,952 --> 01:04:30,127
Maybe Dominion's right.
838
01:04:31,780 --> 01:04:34,871
Maybe I should be
locked away or dead.
839
01:04:36,873 --> 01:04:37,656
- No.
840
01:04:38,831 --> 01:04:40,659
No, you don't mean that.
841
01:04:40,702 --> 01:04:41,747
I know you don't.
842
01:04:43,488 --> 01:04:45,403
You're the reason
we're all still here.
843
01:04:47,709 --> 01:04:51,757
You need to believe,
just like we all do.
844
01:05:16,825 --> 01:05:18,740
- This is it, isn't it?
845
01:05:23,006 --> 01:05:23,920
- What do you mean?
846
01:05:25,617 --> 01:05:29,969
- Those things out
there, they were once me.
847
01:05:31,275 --> 01:05:33,059
Just another one of
their sick projects.
848
01:05:35,540 --> 01:05:37,803
It's only a matter
of time before I
849
01:05:37,846 --> 01:05:39,065
change back to--
850
01:05:39,109 --> 01:05:39,892
- No.
851
01:05:41,415 --> 01:05:42,764
You'd have changed by now.
852
01:05:50,511 --> 01:05:51,991
What did they do
to you in there?
853
01:05:56,039 --> 01:05:56,822
- I don't know.
854
01:06:00,173 --> 01:06:03,655
My powers went from seeing
red to black and white.
855
01:06:06,266 --> 01:06:09,139
It's as if they
put a veil over me,
856
01:06:09,182 --> 01:06:10,749
something took over,
857
01:06:12,794 --> 01:06:16,276
something dark.
858
01:06:20,106 --> 01:06:22,500
[chuckling]
859
01:06:23,936 --> 01:06:25,111
- So you did see once.
860
01:06:28,245 --> 01:06:29,942
You know what the color red is.
861
01:06:35,382 --> 01:06:37,732
[coughing]
862
01:06:52,878 --> 01:06:56,447
[dramatic orchestral music]
863
01:07:16,423 --> 01:07:17,163
- You see?
864
01:07:23,126 --> 01:07:26,868
All of this blood and
death is because of you.
865
01:07:32,222 --> 01:07:33,484
- What's wrong?
866
01:07:37,401 --> 01:07:39,446
- [Trikalypse] Nothing.
867
01:07:39,490 --> 01:07:41,274
- [Jankins] Let's go.
868
01:07:41,318 --> 01:07:42,145
Let's move.
869
01:07:58,117 --> 01:08:00,424
- Hey man, wake up,
we're moving out.
870
01:08:14,699 --> 01:08:16,527
- Poor guy, died angry.
871
01:08:24,970 --> 01:08:26,014
Let's go.
872
01:08:40,159 --> 01:08:40,942
Come on.
873
01:08:57,133 --> 01:08:59,265
This way, let's keep moving.
874
01:09:16,021 --> 01:09:18,763
[wind blowing]
875
01:09:19,981 --> 01:09:22,114
Hey right over
here, stick close.
876
01:09:29,861 --> 01:09:30,905
- Hey, come on.
877
01:09:32,037 --> 01:09:33,256
- No, you guys go ahead.
878
01:09:35,649 --> 01:09:37,347
- [Jankins] Are you sure?
879
01:09:37,390 --> 01:09:38,783
- Yeah.
880
01:09:38,826 --> 01:09:40,001
We both know I don't fight.
881
01:09:41,351 --> 01:09:42,482
I'll head back to camp,
882
01:09:44,180 --> 01:09:46,573
see if I can help Clara
tap into Dominion's system.
883
01:09:48,053 --> 01:09:49,968
- Let's keep moving.
884
01:09:50,011 --> 01:09:50,795
- Listen,
885
01:09:52,753 --> 01:09:54,190
make sure you stop this asshole.
886
01:10:13,165 --> 01:10:14,210
- [Woman] You hungry?
887
01:10:16,995 --> 01:10:19,171
- We have movement,
30 yards out.
888
01:10:19,215 --> 01:10:20,128
- They're here.
889
01:10:20,172 --> 01:10:21,217
Notify everyone.
890
01:10:27,005 --> 01:10:30,835
[suspenseful orchestral music]
891
01:10:37,842 --> 01:10:40,801
[distant screaming]
892
01:10:43,978 --> 01:10:44,675
- Mr. Fresno.
893
01:10:46,067 --> 01:10:47,243
Glad to see you're okay.
894
01:10:49,201 --> 01:10:51,072
No sign of Trikalypse, but uh,
895
01:10:51,116 --> 01:10:53,074
the mission wasn't a total loss.
896
01:10:53,118 --> 01:10:54,685
We're here to rescue you, sir.
897
01:10:56,208 --> 01:10:58,254
[clanking]
898
01:11:06,827 --> 01:11:07,611
Mr. Fresno?
899
01:11:09,134 --> 01:11:10,178
Sir, are you okay?
900
01:11:11,745 --> 01:11:13,443
[rattling]
901
01:11:13,486 --> 01:11:18,099
[thumping]
[grunting]
902
01:11:23,453 --> 01:11:28,414
[static suspenseful music]
[muffled yelling]
903
01:11:32,288 --> 01:11:33,985
- It's okay, you're okay.
904
01:11:36,988 --> 01:11:38,250
They found our plans.
905
01:11:38,294 --> 01:11:39,599
We need to warn the others.
906
01:11:53,874 --> 01:11:57,661
[suspenseful orchestral music]
907
01:12:34,524 --> 01:12:39,485
[labored breathing]
[wind blowing]
908
01:12:42,227 --> 01:12:44,969
- There it is,
that's how we get in.
909
01:12:46,362 --> 01:12:47,363
Let's go.
910
01:12:49,539 --> 01:12:52,498
[labored breathing]
911
01:12:56,372 --> 01:12:59,026
[wind blowing]
912
01:13:07,513 --> 01:13:08,296
- Wait.
913
01:13:10,298 --> 01:13:11,517
- No, we have to keep going.
914
01:13:13,301 --> 01:13:14,520
- No.
915
01:13:14,564 --> 01:13:16,740
[zapping]
916
01:13:19,220 --> 01:13:20,221
Shit.
917
01:13:20,265 --> 01:13:21,397
- How did she find us?
918
01:13:22,572 --> 01:13:23,790
- Well, well, well,
919
01:13:25,096 --> 01:13:27,664
if it isn't Trikalypse
and her band of freaks.
920
01:13:29,927 --> 01:13:31,755
Thanks to our secret operative,
921
01:13:31,798 --> 01:13:34,322
we were able to jump in
front of your current path.
922
01:13:38,588 --> 01:13:40,894
[laughing]
923
01:13:42,983 --> 01:13:43,723
- [Man] Hey.
924
01:13:46,247 --> 01:13:47,858
- What have you done?
925
01:13:47,901 --> 01:13:49,468
- What?
926
01:13:49,512 --> 01:13:54,430
A man's gotta survive and
Dominion made an offer
927
01:13:55,387 --> 01:13:56,344
I couldn't pass up.
928
01:13:56,388 --> 01:13:57,433
- How could you?
929
01:13:59,043 --> 01:14:00,827
- Easy, like this.
930
01:14:02,133 --> 01:14:03,439
- [Man] You'll die for this.
931
01:14:09,314 --> 01:14:11,272
- We are not going with you.
932
01:14:11,316 --> 01:14:12,360
- Oh really?
933
01:14:13,927 --> 01:14:15,451
Says who?
934
01:14:15,494 --> 01:14:17,322
[whooshing]
935
01:14:17,365 --> 01:14:19,672
[coughing]
936
01:14:21,979 --> 01:14:22,806
- It's about time,
937
01:14:24,198 --> 01:14:24,938
round two.
938
01:14:26,200 --> 01:14:30,901
[grunting]
[dramatic orchestral music]
939
01:14:41,738 --> 01:14:42,565
[zapping]
940
01:14:42,608 --> 01:14:44,871
[grunting]
941
01:14:47,352 --> 01:14:49,223
- You seem a bit weak.
942
01:14:49,267 --> 01:14:50,834
Why are you holding back?
943
01:14:50,877 --> 01:14:52,400
- I'm not trying to kill you.
944
01:14:55,882 --> 01:15:00,757
[grunting]
[dramatic orchestral music]
945
01:15:14,466 --> 01:15:16,642
- I promise I won't hit hard.
946
01:15:16,686 --> 01:15:19,776
[smacking]
[grunting]
947
01:15:19,819 --> 01:15:21,342
- Is that it, come on!
948
01:15:21,386 --> 01:15:23,649
[grunting]
949
01:15:25,042 --> 01:15:27,305
[smacking]
950
01:15:27,348 --> 01:15:32,310
[grunting]
[dramatic orchestral music]
951
01:15:33,006 --> 01:15:34,486
- Don't hold back.
952
01:15:35,356 --> 01:15:36,357
Go!
953
01:15:36,401 --> 01:15:38,446
[grunting]
954
01:15:39,665 --> 01:15:41,841
[zapping]
955
01:15:44,714 --> 01:15:49,675
[grunting]
[dramatic orchestral music]
956
01:15:51,547 --> 01:15:52,373
- She's mine.
957
01:15:55,638 --> 01:16:00,556
[grunting]
[dramatic orchestral music]
958
01:16:22,403 --> 01:16:24,580
[zapping]
959
01:16:30,498 --> 01:16:35,460
[grunting]
[dramatic orchestral music]
960
01:17:11,191 --> 01:17:12,323
- Snap out of it!
961
01:17:12,366 --> 01:17:14,630
[grunting]
962
01:17:16,936 --> 01:17:19,112
[popping]
963
01:17:25,510 --> 01:17:26,424
- You're not human.
964
01:17:27,294 --> 01:17:28,992
- Not your typical human.
965
01:17:29,035 --> 01:17:31,298
[grunting]
966
01:17:32,604 --> 01:17:34,388
- Stay down or I'll make you.
967
01:17:36,347 --> 01:17:38,654
[grunting]
968
01:17:41,657 --> 01:17:43,441
[zapping]
969
01:17:43,484 --> 01:17:45,791
[coughing]
970
01:17:47,314 --> 01:17:51,884
- You know, I never understood
why you were the leader.
971
01:17:53,103 --> 01:17:54,234
You're pathetic.
972
01:17:56,889 --> 01:17:58,456
[grunting]
973
01:17:58,499 --> 01:18:00,676
[zapping]
974
01:18:06,507 --> 01:18:09,293
[cracking]
975
01:18:09,336 --> 01:18:11,643
[coughing]
976
01:18:12,905 --> 01:18:15,081
[gasping]
977
01:18:17,693 --> 01:18:19,738
[screaming]
978
01:18:19,782 --> 01:18:22,045
[cracking]
979
01:18:25,875 --> 01:18:28,094
[cracking]
980
01:18:28,138 --> 01:18:30,357
[zapping]
981
01:18:33,752 --> 01:18:36,276
[zapping]
982
01:18:36,320 --> 01:18:41,281
[smacking]
[grunting]
983
01:18:41,804 --> 01:18:43,544
[zapping]
984
01:18:49,159 --> 01:18:52,249
- You picked the
wrong side, Jankins.
985
01:18:58,559 --> 01:19:03,739
[grunting]
[smacking]
986
01:19:04,565 --> 01:19:07,394
[dramatic orchestral music]
987
01:19:18,754 --> 01:19:20,756
[smacking]
988
01:19:25,935 --> 01:19:28,198
[grunting]
989
01:19:35,118 --> 01:19:36,597
- Just give it up.
990
01:19:36,641 --> 01:19:38,643
There's no way you can beat me.
991
01:19:40,514 --> 01:19:42,299
I'm stronger than you.
992
01:19:46,607 --> 01:19:51,221
[grunting]
[smacking]
993
01:19:54,572 --> 01:19:56,617
[coughing]
994
01:20:02,449 --> 01:20:04,669
[popping]
995
01:20:09,805 --> 01:20:11,850
[coughing]
996
01:20:16,246 --> 01:20:17,029
- No.
997
01:20:20,163 --> 01:20:24,776
[groaning]
[coughing]
998
01:20:28,127 --> 01:20:30,303
[zapping]
999
01:20:34,568 --> 01:20:38,137
[dramatic orchestral music]
1000
01:20:47,843 --> 01:20:48,582
Wake up,
1001
01:20:49,496 --> 01:20:51,629
wake up, Jankins, wake up.
1002
01:20:53,892 --> 01:20:57,200
[somber orchestral music]
1003
01:21:36,587 --> 01:21:39,764
[grunting]
- [Man] No.
1004
01:21:44,812 --> 01:21:49,774
[zapping]
[dramatic orchestral music]
1005
01:21:59,088 --> 01:22:03,570
[smacking]
[grunting]
1006
01:22:09,881 --> 01:22:11,927
[cracking]
1007
01:22:15,104 --> 01:22:16,366
[smacking]
1008
01:22:16,409 --> 01:22:18,759
[grunting]
1009
01:22:35,515 --> 01:22:40,477
[crying]
[somber orchestral music]
1010
01:22:52,880 --> 01:22:56,493
[bells ringing]
- Hey, we got something.
1011
01:22:56,536 --> 01:22:57,450
Seems like a pretty big pulse,
1012
01:22:57,494 --> 01:22:59,670
about three miles from D.I..
1013
01:22:59,713 --> 01:23:02,412
- Finally, only she
can cause such a spike.
1014
01:23:02,455 --> 01:23:03,848
- They are only a
couple miles away.
1015
01:23:03,891 --> 01:23:04,936
- Yeah, now we
have to figure out
1016
01:23:04,980 --> 01:23:06,807
a way to scramble security.
1017
01:23:06,851 --> 01:23:08,244
- I have an idea.
1018
01:23:08,287 --> 01:23:10,376
I can shut down the system
the moment they are detected.
1019
01:23:10,420 --> 01:23:12,988
That'll give em 15 minutes
to make their move.
1020
01:23:14,250 --> 01:23:16,034
After that, they're
on their own.
1021
01:23:16,078 --> 01:23:18,297
El controls everything
from the inside
1022
01:23:18,341 --> 01:23:20,647
and it'll be
impossible to stop her.
1023
01:23:20,691 --> 01:23:23,476
- Well then, Trikalypse
will have to figure it out.
1024
01:23:23,520 --> 01:23:24,869
Be ready for when they arrive.
1025
01:23:27,002 --> 01:23:27,785
What is it?
1026
01:23:30,744 --> 01:23:32,659
- You know we can't stop her.
1027
01:23:32,703 --> 01:23:34,444
She's programmed to kill.
1028
01:23:34,487 --> 01:23:35,923
They're walking
into a death trap.
1029
01:23:35,967 --> 01:23:37,534
- Yeah, but that's
why we chose her.
1030
01:23:37,577 --> 01:23:38,622
They can do this.
1031
01:23:43,018 --> 01:23:44,541
As one of his failed programs,
1032
01:23:44,584 --> 01:23:46,282
you know there's
always a glitch.
1033
01:23:48,240 --> 01:23:49,372
[sighing]
1034
01:23:49,415 --> 01:23:50,199
- God help them.
1035
01:23:52,592 --> 01:23:55,073
[wind blowing]
1036
01:23:56,857 --> 01:23:58,685
- I can't bury him yet.
1037
01:23:58,729 --> 01:24:00,948
Maybe Sibyl can bring him back.
1038
01:24:00,992 --> 01:24:01,993
- He's not one of us.
1039
01:24:02,037 --> 01:24:03,038
- We have to try.
1040
01:24:08,565 --> 01:24:09,435
You be brave, okay?
1041
01:24:11,089 --> 01:24:13,222
Spike's gonna take you back
to camp and you'll be safe.
1042
01:24:16,268 --> 01:24:18,575
[rattling]
1043
01:24:22,144 --> 01:24:25,973
[dramatic orchestral music]
1044
01:24:30,630 --> 01:24:33,590
[zapping]
1045
01:24:33,633 --> 01:24:34,373
- Go.
1046
01:24:34,417 --> 01:24:35,200
Go now.
1047
01:24:38,812 --> 01:24:43,774
[dramatic orchestral music]
[whooshing]
1048
01:24:50,302 --> 01:24:52,478
[zapping]
1049
01:24:56,917 --> 01:24:59,833
[static zapping]
1050
01:25:04,534 --> 01:25:09,191
[echoing inaudible voice]
[static zapping]
1051
01:25:09,234 --> 01:25:12,542
[labored breathing]
1052
01:25:12,585 --> 01:25:14,021
- [Man] I can't.
1053
01:25:14,935 --> 01:25:17,938
[labored breathing]
1054
01:25:20,115 --> 01:25:21,116
- Charge?
1055
01:25:22,465 --> 01:25:23,248
Charge!
1056
01:25:42,572 --> 01:25:45,052
- This one hasn't
moved in a while.
1057
01:25:45,096 --> 01:25:46,358
I think it's expired.
1058
01:25:54,975 --> 01:25:57,152
[crunching]
1059
01:25:57,978 --> 01:25:58,979
- What the fuck?
1060
01:25:59,023 --> 01:26:01,330
- Yeah, it's dead.
1061
01:26:01,373 --> 01:26:03,984
Must have broke its
neck in the blast.
1062
01:26:04,028 --> 01:26:05,203
Cut it down.
1063
01:26:05,247 --> 01:26:06,726
- [Woman] You're disgusting.
1064
01:26:16,606 --> 01:26:17,389
- Hey!
1065
01:26:22,089 --> 01:26:24,004
I'm going to kill you.
1066
01:26:26,093 --> 01:26:27,225
- We'll see about that.
1067
01:26:35,190 --> 01:26:38,193
- You really thought you
could beat us, didn't you?
1068
01:26:42,893 --> 01:26:46,070
[smacking]
[grunting]
1069
01:26:46,113 --> 01:26:48,290
[gasping]
1070
01:26:49,769 --> 01:26:53,599
[suspenseful orchestral music]
1071
01:27:08,658 --> 01:27:11,008
[spraying]
1072
01:27:12,096 --> 01:27:14,272
[yelling]
1073
01:27:15,142 --> 01:27:17,406
[coughing]
1074
01:27:20,060 --> 01:27:22,280
- [Man] Subject one,
sanitization complete.
1075
01:27:24,543 --> 01:27:26,023
[spraying]
1076
01:27:26,066 --> 01:27:28,112
[coughing]
1077
01:27:31,289 --> 01:27:34,205
Subject two,
sanitization complete.
1078
01:27:38,905 --> 01:27:41,212
[grunting]
1079
01:27:44,955 --> 01:27:49,307
[grunting]
[smacking]
1080
01:27:52,658 --> 01:27:55,618
[labored breathing]
1081
01:27:57,228 --> 01:28:01,276
[suspenseful orchestral music]
1082
01:28:22,209 --> 01:28:23,254
- So what's the plan?
1083
01:28:26,953 --> 01:28:28,215
- You two find the control room,
1084
01:28:28,259 --> 01:28:31,349
scramble the system,
find an exit plan.
1085
01:28:31,393 --> 01:28:33,308
Me and Iro will go for Dominion.
1086
01:28:35,353 --> 01:28:39,270
[suspenseful orchestral music]
1087
01:28:45,407 --> 01:28:47,670
[whirring]
1088
01:28:50,237 --> 01:28:51,021
- Go.
1089
01:28:52,065 --> 01:28:53,066
We got this.
1090
01:28:54,503 --> 01:28:56,983
[grunting]
1091
01:28:57,027 --> 01:28:59,508
[cracking]
1092
01:28:59,551 --> 01:29:02,162
[smacking]
[grunting]
1093
01:29:02,206 --> 01:29:06,123
[suspenseful orchestral music]
1094
01:29:10,997 --> 01:29:13,304
[coughing]
1095
01:29:14,392 --> 01:29:18,309
- [Woman] [exhaling] Oh god.
1096
01:29:21,181 --> 01:29:23,227
[coughing]
1097
01:29:28,493 --> 01:29:29,407
- These are humans.
1098
01:29:30,626 --> 01:29:32,367
- He's creating weapons.
1099
01:29:35,413 --> 01:29:37,197
- Let's get the
hell out of here.
1100
01:29:46,206 --> 01:29:47,382
- [Woman] The subjects
are in holding.
1101
01:29:47,425 --> 01:29:49,253
Let's get them transported
to separate labs
1102
01:29:49,296 --> 01:29:51,255
so we can start the
draining process.
1103
01:29:54,127 --> 01:29:55,520
- [Man] Subject five
[audio cuts out]
1104
01:29:55,564 --> 01:29:56,826
- [Woman] What?
1105
01:29:56,869 --> 01:29:57,740
- [Man] Subject
five has escaped.
1106
01:29:57,783 --> 01:29:58,741
- [Woman] How did this happen?
1107
01:29:59,698 --> 01:30:03,572
[suspenseful orchestral music]
1108
01:30:08,403 --> 01:30:11,754
- [whispering] Come on.
1109
01:30:11,797 --> 01:30:15,671
[suspenseful orchestral music]
1110
01:30:19,457 --> 01:30:21,720
[whirring]
1111
01:30:23,722 --> 01:30:25,898
[zapping]
1112
01:30:32,339 --> 01:30:34,385
[clicking]
1113
01:30:35,517 --> 01:30:37,083
- [Man] They didn't make it.
1114
01:30:37,127 --> 01:30:39,303
We would have received
the security alert by now.
1115
01:30:39,346 --> 01:30:41,218
- Please, please.
1116
01:30:41,261 --> 01:30:42,785
- Hey.
1117
01:30:42,828 --> 01:30:44,439
I got something.
1118
01:30:44,482 --> 01:30:45,657
- [Man] Claire, you guys there?
1119
01:30:45,701 --> 01:30:46,441
- Yes, yes.
1120
01:30:47,572 --> 01:30:49,226
Glad you guys made it.
1121
01:30:49,269 --> 01:30:50,270
- Not all of us.
1122
01:30:51,837 --> 01:30:55,450
Just me, Lucas, Iro and
Trikalypse that are left.
1123
01:31:00,803 --> 01:31:02,239
Not sure how long we're
gonna have a connection.
1124
01:31:02,282 --> 01:31:03,719
We need an exit plan.
1125
01:31:05,155 --> 01:31:06,243
- Sending it now.
1126
01:31:11,117 --> 01:31:13,468
[clicking]
1127
01:31:13,511 --> 01:31:15,731
Lucas is inputting the codes.
1128
01:31:19,212 --> 01:31:20,649
- You guys get out of there.
1129
01:31:20,692 --> 01:31:21,563
- I got it.
1130
01:31:24,653 --> 01:31:27,394
[digital beeping]
1131
01:31:27,438 --> 01:31:28,221
We're in.
1132
01:31:29,135 --> 01:31:32,965
[suspenseful orchestral music]
1133
01:31:58,382 --> 01:32:01,211
[breaking glass]
1134
01:32:02,386 --> 01:32:03,996
- [Trikalypse] Are you okay?
1135
01:32:04,040 --> 01:32:07,783
- Yeah, I just can't imagine
what all these people
1136
01:32:07,826 --> 01:32:09,001
went through down here.
1137
01:32:17,923 --> 01:32:18,663
Watch out!
1138
01:32:19,969 --> 01:32:24,539
[smacking]
[grunting]
1139
01:32:29,761 --> 01:32:32,329
[zapping]
1140
01:32:32,372 --> 01:32:36,986
[smacking]
[grunting]
1141
01:32:49,607 --> 01:32:51,609
- Can't you see we should
be fighting together?
1142
01:32:51,653 --> 01:32:54,090
They're trying to kill us.
1143
01:32:54,133 --> 01:32:57,354
- That may be true,
but you killed me.
1144
01:32:57,397 --> 01:32:58,921
So I'm going to kill you.
1145
01:33:00,052 --> 01:33:04,317
[smacking]
[grunting]
1146
01:33:05,536 --> 01:33:08,495
- Well, well, well,
look who got loose.
1147
01:33:10,367 --> 01:33:12,412
[cracking neck]
1148
01:33:12,456 --> 01:33:14,371
[smacking]
[grunting]
1149
01:33:14,414 --> 01:33:18,244
[dramatic electronic music]
1150
01:34:09,905 --> 01:34:12,081
[zapping]
1151
01:34:13,604 --> 01:34:17,173
[smacking]
[grunting]
1152
01:34:17,216 --> 01:34:19,436
[zapping]
1153
01:34:22,047 --> 01:34:26,530
[smacking]
[grunting]
1154
01:34:26,573 --> 01:34:30,142
[dramatic electronic music]
1155
01:34:50,206 --> 01:34:52,425
[zapping]
1156
01:35:04,176 --> 01:35:06,396
[zapping]
1157
01:35:16,667 --> 01:35:18,843
[yelling]
1158
01:35:31,290 --> 01:35:34,250
[labored breathing]
1159
01:36:02,408 --> 01:36:06,717
[somber orchestral music]
[crying]
1160
01:36:06,761 --> 01:36:08,414
- [Trikalypse] Help me.
1161
01:36:08,458 --> 01:36:09,502
- All of them?
1162
01:36:09,546 --> 01:36:10,329
- Help me!
1163
01:36:11,678 --> 01:36:16,683
[crying]
[somber orchestral music]
1164
01:36:27,607 --> 01:36:29,871
[grunting]
1165
01:36:49,020 --> 01:36:51,631
Get them out of here.
1166
01:36:51,675 --> 01:36:53,024
Take her with you.
1167
01:37:01,772 --> 01:37:02,817
Go with them.
1168
01:37:05,994 --> 01:37:07,952
- You win this.
1169
01:37:07,996 --> 01:37:08,953
You end him.
1170
01:37:14,698 --> 01:37:18,571
[suspenseful electronic music]
1171
01:38:23,288 --> 01:38:25,595
[thumping]
1172
01:38:29,555 --> 01:38:33,429
[suspenseful electronic music]
1173
01:38:53,928 --> 01:38:56,931
[whooshing]
1174
01:38:56,974 --> 01:38:58,454
[laughing]
1175
01:38:58,497 --> 01:39:00,717
- You know, when I
first laid eyes on you,
1176
01:39:00,760 --> 01:39:02,284
I knew you were the one.
1177
01:39:02,327 --> 01:39:03,763
I knew you'd win.
1178
01:39:03,807 --> 01:39:05,940
Ah, not so fast.
1179
01:39:07,158 --> 01:39:08,812
- You're one of us.
1180
01:39:08,855 --> 01:39:10,509
[chuckling]
1181
01:39:10,553 --> 01:39:13,730
- As much as it
pains me to say, yes.
1182
01:39:13,773 --> 01:39:15,819
Yes, I am.
1183
01:39:15,862 --> 01:39:16,994
- Why?
1184
01:39:17,038 --> 01:39:19,866
- Why? [laughing]
1185
01:39:19,910 --> 01:39:22,304
You know, I asked that
too when I lost her.
1186
01:39:23,740 --> 01:39:24,828
She was all I had.
1187
01:39:24,871 --> 01:39:26,308
I had a beautiful little girl,
1188
01:39:26,351 --> 01:39:28,832
had her whole life
in front of her.
1189
01:39:28,875 --> 01:39:30,442
All she ever wanted
was to help people.
1190
01:39:30,486 --> 01:39:32,618
Ever since she was a
kid, all she ever wanted
1191
01:39:32,662 --> 01:39:34,533
was to see everyone happy.
1192
01:39:36,622 --> 01:39:38,711
But that all came to
an end and I lost her
1193
01:39:39,756 --> 01:39:42,150
to someone of your kind.
1194
01:39:42,193 --> 01:39:43,325
- Our kind.
1195
01:39:43,368 --> 01:39:46,371
- The deviant
population was rising
1196
01:39:46,415 --> 01:39:47,677
just as the human wars began.
1197
01:39:47,720 --> 01:39:49,896
It was the perfect opportunity.
1198
01:39:49,940 --> 01:39:52,073
The government needed to
pinpoint those responsible.
1199
01:39:52,116 --> 01:39:54,031
I saw it as my chance
and I ran with it.
1200
01:39:55,946 --> 01:39:59,515
No hard feelings, just business.
1201
01:40:01,952 --> 01:40:03,432
[whirring]
1202
01:40:03,475 --> 01:40:04,215
- [El] Hello father.
1203
01:40:04,259 --> 01:40:05,129
- Hello darling.
1204
01:40:06,652 --> 01:40:09,873
I was able to save
one part of her,
1205
01:40:09,916 --> 01:40:12,484
the part that would never
forget who I was to her.
1206
01:40:12,528 --> 01:40:15,879
- You did all this for her?
1207
01:40:15,922 --> 01:40:17,924
It makes no difference.
1208
01:40:17,968 --> 01:40:19,926
The world's gonna
know what you've done.
1209
01:40:19,970 --> 01:40:22,407
Dominion Industries will
be exposed to everyone.
1210
01:40:22,451 --> 01:40:24,018
- You think it's easy?
1211
01:40:26,890 --> 01:40:30,285
For over a decade, Dominion
Industries has run this planet.
1212
01:40:30,328 --> 01:40:34,028
It's not going anywhere, even
after I die, it continues on.
1213
01:40:34,071 --> 01:40:34,854
Now,
1214
01:40:36,291 --> 01:40:37,857
did you come down
here to kill me
1215
01:40:39,468 --> 01:40:41,948
or are you going to continue
to talk all this nonsense?
1216
01:40:41,992 --> 01:40:44,560
[grunting]
1217
01:40:44,603 --> 01:40:47,171
You think I'm
going to fight you?
1218
01:40:48,607 --> 01:40:49,347
No.
1219
01:40:50,261 --> 01:40:52,394
You're gonna fight them.
1220
01:40:52,437 --> 01:40:54,004
[laughing]
1221
01:40:54,048 --> 01:40:55,875
[whirring]
1222
01:40:55,919 --> 01:40:59,705
[dramatic orchestral music]
1223
01:41:09,541 --> 01:41:14,503
[grunting]
[dramatic orchestral music]
1224
01:42:26,749 --> 01:42:28,011
- Typical Dominion,
1225
01:42:31,580 --> 01:42:34,974
getting others to fight
his battles for him.
1226
01:42:35,018 --> 01:42:37,063
[grunting]
1227
01:42:37,107 --> 01:42:40,110
Too afraid to face
the fact that you're
1228
01:42:40,154 --> 01:42:44,506
[smacking]
[grunting]
1229
01:42:44,549 --> 01:42:46,116
one of us?
1230
01:42:46,160 --> 01:42:48,162
[cracking]
1231
01:42:54,168 --> 01:42:55,995
- Not bad.
1232
01:42:56,039 --> 01:43:00,826
Now before I let you kill me,
I wanna show you something.
1233
01:43:01,566 --> 01:43:02,480
- Yeah, what's that?
1234
01:43:02,524 --> 01:43:06,136
[grunting]
[whooshing]
1235
01:43:06,180 --> 01:43:09,139
- I need you to see the real me.
1236
01:43:09,183 --> 01:43:11,576
[screaming]
1237
01:43:15,624 --> 01:43:20,585
[dramatic orchestral music]
There it is.
1238
01:43:21,107 --> 01:43:22,413
[grunting]
1239
01:43:22,457 --> 01:43:26,983
[whooshing]
[dramatic orchestral music]
1240
01:43:53,705 --> 01:43:56,665
[labored breathing]
1241
01:44:37,314 --> 01:44:39,447
[shuffling]
1242
01:44:45,235 --> 01:44:47,716
[wind blowing]
1243
01:44:51,110 --> 01:44:52,024
- [Iro] Is it over?
1244
01:44:53,025 --> 01:44:53,809
- Yeah.
1245
01:44:58,074 --> 01:44:59,423
- We just got word
that D.I.'s files
1246
01:44:59,467 --> 01:45:02,600
made it out to every
sector, every news outlet.
1247
01:45:02,644 --> 01:45:05,081
Everyone's seeing the
truth about Dominion.
1248
01:45:05,124 --> 01:45:06,300
- That's good.
1249
01:45:07,518 --> 01:45:09,303
That's real good.
1250
01:45:09,346 --> 01:45:12,958
[somber orchestral music]
1251
01:45:35,198 --> 01:45:36,591
Come back to me.
1252
01:45:38,854 --> 01:45:43,815
[whooshing]
[somber orchestral music]
1253
01:46:09,493 --> 01:46:10,276
- Uh,
1254
01:46:11,452 --> 01:46:14,063
how is this possible?
1255
01:46:14,106 --> 01:46:15,194
- I don't know,
1256
01:46:17,283 --> 01:46:18,676
but you're back.
1257
01:46:32,342 --> 01:46:33,387
- What's that?
1258
01:46:33,430 --> 01:46:37,260
[dramatic orchestral music]
1259
01:46:43,484 --> 01:46:46,661
- The new head of Dominion
Industries, Lori Harvey,
1260
01:46:46,704 --> 01:46:47,575
breaks her silence.
1261
01:46:49,098 --> 01:46:51,274
- We'll correct the
mistakes made by my father
1262
01:46:51,317 --> 01:46:52,754
and I promise to help those
1263
01:46:52,797 --> 01:46:55,452
suffering under the
hands of the gifted ones.
1264
01:46:55,496 --> 01:46:57,541
In other news, the
manhunt continues
1265
01:46:57,585 --> 01:47:00,196
for the criminals which
rebel groups have deemed
1266
01:47:00,239 --> 01:47:01,415
the vanquishers.
1267
01:47:01,458 --> 01:47:04,679
Fugitives Trikalypse, Iro, Leo
1268
01:47:04,722 --> 01:47:09,161
and other unidentified
deviants are still on the run.
1269
01:47:10,946 --> 01:47:12,121
- It's her.
1270
01:47:12,164 --> 01:47:15,690
[dramatic orchestral music]
1271
01:47:26,527 --> 01:47:29,268
[helicopter blades whirling]
[dramatic orchestral music]
1272
01:47:29,312 --> 01:47:32,489
[machine guns firing]
1273
01:47:47,765 --> 01:47:51,465
[energetic electronic music]
1274
01:48:54,397 --> 01:48:56,878
[wind blowing]
1275
01:49:09,238 --> 01:49:11,414
[whooshing]
1276
01:49:30,389 --> 01:49:33,567
[flames crackling]
1277
01:49:54,457 --> 01:49:57,982
- My dear sister, welcome back.
1278
01:50:00,637 --> 01:50:02,813
- I don't think so.
1279
01:50:05,511 --> 01:50:07,905
[crackling]
1280
01:50:08,906 --> 01:50:12,475
[dramatic orchestral music]
1281
01:50:23,573 --> 01:50:25,531
[zapping]
1282
01:50:30,624 --> 01:50:34,453
[dramatic orchestral music]
78669
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.