All language subtitles for The.Big.Sleep.1978.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:04,625 --> 00:02:07,377 - This past spring was the first that I felt tired, 2 00:02:07,377 --> 00:02:10,171 and realized I was growing old. 3 00:02:10,172 --> 00:02:12,799 Maybe it was the rotten weather we'd had in L.A. 4 00:02:12,799 --> 00:02:16,052 Maybe it was the rotten cases I'd had, mostly chasing 5 00:02:16,053 --> 00:02:18,805 a few missing husbands and then chasing their wives 6 00:02:18,805 --> 00:02:22,642 once I'd found them, in order to get paid. 7 00:02:22,643 --> 00:02:24,353 Or maybe it was just the plain fact 8 00:02:24,353 --> 00:02:26,980 that I am tired and growing old. 9 00:02:28,398 --> 00:02:29,941 The only real pleasure I'd had at all 10 00:02:29,941 --> 00:02:32,443 was following Joe DiMaggio, pelting the apple 11 00:02:32,444 --> 00:02:36,489 at an incredible clip for the New York Yankees. 12 00:02:36,490 --> 00:02:38,825 Well, it's the middle of July now 13 00:02:38,825 --> 00:02:42,245 and things are worse than they were in the spring. 14 00:02:42,245 --> 00:02:43,579 In the spring, I wasn't holed up 15 00:02:43,580 --> 00:02:46,541 in a dingy hotel ducking the police. 16 00:02:56,802 --> 00:03:00,180 Hello, let me have Richmond 4421, please. 17 00:03:06,019 --> 00:03:08,062 Lieutenant nulty, please. 18 00:03:11,525 --> 00:03:12,317 Nulty! 19 00:03:13,276 --> 00:03:15,987 I'm at the casa Marina, room 502. 20 00:03:18,156 --> 00:03:19,532 - Is moose there? 21 00:03:20,742 --> 00:03:22,160 - Come alone. 22 00:03:22,160 --> 00:03:24,078 - I asked if moose was there. 23 00:03:24,079 --> 00:03:25,997 - And I said come alone. 24 00:03:38,385 --> 00:03:41,262 - Two more murders, that's a total of seven. 25 00:03:41,263 --> 00:03:44,349 I want marlowe brought in, do you know where he is? 26 00:03:44,349 --> 00:03:45,433 - Casa Marina. 27 00:03:45,434 --> 00:03:46,768 He asked me to come alone. 28 00:03:46,768 --> 00:03:48,811 - That's not a good idea. 29 00:03:50,147 --> 00:03:53,692 Now you understand why we want him brought in, don't you? 30 00:03:53,692 --> 00:03:55,151 - Yes, commissioner. 31 00:03:55,152 --> 00:03:55,944 - Good. 32 00:04:11,293 --> 00:04:12,377 - Wait here. 33 00:04:12,377 --> 00:04:13,753 - How long should we wait? 34 00:04:13,754 --> 00:04:15,547 - Until you make lieutenant. 35 00:04:23,847 --> 00:04:24,681 - Yeah? 36 00:04:24,681 --> 00:04:26,015 - It's snow white. 37 00:04:26,016 --> 00:04:27,350 - With or without the dwarfs? 38 00:04:27,350 --> 00:04:28,809 - Without. 39 00:04:30,437 --> 00:04:31,479 - Come on in. 40 00:04:39,154 --> 00:04:41,072 - Malloy with you? 41 00:04:41,072 --> 00:04:42,156 - Relax, will you? 42 00:04:42,157 --> 00:04:43,241 You know there's nowhere he could hide, 43 00:04:43,241 --> 00:04:44,533 under the bed or the closet. 44 00:04:44,534 --> 00:04:46,744 - I gotta bring you in, this case has busted wide open 45 00:04:46,745 --> 00:04:47,746 and you're the patsy. 46 00:04:47,746 --> 00:04:48,872 - I wanna tell you all about it-- 47 00:04:48,872 --> 00:04:50,290 - it won't change anything. 48 00:04:50,290 --> 00:04:52,667 - Are you gonna listen or aren't you? 49 00:04:52,667 --> 00:04:54,210 Sit down, will you? 50 00:04:55,253 --> 00:04:56,045 Sit down! 51 00:05:07,140 --> 00:05:09,267 I was working on a $25-a-day breeze, 52 00:05:09,267 --> 00:05:12,478 trying to locate a 15-year-old runaway from carmel. 53 00:05:12,479 --> 00:05:15,356 An honors student, majoring in men. 54 00:05:16,274 --> 00:05:19,235 She had all a's, but none of them on a report card. 55 00:05:19,236 --> 00:05:22,322 She had only one other interest, dancing. 56 00:05:50,684 --> 00:05:53,520 - You know, you remind me of Harry. 57 00:05:53,520 --> 00:05:55,355 You're very much like Harry. 58 00:05:55,355 --> 00:05:59,025 He was very much the same type, you know, strong and silent. 59 00:05:59,025 --> 00:06:02,194 I used to dance with Harry like this. 60 00:06:02,195 --> 00:06:04,280 You know, I may not be the most beautiful girl in the world 61 00:06:04,281 --> 00:06:07,075 but you know, I could make a man as happy as anyone. 62 00:06:07,075 --> 00:06:11,575 Really upset when it ended, but I got over it. 63 00:06:11,621 --> 00:06:13,289 What did you say your name was? 64 00:06:13,290 --> 00:06:14,082 - Harry. 65 00:06:22,507 --> 00:06:25,301 - My parents sent you, didn't they? 66 00:06:25,302 --> 00:06:26,928 I'm not going. 67 00:06:26,928 --> 00:06:30,723 - Look, would you like to dance your way out, 68 00:06:30,724 --> 00:06:33,309 you wanna walk out, or would you like to be carried out? 69 00:06:33,310 --> 00:06:35,437 Makes no difference to me. 70 00:06:57,459 --> 00:06:59,669 - Do you realize we had to give up a marvelous dinner party 71 00:06:59,669 --> 00:07:03,297 and drive all the way down here from carmel to pick you up? 72 00:07:03,298 --> 00:07:05,425 - Look, can't you settle that on the way home? 73 00:07:05,425 --> 00:07:06,551 - Right now there's the small matter 74 00:07:06,551 --> 00:07:09,178 of $25 plus $5 in expense money. 75 00:07:10,430 --> 00:07:12,098 - Pay the man, Charles. 76 00:07:12,098 --> 00:07:13,307 And give him a tip. 77 00:07:13,308 --> 00:07:15,351 - I don't accept tips for finding kids. 78 00:07:15,352 --> 00:07:16,603 Pets, yes. 79 00:07:16,603 --> 00:07:19,731 $5 for dogs and cats, $10 for elephants. 80 00:07:19,731 --> 00:07:20,565 - Thank you. 81 00:07:20,565 --> 00:07:21,941 - Get in the car. 82 00:07:32,202 --> 00:07:35,914 - Next time she runs away, get somebody else. 83 00:07:39,668 --> 00:07:42,253 I was tryin' to stabilize below the belt when this guy 84 00:07:42,253 --> 00:07:46,048 the size of the statue of Liberty walks up to me. 85 00:07:46,049 --> 00:07:48,593 - What are you, a cop? 86 00:07:48,593 --> 00:07:50,678 - No, I'm your fairy godmother. 87 00:07:50,679 --> 00:07:53,473 I started to walk away... 88 00:07:53,473 --> 00:07:54,807 - Private dick, huh? 89 00:07:54,808 --> 00:07:56,184 - When a hand I could have sat in 90 00:07:56,184 --> 00:07:58,227 took hold of my shoulder. 91 00:08:00,146 --> 00:08:01,689 - What's your name? 92 00:08:02,983 --> 00:08:05,735 - Marlowe, what's yours? 93 00:08:05,735 --> 00:08:07,486 - Moose Malloy. - Get down! 94 00:08:15,161 --> 00:08:16,871 He didn't bat an eye. 95 00:08:16,871 --> 00:08:19,832 Fear wasn't built into his giant frame. 96 00:08:19,833 --> 00:08:22,168 - I want you to work for me. 97 00:08:22,168 --> 00:08:24,128 - Hey let me guess, you want me to try to find 98 00:08:24,129 --> 00:08:26,965 the two guys who were tryin' to shoot you? 99 00:08:26,965 --> 00:08:30,301 - I want you to find my velma. 100 00:08:30,301 --> 00:08:32,720 I ain't seen her in seven years. 101 00:08:32,721 --> 00:08:35,014 She ain't wrote in six. 102 00:08:35,015 --> 00:08:39,352 - Where the hell have you been for seven years? 103 00:08:39,352 --> 00:08:41,187 - In the can. 104 00:08:41,187 --> 00:08:43,522 The great bend bank robbery? 105 00:08:43,523 --> 00:08:44,565 Eighty grand? 106 00:08:46,276 --> 00:08:47,402 I did it solo. 107 00:08:48,820 --> 00:08:50,530 Ain't that somethin'? 108 00:08:51,656 --> 00:08:52,490 - Yeah. 109 00:08:52,490 --> 00:08:55,117 - I want you to find my velma. 110 00:08:55,118 --> 00:08:59,618 - Look man, six years, that's a long time not to hear. 111 00:08:59,622 --> 00:09:00,581 - She'll have a reason. 112 00:09:00,582 --> 00:09:02,125 - I'm sure she will. 113 00:09:02,125 --> 00:09:06,045 Why the hell were they shootin' at you? 114 00:09:06,046 --> 00:09:08,131 - Maybe we ought to go to florian's. 115 00:09:08,131 --> 00:09:11,801 That's the last place my velma worked. 116 00:09:11,801 --> 00:09:14,261 - What was she like, this, um... 117 00:09:14,262 --> 00:09:15,054 Velma? 118 00:09:16,806 --> 00:09:17,598 - Cute. 119 00:09:18,933 --> 00:09:20,476 Cute as lace pants. 120 00:09:22,604 --> 00:09:24,897 - That's somethin' to go on. 121 00:09:29,569 --> 00:09:30,987 He walked me slowly across half 122 00:09:30,987 --> 00:09:33,447 of L.A. until we got downtown. 123 00:09:38,953 --> 00:09:40,996 - Hello, momma, how you doin'? 124 00:09:40,997 --> 00:09:42,957 - You the last of the good time Charlies. 125 00:09:48,004 --> 00:09:49,630 - This is a colored neighborhood now, 126 00:09:49,631 --> 00:09:53,301 it's been that way for a long time. 127 00:09:53,301 --> 00:09:57,263 - Let's you and me go up and maybe nibble a couple. 128 00:09:57,263 --> 00:09:59,139 They might know something about my velma. 129 00:09:59,140 --> 00:10:01,225 - How the hell would they know anything? 130 00:10:01,226 --> 00:10:02,936 It's a colored joint. 131 00:10:05,897 --> 00:10:07,857 - Let's you and me go on up, huh? 132 00:10:07,857 --> 00:10:10,109 - Ok, but leave off carryin' me, will ya? 133 00:10:10,110 --> 00:10:12,654 I can walk by myself, I'm all grown up now. 134 00:10:12,654 --> 00:10:16,449 I go to the bathroom by myself and everything. 135 00:10:21,538 --> 00:10:24,082 - Uh-oh, look who's here. 136 00:10:32,674 --> 00:10:34,050 - A shine palace. 137 00:10:36,845 --> 00:10:39,848 - 52 years old and ain't never had enough of nothin', 138 00:10:39,848 --> 00:10:40,807 but used to. 139 00:10:42,142 --> 00:10:44,102 What did I do this time? 140 00:10:46,771 --> 00:10:50,357 - I'm looking for a white girl named velma. 141 00:10:50,358 --> 00:10:51,400 - Hey, Henry. 142 00:10:57,198 --> 00:10:59,074 - No white boys here, brother. 143 00:10:59,075 --> 00:11:00,743 Just for the colored. 144 00:11:00,743 --> 00:11:02,578 - I'm looking for velma. 145 00:11:02,579 --> 00:11:04,205 - Velma, you says? 146 00:11:04,205 --> 00:11:05,706 No velma here. 147 00:11:05,707 --> 00:11:08,251 No hooch, no girls, no nothing. 148 00:11:09,419 --> 00:11:11,379 Just scram, white boy. 149 00:11:11,379 --> 00:11:13,005 Just scram. 150 00:11:13,006 --> 00:11:15,133 - Velma used to work here. 151 00:11:16,092 --> 00:11:17,593 - Velma used to work here. 152 00:11:17,594 --> 00:11:18,970 Velma done retired. 153 00:11:20,597 --> 00:11:22,223 - Send him home, Henry. 154 00:11:22,223 --> 00:11:24,058 - You shouldn't laugh. 155 00:11:24,058 --> 00:11:26,101 - Maybe I should do this. 156 00:11:50,251 --> 00:11:54,088 - Well, looks like you just may have the lonely job 157 00:11:54,088 --> 00:11:58,133 of spending that eighty grand all by yourself. 158 00:11:58,134 --> 00:12:02,012 - Now, you goin' to tell me where your boss is? 159 00:12:03,348 --> 00:12:05,767 - Mr. Montgomery is in the back. 160 00:12:05,767 --> 00:12:06,559 Big fella. 161 00:12:18,613 --> 00:12:22,408 - Can I speak to you a minute, Mr. Montgomery? 162 00:12:26,120 --> 00:12:27,121 - What do ya got down there? 163 00:12:27,121 --> 00:12:28,372 - Got me a sawn-off. 164 00:12:28,373 --> 00:12:30,208 - That's illegal. 165 00:12:30,208 --> 00:12:32,168 Besides, I don't think it'd stop him anyway. 166 00:12:39,509 --> 00:12:43,513 - All I wanted to know was where my velma is. 167 00:12:43,513 --> 00:12:45,973 He tried to tell me with this. 168 00:12:52,146 --> 00:12:53,272 - Jesus! 169 00:12:53,273 --> 00:12:55,191 You've had a busy day. 170 00:12:55,191 --> 00:12:56,859 It's a good thing you don't get out of the slammer 171 00:12:56,859 --> 00:12:59,111 more than once every seven years. 172 00:12:59,112 --> 00:13:00,947 - I want you to find my velma. 173 00:13:00,947 --> 00:13:02,490 - Yeah, okay, fine. 174 00:13:02,490 --> 00:13:03,574 I will. 175 00:13:03,574 --> 00:13:07,744 Meanwhile, uh, maybe you'd better beat it, huh, because 176 00:13:07,745 --> 00:13:11,290 the cops might think that you've sprained your parole. 177 00:13:11,291 --> 00:13:12,917 - Maybe you got somethin' there. 178 00:13:12,917 --> 00:13:14,251 I'll keep in touch. 179 00:13:14,252 --> 00:13:16,254 - I'm in the telephone book. 180 00:13:16,254 --> 00:13:17,046 - Ok. 181 00:13:29,183 --> 00:13:31,894 Help me find my velma, huh? 182 00:13:31,894 --> 00:13:32,686 - Yeah. 183 00:13:36,899 --> 00:13:38,191 Hey, ah, Malloy? 184 00:13:39,319 --> 00:13:42,780 This velma, she got a last name? 185 00:13:42,780 --> 00:13:44,823 - Valento. Velma valento. 186 00:13:46,492 --> 00:13:47,784 - Velma valento. 187 00:13:55,084 --> 00:13:57,878 The fifty bucks felt snug against my ribs. 188 00:13:57,879 --> 00:14:00,298 The joint had emptied out, so I called you, nulty, 189 00:14:00,298 --> 00:14:01,716 and had a few drinks. 190 00:14:01,716 --> 00:14:04,510 Mr Montgomery didn't seem to mind. 191 00:14:14,395 --> 00:14:16,105 Right here, fellas. 192 00:14:16,105 --> 00:14:17,731 Big, black and dead. 193 00:14:25,406 --> 00:14:29,410 35 minutes, that's not bad for a killing. 194 00:14:29,410 --> 00:14:32,079 Lucky it wasn't somethin' serious. 195 00:14:32,080 --> 00:14:33,206 - Don't worry about it, marlowe. 196 00:14:33,206 --> 00:14:35,875 It's just another shine killing. 197 00:14:35,875 --> 00:14:39,086 No space in the papers, no pictures, no nothin'. 198 00:14:39,087 --> 00:14:40,630 - You're gonna get your picture in the papers, 199 00:14:40,630 --> 00:14:44,759 front, sideways, back, numbers, don't you worry about it. 200 00:14:46,677 --> 00:14:48,303 No sweat. 201 00:14:48,304 --> 00:14:51,098 It was self-defense, nulty. 202 00:14:51,099 --> 00:14:52,475 - You told me on the phone the guy that killed him 203 00:14:52,475 --> 00:14:53,809 is your client? 204 00:14:53,810 --> 00:14:56,062 - Yeah, that's right. 205 00:14:56,062 --> 00:14:57,646 - Do me a favor, marlowe. 206 00:14:57,647 --> 00:14:58,856 When he gets in touch, tell him to come over 207 00:14:58,856 --> 00:15:00,983 to the station and sign a deposition. 208 00:15:00,983 --> 00:15:03,610 Oh, he can write, can't he? 209 00:15:03,611 --> 00:15:04,612 - Oh, yeah. 210 00:15:04,612 --> 00:15:07,489 He might be a little shy. 211 00:15:07,490 --> 00:15:10,034 - For that kind of a killing, who cares? 212 00:15:10,034 --> 00:15:12,119 You explain it to him, you're a big boy now. 213 00:15:12,120 --> 00:15:13,371 We gotta go through the motions, otherwise 214 00:15:13,371 --> 00:15:15,748 I get in trouble with Eleanor Roosevelt. 215 00:15:15,748 --> 00:15:19,710 - Eleanor Roosevelt. 216 00:15:22,004 --> 00:15:24,339 - I couldn't find any florian in the phone book 217 00:15:24,340 --> 00:15:26,216 but when I got outside, i had this vague hunch 218 00:15:26,217 --> 00:15:29,386 about the fleabag across the street. 219 00:15:29,387 --> 00:15:31,430 I sparred with the night clerk for a couple of minutes, 220 00:15:31,431 --> 00:15:33,433 'but it was like tryin' to open a sardine can 221 00:15:33,433 --> 00:15:36,185 after you broke off the metal lip. 222 00:15:36,185 --> 00:15:38,103 There was something about Abraham Lincoln's picture 223 00:15:38,104 --> 00:15:39,647 that loosened him up. 224 00:15:39,647 --> 00:15:41,940 I'm looking for anybody that knows anything about 225 00:15:41,941 --> 00:15:44,151 that place across the street, florian's? 226 00:15:44,152 --> 00:15:46,279 When it was a white joint? 227 00:15:47,363 --> 00:15:51,492 - There's a man, played in the band, upstairs in room 210. 228 00:15:54,245 --> 00:15:56,372 - Is there an elevator around here? 229 00:15:56,372 --> 00:15:59,083 - If it is, I ain't seen it. 230 00:15:59,083 --> 00:15:59,875 - Thanks. 231 00:16:04,881 --> 00:16:06,591 The corridor gave me the willies. 232 00:16:06,591 --> 00:16:07,800 It was the kind of place I've always 233 00:16:07,800 --> 00:16:11,178 dreaded I'd wind up in, alone and broke. 234 00:16:15,683 --> 00:16:17,017 - Who is it? 235 00:16:17,018 --> 00:16:19,311 - My name is Philip marlowe. 236 00:16:19,312 --> 00:16:21,063 I'm a private investigator. 237 00:16:21,063 --> 00:16:24,149 I'm not with the city, the state, the county or the feds. 238 00:16:24,150 --> 00:16:27,069 I'm not with any collection agency. 239 00:16:27,069 --> 00:16:29,613 I'm looking for a florian. 240 00:16:29,614 --> 00:16:32,658 You used to work for him, didn't you? 241 00:16:39,582 --> 00:16:40,374 - Come in. 242 00:16:43,711 --> 00:16:44,670 - Thank you. 243 00:16:46,923 --> 00:16:48,174 - Please, sit down. 244 00:16:48,174 --> 00:16:48,966 - Thanks. 245 00:16:50,593 --> 00:16:51,552 The clerk downstairs tells me you 246 00:16:51,552 --> 00:16:54,930 used to have a band across the street. 247 00:16:54,931 --> 00:16:58,309 - Yeah, Tommy ray and the sunrays. 248 00:16:58,309 --> 00:17:00,019 I had a couple of records. 249 00:17:00,019 --> 00:17:00,853 You ever hear 'em? 250 00:17:00,853 --> 00:17:02,604 - What'd you play? 251 00:17:02,605 --> 00:17:03,397 - Trumpet. 252 00:17:04,732 --> 00:17:08,527 - This, um, florian, did he have a first name? 253 00:17:09,529 --> 00:17:11,572 ' Mike. 254 00:17:11,572 --> 00:17:13,949 - You know where I can find him? 255 00:17:13,950 --> 00:17:14,909 - He's dead. 256 00:17:16,536 --> 00:17:17,620 - Was he married? 257 00:17:17,620 --> 00:17:19,288 - Could be. 258 00:17:19,288 --> 00:17:21,623 - Know where she lives? 259 00:17:21,624 --> 00:17:23,459 - What's in it for you? 260 00:17:23,459 --> 00:17:24,543 - A job. 261 00:17:24,544 --> 00:17:25,962 ' Who for? 262 00:17:25,962 --> 00:17:29,173 - A fellow's tryin' to find a girl named velma valento. 263 00:17:29,173 --> 00:17:30,007 Remember her? 264 00:17:30,007 --> 00:17:31,425 She worked across the street too. 265 00:17:31,425 --> 00:17:34,094 - I didn't know they had names. 266 00:17:34,095 --> 00:17:37,640 - This, um, Mrs. florian have a first name? 267 00:17:39,392 --> 00:17:40,184 - Jessie. 268 00:17:45,106 --> 00:17:49,485 - You, ah, don't know where i could find her, huh? 269 00:17:49,485 --> 00:17:51,278 Couple of bucks in it. 270 00:17:53,281 --> 00:17:55,908 - Well, if it comes back to you, 271 00:17:56,867 --> 00:17:58,660 get in touch, eh? 272 00:17:58,661 --> 00:17:59,870 You never know. 273 00:18:00,871 --> 00:18:01,663 So long. 274 00:18:09,088 --> 00:18:10,464 - Mister, mister! 275 00:18:12,091 --> 00:18:13,634 Hey mister, my daddy wants you. 276 00:18:13,634 --> 00:18:15,010 - What for? 277 00:18:15,011 --> 00:18:17,138 - Are you a policeman? 278 00:18:17,138 --> 00:18:18,556 - No, are you a policeman? 279 00:18:18,556 --> 00:18:20,140 - No, I'm a baseball player. 280 00:18:20,141 --> 00:18:21,809 - A baseball player. 281 00:18:21,809 --> 00:18:22,601 Come 'ere. 282 00:18:31,360 --> 00:18:33,111 Tommy ray told me she was listed under 283 00:18:33,112 --> 00:18:35,364 her maiden name, Jessie halstead. 284 00:18:35,364 --> 00:18:38,200 Turned out she was living in a dried-out brown house 285 00:18:38,200 --> 00:18:41,411 with a dried-out brown lawn in front of it. 286 00:18:41,412 --> 00:18:42,538 He told me a pint of bourbon 287 00:18:42,538 --> 00:18:44,540 could turn out to be my best friend. 288 00:18:45,374 --> 00:18:49,169 I wondered if I should add it to the expenses. 289 00:19:12,526 --> 00:19:14,152 Hello, anybody home? 290 00:19:20,826 --> 00:19:21,868 Mrs. florian? 291 00:19:23,162 --> 00:19:24,371 Jessie florian? 292 00:19:30,252 --> 00:19:32,295 Tommy ray says you are. 293 00:19:32,296 --> 00:19:33,422 - That a fact? 294 00:19:34,340 --> 00:19:35,299 You got a name? 295 00:19:35,299 --> 00:19:36,091 - Oh. 296 00:19:37,718 --> 00:19:38,510 Marlowe. 297 00:19:40,096 --> 00:19:42,056 I'm a private detective. 298 00:19:43,265 --> 00:19:44,724 - Can't be about Mike, he was poured 299 00:19:44,725 --> 00:19:46,935 in a coffin four years ago. 300 00:19:48,229 --> 00:19:50,606 - I feel like a fly out here. 301 00:19:52,525 --> 00:19:53,567 - Come on in. 302 00:20:06,247 --> 00:20:10,292 - I didn't have time to get fixed up or nothin'. 303 00:20:12,169 --> 00:20:14,212 All the company I got. 304 00:20:14,213 --> 00:20:17,257 - At least it doesn't give you an argument. 305 00:20:17,258 --> 00:20:18,050 - Yeah. 306 00:20:19,260 --> 00:20:22,805 Well, Philip marlowe, private investigator. 307 00:20:22,805 --> 00:20:23,597 Come in. 308 00:20:29,311 --> 00:20:32,605 Tommy ray still living across the street from the place 309 00:20:32,606 --> 00:20:34,441 with that nigger he married and that kid? 310 00:20:34,442 --> 00:20:35,985 - Yeah, same place. 311 00:20:36,944 --> 00:20:40,822 - Just about ruined him in show business, marryin' a nigger. 312 00:20:40,823 --> 00:20:42,950 He come to Mike's funeral. 313 00:20:44,034 --> 00:20:46,119 What'd you want to see me about? 314 00:20:46,120 --> 00:20:47,579 - I'm looking for a girl. 315 00:20:47,580 --> 00:20:49,290 Velma. Velma valento. 316 00:20:53,377 --> 00:20:55,253 - A hot Clay, huh? 317 00:20:55,254 --> 00:20:59,466 Funny, when I'm thirsty that's about all I can think about. 318 00:20:59,467 --> 00:21:02,303 - It just so happens I, ah... 319 00:21:03,137 --> 00:21:04,388 Careful mister. 320 00:21:04,388 --> 00:21:08,266 Don't want to be dropping anything this valuable. 321 00:21:08,267 --> 00:21:10,811 - Why don't you step out and get us a couple of glasses? 322 00:21:10,811 --> 00:21:14,397 - Why don't you take a load off your feet. 323 00:21:14,398 --> 00:21:15,190 - Thanks. 324 00:21:17,026 --> 00:21:18,652 - Velma. 325 00:21:18,652 --> 00:21:20,570 You know, I was in show business too. 326 00:21:20,571 --> 00:21:21,530 - Oh, yeah? 327 00:21:21,530 --> 00:21:22,322 - Yeah. 328 00:21:23,574 --> 00:21:25,617 Did a song and dance act. 329 00:21:30,998 --> 00:21:32,791 That's how I met Mike. 330 00:21:32,792 --> 00:21:35,127 I used to work for him. 331 00:21:35,127 --> 00:21:37,963 He had a nice place for entertainment. 332 00:21:37,963 --> 00:21:40,006 I sure miss the business. 333 00:21:45,471 --> 00:21:47,181 Anyway, Jessie Harry. 334 00:21:49,141 --> 00:21:50,600 That was my, ah... 335 00:21:51,644 --> 00:21:53,020 That was my name. 336 00:21:54,688 --> 00:21:55,563 I was good. 337 00:22:00,861 --> 00:22:03,154 Had an agent and everything. 338 00:22:12,248 --> 00:22:13,999 Did you ever catch my act? 339 00:22:13,999 --> 00:22:17,502 - No, I don't believe I ever did. 340 00:23:03,507 --> 00:23:06,134 - I was good, honest I was. 341 00:23:06,135 --> 00:23:07,761 - I'm sure you were. 342 00:23:09,388 --> 00:23:10,847 - Better than velma. 343 00:23:10,848 --> 00:23:14,476 Maybe not as pretty, but I had a lot of pep. 344 00:23:16,854 --> 00:23:18,939 You know, it's funny, 345 00:23:18,939 --> 00:23:21,691 she was the only tramp that ever worked for Mike 346 00:23:21,692 --> 00:23:23,985 that he didn't use like a mattress. 347 00:23:23,986 --> 00:23:25,988 - Oh? How come? 348 00:23:25,988 --> 00:23:27,864 - I guess he was afraid. 349 00:23:27,865 --> 00:23:30,534 She had this boyfriend, a half-crazy hooligan. 350 00:23:30,534 --> 00:23:31,785 Built like a beer truck. 351 00:23:31,785 --> 00:23:33,411 Moose Malloy. 352 00:23:33,412 --> 00:23:34,704 He's in the can. 353 00:23:36,665 --> 00:23:37,791 Hmm, I get it. 354 00:23:40,461 --> 00:23:44,961 He's out of the can and he's lookin' for her, huh? 355 00:23:45,132 --> 00:23:49,261 - You, ah, wouldn't have any idea where velma is, would you? 356 00:23:50,804 --> 00:23:51,596 - Mmm-mm. 357 00:23:52,932 --> 00:23:54,475 But I can find out. 358 00:23:55,392 --> 00:23:58,436 If I like a guy, ceiling's the limit. 359 00:24:02,483 --> 00:24:03,692 - How about another drink? 360 00:24:03,692 --> 00:24:04,484 - Sure. 361 00:24:06,236 --> 00:24:08,696 This stuff dies painless with me. 362 00:24:08,697 --> 00:24:11,408 Don't know what hit it. 363 00:24:11,408 --> 00:24:12,450 - You wouldn't happen to have a 364 00:24:12,451 --> 00:24:15,036 picture of her around, would you? 365 00:24:15,037 --> 00:24:15,829 - Mmm-mm. 366 00:24:16,789 --> 00:24:19,208 But Tommy ray must have one. 367 00:24:19,208 --> 00:24:21,251 - Tommy told me he didn't even know her name. 368 00:24:21,251 --> 00:24:22,877 - Why would he say something like that? 369 00:24:22,878 --> 00:24:24,588 - I don't know. 370 00:24:24,588 --> 00:24:26,214 - What was the name of that hotel again? 371 00:24:26,215 --> 00:24:27,090 - Crescent. 372 00:24:37,476 --> 00:24:39,102 - Tommy ray, please. 373 00:24:40,312 --> 00:24:42,105 Tommy! Jessie florian. 374 00:24:44,858 --> 00:24:47,402 Oh it's ok, it's ok, he's here. 375 00:24:48,529 --> 00:24:50,405 - It took Mrs. florian nearly ten minutes 376 00:24:50,406 --> 00:24:53,700 to convince Tommy ray that I was kosher. 377 00:24:56,120 --> 00:24:58,622 Then I went back to Ray's hotel to get a picture of velma 378 00:24:58,622 --> 00:25:01,041 that he'd held out on me. 379 00:25:01,041 --> 00:25:03,084 Andrew, got that picture? 380 00:25:17,891 --> 00:25:19,267 I figured there must have been about a couple of 381 00:25:19,268 --> 00:25:21,770 hundred thousand girls who were as cute as lace pants 382 00:25:21,770 --> 00:25:25,064 who'd passed through Hollywood in the last seven years, 383 00:25:25,065 --> 00:25:26,691 and most of them had taken those pants off 384 00:25:26,692 --> 00:25:30,070 at one time or another while tryin' to make the grade. 385 00:25:30,070 --> 00:25:33,031 So I went to a friend of mine who ran a burlesque joint. 386 00:25:33,032 --> 00:25:36,326 He gave me the name of an agent who knew most of them. 387 00:25:36,326 --> 00:25:38,745 - Cute little redhead. 388 00:25:38,746 --> 00:25:40,914 Song and dance gal. 389 00:25:40,914 --> 00:25:42,540 I never forget a face. 390 00:25:42,541 --> 00:25:45,669 Nice legs, too, and generous with 'em. 391 00:25:47,629 --> 00:25:50,089 But it's not a velma. 392 00:25:50,090 --> 00:25:50,882 It's a... 393 00:25:52,426 --> 00:25:54,136 Linda, Linda Gilbert. 394 00:25:57,890 --> 00:25:59,182 - What happened to her? 395 00:25:59,183 --> 00:26:02,519 - Did a couple of busby Berkeley pictures, 396 00:26:02,519 --> 00:26:04,521 then she went nuts. 397 00:26:04,521 --> 00:26:06,397 But I really mean nuts. 398 00:26:08,776 --> 00:26:10,110 - Where is she? 399 00:26:10,110 --> 00:26:11,069 - Camarillo. 400 00:26:13,238 --> 00:26:14,030 - May I? 401 00:26:32,591 --> 00:26:34,259 Changing her name from velma valento 402 00:26:34,259 --> 00:26:36,511 to Linda Gilbert didn't help her make it, 403 00:26:36,512 --> 00:26:39,223 or keep her out of an insane asylum. 404 00:26:39,223 --> 00:26:40,891 As soon as I saw her, i knew why she hadn't 405 00:26:40,891 --> 00:26:43,476 gotten in touch with moose for six years. 406 00:26:43,477 --> 00:26:44,895 She wasn't going to get in touch with anybody 407 00:26:44,895 --> 00:26:46,938 for the rest of her life. 408 00:26:51,026 --> 00:26:53,319 'I'd found velma in only two days. 409 00:26:53,320 --> 00:26:55,530 DiMaggio was doing pretty good too. 410 00:26:55,531 --> 00:26:58,742 He'd now hit in 33 straight games. 411 00:26:58,742 --> 00:27:02,704 Nine away from the consecutive game hitting record. 412 00:27:02,704 --> 00:27:03,538 - Hi, Mr. marlowe. 413 00:27:03,539 --> 00:27:06,041 - You can kiss your five bucks goodbye, Georgie. 414 00:27:06,041 --> 00:27:08,126 Di maggio's going all the way. 415 00:27:08,127 --> 00:27:11,004 - We'll see, he's got nine more games to go. 416 00:27:11,004 --> 00:27:13,673 Each game gets tougher than the last.. 417 00:27:13,674 --> 00:27:16,051 I know what pressure is, Mr. marlowe. 418 00:27:16,051 --> 00:27:18,553 One time I won 19 straight. 419 00:27:18,554 --> 00:27:22,849 So you better watch how you spend that five bucks. 420 00:27:22,850 --> 00:27:24,601 What do you think of this guy Hitler? 421 00:27:24,601 --> 00:27:26,102 - What about him? 422 00:27:26,103 --> 00:27:27,354 - He invaded Russia. 423 00:27:27,354 --> 00:27:28,480 - So did Napoleon. 424 00:27:28,480 --> 00:27:29,606 It's a hell of a lot easier than 425 00:27:29,606 --> 00:27:31,983 hitting a 42 straight, right? 426 00:27:35,195 --> 00:27:38,740 - Read all about it. Hitler invades Russia. 427 00:27:42,494 --> 00:27:44,537 - I was thinking that i was out of work again, 428 00:27:44,538 --> 00:27:45,997 and my bank account was still trying to 429 00:27:45,998 --> 00:27:50,043 crawl under a duck when i smelled my next client. 430 00:27:51,962 --> 00:27:55,173 - You're Philip marlowe, private detective? 431 00:27:55,174 --> 00:27:55,966 - Check. 432 00:28:04,224 --> 00:28:05,308 He smelled great. 433 00:28:05,309 --> 00:28:06,184 Come on in. 434 00:28:12,149 --> 00:28:13,984 - You've been recommended to me as someone who can 435 00:28:13,984 --> 00:28:17,529 be trusted to say, ah, keep his mouth shut. 436 00:28:18,780 --> 00:28:20,531 I'd like to discuss a matter with you. 437 00:28:20,532 --> 00:28:22,158 My name's Lindsay marriott. 438 00:28:22,159 --> 00:28:23,034 - Sit down. 439 00:28:25,287 --> 00:28:27,038 Well, what's the problem? 440 00:28:27,039 --> 00:28:29,708 - It's a very slight matter. 441 00:28:29,708 --> 00:28:31,126 I'm to meet a couple of men tonight 442 00:28:31,126 --> 00:28:32,168 and pay them some money. 443 00:28:32,169 --> 00:28:34,546 I thought I'd like to have someone with me. 444 00:28:34,546 --> 00:28:35,755 Do you carry a gun? 445 00:28:35,756 --> 00:28:36,965 - Sometimes, yeah. 446 00:28:36,965 --> 00:28:38,174 - You won't need it. 447 00:28:38,175 --> 00:28:42,179 I'd probably be better off going alone 448 00:28:42,179 --> 00:28:44,181 but I'm not much of a hero. 449 00:28:44,181 --> 00:28:48,310 And I'll be carrying a large amount of money. 450 00:28:48,310 --> 00:28:49,102 - Yours? 451 00:28:50,020 --> 00:28:52,856 No, I'm acting for a friend. 452 00:28:52,856 --> 00:28:55,775 - You just want me to go along and hold your hand? 453 00:28:55,776 --> 00:28:57,527 - I'm afraid I don't like your manner. 454 00:28:57,527 --> 00:29:00,321 - I get a lot of complaints about that. 455 00:29:00,322 --> 00:29:02,449 Who recommended me to you? 456 00:29:03,450 --> 00:29:07,036 - I have to confess that I picked 457 00:29:07,037 --> 00:29:09,164 your name out of the phone book. 458 00:29:09,164 --> 00:29:11,583 - Well, why didn't you take the triple a detective agency, 459 00:29:11,583 --> 00:29:13,960 or any one of the couple of dozen 460 00:29:13,961 --> 00:29:16,213 that come before my name? 461 00:29:16,213 --> 00:29:18,590 - I liked your name best. 462 00:29:18,590 --> 00:29:20,800 Really, I did, it's strong. 463 00:29:21,718 --> 00:29:23,344 ' Ok, go ahead. 464 00:29:23,345 --> 00:29:25,805 - Have you heard of fei tsui Jade? 465 00:29:25,806 --> 00:29:26,807 - No. 466 00:29:26,807 --> 00:29:30,185 - It's the only really valuable kind. 467 00:29:31,395 --> 00:29:32,521 A few nights ago, a friend of mine 468 00:29:32,521 --> 00:29:36,024 was wearing a necklace made of it, 469 00:29:36,024 --> 00:29:37,650 and she was held up. 470 00:29:38,735 --> 00:29:40,194 - What's it worth? 471 00:29:41,238 --> 00:29:43,782 - Well over a hundred thousand. 472 00:29:45,492 --> 00:29:46,951 - What's the plan? 473 00:29:48,161 --> 00:29:50,163 - Simply to go where I'm told, hand over 474 00:29:50,163 --> 00:29:53,416 the package of money and receive the necklace back. 475 00:29:53,417 --> 00:29:54,501 - How much money? 476 00:29:54,501 --> 00:29:58,838 - $15,000, that's why i decided to have you with me. 477 00:29:58,839 --> 00:30:02,300 And I'm willing to pay you a hundred dollars to do it. 478 00:30:02,301 --> 00:30:04,011 - Now, wait a minute. 479 00:30:05,679 --> 00:30:08,723 You want to go off and park in some dark petting place. 480 00:30:08,724 --> 00:30:10,767 There's only one problem. 481 00:30:12,811 --> 00:30:16,064 By now this thing's been very well planned. 482 00:30:16,064 --> 00:30:19,400 There's not much likelihood of them roughing you up, 483 00:30:19,401 --> 00:30:21,194 as long as you play ball. 484 00:30:21,194 --> 00:30:22,820 But I don't think they're gonna like the idea 485 00:30:22,821 --> 00:30:24,989 of your turning out to be twins, 486 00:30:24,990 --> 00:30:27,033 one of us might get hurt. 487 00:30:28,744 --> 00:30:31,079 Not much I can do for you, mr marriott. 488 00:30:31,079 --> 00:30:33,790 However, I will take your $100 489 00:30:33,790 --> 00:30:35,541 and I'll tag along for the ride. 490 00:30:35,542 --> 00:30:38,336 I'll carry the shopping money and I'll do the driving. 491 00:30:38,337 --> 00:30:39,755 - That means you'll come. 492 00:30:39,755 --> 00:30:42,841 - What the hell, you're goofy about my name. 493 00:30:42,841 --> 00:30:46,719 Speaking of names, this friend of yours, what's her name? 494 00:30:46,720 --> 00:30:49,472 - I'd prefer not to mention it. 495 00:30:49,473 --> 00:30:51,933 - Meet me at beach road and pacific coast highway at eight. 496 00:30:51,933 --> 00:30:52,767 - Check. 497 00:30:52,768 --> 00:30:53,602 At eight, then. 498 00:30:53,602 --> 00:30:55,228 - Alright. 499 00:30:55,228 --> 00:30:57,355 Hey, I like your name too. 500 00:31:12,245 --> 00:31:16,040 - Hmm, been judging a flower show in here, marlowe? 501 00:31:16,041 --> 00:31:18,501 Is that the winning daffodil who just walked out? 502 00:31:18,502 --> 00:31:20,795 - No, I'd a hunch you'd be around, Billy, 503 00:31:20,796 --> 00:31:21,963 so I had the office sprayed. 504 00:31:21,963 --> 00:31:24,090 - You told me Malloy would come see me when he called. 505 00:31:24,091 --> 00:31:25,008 - That's right. 506 00:31:25,008 --> 00:31:27,051 Now just pretend you're a detective, nulty, 507 00:31:27,052 --> 00:31:28,219 and try to figure out what happened. 508 00:31:28,220 --> 00:31:29,429 - You're funny. 509 00:31:29,429 --> 00:31:31,222 - Look, can we talk alone? 510 00:31:31,223 --> 00:31:32,641 He makes me nervous. 511 00:31:32,641 --> 00:31:33,725 I have the feeling I should be 512 00:31:33,725 --> 00:31:36,728 slippin' him a Finn or something. 513 00:31:36,728 --> 00:31:38,688 - I don't have to take that shit from you, marlowe. 514 00:31:38,688 --> 00:31:39,689 - Wait outside. - No, wait a minute-- 515 00:31:39,689 --> 00:31:42,817 - wait outside, come on, wait outside! 516 00:31:44,152 --> 00:31:46,779 - And don't steal the doorknobs. 517 00:31:47,989 --> 00:31:48,906 - Look, I need Malloy. 518 00:31:48,907 --> 00:31:51,200 I gotta bring him in, the heat's on from upstairs. 519 00:31:51,201 --> 00:31:52,410 - What happens if you don't find him? 520 00:31:52,411 --> 00:31:55,288 They gonna take that classy new suit? 521 00:31:55,288 --> 00:31:56,956 - Why the hell do you care so much about him? 522 00:31:56,957 --> 00:31:59,209 - I don't know, ever since i saw that movie king Kong, I've 523 00:31:59,209 --> 00:32:01,711 been a sucker for any gorilla who falls in love with a girl. 524 00:32:01,711 --> 00:32:03,087 - Marlowe, if you know where he is, I'll nail you 525 00:32:03,088 --> 00:32:04,214 for aiding and abetting. 526 00:32:04,214 --> 00:32:05,924 - Aiding and abetting what? 527 00:32:05,924 --> 00:32:07,675 You've got a dead negro, nobody gives a shit, 528 00:32:07,676 --> 00:32:09,052 so what's changed? 529 00:32:09,052 --> 00:32:09,886 - Nothing's changed. 530 00:32:09,886 --> 00:32:11,679 - You got any idea who tried to kill Malloy? 531 00:32:11,680 --> 00:32:12,639 - We're working on it. 532 00:32:12,639 --> 00:32:14,724 - Who's in charge, Billy rolfe? 533 00:32:14,724 --> 00:32:16,600 - What the hell do you mean by that? 534 00:32:16,601 --> 00:32:19,353 - Malloy's girlfriend is in the booby hatch, that's what. 535 00:32:19,354 --> 00:32:22,482 My nose is twitching, that's what. 536 00:32:22,482 --> 00:32:24,817 An ex-con kills a colored fella in self-defense 537 00:32:24,818 --> 00:32:26,402 and you just wash your hands clean. 538 00:32:26,403 --> 00:32:27,529 Now all of a sudden you've developed 539 00:32:27,529 --> 00:32:29,656 an itch to get your hands on him. 540 00:32:29,656 --> 00:32:30,657 What is it, what's up? 541 00:32:30,657 --> 00:32:32,408 Come on, nulty, level with me. 542 00:32:32,409 --> 00:32:34,202 I don't expect that crooked son of a bitch to level, 543 00:32:34,202 --> 00:32:35,828 but you! 544 00:32:35,829 --> 00:32:36,996 - Marlowe, we're police department 545 00:32:36,997 --> 00:32:37,872 and you're a private dick. 546 00:32:37,873 --> 00:32:39,499 Don't get it all mixed up. 547 00:32:39,499 --> 00:32:41,709 We could take your license, just remember that. 548 00:32:41,710 --> 00:32:44,337 - I'll tie a string around my finger. 549 00:32:44,337 --> 00:32:45,880 - Oh jeez, marlowe. 550 00:32:46,798 --> 00:32:49,217 Call me when he gets in touch. 551 00:33:02,772 --> 00:33:04,565 - I started to think of ways I could break the news 552 00:33:04,566 --> 00:33:08,778 about velma to moose, but none of them were any good. 553 00:33:08,778 --> 00:33:12,531 I forced myself to think of my new client, marriott. 554 00:33:12,532 --> 00:33:14,408 And I knew one thing. 555 00:33:14,409 --> 00:33:17,620 As soon as anyone says you didn't need a gun, 556 00:33:17,621 --> 00:33:20,874 you'd better take one along that worked. 557 00:33:30,300 --> 00:33:31,926 I was having some Chinese food when 558 00:33:31,927 --> 00:33:34,971 a dark shadow fell over my chop suey. 559 00:33:38,517 --> 00:33:40,685 - You found my velma yet? 560 00:33:40,685 --> 00:33:42,311 - Yeah, I found her. 561 00:33:44,940 --> 00:33:46,149 - Where is she? 562 00:33:48,235 --> 00:33:49,194 - Moose, I'm sorry, 563 00:33:49,194 --> 00:33:50,737 I really am, but... 564 00:33:52,822 --> 00:33:54,657 - She's dead? 565 00:33:54,658 --> 00:33:56,409 - She might as well be. 566 00:33:56,409 --> 00:34:00,329 She's in camarillo, and she ain't coming out. 567 00:34:00,330 --> 00:34:01,164 - You're lying. 568 00:34:01,164 --> 00:34:02,915 - I wish I was. 569 00:34:02,916 --> 00:34:04,626 - It's somebody else. 570 00:34:08,046 --> 00:34:09,088 - It's velma. 571 00:34:10,632 --> 00:34:13,134 - I told you it was somebody else. 572 00:34:13,134 --> 00:34:15,928 I want you to find my velma. 573 00:34:15,929 --> 00:34:18,640 - You mean that's not her? 574 00:34:18,640 --> 00:34:21,017 - No more funny stuff, huh? 575 00:34:21,017 --> 00:34:21,892 - Hey moose, wait a minute. 576 00:34:21,893 --> 00:34:23,603 Is there something... 577 00:34:43,039 --> 00:34:45,082 I couldn't figure out why had Tommy ray had given me 578 00:34:45,083 --> 00:34:48,836 a phoney picture and I wanted to find out right away. 579 00:34:48,837 --> 00:34:51,214 - He ain't been here all day. 580 00:34:51,214 --> 00:34:53,090 It's just not like him. 581 00:35:03,018 --> 00:35:05,437 - Is my daddy gonna come back? 582 00:35:24,539 --> 00:35:26,707 - I was on my way to bail out some rich dame's 583 00:35:26,708 --> 00:35:31,208 necklace. But I couldn't get that kid's face out of my mind. 584 00:35:31,254 --> 00:35:33,089 I stopped twice along the way to find out 585 00:35:33,089 --> 00:35:35,257 if Tommy ray had returned. 586 00:35:35,258 --> 00:35:36,050 He hadn't. 587 00:36:01,159 --> 00:36:05,454 - Here's your fee and the $15,000 we discussed. 588 00:36:05,455 --> 00:36:06,205 - Right. 589 00:36:09,376 --> 00:36:10,585 - We're to make the exchange at the 590 00:36:10,585 --> 00:36:12,587 barrier at the bottom of this canyon. 591 00:36:12,587 --> 00:36:13,379 - Ok. 592 00:36:14,839 --> 00:36:18,384 You hop in the back, get down out of sight. 593 00:36:19,386 --> 00:36:21,513 They may be watching all the way, you know. 594 00:36:21,513 --> 00:36:25,642 This car sticks out like spats at an Iowa picnic. 595 00:36:47,789 --> 00:36:49,916 Well, there's the barrier. 596 00:36:53,878 --> 00:36:55,421 - Aren't they here? 597 00:36:55,422 --> 00:36:56,256 ' Shh! 598 00:36:56,256 --> 00:36:57,966 Get down, keep quiet. 599 00:36:59,551 --> 00:37:01,970 Looks like a try-out to see if you'll obey orders. 600 00:37:01,970 --> 00:37:04,222 - That can't be. 601 00:37:04,222 --> 00:37:05,723 - I'm going to go out and take a look around. 602 00:37:05,724 --> 00:37:07,142 - No, stay here! 603 00:37:07,142 --> 00:37:08,560 - Don't you want to get your $100's worth? 604 00:37:08,560 --> 00:37:10,019 - They said to stay near the car. 605 00:37:10,019 --> 00:37:11,603 - I'm not going far. 606 00:38:45,782 --> 00:38:47,492 - Why'd he come to you? 607 00:38:47,492 --> 00:38:49,869 - He told me he got my name out of the telephone book. 608 00:38:49,869 --> 00:38:51,078 - You expect us to believe that? 609 00:38:51,079 --> 00:38:53,372 - We found your card on his body. 610 00:38:53,373 --> 00:38:54,999 - They give 'em out with bubble gum. 611 00:38:54,999 --> 00:38:56,000 - You said you left your car at 612 00:38:56,000 --> 00:38:57,418 beach road and pacific coast highway. 613 00:38:57,418 --> 00:38:59,711 - How come we found your car at marriott's place? 614 00:38:59,712 --> 00:39:00,963 - Well even rolfe could answer that. 615 00:39:00,964 --> 00:39:02,256 Obviously somebody drove it there. 616 00:39:02,257 --> 00:39:04,717 - What happened to the $15,000 marriott had on him? 617 00:39:04,717 --> 00:39:06,218 - I bought defense bonds. 618 00:39:06,219 --> 00:39:08,512 - All right, marlowe, let's start again, huh? 619 00:39:08,513 --> 00:39:10,306 From the beginning. 620 00:39:10,306 --> 00:39:11,849 - Why don't I make it easy on all of us 621 00:39:11,850 --> 00:39:13,852 and tell you just what you want to hear? 622 00:39:13,852 --> 00:39:15,687 This fairy hired me to exchange a necklace 623 00:39:15,687 --> 00:39:17,647 for cash for a friend of his. 624 00:39:17,647 --> 00:39:20,858 We drove out to the woods, i shot him, buried the $15,000, 625 00:39:20,859 --> 00:39:23,611 I drove my car back to his place, walked 15 miles 626 00:39:23,611 --> 00:39:25,738 back to the woods, knocked myself in the head 627 00:39:25,738 --> 00:39:26,739 and then called the police. 628 00:39:26,739 --> 00:39:27,906 - We could book your ass right now. 629 00:39:27,907 --> 00:39:28,741 You know that, don't you? 630 00:39:28,741 --> 00:39:30,200 - Why don't you go ahead and do it, because if you're 631 00:39:30,201 --> 00:39:31,869 looking for a confession, I'm fresh out. 632 00:39:31,870 --> 00:39:33,496 - Well, what do you think happened? 633 00:39:33,496 --> 00:39:34,788 - Suppose marriott wanted the money and 634 00:39:34,789 --> 00:39:36,332 figured me for the fall guy. 635 00:39:36,332 --> 00:39:37,750 Wouldn't he act just the way he did? 636 00:39:37,750 --> 00:39:39,334 - Yeah, and then he killed himself. 637 00:39:39,335 --> 00:39:40,711 - He had an accomplice. 638 00:39:40,712 --> 00:39:42,547 The accomplice was supposed to knock us out maybe 639 00:39:42,547 --> 00:39:44,298 and take off with the money. 640 00:39:44,299 --> 00:39:46,342 Only the accomplice double-crossed him. 641 00:39:46,342 --> 00:39:48,010 He killed marriott, he didn't have to kill me 642 00:39:48,011 --> 00:39:49,804 because he figured you'd do exactly as you have 643 00:39:49,804 --> 00:39:52,181 and try to fit me into the frame. 644 00:39:52,181 --> 00:39:54,141 - It fits the facts. 645 00:39:54,142 --> 00:39:56,352 - It's a theory, anyway. 646 00:39:56,352 --> 00:39:58,896 - Lieutenant, the commissioner wants to see you. 647 00:39:58,897 --> 00:40:00,940 - Bring him in my office. 648 00:40:19,125 --> 00:40:21,043 You're in over your head this time, marlowe. 649 00:40:21,044 --> 00:40:21,919 - Maybe so. 650 00:40:23,212 --> 00:40:27,007 If I am, what are you going to charge me to fix it? 651 00:40:27,008 --> 00:40:29,677 - I don't think I can fix this for you, marlowe. 652 00:40:29,677 --> 00:40:32,096 Even if I wanted to. 653 00:40:32,096 --> 00:40:33,222 - You can go now. 654 00:40:33,222 --> 00:40:34,306 We're gonna find out a few more things 655 00:40:34,307 --> 00:40:37,810 about marriott before we get back to you. 656 00:40:37,810 --> 00:40:40,562 And forget about Malloy. 657 00:40:40,563 --> 00:40:41,480 - What do you mean? 658 00:40:41,481 --> 00:40:43,316 - He's lammed to Mexico. 659 00:40:43,316 --> 00:40:44,692 - Who says? 660 00:40:44,692 --> 00:40:46,026 - The commissioner. 661 00:40:46,027 --> 00:40:46,902 - Well, now... 662 00:40:46,903 --> 00:40:49,614 - I told you to lay off the case! 663 00:40:51,199 --> 00:40:52,533 - That's a little more like it. 664 00:40:52,533 --> 00:40:53,784 Right on the line and no more 665 00:40:53,785 --> 00:40:56,579 of that lammed to Mexico bullshit. 666 00:40:57,538 --> 00:40:59,081 How come, nulty? 667 00:40:59,082 --> 00:40:59,874 Why? 668 00:41:01,292 --> 00:41:03,252 - Get outta here, marlowe. 669 00:41:03,252 --> 00:41:05,420 And remember, I warned you. 670 00:41:05,421 --> 00:41:06,880 - It didn't matter that you said you were going to 671 00:41:06,881 --> 00:41:09,174 look into marriott's murder, nulty. 672 00:41:09,175 --> 00:41:11,218 I still had a job to do. 673 00:41:11,219 --> 00:41:14,972 Marriott had hired me to protect him, and I'd let him down. 674 00:41:14,973 --> 00:41:19,102 As far as I was concerned, i was still working for him. 675 00:41:21,104 --> 00:41:23,106 Most of the fences I knew looked like they wanted to 676 00:41:23,106 --> 00:41:26,776 smell my breath when i mentioned fei tsui Jade, 677 00:41:26,776 --> 00:41:30,738 but one of them sent me to a joint in Chinatown. 678 00:41:51,426 --> 00:41:52,218 ' Yes? 679 00:41:54,679 --> 00:41:56,555 - Fei tsui Jade. 680 00:41:56,556 --> 00:41:57,348 ' You got? 681 00:41:58,474 --> 00:41:59,308 - No. 682 00:41:59,308 --> 00:42:00,642 I no got, I want. 683 00:42:00,643 --> 00:42:02,811 - Everybody want. 684 00:42:02,812 --> 00:42:03,854 ' “"10 got? 685 00:42:03,855 --> 00:42:05,898 - Only big collector got. 686 00:42:07,025 --> 00:42:08,526 ' Who? 687 00:42:08,526 --> 00:42:09,318 - Grayle. 688 00:42:12,071 --> 00:42:13,947 - Baxter Wilson grayle? 689 00:42:15,450 --> 00:42:16,242 - He got. 690 00:42:20,121 --> 00:42:20,913 - Thanks. 691 00:42:29,714 --> 00:42:32,091 Judge Baxter Wilson grayle was the most powerful 692 00:42:32,091 --> 00:42:34,510 political figure in Los Angeles. 693 00:42:34,510 --> 00:42:36,762 He had been for over a quarter of a century. 694 00:42:36,763 --> 00:42:38,514 His Butler kept telling me that the judge 695 00:42:38,514 --> 00:42:40,349 was unavailable, until I said I was 696 00:42:40,349 --> 00:42:44,603 the last person to see Lindsay marriott alive. 697 00:42:44,604 --> 00:42:46,272 The house itself wasn't much, 698 00:42:46,272 --> 00:42:47,898 it was smaller than Buckingham Palace 699 00:42:47,899 --> 00:42:52,028 and probably had fewer windows than the Chrysler building. 700 00:43:07,543 --> 00:43:08,418 - Mr. marlowe. 701 00:43:08,419 --> 00:43:09,420 Come this way, please. 702 00:43:09,420 --> 00:43:10,379 - Thank you. 703 00:43:12,381 --> 00:43:14,841 - Hello, Mr. marlowe. 704 00:43:14,842 --> 00:43:15,634 - Hello. 705 00:43:34,153 --> 00:43:37,072 Her hair was the color of gold in old paintings. 706 00:43:37,073 --> 00:43:38,532 She had a full set of curves which 707 00:43:38,533 --> 00:43:41,911 nobody had been able to improve on. 708 00:43:41,911 --> 00:43:42,870 She was giving me the kinda look 709 00:43:42,870 --> 00:43:45,330 I could feel in my hip pocket. 710 00:43:49,168 --> 00:43:52,087 - This is my husband judge grayle, Mr. marlowe. 711 00:43:52,088 --> 00:43:53,422 - Please sit down, Mr. marlowe. 712 00:43:53,422 --> 00:43:54,256 - Thank you. 713 00:43:54,257 --> 00:43:56,342 - Would you mix Mr. marlowe a drink, Nelson? 714 00:43:56,342 --> 00:43:57,384 - Yes, ma'am. 715 00:44:00,346 --> 00:44:01,555 - You're not what I expected. 716 00:44:01,556 --> 00:44:03,266 - Oh, in what way? 717 00:44:03,266 --> 00:44:05,226 - The last person to see poor Lindsay alive, 718 00:44:05,226 --> 00:44:08,229 I thought would be one of his friends. 719 00:44:08,229 --> 00:44:09,772 If you know what I mean. 720 00:44:09,772 --> 00:44:13,650 - Well, he just asked me to tag along on an errand. 721 00:44:13,651 --> 00:44:16,987 He had to ransom a fei tsui Jade necklace 722 00:44:16,988 --> 00:44:20,032 that was stolen from a friend of his. 723 00:44:22,910 --> 00:44:23,744 Thank you. 724 00:44:23,744 --> 00:44:26,955 - That'll be all, Nelson. 725 00:44:28,332 --> 00:44:30,042 - I'm a private detective. 726 00:44:30,042 --> 00:44:33,962 I understand you collect fei tsui Jade, Mr. grayle? 727 00:44:33,963 --> 00:44:36,382 - I have one of the finest collections in the world, 728 00:44:36,382 --> 00:44:38,467 but nothing's been stolen from me. 729 00:44:38,467 --> 00:44:42,967 - He told me it was stolen from a woman. 730 00:44:43,055 --> 00:44:45,557 - I wonder what he had in mind. 731 00:44:47,351 --> 00:44:49,394 - We only have one necklace. 732 00:44:49,395 --> 00:44:50,646 - Oh, priceless? 733 00:44:50,646 --> 00:44:51,438 - Mmm-hm. 734 00:44:58,070 --> 00:44:59,321 You don't have to bother with this, honey. 735 00:44:59,322 --> 00:45:01,532 You should get some rest. 736 00:45:01,532 --> 00:45:04,576 - I think I will go lie down a while. 737 00:45:07,622 --> 00:45:08,998 Glad to have met you, Mr. marlowe. 738 00:45:08,998 --> 00:45:10,374 - Thank you, sir. 739 00:45:14,795 --> 00:45:16,880 - Mr. grayle hasn't been feeling too well for some time. 740 00:45:16,881 --> 00:45:18,173 He tires easily. 741 00:45:22,094 --> 00:45:23,887 Hell, I like drinking. 742 00:45:27,225 --> 00:45:30,311 - Was he an old friend, Mr. marriott? 743 00:45:30,311 --> 00:45:31,103 - Sort of. 744 00:45:33,439 --> 00:45:35,482 He accompanied me places. 745 00:45:40,863 --> 00:45:42,865 - Well, Lindsay had to tell me 746 00:45:42,865 --> 00:45:45,492 something to get me to go along. 747 00:45:48,329 --> 00:45:49,163 - You're a very good-looking man 748 00:45:49,163 --> 00:45:50,998 to be in this kinda business. 749 00:45:50,998 --> 00:45:55,419 - Well, I hope you don't hold that against me. 750 00:45:55,419 --> 00:45:56,294 - Poor lin. 751 00:45:59,090 --> 00:46:02,718 He was rather a heel, but to die like that is terrible. 752 00:46:02,718 --> 00:46:04,970 - Did you trust him? 753 00:46:04,971 --> 00:46:05,763 - Yes. 754 00:46:07,807 --> 00:46:09,225 - Why? 755 00:46:09,225 --> 00:46:12,186 - I don't know, I trust some people. 756 00:46:13,437 --> 00:46:14,396 I trust you. 757 00:46:16,065 --> 00:46:19,735 Why don't you come over here and sit beside me? 758 00:46:19,735 --> 00:46:22,446 - I've been thinking about that for some time. 759 00:46:22,446 --> 00:46:25,699 Ever since you first crossed your legs, to be exact. 760 00:46:25,700 --> 00:46:29,829 - These damn things are always up around your neck. 761 00:46:33,374 --> 00:46:35,459 Do you do this sort of thing often? 762 00:46:35,459 --> 00:46:38,086 - No, I'm usually pretty busy at the monastery, 763 00:46:38,087 --> 00:46:40,464 praying with the other monks. 764 00:46:43,843 --> 00:46:45,594 How long did you know marriott? 765 00:46:45,594 --> 00:46:47,137 - Oh, years. 766 00:46:47,138 --> 00:46:48,097 I liked him. 767 00:46:49,849 --> 00:46:53,102 I'd like to know who killed him. 768 00:46:53,102 --> 00:46:54,645 Would you find out? 769 00:46:55,896 --> 00:46:57,898 I'll pay you, of course. 770 00:46:57,898 --> 00:46:59,274 A lot. 771 00:46:59,275 --> 00:47:00,109 - A lot? 772 00:47:00,109 --> 00:47:01,735 - Mmm-hm. 773 00:47:01,736 --> 00:47:04,280 - Marriott lived like he had a lot. 774 00:47:04,280 --> 00:47:06,448 He wasn't borrowing from you, was he? 775 00:47:06,449 --> 00:47:10,035 - You're a little old-fashioned, aren't you? 776 00:47:13,873 --> 00:47:15,416 Your name's Phil, isn't it? 777 00:47:15,416 --> 00:47:17,918 - Philip, what's yours? 778 00:47:17,918 --> 00:47:19,294 - Helen, kiss me. 779 00:47:39,023 --> 00:47:40,566 Who was that? 780 00:47:40,566 --> 00:47:41,733 - That was Mr. grayle. 781 00:47:41,734 --> 00:47:42,985 - Forget him. 782 00:47:42,985 --> 00:47:44,486 - I'm trying to. 783 00:47:44,487 --> 00:47:47,031 - He understands, what the hell can he expect? 784 00:47:47,031 --> 00:47:49,158 - I know, he tires easily. 785 00:47:51,327 --> 00:47:52,161 - I tell you, it's all right. 786 00:47:52,161 --> 00:47:53,745 He's a sick man. 787 00:47:53,746 --> 00:47:54,955 - You'd never know it from the kind of 788 00:47:54,955 --> 00:47:57,123 muscle he carries in this town. 789 00:47:57,124 --> 00:48:01,253 - That kind of muscle you can use from a wheelchair. 790 00:48:03,714 --> 00:48:05,966 Where can I call you? 791 00:48:05,966 --> 00:48:07,258 - I'm in the telephone book. 792 00:48:07,259 --> 00:48:08,593 - What's wrong? 793 00:48:08,594 --> 00:48:10,887 - There's nothing wrong. 794 00:48:10,888 --> 00:48:14,683 - Oh Jesus, you are old-fashioned, aren't you? 795 00:48:15,726 --> 00:48:17,352 - From the waist up. 796 00:48:34,245 --> 00:48:36,747 After I'd parked my car and started for my office, 797 00:48:36,747 --> 00:48:39,499 I realized that I'd forgotten to tune in the news. 798 00:48:39,500 --> 00:48:40,709 The Yankees were in Washington for 799 00:48:40,709 --> 00:48:42,877 a double-header against the senators. 800 00:48:42,878 --> 00:48:44,462 DiMaggio could tie and break the record 801 00:48:44,463 --> 00:48:45,922 if he hit in both games. 802 00:48:45,923 --> 00:48:49,134 I could hardly wait to get to my radio. 803 00:48:53,222 --> 00:48:54,932 ' Howdy. 804 00:48:54,932 --> 00:48:55,724 - Howdy. 805 00:48:58,352 --> 00:49:01,271 I thought I recognized the smile, 806 00:49:01,272 --> 00:49:05,317 but I knew there was nothing I could do about it. 807 00:49:25,087 --> 00:49:26,922 This phone kept ringing. 808 00:49:26,922 --> 00:49:28,632 It was driving me nuts. 809 00:49:28,632 --> 00:49:30,967 I prayed someone would answer it. 810 00:49:30,968 --> 00:49:34,846 I didn't realize it was ringing inside my head. 811 00:49:54,158 --> 00:49:55,325 - Where you want him? 812 00:49:55,326 --> 00:49:58,203 - Sit him down, sit him over there. 813 00:50:01,999 --> 00:50:04,167 - I'd once seen a photo of Frances amthor, 814 00:50:04,168 --> 00:50:06,253 L.A.'s famous madam. 815 00:50:06,253 --> 00:50:09,339 And there she was, in the flesh. 816 00:50:09,340 --> 00:50:11,467 - Hey, did I deliver, huh? 817 00:50:15,262 --> 00:50:16,471 - Go on, honey. 818 00:50:24,563 --> 00:50:25,355 Ok, girls. 819 00:50:42,957 --> 00:50:45,250 Nice to meet you, Mr. marlowe. 820 00:50:45,251 --> 00:50:47,211 I'm so glad you could make it. 821 00:50:47,211 --> 00:50:49,630 - Nice to have a night out with the boys. 822 00:50:49,630 --> 00:50:52,132 - Please don't smoke, Mr. marlowe. 823 00:50:52,132 --> 00:50:53,424 I don't like it. 824 00:51:01,642 --> 00:51:03,727 Honey, go on to your room. 825 00:51:08,023 --> 00:51:09,941 I just wanna speak to moose Malloy. 826 00:51:09,942 --> 00:51:12,194 I'm only gonna ask you once. 827 00:51:16,824 --> 00:51:19,535 I told you, I don't like smoke. 828 00:51:22,162 --> 00:51:24,038 Who told you to get up? 829 00:51:29,295 --> 00:51:32,631 I think you're a very stupid person. 830 00:51:32,631 --> 00:51:36,509 You look stupid, you're in a stupid business 831 00:51:36,510 --> 00:51:39,387 and you're on a stupid case. 832 00:51:39,388 --> 00:51:41,264 - I get it, I'm stupid. 833 00:51:55,946 --> 00:51:59,240 - You shouldn't have done that, marlowe. 834 00:52:46,747 --> 00:52:48,707 - The room was full of smoke. 835 00:52:48,707 --> 00:52:52,168 The smoke hung straight up in the air in thin lines. 836 00:52:52,169 --> 00:52:56,548 Straight up and down like a curtain of small, clear beads. 837 00:52:56,548 --> 00:53:01,048 It didn't dissolve, didn't float off, didn't move. 838 00:53:01,178 --> 00:53:05,678 It was a gray web, woven by a thousand spiders. 839 00:53:05,766 --> 00:53:10,266 I wondered how they'd got them to work together. 840 00:53:10,354 --> 00:53:11,897 Ok marlowe, I said. 841 00:53:13,148 --> 00:53:17,068 You're a tough guy, six feet of iron man. 842 00:53:17,069 --> 00:53:21,406 190 pounds stripped and with your face washed. 843 00:53:21,407 --> 00:53:24,493 Hard muscles and no glass jaw, you can take it. 844 00:53:24,493 --> 00:53:27,329 You've been sat down twice, you've been shot full of hop 845 00:53:27,329 --> 00:53:28,538 and kept under it until you're 846 00:53:28,539 --> 00:53:30,999 as crazy as two waltzing mice. 847 00:53:32,501 --> 00:53:35,045 Now what does all that amount to? 848 00:53:35,045 --> 00:53:35,837 Routine. 849 00:53:37,798 --> 00:53:39,007 Now let's see you do something 850 00:53:39,007 --> 00:53:41,467 really tough, like gettin' up. 851 00:53:46,932 --> 00:53:50,226 I crawled along the floor thinking, 852 00:53:50,227 --> 00:53:53,438 how the hell can I get under that door? 853 00:53:55,607 --> 00:53:58,484 I sensed somebody else in the room. 854 00:54:10,497 --> 00:54:13,833 I wished it was part of my nightmare, but it wasn't. 855 00:54:13,834 --> 00:54:15,502 It was Tommy ray. 856 00:54:15,502 --> 00:54:17,879 He'd never blow another horn. 857 00:54:24,052 --> 00:54:26,679 I was torn between making myself walk 858 00:54:26,680 --> 00:54:29,599 and wanting to lie down on the bed. 859 00:54:29,600 --> 00:54:31,476 It was a lovely bed. 860 00:54:31,477 --> 00:54:33,812 It was made of rose leaves. 861 00:54:33,812 --> 00:54:37,982 It was the most beautiful bed in the world. 862 00:54:37,983 --> 00:54:41,236 They'd got it from Carole lombard. 863 00:54:41,236 --> 00:54:43,196 It was too soft for her. 864 00:54:45,073 --> 00:54:49,285 I was still fighting it though, still walking. 865 00:54:49,286 --> 00:54:53,786 Then some footsteps I heard made up my mind for me. 866 00:54:53,916 --> 00:54:57,044 I had to get back into bed, like it or not. 867 00:54:57,044 --> 00:54:58,962 I decided to play dead. 868 00:54:58,962 --> 00:55:02,173 I didn't have to be a hell of an actor. 869 00:55:12,184 --> 00:55:15,520 - Come on, hillbilly, rise and shine. 870 00:55:15,521 --> 00:55:17,648 Come on, amthor wants you. 871 00:55:24,988 --> 00:55:27,615 Hey, you ain't croaked, are you? 872 00:55:39,628 --> 00:55:43,006 - If I had any sense, I would've tried to get out of there. 873 00:55:43,006 --> 00:55:45,800 But sometimes I'm short on sense. 874 00:55:45,801 --> 00:55:49,888 All I could think of was getting my hands on Frances amthor. 875 00:55:55,143 --> 00:55:57,520 It was an old house, built as they once built them 876 00:55:57,521 --> 00:55:59,439 and don't build them any more. 877 00:55:59,439 --> 00:56:00,690 Fitting and proper for housing 878 00:56:00,691 --> 00:56:03,151 the world's oldest profession. 879 00:56:58,332 --> 00:56:59,583 Uh-uh, no no. 880 00:56:59,583 --> 00:57:02,127 That buzzer's not gonna do ya any good tonight. 881 00:57:02,127 --> 00:57:04,379 I just put one of your boys to sleep. 882 00:57:04,379 --> 00:57:08,257 - You've been a very sick man, sir, a very sick man. 883 00:57:08,258 --> 00:57:10,551 I can't recommend you being up and around yet. 884 00:57:10,552 --> 00:57:14,222 - I may look sick, but don't let that fool you. 885 00:57:14,222 --> 00:57:16,265 I'm in a rare mood tonight. 886 00:57:16,266 --> 00:57:18,685 I feel like dancing on the foam, 887 00:57:18,685 --> 00:57:20,353 I can hear the banshees calling. 888 00:57:20,354 --> 00:57:23,565 I haven't shot anybody in over a month. 889 00:57:24,733 --> 00:57:25,525 Whisky? 890 00:57:35,369 --> 00:57:36,578 Nah, you first. 891 00:57:37,537 --> 00:57:39,580 I've run out of trust in this joint. 892 00:57:39,581 --> 00:57:43,042 - To your health, sir, what remains of it. 893 00:57:50,258 --> 00:57:51,884 - I had a nightmare. 894 00:57:53,053 --> 00:57:55,555 Silly idea, I dreamt i was shot full of dope 895 00:57:55,555 --> 00:57:57,473 and locked up in a room. 896 00:57:59,559 --> 00:58:01,644 They knocked me on the head and took me some place 897 00:58:01,645 --> 00:58:03,772 where they did that to me. 898 00:58:04,898 --> 00:58:08,985 I vaguely remember somebody asking about moose Malloy. 899 00:58:12,739 --> 00:58:14,157 You were saying? 900 00:58:14,157 --> 00:58:16,492 - I made no remark. 901 00:58:16,493 --> 00:58:19,370 - What's so important about Malloy? 902 00:58:22,249 --> 00:58:24,209 Why was marriott killed? 903 00:58:26,211 --> 00:58:29,881 What's the matter, cathouse got your tongue? 904 00:58:29,881 --> 00:58:32,592 What the hell is it about Malloy? 905 00:58:34,386 --> 00:58:36,096 Look, this is a gun. 906 00:58:39,933 --> 00:58:41,476 When you got a gun in your hand, people are 907 00:58:41,476 --> 00:58:43,478 supposed to do what you tell 'em to do. 908 00:58:43,478 --> 00:58:45,354 - Not when you're about ready to collapse. 909 00:58:50,027 --> 00:58:51,361 What is it, what? 910 00:58:51,361 --> 00:58:52,695 Tell me, come on. 911 00:58:52,696 --> 00:58:53,905 What do you want? 912 00:58:53,905 --> 00:58:56,115 - Johnny's with your Doris. 913 00:58:57,492 --> 00:58:58,910 - Wait a minute, where do you think-- 914 00:58:58,910 --> 00:58:59,702 stop! 915 00:59:07,711 --> 00:59:09,838 - You goddamned tramp! 916 00:59:12,174 --> 00:59:13,842 What have you done to me! 917 00:59:31,610 --> 00:59:35,405 - Move it, move it, let's go, let's go! 918 00:59:51,963 --> 00:59:54,256 - I had only one place to go, nulty. 919 00:59:54,257 --> 00:59:57,635 And I prayed to god that I could make it. 920 01:00:03,308 --> 01:00:04,684 Georgie! 921 01:00:09,147 --> 01:00:10,565 - Jeez! 922 01:00:10,565 --> 01:00:14,527 You look like you went 10 rounds with Joe Louis. 923 01:00:15,862 --> 01:00:17,280 - Did DiMaggio do it? 924 01:00:17,280 --> 01:00:18,072 - Sure. 925 01:00:41,972 --> 01:00:43,431 - Thanks, Georgie. 926 01:01:00,198 --> 01:01:00,990 Ha ha. 927 01:01:02,450 --> 01:01:03,742 Thanks, Georgie. 928 01:01:05,287 --> 01:01:07,163 - So long, Mr. marlowe. 929 01:01:20,177 --> 01:01:22,804 - I went back to my office for the first time in a week, 930 01:01:22,804 --> 01:01:25,890 after spending a few of the toughest minutes of my life, 931 01:01:25,891 --> 01:01:29,144 telling Tommy Ray's wife that she was a widow, 932 01:01:29,144 --> 01:01:32,897 and the kid that his daddy was gone forever. 933 01:01:32,898 --> 01:01:37,398 But DiMaggio was still going strong, on his own record now. 934 01:01:37,861 --> 01:01:40,697 Would he hit safely in every game forever? 935 01:01:40,697 --> 01:01:41,864 It seemed that way. 936 01:01:41,865 --> 01:01:42,949 And why not? 937 01:01:42,949 --> 01:01:47,449 He was only 26 and playing baseball in the sunshine. 938 01:01:47,746 --> 01:01:50,665 He heard little boys cheer, not cry. 939 01:02:01,259 --> 01:02:02,343 Hello. 940 01:02:02,344 --> 01:02:03,136 - It's me. 941 01:02:04,930 --> 01:02:06,932 I began to think you'd won the Irish sweepstakes 942 01:02:06,932 --> 01:02:07,974 and took off. 943 01:02:08,892 --> 01:02:11,352 - Ha, what else were you thinking? 944 01:02:11,353 --> 01:02:12,896 - Thinking about tonight. 945 01:02:12,896 --> 01:02:14,981 - What about tonight? 946 01:02:14,981 --> 01:02:16,607 - The white orchid. 947 01:02:16,608 --> 01:02:20,194 There's gonna be a private party honoring my husband. 948 01:02:20,195 --> 01:02:23,114 This is an election year. 949 01:02:23,114 --> 01:02:25,950 I can't very well get out of it. 950 01:02:25,951 --> 01:02:28,161 Why don't you meet me there around nine? 951 01:02:28,161 --> 01:02:30,371 - You're on, nine o'clock. 952 01:02:30,372 --> 01:02:31,164 Bye. 953 01:03:30,015 --> 01:03:34,144 A bourbon on the rocks and a scotch on the rocks, please. 954 01:03:35,895 --> 01:03:38,606 - You're right on time. 955 01:03:38,606 --> 01:03:41,025 - Your husband has a lot of friends. 956 01:03:41,026 --> 01:03:43,445 - Well, everyone in politics does. 957 01:03:43,445 --> 01:03:44,404 Enemies too. 958 01:03:49,451 --> 01:03:51,119 - What about brunette? 959 01:03:51,119 --> 01:03:53,204 Is he friend or foe? 960 01:03:53,204 --> 01:03:53,996 - Friend. 961 01:03:55,915 --> 01:03:57,374 He owns this club. 962 01:03:58,501 --> 01:03:59,793 Do you know laird? 963 01:03:59,794 --> 01:04:00,586 - Yeah. 964 01:04:01,796 --> 01:04:03,088 A lot of us in the da's office 965 01:04:03,089 --> 01:04:05,800 used to think of him as a hood. 966 01:04:05,800 --> 01:04:07,384 - You worked with the da? 967 01:04:07,385 --> 01:04:09,678 - He thought I oughta leave the da's office. 968 01:04:09,679 --> 01:04:11,263 How did your husband meet him? 969 01:04:11,264 --> 01:04:13,766 - He owns a top-rate gambling boat off-limits. 970 01:04:13,767 --> 01:04:16,019 I think Baxter helped him straighten out a problem 971 01:04:16,019 --> 01:04:18,730 with the water taxis to his boat. 972 01:04:21,024 --> 01:04:21,941 - Mr. would like to have 973 01:04:21,941 --> 01:04:23,859 a word with you, Mr. marlowe. 974 01:04:23,860 --> 01:04:25,069 It's important. 975 01:04:27,364 --> 01:04:29,824 - Go on, Philip, I'll be back. 976 01:04:39,000 --> 01:04:41,919 - Nice to see you, marlowe. 977 01:04:41,920 --> 01:04:43,129 You look good. 978 01:04:43,129 --> 01:04:44,672 - You're cute, too. 979 01:04:45,840 --> 01:04:47,758 - We go back a long way. 980 01:04:47,759 --> 01:04:49,635 To the time when you wanted to see me spanked. 981 01:04:49,636 --> 01:04:50,762 - I still do. 982 01:04:50,762 --> 01:04:51,637 - What for? 983 01:04:52,972 --> 01:04:57,184 All I do is run towns, elect judges and mayors, 984 01:04:57,185 --> 01:05:01,314 corrupt police, peddle dope, ice old ladies with pearls. 985 01:05:03,274 --> 01:05:04,108 - Well, you're mixing with some 986 01:05:04,109 --> 01:05:05,902 pretty fancy people now, aren't you? 987 01:05:05,902 --> 01:05:06,903 - Well, yeah. 988 01:05:09,030 --> 01:05:11,198 You're not doing so bad yourself. 989 01:05:11,199 --> 01:05:12,116 You're the first guy I've seen with 990 01:05:12,117 --> 01:05:15,203 judge grayle's wife who wasn't... 991 01:05:15,203 --> 01:05:19,040 - About that guy, marriott, did you know him well?. 992 01:05:19,040 --> 01:05:22,752 - She's the one who gambles, he just tagged along. 993 01:05:22,752 --> 01:05:24,628 - Ok, what's so important? 994 01:05:24,629 --> 01:05:27,089 - I need a little help. 995 01:05:27,090 --> 01:05:29,175 You ever do a job, no questions asked? 996 01:05:29,175 --> 01:05:30,926 - Oh no, there's always one question. 997 01:05:30,927 --> 01:05:31,761 - What's that? 998 01:05:31,761 --> 01:05:32,595 - How much? 999 01:05:32,595 --> 01:05:33,387 - Fine. 1000 01:05:34,764 --> 01:05:35,556 Two grand. 1001 01:05:36,850 --> 01:05:38,768 - Two grand, what for? 1002 01:05:38,768 --> 01:05:41,103 - I wanna talk to moose Malloy. 1003 01:05:41,104 --> 01:05:43,231 - Hah, I don't blame you. 1004 01:05:43,231 --> 01:05:46,525 He's so gay, witty and charming. 1005 01:05:46,526 --> 01:05:48,569 What's the matter, can't your boys find him? 1006 01:05:48,570 --> 01:05:51,197 - No, the police can't either. 1007 01:05:51,197 --> 01:05:53,657 I have friends, marlowe. 1008 01:05:53,658 --> 01:05:55,326 That's how I know moose is your client. 1009 01:05:55,326 --> 01:05:56,535 - Look, I haven't seen the guy myself 1010 01:05:56,536 --> 01:05:57,578 more than a couple of times. 1011 01:05:57,579 --> 01:06:02,079 - That's a couple of times more than anybody else. 1012 01:06:02,333 --> 01:06:04,209 - Two thousand dollars? 1013 01:06:05,587 --> 01:06:08,256 It's gotta be some talk. 1014 01:06:08,256 --> 01:06:10,424 - If you're worried about his health, you can be there. 1015 01:06:10,425 --> 01:06:11,509 - How nice. 1016 01:06:11,509 --> 01:06:14,345 As a mediator, or to stop the bleeding? 1017 01:06:29,694 --> 01:06:32,571 - Buy yourself a new suit, marlowe. 1018 01:06:36,826 --> 01:06:37,785 Mrs. grayle. 1019 01:06:39,204 --> 01:06:40,079 - Hello, laird. 1020 01:06:40,079 --> 01:06:41,872 - I'll be on my boat. 1021 01:06:41,873 --> 01:06:45,585 - I'll see you. - Sooner the better, marlowe. 1022 01:06:57,305 --> 01:06:58,180 - Where to? 1023 01:06:59,349 --> 01:07:00,516 - To my place? 1024 01:07:00,517 --> 01:07:01,768 - What for? 1025 01:07:01,768 --> 01:07:04,979 You've got everything we need with you. 1026 01:07:15,114 --> 01:07:17,199 - She was incredibly beautiful. 1027 01:07:17,200 --> 01:07:21,037 And she was something, nulty, really something. 1028 01:07:36,469 --> 01:07:38,387 I had no intention of letting moose get into a room 1029 01:07:38,388 --> 01:07:41,307 with brunette, but there was something going on. 1030 01:07:41,307 --> 01:07:43,225 What the hell was it? 1031 01:07:43,226 --> 01:07:44,644 I thought taking the money was the best way 1032 01:07:44,644 --> 01:07:46,354 to keep my finger in. 1033 01:08:03,162 --> 01:08:04,705 Two close misses. 1034 01:08:04,706 --> 01:08:07,667 He had to be real good to do that. 1035 01:08:07,667 --> 01:08:10,711 Good enough to hit, if you wanted to. 1036 01:08:11,796 --> 01:08:14,256 Somebody put a show on for me. 1037 01:08:14,257 --> 01:08:15,049 Why? 1038 01:08:20,263 --> 01:08:21,555 My car was being fixed when I 1039 01:08:21,556 --> 01:08:23,599 got the call from Mrs. florian. 1040 01:08:23,600 --> 01:08:25,310 It was Sunday and I'd been hanging around the office 1041 01:08:25,310 --> 01:08:28,354 most of the day hoping to hear from moose. 1042 01:08:28,354 --> 01:08:30,981 I asked if we could talk on the phone. 1043 01:08:30,982 --> 01:08:32,191 Stupid question. 1044 01:08:32,191 --> 01:08:34,902 How can you pour a fistful of bourbon on the phone? 1045 01:08:34,902 --> 01:08:35,694 - Thanks. 1046 01:08:45,121 --> 01:08:47,832 Where you been, I've been tryin' to reach you for days. 1047 01:08:47,832 --> 01:08:49,208 - I've been sick. 1048 01:08:52,337 --> 01:08:53,629 - In a hospital?. 1049 01:08:53,630 --> 01:08:55,340 - Yeah, pet hospital. 1050 01:09:03,348 --> 01:09:06,142 Hey, take it easy on me, will you? 1051 01:09:16,402 --> 01:09:18,195 Your friend Tommy ray, 1052 01:09:20,198 --> 01:09:21,324 he got killed. 1053 01:09:24,327 --> 01:09:25,619 - What?! My god! 1054 01:09:28,956 --> 01:09:30,624 Why? 1055 01:09:30,625 --> 01:09:34,670 - You know, he gave me a phoney picture of velma. 1056 01:09:35,672 --> 01:09:37,298 - I been in touch with velma. 1057 01:09:37,298 --> 01:09:39,800 - How'd you find her? 1058 01:09:39,801 --> 01:09:41,803 - Through the grapevine. 1059 01:09:41,803 --> 01:09:43,012 - You sure it was her? 1060 01:09:43,012 --> 01:09:45,472 - Honey, I never forget a voice. 1061 01:09:45,473 --> 01:09:48,225 - Ok, the next time you talk to her-- 1062 01:09:48,226 --> 01:09:51,312 - she won't talk to no one but moose. 1063 01:09:51,312 --> 01:09:53,063 - I'd like to talk to him myself, I haven't heard 1064 01:09:53,064 --> 01:09:54,648 from him for over two weeks. 1065 01:09:54,649 --> 01:09:56,651 - What'll I tell her? 1066 01:09:56,651 --> 01:09:58,694 ' She call every day? 1067 01:09:58,695 --> 01:10:00,071 - Mmm-hm. 1068 01:10:00,071 --> 01:10:01,030 - Same time? 1069 01:10:02,657 --> 01:10:05,326 - Don't let on to the moose that it was me tipped you off. 1070 01:10:05,326 --> 01:10:06,368 - No, no, no. 1071 01:10:08,913 --> 01:10:13,208 Look, the next time he gets in touch with me, 1072 01:10:13,209 --> 01:10:15,794 I'll call you, give you his number. 1073 01:10:15,795 --> 01:10:19,089 That way she can call him direct, right? 1074 01:10:21,384 --> 01:10:23,052 - Don't go so soon. 1075 01:10:23,052 --> 01:10:24,261 - I've got to, honey. 1076 01:10:24,262 --> 01:10:26,305 Let me have a rain check. 1077 01:10:30,309 --> 01:10:32,561 I was followed off and on for the next couple of days, 1078 01:10:32,562 --> 01:10:34,230 but it didn't bother me. 1079 01:10:34,230 --> 01:10:35,231 I knew I was perfectly safe 1080 01:10:35,231 --> 01:10:37,566 as long as nobody could find the moose. 1081 01:10:37,567 --> 01:10:42,067 As long as he breathed, i wouldn't stop breathing either. 1082 01:10:42,405 --> 01:10:44,907 Hey Georgie, keep an eye on that car. 1083 01:10:44,907 --> 01:10:47,784 Let me know me if you see it again. 1084 01:11:01,549 --> 01:11:02,716 Hello? 1085 01:11:02,717 --> 01:11:04,760 - This is moose Malloy, remember? 1086 01:11:04,761 --> 01:11:06,971 - Remember? Yeah, somewhat. 1087 01:11:08,473 --> 01:11:09,724 Where you been hiding? 1088 01:11:09,724 --> 01:11:11,183 - Where nobody found me. 1089 01:11:11,184 --> 01:11:12,935 - Those are the best places. 1090 01:11:12,935 --> 01:11:15,729 Listen, velma wants to talk to you. 1091 01:11:15,730 --> 01:11:16,772 - You found my velma? 1092 01:11:16,773 --> 01:11:17,982 - Well, almost. 1093 01:11:19,400 --> 01:11:21,485 She'll only talk to you. 1094 01:11:21,486 --> 01:11:23,362 We have to wait for her call. 1095 01:11:23,362 --> 01:11:24,780 - Where? 1096 01:11:24,781 --> 01:11:26,324 - I could come to you. 1097 01:11:26,324 --> 01:11:28,326 - I wouldn't like that. 1098 01:11:28,326 --> 01:11:29,744 - Well... 1099 01:11:29,744 --> 01:11:31,078 Ok, I'll think of something. 1100 01:11:31,078 --> 01:11:34,790 Listen, how well do you know laird brunette? 1101 01:11:34,791 --> 01:11:36,542 - Never heard of him. 1102 01:11:36,542 --> 01:11:38,919 - How about Baxter Wilson grayle? 1103 01:11:38,920 --> 01:11:40,296 - How many people is that? 1104 01:11:40,296 --> 01:11:41,422 - One. 1105 01:11:41,422 --> 01:11:43,966 - I never heard of him. 1106 01:11:44,926 --> 01:11:47,219 - I just thought of a place. 1107 01:11:49,055 --> 01:11:51,432 I called Mrs. florian, left Georgie's number, 1108 01:11:51,432 --> 01:11:52,975 and now it was up to velma. 1109 01:11:52,975 --> 01:11:54,685 I had a million questions for moose, 1110 01:11:54,685 --> 01:11:58,313 but I knew he had only one thing on his mind. 1111 01:11:58,314 --> 01:12:00,107 - Why don't she call?. 1112 01:12:02,276 --> 01:12:04,319 - How the hell do I know? 1113 01:12:05,905 --> 01:12:07,448 - You told me my velma would call. 1114 01:12:07,448 --> 01:12:10,200 - Now wait a minute, I've been slapped, scratched, 1115 01:12:10,201 --> 01:12:12,995 punched, knocked unconscious, drugged and shot at 1116 01:12:12,995 --> 01:12:14,496 looking for your velma, so quit tryin' to 1117 01:12:14,497 --> 01:12:16,916 make a milkshake out of my insides, will you? 1118 01:12:16,916 --> 01:12:17,708 Stop it! 1119 01:12:29,303 --> 01:12:30,929 - Hello? 1120 01:12:30,930 --> 01:12:32,181 - It only took a second to know 1121 01:12:32,181 --> 01:12:33,891 who he was talking to, you could see 1122 01:12:33,891 --> 01:12:37,269 the seven years inside melting off him. 1123 01:12:37,270 --> 01:12:38,312 - Hiya, babe. 1124 01:12:40,731 --> 01:12:44,776 It's been a long time. 1125 01:12:47,572 --> 01:12:48,447 15 minutes. 1126 01:12:54,620 --> 01:12:55,412 I got it. 1127 01:12:58,875 --> 01:12:59,667 Yeah. 1128 01:13:10,928 --> 01:13:11,720 - Here. 1129 01:13:13,598 --> 01:13:15,558 Pay me back when you can. 1130 01:13:15,558 --> 01:13:17,893 Come on, I'll drop you off. 1131 01:13:17,894 --> 01:13:18,686 - Thanks. 1132 01:13:20,771 --> 01:13:22,689 - See you later, Georgie. 1133 01:13:22,690 --> 01:13:24,566 - So long, Mr. marlowe. 1134 01:13:33,743 --> 01:13:35,494 - It was one of those transient motels, 1135 01:13:35,494 --> 01:13:38,747 something between a fleabag and a dive. 1136 01:13:38,748 --> 01:13:41,292 I felt like seeing velma myself, but this was 1137 01:13:41,292 --> 01:13:44,461 going to be a real moment for the big guy, 1138 01:13:44,462 --> 01:13:47,506 and three would be more than a crowd. 1139 01:14:07,526 --> 01:14:09,402 If ever anything didn't belong, 1140 01:14:09,403 --> 01:14:11,154 that car in the alley was it. 1141 01:14:15,576 --> 01:14:17,160 Moose, get down! 1142 01:14:34,804 --> 01:14:35,596 Phew! 1143 01:14:38,015 --> 01:14:41,351 I'd hit them, but I didn't know if they were dead or alive. 1144 01:14:41,352 --> 01:14:45,481 But that didn't stop moose, he was checking for his velma. 1145 01:14:57,451 --> 01:15:01,746 You were set up, moose, don't you understand? 1146 01:15:01,747 --> 01:15:03,623 - She said she'd be here. 1147 01:15:03,624 --> 01:15:05,083 - Who's tryin' to get to you, moose? 1148 01:15:05,084 --> 01:15:06,919 What the hell's goin' on here? 1149 01:15:06,919 --> 01:15:08,295 Was there somebody else in the robbery? 1150 01:15:08,295 --> 01:15:09,296 Where's the money? 1151 01:15:09,296 --> 01:15:13,300 Are they tryin' to shut you up, or is it something else? 1152 01:15:13,300 --> 01:15:15,427 - They must have my velma somewhere. 1153 01:15:15,428 --> 01:15:17,638 - Who, moose, tell me, who? 1154 01:15:20,224 --> 01:15:24,353 He showed his appreciation in his usual gentle manner. 1155 01:15:42,079 --> 01:15:44,539 - Supposed to call me when he got in touch, remember? 1156 01:15:44,540 --> 01:15:46,959 - The commissioner told me to lay off, remember? 1157 01:15:46,959 --> 01:15:49,503 - Come on, marlowe, don't be such a wise-ass. 1158 01:15:49,503 --> 01:15:52,547 We got three murders we could bring you in on right now. 1159 01:15:52,548 --> 01:15:53,674 You recognize him? 1160 01:15:53,674 --> 01:15:56,802 - No, why don't you ask marlowe? 1161 01:15:56,802 --> 01:15:58,053 - I bet you five dollars you can't find 1162 01:15:58,054 --> 01:15:59,930 a state they're not wanted in. 1163 01:15:59,930 --> 01:16:02,390 - You know, detective marlowe, you're a slot machine. 1164 01:16:02,391 --> 01:16:05,143 You'll do anything for six bits. 1165 01:16:05,144 --> 01:16:06,436 - What'd you say his girl's name was? 1166 01:16:06,437 --> 01:16:07,771 - Velma. 1167 01:16:07,772 --> 01:16:09,190 - You think they got to her? 1168 01:16:09,190 --> 01:16:10,232 - It could be. 1169 01:16:10,232 --> 01:16:11,024 - How? 1170 01:16:14,278 --> 01:16:15,070 - Come on. 1171 01:16:35,883 --> 01:16:36,675 Jessie? 1172 01:16:48,104 --> 01:16:48,896 Jessie? 1173 01:17:59,341 --> 01:18:02,385 - Jesus, what a way to live. 1174 01:18:02,386 --> 01:18:04,262 Maybe she beat it. 1175 01:18:04,263 --> 01:18:06,139 - This is the kind of place Jessie florian 1176 01:18:06,140 --> 01:18:08,392 beats it to, nulty. 1177 01:18:08,392 --> 01:18:10,185 This is all she's got. 1178 01:18:39,882 --> 01:18:41,758 - Look at those neck bruises. 1179 01:18:41,759 --> 01:18:43,218 - You look at 'em. 1180 01:18:45,387 --> 01:18:47,514 - Jeez, what a way to die. 1181 01:19:23,175 --> 01:19:23,967 Marlowe. 1182 01:19:26,387 --> 01:19:27,179 Marlowe! 1183 01:19:40,401 --> 01:19:43,070 - This card which you found on marriott's body. 1184 01:19:43,070 --> 01:19:45,614 It's the same one i gave to Jessie florian. 1185 01:19:45,614 --> 01:19:47,907 - Then they knew each other. 1186 01:19:49,118 --> 01:19:50,494 - Moose got in touch with me last night. 1187 01:19:50,494 --> 01:19:52,287 He's worried sick about velma, 1188 01:19:52,288 --> 01:19:53,664 and he wanted to talk to me about her. 1189 01:19:53,664 --> 01:19:54,831 - You get anything out of him? 1190 01:19:54,832 --> 01:19:55,916 - Not much. 1191 01:19:55,916 --> 01:19:58,209 The way I figure it, they called Mrs. florian 1192 01:19:58,210 --> 01:20:01,046 right after they missed killing moose on the street. 1193 01:20:01,046 --> 01:20:01,880 - Who are they? 1194 01:20:01,880 --> 01:20:02,714 - Yeah. 1195 01:20:02,715 --> 01:20:05,718 Whoever they are, they knew moose would go straight 1196 01:20:05,718 --> 01:20:09,388 to Mrs. florian's as soon as he got out, looking for velma. 1197 01:20:09,388 --> 01:20:11,640 - So they gave her a new radio, a couple of bottles, 1198 01:20:11,640 --> 01:20:13,099 she came cheap. 1199 01:20:13,100 --> 01:20:15,936 They asked her to call as soon as moose showed up. 1200 01:20:15,936 --> 01:20:18,021 Only I showed up instead. 1201 01:20:18,022 --> 01:20:22,151 But she made the call anyway. 1202 01:20:27,114 --> 01:20:28,573 They got Tommy ray to give me 1203 01:20:28,574 --> 01:20:31,493 a phoney picture to keep me busy. 1204 01:20:31,493 --> 01:20:33,536 They got velma to call moose. 1205 01:20:33,537 --> 01:20:34,704 I figure they might've been holding velma 1206 01:20:34,705 --> 01:20:36,123 ever since moose got out. 1207 01:20:36,123 --> 01:20:37,749 - What makes you so sure? 1208 01:20:37,750 --> 01:20:39,168 - I was there when the call came in. 1209 01:20:39,168 --> 01:20:40,294 You don't think anybody else's voice 1210 01:20:40,294 --> 01:20:43,130 would've gotten moose to that motel?. 1211 01:20:43,130 --> 01:20:44,297 So that was the end of Tommy ray 1212 01:20:44,298 --> 01:20:46,550 and that was the end of Mrs. florian. 1213 01:20:46,550 --> 01:20:47,926 I wouldn't be surprised if velma herself 1214 01:20:47,926 --> 01:20:51,429 is pushing up daisies about now. 1215 01:20:51,430 --> 01:20:52,931 - Why are you telling me all this? 1216 01:20:52,931 --> 01:20:54,182 - Because I'm going out on that boat 1217 01:20:54,183 --> 01:20:56,435 and taking Malloy out with me. 1218 01:20:56,435 --> 01:20:58,311 I got this funny feeling I'm not coming back alive 1219 01:20:58,312 --> 01:20:59,896 unless I'm with the cops. 1220 01:20:59,897 --> 01:21:03,108 - Look, if I went on that boat I'd get busted. 1221 01:21:03,108 --> 01:21:05,068 - At least you're honest about it. 1222 01:21:05,069 --> 01:21:06,320 An honest cop. 1223 01:21:06,320 --> 01:21:08,739 - I'm supposed to bring you in! 1224 01:21:08,739 --> 01:21:11,700 If I let you go, and I said if, marlowe... 1225 01:21:11,700 --> 01:21:14,160 I'd be sticking my neck way out. 1226 01:21:14,161 --> 01:21:16,955 - Thanks, nulty, but that's not what I need. 1227 01:21:16,955 --> 01:21:19,749 What I need is another drink. 1228 01:21:19,750 --> 01:21:23,003 I need a lotta life insurance, i need a home in the country! 1229 01:21:23,003 --> 01:21:24,295 I need a vacation! 1230 01:21:24,296 --> 01:21:25,672 I'm tired, nulty. 1231 01:21:25,672 --> 01:21:28,007 Everything I touch turns to shit! 1232 01:21:28,008 --> 01:21:31,678 I've got a hat, a coat and a gun, that's it. 1233 01:21:31,678 --> 01:21:35,014 Look, we've known each other for a long time, nulty. 1234 01:21:35,015 --> 01:21:38,226 You've got to let me go, otherwise that kid of Tommy Ray's 1235 01:21:38,227 --> 01:21:40,020 is gonna haunt me for the rest of my life 1236 01:21:40,020 --> 01:21:42,564 for letting them kill his old man. 1237 01:21:42,564 --> 01:21:43,982 He will, you know. 1238 01:21:45,192 --> 01:21:46,902 - Does brunette know you're coming? 1239 01:21:46,902 --> 01:21:49,029 - Not unless you tell him. 1240 01:21:52,616 --> 01:21:54,034 - Give me five minutes to start back 1241 01:21:54,034 --> 01:21:56,911 to town, then do anything you want. 1242 01:21:58,789 --> 01:21:59,831 - Hey, nulty, 1243 01:22:01,792 --> 01:22:02,584 thanks. 1244 01:22:04,002 --> 01:22:04,794 - Sure. 1245 01:22:13,512 --> 01:22:14,971 - I had moose meet me at a penny arcade 1246 01:22:14,972 --> 01:22:17,391 outside the hotel, then we went to meet Georgie, 1247 01:22:17,391 --> 01:22:20,227 who I'd phoned to get us a boat. 1248 01:22:20,227 --> 01:22:22,938 - I think I found a boat for you. 1249 01:22:28,068 --> 01:22:31,362 I didn't tell 'em anything, Mr. marlowe. 1250 01:22:32,698 --> 01:22:34,741 - Where's the boat, Georgie? 1251 01:22:34,741 --> 01:22:35,700 - Out there. 1252 01:22:48,046 --> 01:22:50,298 - Can you get us aboard the lido? 1253 01:22:50,299 --> 01:22:52,050 - You can still get a water taxi to take you up there. 1254 01:22:52,050 --> 01:22:54,552 - Suppose I don't like taxis. 1255 01:22:54,553 --> 01:22:57,097 - I can get you up there for a good enough reason. 1256 01:22:57,097 --> 01:22:58,598 - How much is the reason? 1257 01:22:58,599 --> 01:23:01,977 - $50, $10 extra if you bleed in my boat. 1258 01:23:05,647 --> 01:23:06,439 $25? 1259 01:23:10,068 --> 01:23:11,069 - See you later, Georgie. 1260 01:23:11,069 --> 01:23:11,861 Let's go. 1261 01:23:43,769 --> 01:23:46,229 Marriott dead, Mrs. florian dead, 1262 01:23:46,230 --> 01:23:49,858 Tommy ray dead, Francis amthor dead. 1263 01:23:49,858 --> 01:23:53,862 Only brunette with his $2,000 wish to see moose was left. 1264 01:23:53,862 --> 01:23:56,656 The answer had to be on that boat. 1265 01:24:08,710 --> 01:24:10,920 - Turn around, we're going on the boat. 1266 01:24:10,921 --> 01:24:13,506 - Pull over Hank, stop the car. 1267 01:24:13,507 --> 01:24:15,217 Are you crazy? 1268 01:24:15,217 --> 01:24:18,178 - Seven people are dead, rolfe, seven! 1269 01:24:18,178 --> 01:24:20,054 And the police are driving away. 1270 01:24:20,055 --> 01:24:21,306 - You're talkin' about brunette's boat, 1271 01:24:21,306 --> 01:24:23,474 we gotta get word to brunette. 1272 01:24:23,475 --> 01:24:24,309 Marlowe's not worth-- 1273 01:24:24,309 --> 01:24:26,060 - not worth what? 1274 01:24:26,061 --> 01:24:27,937 Missing our weekly pick-up? 1275 01:24:27,938 --> 01:24:29,397 Who would you turn back for? 1276 01:24:29,398 --> 01:24:33,193 Your father, your mother, your wife, your kids? 1277 01:24:33,193 --> 01:24:36,029 Or is brunette the only one worthwhile? 1278 01:24:36,029 --> 01:24:36,863 - Look, I'm gettin' outta here. 1279 01:24:36,863 --> 01:24:40,950 You got a little too much religion for me all of a sudden. 1280 01:24:46,123 --> 01:24:48,667 - Anybody else want to get out? 1281 01:24:53,422 --> 01:24:55,090 Don't try to warn anyone. 1282 01:24:55,090 --> 01:24:56,341 If you do and one of us gets out 1283 01:24:56,341 --> 01:24:58,968 of this, you're dead and buried. 1284 01:25:01,013 --> 01:25:01,847 Come on, Hank. 1285 01:25:01,847 --> 01:25:05,225 Turn on that siren, this is a police car. 1286 01:25:45,849 --> 01:25:46,891 - What are you doing down here? 1287 01:26:33,772 --> 01:26:34,564 ' Ahh! 1288 01:26:40,612 --> 01:26:42,405 - You gonna take us to brunette now? 1289 01:26:42,406 --> 01:26:44,866 - Brunette's in San Diego. 1290 01:26:44,866 --> 01:26:45,783 Whoa! 1291 01:26:45,784 --> 01:26:47,994 - Now would you take us to brunette's cabin? 1292 01:26:47,994 --> 01:26:50,705 - Ok, put me down, I'll take you. 1293 01:27:27,993 --> 01:27:30,036 - Tell him to open the door. 1294 01:27:30,036 --> 01:27:32,830 - Hey boss, it's me Nick, open up. 1295 01:27:34,916 --> 01:27:35,708 Boss? 1296 01:27:36,793 --> 01:27:38,753 Are you in there, boss? 1297 01:27:38,754 --> 01:27:41,131 - No, I fell overboard. 1298 01:27:41,131 --> 01:27:42,507 - It's me, Nicky! 1299 01:27:44,259 --> 01:27:45,635 It's important. 1300 01:27:45,635 --> 01:27:47,928 - What's so important? 1301 01:27:47,929 --> 01:27:48,721 ' Ahh! 1302 01:27:57,814 --> 01:28:00,775 - Just keep the body where we can see it, brunette. 1303 01:28:00,776 --> 01:28:02,444 - Marlowe says you want to see me. 1304 01:28:02,444 --> 01:28:05,113 - What did you have in mind, brunette? 1305 01:28:05,113 --> 01:28:07,073 You gonna run moose for mayor? 1306 01:28:07,073 --> 01:28:08,616 Or did you wanna let him in on why those two hoods 1307 01:28:08,617 --> 01:28:12,495 tried to drill him after he talked to velma? 1308 01:28:12,496 --> 01:28:14,247 - You know where my velma is? 1309 01:28:14,247 --> 01:28:16,332 - Malloy, I don't know any velma. 1310 01:28:16,333 --> 01:28:17,876 - I'd start lyin' if I were you. 1311 01:28:17,876 --> 01:28:19,210 - Keep away from me, marlowe. 1312 01:28:19,211 --> 01:28:22,088 - You'd better start talkin', fast. 1313 01:28:27,886 --> 01:28:29,470 Ok, you can come out now, Mrs. grayle, 1314 01:28:29,471 --> 01:28:31,681 you're missing all the fun. 1315 01:28:33,350 --> 01:28:35,060 - Helen, come on out. 1316 01:28:36,978 --> 01:28:38,521 Come on out, Helen. 1317 01:28:50,826 --> 01:28:51,701 - Hi, babe. 1318 01:28:52,661 --> 01:28:54,037 Long time no see. 1319 01:29:01,670 --> 01:29:05,298 You're looking great, babe. 1320 01:29:05,298 --> 01:29:06,507 - Hello, moose. 1321 01:29:08,009 --> 01:29:09,218 - Well, hooray. 1322 01:29:10,470 --> 01:29:13,473 Now it all makes sense, everything. 1323 01:29:13,473 --> 01:29:16,851 Velma from the gutter, whore from amthor's. 1324 01:29:16,852 --> 01:29:19,354 - Take away his gun, honey, and we can go. 1325 01:29:19,354 --> 01:29:22,148 - Don't be crazy, moose, don't you understand? 1326 01:29:22,148 --> 01:29:24,608 Prostitute marries millionaire judge. 1327 01:29:24,609 --> 01:29:27,153 Judge knows nothing about her background, 1328 01:29:27,153 --> 01:29:29,155 not even that she was in on a bank robbery 1329 01:29:29,155 --> 01:29:31,991 and let her boyfriend take the rap for her. 1330 01:29:31,992 --> 01:29:35,328 - I've got the eighty thousand, moose, just like I said. 1331 01:29:35,328 --> 01:29:37,038 - She's lying, moose. 1332 01:29:37,956 --> 01:29:40,208 She and brunette cooked up the whole thing. 1333 01:29:40,208 --> 01:29:41,751 Only two other people knew who she 1334 01:29:41,751 --> 01:29:44,670 had married, amthor and marriott. 1335 01:29:44,671 --> 01:29:46,464 They're both dead. 1336 01:29:46,464 --> 01:29:48,841 Amthor told brunette that one of her girls married a judge, 1337 01:29:48,842 --> 01:29:50,260 and that's all he had to hear. 1338 01:29:50,260 --> 01:29:53,096 Everything was hunky-dory, moose, 'til you got out. 1339 01:29:53,096 --> 01:29:54,847 - Take his gun, honey. 1340 01:29:54,848 --> 01:29:56,099 - After they'd missed killing you on the street 1341 01:29:56,099 --> 01:29:58,768 and then they couldn't find you. 1342 01:29:58,768 --> 01:30:01,145 Hold it right there, moose. 1343 01:30:01,146 --> 01:30:03,815 They sent me and marriott out on some cock-and-bull story 1344 01:30:03,815 --> 01:30:06,359 and they killed him because they thought he was weak 1345 01:30:06,359 --> 01:30:08,235 and they were afraid he'd crack. 1346 01:30:08,236 --> 01:30:09,695 - Shut him up, moose. 1347 01:30:09,696 --> 01:30:11,406 He's making it all up. 1348 01:30:11,406 --> 01:30:14,075 - Moose, look, even a band leader for Christ's sake, 1349 01:30:14,075 --> 01:30:16,285 a friend of hers who wouldn't say a bad word against her, 1350 01:30:16,286 --> 01:30:18,204 he got wiped out! 1351 01:30:18,204 --> 01:30:21,832 Don't you see, moose, she's using everybody! 1352 01:30:31,760 --> 01:30:32,552 - Why? 1353 01:30:38,350 --> 01:30:40,810 - Ok, dragon-lady, who's next? 1354 01:30:43,188 --> 01:30:45,648 - Hey, boss, are you in there? 1355 01:30:58,912 --> 01:31:02,540 It's me, Nicky and the boys, we're out here! 1356 01:31:04,376 --> 01:31:05,710 Are you ok, boss? 1357 01:31:05,710 --> 01:31:08,504 - You'll never get off this boat alive. 1358 01:31:10,048 --> 01:31:11,507 - Hold it, police! 1359 01:31:26,064 --> 01:31:28,775 Open up marlowe, it's me, nulty. 1360 01:31:28,775 --> 01:31:31,152 - Moose never would've hurt her. 1361 01:31:31,152 --> 01:31:34,321 It didn't matter to him she hadn't written in six years. 1362 01:31:34,322 --> 01:31:38,451 It didn't matter that she turned him in for a reward. 1363 01:31:38,451 --> 01:31:40,661 The big lug loved her. 1364 01:31:40,662 --> 01:31:43,665 And if he was still alive, it wouldn't matter to him 1365 01:31:43,665 --> 01:31:47,001 that she'd pumped three bullets into him. 1366 01:31:47,002 --> 01:31:47,836 What a world. 1367 01:31:48,670 --> 01:31:52,799 - Come on marlowe, open up, it's me, snow white. 1368 01:31:54,384 --> 01:31:55,426 - Let him in. 1369 01:32:04,644 --> 01:32:07,229 You're a hero, nulty, headlines. 1370 01:32:07,230 --> 01:32:09,398 This is no misdemeanor, like a colored killing. 1371 01:32:09,399 --> 01:32:11,317 You'll probably wind up being commissioner. 1372 01:32:11,317 --> 01:32:13,277 - What happened? 1373 01:32:13,278 --> 01:32:16,072 - Let him tell you, I'm too tired. 1374 01:32:52,484 --> 01:32:54,736 Bagby and Smith, a couple of run-of-the-mill 1375 01:32:54,736 --> 01:32:57,572 pitchers, stopped DiMaggio. 1376 01:32:57,572 --> 01:32:59,699 Maybe they had a little extra last night, 1377 01:32:59,699 --> 01:33:01,575 like nulty had tonight. 1378 01:33:06,206 --> 01:33:09,834 I had two grand inside my breast pocket that needed a home. 1379 01:33:09,834 --> 01:33:11,961 And I knew just the place. 92727

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.