All language subtitles for The-Unity-of-Heroes-2018-Blu-ray-1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:53,000 සිංහල අදහස හා උපසිරැසි පරිවර්තනය ෴ R~ST ෴ www.Baiscopeslk.com 2 00:02:10,000 --> 00:02:21,000 ෴ R~ST෴ Baiscopeslk.com වෙත නිකුත්කළ උපසිරසියකි. චිත්‍රපට / රූපවාහිනී කතාමාලා උපසිරැසි සඳහා පිවිසෙන්න www.Baiscopeslk.com වෙත...... 3 00:03:10,360 --> 00:03:14,720 රට රාක්ෂයො හංගල තියල තියෙන්නෙ මොන මගුලකට ද? 4 00:03:20,800 --> 00:03:22,360 මුර කාරයො ගොඩක් ඉන්නවා. 5 00:03:22,360 --> 00:03:25,160 මුං ගොඩක් වටිනව වෙන්න පුළුවන් ද? 6 00:03:34,160 --> 00:03:34,920 උතුමාණෙනි, 7 00:03:34,920 --> 00:03:37,520 මම මේ නිකමට බැලුව මෙතනින් යනගමන්. 8 00:03:43,040 --> 00:03:44,240 ගින්න නිවල දාන්න! 9 00:03:48,360 --> 00:03:50,280 වතුර ගේනන! 10 00:04:16,200 --> 00:04:17,400 වෙඩි තබනු! 11 00:04:24,600 --> 00:04:25,920 ඌව අල්ල ගන්න! 12 00:04:34,560 --> 00:04:36,800 - වතුර ගේන්න. - ඉක්මන් කරන්න! 13 00:04:38,360 --> 00:04:40,240 කැප්ටන්, අපි දැන් මොකක්ද කරන්න ඕනි? 14 00:04:40,320 --> 00:04:42,200 මෙතන තියෙන හැමදේම විනාශ කරල දාන්න. 15 00:04:43,320 --> 00:04:45,480 මේ ගැන කිසිවෙකුට දැනගන්න තියන්න එපා. 16 00:04:45,480 --> 00:04:46,640 එහෙමයි. 17 00:04:46,760 --> 00:04:48,440 ආ! 18 00:05:37,680 --> 00:05:38,520 නුඹ කව්රුන්ද? 19 00:05:38,520 --> 00:05:40,040 ගුරුතුමනි, ඒ රාක්ෂයෙක්. 20 00:05:40,040 --> 00:05:41,280 රාක්ෂයෙක්? 21 00:05:44,680 --> 00:05:45,640 ගුරුතුමනි. 22 00:05:45,640 --> 00:05:48,080 ඔබතුමා රාක්ෂයො එක්කත් සටන් කරනවද? 23 00:06:28,960 --> 00:06:32,600 මගේ ගුරුතුමාට රාක්ෂයොත් පරද්දන්න පුළුවන්! 24 00:06:35,960 --> 00:06:38,560 ඔහුව ගිලන් කාමරයට අරන් එන්න. 25 00:06:39,080 --> 00:06:40,120 එහෙමයි. 26 00:06:47,160 --> 00:06:48,920 ඔබ පලාගිය නිදර්ශකය හොයා ගත්තද? 27 00:06:48,920 --> 00:06:50,840 කැප්ටන් ලූ ෂොංයෙ. 28 00:06:51,680 --> 00:06:53,240 මම තාම හොයනවා. 29 00:06:57,120 --> 00:06:58,600 ලූ ෂොංයෙ. 30 00:06:59,040 --> 00:07:04,999 ඔයා දන්නවද සර් වැඩියෙන්ම කැමති ඔයාගෙ මොන දේටද කියලා ? 31 00:07:07,560 --> 00:07:09,880 ඔයාගෙ කෘරත්වයට. 32 00:07:10,680 --> 00:07:13,680 ඒ කාලෙ , ඔයාගේ අම්මව භූමදාන කරන්න, 33 00:07:13,880 --> 00:07:16,840 කිසි කථාවක් නැතිව ඔයා ප්‍රධානියගෙන් හොඳටම ගුටිකෑව. 34 00:07:16,880 --> 00:07:20,160 සර් ට බලු කුක්කෙක් ඕනි නෑ 35 00:07:20,160 --> 00:07:22,920 වැඩකට නැති බල්ලෙක් වෙන එකෙක්ව. 36 00:07:23,880 --> 00:07:28,320 ඔයාගේ අම්මව මිහිදන් කලේ කවුද කියල මතක තියාගන්න 37 00:07:32,360 --> 00:07:35,800 ඔයා වැඩකරන්න ඕනි ඔයාගෙ කෲරත්වයත් එක්ක. 38 00:07:36,440 --> 00:07:38,720 මතක තියාගන්න,මේ වැඩේදි, 39 00:07:38,720 --> 00:07:41,440 කිසි දෙයක් වරදින්න බෑ. 40 00:07:41,760 --> 00:07:43,160 තේරුණාද? 41 00:07:44,200 --> 00:07:45,680 මට තේරුණා. 42 00:07:46,600 --> 00:07:48,360 එහෙනම් යන්න. 43 00:08:36,200 --> 00:08:38,200 - මාත් එක්ක එන්න. - එහෙමයි. 44 00:08:51,480 --> 00:08:53,400 ගුරුතුමනි, ඔහුට කොහොමද? 45 00:08:54,480 --> 00:08:56,120 තාම පණ තියෙනවා 46 00:08:56,980 --> 00:08:59,160 ඒත් ඔහුගෙ ශරීරයට තදින්ම විෂ කාවැදිල. 47 00:08:59,560 --> 00:09:01,640 ඒ නිසා විෂ හරණය කරන්න අමාරුයි. 48 00:09:02,560 --> 00:09:05,320 මම දන්නේ නැහැ ඔහුට කවුද වස දුන්නෙ කියලා. 49 00:09:06,140 --> 00:09:08,960 ගුරුතුමනි, අපි උත්තමාවිය ගන්න යන්නෙ නැද්ද? 50 00:09:08,960 --> 00:09:10,920 ඔහ්, අපි යමු. 51 00:09:21,280 --> 00:09:30,480 මේ බලන්න. අළුතින් පටන් ගන්න උතුරු සටන් පාසලට නවකයන් බඳවා ගන්නවා. 52 00:09:31,680 --> 00:09:33,240 - ඔයා මේ පැත්තට යන්න. - එහෙමයි. 53 00:09:33,240 --> 00:09:34,320 - ඔයා අර පැත්තට යන්න. -එහෙමයි. 54 00:09:34,320 --> 00:09:36,240 නවකයන් සඳහා විවෘතයි. 55 00:09:36,680 --> 00:09:39,440 උතුරු සටන් පාසල කියන්නෙ මොකක්ද? මම ඒක ගැන අහලා නැහැ. 56 00:09:39,520 --> 00:09:40,840 - වේටර්. මෙහෙ එන්න. 57 00:09:40,840 --> 00:09:42,040 මට තේ එකක් ගේන්න. 58 00:09:42,040 --> 00:09:44,280 නවකයන් සඳහා විවෘතයි. 59 00:09:44,720 --> 00:09:45,480 ටිකක් බලන්න. 60 00:09:45,480 --> 00:09:47,480 උතුරු සටන් පාසල දකුණේ නවකයන් සඳහාත් විවෘතයි. 61 00:09:47,760 --> 00:09:48,960 ටිකක් බලන්න. 62 00:09:48,960 --> 00:09:50,480 උතුරු සටන් පාසල දකුණේ නවකයන් සඳහාත් විවෘතයි.. 63 00:09:50,480 --> 00:09:51,920 ඔබේ තේ එක රස විඳින්න. 64 00:09:52,200 --> 00:09:53,320 උතුරු සටන් පාසල... 65 00:09:53,320 --> 00:09:55,120 ටිකක් බලන්න. උතුරු සටන් පාසල. 66 00:09:55,120 --> 00:09:56,800 උතුරු සටන් පාසල. 67 00:10:00,120 --> 00:10:03,000 කෙල්ලෙ, බාගදා උඹ ඉගෙන ගන්නෙ නැතුව ඇති. 68 00:10:03,000 --> 00:10:04,560 ඒත්, ඇයි උඹ ඒක විසි කළේ? 69 00:10:07,880 --> 00:10:08,800 ලොකු අයියෙ! ලොකු අයියෙ! 70 00:10:08,800 --> 00:10:09,680 ලොකු අයියෙ! 71 00:10:14,080 --> 00:10:15,200 පාහරයා. 72 00:10:19,440 --> 00:10:21,240 උඹ කොහොමද කෙල්ලෙක්ට ගහන්නෙ? 73 00:10:21,240 --> 00:10:22,600 උඹට ලැජ්ජාවක් නැද්ද? 74 00:10:22,600 --> 00:10:26,200 උඹට නින්දා වෙන්න ඕනි. උඹට නින්දා වෙන්න ඕනි! 75 00:10:26,480 --> 00:10:27,200 උඹ කව්ද? 76 00:10:27,200 --> 00:10:29,240 මම ලිං කුවාන්, 77 00:10:29,240 --> 00:10:31,800 වඩාත් කැමතිම සහ කඩවසම් ශිෂ්‍යයයා 78 00:10:31,800 --> 00:10:34,000 වොං ෆෙ හං ගුරුතුමාගෙ 79 00:10:34,000 --> 00:10:36,960 ගුවාංඩොං වල හොඳම ගුරුතුමා කවුද? 80 00:10:37,320 --> 00:10:39,040 ඕ, ඔහු වොං ගුරුතුමාගෙ ශිෂ්‍යයයා. 81 00:10:39,040 --> 00:10:40,320 ඔව්. නියමයි! 82 00:10:40,320 --> 00:10:42,120 මම උඹව තියන් නෑ. ඌට ගහපං. 83 00:10:53,920 --> 00:10:56,080 නියමයි. මාරයි. 84 00:11:01,400 --> 00:11:02,600 නියමයි. 85 00:11:02,680 --> 00:11:03,920 උඹ බයවෙලාද? 86 00:11:12,440 --> 00:11:13,480 ඔයාට ස්තුතියි. 87 00:11:20,360 --> 00:11:21,080 උඹ යටත් වෙනව ද? 88 00:11:21,080 --> 00:11:21,720 නෑ. 89 00:11:21,720 --> 00:11:22,760 එහෙනම් මම යටත් වෙනකම් උඹට ගහන්නම්. 90 00:11:33,680 --> 00:11:34,800 කුවාන්, ඔයා හොදින්ද? 91 00:11:34,800 --> 00:11:36,240 මම හොඳින්, ගුරුතුමනි. 92 00:11:38,840 --> 00:11:41,840 මම ෆෝෂන් වල වොං ෆෙ හං. එතකොට ඔබ? 93 00:11:42,880 --> 00:11:44,560 එහෙනම් ඔබද වොං ෆෙ හං? 94 00:11:44,560 --> 00:11:45,920 නිවැරදියි. 95 00:11:46,520 --> 00:11:48,880 මම මුෂ්ටි පුෂ්පයෙ වූ ෂෙන්නාන්. 96 00:11:49,760 --> 00:11:52,560 ඕ, වූ ගුරුතුමා. මම ඔබතුමා ගැන බොහෝ දේ අහල තියෙනවා. 97 00:11:52,760 --> 00:11:54,640 මම කල්පනා කලේ ඇයි මගෙ ශිෂ්‍යයන් 98 00:11:54,640 --> 00:11:57,280 ඔබලට පහර දුන්නෙ කියල. 99 00:11:57,280 --> 00:11:59,120 ගුරුතුමනි, ඔහුගේ ශිෂ්‍යයොයි... 100 00:12:00,440 --> 00:12:01,680 හොඳයි... 101 00:12:02,320 --> 00:12:04,680 ඔබයි ගුවාංඩොං වල හොඳම ගුරුතුමා 102 00:12:04,680 --> 00:12:06,720 ඔබයි ප්‍රාදේශීය උප හමුදාවෙ සටන් උපදේශක. 103 00:12:06,840 --> 00:12:08,960 මම මෙහෙට අළුත්, 104 00:12:09,480 --> 00:12:11,280 මම ඒක අත්ඇරල දාන්නම්. 105 00:12:11,520 --> 00:12:14,480 එහෙනම් ස්තූතියි. 106 00:12:15,400 --> 00:12:17,080 ජුංෂැං, අපි යමු. 107 00:12:17,600 --> 00:12:19,480 ආයුබෝවන්. 108 00:12:20,120 --> 00:12:21,400 තව දෙයක්, 109 00:12:22,600 --> 00:12:25,998 මගේ උතුරු සටන් පාසල මේ මාසෙ 18 වෙනිදා විවෘත කරනවා. 110 00:12:25,999 --> 00:12:26,920 ඔබට කාලය තිබුනොත්, 111 00:12:26,920 --> 00:12:27,920 ඔබ එයට පැමිණීමට කෘතඥ වෙනවද? 112 00:12:27,920 --> 00:12:28,880 නිසැකවම. 113 00:12:28,880 --> 00:12:31,000 ඔබතුමා ඔබගෙ සටන් සාස්තරේ මෙහෙ උගන්වන්නයි යන්නේ. 114 00:12:31,000 --> 00:12:32,120 ඒක හොඳයි. 115 00:12:32,120 --> 00:12:34,800 මම අනිවාර්යෙන්ම එනවා. 116 00:12:35,520 --> 00:12:36,880 ස්තුතියි. 117 00:12:37,520 --> 00:12:38,600 නැවත හමුවෙමු. 118 00:12:39,080 --> 00:12:40,080 නැවත හමුවෙමු. 119 00:12:40,080 --> 00:12:41,600 ඕ. 120 00:12:44,960 --> 00:12:45,880 ගුරුතුමාගෙ අශ්වයා. 121 00:12:45,880 --> 00:12:48,560 නැවතියං! නැවතියං! 122 00:12:49,080 --> 00:12:50,440 ගුරුතුමාගෙ අශ්වයා. 123 00:12:52,800 --> 00:12:53,600 ගුරුතුමනි. 124 00:12:53,600 --> 00:12:54,560 හොඳයි, ඌව අතෑරල දාන්න. 125 00:12:54,560 --> 00:12:55,440 ගිහිං වෙන අශ්වයෙක්ව සොයා ගන්න. 126 00:12:55,440 --> 00:12:56,920 ඈ, වෙන අශ්වයෙක් හොයාගන්න? 127 00:12:56,920 --> 00:12:57,800 ගුරුතුමනි. 128 00:12:57,800 --> 00:12:59,999 අපිට ෂෝජුන් උත්තමාවිය ගන්න පරක්කු වෙනවා. 129 00:13:00,040 --> 00:13:01,120 ගුරුතුමනි, අපිට වෙන අශ්වයෙක් ඕනි නෑ. 130 00:13:01,120 --> 00:13:02,040 මම කරත්තෙ අදින්නම්. 131 00:13:02,040 --> 00:13:03,040 ඔයා විහිළු කරනවද? 132 00:13:03,040 --> 00:13:04,120 ගුරුතුමනි, මගේ කකුල් දිහා බලන්න. 133 00:13:04,120 --> 00:13:07,280 මට ඕනි දෙයක් අදින්න පුළුවන්. එන්න, ගුරුතුමනි. 134 00:13:11,160 --> 00:13:13,718 ඔහ්, එයා ඒක අශ්වයෙකුට වඩා හොඳට කරනවා. 135 00:13:13,720 --> 00:13:16,560 ඇත්ත, උඹගෙ වැඩත් අශ්වයෙක් වඩා හොඳයි තමයි. 136 00:13:16,540 --> 00:13:17,240 ඔව්. 137 00:13:18,200 --> 00:13:18,920 මොකක්? 138 00:13:18,920 --> 00:13:20,320 උඹ මොකක්ද කිව්වෙ? 139 00:13:24,920 --> 00:13:26,360 මේ මොකක් ද? 140 00:13:32,880 --> 00:13:34,360 මේ මොකක් ද? මටත් බලන්න දියං. 141 00:13:34,360 --> 00:13:35,880 මටත් බලන්න දියංකො. 142 00:13:46,440 --> 00:13:48,680 ඇයි ෆෙ හං තාම ආවෙ නැත්තෙ? 143 00:13:54,440 --> 00:13:56,720 උත්තමාවිය, කරුණාකරල මට උදව් කරන්න. 144 00:13:57,000 --> 00:13:58,680 මට උදව් කරන්න. 145 00:13:59,880 --> 00:14:00,880 ගුරුතුමනි, 146 00:14:00,880 --> 00:14:03,120 ඔබතුමා වොං ෆෙ හං ට වැඩේ අමාරු කරන්නයි තිබුනෙ. 147 00:14:03,560 --> 00:14:04,800 ඇයි? 148 00:14:04,800 --> 00:14:06,800 මෙහෙ අංක එකේ සටන්කරුවෙක් වත් දෙවන හොඳම සටන්කරුවෙක් වත් නෑ. 149 00:14:06,800 --> 00:14:09,360 අපි ගුවාංඩොං වල පය ගහල වැඩ්ඩො වගේ ඉන්න ඕනි නම්, 150 00:14:09,360 --> 00:14:11,999 අපි ඔහුව පරාද කළ යුතුයි, ගුවාංඩොං වල අංක එකේ පොරව. 151 00:14:11,990 --> 00:14:12,640 ඈ. 152 00:14:37,640 --> 00:14:38,800 ලූ මහත්මිය. 153 00:14:39,080 --> 00:14:41,440 එන්න. උත්සවය පටන් ගන්නවා. 154 00:14:56,680 --> 00:14:57,680 ගුරුතුමනි. 155 00:14:57,760 --> 00:14:58,760 අපි ඇවිල්ල ඉන්නෙ. 156 00:14:59,200 --> 00:15:00,200 හරිම වේගවත්නෙ. 157 00:15:00,600 --> 00:15:02,960 ඊයේ රෑ ඒ පැත්ත හොඳටම පිච්චිලා. 158 00:15:03,360 --> 00:15:04,720 ලොකු ගින්නකින් 159 00:15:04,720 --> 00:15:07,040 ඔවුන් මුළු රෑම කලේ ගින්න නිවන එක. 160 00:15:08,240 --> 00:15:09,720 ගුරැතුමනි, අද උදේ රාක්ෂයා... 161 00:15:09,720 --> 00:15:12,160 ඕ, නෑ, රෝගියා, එයාගෙ ඇඟෙත් හැමතැනම පිච්චිලා. 162 00:15:12,160 --> 00:15:13,800 ඔහු මේකට සම්බන්ධ ඇත්ද? 163 00:15:14,080 --> 00:15:15,240 ඒ ගැන මෙතනදි කථා කරන්න එපා. 164 00:15:15,240 --> 00:15:16,520 අපි ගිහින් ෂෝජුන් මෙනවිය හොයාගමු. 165 00:15:16,880 --> 00:15:17,800 හරි. 166 00:15:17,880 --> 00:15:19,640 අහකට වෙන්න. අහකට වෙන්න. 167 00:15:20,480 --> 00:15:21,200 ගුරුතුමනි. 168 00:15:21,200 --> 00:15:22,520 මොනවද මෙතන වෙන්නේ? 169 00:15:22,640 --> 00:15:23,760 අපි ගිහින් බලමු. 170 00:15:23,760 --> 00:15:24,960 හරි. 171 00:15:25,480 --> 00:15:26,320 ඉඩ දෙන්න. ඉඩ දෙන්න. 172 00:15:26,320 --> 00:15:27,660 එයාට අතක් නැති වෙන්නයි ගියේ. 173 00:15:27,840 --> 00:15:29,680 වාසනාවට මේ කාන්තාව ඔහුව පිළිකුල් කලේ නෑ . 174 00:15:30,480 --> 00:15:32,200 ඔයා හැමදාම මෙහෙද ඉන්නෙ? 175 00:15:33,840 --> 00:15:35,560 මම හෙට ආයෙත් එන්නම්. 176 00:15:36,720 --> 00:15:38,000 ෂෝජුන්. 177 00:15:45,320 --> 00:15:46,960 ෆෙ හං. 178 00:15:51,440 --> 00:15:53,280 මේක තමයි බටහිර ක්‍රමයට ආයුබෝවන් කියන විදිය. 179 00:15:53,290 --> 00:15:54,960 මාත් ඒ වගේ, 180 00:15:54,960 --> 00:15:56,040 කැත විදියට ඒක කරන්න ඕනිද?. 181 00:15:56,040 --> 00:15:57,480 ඕනි නෑ. 182 00:15:58,360 --> 00:15:59,880 චීන විදිහට ආයුබෝවන් කියන්න. 183 00:15:59,920 --> 00:16:00,600 හරි. 184 00:16:00,600 --> 00:16:01,400 ඔබව හමුවීම සතුටක්. 185 00:16:01,400 --> 00:16:02,280 හ්ම්. 186 00:16:05,360 --> 00:16:05,960 අපි යමු. 187 00:16:05,960 --> 00:16:06,560 හරි. 188 00:16:06,560 --> 00:16:07,760 ඕ... 189 00:16:07,920 --> 00:16:10,520 මගේ බෑග් ටික තියෙනවා. ඔබට ඒව ගන්න පුළුවන්ද? 190 00:16:10,520 --> 00:16:12,280 සෙවන්, ගිහින් බෑග් ටික ගන්න. 191 00:16:12,280 --> 00:16:13,800 මම ගිහින් තව රථයක් හොයාගන්නම්. 192 00:16:13,800 --> 00:16:14,800 ඕනි නෑ, ගුරුතුමනි. 193 00:16:14,800 --> 00:16:16,400 මම ඒක ඇදගෙන යන්න පුළුවන්. 194 00:16:16,400 --> 00:16:18,190 මම ගිහින් ගමන් මළු අරගෙන එන්නම්. 195 00:16:18,200 --> 00:16:19,400 ඔබට ස්තුතියි. 196 00:16:25,640 --> 00:16:28,920 ඇයි සුද්දන්ට ගොඩක් ගමන් මළු තියෙන්නේ? 197 00:16:34,120 --> 00:16:35,680 ගුවාංඩොං ගොඩක් වෙනස් වෙලා! 198 00:16:36,000 --> 00:16:38,000 බටහිර පන්නෙ ගොඩනැගිලි ගොඩක් තියෙනවා. 199 00:16:38,360 --> 00:16:39,520 ඇත්ත. 200 00:16:39,520 --> 00:16:42,040 දැන් බොහෝ චීන ජාතිකයො විදේශිකයන්ට ගැති වෙලා. 201 00:16:42,040 --> 00:16:44,160 ඔවුන්ගෙ ඉදි කිරීම් ක්‍රම පවා ඔවුන් ඉගෙන ගන්නවා. 202 00:16:44,160 --> 00:16:47,600 මේක අපි කරගන්න ලොකු මෝඩ කමක්! 203 00:16:47,640 --> 00:16:47,600 ෆෙ හං 204 00:16:47,600 --> 00:16:49,000 අපි විදේශිකයන්ගෙ දේවල් ඉගෙන ගන්නෙ 205 00:16:49,000 --> 00:16:50,600 ඒව හොඳ නිසා. 206 00:16:50,600 --> 00:16:51,600 ඔහ්. 207 00:16:55,800 --> 00:16:56,640 බලන්න. 208 00:16:56,640 --> 00:16:58,320 මේ කුඩේ දිහා. 209 00:16:59,040 --> 00:17:00,720 ඒකෙ රාමුව 210 00:17:00,720 --> 00:17:02,040 හදල තියෙන්නෙ වානේ වලින්. 211 00:17:02,040 --> 00:17:04,320 දුන්න නිසා ඒක ඉබේම විවෘත කරන්න පුළුවන්. 212 00:17:04,640 --> 00:17:06,360 මට ඕනේ ඒක තල්ලු කරන්න විතරයි. 213 00:17:06,640 --> 00:17:07,880 ක්ෂණිකව! 214 00:17:08,080 --> 00:17:10,320 එක පාරට කුඩයක් විවෘත කරන්න අපහසුයිනෙ. 215 00:17:17,640 --> 00:17:20,200 මම ඒක ඔයාට දෙන්න ගෙනාවෙ. 216 00:17:20,480 --> 00:17:22,000 ඔයා ඒකට අකමැති හින්දා, 217 00:17:22,120 --> 00:17:23,720 ඒක මම ම තියාගන්නම් . 218 00:17:24,160 --> 00:17:26,720 තෑග්ගක් දුන්නම කවුද ඒක ආපහු දෙන්නෙ? 219 00:17:34,680 --> 00:17:36,360 රථය නැවැත්තුවේ ඇයි? 220 00:17:36,360 --> 00:17:37,360 සෙවන්. 221 00:17:38,080 --> 00:17:39,760 සෙවන්, ඔබ හොඳින්ද? 222 00:17:39,760 --> 00:17:40,440 ගුරුතුමනි. 223 00:17:40,440 --> 00:17:41,440 ඔබතුමාට මොහොතක් ඉන්න පුළුවන්ද? 224 00:17:41,440 --> 00:17:42,960 මම අශ්වයෙක් හොයාගෙන එනනම්. 225 00:17:42,960 --> 00:17:44,080 සෙවන්? 226 00:17:44,520 --> 00:17:45,720 සෙවන්? 227 00:17:47,000 --> 00:17:49,600 ඇත්තටම ඒක සුද්දංගෙ රෝහලක්ද? 228 00:17:49,720 --> 00:17:50,640 සුද්දංට ද අයිති? 229 00:17:50,640 --> 00:17:51,880 ගිහින් ටිකක් බලමු. 230 00:17:53,080 --> 00:17:54,240 හැමෝම. 231 00:17:54,560 --> 00:17:56,120 කරුණාකරල නිශ්ශබ්ද වෙන්න. 232 00:18:03,440 --> 00:18:04,760 ආයුබෝවන් සියළුදෙනාටම. 233 00:18:05,000 --> 00:18:07,000 කරුණාකරල නිශ්ශබ්ද වෙන්න. 234 00:18:07,100 --> 00:18:11,240 අද මම ඔබ සැමට හදුන්වා දෙන්නෙ ව්ලැඩ් වෛද්‍ය තුමාව, 235 00:18:11,240 --> 00:18:12,720 ෂෙන්ගුං රෝහලේ ප්‍රධානියා. 236 00:18:13,120 --> 00:18:16,880 ඔහු බෙහෙතුයි බටහිර වෛද්‍ය විද්‍යා දැනුමයි මෙහෙට ගෙනාව, 237 00:18:17,160 --> 00:18:19,160 චීන මිනිසුන්ට උදව් කරන්න. 238 00:18:19,160 --> 00:18:22,640 උඹල අපිට විහිළු කරනවද? අපි ඊයේ ඉපදුණා කියලද හිතන්නෙ ? 239 00:18:22,680 --> 00:18:23,720 කරුණාකරල නිශ්ශබ්ද වෙන්න. 240 00:18:23,720 --> 00:18:26,520 කොච්චර කාරුණාවන්තද මේ වෛද්‍යතුමා! 241 00:18:26,600 --> 00:18:30,999 මුලින්ම සුද්දො චීන මිනිස්සුන්ව අබිං කන්න ඇබ්බැහි කරල අපිව ජාතියක් විදියට වැට්ටුවා. 242 00:18:31,000 --> 00:18:33,190 දැන් උං බේත් දෙනවා. 243 00:18:33,200 --> 00:18:35,600 උංට මේ පාර මොන මගුලක්ද කරන්න ඕනි වෙලා තියෙන්නෙ? 244 00:18:35,610 --> 00:18:38,040 වෙනත් විදේශිකයො වගේ, 245 00:18:38,280 --> 00:18:41,000 ව්ලැඩ් දොස්තරටත් ලෝකය පාරාදීසයක් කරන්න ඕනි වෙලා 246 00:18:41,280 --> 00:18:44,520 හැමෝටම සතුටින් ජීවත් වෙන්න පුළුවන් 247 00:18:44,520 --> 00:18:46,080 කිසිම යුද්ධයක් නැතිව, 248 00:18:46,080 --> 00:18:47,880 වේදනාවක් නැතුව. 249 00:18:48,680 --> 00:18:50,160 වෛද්‍ය විද්‍යාවට සීමා නෑ. 250 00:18:50,560 --> 00:18:53,400 ෂෙන්ගුවන් රෝහල 251 00:18:53,720 --> 00:18:58,000 නොමිලේ උපදෙස් සහ ප්‍රතිකාර ලබා දෙනවා 252 00:18:58,010 --> 00:18:59,950 අබිං වලට ඇබ්බැහි වුන අයට. 253 00:18:59,960 --> 00:19:03,280 නියමයි. නියමයි. නියමයි. 254 00:19:03,440 --> 00:19:05,000 කොහොමද, කට්ටියට. 255 00:19:05,600 --> 00:19:07,520 ඔක්කොම සුදු මහත්වරු නරක නෑ. 256 00:19:07,520 --> 00:19:08,360 හොඳ අයත් ඉන්නවා. 257 00:19:08,360 --> 00:19:10,360 බලන්න, එයා හොඳ කෙනෙක්. 258 00:19:10,360 --> 00:19:13,900 හැම චීන මිනිහම වගේ අබිං වලට ඇබ්බැහි වෙලා... 259 00:19:14,320 --> 00:19:15,520 අපි යමු. 260 00:19:15,600 --> 00:19:16,480 හරි. 261 00:19:16,480 --> 00:19:23,000 නියමයි. නියමයි. නියමයි. 262 00:19:24,560 --> 00:19:26,600 ලූ ෂොංයෙ. 263 00:19:30,240 --> 00:19:31,840 ඇය හරිම පියකරුයි! 264 00:19:32,600 --> 00:19:35,440 ඒයි, බලපං උඹේ දිහා. 265 00:19:36,840 --> 00:19:39,300 කුවාන්, මට රිදී ඉදිකටු ටික ගෙනත් දෙන්න. 266 00:19:40,640 --> 00:19:42,080 මේ එනවා. 267 00:19:43,440 --> 00:19:45,000 ඇය මට කැමතියි. 268 00:19:45,920 --> 00:19:47,320 ඇය මට අකමැතියි. 269 00:19:47,320 --> 00:19:48,480 ගුරුතුමනි. 270 00:19:54,520 --> 00:19:55,840 ඇය මට අකමැතියි. 271 00:19:56,160 --> 00:19:57,600 ඕ, ඇය මට කැමතියි. 272 00:19:57,600 --> 00:19:59,000 ගුරුතුමාගෙ මල් ගහ! 273 00:19:59,000 --> 00:19:59,840 ඇය මට කැමතියි. 274 00:19:59,840 --> 00:20:00,880 මම උඹව මරන්නයි යන්නේ. 275 00:20:00,880 --> 00:20:02,920 උඹ කොහොමද ගුරුතුමාගෙ මල් ගහ විනාශ කරල දැම්මෙ? 276 00:20:02,920 --> 00:20:03,200 අහ්... 277 00:20:03,200 --> 00:20:03,840 මොන... 278 00:20:03,840 --> 00:20:04,920 ඒක ඉවරයි. 279 00:20:07,160 --> 00:20:08,560 - ෆෙ හං. - ඔව්. 280 00:20:08,880 --> 00:20:10,760 ඔහුට මොකද වෙලා තියෙන්නෙ? 281 00:20:11,400 --> 00:20:12,480 ඕ. 282 00:20:12,480 --> 00:20:16,080 ඔහුට අමුතු තදබල විසක් ශරීරගත වෙලා. 283 00:20:17,480 --> 00:20:18,520 ඕ,නෑ. 284 00:20:18,720 --> 00:20:20,760 ඇයි ඔයා ඉඳිකටුව පුච්චන්නෙ? 285 00:20:20,760 --> 00:20:24,090 ඔයා ඒවා ඇල්කොහොල් වල දාල විෂබීජහරණය කරල ගන්න ඕනි. 286 00:20:24,100 --> 00:20:26,160 ඒක හරි. ගින්දරට පුළුවන් ඒක කරන්න. 287 00:20:26,160 --> 00:20:28,800 ඒක හරියන්නෙ නෑ. තත්පරයක් ඉන්න. 288 00:20:33,400 --> 00:20:35,320 මෙන්න. ඇල්කොහොල් භාවිතා කරන්න. 289 00:20:35,360 --> 00:20:38,600 එපා. ඒ විදියට තමයි මගේ පියතුමා මට ඉගැන්නුවෙ, 290 00:20:38,600 --> 00:20:41,000 මගේ සීයා මගේ පියාට ඉගැන්නුවෙත් එහෙම. 291 00:20:41,000 --> 00:20:44,750 ඒ නිසා තමයි ඔයාල අසමත්. බටහිර ඒකට භාවිතා කරන්නෙ ඇල්කොහොල්. 292 00:20:44,750 --> 00:20:45,700 බටහිර වෛද්‍යවරු හොඳ ඇති. 293 00:20:45,700 --> 00:20:48,000 පාරම්පරික චීන ඖෂධ වලට ශ්‍රේෂ්ට ඉතිහාසයක් තියෙනවා . 294 00:20:48,000 --> 00:20:50,200 ඒ අපේ දේ. ඒ අපේ රටේ ඉසිවරුන්ගෙ දැනුම. 295 00:20:50,200 --> 00:20:53,200 බටහිර වෛද්‍ය ක්‍රමයෙ ඉතිහාසෙ මොකක්ද? ඒක හොඳ එකක් නෙවෙයි. 296 00:20:53,200 --> 00:20:53,920 ඒත්... 297 00:20:53,920 --> 00:20:55,880 පාරම්පරික චීන වෙදකමට නිවැරදිව රෝග සුවකරන්න බෑ. 298 00:20:55,880 --> 00:20:58,200 බටහිර වෛද්‍ය විද්‍යාවට පහසුවෙන් රෝග සුව කරන්න පුළුවන්. 299 00:20:58,400 --> 00:20:59,960 මම එහෙම හිතන්නේ නෑ. 300 00:21:00,200 --> 00:21:02,280 දවසක් මගෙ ගාවට රෝගියෙක් ආවා. 301 00:21:02,280 --> 00:21:04,520 බටහිර වෛද්‍යවරයට ලෙඩේ හොයා ගන්න බැරුව. 302 00:21:04,520 --> 00:21:07,600 මම ඔහුට වෙදකම් කලා, 303 00:21:07,600 --> 00:21:08,877 ඔහුට හොඳටම සුව වුනා. 304 00:21:09,920 --> 00:21:11,840 අපි ඔවුන්ව උසස් කොට සැලකිය යුතුයි. 305 00:21:11,840 --> 00:21:13,200 අපි සුදු මහත්වරුන්ගෙ දේ ට ගරුකලොත් විතරයි, 306 00:21:13,200 --> 00:21:14,480 අපිට අනාගතයක් තියෙන්නෙ 307 00:21:14,480 --> 00:21:16,880 චීන ශිෂ්ටාචාරය අවුරුදු දහස් ගානක ඉඳන් පැවතෙන්නෙ. 308 00:21:16,880 --> 00:21:19,280 හැම අතින්ම අපි බටහිර ජාතීන්ට වඩා ඉහලින් ඉන්නෙ. 309 00:21:19,280 --> 00:21:21,000 ම්ලේච්ඡත්වය හැරුණු විට. 310 00:21:21,000 --> 00:21:23,700 ඔයා කියන්නෙ අපි උංට ගැති කං කරන්න ඕනි කියලද? 311 00:21:23,800 --> 00:21:25,320 ඒක බොරු තර්කයක්! 312 00:21:25,320 --> 00:21:27,600 ගුරුතුමනි, රෑ කෑමට වෙලාව හරි. 313 00:21:28,960 --> 00:21:30,000 ගුරුතුමනි, ෂෝජුන් උත්තමාවිය. 314 00:21:30,000 --> 00:21:31,680 රෑ කෑමට වෙලාව හරි. මට බඩගිනියි. 315 00:21:36,760 --> 00:21:38,080 ගිහින් රෑ කෑම ගන්න. 316 00:21:39,280 --> 00:21:41,920 අපි ඔයා කැමතිම ශීත කුකුළු මස් ගුලි හැදුව. 317 00:21:59,320 --> 00:22:00,560 ආහ්! 318 00:22:01,920 --> 00:22:03,880 ඒක හරි. ඒක හරි. 319 00:22:04,000 --> 00:22:05,560 මම ඔයාට තව එකක් දෙන්නම්. 320 00:22:07,640 --> 00:22:10,720 හොඳයි, ඔයාල ගාව තියෙනවද 321 00:22:11,280 --> 00:22:12,720 පිහියක් හරි ගෑරුප්පුවක් හරි ? 322 00:22:13,200 --> 00:22:15,360 පිහියක් හරි ගෑරුප්පුවක් හරි? ඔව්. 323 00:22:15,560 --> 00:22:16,880 ඔයාට ස්තුතියි. 324 00:22:16,900 --> 00:22:19,120 දැන් ඔයාට බත්කූර වත් පාවිච්චි කරන්න බැරිද? 325 00:22:19,120 --> 00:22:20,360 කුවාන්, 326 00:22:20,680 --> 00:22:22,080 කට වහගෙන 327 00:22:22,080 --> 00:22:23,000 කන්න. 328 00:22:24,920 --> 00:22:26,600 මෙන්න ඔබට පිහිය යි ගෑරුප්පුව යි ගෙනාව. 329 00:22:26,760 --> 00:22:28,080 ඕ මගේ දෙවියනේ! 330 00:22:28,080 --> 00:22:29,440 මයි ගෝ? 331 00:22:29,480 --> 00:22:30,960 ඕ, ඒ ඉංග්‍රීසි. 332 00:22:30,960 --> 00:22:33,000 ඒ කෙ තේරුම, අපොයි. 333 00:22:33,240 --> 00:22:34,840 මම ත් ඉංග්‍රීසි භාෂාව ටිකක් දන්නවා. 334 00:22:35,040 --> 00:22:37,440 හමුවීමෙ දි හෙලෝ සමුගැනීමෙදි ගුඩ් බායි. 335 00:22:37,600 --> 00:22:40,100 නෑ කියන්න ඔලුව හොලෝනව ඔව් කියන්න ඔලුව පාත් කරනවා. 336 00:22:40,120 --> 00:22:41,640 මම හැම වෙලේම විදේශිකයන් ගෙ තේ කඩේට යනවා. 337 00:22:41,880 --> 00:22:42,760 ෂෝජුන් උත්තමාවිය 338 00:22:42,760 --> 00:22:44,360 ඔබට පුළුවන්ද මට ඉංග්‍රීසි ටිකක් උගන්වන්න? 339 00:22:44,360 --> 00:22:45,600 මටත් විදේශ තේ කඩේට යන්න ඕන. 340 00:22:45,600 --> 00:22:46,680 හොඳයි. 341 00:22:46,680 --> 00:22:48,600 ෆෙ හං, ඔයා හිතන්නේ මොකක්ද? 342 00:22:48,600 --> 00:22:50,080 ඒක හරි. කිසි ප්‍රශ්නයක් නෑ. 343 00:22:50,080 --> 00:22:51,920 ශාස්ත්‍ර ඉගෙන ගන්න එක හොඳයි. 344 00:22:52,040 --> 00:22:53,560 ස්තූතියි, ගුරුතුමනි. 345 00:22:53,560 --> 00:22:55,440 ගුරුතුමනි, රාත්‍රි භෝජනය භුක්ති විඳින්න. 346 00:22:55,440 --> 00:22:56,320 මම කාල ඉවරයි. 347 00:23:34,840 --> 00:23:36,240 මං කිව්වට පස්සෙ කියන්න. 348 00:23:36,240 --> 00:23:37,680 නො ප්‍රොබ්ලම්. 349 00:23:38,040 --> 00:23:39,640 නො... 350 00:23:39,640 --> 00:23:40,840 ප්‍රොබා... 351 00:23:40,880 --> 00:23:42,240 නො පොබ්ලා? ( මස් උයල නැද්ද? ) 352 00:23:43,080 --> 00:23:44,080 ඔව්. ඔව්. 353 00:23:44,080 --> 00:23:45,520 උයල ගත්තම තමයි මස් රස. 354 00:23:45,520 --> 00:23:47,080 ඇත්නේම. 355 00:23:48,160 --> 00:23:49,840 ඕ, ප්‍රශ්නයක් නෑ. 356 00:23:49,840 --> 00:23:52,999 හොඳයි, මම පළමුවෙන් ඔයාලට ලේසි දෙයක් උගන්වන්නම්. 357 00:23:53,120 --> 00:23:54,160 ඕකේ. 358 00:23:54,160 --> 00:23:56,300 ඒකෙ තේරුමත් ප්‍රශ්නයක් නෑ කියන එක. 359 00:23:56,440 --> 00:23:58,320 ඕ, උඹල නම් කොච්චර මෝඩයොද! 360 00:23:58,320 --> 00:24:00,880 නිකන් හැන්දක් අල්ලගෙන ඉන්නවා කියලා හිතන්න . 361 00:24:00,880 --> 00:24:01,920 මස් පිසින විට, 362 00:24:03,360 --> 00:24:05,280 සුප් ටිකක් බොන්න ඒව හරිම රසයි. 363 00:24:05,280 --> 00:24:06,280 ඒක තමයි ඒ. 364 00:24:06,280 --> 00:24:07,680 ඇත්තට ඔයා දන්නේ මෙනාද? 365 00:24:09,680 --> 00:24:11,240 ඔතන ඉන්න ශිෂ්‍යයා 366 00:24:11,240 --> 00:24:12,680 ඔයා ඒක ඉගෙන ගත්තද? 367 00:24:13,200 --> 00:24:14,240 ඇයි ඔයා හැංගිලා? 368 00:24:14,240 --> 00:24:15,720 මම ඔයාව දැක්කා. 369 00:24:18,600 --> 00:24:19,560 හරි. හරි. 370 00:24:19,560 --> 00:24:21,560 අදට ඔය ඇති. 371 00:24:22,080 --> 00:24:24,960 දැං කුං ෆු සටන් පුහුණු වෙන්න වෙලාව හරි. 372 00:24:24,960 --> 00:24:26,800 ආහ්, පුහුණු වෙන්න. 373 00:24:26,800 --> 00:24:28,560 හරි, අපි පුහුණු වෙන්නයි යන්නේ. 374 00:24:29,760 --> 00:24:30,840 ෂෝජුන්. 375 00:24:30,960 --> 00:24:32,560 ඔයා ටිකක් පුහුණු වෙන්න කැමතිද? 376 00:24:32,660 --> 00:24:34,480 දැන් ගුවාංඩොං එච්චර ආරක්ෂිත තැනක් නෙවෙයි. 377 00:24:34,480 --> 00:24:36,040 ඔයාත් කුං ෆු ටිකක් ඉගෙන ගතතොත් මොකද? 378 00:24:36,040 --> 00:24:37,000 එපා, ස්තුතියි. 379 00:24:37,400 --> 00:24:39,080 මම කඩු හරඹ ඉගෙනගත්තා 380 00:24:39,840 --> 00:24:41,520 බටහිරින්. 381 00:24:42,920 --> 00:24:44,120 ඕ? 382 00:24:44,160 --> 00:24:45,160 හොඳයි, 383 00:24:45,360 --> 00:24:46,760 අපි සටනක් කරල බලමු ද? 384 00:25:11,560 --> 00:25:13,080 ඔහ්, එයාලා. 385 00:25:17,160 --> 00:25:18,120 හරි, ෂෝජුන්. 386 00:25:18,120 --> 00:25:19,840 මම ඔයාට චීන කුං ෆු ටිකක් උගන්වන්නම්. 387 00:25:19,880 --> 00:25:21,000 කුවාන්. 388 00:25:21,000 --> 00:25:21,960 එහෙමයි. 389 00:25:23,200 --> 00:25:24,360 ෂෝජුන්, බලන්න. 390 00:25:24,360 --> 00:25:26,560 යමෙක් ඔයාට පිටුපසින් පහර දෙනවා නම්... 391 00:25:26,560 --> 00:25:28,999 ඔයාගේ අත මගෙ උරහිස උඩිං තියන්න. - හරි. 392 00:25:29,960 --> 00:25:31,160 ඔහුගෙ කකුල පාගල 393 00:25:31,160 --> 00:25:32,240 කරුවට පහර දීල 394 00:25:32,240 --> 00:25:33,640 එයාගෙ ඇස් දෙකට අනින්න. 395 00:25:33,640 --> 00:25:34,440 ඕ! 396 00:25:34,440 --> 00:25:35,320 මාවට තල්ලු කරන්න එපා. 397 00:25:35,320 --> 00:25:36,240 තේරුණා ද? 398 00:25:36,240 --> 00:25:37,000 හරි. උත්සාහ කරල බලන්න. 399 00:25:37,000 --> 00:25:37,800 හොඳයි. 400 00:25:45,240 --> 00:25:46,440 ෂෝජුන් උත්තමාවිය 401 00:25:46,440 --> 00:25:47,800 ඔබ සූදානම්ද? 402 00:25:59,080 --> 00:26:01,000 කුවාන්, ඔයා හොදින්ද? 403 00:26:02,680 --> 00:26:04,480 නෑ... 404 00:26:04,480 --> 00:26:05,920 ප්‍රොබ්ලම්. 405 00:26:14,440 --> 00:26:16,320 ඔයා තවමත් ඔහුව සොයාගත්තෙ නැද්ද? 406 00:26:17,160 --> 00:26:19,160 වෙලාවට මාත්‍රාව ගන්නෙ නැතුව, 407 00:26:19,280 --> 00:26:21,440 දැන් එයා මැරිලා ඇති කියලයි මට බය. 408 00:26:22,000 --> 00:26:24,240 මෙහෙ පරණ චීන කියමනක් තියෙනවා 409 00:26:24,240 --> 00:26:27,600 'ආරක්ෂිතව ක්‍රීඩා කිරීම සැමවිටම ඥානවන්තයි.' 410 00:26:29,080 --> 00:26:30,320 ඉතිං... 411 00:26:30,320 --> 00:26:34,560 අපි රෝගීන් පරීක්ෂා කිරීම දිගටම කරන්න ඕනි. 412 00:26:34,680 --> 00:26:35,920 එහෙමයි. 413 00:26:37,560 --> 00:26:39,000 මට සමාවෙන්න. 414 00:26:41,760 --> 00:26:43,200 ඇතුලට එන්න. 415 00:26:51,680 --> 00:26:52,840 සුභ උදෑසනක්, සර්. 416 00:26:52,840 --> 00:26:54,040 සුභ උදෑසනක්. 417 00:26:54,040 --> 00:26:55,480 මම ෂෝජුන් මෝ 418 00:26:55,480 --> 00:26:58,760 නිව්කාසල් වල තොරාසික් සර්ජරි වලින්. 419 00:26:59,160 --> 00:27:01,760 සහ... මේ මගේ කාර්ය සාධනය. 420 00:27:02,240 --> 00:27:03,400 ඔබව හමුවීම සතුටක්. 421 00:27:03,400 --> 00:27:04,720 ඔබව ත් හමුවීම සතුටක්. 422 00:27:07,280 --> 00:27:08,560 මිස් මෝ 423 00:27:08,560 --> 00:27:10,520 අපගේ රෝහලට සාදරයෙන් පිළිගන්නවා. 424 00:27:10,520 --> 00:27:12,000 ඒක මට ගෞරවයක් 425 00:27:12,000 --> 00:27:14,320 ඔබගේ ආත්මීය කැපවීමට, 426 00:27:14,760 --> 00:27:17,320 මම කැමතියි සහභාගී වෙන්න 427 00:27:17,320 --> 00:27:19,040 චීන වෛද්‍ය සේවයට 428 00:27:19,040 --> 00:27:20,320 සහ සෞඛ්‍ය සේවයට 429 00:27:20,320 --> 00:27:22,700 ඔබගෙ නායකත්වය යටතේ. 430 00:27:22,720 --> 00:27:24,000 මිස් මෝ 431 00:27:24,000 --> 00:27:25,960 අපිත් එක්ක එකතු වුනාට ස්තූතියි. 432 00:27:25,960 --> 00:27:27,120 ඔබට ස්තුතියි. 433 00:27:28,160 --> 00:27:29,800 මිස් මෝ ව එක්ක යන්න. 434 00:27:29,800 --> 00:27:31,240 බෙහෙත් ශාලාවට. 435 00:27:31,720 --> 00:27:33,120 එහෙමයි, සර්. 436 00:27:53,760 --> 00:27:56,360 ඒ අයට වෙලා තියෙන්නෙ මොකක්ද? 437 00:27:58,000 --> 00:28:00,000 ක්ෂය රෝගෙ නැත්නං සෙංගමාලෙ, 438 00:28:00,900 --> 00:28:04,120 බොහෝ විට අබිං දීර්ඝ කාලයක් තිස්සේ ගැනීම නිසා. 439 00:28:04,760 --> 00:28:05,880 ඕ,හොඳයි. 440 00:28:05,880 --> 00:28:07,999 කරුණාකරල මට ඔබගේ නම දැන ගන්න පුළුවන්ද? 441 00:28:08,520 --> 00:28:09,840 ලූ ෂොංයෙ. 442 00:28:10,240 --> 00:28:12,160 ඔයා මෙහෙට ඇවිත් කොච්චර කල්ද? 443 00:28:15,240 --> 00:28:16,800 ලු සහෝදරිය. 444 00:28:16,800 --> 00:28:19,999 මුලින්ම මට රසායනාගාරයට යන්න පුළුවන් ද? 445 00:28:21,000 --> 00:28:23,080 ඔයාට පරීක්ෂා කරන්න යමක් තියෙනවද? 446 00:28:23,080 --> 00:28:24,880 ඔයාට කිසියම් රෝගයක් ගැන අහන්න ලැබුන ද? 447 00:28:24,880 --> 00:28:27,080 ඒකෙන් කෙනෙකුගේ නහරවල් පිටට ඉලිප්පෙනවා 448 00:28:27,080 --> 00:28:29,300 ඒ වගේම මාංශ පේශි අසාමාන්‍ය විධියට ශක්තිමත් වෙනව 449 00:28:30,800 --> 00:28:33,560 ඔයාට ඒ වගේ රෝගියෙක් ඉන්නවද? 450 00:28:33,560 --> 00:28:37,080 ඔව්, ඔහු දැන් බාෂිලින් වල ඉන්නෙ, 451 00:28:37,080 --> 00:28:38,840 සිහි නැතුව ඉන්නෙ. 452 00:28:44,120 --> 00:28:45,440 ෂෝජුන් සහෝදරිය, 453 00:28:45,440 --> 00:28:46,520 අපි එතනට ඇවිල්ල ඉන්නෙ. 454 00:28:47,720 --> 00:28:49,160 ස්තුතියි. 455 00:28:55,200 --> 00:28:56,600 ලූ සහෝදරිය. 456 00:28:56,600 --> 00:28:58,400 උතුරු සටන් පාසල මේ මාසෙ 18 වෙනිද විවෘත කරනවා. 457 00:28:58,400 --> 00:29:00,760 අපි ඒක බලන්න යමු. 458 00:29:00,760 --> 00:29:01,880 අපි යමු. 459 00:29:02,160 --> 00:29:03,320 හරි. 460 00:29:08,400 --> 00:29:11,760 හං ගුරුතුමා, ඔබතුමා ට විශිෂ්ට දක්ෂතා තියෙනවා. 461 00:29:11,760 --> 00:29:14,900 මම නාකි වෙලත් මෙහෙම ඉන්නෙ ඔබ නිසයි. 462 00:29:14,920 --> 00:29:15,800 උතුමාණෙනි, 463 00:29:15,800 --> 00:29:17,600 ඔබතුමා තව ටිකක් වැඩියෙන් ඇවිදින්න ඕනේ, 464 00:29:17,600 --> 00:29:19,120 හැම වෙල්ම ඉඳගෙන ඉන්නෙ නැතුව. 465 00:29:19,120 --> 00:29:20,840 හරි, මම ඔබේ උපදෙස් අනුව කරන්නම්. 466 00:29:20,840 --> 00:29:22,120 උතුමාණෙනි, 467 00:29:22,120 --> 00:29:24,120 කොහොමද විමර්ශනය යනවද 468 00:29:24,120 --> 00:29:25,520 රේගුවෙ ගින්න ගැන? 469 00:29:25,800 --> 00:29:28,120 ඕ, ඒක නිකං ගින්නක් විතරයි. 470 00:29:28,400 --> 00:29:29,920 ලොකු දෙයක් නෙවෙයි. 471 00:29:30,080 --> 00:29:30,960 ඒත්... 472 00:29:30,960 --> 00:29:33,160 මම දැක්ක විදේශ හමුදාව රේගුව මුර කරනවා. 473 00:29:33,160 --> 00:29:36,440 ඒ වගේම එතන අසාමාන්‍ය පුස්මක් තිබුණා. 474 00:29:36,440 --> 00:29:39,200 මම හිතන්නේ නැ ඒක ලොකු දෙයක් නෙවෙයි කියල. 475 00:29:39,240 --> 00:29:40,440 ඕ... 476 00:29:41,680 --> 00:29:42,880 මේක ගැන 477 00:29:42,880 --> 00:29:44,920 වැඩිය අහන්න එපා. 478 00:29:51,520 --> 00:29:52,480 උතුමාණෙනි 479 00:29:52,480 --> 00:29:55,280 මම ගුවාංඩොං වල ප්‍රාදේශීය උප හමුදාවෙ සටන් උපදේශක. 480 00:29:55,480 --> 00:29:57,360 සිවිල් වැසියො මාව විශ්වාස කරනවා. 481 00:29:57,360 --> 00:29:59,200 කරුණාකරල මට ඇත්ත කියන්න. 482 00:30:00,440 --> 00:30:01,640 හොඳයි... 483 00:30:02,440 --> 00:30:06,160 තත්වය පාලනය කරන්න ඔබට ශක්තියක් නෑ. 484 00:30:06,920 --> 00:30:08,680 මම මහේස්ත්‍රාත් වරයෙක් වුනත්, 485 00:30:08,680 --> 00:30:10,160 මටවත් බලපෑම් කරන්න බෑ. 486 00:30:10,680 --> 00:30:11,600 වොං ගුරුතුමා 487 00:30:11,600 --> 00:30:14,520 අපි අපේ රැකියාව විතරක් කරමු. 488 00:30:26,720 --> 00:30:28,000 මේව අරගෙන යන්න. 489 00:30:28,000 --> 00:30:28,960 ඕ, හරි. 490 00:30:33,280 --> 00:30:34,240 ඕ... 491 00:30:34,720 --> 00:30:35,760 මේ මොකක් ද? 492 00:30:35,760 --> 00:30:36,640 ගුරුතුමනි. 493 00:30:36,640 --> 00:30:39,300 ෂෝජුන් උත්තමාවිය කිව්වා මේව ඇතුලට ගෙනියන්න කියල. 494 00:30:39,300 --> 00:30:40,300 හොඳයි... 495 00:30:40,360 --> 00:30:42,380 මම රෝහලෙන් වෛද්‍ය උපකරණ ටිකක් ගෙනාව, 496 00:30:42,380 --> 00:30:44,999 ගෙදර ඉඳන් පර්යේෂණ පවත්වන්න කියල. 497 00:30:45,200 --> 00:30:45,960 ඕ. 498 00:30:45,960 --> 00:30:47,200 පරිස්සමින්. 499 00:30:47,200 --> 00:30:49,480 කරන දේවල් පරිස්සමින් කරන්න! 500 00:30:49,480 --> 00:30:50,280 ඒක සහතිකයි. 501 00:30:50,280 --> 00:30:52,480 මම දන්නවා මට යන්න පුළුවන් දුර. 502 00:30:55,720 --> 00:30:56,360 ගුරුතුමනි, 503 00:30:56,360 --> 00:30:57,200 මම ටිකක් උදව් කරල එන්නම්. 504 00:30:58,440 --> 00:30:59,640 මේ මොකක් ද? මට බලන්න දෙන්න. 505 00:30:59,640 --> 00:31:00,520 ඒක තියන්න! 506 00:31:00,520 --> 00:31:01,800 ඒක මට දෙන්න. 507 00:31:04,480 --> 00:31:05,800 එහෙනං... 508 00:31:06,160 --> 00:31:08,600 නිදර්ශකය දැන් බාෂිලින් වල ද? 509 00:31:09,240 --> 00:31:10,560 එහෙමයි. 510 00:31:10,880 --> 00:31:12,880 මම අද රෑට ඔහුව මරන්න යන්නෙ. 511 00:31:13,960 --> 00:31:15,040 ඉක්මන් වෙන්න එපා. 512 00:31:15,400 --> 00:31:18,320 වොං ෆෙ හං ගුවාංඩොං වල බොහොම ප්‍රසිද්ධයි. 513 00:31:18,560 --> 00:31:20,440 හොද හේතුවක් නැතිව ඔහුව අවුස්සගන්න එපා. 514 00:31:20,540 --> 00:31:24,840 වෛද්‍ය මෝ ඔයාට උතුරු සටන් පාසල බලන්න ආරාධනා කළේ නැද්ද? 515 00:31:24,840 --> 00:31:26,200 ඇයත් එක්ක හොඳින් ඉන්න 516 00:31:26,480 --> 00:31:28,920 ඔයා හොඳ අවස්ථාවක් හොයාගන්න ඕනි. 517 00:31:29,520 --> 00:31:30,840 එහෙමයි. 518 00:31:36,800 --> 00:31:37,880 නියමයි. 519 00:31:38,080 --> 00:31:40,200 සුබපැතුම්. 520 00:31:40,640 --> 00:31:43,320 සුබපැතුම්. සුබපැතුම්. 521 00:31:45,880 --> 00:31:46,520 සුභපතනවා, වු ගුරුතුමා. 522 00:31:46,520 --> 00:31:47,520 ඔබට ස්තුතියි. ඔබට ස්තුතියි. 523 00:31:47,520 --> 00:31:49,160 ඔබට ස්තුතියි. කරුණාකර, එන්න ඇතුලට. 524 00:31:49,400 --> 00:31:52,400 උතුරු සිංහයන් ගෙ මොනව හරි අඩුයි වගේ දැනෙනවා. 525 00:31:52,400 --> 00:31:53,680 අපි යමු. 526 00:32:01,440 --> 00:32:03,280 නියමයි. 527 00:32:03,640 --> 00:32:04,480 ජේෂ්ඨ සහෝදරයා. 528 00:32:04,480 --> 00:32:06,000 කීප දෙනෙක් විතරයි බලන්න ඉන්නෙ. 529 00:32:09,440 --> 00:32:10,720 කරගෙන යන්න. 530 00:32:12,000 --> 00:32:13,840 ඕක දාගෙන දිගටම නටන්න.. 531 00:32:13,920 --> 00:32:15,120 හරි. 532 00:32:30,160 --> 00:32:31,760 මාත් එක්ක ආවට ඔයාට ස්තූතියි. 533 00:32:32,480 --> 00:32:33,440 ඒක මගෙ කැමැත්ත. 534 00:32:33,440 --> 00:32:35,400 මම ත් විනෝදයට කැමතියි. 535 00:32:46,120 --> 00:32:47,720 අලංකාරයි! දකුණු සිංහයෙක්! 536 00:32:49,320 --> 00:32:50,960 චමත්කාරයි, දකුණු සිංහයා. 537 00:32:51,040 --> 00:32:54,280 ඒක තමයි හොඳ. බලන්න, ඒ නියම සිංහ නැටුම්. 538 00:32:55,720 --> 00:32:57,880 කදිමයි. චමත්කාරයි. 539 00:32:59,160 --> 00:33:00,520 කදිමයි. 540 00:33:01,080 --> 00:33:02,280 කදිමයි. 541 00:33:06,080 --> 00:33:08,200 කදිමයි. 542 00:33:16,880 --> 00:33:17,960 වූ ගුරුතුමා. 543 00:33:17,960 --> 00:33:19,200 සුබපැතුම්. 544 00:33:19,200 --> 00:33:21,160 ඔබට වැඩියෙන් ගෝලයො ලැබෙන්න කියල ප්‍රාර්ථනා කරනවා. 545 00:33:21,160 --> 00:33:23,000 බාෂිලින් වල වොං ෆෙ හං ගුරුතුමා නේද? 546 00:33:23,000 --> 00:33:24,040 ඔව්, ඒ ඔහු තමයි. 547 00:33:24,040 --> 00:33:25,720 ඔහු කොතරම් නං උදාර කෙනෙක්ද! 548 00:33:25,960 --> 00:33:28,760 ඔහු උතුරු සටන් පාසලටත් උපකාර කරන්න ආව. 549 00:33:29,160 --> 00:33:31,720 ඔව්, ඔයා හරි. 550 00:33:31,720 --> 00:33:32,560 මේ සිංහ හිස, 551 00:33:32,560 --> 00:33:35,520 මම සිංහ නර්තන තරඟයකට සහභාගි වෙලා දිනපු එකක්. 552 00:33:35,520 --> 00:33:37,960 දැන් මම තෑග්ගක් විදියට ඔබට ඒක දෙන්නම්. 553 00:33:38,080 --> 00:33:39,720 ආපු එක ගැන ස්තූතියි. 554 00:33:39,720 --> 00:33:41,520 ස්තුතියි. කරුණාකරල, ඇතුලට එන්න. 555 00:33:41,520 --> 00:33:42,640 යමු. 556 00:33:44,720 --> 00:33:46,040 සුබපැතුම්. 557 00:33:48,880 --> 00:33:49,920 ගුරුතුමනි. 558 00:33:49,920 --> 00:33:52,340 අනිවා, වොං ෆෙ හං ආවෙ වැඩ පෙන්නල යන්න. 559 00:33:52,400 --> 00:33:53,080 එහෙම නෑ. 560 00:33:53,080 --> 00:33:54,040 මෙතන ප්‍රශ්න ඇති කරන්න එපා. 561 00:33:54,040 --> 00:33:55,880 මේක අපිට වැදගත් දවසක්. අපි බලමු. 562 00:33:55,880 --> 00:33:56,880 හරි ද? 563 00:33:57,680 --> 00:33:59,160 ගිහින් නටන්න. 564 00:33:59,640 --> 00:34:00,760 එහෙමයි. 565 00:34:04,440 --> 00:34:05,680 ඔබත් ඉන්නවා. 566 00:34:05,680 --> 00:34:06,520 ෂෝජුන් උත්තමාවිය. 567 00:34:06,520 --> 00:34:07,160 කුවාන්. 568 00:34:07,160 --> 00:34:08,240 ලූ ෂොංයෙ. 569 00:34:08,600 --> 00:34:10,120 ඔයාල දෙන්න අඳුරනව ද? 570 00:34:11,160 --> 00:34:12,320 ඔව්, ඔව්. 571 00:34:14,400 --> 00:34:15,600 ෂොංයෙ 572 00:34:16,000 --> 00:34:18,400 මගෙ ලඟ ඔයාගෙ මාලෙ තියාගත්තා. 573 00:34:18,410 --> 00:34:19,960 මම නිදාගෙන ඉද්දීත් ඒක පැළඳගෙන හිටියෙ. 574 00:34:19,960 --> 00:34:21,160 ඒක හොඳට ආරක්ෂා කලා. 575 00:34:21,160 --> 00:34:22,800 මොකක්... 576 00:34:23,400 --> 00:34:24,520 මගෝඩියා! 577 00:34:27,680 --> 00:34:28,520 ජේෂ්ඨ සහෝදරයා. 578 00:34:28,520 --> 00:34:31,680 ගිය වතාවෙ අපිත් එක්ක ඔට්ටු වෙච්ච පොර තමයි ඒ. 579 00:34:32,040 --> 00:34:33,120 අනිවා. 580 00:35:16,400 --> 00:35:18,280 වූ ගුරුතුමා, මට කණගාටුයි. 581 00:35:18,800 --> 00:35:20,680 කදිමයි. 582 00:35:20,680 --> 00:35:22,840 වොං ගුරුතුමා, මොනතරම් නං පුදුම සහගතද! 583 00:35:22,840 --> 00:35:24,600 ඒත් ගුරුතුමනි, ඔහු තමයි... 584 00:35:26,320 --> 00:35:27,960 ඒක නියමයි! 585 00:35:27,960 --> 00:35:30,200 ඔව්. ඔව්. 586 00:35:30,600 --> 00:35:33,800 ගුරුතුමනි, ඔහුට වැඩ පෙන්නල යන්න දෙන්න එපා. 587 00:35:35,600 --> 00:35:37,080 වොං ගුරුතුමා, 588 00:35:37,320 --> 00:35:39,840 මම ත් සිංහ නැටුං ටිකක් දන්නවා. 589 00:35:40,440 --> 00:35:44,520 අද අපි තරඟ කරමුද? 590 00:35:46,400 --> 00:35:47,680 එන්න. 591 00:36:04,640 --> 00:36:06,680 වාව්, කදිමයි. 592 00:36:09,680 --> 00:36:12,760 කදිමයි. අද්විතීයයි! පුදුම සහගතයි! 593 00:36:18,280 --> 00:36:20,680 අපි සමයි. 594 00:36:21,040 --> 00:36:22,760 ඕ, වොං ගුරුතුමා තමයි දක්ෂ. 595 00:36:22,760 --> 00:36:24,160 වූ ගුරුතුමාට පාරක් වැදිල. 596 00:36:24,160 --> 00:36:25,040 ඇත්ත. 597 00:36:25,040 --> 00:36:28,200 ගුවාංඩොං වල හොඳම සටන්කරු වොං ගුරුතුමා තමයි. 598 00:36:35,520 --> 00:36:37,960 මම ඔයාට කිව්වේ නැද්ද , ගුරුතුමනි? 599 00:36:38,200 --> 00:36:40,400 ඇයි වොං ෆෙ හං ට එච්චර කාරුණික වුනේ? 600 00:36:40,960 --> 00:36:44,400 ඔහු ට ඕනි වෙලා තිබුනෙ ඔබව අපහසුතාවයට පත් කරන්න 601 00:36:44,560 --> 00:36:46,640 ඔබට මීට වඩා මේක අමාරු කරන්න තිබුණා . 602 00:36:50,400 --> 00:36:53,080 ඉතින් ඔබ අද සිංහ හිස ගෙනාවෙ 603 00:36:53,080 --> 00:36:55,800 ජයග්‍රාහකයා කවුද කියලා තෝරන්නද? 604 00:36:55,920 --> 00:36:57,720 ඕ, මට පේනවා. 605 00:36:57,720 --> 00:36:59,920 වු ගුරුතුමා, ඔබ මට වරදක් කලා. 606 00:36:59,920 --> 00:37:01,520 මම ඔබගේ ගෝලයින්ට යන්න දුන්නා 607 00:37:01,520 --> 00:37:03,840 ඔබ වෙනුවෙන්. 608 00:37:03,920 --> 00:37:04,680 ඒත් අද, 609 00:37:04,680 --> 00:37:06,440 මට ඔබෙන් විසඳුමක් අවශ්‍යයි. 610 00:37:06,820 --> 00:37:07,900 ගුරුතුමනි. 611 00:37:07,900 --> 00:37:09,640 එයාගෙ ශිෂ්‍යයයො තමයි මුලින්ම රණ්ඩු ඇති කලේ... 612 00:37:09,640 --> 00:37:11,720 කුවාන්, සමාව ඉල්ලන්න. 613 00:37:12,400 --> 00:37:13,480 ගුරුතුමනි, මම කිසිම වරදක් කළේ නැහැ. 614 00:37:13,480 --> 00:37:14,740 මම සමාව ගන්නෙ මොකටද? 615 00:37:14,740 --> 00:37:15,800 එයා තමයි... 616 00:37:16,280 --> 00:37:17,640 සමාව ඉල්ලන්න! 617 00:37:27,600 --> 00:37:29,040 වූ ගුරුතුමනි, 618 00:37:30,720 --> 00:37:32,040 මට සමාවෙන්න. 619 00:37:33,200 --> 00:37:36,600 බලපං, උඹ ඒකට ගැළපෙනවා. 620 00:37:39,000 --> 00:37:40,560 ඒයි, දෙවෙනි ජේෂ්ඨ සහෝදරයා. 621 00:37:40,880 --> 00:37:43,320 කුවාන්. 622 00:37:43,600 --> 00:37:45,920 ඔයාගෙ නිරලෝභී බවට ස්තුතියි. 623 00:38:10,320 --> 00:38:12,600 අමතක කරල දාන්න. 624 00:38:15,360 --> 00:38:16,880 සෙවන්. 625 00:38:19,240 --> 00:38:21,440 ඔයා තාමත් මාත් එක්ක තරහයිද? 626 00:38:22,800 --> 00:38:24,280 ඒක මට හොඳ නෑ? 627 00:38:29,280 --> 00:38:30,840 කුවාන්. 628 00:38:32,000 --> 00:38:34,200 අද මම යටත් නොවුනනම්, 629 00:38:34,200 --> 00:38:36,960 අපි හතුරො වෙන්න තිබුනා. 630 00:38:38,560 --> 00:38:40,360 මට ප්‍රශ්නයක් නෑ මම යටත් වුන එකට. 631 00:38:40,840 --> 00:38:44,100 නමුත් චීන සටන් ශිල්පීන් සියලු දෙනාම එකට එක්විය යුතුයි. 632 00:38:51,120 --> 00:38:52,680 ගුරුතුමනි 633 00:38:55,800 --> 00:38:58,680 මම දන්නවා මගෙ අතින් වැරැද්දක් වුනා කියලා. 634 00:39:04,840 --> 00:39:06,240 අපි යමු. 635 00:39:12,920 --> 00:39:14,280 ෂොංයෙ. 636 00:39:15,000 --> 00:39:16,880 ඔබ කුවාන් ට කැමතියි, නේද? 637 00:39:21,680 --> 00:39:23,280 කොහොමද එහෙම කියන්නෙ? 638 00:39:23,880 --> 00:39:25,200 ඇයි නැත්තේ? 639 00:39:25,200 --> 00:39:27,760 ඔයාගෙ ඇස් දිහා බැලුවම පේනවා! 640 00:39:47,360 --> 00:39:48,280 ෂොංයෙ 641 00:39:48,280 --> 00:39:49,480 ඇවිත් ටිකක් බලන්න 642 00:40:08,160 --> 00:40:09,400 මේ මොකක් ද? 643 00:40:09,880 --> 00:40:11,880 මේ මගේ රෝගියගෙ රුධිර සාම්පල්. 644 00:40:11,880 --> 00:40:13,440 ඒව උග්‍ර විෂ සහිතයි. 645 00:40:15,360 --> 00:40:16,280 ඒ සංඝටක 646 00:40:16,280 --> 00:40:17,640 අබිං වලට සමානයි. 647 00:40:17,800 --> 00:40:19,680 ඒත් බොහොම සංකීර්ණයි. 648 00:40:21,800 --> 00:40:23,840 මේව මේ විදියට හැදුවෙ කවුද? 649 00:40:25,200 --> 00:40:27,000 මේව පිටතට ගියොත්, 650 00:40:27,000 --> 00:40:29,900 ඒකෙන් අබිං වලට වඩා ලොකු හානියක් වෙයි. 651 00:40:32,280 --> 00:40:34,560 අපි මේකට විසඳුමක් හොයමු. 652 00:40:38,120 --> 00:40:40,840 මේකට හරියන ඖෂධයක් මම දන්නවා. 653 00:40:40,840 --> 00:40:44,400 ඒත් මට විශ්වාස නෑ මේ රෝහලේ ඒව ඇති කියලා. 654 00:40:45,480 --> 00:40:46,840 මම ඔයාට උදව් කරන්නම්. 655 00:40:47,440 --> 00:40:49,000 ඒක හොඳයි. 656 00:41:16,600 --> 00:41:18,200 ෂෝජුන් උත්තමාවිය, රාත්‍රි කෑමට වේලාව හරි. 657 00:41:18,200 --> 00:41:20,280 ඕ, එනවා. 658 00:41:43,720 --> 00:41:44,920 ෂෝජුන්. 659 00:41:45,760 --> 00:41:46,440 ෂෝජුන්. 660 00:41:46,440 --> 00:41:47,040 මොකද? 661 00:41:47,680 --> 00:41:48,770 ඔයාට මොකක් හරි අපහසුවක් ද? 662 00:41:48,780 --> 00:41:49,680 ඕ, නැහැ. 663 00:41:55,800 --> 00:41:57,440 හොඳයි, 664 00:41:58,080 --> 00:41:59,640 හෙට ඔයාගෙ උපන් දිනේ. 665 00:41:59,640 --> 00:42:01,120 ඔයා ඒක සමරන්නේ කොහොම ද? 666 00:42:01,180 --> 00:42:04,320 ඕ, අලුත් රෝහල නිසා මම හරිම කාර්ය බහුලයි. 667 00:42:04,440 --> 00:42:05,800 රෝගීන් මගෑරෙනවා. 668 00:42:05,800 --> 00:42:07,560 වෙලාවට වාට්ටු පරීක්ෂා කළ යුතුයි. 669 00:42:07,560 --> 00:42:08,840 උපන් දිනය, 670 00:42:08,840 --> 00:42:10,280 අමතක කරල දාන්න. 671 00:42:10,480 --> 00:42:11,560 ඕ. 672 00:42:11,920 --> 00:42:13,800 හොඳයි, ඒක අමතක කරන්නම්. 673 00:42:17,560 --> 00:42:18,600 කොහෙත්ම එපා! 674 00:42:18,600 --> 00:42:20,080 උපන් දිනය වැදගත්. 675 00:42:20,080 --> 00:42:21,240 ඔබ ඒක සැමරිය යුතුයි. 676 00:42:21,280 --> 00:42:21,960 මම හරි නේද? 677 00:42:21,960 --> 00:42:23,600 ඔව්, එයා හරි. 678 00:42:25,200 --> 00:42:26,320 කොහොමද මේ තැන? 679 00:42:26,320 --> 00:42:28,560 ඔයාගෙ රෝහල ලඟ සුයිමෙං අවන්හලට. 680 00:42:28,560 --> 00:42:31,340 චොප් කෝල්ඩ් චිකන් කන්න ඔයාට ආරාධනා කරන්න පුළුවන්ද මට ? 681 00:42:31,400 --> 00:42:32,920 පැයක් හොඳටම ඇති. 682 00:42:33,160 --> 00:42:34,600 හරි, ස්තුතියි. 683 00:42:36,520 --> 00:42:37,600 එන්න. 684 00:42:37,720 --> 00:42:39,000 අහ්හා! 685 00:42:39,720 --> 00:42:40,880 ගිහින් බලන්න. 686 00:42:43,680 --> 00:42:45,560 අහ්හා! 687 00:42:45,960 --> 00:42:47,920 අහ්හා! 688 00:42:54,000 --> 00:42:54,720 ගුරුතුමනි. 689 00:42:54,720 --> 00:42:56,040 ගුරුතුමනි, බලන්න. 690 00:42:59,440 --> 00:43:00,640 ඒක හරි. 691 00:43:01,240 --> 00:43:03,960 ඔහුගේ විස එක්තැන් වෙලා. 692 00:43:05,640 --> 00:43:06,720 මමයි ඒක කලේ. 693 00:43:07,160 --> 00:43:07,760 මොකක්? 694 00:43:07,760 --> 00:43:09,080 මමයි ඒක කලේ. 695 00:43:09,280 --> 00:43:11,040 ෆෙ හං, මම යි ඒක කලේ. 696 00:43:13,960 --> 00:43:15,920 ගුරුතුමනි. ගුරුතුමනි. 697 00:43:16,080 --> 00:43:19,780 ඉක්මන් කරල . දාර තුනක් තියෙන ඉඳිකටුවයි විස අඳින බඳුනයි ගේන්න. 698 00:43:19,800 --> 00:43:20,960 හරි. 699 00:43:57,280 --> 00:43:58,560 ගුරුතුමනි, එයා... 700 00:43:59,880 --> 00:44:03,000 ඔහුගේ විෂ ගොඩක් පිටට ආවා. 701 00:44:03,560 --> 00:44:05,200 ඒත් ඒකෙ අතුරු විපාක තියෙනවා. 702 00:44:05,200 --> 00:44:08,000 මට බය ඔහු ජීවිත කාලෙ පුරාම මෝඩයෙක් වෙයි කියල. 703 00:44:08,000 --> 00:44:09,160 මොකක්? 704 00:44:10,000 --> 00:44:11,080 සේරම මගෙ වැරදි නිසා. 705 00:44:11,120 --> 00:44:12,800 ඔහු ට එහෙම වෙන්නෙ නෑ, 706 00:44:12,800 --> 00:44:14,200 මම එයාට එන්නත් කලේ නැත්නම්. 707 00:44:14,200 --> 00:44:15,600 ඇත්තෙන්ම. 708 00:44:15,600 --> 00:44:16,840 මට විෂ අයින් කරන්න වෙන් නෑ 709 00:44:16,840 --> 00:44:19,600 ඔයාගෙ එන්නත නොතිබුනා නම්. 710 00:44:20,800 --> 00:44:22,360 ෂෝජුන් උත්තමාවිය, ගුරුතුමනි. 711 00:44:22,360 --> 00:44:23,920 අන්තිමේදි ඔහු අවදි වුණා. 712 00:44:23,920 --> 00:44:25,080 ඒත් ඔහුට නමක් නැහැ. 713 00:44:25,080 --> 00:44:27,120 අපි එයාට නමක් දාන්නද? 714 00:44:27,560 --> 00:44:29,040 ඔහු හරියට අවතාරයක් වගේ. 715 00:44:29,040 --> 00:44:30,480 මම සෙවන්. 716 00:44:31,040 --> 00:44:33,360 අපි ඔහුට ග්‍රිමා කියමුද? 717 00:44:33,760 --> 00:44:34,920 එය හොඳයි කියල හිතෙනවා. 718 00:44:34,920 --> 00:44:37,040 ග්‍රිමා. 719 00:44:37,080 --> 00:44:37,960 ඔයාගේ නම මොකක් ද? 720 00:44:37,960 --> 00:44:39,080 ග්‍රිමා. 721 00:44:39,080 --> 00:44:40,620 මම කල්පනා කරන්නෙ ඒ විස මොකක්ද කියල 722 00:44:40,640 --> 00:44:42,480 මෙතරම් උග්‍ර වෙන්න. 723 00:44:42,800 --> 00:44:46,000 මම පරීක්ෂා කරන්න ඔහුගේ රුධිරය අරන් ගියා. 724 00:44:46,000 --> 00:44:47,240 ඒකෙ අමුතු සංඝටක තිබුණා 725 00:44:47,440 --> 00:44:50,160 අබිං වලට සමාන. 726 00:44:50,160 --> 00:44:52,360 ඒත් අබිං ඒ තරම් විෂ නෑ. 727 00:45:51,760 --> 00:45:53,160 වෛද්‍ය ව්ලැඩ්, 728 00:45:53,520 --> 00:45:55,360 මම ඇයට ඖෂධ ලබා දුන්නා. 729 00:45:55,920 --> 00:45:57,200 අද රෑට, 730 00:45:57,880 --> 00:45:59,600 නිදර්ශකය විනාශ වේවි. 731 00:46:00,760 --> 00:46:01,960 බොහොම හොඳයි. 732 00:46:01,960 --> 00:46:03,720 වැඩිවීගෙන යනවා 733 00:46:04,640 --> 00:46:06,000 රෝහලේ රෝගීන්. 734 00:46:06,000 --> 00:46:08,240 ටික දෙනෙක්ව පාරට ඇදල දාන්න. 735 00:46:08,240 --> 00:46:09,440 එහෙමයි. 736 00:46:10,320 --> 00:46:12,160 අබිං ඇබ්බැහි වුන අය එපා. 737 00:46:12,480 --> 00:46:13,760 නිරෝගිමත් කෙනෙක් ගන්න. 738 00:46:13,760 --> 00:46:15,640 පර්යේෂණ ප්‍රතිඵල පරක්කුයි. 739 00:46:15,640 --> 00:46:16,920 අපිට වැඩි වෙනවා 740 00:46:17,000 --> 00:46:18,800 රෝහලේ රෝගීන්. 741 00:46:18,900 --> 00:46:19,400 ඒත්... 742 00:46:19,400 --> 00:46:23,040 මේක ඔයාගෙ රටේ නොකරන්නෙ ඇයි? ඒක වැරදියි නේද? 743 00:46:23,050 --> 00:46:25,680 මගේ රටේ මිනිස්සු දහස් ගානක් බිලි දෙන්න ඕනිද, 744 00:46:25,680 --> 00:46:27,760 සාර්ථක සොයා ගැනීමකට. 745 00:46:28,080 --> 00:46:29,400 නායකයා විධියට 746 00:46:29,400 --> 00:46:31,560 අපි අනාගතය දකින්න ඕනෑ, 747 00:46:31,560 --> 00:46:32,880 මඟුල් දයාවට වඩා. 748 00:46:32,880 --> 00:46:33,880 අපේ අරමුණ 749 00:46:33,880 --> 00:46:36,640 හැම චීන මිනිහම ශක්තිමත් කිරීම. 750 00:46:36,800 --> 00:46:39,180 චීන ජනතාවගේ භෞතික ස්වභාවය වෙනස් කිරීමට කරන, 751 00:46:39,280 --> 00:46:42,000 සියලු උත්සාහයන් අවසානයේ මල්ඵල ගැන්වෙයි. 752 00:46:42,000 --> 00:46:43,520 ඔබට තාම මතකද 753 00:46:43,520 --> 00:46:45,040 ඔයාගෙ මව මැරුණේ කොහොමද කියල? 754 00:46:45,240 --> 00:46:47,680 වෙන කෙනෙකුට එහෙම වෙන්න ඔයාට ඕනි නෑනෙ 755 00:46:47,680 --> 00:46:51,300 මැරෙනකං ඉදි කිරීම් වැඩ බිමක වැඩ කරන්න, එහෙම නේද? 756 00:46:51,360 --> 00:46:52,680 මට තේරෙනවා. 757 00:46:59,040 --> 00:47:00,360 සර්, 758 00:47:02,360 --> 00:47:03,640 අයිස් කියන්නෙ 759 00:47:04,280 --> 00:47:06,240 අබිං වල පවිත්‍ර කාරකය ද? 760 00:47:07,160 --> 00:47:08,600 ඔව්. 761 00:47:10,160 --> 00:47:12,400 අබිං හින්දා ගොඩක් චීන ජාතිකයො මැරුනා. 762 00:47:12,800 --> 00:47:14,280 ඒත් දැන් ඔබතුමා මට කියන්නෙ 763 00:47:14,560 --> 00:47:16,680 ඒකෙන් ඔවුන් ව රැකෙනව කියල. 764 00:47:18,000 --> 00:47:19,560 මට ඇත්තටම තේරෙන්නේ නැහැ. 765 00:47:20,120 --> 00:47:22,680 ඔයා ඒක තේරුම් ගන්න ඕනි නෑ. 766 00:47:24,680 --> 00:47:26,760 මම ඒක කරන්නම්. 767 00:47:34,800 --> 00:47:37,560 සමහර නියපොතු කැඩෙනවා 768 00:47:38,040 --> 00:47:39,840 ඒවට හිලව් කරන්න ඕනෙ. 769 00:47:52,480 --> 00:47:53,880 වොං ගුරුතුමා. 770 00:47:53,880 --> 00:47:55,240 ගුරුතුමනි. 771 00:47:57,000 --> 00:47:57,960 මම එනකම් ඉන්න. 772 00:47:57,960 --> 00:47:59,920 ෂෝජුන් උත්තමාවිය ට මේක දෙන්න. 773 00:47:59,920 --> 00:48:01,720 මට විශ්වාසයි ඇය මේකට කැමති වෙයි. 774 00:48:01,960 --> 00:48:03,080 මේ මොකක් ද? 775 00:48:03,240 --> 00:48:04,640 අයිසිං කේක්. 776 00:48:04,840 --> 00:48:06,840 මම ඒක විදේශීය තේ කඩෙන් ගත්තෙ. 777 00:48:07,040 --> 00:48:09,400 විදේශීය කෝකියෙකුට ගෙවුවා 778 00:48:09,440 --> 00:48:10,360 ඌරු මස් කුට්ටියකින්. 779 00:48:10,360 --> 00:48:14,920 ඇයි චීන්නු අපි ඇගේ උපන් දිනේට විදේශිකයන්ගෙ කේක් කන්නෙ? 780 00:48:14,920 --> 00:48:15,520 ඕ. 781 00:48:16,440 --> 00:48:17,720 හරි. ඒක මට දෙන්න. 782 00:48:23,560 --> 00:48:24,480 ඕක කන්න. 783 00:48:28,400 --> 00:48:29,400 ඕ. 784 00:48:33,800 --> 00:48:34,960 පරෙස්සමෙන්. 785 00:48:35,640 --> 00:48:36,800 මොකක්? 786 00:48:46,960 --> 00:48:48,680 කරුණාකරලා කීදෙනෙක් ට මේසයක් ද? 787 00:48:48,680 --> 00:48:49,400 දෙන්නෙකුට. 788 00:48:49,400 --> 00:48:50,880 දෙන්නෙක්? මේ පැත්තෙන්, කරුණාකරලා. 789 00:48:52,520 --> 00:48:53,960 සද්දෙ අඩු කරගන්වා. 790 00:48:54,000 --> 00:48:55,960 සද්දෙ අඩු කර ගනිං, කවුරු හරි අපිව දකී. 791 00:49:00,000 --> 00:49:01,200 නුඹ කව්රුද? 792 00:49:45,400 --> 00:49:47,600 ඔයා දැන් ඇණවුම් කරන්න කැමතිද? 793 00:49:47,840 --> 00:49:48,800 තත්පරයක් ඉන්න. 794 00:49:48,800 --> 00:49:50,600 මගේ මිත්‍රයා එන ගමන් ඉන්නෙ. 795 00:49:50,600 --> 00:49:51,720 හරි. 796 00:50:20,100 --> 00:50:22,720 ගුරුතුමනි, ඔබ සුයිමෙං ආපනශාලාවට ගියේ නැද්ද? 797 00:50:22,720 --> 00:50:23,680 ළමයව අල්ලගන්න. 798 00:50:23,680 --> 00:50:24,680 අහ්. 799 00:50:33,480 --> 00:50:35,920 කුවාන්, මම එයාව ඔයාට භාර දෙනවා. ඇයව බලාගන්න. 800 00:50:37,000 --> 00:50:38,480 ගුරුතුමනි. 801 00:50:39,600 --> 00:50:41,000 ඉක්මන් කරන්න! ඇයව එළියට ගන්න! 802 00:50:41,000 --> 00:50:42,480 හරි. හරි. 803 00:50:42,720 --> 00:50:44,040 මේ පැත්තෙන්, කරුණාකරලා. 804 00:50:45,480 --> 00:50:46,440 ඕ. 805 00:50:47,040 --> 00:50:48,480 මට සමාවෙන්න, 806 00:50:48,480 --> 00:50:50,920 අමුත්තන් ගොඩ දෙනෙක් බලා ඉන්නවා. 807 00:50:50,920 --> 00:50:52,640 ඔබතුමිය ඇණවුම් කරන්නේ නැත්නම්, 808 00:50:52,720 --> 00:50:54,360 කරුණාකර පිටව යා හැකි ද? 809 00:50:54,400 --> 00:50:56,800 තව එක වටයක් දෙන්න, හරිද? 810 00:50:57,800 --> 00:50:59,560 හරි. තව එක වටයයි. 811 00:50:59,560 --> 00:51:01,720 එතනිං කාලය අවසන්. 812 00:51:01,720 --> 00:51:02,640 ස්තුතියි. 813 00:51:03,080 --> 00:51:04,760 සර්, මට සමාවෙන්න. 814 00:51:04,760 --> 00:51:06,000 අද හොඳටම සෙනඟ. 815 00:51:06,010 --> 00:51:08,720 මට මහේස්ත්‍රාත්තුමාට වාර්තා කරන්න වැදගත් දෙයක් තියෙනවා. 816 00:51:08,720 --> 00:51:11,640 වොං ගුරුතුමා. 817 00:51:11,760 --> 00:51:13,360 මහේස්ත්‍රාත්තුමා විදේශ කටයුතු පිළිබඳ රැස්වීමක ඉන්නෙ. 818 00:51:13,360 --> 00:51:14,480 එතුමට දැන් ඔබව හමුවෙන්න බැහැ. 819 00:51:14,500 --> 00:51:15,999 පිටදේසක්කාරය ගෙ වැඩේද වැදගත්, 820 00:51:16,000 --> 00:51:17,720 තමංගෙ රටේ මිනිස්සුන්ගෙ වැඩේද වැදගත්? 821 00:51:17,720 --> 00:51:19,000 ඔබතුමාට ඇතුලට යන්න බැහැ. 822 00:51:19,000 --> 00:51:20,000 මොකක්ද මේ කලබලය? 823 00:51:20,240 --> 00:51:21,640 උතුමාණෙනි. 824 00:51:23,320 --> 00:51:24,920 ඕ, ෆෙයි හං. 825 00:51:24,920 --> 00:51:26,040 උතුමාණෙනි. 826 00:51:26,640 --> 00:51:28,640 මම උප වීදියෙ එන කොට, 827 00:51:28,640 --> 00:51:32,140 මහ දවාලෙ පිරිසක් කාන්තාවක් සහ ළමයෙක් පැහැරගන්නවා. 828 00:51:32,240 --> 00:51:33,480 ඔවුන් මාත් එක්ක සටන් කරන ගමන්, 829 00:51:33,480 --> 00:51:35,040 මොනාද බෙහෙතක් බිව්වා 830 00:51:35,040 --> 00:51:37,200 ඔවුන් අසාමාන්‍ය ශක්තිවන්තයො වුනා. 831 00:51:37,200 --> 00:51:38,840 ඒත් ඒක ඉතාම බරපතල විෂක්. 832 00:51:38,840 --> 00:51:42,440 මගේ ගාව හිටපු ඒ ජාතිය රෝගියත් මන්දබුද්ධික වුනා. 833 00:51:42,880 --> 00:51:44,800 මම සැකයි ඒකෙ සම්බන්ධයක් තියෙනවා කියල 834 00:51:44,800 --> 00:51:46,320 සුද්දොත් එක්ක. 835 00:51:48,000 --> 00:51:50,680 මට ඔබට හඳුන්වා දෙන්න ඉඩ දෙන්න. 836 00:51:50,690 --> 00:51:54,800 මේ ගුවාංඩොං වල ප්‍රාදේශීය උප හමුදාවෙ සටන් පුහුණු උපදේශක, 837 00:51:54,800 --> 00:51:56,640 වොං ෆෙ හං, 838 00:51:56,640 --> 00:51:58,040 වොං ගුරුතුමා. 839 00:51:58,800 --> 00:51:59,960 ෆෙ හං 840 00:52:00,080 --> 00:52:02,560 මේ ෂෙන්ගුං රෝහලේ ප්‍රධානියා, 841 00:52:02,600 --> 00:52:04,160 වෛද්‍ය ව්ලැඩ් 842 00:52:07,440 --> 00:52:08,440 ඇයි ඔබ කරදර වුනේ 843 00:52:08,440 --> 00:52:09,800 මට තෑගි ගේන්න? 844 00:52:09,800 --> 00:52:11,720 ඔබට වෙනත් ගැටළුවක් නැත්නම් දැන් යන්න පුළුවන්. 845 00:52:11,720 --> 00:52:13,960 උතුමානෙනි, අපි පරීක්ෂණයක් පැවැත්විය යුතුයි. 846 00:52:13,960 --> 00:52:15,120 ෆෙ හං 847 00:52:15,800 --> 00:52:18,999 මම දන්නවා ඔබ රට සහ රටේ ජනතාව වෙනුවෙන් කැපවෙලා ඉන්නවා කියලා. 848 00:52:19,080 --> 00:52:21,880 නමුත් අපිට සියලු දේ ගැන සාක්ෂි අවශ්‍යයි. 849 00:52:21,880 --> 00:52:24,320 ඔබට නිකං චෝදනා කරන්න බෑ. 850 00:52:24,640 --> 00:52:26,440 මුලින්ම ඔබ පිටව යන්නකො. 851 00:52:28,080 --> 00:52:29,160 හරි. 852 00:52:29,180 --> 00:52:31,480 මම ඔබතුමා හමුවෙන්න සාක්ෂිත් එක්ක එන්නම්. 853 00:52:31,480 --> 00:52:32,600 නැවත හමුවෙමු. 854 00:52:36,920 --> 00:52:39,160 සටන් කරුවො හරිම රළුයි. 855 00:52:39,160 --> 00:52:41,160 අපි හිටපු තැනට ආපහු යමු. 856 00:52:43,080 --> 00:52:45,080 කරුණාකරලා ඉඳගන්න, වෛද්‍ය ව්ලැඩ්. 857 00:52:45,880 --> 00:52:47,040 කරුණාකරලා වාඩි වෙන්න. 858 00:52:48,080 --> 00:52:50,440 එහෙනම් කරුණාකරලා බලා ගන්න 859 00:52:50,520 --> 00:52:53,999 මුහුදු ප්‍රවාහනයට අවශ්‍ය අවසර පත් ගැන. 860 00:52:54,360 --> 00:52:55,600 ඒක මට සතුටක්. 861 00:52:56,080 --> 00:52:58,480 වෙළඳාමට සහය වීම අපේ යුතුකමක් නෙ 862 00:52:58,560 --> 00:53:00,800 චීනය සහ විදේශ රටවල් අතර. 863 00:53:02,880 --> 00:53:04,320 හෙන්රි. 864 00:53:09,480 --> 00:53:10,680 මේ... 865 00:53:11,120 --> 00:53:12,360 මේක... 866 00:53:13,040 --> 00:53:16,400 මේ මුදල් ගුවාංඩොං වලට පරිත්‍යාග කරපුව 867 00:53:16,400 --> 00:53:19,880 පෙරදිග බ්‍රිතාන්‍ය ඉන්දියානු සමාගමෙන්. 868 00:53:19,920 --> 00:53:22,760 මම මේ මුදල් වලින් කරන්න බලාපොරොත්තු වෙන්නෙ 869 00:53:22,760 --> 00:53:25,760 ගුවාංඩොං වලට ප්‍රතිලාභ ලැබෙන දෙයක්. 870 00:53:27,000 --> 00:53:31,360 ව්ලැඩ්, ඔබ කරුණාවන්ත වෛද්‍යවරයෙක් විතරක් නෙවෙයි, 871 00:53:31,360 --> 00:53:33,840 ජන හිතෛශියෙක්. 872 00:53:34,320 --> 00:53:36,440 එන්න. අතුරුපස ටිකක් ගන්න. 873 00:53:38,720 --> 00:53:39,840 එන්න. 874 00:53:42,600 --> 00:53:44,160 එන්න. 875 00:53:53,960 --> 00:53:55,960 ඒවා රස විඳින්න. 876 00:53:57,520 --> 00:53:58,360 වොං ගුරුතුමනි. 877 00:53:58,360 --> 00:53:59,320 හා. 878 00:54:00,560 --> 00:54:01,640 මෙන්න ඔබ, වොං ගුරුතුමා. 879 00:54:01,640 --> 00:54:03,680 මෙහෙ විදේශ ඇඳුමක් ඇඳගත්තු කාන්තාවක් මම එනකං හිටියද? 880 00:54:03,680 --> 00:54:05,400 එහෙමයි, ඇය ගොඩක් වෙලා ඉඳන් බලා ඉන්නෙ. 881 00:54:05,400 --> 00:54:06,280 අරෙහෙ. 882 00:54:06,960 --> 00:54:07,840 මේ පැත්තෙන්. 883 00:54:07,840 --> 00:54:08,760 ස්තුතියි. 884 00:54:16,480 --> 00:54:17,640 ඔහුව මරන්න. 885 00:54:18,040 --> 00:54:19,040 කාවද? 886 00:54:19,040 --> 00:54:20,360 වොං ෆෙ හං ව. 887 00:54:20,800 --> 00:54:22,280 එයා දන්නවා වැඩි. 888 00:54:22,280 --> 00:54:24,560 එයා ආණ්ඩුවට සම්බන්ධයි. 889 00:54:24,700 --> 00:54:27,560 ප්‍රාදේශීය උප හමුදාවෙ ඔහුට තියෙන බලය ගැන අවතක්සේරු කරන්න බෑ. 890 00:54:27,640 --> 00:54:28,840 මම ඔහුව මරන්න බය 891 00:54:29,200 --> 00:54:31,120 මුළු පළාතම ඇවිස්සෙන්න පුළුවන්. 892 00:54:31,280 --> 00:54:35,660 අපි කවදාවත් චීනුන්ට බය නෑ. 893 00:54:35,680 --> 00:54:37,120 මේ, 894 00:54:37,680 --> 00:54:40,000 ඔයාගෙ අවසාන මෙහෙයුම. 895 00:54:40,520 --> 00:54:42,120 අද රෑට ඒක කරන්න. 896 00:54:42,120 --> 00:54:46,800 මට හෙටත් එයා ජීවත් වෙනව දකින්න ඕනි නෑ. 897 00:54:49,120 --> 00:54:50,560 යනවා. 898 00:54:50,680 --> 00:54:52,360 එහෙමයි. 899 00:55:06,640 --> 00:55:08,040 වෛද්‍ය ව්ලැඩ්, 900 00:55:08,040 --> 00:55:10,520 අයිස් චීනය හරහා ප්‍රවාහනය කරන්නයි යන්නෙ. 901 00:55:10,920 --> 00:55:13,200 මෑතක ඉඳන් ලූ ෂොංයෙ ටිකක් අමුතුයි. 902 00:55:13,200 --> 00:55:15,240 ඔබතුමා ක්‍රියාමාර්ගයක් ගත යුතුයි. 903 00:55:15,240 --> 00:55:16,760 අනිවාර්යෙන්. 904 00:55:17,280 --> 00:55:21,320 මට අහන්න ලැබුනා උතුරු සටන් පාසල සහ වොං ෆෙ හං අතර ආරවුලක් වුණු බව. 905 00:55:21,480 --> 00:55:22,720 ඒක ඇත්තක්ද? 906 00:55:22,720 --> 00:55:24,080 ඒත්, වූ ෂෙන්නාන් 907 00:55:24,080 --> 00:55:26,000 අමාරු කාරයෙක්. 908 00:55:27,500 --> 00:55:30,000 හැම කෙනෙක්ගෙම දුර්වල තැනක් තියෙනවා. 909 00:55:30,000 --> 00:55:32,440 අමාරු කාරයෙක් කියන්නෙ ප්‍රශ්නයක් නෙමෙයි. 910 00:55:32,760 --> 00:55:34,440 මේක, 911 00:55:35,000 --> 00:55:36,640 ඔයාට යි භාර වෙන්නෙ. 912 00:55:37,480 --> 00:55:38,960 එහෙමයි. 913 00:55:45,520 --> 00:55:47,160 ටිකක් ඇවිත් බලන්න. 914 00:55:47,160 --> 00:55:48,080 මොකක්ද මේ උතුරු සටන් පාසල? 915 00:55:48,080 --> 00:55:49,520 ටිකක් බලන්න. 916 00:55:49,520 --> 00:55:51,320 ඒක හොර සටන් පාසලක් ද? 917 00:55:51,320 --> 00:55:52,040 බලන්න. 918 00:55:52,040 --> 00:55:53,280 මම ඉගෙන ගන්නෙ දකුණු සටන් පාසලෙන්. 919 00:55:53,280 --> 00:55:54,960 මොන මඟුලටද උතුරු සටන් පාසල්? 920 00:55:56,280 --> 00:55:57,480 මොකක්? 921 00:55:57,480 --> 00:55:58,760 මම ඉගෙන ගන්නෙ දකුණු සටන් පාසලෙන්. 922 00:55:58,760 --> 00:56:00,440 මොන මඟුලටද උතුරු සටන් පාසල්? 923 00:56:01,000 --> 00:56:03,960 අපි වලියක් දා ගත්තොත් අපිට වැඩිය සෙට් එක නෑ. 924 00:56:04,480 --> 00:56:06,240 ආයෙත් බාෂිලින්! 925 00:56:06,500 --> 00:56:10,200 බලන්න. අපි අළුතෙන් බඳවාගන්නව. 926 00:56:10,560 --> 00:56:11,920 හෙලෝ. 927 00:56:11,960 --> 00:56:14,080 මම පෙරදිග බ්‍රිතාන්‍ය ඉන්දියානු සමාගමේ ලේඛම්. 928 00:56:14,080 --> 00:56:15,440 මගේ නම හෙන්රි. 929 00:56:16,680 --> 00:56:17,920 මට ක්‍රමයක් තියෙනවා 930 00:56:17,920 --> 00:56:20,200 ඔබල ව ගුවාංඩොං වල එකම සටන් පාසල බවට පත් කරන්න 931 00:56:20,200 --> 00:56:21,840 බාෂිලින් පාසල නැතුව. 932 00:56:23,040 --> 00:56:26,999 ඔයාල ඒකට උනන්දුවක් තියෙනව නම් මම ඒ ගැන හිතා බලන්නම්. 933 00:56:27,240 --> 00:56:28,240 ජේෂ්ඨ සහෝදරයා 934 00:56:28,240 --> 00:56:32,560 ගුරුතුමා අපිට කියල තියෙනව විදේශිකයො එක්ක ගණුදෙනු එපා කියල. 935 00:56:33,600 --> 00:56:34,800 හ්මා! 936 00:56:35,320 --> 00:56:37,240 කට වහගනිං, උඹ විදේශිකයන්ට කඹුරන එකෙක්! 937 00:56:37,560 --> 00:56:41,200 මගේ ගුරුතුමා දවසක ගුවාංඩොං වල හොඳම කෙනා වෙයි. 938 00:56:41,600 --> 00:56:43,040 ඕ, එහෙම වෙයිද? 939 00:56:43,640 --> 00:56:47,080 වූ ගුරුතුමා මේකට ඉඩදෙන එකක් නෑ. 940 00:56:47,720 --> 00:56:49,640 මට බය ඒකට අවුරුදු 8 ක් 10 ක් යයි කියල. 941 00:56:49,640 --> 00:56:52,400 එතුමා සාර්ථක වෙන්න. 942 00:56:52,520 --> 00:56:53,800 ඔහුට බලා ඉන්න වෙයි, 943 00:56:54,360 --> 00:56:55,600 ඒත්... 944 00:56:55,600 --> 00:56:57,360 ඔයා කැමතිද එච්චර කාලයක් බලා ඉන්න? 945 00:56:57,360 --> 00:57:00,240 නිකං ඔහේ? 946 00:57:03,680 --> 00:57:05,560 මම කිවුවා වගේ, 947 00:57:05,560 --> 00:57:06,000 ඔයාලට ලැබෙයි 948 00:57:06,000 --> 00:57:08,400 බලය, ශ්‍රේෂ්ටත්වය, ධනය සහ තානාන්තර 949 00:57:08,400 --> 00:57:10,080 දවස් කීපයකින්. 950 00:57:11,920 --> 00:57:13,600 බලය, ශ්‍රේෂ්ටත්වය, ධනය සහ තානාන්තර 951 00:57:14,360 --> 00:57:16,200 දවස් කීපයකින් ලබා ගන්න පුළුවන්ද? 952 00:57:23,120 --> 00:57:24,960 ෂෝජුන්, මේ මම. 953 00:57:25,360 --> 00:57:27,440 සමාවෙන්න අද උන දේට. 954 00:57:27,440 --> 00:57:29,000 ඇත්තටම මට සමාවෙන්න. 955 00:57:29,000 --> 00:57:30,680 මට ඔයා කියන දේවල් අහන්න ඕනි නෑ. 956 00:57:30,680 --> 00:57:31,840 මට ඉන්න දෙන්න. 957 00:57:42,000 --> 00:57:42,920 ගුරුතුමනි. 958 00:57:42,920 --> 00:57:43,720 ගුරුතුමනි. 959 00:57:43,720 --> 00:57:44,600 ඔබතුමා දන්නවද? 960 00:57:44,600 --> 00:57:46,840 කවුද කෙල්ලෙක් බලන්න හිස් අතිං යන්නෙ? 961 00:57:46,840 --> 00:57:48,400 ඔබතුමා ඇයට තෑගි දෙන්න ඕනි. 962 00:57:48,720 --> 00:57:49,760 හරියටම හරි. 963 00:57:49,760 --> 00:57:50,440 මම එකඟයි. 964 00:57:50,440 --> 00:57:51,040 හරිද? 965 00:57:51,040 --> 00:57:53,520 විශේෂයෙන් ම ෂෝජුන් උත්තමාවිය බටහිර ඉඳලයි ආවෙ. 966 00:57:53,520 --> 00:57:55,080 වරද්දන්නෙ නැතුව, 967 00:57:55,080 --> 00:57:56,120 ඔබතුමා ඇයට දෙන්නෙ ඕනි මල්. 968 00:57:56,120 --> 00:57:57,000 ඇයි? 969 00:57:57,000 --> 00:57:59,999 විදේශ තේ කඩේ ඉන්න කෙල්ලො සේරම ඒවට කැමතියි. 970 00:58:00,080 --> 00:58:01,960 උඹ දන්නේ කොහොමද? 971 00:58:02,200 --> 00:58:03,600 ඒක උඹට අදාල දෙයක් නෙවෙයි. 972 00:58:03,600 --> 00:58:05,480 ගුරුතුමනි. 973 00:58:06,880 --> 00:58:09,400 ගුරුතුමනි. 974 00:58:13,840 --> 00:58:15,480 එතුමා ඇත්තටම ගියාද? 975 00:58:15,680 --> 00:58:17,680 ඇයි එච්චර කීකරු! 976 00:58:20,000 --> 00:58:20,680 ෂෝජුන් උත්තමාවිය. 977 00:58:20,680 --> 00:58:22,280 ගුරුතුමා ඔබට මල් ගෙනාවා. 978 00:58:29,840 --> 00:58:31,800 ෂෝජුන්, මට සමාවෙන්න. 979 00:58:33,040 --> 00:58:34,760 ඒක හරි. 980 00:58:37,480 --> 00:58:38,680 උහ්... 981 00:58:38,680 --> 00:58:39,840 සූරියකාන්ත? 982 00:58:39,840 --> 00:58:40,720 ඔව්. 983 00:58:40,720 --> 00:58:43,280 හොඳයි, අඩුගානෙ කපුරු මල් නෙවෙයිනෙ. 984 00:58:44,200 --> 00:58:46,240 සූරියකාන්ත හොඳයි 985 00:58:46,240 --> 00:58:47,600 ප්‍රායෝගිකයි. 986 00:58:47,800 --> 00:58:49,240 පලතුරු කන්න පුළුවන්, 987 00:58:49,240 --> 00:58:52,040 අක්මාවට යි සමේ පැහැයටයි හොඳයි. 988 00:58:52,040 --> 00:58:53,880 අක්මාවට ගොඩක් හොඳයි. 989 00:58:53,880 --> 00:58:55,720 ඕව තියා ගන්න. 990 00:58:58,560 --> 00:58:59,360 මොකක්... 991 00:58:59,360 --> 00:59:00,080 ඇයි ඇය ගියේ? 992 00:59:00,080 --> 00:59:01,440 ඇය අසතුටු වුනේ ඇයි? 993 00:59:02,240 --> 00:59:03,640 ගුරුතුමනි. 994 00:59:03,640 --> 00:59:05,400 කාගෙ අදහසක්ද මේක? 995 00:59:06,160 --> 00:59:07,600 ඔප්. 996 00:59:07,640 --> 00:59:08,920 ආහ්... 997 00:59:08,920 --> 00:59:10,400 ගුරුතුමනි, ග්‍රිමා කෑගහනවා. 998 00:59:10,400 --> 00:59:11,360 මම ගිහින් බලන්නම්. 999 00:59:11,360 --> 00:59:12,720 ෂෝජුන් උත්තමාවිය ගැන බලන්න. 1000 00:59:12,720 --> 00:59:14,640 අපි යමු. 1001 00:59:17,800 --> 00:59:19,440 ෂෝජුන් උත්තමාවිය. 1002 00:59:20,040 --> 00:59:21,720 ෂෝජුන් උත්තමාවිය. 1003 00:59:22,720 --> 00:59:24,360 මට ඇයව හොයාගන්න බෑ. 1004 00:59:24,360 --> 00:59:27,004 වේගෙන් ආපු නිසා. 1005 00:59:27,040 --> 00:59:28,200 මට දුවන්න අමාරුයි. 1006 00:59:28,200 --> 00:59:29,360 ස්ත්‍රීන් ගෙ හැටි එහෙමයි. 1007 00:59:29,360 --> 00:59:31,120 ඇය සතුටින් ඉන්න විට හාවෙක් වගේ කීකරුයි. 1008 00:59:31,120 --> 00:59:33,280 තරහා ගියාම හාවෙක්ටත් වඩා වේගෙන් දුවන්නෙ. 1009 00:59:33,280 --> 00:59:34,600 දැන් අපි මොනවද කරන්න ඕනේ? 1010 00:59:34,760 --> 00:59:35,760 අපිට කරන්න පුළුවන් මොනාද? 1011 00:59:35,760 --> 00:59:36,840 ඇයව හොයමු. 1012 00:59:36,840 --> 00:59:37,560 හරි. 1013 00:59:37,560 --> 00:59:38,240 අපි යමු. 1014 00:59:38,240 --> 00:59:39,520 ෂෝජුන් උත්තමාවිය. 1015 00:59:41,840 --> 00:59:43,280 ෂෝජුන් උත්තමාවිය. 1016 00:59:43,680 --> 00:59:44,800 නැවතියං! 1017 00:59:46,720 --> 00:59:49,680 ගුරුතුමා අපිට උගන්වපු විදිය මතකද? 1018 00:59:49,680 --> 00:59:50,920 ඔව්. 1019 00:59:53,360 --> 00:59:54,440 උංට ගහපං. 1020 01:00:06,240 --> 01:00:07,240 හ්ම්! 1021 01:00:07,240 --> 01:00:08,600 හරිම පොඩි ලෝකයක්නෙ! 1022 01:00:08,760 --> 01:00:12,560 මම උඹව හෙව්වෙ නෑ. උඹ මාව හොයං ආවා. 1023 01:00:12,920 --> 01:00:15,160 අද රෑ උඹල මැරෙනවා. 1024 01:00:15,160 --> 01:00:19,560 හොදයි, අපි එහෙනං හැම ප්‍රශ්නයක්ම විසඳගමු දැන්. 1025 01:00:23,160 --> 01:00:24,640 ඌ බිව්වේ මොනාද? 1026 01:00:25,360 --> 01:00:27,040 උඹලව මරන්න බේතක්. 1027 01:01:17,240 --> 01:01:18,160 සෙවන්. 1028 01:01:18,160 --> 01:01:19,080 අපි දැං කරන්නෙ මොකක්ද? 1029 01:01:19,080 --> 01:01:20,200 අපි එකට ඌට ගහමු. 1030 01:01:20,320 --> 01:01:21,840 හරි, යමු. 1031 01:01:36,920 --> 01:01:38,280 ජේෂ්ඨ සහෝදරයා. 1032 01:01:38,360 --> 01:01:40,320 රොං, වරෙං. 1033 01:01:50,960 --> 01:01:52,680 ජේෂ්ඨ සහෝදරයා! 1034 01:01:52,780 --> 01:01:54,080 - අපි යමු. - ජේෂ්ඨ සහෝදරයා. 1035 01:01:54,080 --> 01:01:55,080 රොං. 1036 01:02:00,240 --> 01:02:01,760 උං කෝ? 1037 01:02:02,040 --> 01:02:03,120 දිරච්ච ලී. 1038 01:02:03,120 --> 01:02:04,440 මෝඩයා. 1039 01:02:04,640 --> 01:02:05,880 දැනීමක් නෑ. 1040 01:02:19,840 --> 01:02:20,600 ෂෝජුන් උත්තමාවිය. 1041 01:02:20,600 --> 01:02:21,520 ඔයා ආයෙත් ඒක කරාද? 1042 01:02:21,520 --> 01:02:23,480 මම හිතන්නෙ නෑ ගුරුතුමා අපිව මේකට මෙතෙන්ට එව්වා කියලා. 1043 01:02:23,480 --> 01:02:24,600 සමාවන්න, 1044 01:02:24,600 --> 01:02:26,320 මම දන්නෙ නෑ ඒ ඔයා කියල. 1045 01:02:26,680 --> 01:02:29,280 මම ඇහුවෙ එයා ඔයාලව එව්වද? 1046 01:02:29,680 --> 01:02:30,960 ඔව්. 1047 01:02:33,520 --> 01:02:35,520 හොඳයි. 1048 01:02:40,080 --> 01:02:40,920 හ්ම්! 1049 01:02:41,120 --> 01:02:42,720 ශාප වෙනව නුඹට, වොං ෆෙ හං. 1050 01:02:42,720 --> 01:02:45,120 නුඹ හොඳ එකා වගේ ඉඳන්, 1051 01:02:45,560 --> 01:02:48,280 ගෝලයො එවුව මට විරුද්ධව. 1052 01:02:51,480 --> 01:02:53,760 ගුරුතුමනි, ලිං කුවාන් අපිට කිව්වා 1053 01:02:53,780 --> 01:02:55,560 වොං ෆෙ හං ඔබට බනිනවා කියල. 1054 01:02:55,560 --> 01:02:56,160 මොකක්? 1055 01:02:56,160 --> 01:02:57,560 එයා කිව්වා ඔබතුමා උතුරේ මෝඩයෙක් කියල 1056 01:02:57,560 --> 01:02:59,120 දකුණෙ ඉන්න බෑ. 1057 01:02:59,120 --> 01:03:00,400 ඒ කිව්වෙ? 1058 01:03:00,400 --> 01:03:03,000 ඔහුයි මෙහෙ පාලනය කරන්නෙ , 1059 01:03:04,080 --> 01:03:05,320 ඔබතුමා... 1060 01:03:05,320 --> 01:03:06,640 මොකක්? 1061 01:03:07,760 --> 01:03:09,120 මට කියන්න! 1062 01:03:09,600 --> 01:03:11,000 මෝඩයෙක්. 1063 01:03:16,440 --> 01:03:19,800 ගුරුතුමනි, ඔබතුමා දඩුවම් කල යුතුයි. 1064 01:03:20,600 --> 01:03:21,960 දැන් නෙවෙයි. 1065 01:03:23,360 --> 01:03:25,120 ඔහු වරද්ද ගනී. 1066 01:03:25,120 --> 01:03:27,680 නමුත් මම නීති රැකිය යුතුයි. 1067 01:03:28,400 --> 01:03:30,560 මගේ සටන් පාසල ස්ථාවරයකට ආවම, 1068 01:03:30,840 --> 01:03:33,560 ඔවුන්ට දෙගුනෙකින් ගෙවන්න වෙයි. 1069 01:03:45,840 --> 01:03:47,160 ඔබ හරි. 1070 01:03:47,400 --> 01:03:49,240 අපි උතුරෙ අය. 1071 01:03:49,480 --> 01:03:51,880 ඒ නිසා අපි පසු බහින්න ඕනි. 1072 01:03:52,200 --> 01:03:53,800 ගුරුතුමනි, තේ ටිකක් බොන්න 1073 01:03:53,800 --> 01:03:55,040 සන්සුන් වෙන්න. 1074 01:04:28,840 --> 01:04:30,320 කොහෙත්ම නැහැ. 1075 01:04:31,560 --> 01:04:32,400 මට බැහැ... 1076 01:04:32,400 --> 01:04:34,280 නිකං යන්න දෙන්න. 1077 01:04:37,000 --> 01:04:38,200 අපි යමු. 1078 01:04:39,600 --> 01:04:41,080 යමල්ල. 1079 01:04:41,400 --> 01:04:42,520 යමල්ල. 1080 01:04:47,160 --> 01:04:49,520 මොන මගුලක්ද එයාල බිව්වෙ? 1081 01:04:52,320 --> 01:04:54,360 එච්චර හයියක් එන්න. 1082 01:04:54,800 --> 01:04:56,960 වේදනාවත් නැතිවෙන්න තරම්? 1083 01:05:01,160 --> 01:05:04,040 නින්ද නොයන පළතුරු. ඒක හින්දා නිදිමත වෙන්නෑ, 1084 01:05:04,040 --> 01:05:06,720 ශක්තිමත් හැඟීමක් සහ පහසු වෙනස්වීමක්. 1085 01:05:06,720 --> 01:05:08,240 චොන්චි හයි ස්ථානය දුර්වලයි. 1086 01:05:11,920 --> 01:05:13,360 මම මත්ද්‍රව්‍ය ගන්නෙ නෑ. 1087 01:05:13,800 --> 01:05:15,480 මම මත්ද්‍රව්‍ය ගන්නෙ නෑ. 1088 01:05:15,720 --> 01:05:17,200 මම මත්ද්‍රව්‍ය ගන්නෙ නෑ. 1089 01:05:18,480 --> 01:05:20,120 ග්‍රිමා, මොකක්ද අවුල? 1090 01:05:20,760 --> 01:05:22,760 මම මත්ද්‍රව්‍ය ගන්නෙ නෑ. 1091 01:05:38,520 --> 01:05:39,880 ෂෙන්ගුවන් රෝහලද? 1092 01:05:41,800 --> 01:05:42,720 මම මත්ද්‍රව්‍ය ගන්නෙ නෑ. 1093 01:05:57,040 --> 01:05:58,320 වොං ෆෙ හං! 1094 01:06:03,200 --> 01:06:05,400 වු ගුරුතුමා, ඔබ ඇයි මෙහෙ? 1095 01:06:05,640 --> 01:06:06,800 වොං ෆෙ හං. 1096 01:06:06,920 --> 01:06:08,480 ඔබ මගේ ගෝලයන්ට රිදෙව්වා. 1097 01:06:08,680 --> 01:06:11,040 අද මම නුඹට දෙකෙන් එකක් කරනවා. 1098 01:06:11,360 --> 01:06:13,380 වු ගුරුතුමා, මෙතන මොකක්හරි වැරැද්දක් වෙලා. 1099 01:06:13,480 --> 01:06:14,680 මට දැන් හදිස්සියක් තියෙනවා. 1100 01:06:14,680 --> 01:06:16,240 අපි ඒ ගැන පසුව සාකච්ඡා කරමු, හරිද? 1101 01:06:16,240 --> 01:06:17,240 පසුව හමුවෙමු. 1102 01:06:27,080 --> 01:06:28,120 නැවත හමුවෙමු. 1103 01:06:28,280 --> 01:06:29,440 ගුරුතුමනි. 1104 01:06:29,520 --> 01:06:30,440 වොං ෆෙ හං. 1105 01:06:30,440 --> 01:06:32,080 කවදද උඹ නතර වෙන්නෙ අපතයො? 1106 01:08:48,000 --> 01:08:49,620 දැක්කද? 1107 01:08:49,660 --> 01:08:53,440 ගුවාංඩොං වල හොඳම වැඩ්ඩව මම පරදවපු හැටි. 1108 01:08:53,480 --> 01:08:54,960 දැන් මම නුඹලට පෙන්නුවා 1109 01:08:54,960 --> 01:08:57,998 ගුවාංඩොං වල කවුද හොඳම වැඩකාරයා කියල 1110 01:08:57,999 --> 01:09:05,080 සුභපැතුම්, ගුරුතුමනි. 1111 01:09:50,280 --> 01:09:51,960 ඔහුට වෙඩි තියන්න. 1112 01:09:55,480 --> 01:09:59,480 මට හිතෙන්නේ ඔයා මේක කරන්නෙ නෑ කියලා. 1113 01:10:22,360 --> 01:10:24,320 සද්දෙ ආවෙ මේ පැත්තෙන්. 1114 01:10:24,640 --> 01:10:25,880 - ගුරුතුමනි. - ගුරුතුමනි. 1115 01:10:26,000 --> 01:10:27,280 ගුරුතුමනි. 1116 01:10:28,200 --> 01:10:29,400 ගුරුතුමනි. 1117 01:10:30,480 --> 01:10:32,960 ෆෙ හං. 1118 01:10:33,000 --> 01:10:34,280 ගුරුතුමනි. 1119 01:10:34,280 --> 01:10:34,840 ඉක්මන් කරන්න! 1120 01:10:34,840 --> 01:10:35,480 ගුරුතුමනි. 1121 01:10:35,560 --> 01:10:36,840 ගුරුතුමනි. 1122 01:10:37,000 --> 01:10:41,400 ගුරුතුමනි. 1123 01:10:41,680 --> 01:10:43,440 ගුරුතුමනි. අවදි වෙන්න. 1124 01:10:43,680 --> 01:10:45,080 කට වහපං. 1125 01:10:45,520 --> 01:10:47,100 උඹලට ඕනි ඔහුට බේත් කරන්න ද, නැද්ද? 1126 01:10:47,105 --> 01:10:49,160 ගුරුතුමා හිටියනං සනීප කරනවා. අපි මොකද කරන්නෙ? 1127 01:10:49,160 --> 01:10:49,760 යන්න. 1128 01:10:49,760 --> 01:10:50,680 මගෙ අත්මේස් ලෑස්ති කරන්න. 1129 01:10:50,800 --> 01:10:51,960 යන්න. 1130 01:10:52,160 --> 01:10:52,920 හරි. 1131 01:10:52,920 --> 01:10:53,600 මට උණු වතුර ටිකකුත් ගේන්න. 1132 01:10:53,600 --> 01:10:54,640 හරී. 1133 01:10:54,640 --> 01:10:55,800 ඉක්මන්ට. 1134 01:10:57,000 --> 01:10:58,280 ෂෝජුන් උත්තමාවිය. 1135 01:10:58,360 --> 01:11:00,920 ඔයා ඇත්තටම ඔහුව කපන්න ද හදන්නේ? 1136 01:11:00,960 --> 01:11:01,880 මේක සැත්කමක්. 1137 01:11:01,880 --> 01:11:03,040 ඒක... 1138 01:11:03,040 --> 01:11:04,280 මාව බය කරනවා. 1139 01:11:04,280 --> 01:11:06,120 සැත්කමක්? ඒක මට දෙන්න. 1140 01:11:07,160 --> 01:11:08,960 ඒක මට දෙන්න. 1141 01:11:10,000 --> 01:11:11,160 එපා... 1142 01:11:11,320 --> 01:11:12,520 ඕ. 1143 01:11:14,640 --> 01:11:15,960 මට ඒක බලාඉන්න බෑ. 1144 01:11:15,960 --> 01:11:17,240 කතුර. 1145 01:11:26,480 --> 01:11:28,480 කතුර. 1146 01:11:38,320 --> 01:11:43,200 සුභපැතුම්, ගුරුතුමනි. 1147 01:11:54,480 --> 01:11:57,120 ඔබතුමා හොඳින්ද, ගුරුතුමනි? 1148 01:12:06,720 --> 01:12:08,440 තේ ටිකක් බොන්න. 1149 01:12:35,240 --> 01:12:37,480 උඹ තේ එකට දැම්මෙ මොනාද? 1150 01:12:38,040 --> 01:12:39,560 මොනාද? 1151 01:12:40,000 --> 01:12:41,400 ඇත්ත කියපං. 1152 01:12:42,600 --> 01:12:44,000 ගුරුතුමනි. 1153 01:12:44,960 --> 01:12:46,320 ඒ... 1154 01:12:46,420 --> 01:12:48,560 සුද්දංගෙන් ලැබුණු මත් බේත් ජාතියක්. 1155 01:12:48,580 --> 01:12:51,380 විදේශිකයො එක්ක සම්බන්ධකම් එපා කියල මම කියල නැද්ද? 1156 01:12:51,480 --> 01:12:54,740 උඹ කොහොමද උංගෙ ජරාව මට පොවන්නෙ? 1157 01:12:54,880 --> 01:12:56,200 ගුරුතුමනි. 1158 01:12:56,280 --> 01:12:58,160 ඒක ශක්තිය ලැබෙන්න විතරයි ගන්නෙ. 1159 01:12:58,160 --> 01:13:00,640 මට කවදාවත් ඔබතුමාට නරකක් කරන්නෙ නෑ. 1160 01:13:00,640 --> 01:13:01,300 ගුරුතුමනි. 1161 01:13:01,320 --> 01:13:04,520 සටන් ශිල්පියට ශික්ෂණය තමයි වැදගත්ම දේ. 1162 01:13:04,760 --> 01:13:07,800 උඹ මගේ කීර්තිය විනාශ කරනවා. 1163 01:13:07,801 --> 01:13:08,640 මම උඹව විනාශ කරනවා. 1164 01:13:08,640 --> 01:13:09,200 ගුරුතුමනි. 1165 01:13:09,200 --> 01:13:12,120 ඔහු ඒක කළේ අපේ උන්නතියට. 1166 01:13:12,280 --> 01:13:13,200 උඹ... 1167 01:13:13,200 --> 01:13:14,320 ගුරුතුමනි. 1168 01:13:14,320 --> 01:13:17,120 කරුණාකරල ඔහුට සමාව දෙන්න. 1169 01:13:21,160 --> 01:13:22,480 මොකක්ද උඹට මේ වෙන්නෙ? 1170 01:13:22,840 --> 01:13:23,960 ජේෂ්ඨ සහෝදරයා. 1171 01:13:24,320 --> 01:13:25,680 ජේෂ්ඨ සහෝදරයා. 1172 01:13:25,680 --> 01:13:27,560 උඹත් මත්බේත් ගත්තද? 1173 01:13:28,120 --> 01:13:29,280 ඔයා හොදින්ද? 1174 01:13:29,280 --> 01:13:30,600 ඔයාට කොහොම ද? 1175 01:13:31,360 --> 01:13:33,320 උඹල ඔක්කොම ඒව අරගෙන. 1176 01:13:41,160 --> 01:13:43,400 ගරුතුමනි... 1177 01:13:44,640 --> 01:13:45,800 සුද්දො... 1178 01:13:46,000 --> 01:13:47,280 මට කිව්වා... 1179 01:13:47,360 --> 01:13:49,560 ඔබතුමාට මත් බේත් දෙන්න කියල. 1180 01:13:50,320 --> 01:13:51,880 ගරුතුමනි, අනේ අපිට උදවු කරන්න. 1181 01:13:51,880 --> 01:13:53,040 ඔව්, අනේ අපිට උදවු කරන්න. 1182 01:13:53,040 --> 01:13:55,840 අනේ අපිට උදවු කරන්න, ගරුතුමනි. 1183 01:13:58,400 --> 01:13:59,800 ගරුතුමනි. 1184 01:14:02,160 --> 01:14:02,920 වෙළුම් පටි. 1185 01:14:02,920 --> 01:14:04,999 ෂෝජුන් උත්තමාවිය, ඔහුට කොහොමද? 1186 01:14:05,080 --> 01:14:05,840 ගරුතුමනි. 1187 01:14:05,840 --> 01:14:07,999 වාසනාවට, හදවතට නෙවෙයි වැදිල තියෙන්නෙ. 1188 01:14:08,080 --> 01:14:08,840 ගුරුතුමනි. 1189 01:14:08,840 --> 01:14:13,200 ඔහු අවදි වීමට කොයි තරම් වෙලා යයිද? ගුරුතුමාන හිටියනං කියනවා 1190 01:14:16,640 --> 01:14:18,920 වොං ෆෙ හං මැරුණද? 1191 01:14:20,960 --> 01:14:22,240 එහෙමයි. 1192 01:14:27,520 --> 01:14:28,960 උඹ දන්නවද? 1193 01:14:29,320 --> 01:14:31,840 මේ උඹගේ අවසාන මෙහෙයුම කියලා. 1194 01:14:32,360 --> 01:14:33,960 ඇත්තටම, 1195 01:14:34,080 --> 01:14:39,400 උඹේ අම්මා තමයි සෑහෙන කාලයක් තිස්සෙ මගෙ නිදර්ශකය උනේ. 1196 01:14:44,680 --> 01:14:46,240 මේකිව අරං පලයං. 1197 01:14:46,440 --> 01:14:48,040 එහෙමයි, සර්. 1198 01:14:48,880 --> 01:14:50,280 කැප්ටන් ලූ වත් මැරුවා. 1199 01:14:50,280 --> 01:14:51,840 අපිට ත් මේක වෙයිද? 1200 01:14:51,840 --> 01:14:54,200 ඕ, සුද්දො මේක පාලනය කරන්නෙ. ඒක අමතක කරන්න එපා. 1201 01:14:54,400 --> 01:14:56,600 හැම මෘර්ගයම ඉන්නෙ පර්යේෂණාගාරෙ ඇතුලෙ. 1202 01:14:56,600 --> 01:14:59,560 මට දැනෙන්නෙ අපි වතුරෙන් ගොඩදාපු මාළු කියල. 1203 01:14:59,960 --> 01:15:01,360 ඇයව මෙහෙට අතාරින්න. 1204 01:15:01,520 --> 01:15:03,800 එක, දෙක, විසිකරන්න. 1205 01:15:06,840 --> 01:15:08,280 එහෙ හොඳ ගෙයක් තියෙනවා. 1206 01:15:08,280 --> 01:15:09,560 මාත් එක්ක යමු. 1207 01:15:09,560 --> 01:15:11,120 ඒකද උඹේ විසඳුම? 1208 01:15:26,200 --> 01:15:28,240 ගුරුතුමනි. 1209 01:15:29,480 --> 01:15:31,560 ෂෝජුන් උත්තමාවිය. 1210 01:15:31,960 --> 01:15:33,120 එන්න. 1211 01:15:33,240 --> 01:15:35,480 ගුරුතුමා. 1212 01:15:35,480 --> 01:15:36,600 ෆෙ හං. 1213 01:15:36,600 --> 01:15:38,040 ඔහු අවදිවෙලා. 1214 01:15:38,480 --> 01:15:41,080 ඇයි ඔහුගෙ නළලට මේ තරම් දාඩිය දාන්නෙ? 1215 01:15:42,560 --> 01:15:43,920 ගුරුතුමනි. 1216 01:15:46,480 --> 01:15:48,360 මම රෝහලෙන් බේත් ටිකක් අරන් එන්නම්. 1217 01:15:48,360 --> 01:15:49,720 එතකං ඔහුව හොඳින් බලාගන්න. 1218 01:15:49,920 --> 01:15:51,360 ඕ, හරි. 1219 01:15:53,080 --> 01:15:54,280 ගුරුතුමනි. 1220 01:15:54,640 --> 01:15:55,840 ගුරුතුමනි. 1221 01:15:56,200 --> 01:15:58,400 රොං, වතුර ටිකක් ගේන්න. 1222 01:15:58,400 --> 01:15:59,760 හරි. 1223 01:16:03,520 --> 01:16:04,720 ගුරුතුමනි. 1224 01:16:06,880 --> 01:16:08,440 සෙවන්, ඔහුව හොඳට බලා ගන්න. 1225 01:16:08,440 --> 01:16:10,200 හරි. 1226 01:16:15,000 --> 01:16:16,480 ෂොංයෙ? 1227 01:16:23,120 --> 01:16:24,440 ඕ... 1228 01:17:25,480 --> 01:17:26,720 උහ්... 1229 01:17:29,440 --> 01:17:30,800 සෙවන්, 1230 01:17:31,320 --> 01:17:33,040 ෂොංයෙ ඒක කලේ නෑ. 1231 01:17:33,040 --> 01:17:34,640 ඇය ඒක අපිට කිව්වා 1232 01:17:34,680 --> 01:17:37,320 ඇයව උසි ගන්නල තියෙන්නෙ ව්ලැඩ්... 1233 01:17:37,320 --> 01:17:37,880 ඔව්. 1234 01:17:37,880 --> 01:17:39,320 ඒක කරන්න ද? 1235 01:17:39,320 --> 01:17:41,999 මොනා උනත් ඇය අපේ ගුරුතුමාට හානි කලා. 1236 01:17:42,120 --> 01:17:43,520 ඒත් ෂොංයෙ 1237 01:17:43,720 --> 01:17:45,760 ඔහුට උදව්ත් කළා. 1238 01:17:45,960 --> 01:17:47,960 ඇය නරක වැඩ වලින් අයින් වුණා. 1239 01:17:48,040 --> 01:17:49,600 අපේ ගුරුතමාට උදව් කලා ද? 1240 01:17:51,200 --> 01:17:52,440 ඔයා කියන්නේ 1241 01:17:52,460 --> 01:17:55,920 පෙරදිග බ්‍රිතාන්‍ය ඉන්දියානු සමාගම මිනිසුන් යොදාගෙන පරීක්ෂණ කරනව කියල 1242 01:17:55,920 --> 01:17:57,000 ෂෙන්ගුවන් රෝහල ඉස්සරහට දාගෙන? 1243 01:17:57,001 --> 01:17:59,999 පෙරදිග බ්‍රිතාන්‍ය ඉන්දියානු සමාගමේ අරමුදලින්, 1244 01:17:59,999 --> 01:18:02,660 ෂෙන්ගුවන් රෝහල අලුත් අබිං ජාතියක් හැදුවා. 1245 01:18:02,760 --> 01:18:04,760 වාව්, ඒක සංකීර්ණයිනෙ! 1246 01:18:04,920 --> 01:18:05,560 මම හිතනවා... 1247 01:18:05,560 --> 01:18:07,240 අපි ඇත්ත දන්න හින්දා, 1248 01:18:07,240 --> 01:18:08,520 අපි ඒක ආණ්ඩුවට වාර්තා කරන්න ඕනි. 1249 01:18:08,520 --> 01:18:09,120 හරියටම. 1250 01:18:09,120 --> 01:18:12,680 ආණ්ඩුවට උංට පිටුපාන්නෙ නෑ. 1251 01:18:12,680 --> 01:18:13,800 ආණ්ඩුවට ඒක කරන්න හැකියාවක් නෑ. 1252 01:18:15,240 --> 01:18:17,320 උංට අවසරය තියෙනවා. 1253 01:18:17,340 --> 01:18:19,040 හෙට. 1254 01:18:19,040 --> 01:18:22,040 අයිස් මේ රට හරහා ප්‍රවාහනය කරන්න යන්නෙ 1255 01:18:22,280 --> 01:18:23,360 ඕ, 1256 01:18:23,420 --> 01:18:24,960 සාප වෙන්න ඕනි විදේශික ඌරන්ට. 1257 01:18:24,960 --> 01:18:27,120 අපි ඒක නතර කරන්න ඕනි. 1258 01:18:28,520 --> 01:18:29,720 කරදර වෙන්න එපා. 1259 01:18:30,440 --> 01:18:32,600 මම ජීවත්වෙලා ඉන්නකල්, 1260 01:18:33,440 --> 01:18:35,980 මම උන්ට විරුද්ධව සටන් කරනවා. 1261 01:18:36,160 --> 01:18:37,320 ඔව්. 1262 01:18:37,960 --> 01:18:39,040 ඔව්. 1263 01:18:41,280 --> 01:18:42,440 සෙවන්, 1264 01:18:43,000 --> 01:18:45,520 ෂොංයෙ ගැන දැන් විශ්වාසයි. 1265 01:18:45,760 --> 01:18:47,480 ෂෝජුන් උත්තමාවිය ත් කිව්වා 1266 01:18:47,600 --> 01:18:50,680 ගුරුතුමාට අනතුරක් නෑ කියල. 1267 01:18:52,240 --> 01:18:53,720 එක පාරක් විතරක්. 1268 01:18:55,400 --> 01:18:56,840 හොඳයි, 1269 01:18:57,040 --> 01:18:58,440 ෂෝජුන් උත්තමාවිය කෝ? 1270 01:18:58,680 --> 01:19:01,000 ඇය රෝහලට ගියා. 1271 01:19:01,160 --> 01:19:02,360 ඕ. 1272 01:19:16,560 --> 01:19:17,520 උඹ දන්නවද? 1273 01:19:17,520 --> 01:19:19,360 මෑතකදී මට වුන අවාසනාවන්ත දේ ගැන! 1274 01:19:19,440 --> 01:19:20,640 ඒක හරි. 1275 01:19:20,640 --> 01:19:23,040 ගිය මාසෙ මගෙ සේරම පඩි සල්ලි නැතිවුනා. 1276 01:19:24,720 --> 01:19:26,520 අපි යමු ද ආයෙත් ඒක කරන්න? 1277 01:19:27,200 --> 01:19:29,080 ඒත් මම සූදුව අතහරින්න දිවුරුවා. මොකද... 1278 01:19:29,080 --> 01:19:32,240 මම තවත් සල්ලි නැතිකරගන්නෙ නෑ . අපි යමු. 1279 01:20:28,200 --> 01:20:29,280 උහ්... 1280 01:20:29,520 --> 01:20:31,280 උං හැදුවෙ ගුරුතුමාව මරන්න. 1281 01:20:31,280 --> 01:20:32,960 ෂෝජුන් උත්තමාවිය පරක්කුයි, 1282 01:20:32,960 --> 01:20:33,960 ඒක භයානකයි. 1283 01:20:33,960 --> 01:20:34,800 හරියටම. 1284 01:20:34,800 --> 01:20:36,640 ඇයට නරකක් වෙලා තිබුනොත්, 1285 01:20:36,640 --> 01:20:37,920 එහෙනං ගුරුතුමා ඇත්තටම මැරෙයි. 1286 01:20:37,920 --> 01:20:39,080 අපි යමු ඇයව බේරගන්න. 1287 01:20:39,080 --> 01:20:39,680 අපි යමු. 1288 01:20:39,680 --> 01:20:41,820 උං ආරක්ෂකයො වටකරගෙන ඇත්තෙ. 1289 01:20:41,960 --> 01:20:43,360 අපිව මැරෙයි 1290 01:20:43,360 --> 01:20:45,520 අපි එකපාරටම කඩාගෙන ගියොත්. 1291 01:20:46,560 --> 01:20:48,120 මාස්ටර් වෙනුවෙන් , 1292 01:20:48,120 --> 01:20:50,240 අපි ඕනිම තැනකට යනවා. 1293 01:20:50,600 --> 01:20:51,720 ෂොංයෙ 1294 01:20:51,800 --> 01:20:53,840 මෙහි ඉදන් ගුරුතුමාව බලා ගන්න. 1295 01:20:53,840 --> 01:20:55,640 අපි ෂෝජුන් උත්තමාවිය බේරගන්නම්. 1296 01:20:55,640 --> 01:20:56,800 අපි යමු. 1297 01:20:56,920 --> 01:20:58,040 යමං. 1298 01:21:01,920 --> 01:21:03,440 ඒ ඔයා. 1299 01:21:04,040 --> 01:21:06,240 මම හිතුවෙ ඔයා හොඳයි කියලා. 1300 01:21:06,720 --> 01:21:08,960 මම හිතුවෙ නෑ මෙහෙම දෙයක්. 1301 01:21:09,560 --> 01:21:10,840 ඔයා කැමති නැද්ද 1302 01:21:10,840 --> 01:21:13,560 "නැඟෙනහිර ආසියාවේ රෝගී මිනිසා" කියන නමට? 1303 01:21:13,640 --> 01:21:15,560 මට පුළුවන් ඔයාව කැමති කරවගන්න 1304 01:21:15,560 --> 01:21:18,080 ඔයා මේ ලෝකය බේරගන්න ඉඩ දෙන්න ඕනි 1305 01:21:18,240 --> 01:21:19,760 කැලෑ නීතියෙන්. 1306 01:21:20,840 --> 01:21:23,000 ඔබ කෘතඥ විය යුතුයි. 1307 01:21:25,160 --> 01:21:27,040 කෘතඥ? 1308 01:21:27,340 --> 01:21:31,640 ඔබතුමාගෙ බේත අබිං වලට වඩා විසයි, 1309 01:21:31,640 --> 01:21:33,440 ඒවට මිනිස්සු ඇබ්බැහි වෙනව වැඩියි. 1310 01:21:33,480 --> 01:21:35,480 ලෝකය රැකගැනීමේ නාමයෙන්, 1311 01:21:35,540 --> 01:21:38,540 ඔයගොල්ලො කරන දේ හොඳ නෑ. 1312 01:21:38,680 --> 01:21:41,280 මේක නරකයි 1313 01:21:41,360 --> 01:21:43,620 ෆෙ හං කියනව, 1314 01:21:43,760 --> 01:21:46,999 ඔය වගේ පව් වැඩ කරාම 1315 01:21:47,040 --> 01:21:48,780 පළදෙනවලු 1316 01:21:48,800 --> 01:21:53,000 මේ ආත්මෙදි සහ පසු ආත්ම වලදී. 1317 01:22:01,440 --> 01:22:04,680 උඹලට වෛද්‍ය වරයෙක් හමුවෙන්න ඕනිනම්, 1318 01:22:04,680 --> 01:22:06,580 හෙට උදේට වරෙං. 1319 01:22:07,640 --> 01:22:08,520 සර්, 1320 01:22:08,520 --> 01:22:10,960 මගේ මල්ලිට දුම් බීම හින්දා හොඳටම අමාරුයි. 1321 01:22:10,960 --> 01:22:12,480 අනේ අපිව ඇතුළට ගන්න. 1322 01:22:13,320 --> 01:22:15,720 අහ්! 1323 01:22:15,800 --> 01:22:17,400 එයාලට යන්න දෙන්න. 1324 01:22:17,960 --> 01:22:19,280 හරි. 1325 01:22:20,200 --> 01:22:21,200 ස්තුතියි. 1326 01:22:21,560 --> 01:22:23,280 අනේ ස්තුතියි. 1327 01:22:27,520 --> 01:22:29,440 ඇයි අපි උන්ට යන්න දුන්නෙ? 1328 01:22:29,560 --> 01:22:31,920 තව ඕනි නිදර්ශක තුනයි. 1329 01:22:31,920 --> 01:22:33,360 මට තේරුණා. 1330 01:22:35,960 --> 01:22:37,000 හොල්ලන්න එපා. 1331 01:22:37,000 --> 01:22:38,640 කුවාන්, හොලවන්න එපා. 1332 01:22:38,640 --> 01:22:41,040 මට වමනෙ යන්න එනවා. 1333 01:22:52,440 --> 01:22:53,320 ඉක්මන් කරන්න. 1334 01:22:53,320 --> 01:22:54,560 උංව අල්ලගන්න. 1335 01:22:54,560 --> 01:22:55,640 යන්න. 1336 01:22:55,960 --> 01:22:57,520 උංව අල්ලගන්න. 1337 01:22:59,480 --> 01:23:01,280 අද රෑ මොනතරම් නං උද්යෝගිමත්ද! 1338 01:23:01,360 --> 01:23:03,420 ජේෂ්ඨ සහෝදරයා, දැන් අපි මොකක්ද කරන්න ඕනි? 1339 01:23:03,440 --> 01:23:05,080 සටන් කරන්න. 1340 01:24:26,880 --> 01:24:27,680 ජේෂ්ඨ සහෝදරයා, 1341 01:24:27,680 --> 01:24:28,960 උංගෙ කට්ටිය වැඩිවෙන්නෙ ඇයි? 1342 01:24:28,960 --> 01:24:30,440 මම දන්නෙ කොහොමද ? 1343 01:24:30,560 --> 01:24:32,480 අපි මොකද කරන්නෙ? 1344 01:24:32,520 --> 01:24:34,180 අපිට තව මොනවද කරන්න පුළුවන්? 1345 01:24:34,200 --> 01:24:36,560 සටන් කරමු! 1346 01:24:59,200 --> 01:25:02,800 ෆොෂන් සෙවණැල්ලක් නැති පහර දීම 1347 01:25:39,000 --> 01:25:40,080 ගුරුතුමනි! 1348 01:25:40,080 --> 01:25:40,840 ඔබ හොදින්ද? 1349 01:25:40,840 --> 01:25:41,760 - ඔව්. - ගුරුතුමනි. 1350 01:25:41,760 --> 01:25:42,800 ඔබට ගොඩක් හොඳයිද? 1351 01:25:42,800 --> 01:25:43,760 ඔව්. 1352 01:25:46,240 --> 01:25:47,280 වොං ගුරුතුමනි. 1353 01:25:47,560 --> 01:25:49,040 ෂොංයෙ 1354 01:25:50,000 --> 01:25:53,080 මම හිතුවේ මට ඔයාව ආයෙත් දකින්න නොලැබෙයි කියල. 1355 01:25:55,680 --> 01:25:56,680 වොං ගුරුතුමනි 1356 01:25:56,680 --> 01:25:58,040 මම දන්නවා ඔවුන් කොහෙද කියලා. 1357 01:25:58,040 --> 01:25:59,400 අපිට පාර පෙන්නන්න. යන්න. 1358 01:25:59,400 --> 01:26:00,480 හරි. 1359 01:26:08,520 --> 01:26:10,600 බිම්මහලට යන්නෙ පළමු මහලෙන්. 1360 01:26:10,600 --> 01:26:12,580 මිනිස්සු හිරකරගෙන ඉන්නෙ එතන. 1361 01:26:12,600 --> 01:26:13,680 මත් බේත ගබඩාව දෙවෙනි මහලේ. 1362 01:26:13,680 --> 01:26:14,800 ඔයාට අර පාරෙන් එතනට යන්න පුලුවන්. 1363 01:26:14,800 --> 01:26:15,800 මත් බේත් හොයා ගන්න. 1364 01:26:15,800 --> 01:26:17,000 මම ෂෝජුන් උත්තමාවිය ගැන බලා ගන්කම්. 1365 01:26:17,020 --> 01:26:17,360 හරි. 1366 01:26:17,360 --> 01:26:18,160 පරිස්සමෙන්, ගුරුතුමනි. 1367 01:26:18,160 --> 01:26:19,080 යන්න. 1368 01:26:21,600 --> 01:26:22,560 සටන් කරන්න. 1369 01:26:35,080 --> 01:26:37,600 වොං ගුරුතුමා. 1370 01:26:37,720 --> 01:26:41,120 වොං ගුරුතුමනි, අපිට උදව් කරන්න. 1371 01:26:43,040 --> 01:26:44,240 ෆෙ හං. 1372 01:26:44,240 --> 01:26:45,480 ෂෝජුන්. 1373 01:26:52,440 --> 01:26:53,840 ෆෙ හං, පිටිපස්සෙං. 1374 01:27:10,760 --> 01:27:11,880 ෆෙ හං 1375 01:27:12,200 --> 01:27:13,440 මම හොදින්. 1376 01:27:54,560 --> 01:27:56,840 වූ ගුරුතුමා, ඔබට විෂ ශරීරගත වෙලා. 1377 01:27:57,080 --> 01:27:58,280 සිහිය නැතිකරගන්න එපා. 1378 01:27:58,280 --> 01:28:04,520 විදේශිකයන් ගෙ අතකොලුවක් වෙන්න එපා. 1379 01:28:13,080 --> 01:28:16,520 මත් බේත් සේරම මෙතන. 1380 01:28:16,520 --> 01:28:18,320 දැන්ම අපි ඒවා විනාශ කළ යුතුයි. 1381 01:28:18,480 --> 01:28:20,200 මම දේවල් කුඩු කරන්න දක්ෂයි. 1382 01:28:20,200 --> 01:28:20,920 වරෙං. 1383 01:28:20,920 --> 01:28:22,000 කඩපං. 1384 01:28:24,680 --> 01:28:27,960 ෂැං ජුන්ෂං, මෙන්න ඔයාගෙ පරණ යාළුවො ඇවිල්ල. 1385 01:29:59,600 --> 01:30:01,080 මගේ දෙවියනේ! 1386 01:30:01,280 --> 01:30:02,740 උඹ මොනවද කරන්නේ? 1387 01:30:02,800 --> 01:30:04,920 මේ බේත් වල වටිනවද උඹ දන්නවාද? 1388 01:30:04,920 --> 01:30:07,580 සර් මේක දැනගත්තොත් උඹට වැඩිපුර සතයක් දෙන එකක් නෑ. 1389 01:30:07,600 --> 01:30:08,800 උංව මරපං. 1390 01:30:08,800 --> 01:30:10,000 ඉක්මනට. 1391 01:30:35,560 --> 01:30:36,960 ෆෙ හං. 1392 01:31:08,200 --> 01:31:10,800 නින්ද නොයන පළතුරු. ඒක හින්දා නිදිමත වෙන්නෑ, 1393 01:31:10,880 --> 01:31:13,120 ශක්තිමත් හැඟීමක් සහ පහසු වෙනස්වීමක්. 1394 01:31:13,120 --> 01:31:14,560 චොන්චි හයි ස්ථානය දුර්වලයි. 1395 01:31:14,720 --> 01:31:16,400 චොන්චි හයි ස්ථානයට පහර දිය යුතයි. 1396 01:33:01,200 --> 01:33:02,720 දැන් අපි කුමක්ද කල යුතු? 1397 01:33:03,520 --> 01:33:04,560 කුඩු කරපං සේරම. 1398 01:33:05,000 --> 01:33:05,680 හරි. 1399 01:33:05,680 --> 01:33:07,400 කුඩු කරපං. 1400 01:33:21,000 --> 01:33:24,720 වොං ගුරුතුමා. 1401 01:33:29,920 --> 01:33:32,320 වොං ගුරුතුමා, ඔබ හොඳින්ද? 1402 01:33:32,320 --> 01:33:33,720 වොං ගුරුතුමා. 1403 01:33:33,720 --> 01:33:38,040 නැඟිටින්න, වොං ගුරුතුමා. නැගිටින්න. 1404 01:33:40,200 --> 01:33:41,640 ඒක අල්ලගන්න. 1405 01:33:43,400 --> 01:33:46,080 වොං ගුරුතුමා, නැගිටින්න. 1406 01:33:46,080 --> 01:33:47,480 ෆෙ හං. 1407 01:33:59,920 --> 01:34:03,320 වොං ගුරුතුමා, නැගිටින්න. 1408 01:34:06,480 --> 01:34:09,840 වොං ගුරුතුමා, නැගිටින්න. 1409 01:34:10,960 --> 01:34:12,160 ආ! 1410 01:34:37,680 --> 01:34:38,760 ෂෝජුන්. 1411 01:34:38,760 --> 01:34:40,400 මට යන්න දියං. 1412 01:34:40,400 --> 01:34:41,560 නැවතියං! 1413 01:34:41,880 --> 01:34:43,160 හෙල්ලෙන්න එපා! 1414 01:34:43,220 --> 01:34:45,040 උඹ ඇත්තටම ෆෝෂන් වල වැඩ්ඩා තමයි. 1415 01:34:45,040 --> 01:34:48,800 මගෙ හොඳම නිදර්ශක සේරම උඹ බිම දැම්මා. 1416 01:34:50,560 --> 01:34:54,000 අපි ආසියාතිකයන්ගෙන් අත්හදා බැලීමෙ පරීක්ෂණ කරන්නෙ ඇයි දන්නවද? 1417 01:34:54,000 --> 01:34:54,999 මොකද උඹල, 1418 01:34:55,000 --> 01:34:56,799 හිත හොඳ වැදගැම්මකට. 1419 01:34:56,800 --> 01:34:57,720 නැති මෝඩයො 1420 01:34:57,720 --> 01:34:59,240 ඉතිහාසයක් නෑ. උඹල කන්නෙ අපේ කුණු . 1421 01:34:59,280 --> 01:35:01,560 උඔල තරම් විනාකමක් නැති කවුරුත් නෑ. 1422 01:35:01,560 --> 01:35:02,800 දොස්තර ව්ලැඩ්, 1423 01:35:02,900 --> 01:35:04,500 උඹලට හෘද සාක්ෂියක් නෑ 1424 01:35:04,540 --> 01:35:07,520 කවදාවත් ආසියානුවො මනුශ්‍යයො කියල හිතන් නෑ. 1425 01:35:07,680 --> 01:35:10,320 අද මම ඔයාව අතාරින්නෙ නෑ. 1426 01:35:11,480 --> 01:35:12,440 අහ්! 1427 01:35:12,840 --> 01:35:14,120 ෆෙ හං. 1428 01:35:15,040 --> 01:35:17,120 උඹ හරිම වේගවත්, 1429 01:35:17,520 --> 01:35:18,920 ඒත් උඹ වේගවත් නෑ 1430 01:35:19,120 --> 01:35:21,880 මගේ උණ්ඩයට වඩා 1431 01:35:21,920 --> 01:35:24,720 ඔයාගෙ වෙඩි උණ්ඩය මට වඩා වේගවත්. 1432 01:35:26,840 --> 01:35:28,240 ඒත් ඔයා දන්නවද? 1433 01:35:28,480 --> 01:35:31,920 චීන්නු කවදාවත් යටත් වෙන්නෙ නෑ. 1434 01:35:33,240 --> 01:35:34,280 අහ්! 1435 01:35:35,960 --> 01:35:39,120 වොං ගුරුතුමා. 1436 01:35:39,480 --> 01:35:41,080 වූ ගුරුතුමා, ඔබ... 1437 01:35:41,840 --> 01:35:43,000 ඇයි? 1438 01:35:43,200 --> 01:35:46,060 වොං ගුරුතුමා, කරුණාකරල මට සමාව දෙන්න. 1439 01:35:46,080 --> 01:35:49,720 විදේශ වලින් අපේ රටට මත්ද්‍රව්‍ය එන එක නැවැත්විය යුතුයි. 1440 01:35:50,360 --> 01:35:52,080 මේ විනාශය නැවැත්වීමට නම්, 1441 01:35:55,560 --> 01:36:00,240 ඔබ මත් බේත් සම්පූර්ණයෙන්ම විනාශ කළ යුතුයි. 1442 01:36:05,520 --> 01:36:06,920 වූ ගුරුතුමා. 1443 01:36:08,080 --> 01:36:10,520 මම ඔබට සහතික වෙනවා. 1444 01:36:10,760 --> 01:36:11,920 ගුරුතුමනි. 1445 01:36:16,480 --> 01:36:17,760 ෂොංයෙ. 1446 01:36:17,940 --> 01:36:20,840 වොං ෆෙ හං, මම ඔයාව ගොඩක් අගය කරනවා. 1447 01:36:20,900 --> 01:36:22,720 ඒත් හරිම දුකක් 1448 01:36:22,720 --> 01:36:25,440 ගුවාංඩොං වල ඔයා වගේ දක්ෂයෙක් ඉඳලත් 1449 01:36:25,560 --> 01:36:27,960 ඔබ පෙරදිග බ්‍රිතාන්‍ය ඉන්දියානු සමාගමට එකතු වෙන්නේ නැති එකට 1450 01:36:27,960 --> 01:36:30,480 මාත් එක්ක මුළු ලෝකය ම ජය ගන්න? 1451 01:36:32,360 --> 01:36:36,100 ඔයාට ලැබෙයි හිතා ගන්න බැරි තරම් සෞභාග්‍යයක් 1452 01:36:36,200 --> 01:36:37,760 මීට වඩා සුන්දර දේවලුත් 1453 01:36:37,800 --> 01:36:39,999 ඔබ මොකද කියන්නෙ? 1454 01:36:48,520 --> 01:36:50,120 ගුරුතුමනි. 1455 01:37:01,880 --> 01:37:03,160 ඔහුගෙ කකුල පාගල 1456 01:37:03,360 --> 01:37:04,520 කරුවට පහර දීල 1457 01:37:04,520 --> 01:37:05,480 එයාගෙ ඇස් දෙකට අනින්න. 1458 01:37:09,040 --> 01:37:10,560 ඒක තමයි. 1459 01:37:10,720 --> 01:37:12,080 දොස්තර ව්ලැඩ්! 1460 01:37:50,320 --> 01:37:51,440 ගුරුතුමනි. 1461 01:37:51,440 --> 01:37:52,400 වොං ගුරුතුමනි. 1462 01:37:52,400 --> 01:37:53,160 ගුරුතුමනි. 1463 01:37:53,160 --> 01:37:53,880 ගුරුතුමනි, ඔබ හොඳින්ද? 1464 01:37:53,880 --> 01:37:54,680 ගුරුතුමනි. 1465 01:37:54,880 --> 01:37:55,920 මම හොදින්. 1466 01:37:56,120 --> 01:37:57,480 අපි ඊළඟට කරන්නෙ මොකක්ද? 1467 01:37:57,480 --> 01:37:59,000 සිවිල් වැසියො නිදහස් කරන්න. 1468 01:37:59,000 --> 01:38:00,320 හරි. 1469 01:38:00,320 --> 01:38:01,480 ෆෙ හං 1470 01:38:02,360 --> 01:38:03,440 ඔයා හොඳින්ද? 1471 01:38:03,440 --> 01:38:04,320 මම හොදින්. 1472 01:38:04,320 --> 01:38:05,520 ඔයාට කොහොම ද? 1473 01:38:08,280 --> 01:38:09,360 පරෙස්සමින්. 1474 01:38:09,360 --> 01:38:12,400 ස්තුතියි, වොං ගුරුතුමා. 1475 01:38:30,560 --> 01:38:33,440 ගුරුතුමාට තේ එකක් ගේන්න. 1476 01:38:50,440 --> 01:38:53,560 ගුරුතුමනි, තේ එක රස විඳින්න. 1477 01:39:02,640 --> 01:39:03,840 ෂොංයෙ 1478 01:39:04,080 --> 01:39:06,840 ඔයා දැන් ඉඳන් මගේ ශිෂ්‍යයෙක්. 1479 01:39:07,120 --> 01:39:09,480 ඔබට අපේ නීති මතකද? 1480 01:39:09,480 --> 01:39:10,640 එහෙමයි, මට මතකයි. 1481 01:39:10,640 --> 01:39:11,320 හොඳයි. 1482 01:39:11,320 --> 01:39:14,000 එයාල දැන් ඔයාගෙ ජේෂ්ඨ සහෝදරයො. 1483 01:39:14,240 --> 01:39:15,240 නැඟිටින්න. 1484 01:39:15,240 --> 01:39:16,320 එහෙමයි. 1485 01:39:19,520 --> 01:39:20,520 ජේෂ්ඨ සහෝදරවරුනි. 1486 01:39:20,520 --> 01:39:22,440 කණිෂ්ඨ සහෝදරිය. 1487 01:39:24,640 --> 01:39:25,280 මෙහෙට එන්න. 1488 01:39:25,280 --> 01:39:27,260 මට ඔයාලගෙ ඡායාරූපයක් ගන්න ඕනි. 1489 01:39:27,280 --> 01:39:28,240 හරි. 1490 01:39:28,240 --> 01:39:30,960 ගුරුතුමනි, අපි ඡායාරූපයක් ගමු. 1491 01:39:33,400 --> 01:39:35,200 පැත්තකට වෙන්න. 1492 01:39:36,320 --> 01:39:37,720 හරි ද? 1493 01:39:38,640 --> 01:39:40,000 හරි. 1494 01:39:45,000 --> 01:39:53,000 ෴ R~ST෴ Baiscopeslk.com වෙත නිකුත්කළ උපසිරසියකි. චිත්‍රපට / රූපවාහිනී කතාමාලා උපසිරැසි සඳහා පිවිසෙන්න www.Baiscopeslk.com වෙත...... 143177

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.