All language subtitles for The Killing - 1x01 - Pilot.HDTV.FQM.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:50,594 --> 00:01:53,030 Yeah, Linden here. 2 00:02:22,000 --> 00:02:25,000 Sync by n17t01 www.addic7ed.com 3 00:02:37,181 --> 00:02:40,383 Back behind the tape. Yeah, you heard me. 4 00:02:44,555 --> 00:02:46,023 Sarah, sorry about this. 5 00:02:46,057 --> 00:02:48,191 Lieutenant said you were on call, so... 6 00:02:48,226 --> 00:02:50,093 where's the body? Conveyor shed. 7 00:02:50,127 --> 00:02:52,262 Homeless guy found her a couple hours ago. 8 00:02:52,296 --> 00:02:54,931 Jane Doe, no I.D., wallet. 9 00:02:54,965 --> 00:02:57,567 Coroner's en route. You're the first one here. 10 00:02:57,601 --> 00:03:01,737 Got to go up the stairs. Follow the ramp. 11 00:03:01,772 --> 00:03:03,939 You'll find her. You want me to walk you through? 12 00:03:03,974 --> 00:03:05,541 No. I'm good, thanks. 13 00:03:05,576 --> 00:03:07,143 You're out of here, what, Friday? 14 00:03:07,177 --> 00:03:09,446 Nope. Today. 15 00:04:38,710 --> 00:04:40,978 Hey! Hey! Hey! Hey! 16 00:04:42,114 --> 00:04:44,215 ♪ For she's a jolly good fellow ♪ 17 00:04:44,249 --> 00:04:46,384 ♪ for she's a jolly good fellow ♪ 18 00:04:46,419 --> 00:04:49,855 ♪ for she's a jolly good fellow ♪ 19 00:04:49,889 --> 00:04:52,458 ♪ which nobody can deny ♪ 20 00:04:54,661 --> 00:04:55,628 Yeah! 21 00:04:57,999 --> 00:04:59,499 Bon voyage! 22 00:04:59,534 --> 00:05:01,101 Give her a glass. 23 00:05:08,109 --> 00:05:11,145 Rick, are you still here? 24 00:05:14,649 --> 00:05:15,682 Rick? 25 00:05:18,420 --> 00:05:20,954 Rick? 26 00:05:20,989 --> 00:05:22,856 Boo. I so had you. 27 00:05:22,890 --> 00:05:24,691 Unh-unh, Charlie brown with the football. 28 00:05:24,725 --> 00:05:26,259 I think Lucy needs a spanking. 29 00:05:30,031 --> 00:05:31,899 I'm not even gonna ask. 30 00:05:35,937 --> 00:05:37,338 Where's Jack? 31 00:05:37,372 --> 00:05:38,739 Dropped him off at school. 32 00:05:38,773 --> 00:05:40,241 Is he mad? 33 00:05:40,275 --> 00:05:43,244 He's 15. It's his job to hate us. 34 00:05:43,278 --> 00:05:47,248 He'll come around, or I'll make him. 35 00:05:47,282 --> 00:05:49,017 What does, uh, candy cane feel 36 00:05:49,051 --> 00:05:50,251 about, uh, Sonoma? 37 00:05:50,286 --> 00:05:53,120 Pop that damn thing before Jack sees it. 38 00:05:53,155 --> 00:05:54,122 Okay. 39 00:05:54,156 --> 00:05:56,925 What time are the movers coming? 40 00:05:56,959 --> 00:05:58,059 In an hour. 41 00:05:58,094 --> 00:05:59,294 Oh, Regi called 42 00:05:59,329 --> 00:06:01,096 and said she wanted to take Jack for a spin on the boat 43 00:06:01,131 --> 00:06:02,197 before we leave. 44 00:06:02,232 --> 00:06:04,500 Maybe she can give me away at the wedding. 45 00:06:04,534 --> 00:06:06,068 What'll your parents think about that? 46 00:06:06,103 --> 00:06:07,803 Who cares? What about you? 47 00:06:07,837 --> 00:06:10,572 You ready to do this? 48 00:06:10,607 --> 00:06:11,740 Do what? 49 00:06:15,345 --> 00:06:17,680 Sell the condo. Quit your job. 50 00:06:17,714 --> 00:06:20,783 Move your, uh, kid away from his cool friends. 51 00:06:22,486 --> 00:06:23,686 Marry me. 52 00:06:29,059 --> 00:06:32,194 You know I'm not one for words. 53 00:06:32,229 --> 00:06:36,098 It's a good thing you only need two of them. 54 00:06:37,300 --> 00:06:39,435 Mm. That's me. Uh... 55 00:06:39,470 --> 00:06:41,971 why can't you fly down with us tonight? 56 00:06:42,006 --> 00:06:43,806 Candy cane wants to play. 57 00:06:43,841 --> 00:06:45,375 Yeah, okay. 58 00:06:46,644 --> 00:06:48,111 Tickets are on top of the fridge. 59 00:06:48,146 --> 00:06:49,947 Flight's at 9:30. 60 00:06:49,981 --> 00:06:51,115 I do. 61 00:06:51,149 --> 00:06:52,483 What? 62 00:06:52,517 --> 00:06:55,452 Want to marry you. 63 00:06:58,990 --> 00:07:01,792 Tickets on the fridge. Flight's at 9:30. 64 00:07:36,760 --> 00:07:39,728 No, we'll have a few hours before the airport. 65 00:07:39,763 --> 00:07:42,264 It would be great to take Jack on the water. 66 00:07:43,566 --> 00:07:46,600 It's a bad door. Uh, w-what are you doing here? 67 00:07:46,635 --> 00:07:48,803 Uh, who are... can I help you? 68 00:07:48,838 --> 00:07:49,904 Yeah. This is my office. 69 00:07:49,939 --> 00:07:51,339 Who are you? 70 00:07:51,373 --> 00:07:53,508 I'm Holder from county. Are you Linden? 71 00:07:53,542 --> 00:07:54,842 Sar, you there? 72 00:07:54,877 --> 00:07:57,945 Yeah. I got to go. I'll see you tonight, regi. 73 00:07:57,980 --> 00:07:59,547 Yeah, I'm Linden. 74 00:07:59,582 --> 00:08:01,082 I-I thought you'd be out of here by now. 75 00:08:01,117 --> 00:08:02,917 But, I mean, if you need more time, I can wait outside. 76 00:08:02,951 --> 00:08:06,287 No, it's okay. No, no. Come on in. I'm almost done. 77 00:08:08,123 --> 00:08:09,524 I got it. 78 00:08:09,558 --> 00:08:11,726 My bad. I got it. 79 00:08:18,701 --> 00:08:21,637 So, I hear you're moving to L.A. 80 00:08:21,671 --> 00:08:23,939 San Francisco area. 81 00:08:23,973 --> 00:08:26,141 Um, Oakland? 82 00:08:26,175 --> 00:08:27,843 Sonoma. 83 00:08:27,877 --> 00:08:29,879 Sonoma. That's nice. 84 00:08:29,913 --> 00:08:31,847 Yep. 85 00:08:31,881 --> 00:08:35,217 Nice weather, ocean, beaches... 86 00:08:35,251 --> 00:08:37,252 Hate that shit. 87 00:08:37,286 --> 00:08:40,421 You must love this place, then. 88 00:08:43,191 --> 00:08:45,526 Ouch. 89 00:08:47,496 --> 00:08:49,764 Crackhead thought she was Picasso? 90 00:08:49,798 --> 00:08:51,799 Crackhead's 6-year-old son drew it. 91 00:08:51,833 --> 00:08:54,135 He get iced, too? 92 00:08:54,170 --> 00:08:55,470 No. 93 00:08:55,505 --> 00:08:57,739 So, what happened to the kid? 94 00:09:00,309 --> 00:09:01,876 Don't waste time moving in, do you? 95 00:09:01,911 --> 00:09:03,812 No. Uh, county cut me loose early, so, uh... 96 00:09:03,846 --> 00:09:06,014 Well, you got a tough act to follow. 97 00:09:06,048 --> 00:09:07,182 You wrapped up here, Sarah? 98 00:09:07,216 --> 00:09:08,817 Yep. All done. 99 00:09:08,851 --> 00:09:11,086 Good. Got a call down at discovery park. 100 00:09:11,120 --> 00:09:12,087 Check it out. 101 00:09:12,121 --> 00:09:14,056 On my last day? My flight's tonight. 102 00:09:14,090 --> 00:09:15,724 You're still on the city's dime. 103 00:09:15,758 --> 00:09:17,526 You can hand it off end of shift, 6:00. 104 00:09:17,560 --> 00:09:19,227 Go on. Do your job. 105 00:09:19,262 --> 00:09:22,131 Take him. Show him how to work a scene. 106 00:09:22,165 --> 00:09:23,866 I know how to work a scene. 107 00:09:26,303 --> 00:09:28,104 Grab a box. 108 00:09:28,138 --> 00:09:29,505 We'll take my car. 109 00:09:29,540 --> 00:09:31,307 All right. Over there. 110 00:09:43,387 --> 00:09:46,088 They tapped me out of the academy at first year... 111 00:09:46,123 --> 00:09:47,823 boom, straight undercover. 112 00:09:47,858 --> 00:09:50,593 So I was working vice, narco, and... 113 00:09:50,627 --> 00:09:51,861 I don't know. 114 00:09:51,895 --> 00:09:54,196 I guess narco kind of stuck to me, so... 115 00:09:54,230 --> 00:09:57,299 You? A u.C.? 116 00:09:57,333 --> 00:10:00,168 I never would've guessed. 117 00:10:00,203 --> 00:10:01,503 Whatever. 118 00:10:01,538 --> 00:10:05,641 It's mostly like street-level buys and busts, you know, 119 00:10:05,675 --> 00:10:08,677 Joaquim shooting Rakim, blah, blah, blah. 120 00:10:08,712 --> 00:10:10,980 You think homicide's gonna be any different? 121 00:10:11,014 --> 00:10:12,982 At least you got a bad guy. 122 00:10:13,016 --> 00:10:15,784 Yeah? Who's that? 123 00:10:34,869 --> 00:10:38,005 Is that why you're running away, Linden? 124 00:10:38,039 --> 00:10:39,639 'Cause you don't know no more? 125 00:11:00,429 --> 00:11:02,397 Detective Linden. 126 00:11:02,431 --> 00:11:05,266 Where's the body? 127 00:11:05,300 --> 00:11:06,600 Still looking. 128 00:11:06,635 --> 00:11:09,670 School kids on a field trip this morning found this. 129 00:11:11,973 --> 00:11:14,340 This park's like tweaker central at nights... 130 00:11:14,375 --> 00:11:17,710 you know, ho-bags bringing their tricks down. 131 00:11:17,744 --> 00:11:18,778 Could be some basehead. 132 00:11:18,812 --> 00:11:19,845 Owner's not an addict, 133 00:11:19,879 --> 00:11:21,780 at least not the kind who hangs around here. 134 00:11:21,815 --> 00:11:23,982 It's a wool sweater. It looks recently cleaned. 135 00:11:24,017 --> 00:11:26,285 Brought it to the coin wash. So what? 136 00:11:26,320 --> 00:11:27,820 You dry-clean wool. 137 00:11:27,855 --> 00:11:29,889 Do you know any tweakers who drop their wardrobe off at the cleaners? 138 00:11:29,923 --> 00:11:30,957 Anything else? 139 00:11:30,991 --> 00:11:33,427 This. 140 00:11:33,461 --> 00:11:35,095 Atm card. 141 00:11:36,364 --> 00:11:39,233 "Stanley Larsen." 142 00:11:39,268 --> 00:11:42,237 Guy loses his wallet while he's getting his knob polished? 143 00:11:59,089 --> 00:12:02,158 You find anything else, mark it, don't move it. 144 00:12:02,192 --> 00:12:03,826 And, uh, call in sex crimes. 145 00:12:03,860 --> 00:12:05,060 This is theirs for now. 146 00:12:05,095 --> 00:12:06,796 Yo, we got here first. 147 00:12:06,830 --> 00:12:08,130 Yeah, and we don't got a body. 148 00:12:08,165 --> 00:12:09,732 Not yet. 149 00:12:09,767 --> 00:12:11,534 You want to follow it up, go for it. 150 00:12:11,569 --> 00:12:12,635 You're my ride, Linden. 151 00:12:12,670 --> 00:12:14,771 So I'll drop you off at the station. 152 00:12:14,806 --> 00:12:16,539 I need to finish packing up. 153 00:12:16,574 --> 00:12:19,576 I thought you were done. 154 00:12:19,610 --> 00:12:21,511 Flight's not till 9:00, right? 155 00:12:21,546 --> 00:12:25,882 I won't let you miss it. Promise. 156 00:12:25,917 --> 00:12:29,585 Let's have a talk with this Stanley Larsen. 157 00:12:41,097 --> 00:12:43,199 Oh, what's that stink? 158 00:12:43,233 --> 00:12:45,467 I'm here for the pickup. I'm Stan Larsen. 159 00:12:45,502 --> 00:12:47,236 Yes. Come. 160 00:12:50,841 --> 00:12:52,542 Place gives me the creeps. 161 00:12:52,576 --> 00:12:55,210 Nie panikuj. He can hear you, Belko. 162 00:12:55,245 --> 00:12:58,314 Osama here don't give a shit. Do you, Osama? 163 00:13:00,584 --> 00:13:02,485 What'd I tell you? 164 00:13:04,655 --> 00:13:06,456 See? Take, take. 165 00:13:06,490 --> 00:13:09,192 Great. Thanks for your help. 166 00:13:09,226 --> 00:13:11,761 My name faisal, not Osama. 167 00:13:13,631 --> 00:13:17,000 I'll bring your paperwork by tomorrow. 168 00:13:17,034 --> 00:13:18,268 Shut up, Stan. 169 00:13:21,139 --> 00:13:22,439 Hey, babe. 170 00:13:22,473 --> 00:13:25,776 Stan, you need to get home right now. 171 00:13:35,921 --> 00:13:37,188 O-okay, you know what? 172 00:13:37,223 --> 00:13:40,392 That's gonna stay broken no matter how many times 173 00:13:40,426 --> 00:13:41,493 you wave that damn roll of tape at it. 174 00:13:41,528 --> 00:13:42,728 We can't afford a new one. 175 00:13:42,762 --> 00:13:43,929 I'll get belko to fix it. 176 00:13:43,964 --> 00:13:45,164 You know what? 177 00:13:45,198 --> 00:13:47,533 I am in no mood for that "belko will fix it" bullshit. 178 00:13:47,567 --> 00:13:49,034 Oh, there we go! 179 00:13:49,068 --> 00:13:51,202 Good as new. 180 00:13:51,237 --> 00:13:54,706 Don't even look at that "on" button, Stanley Larsen! 181 00:13:54,740 --> 00:13:58,509 I still got the touch, Ukochana. 182 00:14:04,616 --> 00:14:07,050 Oh, yeah? Oh, yeah? 183 00:14:07,085 --> 00:14:09,453 No, no! Aah, you're all wet! 184 00:14:09,487 --> 00:14:11,588 Get off of me! Oh, no! Oh, no! 185 00:14:11,623 --> 00:14:13,824 Oh, no! No, no! 186 00:14:13,858 --> 00:14:16,026 No, no! 187 00:14:16,060 --> 00:14:18,095 You are in such trouble. 188 00:14:18,129 --> 00:14:19,363 No. 189 00:14:19,398 --> 00:14:21,766 You are useless. 190 00:14:24,303 --> 00:14:26,904 You are useless. 191 00:14:26,938 --> 00:14:30,742 Get off of me. 192 00:14:33,245 --> 00:14:35,747 You obnoxious... 193 00:14:36,782 --> 00:14:38,583 Come here. 194 00:14:39,652 --> 00:14:42,586 Mm. I got to go. 195 00:14:42,621 --> 00:14:44,488 Okay. Goodbye. 196 00:14:44,522 --> 00:14:45,889 Come here. Come here. Come here. 197 00:14:45,924 --> 00:14:48,526 I want to talk to you about something. Yeah? 198 00:14:48,560 --> 00:14:50,127 You got to promise me you won't blow. 199 00:14:50,162 --> 00:14:51,162 I mean it. I mean it. 200 00:14:51,196 --> 00:14:52,329 Tell me, baby. 201 00:14:52,364 --> 00:14:54,965 Rosie said she'd apply for colleges. 202 00:14:54,999 --> 00:14:57,501 She just wants to go out of state. 203 00:14:57,536 --> 00:15:00,905 Baby, that is a good thing... come on... 204 00:15:00,939 --> 00:15:02,139 that she finally wants to go. 205 00:15:02,174 --> 00:15:03,908 Well, if it's what she wants... 206 00:15:03,942 --> 00:15:05,576 Of course it is, Stan. 207 00:15:05,611 --> 00:15:07,645 I'm not getting into this with you, again. 208 00:15:07,680 --> 00:15:09,647 Mitch, o-out of state? Isn't she kind of young? 209 00:15:09,682 --> 00:15:11,683 She's almost 18. 210 00:15:11,717 --> 00:15:14,953 You got to let her grow up sometime, papa. 211 00:15:17,423 --> 00:15:19,157 I'll think about it. 212 00:15:19,191 --> 00:15:21,059 Okay. 213 00:15:21,094 --> 00:15:23,061 Stan, got to move. 214 00:15:24,897 --> 00:15:27,031 One more time, right here on the stairs. Come on. Go! 215 00:15:27,065 --> 00:15:29,267 Stop being such a devil. 216 00:15:29,301 --> 00:15:31,435 You ready? Yeah. Let's do it. 217 00:16:06,770 --> 00:16:10,072 Jamie. I'm just on my way. 218 00:16:28,525 --> 00:16:29,725 Hey, Darren. 219 00:16:29,760 --> 00:16:32,228 Good morning. Hey, how are you? 220 00:16:32,262 --> 00:16:33,830 Councilman Richmond. 221 00:16:33,864 --> 00:16:35,298 Times poll just came in. 222 00:16:35,332 --> 00:16:36,633 Adams closed our three-point lead. 223 00:16:36,667 --> 00:16:38,335 Good morning to you, too, James. 224 00:16:38,369 --> 00:16:39,436 Election's in 26 days. 225 00:16:39,471 --> 00:16:41,472 We don't have time to be jerking off here. 226 00:16:41,506 --> 00:16:44,141 Wow. Not an image I want in my head. 227 00:16:44,175 --> 00:16:45,242 Where were you? 228 00:16:45,276 --> 00:16:46,410 I, uh, slept in. 229 00:16:46,444 --> 00:16:48,111 You never sleep in. I did this morning. 230 00:16:48,145 --> 00:16:51,280 I lost my watch, which you, uh, took. 231 00:16:51,315 --> 00:16:52,515 No. It's mine. 232 00:16:52,549 --> 00:16:53,916 It looks like yours, but it's mine. 233 00:16:53,950 --> 00:16:55,417 What time do we have to leave for the school, Jamie? 234 00:16:55,452 --> 00:16:58,119 10 till. I'll gather the troops. 235 00:16:58,154 --> 00:17:00,055 He's more nervous than I am. 236 00:17:00,089 --> 00:17:02,156 And you're surprised by this? 237 00:17:02,190 --> 00:17:04,425 What have we here? 238 00:17:04,459 --> 00:17:06,527 It looks vaguely like a man's timepiece. 239 00:17:06,561 --> 00:17:07,828 Wherever did you find it? 240 00:17:07,863 --> 00:17:09,696 On my kitchen table. 241 00:17:09,731 --> 00:17:11,598 What was it doing there? 242 00:17:13,601 --> 00:17:15,936 With the recent mall shootings, the press is gonna hammer mayor Adams on the gang issue. 243 00:17:15,970 --> 00:17:17,104 Give them ammo. 244 00:17:17,138 --> 00:17:18,872 Well, he killed my midnight hoops tourneys 245 00:17:18,906 --> 00:17:20,740 and after-school programs four years in a row. 246 00:17:20,775 --> 00:17:22,242 That's easy. 247 00:17:22,276 --> 00:17:24,611 "Now we have kids stealing and dealing we could've turned around." 248 00:17:24,645 --> 00:17:25,979 You write that? Jamie did. 249 00:17:26,013 --> 00:17:26,946 That's not bad. 250 00:17:26,981 --> 00:17:27,947 Mall shooters? 251 00:17:27,982 --> 00:17:30,149 Recent gang inductees... somalis. 252 00:17:30,183 --> 00:17:32,452 Well, Adams was a fool to ignore them last election. 253 00:17:32,486 --> 00:17:34,053 He'll pay for it this time around. 254 00:17:34,087 --> 00:17:35,287 60 thou and growing. 255 00:17:35,322 --> 00:17:37,389 Registration in rainier valley's through the roof. 256 00:17:37,424 --> 00:17:39,458 If you get them to vote, we got a shot. 257 00:17:39,492 --> 00:17:41,760 Forum today could be our turning point. 258 00:17:41,794 --> 00:17:44,495 I had an interesting chat with councilwoman Yitanes 259 00:17:44,530 --> 00:17:45,730 this morning. 260 00:17:45,765 --> 00:17:46,932 Ruth is talking to you? 261 00:17:46,966 --> 00:17:48,801 Not only that, she's endorsing me. 262 00:17:50,370 --> 00:17:51,471 We go public tomorrow. 263 00:17:51,505 --> 00:17:53,306 Until then, we keep it under wraps. 264 00:17:53,340 --> 00:17:55,642 The only way we get the unions is with her vote. 265 00:17:55,677 --> 00:17:57,511 Add that to the somalis... 266 00:17:57,545 --> 00:17:59,613 The election's ours. 267 00:18:11,761 --> 00:18:12,861 Hey, Seattle PD. 268 00:18:12,895 --> 00:18:15,397 We're looking for a Stanley Larsen. 269 00:18:16,933 --> 00:18:18,033 He's not here. 270 00:18:18,067 --> 00:18:19,835 You his wife? Yeah. 271 00:18:19,869 --> 00:18:22,104 Do you know where we can find him? 272 00:18:22,139 --> 00:18:24,140 Uh, he's on a job. I-I don't know where at. 273 00:18:24,174 --> 00:18:25,208 What about last night? 274 00:18:25,242 --> 00:18:26,842 Why are you asking about Stan? 275 00:18:26,877 --> 00:18:29,245 Does your husband usually go out at night, Mrs. Larsen, 276 00:18:29,280 --> 00:18:30,280 and not tell you where? 277 00:18:30,314 --> 00:18:31,414 No. 278 00:18:31,449 --> 00:18:33,617 Stan's always home with me and the kids. 279 00:18:33,652 --> 00:18:34,852 Last night, too? 280 00:18:34,886 --> 00:18:36,220 Yeah. 281 00:18:36,254 --> 00:18:39,691 We got home late from a camping trip, so he was here. 282 00:18:39,725 --> 00:18:42,327 Have him call us when he gets in. 283 00:18:44,663 --> 00:18:47,131 Are you sure he stayed in last night? 284 00:18:47,166 --> 00:18:48,733 Yeah. I'm sure. 285 00:18:48,767 --> 00:18:49,800 How? 286 00:18:49,835 --> 00:18:52,736 How do you think? 287 00:18:54,605 --> 00:18:57,874 We just wait for this prick to call? 288 00:18:59,076 --> 00:19:01,044 In situations like this, I like to ask myself, 289 00:19:01,078 --> 00:19:02,912 "what would Jesus do?" 290 00:19:05,916 --> 00:19:08,351 Don't know. I'll ask him. 291 00:19:15,460 --> 00:19:17,361 Mrs. Larsen, do you have a daughter? 292 00:19:18,764 --> 00:19:20,832 Yeah. Why? 293 00:19:20,866 --> 00:19:22,901 Did she go on that camping trip, too? 294 00:19:22,936 --> 00:19:24,937 No. She stayed. She stayed here for the weekend. 295 00:19:24,971 --> 00:19:26,338 She stayed at a friend's house. 296 00:19:26,372 --> 00:19:29,007 When did you talk to her last? 297 00:19:34,846 --> 00:19:38,782 Um, Friday. Right before we left town. 298 00:19:41,418 --> 00:19:42,785 Why? 299 00:19:48,693 --> 00:19:51,562 Did you see Rosie in chem? Unh-unh. 300 00:19:56,034 --> 00:19:57,568 All right. Settle down, guys. 301 00:19:57,602 --> 00:19:59,470 We don't have a lot of time today. 302 00:19:59,504 --> 00:20:02,272 You guys got your questions ready for the candidates? 303 00:20:02,307 --> 00:20:04,108 Yeah? Did anyone do their reading? 304 00:20:04,142 --> 00:20:06,476 Anyone? Anyone? Sterling? 305 00:20:06,511 --> 00:20:07,677 What? 306 00:20:07,712 --> 00:20:09,413 Your question or your cellphone. Your call. 307 00:20:11,983 --> 00:20:14,318 I'm looking for Rosie Larsen. 308 00:20:16,155 --> 00:20:18,256 Um, yeah. Totally. 309 00:20:18,290 --> 00:20:19,524 Rosie spent the weekend at my house. 310 00:20:19,558 --> 00:20:21,126 Did she come to school with you? 311 00:20:21,160 --> 00:20:24,228 Uh, like, I have a zero period. 312 00:20:24,263 --> 00:20:26,564 And I left early, so... 313 00:20:26,598 --> 00:20:28,032 Maybe she slept in. I don't know. 314 00:20:28,066 --> 00:20:29,834 Sterling, are you okay? 315 00:20:31,437 --> 00:20:33,105 Oh, sorry. It happens all the time. 316 00:20:33,139 --> 00:20:34,272 Here. 317 00:20:34,307 --> 00:20:35,373 Thank you. 318 00:20:35,408 --> 00:20:36,808 Look, the candidates will be here 319 00:20:36,842 --> 00:20:38,109 in less than half an hour. 320 00:20:38,143 --> 00:20:39,844 Can you make sure the seniors are seated by then? 321 00:20:39,878 --> 00:20:41,712 Yeah. No problem, Ms. meyers. 322 00:20:41,747 --> 00:20:44,516 Nice try. 323 00:20:46,352 --> 00:20:47,519 What? 324 00:20:47,554 --> 00:20:49,288 I told you. 325 00:20:49,322 --> 00:20:51,591 How about telling me the truth? 326 00:20:58,700 --> 00:21:01,368 Rosie had dinner with me and the boys, 327 00:21:01,403 --> 00:21:04,738 and then she went to that Halloween dance at her school 328 00:21:04,772 --> 00:21:06,740 at... I don't know... like around 6:00. 329 00:21:06,774 --> 00:21:09,009 6:00? That's the last time you saw your daughter? 330 00:21:09,043 --> 00:21:10,010 Yeah. 331 00:21:10,044 --> 00:21:11,578 Do you recall what she was wearing? 332 00:21:11,612 --> 00:21:14,213 Uh, you know, tight jeans, a sweater. 333 00:21:14,248 --> 00:21:16,349 She said only freshmen wore costumes. 334 00:21:16,383 --> 00:21:17,383 What color sweater? 335 00:21:17,417 --> 00:21:20,953 I-I don't know. Pink. Why? 336 00:21:20,987 --> 00:21:23,188 W-why are you asking about her sweater and her clothes? 337 00:21:23,222 --> 00:21:26,591 Your daughter have a history of running away, Mrs. Larsen? 338 00:21:26,626 --> 00:21:32,097 Rosie? No, never. That's crazy. 339 00:21:32,132 --> 00:21:33,565 Did you have words with her, a fight? 340 00:21:33,600 --> 00:21:35,668 No. 341 00:21:35,702 --> 00:21:36,702 But you weren't worried 342 00:21:36,737 --> 00:21:38,404 when you didn't hear from her all weekend? 343 00:21:42,110 --> 00:21:45,912 I told you, our phone was out of range. 344 00:21:45,947 --> 00:21:47,147 Christ, she's 17. 345 00:21:47,181 --> 00:21:50,182 It's not like we left some little kid behind. 346 00:21:55,655 --> 00:21:57,256 Hello? 347 00:21:57,290 --> 00:21:59,424 Yeah. 348 00:21:59,458 --> 00:22:03,227 Uh, I-I don't understand. 349 00:22:03,262 --> 00:22:05,796 No, no, I heard you the first time. 350 00:22:05,830 --> 00:22:08,933 Yes. Uh-huh. 351 00:22:27,318 --> 00:22:29,252 Linden. 352 00:22:31,689 --> 00:22:34,790 That was Rosie's school. 353 00:22:34,825 --> 00:22:38,761 She wasn't with sterling this weekend. 354 00:22:38,795 --> 00:22:42,598 Last anybody saw her was on Friday at the dance. 355 00:22:52,811 --> 00:22:54,845 Press are falling all over themselves. 356 00:22:54,880 --> 00:22:56,948 Those kids can't stay awake. 357 00:22:56,982 --> 00:22:58,850 Adams knew I would come after him on the gang thing, 358 00:22:58,884 --> 00:23:00,218 and he covered his bases. 359 00:23:00,252 --> 00:23:02,053 Expected countermove. Doesn't take the shine off you. 360 00:23:02,088 --> 00:23:03,088 So why tell me? 361 00:23:03,122 --> 00:23:05,290 Because he's trying to shake you. 362 00:23:05,324 --> 00:23:07,525 Obviously, it's working. 363 00:23:07,560 --> 00:23:09,694 What's really wrong? 364 00:23:09,728 --> 00:23:12,464 Move in with me. 365 00:23:12,498 --> 00:23:14,733 Avoiding my question. 366 00:23:14,767 --> 00:23:17,001 You're avoiding mine. 367 00:23:17,036 --> 00:23:21,039 You can break hearts after you get the single-female vote. 368 00:23:21,073 --> 00:23:22,707 You are cold-blooded. 369 00:23:22,741 --> 00:23:23,808 I know. 370 00:23:23,842 --> 00:23:26,211 That's my job... taking care of you. 371 00:23:26,245 --> 00:23:29,514 So take care of me. 372 00:23:29,549 --> 00:23:30,749 Move in. 373 00:23:32,718 --> 00:23:35,354 Darren, I know where you were this morning. 374 00:23:38,491 --> 00:23:40,959 I wish you'd talk to me about her. 375 00:23:44,598 --> 00:23:47,200 Councilman, the police are here. 376 00:23:51,171 --> 00:23:52,438 And you should be aware 377 00:23:52,472 --> 00:23:55,040 that the school is a potential abduction site. 378 00:23:55,075 --> 00:23:57,610 We'll do our best to be discreet with the media. 379 00:23:57,644 --> 00:23:59,678 Surely this can wait, lieutenant. 380 00:24:01,014 --> 00:24:03,382 We can hold off as long as you feel it necessary, mayor. 381 00:24:03,417 --> 00:24:05,585 Councilman. 382 00:24:05,619 --> 00:24:08,621 Can it wait... your investigation? 383 00:24:11,292 --> 00:24:14,627 Missing kids are usually killed in the first 72 hours, 384 00:24:14,661 --> 00:24:16,896 so, no, it can't. 385 00:24:18,765 --> 00:24:20,566 Well, then, we'll have to cancel. 386 00:24:20,601 --> 00:24:22,435 A missing child takes precedence. 387 00:24:22,469 --> 00:24:26,139 Gwen, uh, you can contact my office to reschedule. 388 00:24:26,173 --> 00:24:28,007 Is that it, lieutenant? 389 00:24:28,042 --> 00:24:30,443 I apologize for the inconvenience. 390 00:24:30,477 --> 00:24:32,011 We'll keep you updated. 391 00:24:32,046 --> 00:24:34,547 Let's go. 392 00:24:37,018 --> 00:24:41,555 Darren, I'd wager you were quite the high-school athlete. 393 00:24:41,590 --> 00:24:43,057 I never cared much for games. 394 00:24:43,091 --> 00:24:46,460 Hmm. Councilwoman Yitanes does. 395 00:24:46,494 --> 00:24:49,864 I wouldn't depend on Ruth's word if I were you. 396 00:24:53,802 --> 00:24:55,236 Assembly is canceled! 397 00:24:55,270 --> 00:24:57,738 Return to your classes. 398 00:24:57,773 --> 00:25:00,541 Everyone, check in with your homerooms, please. 399 00:25:15,491 --> 00:25:18,194 Sterling isn't in class. I don't know where she is. 400 00:25:18,228 --> 00:25:19,328 I'm sorry. 401 00:25:19,362 --> 00:25:20,596 We'll need her home address. 402 00:25:20,631 --> 00:25:22,065 Yeah, yeah. The office will have it. 403 00:25:22,099 --> 00:25:24,834 You were chaperoning at that Halloween dance, right? Yeah. 404 00:25:24,869 --> 00:25:26,369 Who was Rosie with? 405 00:25:26,404 --> 00:25:28,304 Sterling, like always. 406 00:25:28,339 --> 00:25:29,740 Did she leave with her, too? 407 00:25:29,774 --> 00:25:31,308 I-I didn't see. 408 00:25:31,342 --> 00:25:32,409 I was busy trying... 409 00:25:32,443 --> 00:25:33,577 do you recall what she was wearing? 410 00:25:33,611 --> 00:25:35,145 Yeah, yeah. 411 00:25:35,180 --> 00:25:37,247 Uh, she was dressed up like a witch. 412 00:25:37,281 --> 00:25:38,682 A witch? 413 00:25:38,716 --> 00:25:40,984 Hat, wand, pink wig. 414 00:25:41,018 --> 00:25:44,320 Most of these girls use Halloween to play stripper, 415 00:25:44,355 --> 00:25:46,456 so she kind of stood out. 416 00:25:46,490 --> 00:25:48,959 Rosie... she was a pretty hot piece, though, right? 417 00:25:48,993 --> 00:25:52,129 Yeah. I wouldn't know. She's 17. 418 00:25:52,163 --> 00:25:54,999 Kind of my point. 419 00:25:55,034 --> 00:25:57,368 Anyone hitting that? 420 00:25:57,402 --> 00:26:00,605 I-I don't think she had a boyfriend. 421 00:26:00,639 --> 00:26:02,674 Ask sterling. 422 00:26:02,708 --> 00:26:05,143 Are we done here? 423 00:26:05,178 --> 00:26:06,211 Yeah. 424 00:26:06,245 --> 00:26:09,547 Call if you think of anything else. 425 00:26:20,526 --> 00:26:21,693 Linden here. 426 00:26:21,728 --> 00:26:23,262 Is this Jack Linden's mother? 427 00:26:23,296 --> 00:26:24,596 Yeah. What is it? 428 00:26:24,630 --> 00:26:26,698 This is his school calling. We need you to come in. 429 00:26:26,733 --> 00:26:30,168 Okay. I'll be there. 430 00:26:30,203 --> 00:26:32,771 Put a car on sterling's house. 431 00:26:32,805 --> 00:26:34,172 Where are you going? 432 00:26:34,207 --> 00:26:35,640 And get a k-9 unit out at the park. 433 00:26:35,675 --> 00:26:36,708 I'll meet you there. 434 00:26:36,742 --> 00:26:39,444 Hel... you're my ride, Linden. 435 00:26:50,690 --> 00:26:51,824 Kris? 436 00:26:53,826 --> 00:26:55,894 Kris?! 437 00:26:55,929 --> 00:26:58,162 Kris, come on, please. 438 00:26:58,197 --> 00:26:59,998 'Sup, sterling? 439 00:27:00,032 --> 00:27:02,300 Where's Jasper? 440 00:27:02,334 --> 00:27:05,303 He's not at his house or school or anywhere. 441 00:27:05,338 --> 00:27:07,038 Did he and Rosie hook up this weekend? 442 00:27:07,073 --> 00:27:08,106 And I should tell you why? 443 00:27:08,141 --> 00:27:09,674 'Cause the cops are looking for her. 444 00:27:09,709 --> 00:27:11,676 She could be in serious trouble. I mean it. 445 00:27:11,711 --> 00:27:14,012 Give me a smoke. 446 00:27:24,122 --> 00:27:27,024 He's on the island at the weekend manse. 447 00:27:27,058 --> 00:27:29,960 Parents are going to Abu Dhabi or some diseased hole like that. 448 00:27:29,995 --> 00:27:31,496 Was Rosie with him? 449 00:27:31,530 --> 00:27:33,064 Jasper scored some "x," 450 00:27:33,099 --> 00:27:36,335 so, uh, yeah, he was definitely looking to bone. 451 00:27:38,805 --> 00:27:40,973 You're such an a.... 452 00:27:41,008 --> 00:27:42,808 See you, sterling. 453 00:28:20,013 --> 00:28:22,448 Smoking cigarettes at school? Really, Jack? 454 00:28:22,482 --> 00:28:26,152 It's not like I was doing crack, mom. God. 455 00:28:27,554 --> 00:28:29,722 Why do I have to sit around at Regi's anyway? 456 00:28:29,756 --> 00:28:31,223 Because there's nowhere else to go. 457 00:28:31,258 --> 00:28:32,458 That's why. 458 00:28:35,929 --> 00:28:38,264 Did you give our new address to your friends? 459 00:28:38,298 --> 00:28:39,599 Why would I do that? 460 00:28:39,633 --> 00:28:41,767 I don't know. So they can write? 461 00:28:41,802 --> 00:28:42,935 Hello. Facebook. 462 00:28:42,970 --> 00:28:45,204 Kids don't write letters, mom. That's retarded. 463 00:28:45,239 --> 00:28:47,206 Well, it'd be really great for them to visit, then. 464 00:28:47,241 --> 00:28:49,042 Like that's ever gonna happen. 465 00:28:49,076 --> 00:28:50,477 They'll love California. 466 00:28:50,511 --> 00:28:52,779 There's so much to do. It'll be great. 467 00:28:52,814 --> 00:28:53,980 Hey, regi. 468 00:28:54,015 --> 00:28:56,549 Rick's putting together a party, 469 00:28:56,584 --> 00:28:58,451 get some of the neighborhood kids together. 470 00:28:58,486 --> 00:29:00,119 He's not my dad. 471 00:29:03,391 --> 00:29:06,159 Hang on. 472 00:29:06,193 --> 00:29:07,327 Linden here. 473 00:29:07,361 --> 00:29:08,861 Hey, it's me. 474 00:29:08,896 --> 00:29:10,129 Yeah. What is it, Holder? 475 00:29:10,163 --> 00:29:12,799 We got the k-9 unit here, starting a sweep of the field. 476 00:29:12,833 --> 00:29:14,767 Okay. I'll be there. 477 00:29:19,206 --> 00:29:21,374 He's trying his best. 478 00:29:23,610 --> 00:29:27,013 We're gonna be really happy in California. 479 00:29:27,047 --> 00:29:28,181 It's gonna be great. 480 00:29:30,384 --> 00:29:31,818 Jack? 481 00:29:36,224 --> 00:29:38,125 I got to go. 482 00:29:51,808 --> 00:29:53,275 How you been? 483 00:29:53,309 --> 00:29:56,378 All right. What's going on? 484 00:29:58,381 --> 00:30:01,717 Stan, just call me, all right? 485 00:30:07,657 --> 00:30:09,592 Rosie, we're home! 486 00:30:09,626 --> 00:30:11,694 Mom, Rosie promised to bring us biking at the docks. 487 00:30:11,728 --> 00:30:12,962 Can we go, please? 488 00:30:12,996 --> 00:30:14,330 Please! Please! 489 00:30:14,365 --> 00:30:16,800 Wow! Can't even hear myself think here. 490 00:30:16,834 --> 00:30:18,602 What'd you feed them, Terry? 491 00:30:18,636 --> 00:30:20,671 Bag of sugar with a red bull chaser. And it was awesome. 492 00:30:20,706 --> 00:30:21,973 Go put your backpacks away, 493 00:30:22,007 --> 00:30:23,341 and aunt Terry will give you more candy. 494 00:30:23,375 --> 00:30:25,210 Awesome! Yes! 495 00:30:25,244 --> 00:30:26,377 Rosie? 496 00:30:26,412 --> 00:30:27,412 Any word on Rosie? 497 00:30:27,446 --> 00:30:29,580 No. And Stan's not answering his phone. 498 00:30:29,615 --> 00:30:30,882 What'd the cops say? 499 00:30:30,916 --> 00:30:32,150 Nothing. 500 00:30:32,184 --> 00:30:33,951 They just asked me a bunch of bullshit, as usual. 501 00:30:33,985 --> 00:30:35,819 Mom... 502 00:30:35,853 --> 00:30:37,454 Mom, where is Rosie?! 503 00:30:37,488 --> 00:30:38,722 She promised we'd go biking! 504 00:30:38,756 --> 00:30:40,056 She promised! 505 00:30:40,091 --> 00:30:41,591 Denny! Quit your yelling. I mean it. 506 00:30:41,626 --> 00:30:43,460 Rosie's still at school. I'll take you. 507 00:30:43,494 --> 00:30:45,161 Go. 508 00:30:45,196 --> 00:30:46,563 Go. Get your helmets. Go. 509 00:30:49,033 --> 00:30:51,602 Sorry. I'm just going a little nuts right here. 510 00:30:51,636 --> 00:30:53,337 I'm telling you, 511 00:30:53,371 --> 00:30:54,672 that girl's getting the a... kicking of her life when she gets home. 512 00:30:54,707 --> 00:30:56,340 Look, don't worry. 513 00:30:56,375 --> 00:30:58,877 She'll turn up. 514 00:31:00,613 --> 00:31:02,347 Come on! 515 00:31:05,585 --> 00:31:08,588 Stan. 516 00:31:08,622 --> 00:31:12,124 Stan, listen, um, it's Rosie. 517 00:31:33,512 --> 00:31:36,881 Why did she lie to us? And where the hell has she been? 518 00:31:36,916 --> 00:31:39,117 She still dating that rich jackoff? 519 00:31:39,151 --> 00:31:40,218 What? Jasper? No. 520 00:31:40,253 --> 00:31:42,521 S-she broke up with him last summer. 521 00:31:42,555 --> 00:31:45,024 What, now sterling's run off, nobody can find her? 522 00:31:45,058 --> 00:31:46,192 What the hell is going on? 523 00:31:46,226 --> 00:31:48,494 Just stay here in case Rosie comes back. 524 00:31:48,529 --> 00:31:49,862 I'm going out. 525 00:31:49,897 --> 00:31:53,733 Stan, the cops were asking about birthmarks and scars 526 00:31:53,767 --> 00:31:57,169 and jewelry and anything they could identify her with. 527 00:31:57,204 --> 00:31:58,704 So I told them about, you know, that... 528 00:31:58,738 --> 00:32:01,406 that necklace she always wears, that little butterfly necklace? 529 00:32:01,441 --> 00:32:03,074 Why are they asking about that? 530 00:32:03,109 --> 00:32:04,176 She's 17. 531 00:32:04,210 --> 00:32:05,243 She's dumb. 532 00:32:05,278 --> 00:32:07,078 She's not thinking about anybody but herself. 533 00:32:07,113 --> 00:32:08,980 Yeah. 534 00:32:09,015 --> 00:32:10,048 Yeah. 535 00:32:13,252 --> 00:32:16,254 I'll find her. Okay? 536 00:32:16,288 --> 00:32:19,057 Yeah. Yeah. 537 00:32:19,092 --> 00:32:21,126 Okay. 538 00:32:32,071 --> 00:32:33,705 What do you got? 539 00:32:33,740 --> 00:32:35,474 K-9 picked up a scent. 540 00:32:35,508 --> 00:32:37,709 Started at the fire road where we found the sweater. 541 00:32:37,744 --> 00:32:39,711 Looks like she ran a zigzag through the field, 542 00:32:39,746 --> 00:32:41,246 ended up here. 543 00:32:41,281 --> 00:32:43,749 You sweep for possible burial sites? Yep. Nothing. 544 00:32:44,818 --> 00:32:47,119 I don't know. Maybe she's not here. 545 00:32:56,796 --> 00:32:58,230 Where's the map? 546 00:32:58,265 --> 00:33:01,367 Dad's alibi checked out. 547 00:33:01,401 --> 00:33:03,803 The park ranger logged vehicle plates at the campsites. 548 00:33:03,837 --> 00:33:05,271 Larsen's car never left. 549 00:33:05,305 --> 00:33:07,106 Did you have a talk with dad? 550 00:33:07,140 --> 00:33:09,910 He's not a suspect anymore. You need to have a talk. 551 00:33:09,944 --> 00:33:12,746 And get the unis to do another sweep. 552 00:33:12,780 --> 00:33:14,681 We did two, plus the dog. 553 00:33:14,716 --> 00:33:16,617 I thought you wanted to learn how to work a scene. 554 00:33:16,651 --> 00:33:18,619 Been working it, Linden, for hours. 555 00:33:18,653 --> 00:33:20,522 Welcome to homicide. Clock never stops. 556 00:33:20,556 --> 00:33:21,990 I thought you had a plane to catch. 557 00:33:22,024 --> 00:33:24,493 Detective, got something. 558 00:33:24,527 --> 00:33:26,128 Yeah. Linden here. What is it? 559 00:33:26,162 --> 00:33:29,498 Got a possible burial site, northeast corner of the woods. 560 00:33:36,205 --> 00:33:38,539 Adams announced his new anti-gang funding package 561 00:33:38,573 --> 00:33:39,907 while we were at the school. 562 00:33:39,941 --> 00:33:42,409 Great. Now it looks like he was on board all along. 563 00:33:42,443 --> 00:33:44,110 You shouldn't have canceled. I didn't have a choice. 564 00:33:44,145 --> 00:33:46,946 Wait a second. What if we play into this thing? 565 00:33:46,980 --> 00:33:48,780 Missing kid, desperate family, 566 00:33:48,815 --> 00:33:50,783 you pulling out all the stops to find her, campaign be damned? 567 00:33:50,817 --> 00:33:52,017 No, no, no. This is perfect, Darren... 568 00:33:52,052 --> 00:33:53,919 Jamie...... Especially if the kid ends up dead. 569 00:33:53,953 --> 00:33:56,521 Jamie, shut up. Oh, come on. Adams will look like the douche bag that he already... 570 00:33:56,556 --> 00:33:59,624 We're not using a family tragedy for a... 571 00:33:59,659 --> 00:34:00,926 a sound bite! 572 00:34:05,832 --> 00:34:09,435 He knew about Yitanes' endorsement. 573 00:34:09,469 --> 00:34:10,469 What? 574 00:34:10,503 --> 00:34:12,337 There any staff we need to worry about? 575 00:34:18,177 --> 00:34:19,477 Richmond. 576 00:34:19,511 --> 00:34:21,479 Darren, it's Meg. The times called. 577 00:34:21,513 --> 00:34:23,047 That reporter again... He's asking questions. 578 00:34:23,081 --> 00:34:24,682 I can't really talk right now. 579 00:34:24,716 --> 00:34:26,217 This is important. 580 00:34:26,251 --> 00:34:28,319 He's asking about when I worked for you. 581 00:34:28,353 --> 00:34:30,220 He knows about your trips. 582 00:34:30,255 --> 00:34:32,222 My trips are public record. 583 00:34:32,257 --> 00:34:33,858 Not all of them. 584 00:34:33,892 --> 00:34:35,526 Only you knew about those, Meg. 585 00:34:35,560 --> 00:34:37,762 Gwen and Jamie knew about them, too, 586 00:34:37,796 --> 00:34:41,200 and I'm not the one blabbing. 587 00:34:41,234 --> 00:34:42,702 I got to go, Darren. 588 00:34:42,736 --> 00:34:44,337 Thanks, Meg. 589 00:34:59,787 --> 00:35:02,656 Hey, Jinxie Jo. How you doing? 590 00:35:02,690 --> 00:35:04,157 Where is she? 591 00:35:05,359 --> 00:35:06,926 Where's Rosie?! 592 00:35:11,231 --> 00:35:15,268 She didn't tell me, but his parents are out of town. 593 00:35:15,303 --> 00:35:16,403 And on Friday, 594 00:35:16,437 --> 00:35:18,405 she got really dressed up for the dance, 595 00:35:18,440 --> 00:35:19,907 and she does that when she's gonna meet him. 596 00:35:21,376 --> 00:35:22,777 Jasper. 597 00:35:22,812 --> 00:35:25,280 She's at Jasper's house, Mr. Larsen. 598 00:35:35,157 --> 00:35:36,424 Stan? 599 00:35:36,458 --> 00:35:38,926 Rosie's on the island with that kid. 600 00:35:38,960 --> 00:35:41,228 What? With Jasper? Are you sure? 601 00:35:41,263 --> 00:35:42,962 Yep. 602 00:35:42,997 --> 00:35:44,831 I'm going to pick her up now. 603 00:35:44,865 --> 00:35:46,499 Oh, thank God. 604 00:35:46,534 --> 00:35:48,101 No more worrying, okay, babe? 605 00:35:48,135 --> 00:35:49,903 Yeah, okay. 606 00:35:49,937 --> 00:35:51,772 Okay. Love you. 607 00:36:01,416 --> 00:36:02,751 Yeah? 608 00:36:02,785 --> 00:36:04,920 Found the Larsen girl with her boyfriend. 609 00:36:04,954 --> 00:36:06,121 Friend gave it up. 610 00:36:06,155 --> 00:36:08,824 Sterling? Holder put a car on her. 611 00:36:08,859 --> 00:36:10,093 No, he didn't. 612 00:36:10,127 --> 00:36:13,096 And I didn't authorize you to bring in a k-9 unit either. 613 00:36:13,130 --> 00:36:14,931 Did you talk directly to the Larsen girl? 614 00:36:14,965 --> 00:36:18,101 Some teenybopper got laid. End of story. It's over. 615 00:36:18,135 --> 00:36:21,104 And don't you got a plane to catch? 616 00:36:23,574 --> 00:36:26,043 Linden, got something. 617 00:36:36,990 --> 00:36:38,791 Mama! 618 00:36:41,228 --> 00:36:43,630 Wrap it up. We're done. 619 00:37:06,820 --> 00:37:08,353 Where is she? Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, man. 620 00:37:08,388 --> 00:37:10,389 You need to leave, like, right now, or I'm gonna call the cops. 621 00:37:10,423 --> 00:37:12,291 Where the hell is my daughter?! She's not here! She's not here! She's not here! 622 00:37:12,325 --> 00:37:13,959 Rosie?! 623 00:37:13,993 --> 00:37:16,962 She's not here. 624 00:37:16,996 --> 00:37:19,698 She's not here. 625 00:37:19,732 --> 00:37:21,033 She's not here. 626 00:37:21,067 --> 00:37:23,067 Rosie? 627 00:37:23,102 --> 00:37:25,938 Rosie, get up. We're going home now! 628 00:37:29,442 --> 00:37:31,210 See? 629 00:37:31,244 --> 00:37:34,547 I told you Rosie isn't here. 630 00:37:46,348 --> 00:37:47,915 Let's go, Linden! 631 00:37:57,292 --> 00:37:59,726 Hey, babe. I'm thinking pizza. 632 00:37:59,761 --> 00:38:01,195 How about we grab a couple pies 633 00:38:01,229 --> 00:38:03,229 after I pick you and Jack up from the airport? 634 00:38:03,264 --> 00:38:05,665 That sounds great, Rick. 635 00:38:05,699 --> 00:38:07,834 Oh, I had this sick idea for Sunday's barbecue. 636 00:38:07,868 --> 00:38:10,136 Jack's gonna be bored out of his skull... 637 00:38:10,170 --> 00:38:11,570 What's the holdup?! 638 00:38:11,605 --> 00:38:12,939 Give me a minute. ...So I'm gonna get 639 00:38:12,973 --> 00:38:14,974 one of those bounce-a-rama things... 640 00:38:15,008 --> 00:38:17,743 - You said that 20 minutes ago! - Throw him in there with a couple other kids, 641 00:38:17,778 --> 00:38:19,178 let them bounce the crap out of each other 642 00:38:19,212 --> 00:38:20,346 while the "grown-ups" get wasted. 643 00:38:21,681 --> 00:38:24,417 Come to think about it, I might jump in there myself. 644 00:38:24,451 --> 00:38:25,518 No judgments, right? 645 00:38:25,552 --> 00:38:28,187 Let's go! Let's go! U there, Sarah? 646 00:38:30,290 --> 00:38:32,358 I-I think I'm losing you, babe. 647 00:38:32,392 --> 00:38:34,026 Hello? 648 00:38:34,061 --> 00:38:36,062 Hello? 649 00:38:36,096 --> 00:38:38,764 Sarah? 650 00:38:38,799 --> 00:38:40,933 Where does the fire road lead to? 651 00:38:40,968 --> 00:38:43,836 To puget sound. Why? 652 00:38:43,870 --> 00:38:45,171 Sarah? 653 00:38:45,205 --> 00:38:46,639 Rick, I got to go. I'll call you later. 654 00:38:50,277 --> 00:38:52,111 They found her, Linden. 655 00:38:52,146 --> 00:38:54,080 How far is the sound from here? 656 00:38:54,115 --> 00:38:55,782 Way on the other side of the park, okay? 657 00:38:55,816 --> 00:38:58,284 The Larsen girl ran in the opposite direction. 658 00:38:58,319 --> 00:39:00,954 So where are they going with fishing poles? 659 00:39:12,667 --> 00:39:14,267 There's a lake on the other side. 660 00:40:08,958 --> 00:40:10,726 Hello? 661 00:40:10,760 --> 00:40:12,795 Mitch. 662 00:40:12,829 --> 00:40:14,863 Mitch, Rosie wasn't with him. 663 00:40:14,898 --> 00:40:16,231 Stop it! 664 00:40:16,266 --> 00:40:17,866 What? Where is she? Mom! 665 00:40:17,900 --> 00:40:19,801 I don't know. 666 00:40:19,835 --> 00:40:21,235 I'm at the park. 667 00:40:21,270 --> 00:40:23,104 Why? 668 00:40:23,138 --> 00:40:25,206 You said they found her sweater here, right? 669 00:40:25,240 --> 00:40:26,240 Mommy! 670 00:40:26,275 --> 00:40:28,276 I-I don't know that that was hers. 671 00:40:28,310 --> 00:40:29,344 Mom? What's wrong, mom? 672 00:40:29,378 --> 00:40:31,613 Tommy, go... go watch your videos. Go on. 673 00:40:31,647 --> 00:40:32,714 Yes! 674 00:40:32,749 --> 00:40:35,551 Why does he always get to pick? Go, now. 675 00:40:37,321 --> 00:40:40,423 Stan, she wouldn't be at that park. 676 00:40:40,457 --> 00:40:43,026 I-I don't know where else to go, Mitch. 677 00:40:43,061 --> 00:40:44,828 Why are you there? I-I don't understand. 678 00:40:44,863 --> 00:40:46,830 What is going on? 679 00:40:59,676 --> 00:41:01,577 Can you open the trunk? 680 00:41:07,250 --> 00:41:11,120 What is it? What's going on, Stan? 681 00:41:14,759 --> 00:41:16,526 Stan? 682 00:41:22,534 --> 00:41:26,237 Stop! Stop now! 683 00:41:26,271 --> 00:41:28,173 Stan? 684 00:41:28,207 --> 00:41:29,274 What are you doing? 685 00:41:29,308 --> 00:41:31,242 I need you to get back in your truck, sir. 686 00:41:31,276 --> 00:41:33,845 I need you to get back in there and move your truck. 687 00:41:33,879 --> 00:41:35,012 Stan? 688 00:41:35,047 --> 00:41:36,281 Hey. Wait... wait... wait a minute. 689 00:41:36,315 --> 00:41:37,515 No, sir. Where are you going? 690 00:41:37,550 --> 00:41:38,750 Stan, what's going on? 691 00:41:38,784 --> 00:41:40,985 Please, sir. Hey. 692 00:42:04,811 --> 00:42:07,580 Rosie! 693 00:42:07,614 --> 00:42:08,981 Rosie! 694 00:42:09,015 --> 00:42:10,883 Calm down. Step back. 695 00:42:10,918 --> 00:42:13,752 Rosie! 696 00:42:13,787 --> 00:42:16,489 Detectives, we've got the father here. 697 00:42:16,523 --> 00:42:18,724 Rosie! 698 00:42:29,435 --> 00:42:31,736 Just let me talk to her. 699 00:42:31,770 --> 00:42:34,605 All right, all right. Okay, okay. 700 00:42:37,042 --> 00:42:39,343 You can't be here, Mr. Larsen. 701 00:42:39,377 --> 00:42:42,145 Is it my daughter? 702 00:42:44,115 --> 00:42:47,351 Is it my daughter? 703 00:42:47,385 --> 00:42:50,721 I'm sorry. 704 00:42:50,756 --> 00:42:51,923 You can't be here. 705 00:42:53,892 --> 00:42:55,961 No. 706 00:42:55,995 --> 00:42:57,529 No. No! 707 00:42:57,564 --> 00:42:58,831 Rosie! 708 00:42:58,865 --> 00:43:02,101 Rosie! Rosie! 709 00:43:06,540 --> 00:43:09,675 Rosie! 710 00:43:11,845 --> 00:43:13,612 Stan! 711 00:43:13,647 --> 00:43:16,448 Stan! Stan! 712 00:43:16,483 --> 00:43:20,352 That's my baby girl! 713 00:43:20,386 --> 00:43:25,190 Stan! Stan! 714 00:43:25,224 --> 00:43:28,894 Stan! 715 00:43:43,245 --> 00:43:45,012 We ran the plates. 716 00:43:45,047 --> 00:43:48,182 Car belongs to the Richmond campaign. 717 00:43:48,217 --> 00:43:50,084 Richmond? 718 00:43:50,119 --> 00:43:52,520 City councilman Richmond? 719 00:47:20,728 --> 00:47:24,332 Friday, it... it was... 720 00:47:24,366 --> 00:47:30,205 Friday, before Rosie left for school. 721 00:47:30,239 --> 00:47:36,112 She was in the garage getting her bike, and... 722 00:47:37,581 --> 00:47:39,916 Did she seem different in any way? 723 00:47:42,786 --> 00:47:46,922 Did she say anything to you, Mr. Larsen, before she left? 724 00:47:48,391 --> 00:47:50,692 I was on the phone, taking an order. 725 00:47:50,726 --> 00:47:51,793 She just... 726 00:47:54,029 --> 00:47:56,964 She just waved. 727 00:47:56,998 --> 00:47:59,933 And that was the last time you saw your daughter? 728 00:48:05,107 --> 00:48:08,108 Anyone you can think of that might have done this? 729 00:48:11,813 --> 00:48:13,648 Mrs. Larsen? 730 00:48:17,320 --> 00:48:19,555 Her fingernails. 731 00:48:22,459 --> 00:48:24,728 What... what was that? 732 00:48:27,832 --> 00:48:29,801 Her fingernails. 733 00:48:32,271 --> 00:48:34,873 They were broken. 734 00:48:37,144 --> 00:48:39,778 Why? 735 00:48:39,812 --> 00:48:41,446 Was your daughter involved in politics? 736 00:48:41,481 --> 00:48:43,082 No, no. She... she's quiet. 737 00:48:43,116 --> 00:48:44,716 She... 738 00:48:44,751 --> 00:48:46,551 Stayed at home most weekends, 739 00:48:46,586 --> 00:48:48,620 hangs out with her brothers. 740 00:48:51,323 --> 00:48:55,460 What about this boyfriend... Jasper? 741 00:48:55,495 --> 00:48:57,595 Lasted only a few weeks. 742 00:48:57,630 --> 00:48:59,196 Rosie broke it off... 743 00:48:59,231 --> 00:49:02,632 I think in the summer. 744 00:49:02,667 --> 00:49:06,403 He ever hurt your daughter, Mr. Larsen? 745 00:49:09,273 --> 00:49:12,641 I should have got off the phone. 746 00:49:12,676 --> 00:49:15,844 I should have said goodbye. 747 00:49:19,982 --> 00:49:23,151 Well, these were found on the body. 748 00:49:23,186 --> 00:49:25,721 Keys, jewelry. 749 00:49:27,390 --> 00:49:29,558 Coroner's got no cause of death yet. 750 00:49:29,592 --> 00:49:31,727 You having a talk with the campaign? 751 00:49:31,762 --> 00:49:33,396 Yeah, I'm about to call them. 752 00:49:33,430 --> 00:49:35,898 No, you do it. 753 00:49:35,932 --> 00:49:38,067 Political nature of this case, 754 00:49:38,102 --> 00:49:40,069 deputy com's gonna be watching. 755 00:49:40,104 --> 00:49:41,905 So you have to dot your I's on this one. 756 00:49:41,939 --> 00:49:45,142 I handed in my paperwork. I don't work here anymore. 757 00:49:45,176 --> 00:49:47,511 Paperwork's sitting on my desk till I sign off. 758 00:49:47,546 --> 00:49:49,814 You found her, sar. 759 00:49:49,849 --> 00:49:51,383 And I have a wedding to plan. 760 00:49:51,417 --> 00:49:53,084 Yeah, it's in, what, three weeks? 761 00:49:53,119 --> 00:49:55,153 Give me 24 hours, then you can go. 762 00:49:55,188 --> 00:49:57,122 Sir, you... 763 00:49:57,157 --> 00:49:58,891 you know I used to work point 764 00:49:58,925 --> 00:50:00,759 on a lot of undercover busts down in county, right? 765 00:50:00,793 --> 00:50:03,028 Rick, hold on a second. 766 00:50:03,063 --> 00:50:05,364 Oh, and, uh, car keys were found in the ignition. 767 00:50:05,398 --> 00:50:07,866 Could be somebody inside the campaign. 768 00:50:07,900 --> 00:50:10,168 Keep me posted. 769 00:50:10,202 --> 00:50:12,170 Did you get my message? 770 00:50:12,205 --> 00:50:13,805 Yeah. Uh, where's Jack? 771 00:50:13,839 --> 00:50:15,406 With regi on the boat. He's fine. 772 00:50:15,441 --> 00:50:16,474 Okay. Good. 773 00:50:16,509 --> 00:50:18,376 Oakes is making me stay. 774 00:50:18,411 --> 00:50:19,778 You're kidding me. 775 00:50:19,812 --> 00:50:21,212 Just till tomorrow. 776 00:50:21,247 --> 00:50:23,481 Rick, I'm so sorry. This is crazy. 777 00:50:23,515 --> 00:50:24,582 Okay. 778 00:50:24,617 --> 00:50:28,352 Well...Cancel the wedding. It's over. 779 00:50:29,988 --> 00:50:32,622 Might as well tell you, I'm in love with another woman. 780 00:50:32,657 --> 00:50:34,724 Strawberry blond, hot. 781 00:50:34,758 --> 00:50:39,696 She has the softest, smoothest, rubberiest skin. 782 00:50:39,730 --> 00:50:43,233 And the best thing about her... she's here. 783 00:50:43,267 --> 00:50:44,935 Oh, and she's naked. 784 00:50:44,969 --> 00:50:47,337 Candy cane's a lucky girl. 785 00:50:47,371 --> 00:50:48,772 Yeah. 786 00:50:48,806 --> 00:50:50,974 Hey, get home to me soon. 787 00:50:51,009 --> 00:50:53,644 I will. I love you. Bye. 788 00:51:00,018 --> 00:51:03,053 I appreciate you keeping this just to family for now. 789 00:51:03,087 --> 00:51:05,321 The first 48 hours are the most important. 790 00:51:05,356 --> 00:51:08,991 When can we bring Rosie home? 791 00:51:09,025 --> 00:51:12,793 Uh, soon. 792 00:51:12,827 --> 00:51:15,796 We'll have a unit over at your house later 793 00:51:15,830 --> 00:51:19,165 to go through your daughter's room. 794 00:51:19,199 --> 00:51:22,001 Why did you want to know if she was into politics? 795 00:51:22,035 --> 00:51:23,802 We're looking at every angle. 796 00:51:23,836 --> 00:51:27,539 You should get home, get some rest. 797 00:51:30,008 --> 00:51:32,643 I'm sorry for your loss, Mrs. Larsen... 798 00:51:32,678 --> 00:51:34,645 Mr. Larsen. 799 00:51:34,679 --> 00:51:37,281 Will you find who did this? 800 00:51:37,315 --> 00:51:39,483 We'll do our best. 801 00:51:41,953 --> 00:51:45,055 Will you find who did this? 802 00:51:47,325 --> 00:51:49,225 Yeah. 803 00:52:04,673 --> 00:52:07,475 Took in close to 24k tonight. 804 00:52:07,509 --> 00:52:12,079 The blue hairs of Seattle were sufficiently charmed. 805 00:52:14,182 --> 00:52:16,416 You must be exhausted. 806 00:52:16,450 --> 00:52:19,485 Nope. 807 00:52:19,519 --> 00:52:20,685 Well, good, 808 00:52:20,719 --> 00:52:22,886 because I have a nice Pinot waiting for us. 809 00:52:25,489 --> 00:52:27,222 Hello? 810 00:52:27,257 --> 00:52:29,391 Yes, this is she. 811 00:52:33,629 --> 00:52:37,665 I don't... I don't understand. 812 00:52:42,437 --> 00:52:43,904 Yes. 813 00:52:43,938 --> 00:52:46,139 We'll meet you at the office. 814 00:52:49,576 --> 00:52:51,943 That was the police. 815 00:52:53,446 --> 00:52:55,613 The missing girl from the High School... 816 00:52:55,648 --> 00:52:58,649 they found her body, Darren, in one of our campaign cars. 817 00:53:04,856 --> 00:53:07,825 Uh, we'll need to know who had access to your vehicles. 818 00:53:07,859 --> 00:53:09,293 Absolutely. 819 00:53:09,328 --> 00:53:10,628 This is...Terrible. 820 00:53:10,662 --> 00:53:12,597 I-I don't understand how our campaign 821 00:53:12,631 --> 00:53:14,432 can have anything to do with this. 822 00:53:14,466 --> 00:53:16,033 Where were you this weekend? 823 00:53:16,068 --> 00:53:20,570 Uh, Tacoma Friday night, then back here in the city, 824 00:53:20,605 --> 00:53:21,872 attending several campaign events. 825 00:53:21,906 --> 00:53:23,107 I can get you a list. 826 00:53:23,141 --> 00:53:25,408 We were both with the councilman around the clock. 827 00:53:25,443 --> 00:53:29,412 Was Rosie Larsen connected to the campaign in any way? 828 00:53:29,447 --> 00:53:31,714 No. I've checked everything, including our volunteer lists. 829 00:53:31,748 --> 00:53:36,551 So, Friday, you were campaigning out of town, councilman? 830 00:53:36,586 --> 00:53:38,152 I was taking a much-needed break. 831 00:53:38,187 --> 00:53:40,054 I can provide the number of the inn. 832 00:53:40,088 --> 00:53:42,556 The, uh, owner will confirm I was there. 833 00:53:42,590 --> 00:53:45,792 And the owner was with you around the clock, too? 834 00:53:45,826 --> 00:53:48,094 Why don't you start looking through those personnel records? 835 00:53:48,128 --> 00:53:50,495 I'm sure it's a long list. 836 00:53:51,931 --> 00:53:54,031 I put our staff files on a flash drive. 837 00:53:54,066 --> 00:53:56,933 I'll have to send the records from the campaign office. 838 00:53:59,736 --> 00:54:03,005 Is there anyone else who can vouch for you Friday night? 839 00:54:05,475 --> 00:54:08,743 I can. I was with the councilman. 840 00:54:08,778 --> 00:54:11,412 We'll need a statement from both of you. 841 00:54:11,447 --> 00:54:13,047 Not until we issue a press release. 842 00:54:13,082 --> 00:54:14,983 I'd rather not go public now. It's not up to you. 843 00:54:15,017 --> 00:54:16,785 We're in the middle of a campaign. 844 00:54:16,819 --> 00:54:18,587 Whoever did this hid her well. 845 00:54:18,621 --> 00:54:21,824 Our only advantage is he doesn't know we found her. 846 00:54:23,393 --> 00:54:25,160 How much time do you need? 847 00:54:25,195 --> 00:54:27,363 Till midnight, at least. 848 00:54:29,567 --> 00:54:31,334 I'll be in touch. 849 00:54:31,369 --> 00:54:32,936 Councilman. 850 00:54:42,513 --> 00:54:43,680 Oh, screw that! 851 00:54:43,715 --> 00:54:46,049 There is no way we are sitting on this. 852 00:54:46,084 --> 00:54:48,418 Darren, you're not seriously considering it, are you? 853 00:54:48,452 --> 00:54:49,786 What do you recommend I do? 854 00:54:49,820 --> 00:54:51,454 Call a press conference immediately 855 00:54:51,488 --> 00:54:53,155 and express outrage at this tragedy. 856 00:54:53,190 --> 00:54:54,790 Yeah, you got to go on the attack. 857 00:54:54,824 --> 00:54:56,458 Look, Adams has had his head so far 858 00:54:56,493 --> 00:54:57,893 up Columbia domain fund's a... 859 00:54:57,928 --> 00:54:59,428 that crime has skyrocketed 12%. 860 00:54:59,463 --> 00:55:00,963 Hell, in fact, if it wasn't for him, 861 00:55:00,998 --> 00:55:02,899 dead girl probably would be alive today. 862 00:55:02,933 --> 00:55:04,834 How do you do that with a straight face? 863 00:55:04,869 --> 00:55:06,737 We're a month away from the election. 864 00:55:06,771 --> 00:55:08,105 This thing will sink us. 865 00:55:08,139 --> 00:55:10,274 Not if we play it right. 866 00:55:10,309 --> 00:55:11,476 Court the girl's family. 867 00:55:11,510 --> 00:55:12,610 Speak at her memorial. 868 00:55:12,645 --> 00:55:13,745 And say what, exactly? 869 00:55:13,779 --> 00:55:15,848 That you know what they're going through, 870 00:55:15,882 --> 00:55:17,683 because you've been there yourself. 871 00:55:17,717 --> 00:55:20,152 No! 872 00:55:20,186 --> 00:55:23,522 We send out a press release by noon. 873 00:55:23,557 --> 00:55:25,691 Your private investigator, penato... 874 00:55:25,725 --> 00:55:26,959 have him start vetting our people. 875 00:55:26,993 --> 00:55:30,463 And find out what the hell happened with that car. 876 00:55:33,133 --> 00:55:35,701 Darren, he's right, you know. 877 00:55:35,735 --> 00:55:37,970 Try to look at this as an opportunity 878 00:55:38,004 --> 00:55:40,205 to tell the voters once and for all about Lily. 879 00:55:40,240 --> 00:55:42,074 I am not using my wife. 880 00:55:42,109 --> 00:55:44,310 What are we gonna do about Yitanes? 881 00:55:44,344 --> 00:55:46,246 She'll withdraw her endorsement tonight 882 00:55:46,280 --> 00:55:50,016 if we blindside her with this, and you need the unions. 883 00:55:51,319 --> 00:55:54,756 Set up a meeting for noon. I'll tell her then. 884 00:55:56,893 --> 00:55:59,528 A reporter from the record called yesterday. 885 00:55:59,563 --> 00:56:01,564 He was tipped off about Yitanes. 886 00:56:01,598 --> 00:56:03,966 Someone sent an e-mail from the office. 887 00:56:04,001 --> 00:56:05,635 Who? 888 00:56:07,237 --> 00:56:10,306 He wouldn't say. 889 00:56:10,340 --> 00:56:12,275 I want you to check everyone's accounts 890 00:56:12,309 --> 00:56:13,343 here at the campaign. 891 00:56:13,377 --> 00:56:16,279 Be discreet. 892 00:56:16,313 --> 00:56:19,983 Yeah, I'll get Nathan on that right away. 893 00:56:20,018 --> 00:56:22,119 How old was she... 894 00:56:22,154 --> 00:56:24,055 The girl? 895 00:56:24,089 --> 00:56:26,924 I...I don't know. 896 00:56:30,394 --> 00:56:32,662 We're gonna take a later flight, Jack. 897 00:56:32,696 --> 00:56:34,797 You can start school tomorrow. 898 00:56:34,831 --> 00:56:38,133 No, I'll pick you up in a few hours. 899 00:56:38,167 --> 00:56:41,069 Yeah, you can go on the water with regi in the morning, 900 00:56:41,103 --> 00:56:43,305 but don't forget to wear your life vest. 901 00:56:43,339 --> 00:56:45,474 You know, I-I really appreciate the help. You're welcome. 902 00:56:45,509 --> 00:56:47,009 Thanks a lot. 903 00:56:49,813 --> 00:56:52,482 Campaign car was reported stolen Saturday morning 904 00:56:52,516 --> 00:56:54,417 by a couple of campaign workers. 905 00:56:54,452 --> 00:56:55,619 Here's the police report. 906 00:56:55,653 --> 00:56:56,886 Who drove it last? 907 00:56:56,921 --> 00:56:59,122 Some female volunteer last Wednesday. 908 00:56:59,156 --> 00:57:02,025 It's been back here in the lot till it got jacked. 909 00:57:02,059 --> 00:57:04,794 What were the keys doing in the ignition? 910 00:57:04,828 --> 00:57:08,597 These dumb a...... keep them there. 911 00:57:08,631 --> 00:57:11,300 Says it makes it easier for the people who drive them off. 912 00:57:12,435 --> 00:57:14,703 So, where to next, boss? 913 00:57:17,206 --> 00:57:18,772 What, you still mad about that, 914 00:57:18,807 --> 00:57:20,674 what I said to the Larsens? 915 00:57:20,708 --> 00:57:23,010 I mean, I can handle them. 916 00:57:23,044 --> 00:57:25,679 You know that guy probably punched Rosie in the face 917 00:57:25,714 --> 00:57:26,880 before he grabbed her? 918 00:57:26,915 --> 00:57:28,515 That's what they do to kids. 919 00:57:28,550 --> 00:57:30,083 That's why the head wounds. 920 00:57:30,118 --> 00:57:32,253 Do you want to tell that to the parents? 921 00:57:32,287 --> 00:57:33,554 Go ahead. 922 00:58:12,860 --> 00:58:16,262 You want me to get you something to eat? 923 00:58:25,273 --> 00:58:27,074 J......, how could this happen? 924 00:58:27,109 --> 00:58:29,543 How could she be missing all weekend? 925 00:58:29,578 --> 00:58:31,378 I just don't get it. 926 00:58:33,649 --> 00:58:35,216 Hey. 927 00:58:43,593 --> 00:58:45,894 I didn't tell the boys nothing. 928 00:58:45,929 --> 00:58:48,030 But Tommy's so scared, you know? 929 00:58:48,064 --> 00:58:49,298 Asking questions. 930 00:58:49,332 --> 00:58:52,268 I just don't know what to say to him, Stan. 931 00:58:55,539 --> 00:58:58,341 I could pick them up from school. 932 00:58:58,375 --> 00:59:00,309 They should be here with you, right? 933 00:59:00,344 --> 00:59:01,878 You want me to go get them? 934 00:59:01,912 --> 00:59:03,079 We'll do it. 935 00:59:03,113 --> 00:59:05,614 You got to... 936 00:59:05,649 --> 00:59:07,782 Keep things normal for them. 937 00:59:11,354 --> 00:59:13,255 Yeah. 938 00:59:16,125 --> 00:59:19,727 You didn't sleep, babe. 939 00:59:19,762 --> 00:59:22,263 You should get some sleep. 940 00:59:32,606 --> 00:59:35,174 Yeah. 941 01:00:13,280 --> 01:00:14,613 What's he doing? 942 01:00:14,648 --> 01:00:16,315 That's supposed to be on the truck already. 943 01:00:16,349 --> 01:00:18,785 Come on... come on, guys. You're killing me here! 944 01:00:18,819 --> 01:00:20,219 Jonesy. 945 01:00:20,254 --> 01:00:22,188 Jonesy, you got to be in greenwood for that pickup. 946 01:00:22,222 --> 01:00:23,656 I told you like two hours ago, man. 947 01:00:23,691 --> 01:00:25,425 I know. I'm on it. 948 01:00:25,459 --> 01:00:27,294 Stan. 949 01:00:27,328 --> 01:00:29,496 You hear anything about Rosie? 950 01:00:32,200 --> 01:00:33,700 Hey, we ain't paying you to stand around. 951 01:00:33,735 --> 01:00:36,136 Get out of here already. You too. Both of you. 952 01:00:36,170 --> 01:00:37,738 Yeah. I heard you. 953 01:00:39,507 --> 01:00:41,341 Cops called. 954 01:00:41,376 --> 01:00:44,744 They said me and the guys got to go to the station? 955 01:00:44,779 --> 01:00:46,780 What's going on? 956 01:00:50,552 --> 01:00:53,320 Stan. 957 01:01:04,233 --> 01:01:06,668 Hey, what's your problem, sterling, huh?! 958 01:01:06,703 --> 01:01:09,205 Telling Rosie's dad she was at my house? 959 01:01:09,239 --> 01:01:10,473 What the hell? 960 01:01:10,508 --> 01:01:12,109 Then where is she? 961 01:01:12,143 --> 01:01:14,745 Get off of me. Yeah, like I'd know. 962 01:01:14,779 --> 01:01:17,782 I'm not sticking it to her anymore. 963 01:01:20,586 --> 01:01:22,386 Jasper! 964 01:01:24,857 --> 01:01:26,391 What? 965 01:01:26,425 --> 01:01:28,760 The police are here. 966 01:01:28,794 --> 01:01:31,562 Rosie's missing. They want to talk to you. 967 01:01:31,596 --> 01:01:33,965 You too, sterling. Come on. 968 01:01:40,960 --> 01:01:43,094 I drove Rosie to the dance and we, like, hung out. 969 01:01:43,129 --> 01:01:45,730 But then I couldn't find her, so I left. 970 01:01:45,764 --> 01:01:48,699 I thought... I mean, she was gone all weekend, 971 01:01:48,734 --> 01:01:51,336 so I thought maybe she went to Jasper's. 972 01:01:51,370 --> 01:01:53,305 She would do that, you know, 973 01:01:53,339 --> 01:01:54,306 go to his house. 974 01:01:54,340 --> 01:01:55,708 But she didn't go there. 975 01:01:55,742 --> 01:01:58,144 I don't know where she went. I'm sorry. 976 01:01:58,178 --> 01:02:00,414 So, Jasper... he wasn't at the dance? 977 01:02:00,448 --> 01:02:03,050 I already told you he wasn't. I'm not lying. 978 01:02:03,085 --> 01:02:04,886 I didn't say you were lying. 979 01:02:04,920 --> 01:02:06,321 Yeah, we have a video... 980 01:02:06,355 --> 01:02:07,755 Of the dance... it's a yearbook thing. 981 01:02:07,790 --> 01:02:09,324 I can get that for you if that will help. 982 01:02:16,299 --> 01:02:18,734 Hey. 983 01:02:18,769 --> 01:02:22,772 It's not your fault, Rosie disappearing. 984 01:02:24,775 --> 01:02:26,909 I know. 985 01:02:26,944 --> 01:02:29,646 Picked up some old lady Friday night 986 01:02:29,680 --> 01:02:32,248 in some bar in Tukwila. 987 01:02:32,283 --> 01:02:34,852 I think Lee Ann, 988 01:02:34,886 --> 01:02:37,321 Anna Lee, that... 989 01:02:37,355 --> 01:02:40,024 What, do...Do you want to call her? 990 01:02:46,299 --> 01:02:47,933 Hey, you can't do that. 991 01:02:47,967 --> 01:02:50,268 What's the name of the bar? 992 01:02:56,674 --> 01:02:59,209 The blue moon. 993 01:02:59,244 --> 01:03:02,846 And what time did you meet this woman? 994 01:03:04,982 --> 01:03:06,349 8:00. 995 01:03:06,384 --> 01:03:08,685 9:00, 10:00. I don't know. 996 01:03:08,719 --> 01:03:11,588 Look, she was on her fourth Miller high life. 997 01:03:11,623 --> 01:03:13,657 Told her I had a six-pack at home. 998 01:03:13,691 --> 01:03:16,694 You know how to charm them. 999 01:03:16,729 --> 01:03:20,531 Yeah, it doesn't take much, ones your age. 1000 01:03:24,571 --> 01:03:26,439 How long did you and Rosie go out? 1001 01:03:27,708 --> 01:03:29,942 We didn't. 1002 01:03:29,976 --> 01:03:32,378 Look, we hooked up for like two seconds. 1003 01:03:32,412 --> 01:03:34,680 And then she got bored of you? 1004 01:03:34,714 --> 01:03:36,481 What the hell's going on here? 1005 01:03:36,515 --> 01:03:38,149 Mr. ames, your secretary said you weren't available. 1006 01:03:38,183 --> 01:03:39,417 This is over... now. 1007 01:03:39,451 --> 01:03:41,852 Your son's not under arrest. I was just talking to him. 1008 01:03:41,887 --> 01:03:44,855 You want to talk to him? You contact my attorney. 1009 01:03:46,023 --> 01:03:47,991 Uh, my phone? 1010 01:03:53,498 --> 01:03:55,866 She insisted on speaking with Jasper. 1011 01:03:55,901 --> 01:03:58,336 I want to be alone with my son. 1012 01:04:06,347 --> 01:04:07,380 Dad, I can expla... 1013 01:04:12,019 --> 01:04:14,287 what'd you do this time? 1014 01:04:24,831 --> 01:04:27,733 So, nobody I.D.'Ed the campaign car at the school. 1015 01:04:27,767 --> 01:04:29,701 Doesn't mean it wasn't there. 1016 01:04:30,904 --> 01:04:33,605 I'm feeling the boyfriend for the perp. 1017 01:04:33,639 --> 01:04:35,741 What's Jasper doing driving Richmond's car? 1018 01:04:35,775 --> 01:04:36,742 That kid's a douche. 1019 01:04:38,945 --> 01:04:40,445 Sorry, little man. 1020 01:04:40,480 --> 01:04:41,780 I don't care. 1021 01:04:41,814 --> 01:04:43,782 Well, I do. 1022 01:04:43,816 --> 01:04:45,750 Got anything in the school locker? 1023 01:04:45,785 --> 01:04:49,288 Yeah, books, notebooks, algebra books. 1024 01:04:49,322 --> 01:04:50,890 I hate algebra. 1025 01:04:50,924 --> 01:04:51,824 Me too. 1026 01:04:51,859 --> 01:04:53,326 Yeah? 1027 01:04:53,360 --> 01:04:54,727 So, like, check this. 1028 01:04:54,762 --> 01:04:57,497 Uh, a biker goes... 1029 01:04:57,532 --> 01:05:00,567 Blah, blah distance at 8 Miles per hour. 1030 01:05:00,602 --> 01:05:02,369 And then the same fool, 1031 01:05:02,404 --> 01:05:05,206 he bikes back at 10 Miles per hour. 1032 01:05:05,240 --> 01:05:08,109 So what's the average round-trip rate? 1033 01:05:08,143 --> 01:05:09,643 I don't know. 1034 01:05:09,677 --> 01:05:11,579 And I don't give a shit. 1035 01:05:11,613 --> 01:05:13,280 Holder... 1036 01:05:14,783 --> 01:05:15,816 Cell calls to home, 1037 01:05:15,851 --> 01:05:17,484 parents' phones, sterling... 1038 01:05:17,519 --> 01:05:19,153 not much of a social life. 1039 01:05:19,187 --> 01:05:20,954 Till that boyfriend. 1040 01:05:22,356 --> 01:05:25,091 What was she doing with him? 1041 01:05:25,125 --> 01:05:27,626 Good girl with no secrets. 1042 01:05:27,661 --> 01:05:30,229 She lied to her mom about her costume... 1043 01:05:30,264 --> 01:05:33,232 And her Fabrizio Bianchis. 1044 01:05:35,502 --> 01:05:37,370 There's no way she could afford these. 1045 01:05:37,404 --> 01:05:39,105 We're looking at 2gs easy. 1046 01:05:39,140 --> 01:05:40,641 How do you even know that? 1047 01:05:40,675 --> 01:05:42,276 How do you not? 1048 01:05:42,310 --> 01:05:43,744 Mom shops at Ross. That's why. 1049 01:05:45,647 --> 01:05:48,716 Maybe you should go get some chips or something. 1050 01:05:51,186 --> 01:05:53,654 Jasper could have bought these, trying to win her back. 1051 01:05:53,689 --> 01:05:55,122 No candy bars. 1052 01:05:55,157 --> 01:05:57,324 Something healthy, like corn chips! 1053 01:05:57,358 --> 01:05:59,426 Yeah, funyuns, son! 1054 01:05:59,460 --> 01:06:00,627 Get your fiber! 1055 01:06:00,661 --> 01:06:02,428 I mean... I mean, that could work out. 1056 01:06:02,462 --> 01:06:05,097 Like, raising a kid on vending machines. 1057 01:06:08,234 --> 01:06:09,367 Don't feel bad, Linden. 1058 01:06:09,402 --> 01:06:11,203 I mean, y-you really ain't that bad. 1059 01:06:11,237 --> 01:06:14,005 So, little man and your boyfriend... they get along? 1060 01:06:14,039 --> 01:06:16,374 My fiancé. Yeah, they do. 1061 01:06:16,408 --> 01:06:18,609 That's good, 'cause my mom's boyfriends... whoo! 1062 01:06:18,644 --> 01:06:20,711 I mean, they had it out for me. They were, like, lions. 1063 01:06:20,746 --> 01:06:23,647 Like, kill the cub to get the female back in heat. 1064 01:06:23,682 --> 01:06:25,516 It was like 1065 01:06:25,551 --> 01:06:26,851 Jasper ames, boyfriend, 1066 01:06:26,885 --> 01:06:29,553 arrested back in April for auto theft. 1067 01:06:29,588 --> 01:06:31,889 Took a neighbor's Maserati out for a joyride. 1068 01:06:31,923 --> 01:06:33,291 Guy never pressed charges. 1069 01:06:33,325 --> 01:06:35,726 Dad owns half of Mercer island's waterfront. 1070 01:06:35,761 --> 01:06:37,728 That's not surprising. 1071 01:06:37,763 --> 01:06:39,130 So, how are we doing with Richmond? 1072 01:06:39,164 --> 01:06:40,131 Alibi checked out. 1073 01:06:40,165 --> 01:06:41,265 Staff records, too. 1074 01:06:41,300 --> 01:06:42,900 None of them got kid-tiddling records. 1075 01:06:42,934 --> 01:06:45,503 And Larsen's employees cleared. 1076 01:06:45,537 --> 01:06:47,638 So it makes Jasper our best bet. 1077 01:06:52,544 --> 01:06:54,680 You ready for the bad news? 1078 01:06:54,714 --> 01:06:58,050 Richmond's issuing a press release in an hour. 1079 01:07:04,625 --> 01:07:06,593 Nathan checked all campaign and office e-mails... 1080 01:07:06,628 --> 01:07:08,195 nothing. 1081 01:07:08,230 --> 01:07:10,831 Have him look again. 1082 01:07:12,433 --> 01:07:13,900 Any word on the investigation? 1083 01:07:13,935 --> 01:07:16,436 Penato said the cops have been at the school all morning. 1084 01:07:16,470 --> 01:07:18,105 Looks like they're focusing there. 1085 01:07:18,139 --> 01:07:19,206 Are they close to an arrest? 1086 01:07:19,240 --> 01:07:20,206 He couldn't tell. 1087 01:07:20,241 --> 01:07:21,374 He also checked our staff 1088 01:07:21,408 --> 01:07:22,909 against county criminal records and vicap. 1089 01:07:22,943 --> 01:07:24,043 We're in the clear. 1090 01:07:24,077 --> 01:07:25,278 Well, that's good news. 1091 01:07:25,312 --> 01:07:26,846 Oh, it gets better. 1092 01:07:26,880 --> 01:07:28,447 The campaign car... 1093 01:07:28,482 --> 01:07:31,250 reported stolen Saturday morning. 1094 01:07:32,619 --> 01:07:34,354 A lot of thefts in that lot the last two months. 1095 01:07:34,388 --> 01:07:36,690 Crap security. Lucky for us. 1096 01:07:36,725 --> 01:07:39,727 So our connection to this is purely coincidental. 1097 01:07:39,761 --> 01:07:41,395 What are you all whispering about? 1098 01:07:41,429 --> 01:07:42,730 Ruth. 1099 01:07:42,764 --> 01:07:45,199 I was wondering when you'd make your grand entrance. 1100 01:07:45,233 --> 01:07:46,801 And I'm dying to know the big, bad secret 1101 01:07:46,835 --> 01:07:47,868 you're gonna tell me. 1102 01:07:47,903 --> 01:07:49,036 Can I get you anything? 1103 01:07:49,071 --> 01:07:50,371 A cinnamon latte, double pump soy. 1104 01:07:50,406 --> 01:07:52,106 Make it fast. 1105 01:07:52,141 --> 01:07:53,741 Sure thing, Ruth. 1106 01:07:53,775 --> 01:07:55,577 I'm really looking forward to this evening. 1107 01:07:55,611 --> 01:07:57,311 The unions have always been important to me. 1108 01:07:57,346 --> 01:07:58,612 Then lose the suit. 1109 01:07:58,647 --> 01:08:01,916 Longshoremen and machinists don't take to Armani. 1110 01:08:01,950 --> 01:08:04,051 That's what I love about you. 1111 01:08:04,085 --> 01:08:05,853 You cut right through the bullshit. 1112 01:08:05,887 --> 01:08:07,488 - So I will, too. - Hold on. 1113 01:08:07,522 --> 01:08:09,090 Something's come up. 1114 01:08:09,124 --> 01:08:11,259 I'm sorry to interrupt. 1115 01:08:11,293 --> 01:08:13,395 If I could just steal you for a moment. 1116 01:08:18,301 --> 01:08:19,969 You can't issue that press release. 1117 01:08:20,003 --> 01:08:21,604 Maybe I didn't make myself clear. 1118 01:08:21,638 --> 01:08:23,039 Yes, you did. 1119 01:08:23,073 --> 01:08:24,774 Now, if you don't mind, I'm in the middle of a meeting. 1120 01:08:24,808 --> 01:08:26,309 Hold off, and I'll tell the press 1121 01:08:26,343 --> 01:08:27,410 how cooperative you were, 1122 01:08:27,444 --> 01:08:28,945 how you put this family's tragedy 1123 01:08:28,980 --> 01:08:30,280 ahead of your own campaign. 1124 01:08:30,314 --> 01:08:31,314 And if I don't? 1125 01:08:31,349 --> 01:08:32,649 You will be the candidate 1126 01:08:32,683 --> 01:08:35,652 who obstructed a child's murder investigation. 1127 01:08:40,157 --> 01:08:43,693 You have until midnight, and then we go public. 1128 01:08:44,728 --> 01:08:46,929 Excuse me. 1129 01:08:46,964 --> 01:08:47,964 Darren... 1130 01:08:47,998 --> 01:08:49,765 Holder, what is it? 1131 01:08:49,799 --> 01:08:51,767 What are you doing? At the school? 1132 01:08:51,801 --> 01:08:54,903 Okay. I'll be there. 1133 01:08:54,938 --> 01:08:57,039 You can contact me at this number. 1134 01:08:57,073 --> 01:08:59,942 Detective Holder will take over the case tomorrow. 1135 01:08:59,976 --> 01:09:01,377 Thank you for your help. 1136 01:09:01,411 --> 01:09:03,712 You didn't give me much choice, did you? 1137 01:09:03,747 --> 01:09:04,880 And, councilman? 1138 01:09:04,915 --> 01:09:07,984 You might want to call off your dog at the school. 1139 01:09:08,019 --> 01:09:09,452 He won't find anything. 1140 01:09:09,487 --> 01:09:11,387 How did you know about him? 1141 01:09:11,422 --> 01:09:14,290 I was guessing. 1142 01:09:14,325 --> 01:09:16,659 And I just confirmed it. 1143 01:09:16,694 --> 01:09:19,663 Thanks for your time. 1144 01:09:21,133 --> 01:09:22,967 What are you doing? 1145 01:09:24,570 --> 01:09:27,272 Call that reporter you know... Max Michaud. 1146 01:09:27,306 --> 01:09:29,240 Tell him he has an exclusive, 1147 01:09:29,274 --> 01:09:32,643 but embargoed until after Yitanes' announcement tonight. 1148 01:09:32,678 --> 01:09:35,179 "Candidate shows character in face of crisis." 1149 01:09:35,213 --> 01:09:36,647 Not bad. 1150 01:09:36,681 --> 01:09:38,848 We make the cop happy. We control the story. 1151 01:09:38,883 --> 01:09:41,084 I'll meet him after the announcement tonight. 1152 01:09:41,118 --> 01:09:43,152 What do we do about her? 1153 01:09:45,622 --> 01:09:49,692 Now, this may come out in the next few hours or days. 1154 01:09:49,727 --> 01:09:51,494 I just wanted to keep you in the loop. 1155 01:09:51,528 --> 01:09:53,263 I'm hoping it won't, but you just never know. 1156 01:09:53,297 --> 01:09:55,532 Okay. For God's sakes, Darren, what is it? 1157 01:09:55,566 --> 01:09:58,001 I smoked pot in college. 1158 01:09:58,036 --> 01:10:00,304 It was stupid, I know. 1159 01:10:00,338 --> 01:10:02,373 I inhaled, Ruth. 1160 01:10:02,407 --> 01:10:04,709 Are you stoned now? 1161 01:10:04,743 --> 01:10:05,910 What? 1162 01:10:05,945 --> 01:10:07,712 No. 1163 01:10:07,747 --> 01:10:09,047 Are you? 1164 01:10:10,483 --> 01:10:11,850 Look, just don't get caught 1165 01:10:11,884 --> 01:10:13,852 with some intern's face in your crotch. 1166 01:10:13,887 --> 01:10:15,954 You'll be the next mayor. 1167 01:10:15,988 --> 01:10:17,622 God. 1168 01:10:19,292 --> 01:10:21,492 That's all you needed to tell me? 1169 01:10:21,527 --> 01:10:23,127 Scout's honor. 1170 01:10:38,344 --> 01:10:40,746 Dad! 1171 01:10:40,780 --> 01:10:42,281 Why are you here with mom? 1172 01:10:42,315 --> 01:10:43,582 What's wrong, mom? 1173 01:10:43,617 --> 01:10:45,952 Come here, baby. Let's get that hat on you. 1174 01:10:45,986 --> 01:10:47,286 It's cold. 1175 01:10:47,321 --> 01:10:48,388 Let's go home, boys. 1176 01:10:48,422 --> 01:10:49,389 But I want to fly my kite! 1177 01:10:49,423 --> 01:10:50,557 Not now, baby. 1178 01:10:50,591 --> 01:10:51,825 Maybe a little bit later, okay? 1179 01:10:51,859 --> 01:10:53,026 Yeah? 1180 01:10:53,060 --> 01:10:54,026 Hey, it's belko. 1181 01:10:54,061 --> 01:10:55,261 There's a bunch of cops here, 1182 01:10:55,295 --> 01:10:56,963 said they had to look at Rosie's room. 1183 01:10:56,997 --> 01:10:58,764 Maybe the boys shouldn't see this, right? 1184 01:10:58,799 --> 01:11:00,132 Yeah, let me know when they're done. 1185 01:11:00,167 --> 01:11:01,633 Got it. 1186 01:11:01,668 --> 01:11:03,434 You did so good. 1187 01:11:05,070 --> 01:11:07,371 Cops are at the house. 1188 01:11:09,674 --> 01:11:11,108 Hey, we got a little time. 1189 01:11:11,143 --> 01:11:12,643 Let's go fly that kite, huh? 1190 01:11:12,677 --> 01:11:14,678 All right! 1191 01:11:14,712 --> 01:11:17,014 Come on, baby, let's go. 1192 01:11:21,887 --> 01:11:24,924 Come on, Tommy. 1193 01:11:33,668 --> 01:11:35,468 What do you got? 1194 01:11:35,502 --> 01:11:38,172 I got a fish fillet and a veggie burger, but... 1195 01:11:38,206 --> 01:11:41,008 What did you call me down here for, Holder? 1196 01:11:42,210 --> 01:11:43,811 - Jerry. - Detective. 1197 01:11:43,846 --> 01:11:45,480 Here you go. 1198 01:11:45,515 --> 01:11:47,049 Found it in the dumpster. 1199 01:11:47,083 --> 01:11:49,718 Rosie's wig. 1200 01:11:49,752 --> 01:11:52,287 From the dance. 1201 01:11:59,048 --> 01:12:01,550 I'm Detective Linden, this is my partner, Detective Holder. 1202 01:12:01,584 --> 01:12:05,286 Can I get a show of hands if you saw Rosie at the dance? 1203 01:12:09,691 --> 01:12:13,227 Rosie was wearing a witch costume, pink wig. 1204 01:12:13,261 --> 01:12:16,864 Maybe one of you saw her after the dance, 1205 01:12:16,899 --> 01:12:20,301 on her way home, or getting into a car? 1206 01:12:22,971 --> 01:12:25,440 None of you saw her? 1207 01:12:28,177 --> 01:12:30,144 Should I bring in the next group? 1208 01:12:30,179 --> 01:12:32,480 Yeah. 1209 01:12:40,156 --> 01:12:42,258 Now, you let me know, Mrs. Parsons, 1210 01:12:42,292 --> 01:12:44,260 if that disability check doesn't show up. 1211 01:12:44,294 --> 01:12:46,596 I know you've been waiting over a month for it. 1212 01:12:46,630 --> 01:12:48,964 I will, Mr. Richmond. You know you got my vote. 1213 01:12:48,999 --> 01:12:50,666 Thank you. 1214 01:12:50,700 --> 01:12:53,135 Take care of yourself, now, all right? 1215 01:12:53,169 --> 01:12:55,237 Thank you, Mr. Richmond. 1216 01:12:55,271 --> 01:12:56,605 Thanks. 1217 01:12:56,639 --> 01:12:57,872 You know, 1218 01:12:57,907 --> 01:13:00,108 Yitanes is gonna eat you alive if she finds out. 1219 01:13:00,142 --> 01:13:01,309 Jamie, she will already 1220 01:13:01,343 --> 01:13:03,311 have publicly given me her endorsement. 1221 01:13:03,345 --> 01:13:04,479 No going back. 1222 01:13:04,513 --> 01:13:06,247 Unless she finds out before tonight. 1223 01:13:06,281 --> 01:13:07,782 Plenty of time to tell her. 1224 01:13:09,452 --> 01:13:13,088 She looks frail... Mrs. Parsons... but she's not. 1225 01:13:13,156 --> 01:13:15,657 Took care of her husband, Joe, for a year 1226 01:13:15,692 --> 01:13:17,660 after he lost his legs in Iraq. 1227 01:13:17,694 --> 01:13:20,430 Brought him out to the back porch, bathed him. 1228 01:13:20,464 --> 01:13:21,664 Joe was a big guy. 1229 01:13:21,699 --> 01:13:23,500 Wow. 1230 01:13:23,535 --> 01:13:27,371 Now she has to fight just to get her disability check. 1231 01:13:27,406 --> 01:13:30,207 That's why we're here. 1232 01:13:30,242 --> 01:13:32,910 I'm done talking about Yitanes. 1233 01:13:34,946 --> 01:13:36,913 Vern! 1234 01:13:36,947 --> 01:13:38,581 How are ya? 1235 01:13:38,615 --> 01:13:39,849 I'm doin' fine, councilman. 1236 01:13:39,883 --> 01:13:41,784 Oh, it's good to see you. See you too. 1237 01:13:41,818 --> 01:13:44,553 Okay, belko. 1238 01:13:44,588 --> 01:13:46,221 Call me when they're done, all right? 1239 01:13:46,256 --> 01:13:47,556 Yep. Not a problem. 1240 01:13:53,731 --> 01:13:55,732 Mom... 1241 01:13:55,767 --> 01:13:59,002 Where's Rosie? 1242 01:13:59,037 --> 01:14:00,704 Denny? 1243 01:14:00,739 --> 01:14:02,974 Come on. Let's go over to your mom and Tommy. 1244 01:14:03,008 --> 01:14:04,208 But I want to fly my kite! 1245 01:14:04,243 --> 01:14:05,910 I know. I know. Come on. 1246 01:14:15,021 --> 01:14:17,089 Hey, guys, uh 1247 01:14:17,123 --> 01:14:19,858 Me and your ma, we... 1248 01:14:19,892 --> 01:14:24,496 we have something to tell you about your sister. 1249 01:14:24,530 --> 01:14:28,267 What, dad? 1250 01:14:32,439 --> 01:14:35,541 You remember when Nana was sick, 1251 01:14:35,575 --> 01:14:37,944 we went to visit her in the hospital? 1252 01:14:37,978 --> 01:14:39,879 Grandma said she didn't like the hospital 1253 01:14:39,914 --> 01:14:41,949 'cause it smelled bad. 1254 01:14:41,983 --> 01:14:43,383 Yeah. 1255 01:14:44,652 --> 01:14:47,988 And... and then one day... 1256 01:14:49,725 --> 01:14:53,026 She wasn't there anymore, and... 1257 01:14:53,061 --> 01:14:56,396 We couldn't visit her. 1258 01:14:56,431 --> 01:15:00,333 You remember where I told you she went? 1259 01:15:00,368 --> 01:15:04,604 You said grandma went to heaven. 1260 01:15:06,341 --> 01:15:08,408 That's... 1261 01:15:08,443 --> 01:15:11,311 That's where Rosie is now... 1262 01:15:11,346 --> 01:15:12,779 in heaven. 1263 01:15:12,814 --> 01:15:14,080 When's she coming back? 1264 01:15:14,115 --> 01:15:16,683 When you go there, you don't come back, dummy! 1265 01:15:16,718 --> 01:15:18,886 I'm not a dummy! 1266 01:15:18,920 --> 01:15:20,354 She's not coming back, 'cause she's dead! 1267 01:15:20,388 --> 01:15:22,389 Tommy, come here. 1268 01:15:22,423 --> 01:15:24,024 Come here. 1269 01:15:24,058 --> 01:15:25,325 Let me go! 1270 01:15:25,359 --> 01:15:27,827 Get off of me! Get off of me! 1271 01:15:27,861 --> 01:15:30,930 Tommy, baby, baby, come here. Come here. 1272 01:15:40,673 --> 01:15:43,007 We're gonna be okay. 1273 01:15:43,042 --> 01:15:45,877 We're gonna be okay. 1274 01:15:45,911 --> 01:15:47,378 Right, son? 1275 01:16:14,142 --> 01:16:16,042 Thanks for meeting me, Nathan. Yeah. 1276 01:16:16,077 --> 01:16:17,710 Gwen tells me you, uh, 1277 01:16:17,745 --> 01:16:19,946 had all the e-mail accounts checked. 1278 01:16:19,980 --> 01:16:22,081 Nothing was sent to the record yesterday. 1279 01:16:22,115 --> 01:16:23,749 I checked twice. 1280 01:16:26,152 --> 01:16:29,354 How about Gwen, Jamie? You check their accounts? 1281 01:16:29,388 --> 01:16:32,324 Um, I-I didn't. No. 1282 01:16:34,861 --> 01:16:36,829 Well, do it. 1283 01:16:36,863 --> 01:16:38,498 And report back to me. 1284 01:16:38,532 --> 01:16:40,133 Clear? 1285 01:16:40,167 --> 01:16:41,634 Yeah. 1286 01:17:22,578 --> 01:17:24,011 Ready? 1287 01:17:24,046 --> 01:17:25,312 I got to pick up Jack. 1288 01:17:25,347 --> 01:17:27,748 Uh, I think... I think I'm gonna stay for a while, 1289 01:17:27,782 --> 01:17:28,849 do some digging. 1290 01:17:28,883 --> 01:17:30,418 Into what? 1291 01:17:30,452 --> 01:17:32,120 We got nothing from those kids. 1292 01:17:32,154 --> 01:17:34,556 Yeah, well, you know, it ain't your case no more, 1293 01:17:34,590 --> 01:17:36,158 so... 1294 01:17:37,594 --> 01:17:40,496 But, you know, don't you worry, Linden. 1295 01:17:40,530 --> 01:17:41,798 I'll get a ride. 1296 01:17:41,832 --> 01:17:43,333 Oh, I won't. 1297 01:17:43,367 --> 01:17:44,768 Good luck. 1298 01:17:44,802 --> 01:17:46,103 Yeah. 1299 01:17:46,137 --> 01:17:49,006 And good luck in, uh, in San Diego. 1300 01:17:49,040 --> 01:17:52,242 And t-tell the little man I said, you know... 1301 01:17:52,277 --> 01:17:54,278 Yeah, definitely. 1302 01:18:09,694 --> 01:18:13,163 Well, the cops didn't bother to clean up after themselves. 1303 01:18:13,198 --> 01:18:17,333 And they broke that vase that mom gave you. 1304 01:18:17,368 --> 01:18:20,035 Let's go play in your room, boys. Come on. 1305 01:18:20,070 --> 01:18:22,204 Hey, he said to go play in the room. 1306 01:18:22,239 --> 01:18:23,872 You have to come, too! Come on. Come on. 1307 01:18:23,907 --> 01:18:25,440 Let's go. Yeah, well, I'm older. 1308 01:18:25,475 --> 01:18:27,042 Stop arguing. Go. 1309 01:18:27,076 --> 01:18:30,579 Terry, I-I'll do that. You need to go to work. 1310 01:18:30,613 --> 01:18:32,347 I'm not going, Mitch. 1311 01:18:32,381 --> 01:18:33,615 Geez. 1312 01:18:35,818 --> 01:18:37,886 Here. Use bleach. 1313 01:18:52,402 --> 01:18:55,038 Why didn't you call her? 1314 01:18:59,911 --> 01:19:01,579 I mean... 1315 01:19:01,613 --> 01:19:03,681 All weekend. 1316 01:19:14,459 --> 01:19:17,094 Hey. Look. It's the cute cop. 1317 01:19:22,433 --> 01:19:25,134 Oh, my God. 1318 01:19:31,576 --> 01:19:35,279 Oh, my God. Are you smoking pot? 1319 01:19:35,313 --> 01:19:37,014 Oops. 1320 01:19:37,049 --> 01:19:39,518 You caught me. 1321 01:19:39,552 --> 01:19:43,222 Aren't you, like, a cop? 1322 01:19:45,893 --> 01:19:47,694 Do you want a hit? 1323 01:19:49,296 --> 01:19:50,296 I'm off the clock. 1324 01:19:50,331 --> 01:19:52,298 It's not like I'm gonna arrest you. 1325 01:19:52,332 --> 01:19:54,233 Whatever. 1326 01:19:54,267 --> 01:19:55,434 Okay. 1327 01:19:59,372 --> 01:20:01,306 Go to it, little girl. 1328 01:20:11,983 --> 01:20:14,452 Do it again. 1329 01:20:16,355 --> 01:20:19,958 You didn't inhale. 1330 01:20:22,195 --> 01:20:25,198 Hold it. 1331 01:20:25,233 --> 01:20:27,935 Hold it. 1332 01:20:27,969 --> 01:20:30,705 Now let it go. 1333 01:20:32,540 --> 01:20:34,208 There you go. 1334 01:20:34,242 --> 01:20:36,243 That's some crazy sick weed. 1335 01:20:36,278 --> 01:20:38,512 I'm so stoned right now. 1336 01:20:38,547 --> 01:20:39,914 Yeah? Is that right? 1337 01:20:39,948 --> 01:20:42,049 Yeah. Totally. 1338 01:20:46,187 --> 01:20:48,288 So, we gonna party? 1339 01:20:50,458 --> 01:20:53,160 Yeah. 1340 01:20:55,597 --> 01:20:57,398 What? 1341 01:20:57,432 --> 01:20:59,701 How old are you? 1342 01:20:59,735 --> 01:21:02,070 Old enough. 1343 01:21:04,540 --> 01:21:07,075 Yeah. All right. 1344 01:21:07,109 --> 01:21:09,911 Here. You keep it. I got to bounce. 1345 01:21:09,945 --> 01:21:11,445 Wait. 1346 01:21:11,480 --> 01:21:13,213 There's no place to party here, princess. 1347 01:21:13,248 --> 01:21:14,848 I know a place. 1348 01:21:16,217 --> 01:21:17,884 In the basement. 1349 01:21:17,918 --> 01:21:19,953 The cage. 1350 01:21:21,789 --> 01:21:23,690 The cage? 1351 01:21:25,026 --> 01:21:26,926 Hey! 1352 01:21:26,961 --> 01:21:29,162 Hey, aren't we gonna party? 1353 01:22:28,271 --> 01:22:30,973 If we stay through the weekend, I can go to Nash's party. 1354 01:22:31,007 --> 01:22:32,274 What's the big deal? 1355 01:22:32,308 --> 01:22:35,343 The big deal is you're supposed to start school tomorrow. 1356 01:22:35,378 --> 01:22:37,078 And Rick is waiting for us. 1357 01:22:37,113 --> 01:22:38,980 For you, you mean. 1358 01:22:41,183 --> 01:22:43,384 What's going on with you, Jack? 1359 01:22:43,419 --> 01:22:45,453 Nothing. 1360 01:22:45,487 --> 01:22:48,289 I know how hard this move is for you... 1361 01:22:48,323 --> 01:22:51,191 How much you're giving up... I get it. 1362 01:22:51,225 --> 01:22:53,727 But it's gonna be great. 1363 01:22:53,761 --> 01:22:56,930 I got to go to the bathroom. 1364 01:22:56,965 --> 01:23:00,267 We leave for the airport in five minutes. 1365 01:23:00,302 --> 01:23:03,171 Let's get there early so I can score some duty-free cigs. 1366 01:23:07,376 --> 01:23:09,844 Jack okay? 1367 01:23:09,878 --> 01:23:11,179 How'd you raise four of them? 1368 01:23:11,213 --> 01:23:13,281 Had a wife. 1369 01:23:13,315 --> 01:23:15,149 Maybe I need one of those. 1370 01:23:15,184 --> 01:23:16,451 What's that? 1371 01:23:16,485 --> 01:23:19,654 Uh, coroner's report on the Larsen girl. 1372 01:23:19,688 --> 01:23:22,056 Cause of death was drowning. 1373 01:23:22,090 --> 01:23:24,492 TOD anywhere from Friday through to Monday. 1374 01:23:24,526 --> 01:23:26,327 Tough call 'cause of the water. 1375 01:23:26,361 --> 01:23:29,196 Ditto on whether or not she was raped. 1376 01:23:30,965 --> 01:23:34,802 Rosie was alive when that car went in the water. 1377 01:23:34,836 --> 01:23:39,040 It takes, what, 10 minutes to fill a trunk that size? 1378 01:23:39,075 --> 01:23:43,179 Ripped off her own fingernails trying to claw her way out. 1379 01:23:46,317 --> 01:23:49,052 I'm not staying. 1380 01:23:49,087 --> 01:23:51,355 Well, you better get going, then. 1381 01:23:51,389 --> 01:23:54,358 I'll have one of the guys drive you and Jack. 1382 01:24:01,699 --> 01:24:03,967 Hey, jacky boy! How you doin'? 1383 01:24:04,002 --> 01:24:05,402 Huh? You want to go? 1384 01:24:05,436 --> 01:24:07,004 Oh! Oh! There we go. 1385 01:24:09,841 --> 01:24:11,775 Request available CSU unit, 1386 01:24:11,810 --> 01:24:13,344 600 block, Orland Avenue, 1387 01:24:13,378 --> 01:24:15,446 fort Washington High School. 1388 01:24:37,572 --> 01:24:39,372 Tomorrow, look for periods of rain 1389 01:24:39,407 --> 01:24:41,041 and a high of 45 degrees. 1390 01:24:41,075 --> 01:24:42,876 And now back to the news desk. 1391 01:24:42,910 --> 01:24:45,044 With 25 days left before the election, 1392 01:24:45,079 --> 01:24:47,112 three-term incumbent mayor Lesley Adams 1393 01:24:47,147 --> 01:24:49,615 holds a small lead ahead of city council president 1394 01:24:49,649 --> 01:24:52,551 and challenger Darren Richmond in the race for Seattle may... 1395 01:25:30,596 --> 01:25:32,297 Mitch? 1396 01:25:43,843 --> 01:25:46,077 Mitch? 1397 01:25:57,189 --> 01:25:59,023 Where's mom? 1398 01:25:59,057 --> 01:26:00,658 I don't know. 1399 01:26:00,692 --> 01:26:03,693 I'm hungry. When's dinner? 1400 01:26:10,968 --> 01:26:12,268 All right, you know, 1401 01:26:12,302 --> 01:26:13,702 Yitanes is gonna try to do all the talking, 1402 01:26:13,737 --> 01:26:14,804 so you got to drown her out. 1403 01:26:14,838 --> 01:26:16,038 All right, you got your bullet points? 1404 01:26:16,073 --> 01:26:19,141 Seiu is the heart of the city. 1405 01:26:19,176 --> 01:26:20,610 The machinists built it. 1406 01:26:20,644 --> 01:26:23,313 You are Seattle, the real Seattle, et cetera. 1407 01:26:23,347 --> 01:26:24,548 You're gonna do great. 1408 01:26:24,582 --> 01:26:25,816 Tonight is your night. 1409 01:26:27,585 --> 01:26:29,687 Yeah. I guess so. 1410 01:26:29,721 --> 01:26:30,688 Hello? 1411 01:26:30,722 --> 01:26:34,025 This is Darren Richmond. Who's this? 1412 01:26:35,861 --> 01:26:38,263 I have no comment. 1413 01:26:38,297 --> 01:26:39,564 Yes. 1414 01:26:39,598 --> 01:26:41,467 Y-yes, I'm sure. 1415 01:26:44,872 --> 01:26:47,707 That was a reporter... 1416 01:26:47,741 --> 01:26:51,111 Wanting confirmation that the Larsen girl was found... 1417 01:26:51,146 --> 01:26:53,413 In our campaign car. 1418 01:27:00,855 --> 01:27:03,656 You missed your plane... again? 1419 01:27:05,993 --> 01:27:08,061 What is this place? 1420 01:27:11,966 --> 01:27:14,568 It's where the real Halloween party went down. 1421 01:28:36,000 --> 01:28:39,000 Sync by n17t01 www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 98309

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.