All language subtitles for The Golden Girls - 05x14 - Great Expectations

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,468 --> 00:00:06,638 ♪ Thank you for being a friend 2 00:00:06,640 --> 00:00:09,240 ♪ Traveled down the road and back again 3 00:00:09,242 --> 00:00:12,110 ♪ Your heart is true 4 00:00:12,112 --> 00:00:17,048 ♪ You're a pal and a confidante 5 00:00:17,050 --> 00:00:21,285 ♪ And if you threw a party 6 00:00:21,287 --> 00:00:25,590 ♪ Invited everyone you knew 7 00:00:25,592 --> 00:00:30,061 ♪ You would see the biggest gift would be from me 8 00:00:30,063 --> 00:00:31,863 ♪ And the card attached would say 9 00:00:31,865 --> 00:00:37,969 ♪ "Thank you for being a friend" 10 00:01:03,896 --> 00:01:11,369 Oh, Dorothy, by any chance, did you borrow my pearl-handled six-shooter? 11 00:01:11,371 --> 00:01:13,838 Blanche, you look ridiculous. 12 00:01:13,840 --> 00:01:17,108 Well, I do not. I'm a cowgirl. 13 00:01:17,110 --> 00:01:22,180 Yippee-aye-oh K-Y. 14 00:01:22,182 --> 00:01:23,515 Ki-yay. 15 00:01:23,517 --> 00:01:26,017 Oh, well, whatever. Have you seen my gun? 16 00:01:26,019 --> 00:01:27,919 No. Damn! 17 00:01:27,921 --> 00:01:31,255 Why wear this if I've got nothing to put in it? 18 00:01:31,257 --> 00:01:35,393 I say the same thing every morning when I put on my bra. 19 00:01:36,795 --> 00:01:39,063 Blanche, why are you dressed like that? 20 00:01:39,065 --> 00:01:42,834 Because I am going to an authentic Texas-style barbecue, 21 00:01:42,836 --> 00:01:45,537 and my date is a real-life cowboy. 22 00:01:45,539 --> 00:01:48,072 Morty Fishbein... 23 00:01:48,074 --> 00:01:50,875 is a real-life cowboy? 24 00:01:50,877 --> 00:01:53,211 He's from Amarillo, Texas. 25 00:01:53,213 --> 00:01:59,584 He was the grand marshal of the B'nai B'rith rodeo for three years straight. 26 00:01:59,586 --> 00:02:03,321 Who better to go with to a barbecue? (phone rings) 27 00:02:04,824 --> 00:02:07,092 Hello. Morty. 28 00:02:07,094 --> 00:02:11,829 Threw your back out putting your boots on? 29 00:02:11,831 --> 00:02:14,466 You're in traction? 30 00:02:14,468 --> 00:02:19,437 Oh, I guess this means you're gonna be a little late? 31 00:02:19,439 --> 00:02:22,106 Oh, all right. 32 00:02:22,108 --> 00:02:24,175 Well, can you believe that? 33 00:02:24,177 --> 00:02:27,846 Because of one little slipped disc, Morty is not taking me to the barbecue. 34 00:02:27,848 --> 00:02:34,819 What a shame. You'll miss the foot-stomping version of "Sunrise, Sunset." 35 00:02:34,821 --> 00:02:38,122 You know, this kind of thing has been happening to me a lot lately. 36 00:02:38,124 --> 00:02:41,626 I think it's because I'm going out with men who are too old for me. 37 00:02:41,628 --> 00:02:46,330 In the last year my average date has been over 60, bald, 38 00:02:46,332 --> 00:02:51,469 covered in liver spots and wears a truss. 39 00:02:51,471 --> 00:02:53,772 Sounds good to me. 40 00:02:57,109 --> 00:03:00,144 I used to attract men who were young 41 00:03:00,146 --> 00:03:02,647 and active and virile, 42 00:03:02,649 --> 00:03:06,150 but now they just want to date girls in their 20s and 30s. 43 00:03:06,152 --> 00:03:10,521 What's a great-looking gal in her 40s to do? 44 00:03:10,523 --> 00:03:14,291 Perhaps we should find one and ask her. 45 00:03:14,293 --> 00:03:17,895 Oh, come on, Blanche. This is all your own fault. 46 00:03:17,897 --> 00:03:21,266 I mean, take Steven. You'd been dating him for six weeks. 47 00:03:21,268 --> 00:03:25,270 The moment it looked like you were making a commitment, you dumped him. 48 00:03:25,272 --> 00:03:27,539 It's like six weeks is your cutoff point. 49 00:03:27,541 --> 00:03:29,440 It is not. It is too. 50 00:03:29,442 --> 00:03:30,942 You were getting along great, 51 00:03:30,944 --> 00:03:34,278 you liked each other, you had a wonderful time together. 52 00:03:34,280 --> 00:03:36,047 I don't want to talk about it. 53 00:03:36,049 --> 00:03:38,583 Besides, Steven didn't have all the qualities I look for in a man. 54 00:03:40,418 --> 00:03:43,555 Hi, girls. What a great day. 55 00:03:43,557 --> 00:03:45,690 I feel so terrific. 56 00:03:45,692 --> 00:03:51,395 It's like life is a giant weenie roast and I'm the biggest weenie. 57 00:03:55,267 --> 00:03:58,536 No argument from this corner. 58 00:03:58,538 --> 00:04:02,907 Rose, you're even more relentlessly cheerful than usual. 59 00:04:02,909 --> 00:04:06,444 Thank you. It's because I've joined this group. 60 00:04:06,446 --> 00:04:11,749 They teach you positive thinking to bring health, success and love into your life. 61 00:04:11,751 --> 00:04:14,018 There's a meeting tonight. Wanna come? 62 00:04:14,020 --> 00:04:16,888 Oh, Rose, come on. Forget it. This is just a fad. 63 00:04:16,890 --> 00:04:20,492 This is for gullible people who believe in magic. 64 00:04:20,494 --> 00:04:25,396 Dorothy, you're not very open-minded. I am so. Now shut up. 65 00:04:25,398 --> 00:04:27,298 That's exactly what I'm talking about. 66 00:04:27,300 --> 00:04:29,400 You should listen to yourself sometime. 67 00:04:29,402 --> 00:04:32,270 What are you afraid of? I'm not afraid of anything. 68 00:04:32,272 --> 00:04:34,305 Why don't you come to the meeting? 69 00:04:34,307 --> 00:04:38,109 Maybe you'll find something to make your life better. 70 00:04:38,111 --> 00:04:40,912 Oh, all right. Rose, if it'll make you happy, I'll go. 71 00:04:40,914 --> 00:04:43,782 Rose, me too. You won't regret it. 72 00:04:43,784 --> 00:04:45,616 How about you, Sophia? 73 00:04:45,618 --> 00:04:49,387 Remember, today is the first day of the rest of your life. 74 00:04:49,389 --> 00:04:53,057 Terrific. If I'm lucky, I may live to be seven. 75 00:05:15,147 --> 00:05:18,082 Oh, girls. You're just in time. Where's Blanche? 76 00:05:18,084 --> 00:05:20,018 She said to save her a seat. 77 00:05:20,020 --> 00:05:23,554 She saw a man smiling at her out in the hall. 78 00:05:23,556 --> 00:05:26,657 Everybody's smiling here. I haven't seen so many goofy smiles 79 00:05:26,659 --> 00:05:30,227 since the great denture swap at Shady Pines. 80 00:05:40,706 --> 00:05:42,607 Welcome to Create Your Own Miracles. 81 00:05:42,609 --> 00:05:44,842 My name is Mary Ellen. 82 00:05:44,844 --> 00:05:48,412 (all) Hi, Mary Ellen. You're special. 83 00:05:51,316 --> 00:05:53,451 You're special too, and do you know why? 84 00:05:53,453 --> 00:05:57,155 Because you're you, and there is nobody else like you in the whole world. 85 00:05:57,157 --> 00:05:58,556 Do you understand that? 86 00:05:58,558 --> 00:06:02,260 Only an idiot wouldn't understand that. 87 00:06:02,262 --> 00:06:07,264 Mary Ellen, I'm completely lost. Could you run that by me again? 88 00:06:09,467 --> 00:06:13,271 After the lecture, Rose. Just like last week. 89 00:06:13,273 --> 00:06:16,607 Now, are there any newcomers here tonight? 90 00:06:16,609 --> 00:06:18,977 Right over here. Rose, no. 91 00:06:18,979 --> 00:06:21,712 Oh, please, stand up and introduce yourself. 92 00:06:25,417 --> 00:06:29,120 I'm Dorothy Zbornak. I'm Melanie Griffith. 93 00:06:33,225 --> 00:06:35,659 Hi, Dorothy. Hi, Melanie. 94 00:06:35,661 --> 00:06:38,963 (all) You're special. 95 00:06:38,965 --> 00:06:42,833 You're nuts. 96 00:06:42,835 --> 00:06:46,704 Actually, we're not newcomers. We're just observing. 97 00:06:46,706 --> 00:06:49,007 You must have a fear of committing. 98 00:06:49,009 --> 00:06:52,210 She had no problem committing me. 99 00:06:52,212 --> 00:06:56,213 Look, joining a group, particularly a group like this, 100 00:06:56,215 --> 00:06:58,382 just isn't my thing. 101 00:06:58,384 --> 00:07:04,021 I see. So, your thing is sitting on the sidelines and playing the cynic, 102 00:07:04,023 --> 00:07:08,025 bursting a child's balloon so he'll learn about the harshness of life early, 103 00:07:08,027 --> 00:07:12,263 pointing out what's wrong with the world rather than what's right about it. 104 00:07:12,265 --> 00:07:15,466 That sounds good. Where can we sign up for that group? 105 00:07:17,235 --> 00:07:20,471 Dorothy, you're a very negative person. 106 00:07:23,241 --> 00:07:27,078 People are given these messages very early in life, usually by their parents. 107 00:07:27,080 --> 00:07:29,914 In your case, my guess is the mother. 108 00:07:29,916 --> 00:07:32,049 Guess again, oh, special one. 109 00:07:35,153 --> 00:07:37,822 Is it my fault she got knocked up at 19, married a loser... 110 00:07:42,093 --> 00:07:45,229 Look, to me, this is all a big show. 111 00:07:45,231 --> 00:07:47,831 I am sure that under all these smiles, 112 00:07:47,833 --> 00:07:49,033 you people have to be aware 113 00:07:49,035 --> 00:07:51,369 that life can be pretty miserable sometimes. 114 00:07:51,371 --> 00:07:54,104 Come on, Melanie. 115 00:07:54,106 --> 00:07:55,907 I am sorry you feel that way, 116 00:07:55,909 --> 00:07:59,043 but at least be open enough to hear what we have to say. 117 00:07:59,045 --> 00:08:00,678 Fine. 118 00:08:02,881 --> 00:08:06,517 I think everybody really likes you, Dorothy. 119 00:08:08,353 --> 00:08:10,654 (Mary Ellen) Everyone is beautiful on the inside... 120 00:08:10,656 --> 00:08:15,026 I cannot believe this. I have a great guy like Steven just crazy about me, 121 00:08:15,028 --> 00:08:17,761 and I'm wasting my time here with these grinning idiots. 122 00:08:17,763 --> 00:08:21,165 Let's go home. We said we'd stay till after the meeting. 123 00:08:21,167 --> 00:08:23,367 Just a word of caution - don't doze off. 124 00:08:23,369 --> 00:08:26,804 I think that's when the pods take over your body. 125 00:08:33,278 --> 00:08:34,979 Ma, I hate to admit it, 126 00:08:34,981 --> 00:08:38,449 but there may be something to Rose's positive-thinking course. 127 00:08:38,451 --> 00:08:43,888 Last night I decided to write down all the negative thoughts that come into my head, 128 00:08:43,890 --> 00:08:47,124 and Ma, I cannot believe how many there are. 129 00:08:47,126 --> 00:08:51,061 I mean, just listen to this, right here on page 187: 130 00:08:52,864 --> 00:08:54,665 "The faucet is dripping. 131 00:08:54,667 --> 00:08:56,734 "I know it's gonna keep me up all night. 132 00:08:56,736 --> 00:08:59,970 "Then I'll be tired for my crummy job tomorrow. 133 00:08:59,972 --> 00:09:04,308 Life is a swirling eddy of despair." 134 00:09:04,310 --> 00:09:08,879 I mean, I can't believe that something as insignificant as a leaky faucet 135 00:09:08,881 --> 00:09:12,082 could bring all these bad thoughts about myself. 136 00:09:12,084 --> 00:09:15,552 It's a very serious thing, Dorothy. Ma, what can I do about it? 137 00:09:15,554 --> 00:09:17,121 Try changing the washer. 138 00:09:17,123 --> 00:09:20,858 Ma, I'm talking about my negative thinking. 139 00:09:20,860 --> 00:09:22,326 I know what you're talking about. 140 00:09:22,328 --> 00:09:24,495 Remember what your cousin Frederico used to say: 141 00:09:24,497 --> 00:09:28,799 "People waste their time pondering whether a glass is half empty or half full. 142 00:09:28,801 --> 00:09:32,636 Me, I just drink whatever's in the glass." 143 00:09:32,638 --> 00:09:35,340 Ma, Cousin Frederico was a hopeless alcoholic 144 00:09:35,342 --> 00:09:41,879 who played boccie ball with an imaginary friend named Little Luigi. 145 00:09:41,881 --> 00:09:45,082 Kind of puts that dripping faucet in perspective, doesn't it? 146 00:09:47,152 --> 00:09:49,419 Hi. Hi, Sophia. 147 00:09:49,421 --> 00:09:51,555 Steven, nice to see you again. 148 00:09:51,557 --> 00:09:54,425 Dorothy, it's nice to see you. Do you mind if I get a drink? 149 00:09:54,427 --> 00:09:56,894 I must have sweat off ten pounds today. 150 00:09:56,896 --> 00:09:58,362 You played a lot of tennis? 151 00:09:58,364 --> 00:10:00,631 Tennis, yeah. Yeah, right. 152 00:10:02,000 --> 00:10:05,436 Just help yourself to whatever's in the fridge. 153 00:10:05,438 --> 00:10:08,306 It's nice that you two have worked out your differences. 154 00:10:08,308 --> 00:10:12,309 I think the problem with him before was that he was on the rebound from Karen, 155 00:10:12,311 --> 00:10:15,412 but now that he's gotten over her, he's all mine, 156 00:10:15,414 --> 00:10:18,049 and I think we appreciate each other more. 157 00:10:18,051 --> 00:10:22,653 Everything old and familiar has become new and exciting. 158 00:10:22,655 --> 00:10:26,390 That's nice. Maybe I should look up one of my old flames. 159 00:10:26,392 --> 00:10:29,526 Yeah, but not Stan. The other one. 160 00:10:39,604 --> 00:10:42,606 I have some incredible news! 161 00:10:42,608 --> 00:10:45,776 You've been traded to the Rams? 162 00:10:45,778 --> 00:10:49,346 Do you know that nasty butcher down at the deli? 163 00:10:49,348 --> 00:10:53,951 The little guy with four fingers? 164 00:10:53,953 --> 00:10:59,256 That's him. I don't know, but every time I order roast beef, he cheats me. 165 00:10:59,258 --> 00:11:03,627 I don't know how he does it. I stand and watch as he slices a big, juicy roast beef, 166 00:11:03,629 --> 00:11:08,799 but when I get home, I find these crummy, little, hard pieces, you know, from the end? 167 00:11:08,801 --> 00:11:11,936 Anyway, today I went in with a positive attitude. 168 00:11:11,938 --> 00:11:14,671 I told myself, "This man is my friend 169 00:11:14,673 --> 00:11:18,442 and I know he is going to give me a good cut of meat." 170 00:11:18,444 --> 00:11:19,743 Look. 171 00:11:19,745 --> 00:11:22,646 It's a miracle! 172 00:11:22,648 --> 00:11:28,419 Oh, great. Pilgrims are gonna be showing up to kiss Dorothy's luncheon meat. 173 00:11:28,421 --> 00:11:30,321 Ma, I know it doesn't mean much to you, 174 00:11:30,323 --> 00:11:34,125 but I acted positively and things are improving in my life. 175 00:11:34,127 --> 00:11:38,729 I don't know, now I feel that I have the power to make anything happen. 176 00:11:38,731 --> 00:11:40,797 Boy, is it beautiful out there today. 177 00:11:40,799 --> 00:11:43,401 Thank you. 178 00:11:43,403 --> 00:11:47,204 Dorothy, do you think I'm dressed OK for the dog races? 179 00:11:47,206 --> 00:11:50,874 That depends. Are you competing? 180 00:11:52,644 --> 00:11:56,614 Sophia, nothing you can say is gonna bother me, and you know why? 181 00:11:56,616 --> 00:12:03,354 'Cause when I'm with Steven, I don't know, I get goose bumps, I feel all tingly. 182 00:12:03,356 --> 00:12:05,556 Oh, I understand what you're talking about. 183 00:12:05,558 --> 00:12:07,558 I feel the same way when I hear the words, 184 00:12:07,560 --> 00:12:11,495 "And filling in for Doc, Tommy Newsom." 185 00:12:11,497 --> 00:12:13,797 (phone rings) 186 00:12:13,799 --> 00:12:16,834 This is terrific! Terrific! 187 00:12:16,836 --> 00:12:21,405 Blanche took a positive step and positive things are happening in her life. 188 00:12:21,407 --> 00:12:23,941 Maybe it'll work for me. You know what I'll try to get? 189 00:12:23,943 --> 00:12:28,712 A man who is open, caring, honest, who has eyes only for me. 190 00:12:28,714 --> 00:12:31,915 Pussycat, you got your roast beef. Don't push it. 191 00:12:34,586 --> 00:12:36,987 That was the hospital. 192 00:12:36,989 --> 00:12:39,723 Steven's had a heart attack. 193 00:12:43,428 --> 00:12:45,762 You want me to drive you to the hospital? 194 00:12:45,764 --> 00:12:47,231 No. 195 00:12:47,233 --> 00:12:50,067 I'm not sure that it's a good idea for you to drive yourself. 196 00:12:50,069 --> 00:12:52,436 I'm not sure that I'm gonna go. 197 00:12:54,672 --> 00:12:56,974 What do you mean, you're not sure you're going? 198 00:12:56,976 --> 00:13:00,210 Oh, I just have some other things I have to do. 199 00:13:00,212 --> 00:13:02,613 If something bad happened to somebody I care about, 200 00:13:02,615 --> 00:13:04,482 I'd be over in a shot. 201 00:13:04,484 --> 00:13:07,785 Well, I do care about him. I just have some things I have to do. 202 00:13:07,787 --> 00:13:11,389 Like what? Look. I'm trying to keep this relationship casual. 203 00:13:11,391 --> 00:13:15,493 If I go to that hospital, I'm in and there's no getting out. 204 00:13:15,495 --> 00:13:19,864 Don't be silly. All you do is follow the orange line down the middle of the hallways. 205 00:13:19,866 --> 00:13:22,066 They lead right to the elevators. 206 00:13:24,836 --> 00:13:27,838 I mean, I don't think it's a good idea 207 00:13:27,840 --> 00:13:31,208 to hook up with a 60-year-old man with a bad heart. 208 00:13:31,210 --> 00:13:34,778 What guarantee do I have we'll have any kind of future together? 209 00:13:34,780 --> 00:13:39,083 Blanche, in life there are no guarantees. There are choices. 210 00:13:39,085 --> 00:13:43,186 Well, then, my choice is either to play it safe or to take a risk. 211 00:13:43,188 --> 00:13:45,622 I wish I knew what to do. 212 00:13:45,624 --> 00:13:48,992 All right, all right. I can pick up a cue. 213 00:13:48,994 --> 00:13:51,028 Picture it. 214 00:13:51,030 --> 00:13:54,064 Sicily, 1912. 215 00:13:54,066 --> 00:13:58,135 A beautiful, young peasant girl with clear, olive skin 216 00:13:58,137 --> 00:14:01,505 meets an exciting but penniless Spanish artist. 217 00:14:01,507 --> 00:14:03,640 There's an instant attraction. 218 00:14:03,642 --> 00:14:05,909 They laugh, they sing. 219 00:14:05,911 --> 00:14:09,980 They slam down a few boilermakers. 220 00:14:09,982 --> 00:14:13,717 Shortly afterwards, he's arrested for showing her how he can hold his palette... 221 00:14:13,719 --> 00:14:16,553 ...without using his hands. 222 00:14:21,326 --> 00:14:23,226 But I digress. 223 00:14:23,228 --> 00:14:26,897 He paints her portrait and they make passionate love. 224 00:14:26,899 --> 00:14:30,434 She spends much of the next day in the shower with a loofah sponge, 225 00:14:30,436 --> 00:14:34,871 scrubbing his fingerprints off her body. 226 00:14:34,873 --> 00:14:37,541 She sees the portrait and is insulted. 227 00:14:37,543 --> 00:14:43,547 It looks nothing like her. And she storms out of his life forever. 228 00:14:43,549 --> 00:14:46,550 That peasant girl was me... 229 00:14:46,552 --> 00:14:50,087 and that painter was Pablo Picasso. 230 00:14:56,728 --> 00:14:58,762 Ma, I have a feeling you're lying. 231 00:14:58,764 --> 00:15:03,266 Be positive, Dorothy. OK, I'm positive you're lying. 232 00:15:03,268 --> 00:15:04,968 It doesn't make any difference, Dorothy. 233 00:15:04,970 --> 00:15:07,204 I know what I have to do. 234 00:15:07,206 --> 00:15:10,340 In this case, I'm gonna put me first. 235 00:15:10,342 --> 00:15:14,077 Ooh, now, there's a radical shift in priorities. 236 00:15:14,079 --> 00:15:18,415 Look, I just don't feel like making this kind of emotional investment. 237 00:15:18,417 --> 00:15:20,217 Blanche... You don't understand. 238 00:15:20,219 --> 00:15:22,920 I lost one man I loved when George died. 239 00:15:22,922 --> 00:15:26,223 I just won't do it again. 240 00:15:35,367 --> 00:15:36,734 Hi, Rose. 241 00:15:36,736 --> 00:15:38,435 Hi, Dorothy. How was your day? 242 00:15:38,437 --> 00:15:42,072 Rose, I tried to be positive, but it was lousy. 243 00:15:42,074 --> 00:15:45,409 Dorothy, in times like these, you have to hold onto your faith, 244 00:15:45,411 --> 00:15:50,647 just like Hans Gluckenflunken, St. Olaf's greatest explorer. 245 00:15:50,649 --> 00:15:56,219 Rose, please, let me have a little recovery time before you start a St. Olaf story. 246 00:15:56,221 --> 00:16:01,191 You see, Hans Gluckenflunken set out for Florida 247 00:16:01,193 --> 00:16:04,394 to find the Fountain of Intelligence. 248 00:16:06,230 --> 00:16:09,466 Unfortunately, when he got to Duluth, he took a left instead of a right 249 00:16:09,468 --> 00:16:11,368 and he wound up back in St. Olaf. 250 00:16:11,370 --> 00:16:16,072 That's how he got his nickname, Wrong Way Gluckenflunken. 251 00:16:16,074 --> 00:16:19,409 Rose, how is this a story about faith? 252 00:16:19,411 --> 00:16:21,912 Well, when he got back, it was the dead of winter. 253 00:16:21,914 --> 00:16:24,648 Tired and hungry and... 254 00:16:24,650 --> 00:16:29,219 but still clinging to his belief that he would find the Fountain of Intelligence, 255 00:16:29,221 --> 00:16:32,890 he saw the miracle water trickling out of the ground, 256 00:16:32,892 --> 00:16:35,725 and he fell to his knees and tasted it. 257 00:16:35,727 --> 00:16:40,630 Unfortunately, it was a broken sewer main. 258 00:16:43,935 --> 00:16:48,072 Two days later, he died of cholera. 259 00:16:48,074 --> 00:16:50,173 What is the point, Rose? 260 00:16:50,175 --> 00:16:53,243 He was positive he had found the Fountain of Intelligence. 261 00:16:53,245 --> 00:16:55,412 In fact, his dying words were, 262 00:16:55,414 --> 00:16:59,383 "I think I've learned something from this." 263 00:17:02,186 --> 00:17:04,921 Girls... Am I interrupting? 264 00:17:04,923 --> 00:17:08,659 I sincerely hope so. 265 00:17:08,661 --> 00:17:11,662 I thought you had a date. Oh, I cancelled. 266 00:17:11,664 --> 00:17:15,031 He was just a nice man with a big boat who wanted to go to Bimini. 267 00:17:15,033 --> 00:17:16,867 That sounds like hell. 268 00:17:16,869 --> 00:17:20,671 I don't know, I'm just not ready to start up something with someone new. 269 00:17:20,673 --> 00:17:24,841 I think it's because you miss Steven. Uh-huh, a lot. 270 00:17:24,843 --> 00:17:26,810 Why don't you go to the hospital? 271 00:17:26,812 --> 00:17:28,745 Because when he got sick it scared the hell out of me. 272 00:17:28,747 --> 00:17:31,215 And you did what you always do - you ran. 273 00:17:31,217 --> 00:17:34,184 Blanche, it's time to stop running. 274 00:17:34,186 --> 00:17:37,354 You really think so? Absolutely. 275 00:17:38,223 --> 00:17:41,358 You're right. I will. 276 00:17:41,360 --> 00:17:46,430 Oh, Dorothy, you always give me the best advice about men. 277 00:17:47,565 --> 00:17:50,600 Who says wisdom comes from experience? 278 00:18:07,452 --> 00:18:11,121 Oh, my God, what's happened? Is he all right? 279 00:18:11,123 --> 00:18:12,856 He'll be OK. 280 00:18:12,858 --> 00:18:16,326 I just hate seeing him like this. Oh. 281 00:18:16,328 --> 00:18:19,530 Are you a relative? I'm his wife. 282 00:18:22,033 --> 00:18:25,802 His wife? He told me his wife died years ago. 283 00:18:25,804 --> 00:18:28,939 Oh! Oh, he did, did he? 284 00:18:31,810 --> 00:18:34,878 You louse! You crumb! 285 00:18:34,880 --> 00:18:36,981 This is who you're cheating with now? 286 00:18:36,983 --> 00:18:39,716 A woman in her 60s? 287 00:18:41,953 --> 00:18:43,220 We're through. 288 00:18:43,222 --> 00:18:46,523 You'll be hearing from my attorney. 289 00:18:46,525 --> 00:18:49,226 He's all yours. Enjoy. 290 00:18:54,031 --> 00:18:56,166 You're not Steven! 291 00:18:58,436 --> 00:19:02,873 (Steven) I'm over here, Blanche. Oh! (laughs) 292 00:19:02,875 --> 00:19:05,609 Sorry about that. 293 00:19:06,811 --> 00:19:09,613 (heart monitor beeps) 294 00:19:09,615 --> 00:19:12,849 Hi! Hi, Blanche. How are you? 295 00:19:12,851 --> 00:19:17,054 Oh, never mind me. How about you? Coming along. 296 00:19:17,056 --> 00:19:20,024 The doctor told me to keep my life nice and dull. 297 00:19:20,026 --> 00:19:22,592 No more excitement for a while. 298 00:19:22,594 --> 00:19:24,461 By the way, thanks for the flowers. 299 00:19:24,463 --> 00:19:26,363 It was the least I could do. 300 00:19:26,365 --> 00:19:28,331 I thought so too. 301 00:19:28,333 --> 00:19:31,234 Oh, Steven, I'm sorry. 302 00:19:31,236 --> 00:19:35,772 There's no excuse for my not being here, but the important thing is I'm back. 303 00:19:35,774 --> 00:19:38,074 Blanche... Wait, honey, let me finish. 304 00:19:38,076 --> 00:19:40,077 I know how much we care for each other, 305 00:19:40,079 --> 00:19:42,446 I know how good we are for each other, 306 00:19:42,448 --> 00:19:46,950 and, let's face it, nobody has more fun with each other than we do. 307 00:19:46,952 --> 00:19:49,386 You remember that night on the beach, 308 00:19:49,388 --> 00:19:54,658 when I pretended my hand was a big old sand crab crawling up your thigh? 309 00:19:56,428 --> 00:19:58,495 We wrapped ourselves up in that blanket, 310 00:19:58,497 --> 00:20:03,433 and you about jumped out of your skin when I showed you that Savannah twister. 311 00:20:03,435 --> 00:20:05,536 (laughing) You remember that? 312 00:20:05,538 --> 00:20:06,870 (heart monitor beeps faster) 313 00:20:06,872 --> 00:20:09,172 Are you all right, Mr. Gordon? 314 00:20:09,174 --> 00:20:10,641 Yes, I'm fine. 315 00:20:10,643 --> 00:20:12,743 Sorry. It won't happen again. 316 00:20:14,012 --> 00:20:17,147 At least not until you're out of here. 317 00:20:17,149 --> 00:20:19,116 Blanche... 318 00:20:19,118 --> 00:20:21,684 Karen and I are back together. 319 00:20:21,686 --> 00:20:25,989 Karen? Well, I thought you said it was all over between you two. 320 00:20:25,991 --> 00:20:29,426 I thought it was, but she came to the hospital as soon as she heard. 321 00:20:29,428 --> 00:20:34,731 Oh. So you're gonna let one little gesture of goodwill end our relationship? 322 00:20:34,733 --> 00:20:37,601 Well, she was here when I needed someone the most. 323 00:20:37,603 --> 00:20:42,172 And I realized how much we still mean to each other. 324 00:20:42,174 --> 00:20:44,408 I'm very happy for you. 325 00:20:44,410 --> 00:20:49,546 No, I'm not. I'm mad at me. Damn! 326 00:20:49,548 --> 00:20:54,985 Ever since my husband died I think, "If I don't leave, I'm gonna get left." 327 00:20:54,987 --> 00:20:58,188 It looks like either way, I end up alone. 328 00:20:58,190 --> 00:20:59,890 I'm sorry. 329 00:20:59,892 --> 00:21:02,425 Not half as sorry as I am. 330 00:21:02,427 --> 00:21:07,130 Do I feel stupid. You shouldn't. You're a terrific lady. 331 00:21:09,768 --> 00:21:11,969 I'm gonna miss you. 332 00:21:13,672 --> 00:21:15,438 Don't you forget me, now. 333 00:21:15,440 --> 00:21:16,906 Oh, don't worry. 334 00:21:16,908 --> 00:21:21,612 I'll always have this printout to remember you by. 335 00:21:29,887 --> 00:21:33,189 You want me to drive tonight, Dorothy? Oh, Rose, listen. 336 00:21:33,191 --> 00:21:37,260 I'm not going to the meeting tonight. How come? 337 00:21:37,262 --> 00:21:40,364 I'm not comfortable there. I'm not comfortable with the people. 338 00:21:40,366 --> 00:21:42,599 I'm not comfortable with the whole thing. 339 00:21:42,601 --> 00:21:44,935 But you need the group's support, Dorothy. 340 00:21:44,937 --> 00:21:47,304 It's not a good idea to go it alone. 341 00:21:47,306 --> 00:21:50,274 Did I ever tell you about my cousin Vigdor Fricken? 342 00:21:52,276 --> 00:21:55,612 He tried to go it alone in a three-legged race. 343 00:21:55,614 --> 00:21:58,882 Well, you know what happened to him? Please, Rose. 344 00:21:58,884 --> 00:22:02,786 I don't want to hear about your frickin' cousin. 345 00:22:06,991 --> 00:22:10,961 Well, fine. Then if you're not gonna go, I'm gonna stay home too. 346 00:22:10,963 --> 00:22:14,798 How come? I've seen you at those meetings, Dorothy. 347 00:22:14,800 --> 00:22:16,800 You tried to change, but you couldn't. 348 00:22:16,802 --> 00:22:19,869 If I keep going there, I'm gonna drive you crazy. 349 00:22:19,871 --> 00:22:24,040 Well, Rose, I don't want you to stop doing something you believe in. 350 00:22:24,042 --> 00:22:25,909 I've gotten all I'm gonna get out of it. 351 00:22:25,911 --> 00:22:31,214 Besides, I'd rather be part of this group than that one. 352 00:22:31,216 --> 00:22:34,984 I hate to say this, but Rose, you're special. 353 00:22:37,255 --> 00:22:39,523 Thank you, Dorothy. 354 00:22:39,525 --> 00:22:43,292 I could never get them to say that to me at those meetings. 355 00:22:44,595 --> 00:22:47,864 Oh, Blanche, is everything all right? 356 00:22:47,866 --> 00:22:51,268 Steven's back with his old girlfriend. Oh. 357 00:22:51,270 --> 00:22:53,803 Are you OK? Oh, yeah. I'm fine. 358 00:22:53,805 --> 00:22:56,973 I guess I learned a little bit about missed opportunities 359 00:22:56,975 --> 00:22:59,276 and how sometimes you have to take chances. 360 00:22:59,278 --> 00:23:03,413 But all is not lost. I met a new man in the next bed. 361 00:23:03,415 --> 00:23:06,083 He's recently broken up with his wife, 362 00:23:06,085 --> 00:23:11,187 and the good news is he has the heart of a 25-year-old. 363 00:23:11,189 --> 00:23:13,023 Hey, that's great. Yeah. 364 00:23:13,025 --> 00:23:15,792 As long as his body doesn't reject it. 30428

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.