Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,961 --> 00:00:07,382
♪♪
>> Brooke: We are all worried
2
00:00:07,382 --> 00:00:08,633
about Douglas.
3
00:00:08,633 --> 00:00:12,178
But you don't have to marry his
father to make sure that that
4
00:00:12,178 --> 00:00:13,805
little boy feels loved.
5
00:00:13,805 --> 00:00:15,306
>> Katie: Especially if you're
still in love with Liam.
6
00:00:15,306 --> 00:00:18,351
>> Donna: And he's still in love
with you.
7
00:00:18,351 --> 00:00:21,855
>> Hope: Liam is with Steffy
and the girls.
8
00:00:21,855 --> 00:00:23,064
Where he belongs.
9
00:00:23,064 --> 00:00:26,025
>> Brooke: But that doesn't mean
that you belong with Thomas.
10
00:00:26,025 --> 00:00:29,154
He's trying to force you into
something that you're not ready
11
00:00:29,154 --> 00:00:30,321
for.
12
00:00:30,321 --> 00:00:33,825
>> Hope: Actually, Mom, Thomas
wasn't the one who proposed.
13
00:00:33,825 --> 00:00:36,578
It was Douglas.
14
00:00:36,578 --> 00:00:39,664
>> Donna: And you don't think
that's a little odd?
15
00:00:39,664 --> 00:00:42,542
>> Hope: No, I thought it was
sweet.
16
00:00:42,542 --> 00:00:45,336
He asked me to be his new mommy,
and it would break his heart
17
00:00:45,336 --> 00:00:46,379
if I said no.
18
00:00:46,379 --> 00:00:51,426
>> Brooke: That's what Thomas
wants you to think.
19
00:00:51,426 --> 00:00:53,428
>> Katie: Listen, I --
I know that Thomas
20
00:00:53,428 --> 00:00:54,387
loves his son.
21
00:00:54,387 --> 00:00:57,056
I know you're very important
to both of them.
22
00:00:57,056 --> 00:00:59,225
And if this is truly what you
want, of course
23
00:00:59,225 --> 00:01:01,436
we will support you.
24
00:01:01,436 --> 00:01:09,903
But you can't marry someone
if your heart is not in it.
25
00:01:09,903 --> 00:01:13,198
>> Thomas: Xander wants to tell
Hope and Liam about Beth,
26
00:01:13,198 --> 00:01:13,948
just let him.
27
00:01:13,948 --> 00:01:14,616
>> Zoe: No!
28
00:01:14,616 --> 00:01:15,867
Xander, you can't.
29
00:01:15,867 --> 00:01:18,536
>> Xander: It's the right thing,
Zoe.
30
00:01:18,536 --> 00:01:19,746
>> Thomas: Yeah.
31
00:01:19,746 --> 00:01:22,499
Poor Xander, he just
can't live with himself.
32
00:01:22,499 --> 00:01:24,375
The secret's killing him.
33
00:01:24,375 --> 00:01:26,419
Isn't that right?
34
00:01:26,419 --> 00:01:30,590
You just can't do it.
35
00:01:30,590 --> 00:01:32,550
Then don't.
36
00:01:32,550 --> 00:01:34,385
Yeah. Go to Hope.
37
00:01:34,385 --> 00:01:36,262
Go to the police.
38
00:01:36,262 --> 00:01:38,473
Be a hero.
39
00:01:38,473 --> 00:01:41,434
Clear your conscience.
40
00:01:41,434 --> 00:01:45,480
Okay, but make sure to tell her
goodbye before you leave.
41
00:01:45,480 --> 00:01:49,484
Because her and her father,
they're gonna spend 10 to 20
42
00:01:49,484 --> 00:01:51,986
years behind bars.
43
00:01:51,986 --> 00:01:54,697
Oh, and you and Flo?
44
00:01:54,697 --> 00:01:57,700
You're gonna be in prison, too.
45
00:01:57,700 --> 00:01:59,994
Now, you say you don't
care about that.
46
00:01:59,994 --> 00:02:02,163
But I'm betting you do.
47
00:02:07,585 --> 00:02:16,719
♪♪
>> Katie: Hope, your mother is
48
00:02:20,014 --> 00:02:23,518
just worried about you and
Thomas.
49
00:02:23,518 --> 00:02:26,521
>> Brooke: I've been trying to
warn you about him, honey.
50
00:02:26,521 --> 00:02:29,983
Ever since he came back in town,
he's been...
51
00:02:29,983 --> 00:02:31,442
focused on one thing.
52
00:02:31,442 --> 00:02:32,443
>> Hope: Yes. Douglas.
53
00:02:32,443 --> 00:02:34,445
>> Hope: No. You.
54
00:02:34,445 --> 00:02:38,992
And his attachment with you,
it's just...
55
00:02:38,992 --> 00:02:40,618
it seems a little too much.
56
00:02:40,618 --> 00:02:43,454
It reminds me of issues that
he's had in the past --
57
00:02:43,454 --> 00:02:45,456
issues with his anger,
issues with impulse control.
58
00:02:45,456 --> 00:02:49,711
I mean, you may not remember,
but it wasn't too long ago,
59
00:02:49,711 --> 00:02:52,714
Thomas would get fixated
on things.
60
00:02:52,714 --> 00:02:55,842
And right now, Hope,
he is fixated on you.
61
00:02:55,842 --> 00:02:58,636
>> Hope: He just...
62
00:02:58,636 --> 00:02:59,512
He cares about me.
63
00:02:59,512 --> 00:03:01,681
>> Brooke: Yes, too much.
64
00:03:01,681 --> 00:03:03,725
Too much.
65
00:03:03,725 --> 00:03:05,560
I have to say this.
66
00:03:05,560 --> 00:03:08,271
Thomas is unstable.
67
00:03:10,481 --> 00:03:12,025
>> Thomas: What's your problem,
Xander?
68
00:03:12,025 --> 00:03:12,692
You say you love Zoe.
69
00:03:12,692 --> 00:03:13,484
>> Xander: I do.
70
00:03:13,484 --> 00:03:14,152
>> Thomas: Okay.
71
00:03:14,152 --> 00:03:14,652
Well, then, look at her, okay?
72
00:03:14,652 --> 00:03:15,695
She's freaking out.
73
00:03:15,695 --> 00:03:17,530
>> Xander: Honey, I know that
you're scared, but --
74
00:03:17,530 --> 00:03:19,365
>> Thomas: She's scared because
of you, okay?
75
00:03:19,365 --> 00:03:21,701
Because of what you're
about to do.
76
00:03:21,701 --> 00:03:23,536
>> Xander: This has to be done,
Thomas!
77
00:03:23,536 --> 00:03:25,872
This needs to be over.
78
00:03:25,872 --> 00:03:29,042
>> Thomas: Look, if you tell
Hope about Beth, it's only the
79
00:03:29,042 --> 00:03:30,126
beginning, all right?
80
00:03:30,126 --> 00:03:33,212
There's gonna be investigations,
and there's gonna be
81
00:03:33,212 --> 00:03:34,005
indictments.
82
00:03:34,005 --> 00:03:36,382
>> Zoe: Look,
I called my dad, okay?
83
00:03:36,382 --> 00:03:39,719
He's still in London,
and he's trying to keep busy.
84
00:03:39,719 --> 00:03:42,055
He's trying to work.
85
00:03:42,055 --> 00:03:45,350
But he is absolutely traumatized
by what he did that night on
86
00:03:45,350 --> 00:03:46,559
Catalina.
87
00:03:46,559 --> 00:03:49,604
He is terrified of this getting
out, because he knows we will
88
00:03:49,604 --> 00:03:51,689
all go to prison.
89
00:03:51,689 --> 00:03:53,358
And he doesn't want that.
90
00:03:53,358 --> 00:03:54,692
He knows it's his fault.
91
00:03:54,692 --> 00:03:57,695
But we all lied, too.
92
00:03:57,695 --> 00:03:58,613
Okay?
93
00:03:58,613 --> 00:04:01,074
So now we're all in it
just as deep as he is.
94
00:04:01,074 --> 00:04:04,577
There are way too many
consequences, and not just for
95
00:04:04,577 --> 00:04:07,622
us, if we tell the truth.
96
00:04:07,622 --> 00:04:13,795
So please, Xander,
I am begging you.
97
00:04:13,795 --> 00:04:16,255
For me.
98
00:04:16,255 --> 00:04:19,258
Please, keep this secret.
99
00:04:27,100 --> 00:04:29,936
>> Hope: This engagement
isn't about Thomas getting
100
00:04:29,936 --> 00:04:30,728
what he wants.
101
00:04:30,728 --> 00:04:33,398
>> Brooke: I've talked to him,
Hope.
102
00:04:33,398 --> 00:04:36,234
Thomas' focus has been
completely on you for months.
103
00:04:36,234 --> 00:04:38,945
>> Hope: He just wants to build
a family for Douglas.
104
00:04:38,945 --> 00:04:40,780
>> Brooke: That's what you want.
105
00:04:40,780 --> 00:04:43,116
His motivation may be
completely different.
106
00:04:43,116 --> 00:04:46,286
>> Hope: Look, Mom, I appreciate
your concern, and I understand
107
00:04:46,286 --> 00:04:48,454
why his history makes you a
little nervous.
108
00:04:48,454 --> 00:04:51,124
But that is not what is
happening now.
109
00:04:51,124 --> 00:04:53,126
Okay? This is what's good.
110
00:04:53,126 --> 00:04:55,586
For Thomas and for Douglas
and for me.
111
00:04:55,586 --> 00:04:59,007
Making a stable home environment
for that little boy is not
112
00:04:59,007 --> 00:05:00,591
something that I feel forced or
obligated to do.
113
00:05:00,591 --> 00:05:03,678
>> Brooke: [ Sighs ]
Honey, I know what you're doing.
114
00:05:03,678 --> 00:05:05,638
You're trying to convince
yourself that this is the right
115
00:05:05,638 --> 00:05:06,764
thing for you.
116
00:05:06,764 --> 00:05:09,809
>> Hope: Mom, I don't want to
argue with you about this.
117
00:05:09,809 --> 00:05:11,978
>> Katie: Your mom doesn't want
to argue, either.
118
00:05:11,978 --> 00:05:14,689
>> Donna: You have to admit,
this proposal did come out of
119
00:05:14,689 --> 00:05:15,940
the blue.
120
00:05:15,940 --> 00:05:18,443
I mean, Thomas hasn't even been
in L.A. that long, and -- and
121
00:05:18,443 --> 00:05:20,486
Douglas is still grieving his
mother.
122
00:05:20,486 --> 00:05:23,156
>> Brooke: This isn't the right
time to start up a new
123
00:05:23,156 --> 00:05:23,823
relationship.
124
00:05:23,823 --> 00:05:26,284
>> Hope: Look!
125
00:05:26,284 --> 00:05:30,663
[ Sighs ]
Losing my child changed me.
126
00:05:30,663 --> 00:05:34,167
And I will be grieving the loss
of Beth for the rest of my life.
127
00:05:34,167 --> 00:05:37,336
And when I married Liam,
I felt like we finally overcame
128
00:05:37,336 --> 00:05:38,171
all of our obstacles.
129
00:05:38,171 --> 00:05:40,548
But I did not know
what was to come.
130
00:05:40,548 --> 00:05:43,634
And I know that you're scared
that this marriage isn't going
131
00:05:43,634 --> 00:05:47,972
to be an expression of love,
but it will be.
132
00:05:47,972 --> 00:05:50,975
Because love is the reason that
I said yes.
133
00:05:50,975 --> 00:05:51,684
Because of my love for Douglas.
134
00:05:51,684 --> 00:05:53,811
Because of my love for Kelly.
135
00:05:53,811 --> 00:05:55,480
Because of my love for Phoebe.
136
00:05:55,480 --> 00:05:59,525
And because of the mother
that I want to be.
137
00:05:59,525 --> 00:06:03,863
Now, I --
I love Liam.
138
00:06:03,863 --> 00:06:06,866
And I will cherish the time
that we spent together.
139
00:06:06,866 --> 00:06:09,535
And I will miss Beth every
single day for the
140
00:06:09,535 --> 00:06:10,536
rest of my life.
141
00:06:10,536 --> 00:06:14,040
But this is a way I can
honor her.
142
00:06:14,040 --> 00:06:15,708
By giving Douglas the mother
that he needs.
143
00:06:15,708 --> 00:06:19,504
>> Xander: Hope and Liam
deserve to know the truth.
144
00:06:19,504 --> 00:06:22,048
>> Zoe: And I wish that
was possible, but I don't
145
00:06:22,048 --> 00:06:24,550
see a way that --
>> Xander: You just say it!
146
00:06:24,550 --> 00:06:26,886
We go to Hope and Liam
and say it.
147
00:06:26,886 --> 00:06:29,222
>> Zoe: And sacrifice ourselves?
148
00:06:29,222 --> 00:06:31,057
Just destroy everything that
we've built together?
149
00:06:31,057 --> 00:06:32,558
>> Thomas: It's not necessary,
Xander.
150
00:06:32,558 --> 00:06:33,559
>> Xander: Yeah, thank you.
151
00:06:33,559 --> 00:06:34,811
I'm talking to Zoe right now.
152
00:06:34,811 --> 00:06:37,772
>> Thomas: Okay, but what you're
suggesting doesn't make sense.
153
00:06:37,772 --> 00:06:38,981
It's destructive.
154
00:06:38,981 --> 00:06:41,234
>> Xander: Hope and Liam's life
has been turned upside down.
155
00:06:41,234 --> 00:06:42,902
>> Thomas: They seem pretty
happy to me.
156
00:06:42,902 --> 00:06:45,238
>> Xander: Because they don't
know what Reese did.
157
00:06:45,238 --> 00:06:47,907
>> Thomas: You mean what Reese
and Flo did.
158
00:06:47,907 --> 00:06:52,245
The crime that my sister and my
mother unknowingly took part in.
159
00:06:52,245 --> 00:06:55,581
Okay? The one that Zoe
tried to cover up.
160
00:06:55,581 --> 00:06:57,750
Look, Steffy took a baby that
wasn't hers out of the country
161
00:06:57,750 --> 00:06:59,544
because of you.
162
00:06:59,544 --> 00:07:00,086
>> Xander: Just stop.
163
00:07:00,086 --> 00:07:01,921
>> Thomas: No, you stop.
164
00:07:01,921 --> 00:07:04,507
You're trying to make this
simple, Xander, and it's not.
165
00:07:04,507 --> 00:07:07,093
We're trying to tell you
it's not.
166
00:07:07,093 --> 00:07:08,886
Hope and Liam,
they're gonna be fine.
167
00:07:08,886 --> 00:07:10,388
And Beth, she's gonna be fine,
too.
168
00:07:10,388 --> 00:07:13,266
>> Xander: Yeah, well what about
Emma?
169
00:07:13,266 --> 00:07:17,937
She is dead
because of you.
170
00:07:17,937 --> 00:07:22,608
Because of this
evil secret.
171
00:07:22,608 --> 00:07:26,904
>> Thomas: Emma was reckless
and selfish, which is what
172
00:07:26,904 --> 00:07:28,614
you're being right now.
173
00:07:28,614 --> 00:07:30,158
>> Xander: Is that a threat?
174
00:07:30,158 --> 00:07:30,950
>> Zoe: No.
175
00:07:30,950 --> 00:07:32,285
Nobody is threatening anyone.
176
00:07:32,285 --> 00:07:33,452
>> Xander: Oh, please.
177
00:07:33,452 --> 00:07:36,289
He's working you, Zoe!
178
00:07:36,289 --> 00:07:38,958
Preying on your fear,
just like he's preying on Hope.
179
00:07:38,958 --> 00:07:41,961
You know, I heard her mother
talking to Donna and Katie.
180
00:07:41,961 --> 00:07:45,131
She's not happy about this
engagement.
181
00:07:45,131 --> 00:07:49,802
She's worried as hell because
she knows that it's wrong.
182
00:07:49,802 --> 00:07:53,639
What kind of marriage do you
think you're supposed to have
183
00:07:53,639 --> 00:07:56,350
with Hope?
184
00:07:56,350 --> 00:07:58,978
It's based on a lie.
185
00:07:58,978 --> 00:08:03,649
I mean, wha--
What kind of life do you think
186
00:08:03,649 --> 00:08:05,860
we're supposed to have, huh?
187
00:08:05,860 --> 00:08:08,487
With this always hanging over
our heads?
188
00:08:08,487 --> 00:08:11,490
You know, I-I -- I said it
earlier, but I meant what I
189
00:08:11,490 --> 00:08:12,325
said, Zoe.
190
00:08:12,325 --> 00:08:14,660
This has to come out
one way or another.
191
00:08:14,660 --> 00:08:19,081
So either we go to Hope and Liam
and -- and -- and come clean to
192
00:08:19,081 --> 00:08:22,668
the Forresters and Logans and
the police, or...
193
00:08:22,668 --> 00:08:25,046
or I'm leaving.
194
00:08:25,046 --> 00:08:25,838
>> Zoe: Xander, you can't.
195
00:08:25,838 --> 00:08:28,841
>> Xander: Zoe, I meant
what I said.
196
00:08:28,841 --> 00:08:32,803
Either we go to Hope
or I'm leaving
197
00:08:32,803 --> 00:08:38,517
Forrester Creations and --
and I'm leaving L.A.
198
00:08:38,517 --> 00:08:40,561
and I'm leaving you.
199
00:08:54,992 --> 00:08:57,995
>> Brooke: Honey,
there is no doubt in my mind
200
00:08:57,995 --> 00:08:59,705
that you would make an
incredible mother.
201
00:08:59,705 --> 00:09:02,833
>> Donna: Obviously
Thomas agrees.
202
00:09:02,833 --> 00:09:07,546
>> Brooke: The bond that you
have with Douglas is beautiful.
203
00:09:07,546 --> 00:09:08,089
It's been good for you.
204
00:09:08,089 --> 00:09:10,383
It's been good for him.
205
00:09:10,383 --> 00:09:12,843
But he's not your child.
206
00:09:12,843 --> 00:09:15,012
>> Hope: He will be.
207
00:09:15,012 --> 00:09:17,723
>> Brooke: Honey, you said
that you will always
208
00:09:17,723 --> 00:09:19,392
be grieving Beth.
209
00:09:19,392 --> 00:09:21,894
That there will be a hole
in your heart forever.
210
00:09:21,894 --> 00:09:25,773
And if Thomas is making you
think that Douglas is going to
211
00:09:25,773 --> 00:09:29,402
fix that --
>> Hope: Being with Douglas
212
00:09:29,402 --> 00:09:31,570
makes me happy.
213
00:09:31,570 --> 00:09:34,031
I need to feel like
I'm making a difference
214
00:09:34,031 --> 00:09:36,242
in my life, like I'm doing
something positive.
215
00:09:36,242 --> 00:09:39,120
I need something to look forward
to and to be excited about,
216
00:09:39,120 --> 00:09:41,580
and I want to be there to watch
Douglas grow up.
217
00:09:41,580 --> 00:09:43,749
>> Brooke: You --
>> Hope: I want to share in
218
00:09:43,749 --> 00:09:45,084
those experiences, Mom.
219
00:09:45,084 --> 00:09:47,086
I want to be a part of
a family again.
220
00:09:47,086 --> 00:09:48,379
I want to have a family.
221
00:09:48,379 --> 00:09:49,588
>> Brooke: And you can.
222
00:09:49,588 --> 00:09:51,424
You -- you could have
done that with Liam.
223
00:09:51,424 --> 00:09:55,928
>> Hope: Liam has Kelly
and Phoebe.
224
00:09:55,928 --> 00:09:59,473
That is his future.
225
00:09:59,473 --> 00:10:01,267
And this...
226
00:10:01,267 --> 00:10:07,815
[ Sighs ]
This is mine.
227
00:10:07,815 --> 00:10:10,443
>> Katie: You know, I hear you
talking a lot about Douglas,
228
00:10:10,443 --> 00:10:13,446
but I haven't heard you say
anything about Thomas.
229
00:10:13,446 --> 00:10:16,782
>> Hope: Thomas knows how much I
wanted to be a mother.
230
00:10:16,782 --> 00:10:19,660
>> Brooke: Yes, he does.
231
00:10:19,660 --> 00:10:21,954
And he is exploiting that.
232
00:10:21,954 --> 00:10:25,458
I hate to say this,
but you're really
233
00:10:25,458 --> 00:10:30,629
vulnerable right now,
and he is using your loss.
234
00:10:30,629 --> 00:10:33,632
He's using your maternal
instincts for Douglas
235
00:10:33,632 --> 00:10:35,718
to make you his wife.
236
00:10:37,803 --> 00:10:41,640
>> Zoe: [ Sobs ]
Xander, if you want to go back
237
00:10:41,640 --> 00:10:43,559
to London, I'll go with you.
238
00:10:43,559 --> 00:10:45,144
>> Xander: No.
239
00:10:45,144 --> 00:10:47,688
Either we all tell the truth
or I go alone.
240
00:10:47,688 --> 00:10:48,647
>> Zoe: Why?
241
00:10:48,647 --> 00:10:51,192
We can both get away from
all this pressure.
242
00:10:51,192 --> 00:10:53,819
>> Xander: Because, Zoe!
243
00:10:53,819 --> 00:11:00,493
If you are determined to keep
this secret, I don't know
244
00:11:00,493 --> 00:11:01,327
if I can be with you.
245
00:11:01,327 --> 00:11:02,661
>> Zoe: But I don't want
to lose you.
246
00:11:02,661 --> 00:11:04,663
>> Xander: Well, I don't want to
lose you, either, but you're not
247
00:11:04,663 --> 00:11:05,498
giving me much of a choice.
248
00:11:05,498 --> 00:11:06,832
>> Zoe: Xander, I can't.
249
00:11:06,832 --> 00:11:11,670
>> Xander: When you followed me
to L.A.,
250
00:11:11,670 --> 00:11:13,673
you said that you loved me.
251
00:11:13,673 --> 00:11:16,675
Said that you'd do anything
to be with me.
252
00:11:16,675 --> 00:11:20,679
And I didn't know if I could
trust you at first.
253
00:11:20,679 --> 00:11:23,307
But you won me over.
254
00:11:23,307 --> 00:11:25,684
Made me fall in love with you
all over again.
255
00:11:25,684 --> 00:11:28,187
And now...
256
00:11:28,187 --> 00:11:31,690
I don't even know you.
257
00:11:31,690 --> 00:11:33,526
You -- you won't
listen to reason.
258
00:11:33,526 --> 00:11:38,989
You won't -- you won't
listen to me, so...
259
00:11:38,989 --> 00:11:40,991
I think you should stay here.
260
00:11:40,991 --> 00:11:45,037
I think you should keep
your whole new life and your
261
00:11:45,037 --> 00:11:46,580
fancy job and your money.
262
00:11:46,580 --> 00:11:49,542
But you can't keep me.
263
00:11:49,542 --> 00:11:51,502
>> Zoe: Well, I can't
go to jail.
264
00:11:51,502 --> 00:11:55,965
And I can't put my father
into prison.
265
00:11:55,965 --> 00:11:58,717
>> Thomas: Xander, you, uh --
you promised to
266
00:11:58,717 --> 00:12:01,554
take care of her.
267
00:12:01,554 --> 00:12:02,721
That you would protect her.
268
00:12:02,721 --> 00:12:06,725
But you can't protect her
from jail?
269
00:12:06,725 --> 00:12:10,020
You'll have her turn on her own
father for your own, what,
270
00:12:10,020 --> 00:12:13,399
sense of justice?
271
00:12:13,399 --> 00:12:19,405
Zoe, look, your father begged
you not to turn him in.
272
00:12:19,405 --> 00:12:22,408
>> Zoe: Xander, look,
I love you.
273
00:12:22,408 --> 00:12:26,036
But I can't do what you're
asking.
274
00:12:26,036 --> 00:12:29,039
>> Xander: That's it, then.
275
00:12:29,039 --> 00:12:33,752
I am moving back to London
by myself, because I can't take
276
00:12:33,752 --> 00:12:36,046
another minute of this.
277
00:12:36,046 --> 00:12:48,642
>> Zoe: Xander, I --
>> Xander: [ Sighs ]
278
00:12:48,642 --> 00:12:53,439
Goodbye, Zoe.
279
00:12:53,439 --> 00:12:55,232
>> Zoe: Xander!
280
00:12:55,232 --> 00:12:57,651
Xander!
281
00:12:57,651 --> 00:12:59,111
>> Thomas: Hey, hey --
>> Xander: You can't stop me.
282
00:12:59,111 --> 00:12:59,904
>> Thomas: Go.
283
00:12:59,904 --> 00:13:02,448
But if you tell anyone about
this --
284
00:13:02,448 --> 00:13:04,241
>> Xander: What are you gonna
do, huh?
285
00:13:04,241 --> 00:13:06,577
You gonna kill me like
you killed Emma?
286
00:13:06,577 --> 00:13:09,288
Gonna kill Zoe?
287
00:13:09,288 --> 00:13:11,790
Let me tell you something.
288
00:13:11,790 --> 00:13:16,587
If anything happens to her,
I'll go straight to the police.
289
00:13:16,587 --> 00:13:27,348
And there's nothing
that you can do to stop me.
290
00:13:27,348 --> 00:13:29,391
>> Zoe: [ Crying ]
God!
291
00:13:34,647 --> 00:13:37,650
Why didn't he just listen to me?
292
00:13:37,650 --> 00:13:40,486
>> Thomas: I think you did
the right thing.
293
00:13:40,486 --> 00:13:41,445
The secret's safe. Okay?
294
00:13:41,445 --> 00:13:46,659
No one will ever know the truth
about Beth.
295
00:13:46,659 --> 00:13:50,955
The best thing that we can do
is to put it behind us
296
00:13:50,955 --> 00:13:52,081
and move on with our lives.
297
00:14:06,053 --> 00:14:09,098
♪♪
[ Door opens ]
298
00:14:19,483 --> 00:14:20,609
>> Thomas: Hey.
299
00:14:20,609 --> 00:14:21,402
>> Hope: Hi. Heh.
300
00:14:21,402 --> 00:14:24,154
>> Thomas: Did you, uh,
get my text?
301
00:14:24,154 --> 00:14:26,490
>> Hope: Uh, my phone
was in my purse.
302
00:14:26,490 --> 00:14:27,366
>> Thomas: Oh.
303
00:14:27,366 --> 00:14:37,001
I'd rather see you face-to-face,
anyway.
304
00:14:37,001 --> 00:14:38,002
>> Hope: Ha...
305
00:14:38,002 --> 00:14:39,378
You're in a good mood.
306
00:14:39,378 --> 00:14:40,170
>> Thomas: I had a good day.
307
00:14:40,170 --> 00:14:44,883
So...did you show off your ring?
308
00:14:44,883 --> 00:14:46,343
>> Hope: Uh...
309
00:14:46,343 --> 00:14:48,554
Well, it certainly got
a lot of attention.
310
00:14:48,554 --> 00:14:50,306
>> Thomas: Mm.
311
00:14:50,306 --> 00:14:52,391
You know, if you're free
tonight, I was thinking you
312
00:14:52,391 --> 00:14:55,060
could come up to the house, and
we could make our engagement
313
00:14:55,060 --> 00:14:57,021
official.
314
00:14:57,021 --> 00:15:00,941
>> Hope: Well, I-I think we
should tell Douglas first.
315
00:15:00,941 --> 00:15:03,235
>> Thomas: Oh, well,
that's what I meant.
316
00:15:03,235 --> 00:15:06,280
But I like where your head's at.
317
00:15:06,280 --> 00:15:08,198
>> Hope: [ Chuckles ]
Um... I just --
318
00:15:08,198 --> 00:15:12,620
I think we should, uh,
make it special, and maybe
319
00:15:12,620 --> 00:15:14,038
go to a restaurant.
320
00:15:14,038 --> 00:15:15,080
>> Thomas: Oh.
321
00:15:15,080 --> 00:15:16,874
I was thinking we
could order in.
322
00:15:16,874 --> 00:15:20,044
You know, have a
bottle of champagne.
323
00:15:20,044 --> 00:15:21,128
>> Hope: Or cake.
324
00:15:21,128 --> 00:15:22,171
And ice cream.
325
00:15:22,171 --> 00:15:25,049
Douglas will want to be
a part of the celebration.
326
00:15:25,049 --> 00:15:27,593
>> Thomas: He's gonna be so
excited.
327
00:15:27,593 --> 00:15:32,806
And then, once he goes to bed,
well, we can celebrate on our
328
00:15:32,806 --> 00:15:35,434
own, just the two of us.
329
00:15:35,434 --> 00:15:39,229
>> Hope: Thomas...heh...
330
00:15:39,229 --> 00:15:42,399
I'm sorry.
331
00:15:42,399 --> 00:15:45,611
I'm sorry. I just --
I think we should wait
332
00:15:45,611 --> 00:15:47,613
until our wedding night.
333
00:15:51,992 --> 00:15:53,077
>> Brooke: Ugh! God.
334
00:15:53,077 --> 00:15:55,829
I don't know what else
I could have said.
335
00:15:55,829 --> 00:15:58,082
>> Donna: Hope seems to have
convinced herself that marrying
336
00:15:58,082 --> 00:15:59,166
Thomas is the right thing to do.
337
00:15:59,166 --> 00:16:02,169
>> Brooke: [ Huffs ]
She's being manipulated.
338
00:16:02,169 --> 00:16:04,254
Ridge believes that this
relationship will be great for
339
00:16:04,254 --> 00:16:05,255
Thomas, and for Hope.
340
00:16:05,255 --> 00:16:08,592
I don't think it's gonna be good
for any of them.
341
00:16:08,592 --> 00:16:12,137
>> Katie: Does Ridge know that
Hope is still in love with Liam?
342
00:16:12,137 --> 00:16:12,638
>> Brooke: Well, yeah.
343
00:16:12,638 --> 00:16:14,473
But he doesn't care.
344
00:16:14,473 --> 00:16:17,267
I mean, he think this is all
working out the way it should.
345
00:16:17,267 --> 00:16:20,437
Hope got the annulment
from Liam.
346
00:16:20,437 --> 00:16:24,942
Liam is now with Steffy,
and Thomas and Hope are engaged.
347
00:16:24,942 --> 00:16:28,696
Of course, that was
orchestrated.
348
00:16:28,696 --> 00:16:29,988
>> Katie: Yeah. I agree.
349
00:16:29,988 --> 00:16:32,950
>> Brooke: And Hope, she's just
being swept up in the momentum.
350
00:16:32,950 --> 00:16:34,326
She doesn't even know what's
happening.
351
00:16:34,326 --> 00:16:39,123
But Thomas knows the
kind of woman she is.
352
00:16:39,123 --> 00:16:40,332
She always feels the need to
help.
353
00:16:40,332 --> 00:16:42,126
She feels the need to
make a difference.
354
00:16:42,126 --> 00:16:44,044
>> Katie: Those are some of
her best qualities.
355
00:16:44,044 --> 00:16:45,170
>> Brooke: Yes.
356
00:16:45,170 --> 00:16:47,464
And they're being used
against her.
357
00:16:47,464 --> 00:16:49,133
And I-I don't know what
to do about it.
358
00:16:49,133 --> 00:16:51,677
But that is what's happening.
359
00:16:51,677 --> 00:16:52,886
And Ridge, he called me
Stephanie.
360
00:16:52,886 --> 00:16:55,889
He thinks that I'm doing what
Stephanie did to Ridge and me
361
00:16:55,889 --> 00:16:56,682
when were younger.
362
00:16:56,682 --> 00:16:57,433
>> Donna: No! No.
363
00:16:57,433 --> 00:16:58,684
>> Brooke: Yes.
364
00:16:58,684 --> 00:17:00,936
>> Donna: I mean, I-I could see
why he would say that, but no,
365
00:17:00,936 --> 00:17:01,770
no, no, no, no.
366
00:17:01,770 --> 00:17:03,647
>> Katie: This is completely
different.
367
00:17:03,647 --> 00:17:06,316
You and Ridge were
destined to be together.
368
00:17:06,316 --> 00:17:10,070
>> Brooke: And that's how Thomas
feels about Hope.
369
00:17:10,070 --> 00:17:13,073
He thinks that this is all meant
to be, and now he's got Hope
370
00:17:13,073 --> 00:17:15,033
thinking that way, too.
371
00:17:15,033 --> 00:17:24,001
She doesn't even realize
what he's doing.
372
00:17:24,001 --> 00:17:25,544
>> Thomas: That must be
a good book.
373
00:17:25,544 --> 00:17:26,712
>> Douglas: My favorite.
374
00:17:26,712 --> 00:17:27,546
>> Thomas: Oh.
375
00:17:27,546 --> 00:17:29,173
You want me to read some
to you later?
376
00:17:29,173 --> 00:17:30,215
>> Douglas: Sure.
377
00:17:30,215 --> 00:17:31,258
>> Thomas: Maybe Hope can read
you some, too.
378
00:17:31,258 --> 00:17:34,261
>> Douglas: Like Mommy used to?
379
00:17:34,261 --> 00:17:36,221
>> Thomas: Yeah.
380
00:17:36,221 --> 00:17:37,431
>> Douglas: Tonight?
381
00:17:37,431 --> 00:17:39,892
>> Thomas: Well, not tonight,
'cause tonight Hope and I have
382
00:17:39,892 --> 00:17:42,019
something really important to
talk to you about.
383
00:17:42,019 --> 00:17:48,025
But first, someone needs to
clean up their room.
384
00:17:48,025 --> 00:17:50,027
Yeah.
385
00:17:56,408 --> 00:18:00,245
[ Thinking ] I have to get this
done.
386
00:18:00,245 --> 00:18:03,415
I'm sorry to do this
to you, bud, but I can't wait
387
00:18:03,415 --> 00:18:05,250
any longer.
388
00:18:22,267 --> 00:18:25,270
♪♪
389
00:18:25,270 --> 00:18:28,273
-- Captions by VITAC --
www.vitac.com
390
00:18:28,273 --> 00:18:31,276
Captioning provided by
Bell-Phillip
Television Productions, Inc.
391
00:18:31,276 --> 00:18:34,321
and CBS, Inc.
29360
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.