All language subtitles for The 100 - 6x09 - What You Take With You.WEB.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,042 --> 00:00:02,794 PREVIOUSLY ON "THE 100"... 2 00:00:02,836 --> 00:00:05,005 -BELLAMY, WHAT'S GOING ON? -CLARKE'S DEAD. 3 00:00:05,046 --> 00:00:06,548 JOSEPHINE? 4 00:00:06,589 --> 00:00:08,550 THIS BODY IS NOT BIG ENOUGH FOR BOTH OF US. 5 00:00:08,591 --> 00:00:10,719 REMEMBER WHEN PIKE TAUGHT US MORSE CODE? 6 00:00:10,760 --> 00:00:12,637 IT MEANS CLARKE'S ALIVE. 7 00:00:12,679 --> 00:00:14,305 AND WE'RE GONNA GET HER BACK. 8 00:00:14,347 --> 00:00:16,516 CLARKE'S ALIVE, BUT THE BRAIN WE NOW SHARE IS DYING. 9 00:00:16,558 --> 00:00:18,351 FIND GABRIEL. HE WAS ONE OF THEM, BUT THEN HE BAILED. 10 00:00:18,393 --> 00:00:20,270 THIS IS A REALLY STUPID PLAN, YOU KNOW? 11 00:00:20,311 --> 00:00:22,814 JOSEPHINE: THE CHILDREN OF GABRIEL WILL KILL US BOTH. 12 00:00:22,856 --> 00:00:24,107 I SHOW THEM HOW TO MAKE NIGHTBLOOD, 13 00:00:24,149 --> 00:00:25,942 THEY SAVE MARCUS. 14 00:00:25,984 --> 00:00:27,694 RAVEN: BY MURDERING THAT MAN AND SHOVING KANE INTO HIS SKIN? 15 00:00:27,736 --> 00:00:28,695 [GASPS] 16 00:00:28,737 --> 00:00:30,822 -ABBY. -MARCUS. 17 00:00:30,864 --> 00:00:32,532 WHAT HAVE YOU DONE? 18 00:00:32,574 --> 00:00:34,159 DIYOZA: I THOUGHT YOU SAID RADIOS WERE NO GOOD HERE. 19 00:00:34,200 --> 00:00:36,119 GABRIEL: ALL SIGNALS GET SUCKED UP BY THE ANOMALY. 20 00:00:36,161 --> 00:00:38,663 WE PICK THEM UP HERE IN ENDLESS REPEATING WAVES. 21 00:00:38,705 --> 00:00:39,873 THE ANOMALY'S CALLING YOU. 22 00:00:39,914 --> 00:00:41,166 I DON'T KNOW WHAT IT MEANS. 23 00:00:41,207 --> 00:00:42,917 I JUST KNOW I HAVE TO GO. 24 00:00:42,959 --> 00:00:44,502 OCTAVIA: IF YOU GO IN THERE, YOU'LL DIE. 25 00:00:44,544 --> 00:00:46,337 DIYOZA, WAIT! 26 00:00:49,716 --> 00:00:51,342 GABRIEL: YOU'RE HEALED. 27 00:01:04,314 --> 00:01:05,774 [GROANS] 28 00:01:09,486 --> 00:01:11,905 GABRIEL: WELCOME BACK. 29 00:01:20,497 --> 00:01:22,457 TELL ME WHAT YOU REMEMBER. 30 00:01:22,499 --> 00:01:26,127 UM, NOTHING. 31 00:01:29,339 --> 00:01:30,590 NOTHING? 32 00:01:32,509 --> 00:01:35,720 NOTHING AT ALL? 33 00:01:35,762 --> 00:01:37,889 YOU FOLLOWED DIYOZA INTO THE ANOMALY. 34 00:01:37,931 --> 00:01:40,517 COME ON. THINK. 35 00:01:40,558 --> 00:01:41,976 WHEN YOU CAME OUT, YOU WERE RUNNING FROM SOMETHING. 36 00:01:42,018 --> 00:01:43,228 WHAT WAS IT? 37 00:01:43,269 --> 00:01:45,647 I TOLD YOU, I DON'T KNOW. 38 00:01:45,688 --> 00:01:47,649 I'VE BEEN WAITING 150 YEARS. 39 00:01:52,737 --> 00:01:54,739 MAYBE YOU NEED A LITTLE HELP. 40 00:02:20,557 --> 00:02:22,308 [FABRIC WHOOSHES] 41 00:02:22,350 --> 00:02:24,310 WHAT IS THAT? 42 00:02:24,352 --> 00:02:27,647 RED SUN TOXIN, HIGHLY CONCENTRATED. STAY BACK. 43 00:02:27,689 --> 00:02:29,482 THAT'S THE SAME STUFF WE SAW IN THE AIR 44 00:02:29,524 --> 00:02:31,192 ON THE WAY TO THE ANOMALY. 45 00:02:31,234 --> 00:02:34,320 GOOD. YOU WERE PAYING ATTENTION. 46 00:02:34,362 --> 00:02:37,365 THIS WILL BE MUCH MORE INTENSE THAN THAT. 47 00:02:37,407 --> 00:02:40,910 IT'S AMAZING STUFF, REALLY. 48 00:02:40,952 --> 00:02:41,953 PRODUCED DEEP IN THE GROUND. 49 00:02:41,995 --> 00:02:44,164 IT'S GIVEN OFF BY TREES. 50 00:02:44,205 --> 00:02:46,457 IT DRIVES EVERY LIVING CREATURE IN SANCTUM MAD. 51 00:02:46,499 --> 00:02:49,961 THEY KILL THEMSELVES, AND THE MOON FEEDS ON THEIR CORPSES. HEH. 52 00:02:50,003 --> 00:02:52,505 JOSEPHINE THEORIZED THAT'S WHY LIFE HERE 53 00:02:52,547 --> 00:02:54,340 NEVER EVOLVED PAST REPTILE PHASE. 54 00:02:54,382 --> 00:02:56,259 HUMANS WEREN'T SUPPOSED TO COME, 55 00:02:56,301 --> 00:02:57,594 BUT WE DID. 56 00:02:57,635 --> 00:02:59,888 AND AS WE DO, WE MADE IMPROVEMENTS. 57 00:02:59,929 --> 00:03:01,222 TRUST ME, THIS WILL HELP YOU REMEMBER. 58 00:03:01,264 --> 00:03:04,058 WHAT IF THERE'S NOTHING TO REMEMBER? 59 00:03:04,100 --> 00:03:06,186 I WAS ONLY GONE FOR A FEW SECONDS. 60 00:03:06,227 --> 00:03:07,979 RIGHT. AND YET YOU CAME BACK HEALED. 61 00:03:08,021 --> 00:03:09,981 YOUR HAIR IS CLEAN, OCTAVIA, 62 00:03:10,023 --> 00:03:11,649 MAYBE EVEN LONGER. 63 00:03:11,691 --> 00:03:13,276 YOU WERE RUNNING TOWARD ME INSTEAD OF AWAY 64 00:03:13,318 --> 00:03:14,986 AS IF--I DON'T KNOW-- 65 00:03:15,028 --> 00:03:17,739 SOMEONE OR SOMETHING WAS CHASING YOU. 66 00:03:17,780 --> 00:03:20,450 LOOK, LISTEN TO ME, UNTIL TONIGHT, 67 00:03:20,491 --> 00:03:22,535 NO ONE HAS EVER COME OUT OF THE ANOMALY, OK? 68 00:03:22,577 --> 00:03:24,037 NO ONE. 69 00:03:24,078 --> 00:03:25,330 NOW, I BELIEVE YOU WERE GONE FOR MUCH LONGER 70 00:03:25,371 --> 00:03:26,915 THAN JUST A FEW SECONDS 71 00:03:26,956 --> 00:03:29,167 AND THAT YOU CAME BACK FOR A REASON. 72 00:03:29,209 --> 00:03:30,710 I WANT TO KNOW WHERE YOU WENT 73 00:03:30,752 --> 00:03:32,795 AND WHY YOU RETURNED. 74 00:03:32,837 --> 00:03:34,672 WHY DON'T YOU? 75 00:03:37,842 --> 00:03:39,260 HAVE YOU EVER DONE THIS? 76 00:03:39,302 --> 00:03:41,304 A LONG, LONG TIME AGO. 77 00:03:41,346 --> 00:03:43,181 RUSSELL AND I USED IT TO FIND OUT 78 00:03:43,223 --> 00:03:46,601 WHETHER ANY TRACE OF A HOST'S MIND REMAINED AFTER RESURRECTION. 79 00:03:46,643 --> 00:03:48,102 THE ANSWER WAS NO. 80 00:03:48,144 --> 00:03:51,231 INSTEAD, IT UNLOCKED PARTS OF OUR OWN MINDS, 81 00:03:51,272 --> 00:03:53,024 THINGS WE'D HIDDEN FROM OURSELVES, 82 00:03:53,066 --> 00:03:55,610 ANSWERS TO WHAT OUR GREATER PURPOSE WAS. 83 00:03:55,652 --> 00:03:58,238 HIS WAS TO TURN US INTO GODS. 84 00:03:58,279 --> 00:04:00,573 MINE WAS TO MAKE SURE THAT HE COULDN'T. 85 00:04:00,615 --> 00:04:03,576 WHAT'S MINE? 86 00:04:03,618 --> 00:04:06,829 MAYBE WE'LL FIND THAT OUT, TOO. 87 00:04:06,871 --> 00:04:09,040 COME ON. 88 00:04:09,082 --> 00:04:10,625 [SIGHS] 89 00:04:10,667 --> 00:04:13,461 YOU CAN TRUST ME. 90 00:04:13,503 --> 00:04:15,838 I'LL BE MONITORING YOU THE WHOLE TIME, 91 00:04:15,880 --> 00:04:17,215 ACTING AS YOUR GUIDE, 92 00:04:17,257 --> 00:04:19,259 WHAT WE CALL AN ADJUSTER. 93 00:04:21,970 --> 00:04:23,513 ONCE YOU'RE UNDER, 94 00:04:23,554 --> 00:04:27,100 YOU'LL WANT TO FOLLOW SIGNS OF THE ANOMALY. 95 00:04:27,141 --> 00:04:28,768 SIGNS? 96 00:04:28,810 --> 00:04:30,853 WHAT SIGNS? 97 00:04:35,358 --> 00:04:37,068 GABRIEL? 98 00:04:39,320 --> 00:04:41,281 [WHISPERING VOICE] OCTAVIA. 99 00:04:41,322 --> 00:04:43,324 NOW THAT'S A SIGN. 100 00:04:43,366 --> 00:04:45,451 [OVERLAPPING VOICES] 101 00:04:51,374 --> 00:04:54,794 [SOUNDS OF MAN SCREAMING] 102 00:04:54,836 --> 00:04:57,088 [DISTORTED VOICES] 103 00:05:00,300 --> 00:05:02,677 RED LIGHT, GREEN LIGHT. 104 00:05:02,719 --> 00:05:04,929 [WHISPERING VOICE] OCTAVIA... 105 00:05:04,971 --> 00:05:06,806 [OVERLAPPING VOICES] 106 00:05:32,665 --> 00:05:35,251 [MEN YELLING AND CHANTING] 107 00:05:45,762 --> 00:05:48,348 MAN: YEAH! 108 00:05:51,517 --> 00:05:57,523 BLODREINA: YOU ARE WONKRU, OR YOU ARE THE ENEMY OF WONKRU. 109 00:06:03,237 --> 00:06:04,864 [MEN CHEERING] 110 00:06:04,906 --> 00:06:06,366 [DISTORTED VOICE] OCTAVIA! 111 00:06:11,746 --> 00:06:15,291 [YELLING INDISTINCTLY] 112 00:06:15,333 --> 00:06:17,085 WHAT IS THIS? 113 00:06:17,126 --> 00:06:19,754 NO! 114 00:06:22,090 --> 00:06:25,009 LET ME GO! 115 00:06:29,764 --> 00:06:32,100 HYAH! 116 00:06:32,141 --> 00:06:34,894 IT'S THE ONLY WAY. 117 00:06:38,147 --> 00:06:40,858 [YELLING] 118 00:07:18,479 --> 00:07:22,108 I KNEW YOU'D COME BACK TO ME. 119 00:07:22,150 --> 00:07:23,860 HOW DO YOU FEEL? 120 00:07:23,901 --> 00:07:26,028 AMAZING. 121 00:07:32,660 --> 00:07:35,288 WHAT'S WRONG? 122 00:07:35,329 --> 00:07:37,498 I REMEMBER VINSON'S BITE. 123 00:07:39,250 --> 00:07:41,627 YOU DON'T EVER HAVE TO WORRY ABOUT THAT AGAIN. 124 00:07:44,630 --> 00:07:47,550 CRUCIFIXION SCARS. 125 00:07:49,093 --> 00:07:50,970 COALITION BRAND. 126 00:07:51,012 --> 00:07:54,056 MARKS OF A PAINFUL PAST 127 00:07:54,098 --> 00:07:55,600 NOW GONE. 128 00:07:55,641 --> 00:07:57,727 GONE? 129 00:07:57,768 --> 00:07:59,729 I MEAN, THEY... 130 00:07:59,770 --> 00:08:01,939 THEY WERE A PART OF ME. 131 00:08:07,904 --> 00:08:11,073 WHO WAS THIS MAN? 132 00:08:11,115 --> 00:08:13,784 MARCUS, THIS IS A GIFT, 133 00:08:13,826 --> 00:08:15,953 FOR EVERYTHING THAT YOU GAVE TO US, 134 00:08:15,995 --> 00:08:18,414 FOR EVERYTHING YOU GAVE TO ME. 135 00:08:18,456 --> 00:08:21,083 I COULDN'T LET YOU DIE BECAUSE OF MY MISTAKES. 136 00:08:21,125 --> 00:08:25,796 PLEASE, PLEASE ACCEPT THIS. 137 00:08:27,465 --> 00:08:30,593 EVERYTHING THAT MADE ME WHO I AM. 138 00:08:31,969 --> 00:08:33,679 IT'S STILL IN THERE... 139 00:08:35,181 --> 00:08:37,725 THE MAN I FELL IN LOVE WITH, 140 00:08:37,767 --> 00:08:40,686 THE MAN WHO RISKED HIS LIFE FOR HIS PEOPLE 141 00:08:40,728 --> 00:08:43,314 TIME AND TIME AGAIN 142 00:08:43,356 --> 00:08:46,442 THE MAN WHO FOUND REDEMPTION FOR HIS SINS 143 00:08:46,484 --> 00:08:48,945 AND GAVE ALL OF US HOPE 144 00:08:48,986 --> 00:08:51,989 THAT WE WOULD FIND REDEMPTION, TOO. 145 00:08:55,034 --> 00:08:56,786 THAT'S WHO YOU ARE. 146 00:09:00,915 --> 00:09:03,000 THIS DOESN'T CHANGE THAT. 147 00:09:04,877 --> 00:09:07,505 I WANT TO BELIEVE THAT'S TRUE, REALLY. 148 00:09:07,547 --> 00:09:11,217 WELL, THEN, BELIEVE IN US. 149 00:09:30,152 --> 00:09:32,363 WHAT IS IT? 150 00:09:34,073 --> 00:09:35,908 YOU TASTE DIFFERENT... 151 00:09:40,037 --> 00:09:42,164 FEEL DIFFERENT. 152 00:09:44,041 --> 00:09:46,544 EVERYTHING'S WRONG. 153 00:10:05,855 --> 00:10:07,982 IT'S OK. 154 00:10:12,570 --> 00:10:15,031 YOU JUST NEED SOME TIME. 155 00:10:15,072 --> 00:10:16,991 THINGS WILL BE DIFFERENT ON THE GROUND, 156 00:10:17,033 --> 00:10:18,451 IN SANCTUM. 157 00:10:18,492 --> 00:10:21,704 WE'LL FINALLY HAVE OUR CHANCE AT PEACE. 158 00:10:30,171 --> 00:10:31,505 BELLAMY: STOP FIGHTING. 159 00:10:31,547 --> 00:10:35,176 DON'T YOU GET IT, YOU'RE KILLING ALL 3 OF US. 160 00:10:35,217 --> 00:10:36,761 NOT TO MENTION THE REST OF YOUR FRIENDS 161 00:10:36,802 --> 00:10:38,846 WHEN MY FATHER FINDS OUT. 162 00:10:38,888 --> 00:10:40,848 IS CLARKE REALLY WORTH ALL OF THAT? 163 00:10:40,890 --> 00:10:44,644 [GASPS] 164 00:10:57,531 --> 00:10:59,659 IT'S GETTING WORSE. 165 00:10:59,700 --> 00:11:01,619 YOU HAVE TO TAKE ME HOME. 166 00:11:01,661 --> 00:11:05,122 IF I TAKE YOU HOME, YOU'LL USE AN EMP AND KILL CLARKE. 167 00:11:05,164 --> 00:11:07,917 I TOLD YOU I WON'T LET THAT HAPPEN. 168 00:11:07,958 --> 00:11:10,878 THE CHILDREN OF GABRIEL WON'T HELP YOU. 169 00:11:10,920 --> 00:11:12,630 WHEN THEY FIND OUT WHO I AM, 170 00:11:12,672 --> 00:11:14,882 THEY WON'T JUST DESTROY MY MIND DRIVE, 171 00:11:14,924 --> 00:11:18,386 THEY'LL CUT OFF MY HEAD, AND YOU'LL HAVE NOTHING. 172 00:11:22,223 --> 00:11:24,725 [GRUNTS] 173 00:11:24,767 --> 00:11:27,603 WELL, LET'S MAKE SURE 174 00:11:27,645 --> 00:11:31,107 THEY DON'T FIND OUT. 175 00:11:31,148 --> 00:11:33,317 LOOK, I DON'T KNOW WHAT THEY TAUGHT YOU 176 00:11:33,359 --> 00:11:35,403 ON THAT HUNK OF METAL YOU GREW UP IN, 177 00:11:35,444 --> 00:11:37,780 BUT WHERE I'M FROM, WHEN SOMEONE TELLS YOU YOU'RE IN DANGER, 178 00:11:37,822 --> 00:11:39,865 YOU LISTEN. 179 00:11:39,907 --> 00:11:41,992 YEAH, WE DO THAT, TOO, 180 00:11:42,034 --> 00:11:44,370 UNLESS THE PEOPLE WE CARE ABOUT ARE IN TROUBLE, 181 00:11:44,412 --> 00:11:46,038 THEN WE DO WHAT HAS TO BE DONE. 182 00:11:46,080 --> 00:11:48,207 NOW, COME ON. LET'S GO. 183 00:11:48,249 --> 00:11:51,669 THE PEOPLE YOU CARE ABOUT ARE IN TROUBLE. 184 00:11:51,711 --> 00:11:54,004 I GUESS YOU JUST CARE ABOUT HER MORE. 185 00:11:54,046 --> 00:11:56,215 QUIET. 186 00:11:56,257 --> 00:11:58,175 YOU'RE IN OUR WOODS! 187 00:11:58,217 --> 00:11:59,343 A LONG WAY FROM HOME. 188 00:11:59,385 --> 00:12:00,594 BELLAMY: IT'S OK. 189 00:12:00,636 --> 00:12:01,595 I NEED TO SEE GABRIEL. 190 00:12:01,637 --> 00:12:02,888 ON THE GROUND! 191 00:12:02,930 --> 00:12:04,390 HE NEEDS TO KNOW WHAT WE KNOW. 192 00:12:04,432 --> 00:12:05,683 GOD, YOU'RE AN IDIOT. 193 00:12:05,725 --> 00:12:07,393 MAN: HANDS UP! 194 00:12:07,435 --> 00:12:09,603 [GRUNTING] 195 00:12:21,157 --> 00:12:24,702 EW. WHAT IS THAT SMELL? 196 00:12:24,744 --> 00:12:26,203 WHICH ONE OF YOU IS GABRIEL? 197 00:12:26,245 --> 00:12:28,539 WE HAVE INFORMATION CRITICAL TO YOUR CAUSE. 198 00:12:28,581 --> 00:12:30,416 THEIR CAUSE IS A JOKE. 199 00:12:30,458 --> 00:12:31,876 QUIET! 200 00:12:31,917 --> 00:12:34,837 WHAT DID THESE PEOPLE EVER DO TO YOU, HMM? 201 00:12:34,879 --> 00:12:36,338 LET ME GUESS, 202 00:12:36,380 --> 00:12:37,715 THEY REFUSED REEDUCATION? 203 00:12:37,757 --> 00:12:38,924 BE QUIET. 204 00:12:38,966 --> 00:12:40,134 DOES THEIR FAITH IN THE CRIMES 205 00:12:40,176 --> 00:12:42,720 REALLY THREATEN YOU THAT MUCH? 206 00:12:42,762 --> 00:12:44,722 DO YOU THINK THAT DRESSING UP IN SCARY COSTUMES 207 00:12:44,764 --> 00:12:46,807 HELPS YOUR CAUSE? 208 00:12:46,849 --> 00:12:48,809 WE LAUGH AT YOU IN SANCTUM. 209 00:12:51,687 --> 00:12:53,522 WHY AREN'T YOU LAUGHING NOW? 210 00:12:53,564 --> 00:12:55,775 JUST WAIT. THEY CAN MAKE HOSTS. 211 00:12:58,652 --> 00:13:01,238 AS MANY AS THEY WANT. 212 00:13:03,949 --> 00:13:05,367 DETAILS, 213 00:13:05,409 --> 00:13:07,077 OR YOUR RUDE FRIEND DIES. 214 00:13:07,119 --> 00:13:09,413 BELLAMY: I DON'T THINK SO. 215 00:13:09,455 --> 00:13:12,458 TOUCH HER, I'LL TELL YOU NOTHING. 216 00:13:12,500 --> 00:13:14,460 SOMETHING TELLS ME WE COULD MAKE YOU TALK. 217 00:13:14,502 --> 00:13:17,713 MAYBE, BUT BY THEN, THE 12 PRIMES COULD BE BACK. 218 00:13:17,755 --> 00:13:19,799 GABRIEL GETS THE DETAILS. NO ONE ELSE. 219 00:13:19,840 --> 00:13:20,966 THERE WERE 13. 220 00:13:21,008 --> 00:13:22,718 CHAIN THEM UP. 221 00:13:24,094 --> 00:13:26,180 IF THE OLD MAN DOESN'T RESPOND, 222 00:13:26,222 --> 00:13:28,390 YOU DIE LIKE HIM. 223 00:13:28,432 --> 00:13:29,475 MAN: LET'S GO. 224 00:13:29,517 --> 00:13:31,101 RADIOS. 225 00:13:35,606 --> 00:13:37,858 MAN: JERICHO TO PROVIDENCE. 226 00:13:37,900 --> 00:13:39,443 WE HAVE A PRISONER THAT CLAIMS PRIMES 227 00:13:39,485 --> 00:13:41,362 CAN NOW MAKE HOSTS. 228 00:13:41,403 --> 00:13:43,906 IF YOU'RE OUT THERE... 229 00:13:43,948 --> 00:13:46,158 RADIOS DON'T WORK ON THIS MOON. 230 00:13:46,200 --> 00:13:47,660 HOW COULD THEY NOT KNOW THAT? 231 00:13:47,701 --> 00:13:51,664 THEY WORK IN ONE PLACE. 232 00:13:51,705 --> 00:13:53,082 WHAT IS IT? 233 00:13:53,123 --> 00:13:55,793 IF THEY'RE CALLING HIM, 234 00:13:55,835 --> 00:13:58,587 THAT MEANS HE'S ALIVE. 235 00:14:00,172 --> 00:14:02,174 WHAT'S THE DEAL WITH YOU TWO? 236 00:14:02,216 --> 00:14:05,553 WHAT? ARE WE GONNA BE FRIENDS NOW? 237 00:14:05,594 --> 00:14:07,888 DOUBTFUL. 238 00:14:10,766 --> 00:14:14,353 I'VE BEEN IN LOVE WITH GABRIEL FOR 236 YEARS, 239 00:14:14,395 --> 00:14:16,939 THE LAST 70 OF WHICH HE'S BEEN TRYING TO KILL ME. 240 00:14:16,981 --> 00:14:21,610 YOU KNOW, RELATIONSHIPS. 241 00:14:21,652 --> 00:14:23,988 [TAPPING] 242 00:14:30,286 --> 00:14:32,121 MORSE CODE, HUH? 243 00:14:32,162 --> 00:14:34,790 SHE'S CRAFTY, I'LL GIVE HER THAT. 244 00:14:34,832 --> 00:14:39,295 B-O-O... 245 00:14:39,336 --> 00:14:43,299 H-O-O. 246 00:14:44,675 --> 00:14:46,302 THAT'S HARSH. 247 00:14:46,343 --> 00:14:48,679 SHE CAN HEAR US? 248 00:14:48,721 --> 00:14:50,598 IT WOULD SEEM SO. 249 00:14:50,639 --> 00:14:53,392 WHICH MEANS THE WALL SEPARATING OUR MINDS 250 00:14:53,434 --> 00:14:54,685 IS ALMOST GONE. 251 00:14:54,727 --> 00:14:56,145 WHEN THAT HAPPENS, 252 00:14:56,186 --> 00:14:58,814 SHE'LL STROKE OUT, I'LL DOWNLOAD, 253 00:14:58,856 --> 00:15:01,066 AND YOU CAN SAY GOOD-BYE TO YOUR GENOCIDAL FRIEND. 254 00:15:01,108 --> 00:15:02,526 LET ME TALK TO HER. 255 00:15:02,568 --> 00:15:05,154 I'D HAVE TO GIVE OVER CONTROL FOR THAT, SO NO. 256 00:15:05,195 --> 00:15:06,822 BUT SHE CAN HEAR ME? 257 00:15:06,864 --> 00:15:09,325 YES, SHE CAN HEAR YOU. 258 00:15:12,244 --> 00:15:14,830 FOR GOD'S SAKE, JUST SAY WHAT YOU WANT TO SAY. 259 00:15:20,044 --> 00:15:22,546 I WON'T LET YOU DIE. 260 00:15:28,135 --> 00:15:29,511 [CHAINS RATTLING] 261 00:15:29,553 --> 00:15:31,472 [SIGHS] 262 00:15:41,273 --> 00:15:43,442 MMM. 263 00:15:51,742 --> 00:15:53,911 [INDISTINCT CHATTER] 264 00:16:05,881 --> 00:16:07,466 WAS IT WORTH IT? 265 00:16:09,635 --> 00:16:13,263 RAVEN, YOU DID THE RIGHT THING. 266 00:16:14,723 --> 00:16:16,475 HOW WOULD YOU KNOW? 267 00:16:16,517 --> 00:16:19,061 WHY DON'T WE ASK HIM? 268 00:16:22,106 --> 00:16:23,482 RAVEN. 269 00:16:23,524 --> 00:16:25,442 KANE, ARE YOU OK WITH THIS? 270 00:16:25,484 --> 00:16:27,319 [DOORS OPEN] 271 00:16:30,239 --> 00:16:32,116 ABBY. 272 00:16:32,157 --> 00:16:34,076 GOOD, YOU'RE ALL HERE. 273 00:16:35,577 --> 00:16:38,664 MARCUS. 274 00:16:38,706 --> 00:16:41,208 ABBY: THIS IS ONE OF THE LEADERS OF SANCTUM. 275 00:16:43,127 --> 00:16:44,378 SIMONE LIGHTBOURNE. 276 00:16:44,420 --> 00:16:45,546 HALLOWED BE HER NAME. 277 00:16:45,587 --> 00:16:46,964 ALL: HALLOWED BE HER NAME. 278 00:16:47,006 --> 00:16:48,549 SIMONE: IT'S A PLEASURE TO MEET YOU. 279 00:16:48,590 --> 00:16:51,135 IF YOU DON'T MIND, I'M ANXIOUS TO GET HOME. 280 00:16:51,176 --> 00:16:52,720 YOU UNDERSTAND. 281 00:16:52,761 --> 00:16:55,180 YOU KNEW HIM. 282 00:16:57,599 --> 00:17:00,769 SIERRA, IT'S ALL RIGHT. 283 00:17:00,811 --> 00:17:02,813 YES. 284 00:17:02,855 --> 00:17:04,732 GAVIN WAS MY HUSBAND. 285 00:17:06,525 --> 00:17:09,153 PLEASE TELL HIM THAT I'M OVERJOYED HE COULD HELP YOU 286 00:17:09,194 --> 00:17:12,281 AND BECOME ONE WITH THE PRIMES. 287 00:17:12,322 --> 00:17:14,908 THANK YOU, SIERRA. 288 00:17:14,950 --> 00:17:16,452 PLEASE MAKE SURE EVERYTHING'S PACKED. 289 00:17:20,497 --> 00:17:22,791 YOU LIED TO THEM. 290 00:17:22,833 --> 00:17:24,001 HE'S NOT ONE WITH THE PRIMES. 291 00:17:24,043 --> 00:17:26,837 THAT'S ENOUGH. WE'RE LEAVING. 292 00:17:26,879 --> 00:17:28,338 I'M SURE YOU'RE LOOKING FORWARD 293 00:17:28,380 --> 00:17:29,631 TO EXPLORING YOUR NEW WORLD. 294 00:17:29,673 --> 00:17:31,175 YOU DON'T WANT THEM TO KNOW THE TRUTH. 295 00:17:31,216 --> 00:17:32,843 -MARCUS, PLEASE. -IT'S QUITE ALL RIGHT. 296 00:17:34,678 --> 00:17:36,680 I UNDERSTAND YOUR CONCERN, 297 00:17:36,722 --> 00:17:38,390 AND THIS MAY COME AS A SURPRISE TO YOU, 298 00:17:38,432 --> 00:17:40,267 BUT GAVIN WANTED THIS MORE THAN HE WANTED 299 00:17:40,309 --> 00:17:41,518 ANYTHING IN HIS WHOLE LIFE. 300 00:17:41,560 --> 00:17:43,062 PLEASE. 301 00:17:43,103 --> 00:17:45,189 THOUGH I MAY LOOK LIKE HIM, 302 00:17:45,230 --> 00:17:47,357 I AM NOT ONE OF THE SHEEP YOU RAISED 303 00:17:47,399 --> 00:17:49,318 TO FOLLOW YOU INTO OBLIVION. 304 00:17:51,361 --> 00:17:52,905 MARCUS, PLEASE. 305 00:17:58,827 --> 00:18:00,871 I'M NOT SURE IT WAS WORTH IT TO HIM. 306 00:18:04,958 --> 00:18:06,293 I'M SORRY. 307 00:18:06,335 --> 00:18:08,003 THERE'S ALWAYS A PERIOD OF ADJUSTMENT 308 00:18:08,045 --> 00:18:10,172 IN A NEW BODY, ESPECIALLY THE FIRST TIME. 309 00:18:10,214 --> 00:18:11,465 IF YOU LIKE, I CAN HAVE ONE OF MY GUARDS 310 00:18:11,507 --> 00:18:12,466 ESCORT HIM ONTO THE SHIP. 311 00:18:12,508 --> 00:18:13,926 THAT WON'T BE NECESSARY, 312 00:18:13,967 --> 00:18:14,968 BUT THANK YOU. 313 00:18:15,010 --> 00:18:17,096 I'M SURE YOU'RE RIGHT. 314 00:18:17,137 --> 00:18:18,889 HE'LL GET USED TO IT. 315 00:18:18,931 --> 00:18:21,308 THERE'S NOTHING TO WORRY ABOUT. 316 00:18:40,160 --> 00:18:41,578 RAVEN: WELCOME BACK. 317 00:18:41,620 --> 00:18:44,039 WE NEED YOUR HELP. 318 00:18:45,999 --> 00:18:47,459 INDRA: WE? 319 00:18:51,296 --> 00:18:53,757 INDRA, MEET MARCUS KANE, 320 00:18:53,799 --> 00:18:55,509 THE SECOND. 321 00:18:55,551 --> 00:18:57,719 HELLO, MY FRIEND. 322 00:18:57,761 --> 00:19:01,014 [SPEAKING TRIGEDASLENG] 323 00:19:11,650 --> 00:19:14,528 [OVERLAPPING VOICES] 324 00:19:16,822 --> 00:19:18,991 [BEEPING] 325 00:19:23,245 --> 00:19:25,622 GABRIEL: ABOUT TIME. HERE WE GO. 326 00:19:29,668 --> 00:19:31,670 [CHAINS RATTLING] 327 00:19:35,716 --> 00:19:37,342 [BEEP] 328 00:19:44,099 --> 00:19:46,101 OCTAVIA: WHAT DO YOU WANT? 329 00:19:46,143 --> 00:19:48,228 [ECHOING] LEAVE ME ALONE! 330 00:19:48,270 --> 00:19:49,479 [GROWL] 331 00:19:50,939 --> 00:19:53,942 I'M SORRY, I CAN'T DO THAT. 332 00:19:53,984 --> 00:19:56,987 WE'VE GOT UNFINISHED BUSINESS, YOU AND I. 333 00:19:58,989 --> 00:20:01,450 WRONG, PIKE. 334 00:20:01,491 --> 00:20:05,120 YOU KILLED LINCOLN, AND YOU DIED FOR IT. 335 00:20:05,162 --> 00:20:07,623 END OF STORY. 336 00:20:07,664 --> 00:20:09,875 WAS IT? 337 00:20:09,917 --> 00:20:12,628 YOU THINK MURDERING SOMEONE IN COLD BLOOD, 338 00:20:12,669 --> 00:20:14,963 EVEN SOMEONE YOU HAVE REASON TO HATE, 339 00:20:15,005 --> 00:20:16,715 IS JUSTIFIABLE? 340 00:20:16,757 --> 00:20:19,927 YES. 341 00:20:21,470 --> 00:20:23,764 AND YET IT TURNED YOU INTO THIS. 342 00:20:23,805 --> 00:20:25,766 THINK WHAT YOU WANT, 343 00:20:25,807 --> 00:20:27,434 I'M NOT HERE FOR YOU. 344 00:20:27,476 --> 00:20:28,644 PIKE: NO. 345 00:20:28,685 --> 00:20:30,854 YOU'RE HERE BECAUSE OF ME. 346 00:20:30,896 --> 00:20:33,899 THE PATH TO THE FUTURE GOES THROUGH THE PAST, MISS BLAKE. 347 00:20:33,941 --> 00:20:35,567 PSYCHOLOGY 101. 348 00:20:35,609 --> 00:20:37,361 WE ARE WHAT WE'VE DONE 349 00:20:37,402 --> 00:20:40,155 AND WHAT'S BEEN DONE TO US. 350 00:20:40,197 --> 00:20:42,199 NOW, YOU'VE HAD A ROUGH GO, I'LL GIVE YOU THAT. 351 00:20:42,241 --> 00:20:44,993 AND IT'S MADE YOUR DARK SIDE STRONG. 352 00:20:46,828 --> 00:20:49,498 I SUPPOSE YOU NEEDED THAT TO PROTECT YOURSELF 353 00:20:49,539 --> 00:20:51,291 UNDER THE FLOOR. 354 00:20:53,252 --> 00:20:55,379 BUT WHAT ABOUT NOW? 355 00:20:55,420 --> 00:20:58,548 WHO ARE YOU NOW? 356 00:20:58,590 --> 00:21:00,259 WHAT DO YOU WANT, OCTAVIA? 357 00:21:00,300 --> 00:21:01,510 I WANT YOU GONE. 358 00:21:01,551 --> 00:21:03,095 YOU TRIED THAT. DIDN'T TAKE. 359 00:21:03,136 --> 00:21:04,680 IT HAS TO BE SOMETHING ELSE. 360 00:21:04,721 --> 00:21:08,100 I WANT TO KNOW WHAT HAPPENED INSIDE THE ANOMALY. 361 00:21:08,141 --> 00:21:09,685 THAT'S WHY I'M HERE. 362 00:21:09,726 --> 00:21:11,353 MAYBE NOTHING HAPPENED, 363 00:21:11,395 --> 00:21:14,022 OR MAYBE YOU'RE NOT SUPPOSED TO KNOW. 364 00:21:14,064 --> 00:21:15,816 THEY DON'T CALL IT THE ANOMALY FOR NOTHING. 365 00:21:15,857 --> 00:21:18,694 WHAT I KNOW IS YOU CHOSE THE RED BOX, 366 00:21:18,735 --> 00:21:20,320 SO STOP WASTING MY TIME 367 00:21:20,362 --> 00:21:21,989 AND ANSWER MY DAMN QUESTION. 368 00:21:22,030 --> 00:21:24,032 WHAT DO YOU WANT? 369 00:21:25,617 --> 00:21:27,202 OK. 370 00:21:27,244 --> 00:21:29,830 BECAUSE CLASS IS IN SESSION, 371 00:21:29,871 --> 00:21:33,208 ALLOW ME TO FACILITATE THE DISCUSSION. 372 00:21:35,585 --> 00:21:39,506 HOW DOES IT FEEL TO KNOW THAT... 373 00:21:39,548 --> 00:21:41,550 EVERYONE HATES YOU, 374 00:21:41,591 --> 00:21:45,971 EVERYONE YOU CARE ABOUT, 375 00:21:46,013 --> 00:21:48,598 EVEN YOUR BROTHER? 376 00:21:51,018 --> 00:21:52,519 NOT GOOD. 377 00:21:52,561 --> 00:21:55,063 OH, I EXPECT NOT. 378 00:21:57,065 --> 00:21:59,651 BUT THAT'S NOT THE WORST PART, IS IT? 379 00:22:04,448 --> 00:22:07,117 YOU HATE YOURSELF, TOO. 380 00:22:10,537 --> 00:22:11,913 [SNIFFLES] 381 00:22:11,955 --> 00:22:14,249 GOOD. 382 00:22:14,291 --> 00:22:16,043 ONE MORE TIME. 383 00:22:17,544 --> 00:22:19,546 WHAT DO YOU WANT? 384 00:22:21,506 --> 00:22:25,093 FORGIVENESS. 385 00:22:25,135 --> 00:22:27,220 DEEPER. 386 00:22:27,262 --> 00:22:30,390 MUCH, MUCH DEEPER. 387 00:22:32,934 --> 00:22:37,689 FORGIVENESS IS FOR MINOR OFFENSES. 388 00:22:37,731 --> 00:22:40,942 YOU MURDERED PEOPLE 389 00:22:40,984 --> 00:22:44,821 TO GET THEM TO EAT THEIR FRIENDS AND FAMILIES. 390 00:22:44,863 --> 00:22:47,199 AND THEN YOU BURNED THE FARM 391 00:22:47,240 --> 00:22:48,575 TO GET THEM TO MARCH 392 00:22:48,617 --> 00:22:50,494 BECAUSE YOU COULDN'T LIVE WITH THE IDEA 393 00:22:50,535 --> 00:22:52,496 OF NOT GETTING TO THAT VALLEY, 394 00:22:52,537 --> 00:22:54,456 EVEN WHEN THERE WAS ANOTHER WAY. 395 00:22:54,498 --> 00:22:58,835 YOU GOT 400 PEOPLE KILLED IN THAT GORGE. 396 00:22:58,877 --> 00:23:02,839 YOU CAUSED THE WORLD TO BE DESTROYED. 397 00:23:02,881 --> 00:23:06,718 WHAT YOU WANT NEEDS TO BE EARNED. 398 00:23:06,760 --> 00:23:08,470 NOW SAY IT! 399 00:23:08,512 --> 00:23:09,679 REDEMPTION. 400 00:23:09,721 --> 00:23:12,015 WHAT'S THAT? I CAN'T HEAR YOU. 401 00:23:12,057 --> 00:23:13,934 REDEMPTION! 402 00:23:13,975 --> 00:23:15,811 DING DING DING! 403 00:23:15,852 --> 00:23:17,771 A GOLD STAR FOR MISS BLAKE. 404 00:23:17,813 --> 00:23:20,524 I WAS TRYING TO EARN MINE 405 00:23:20,565 --> 00:23:22,442 WHEN YOU PUT A SWORD THROUGH ME. 406 00:23:22,484 --> 00:23:27,823 WHICH BRINGS US TO BIG QUESTION NUMBER TWO-- 407 00:23:27,864 --> 00:23:31,743 WHAT ARE YOU WILLING TO DO TO GET IT? 408 00:23:31,785 --> 00:23:33,912 WHAT IF I DON'T DESERVE IT? 409 00:23:33,954 --> 00:23:35,872 DESERVE'S GOT NOTHING TO DO WITH IT. 410 00:23:35,914 --> 00:23:37,499 BLODREINA: SHUT UP, PIKE. 411 00:23:44,714 --> 00:23:46,299 [BEEP] 412 00:23:55,016 --> 00:23:58,061 PICK UP THE SWORD AND STRIKE HIM DOWN. 413 00:23:58,103 --> 00:24:01,106 DO WHAT YOU KNOW HAS TO BE DONE. 414 00:24:01,148 --> 00:24:02,983 HERE WE GO AGAIN. 415 00:24:03,024 --> 00:24:06,653 DOING THE SAME THING AND EXPECTING A DIFFERENT RESULT 416 00:24:06,695 --> 00:24:09,281 IS THE DEFINITION OF INSANITY. 417 00:24:09,322 --> 00:24:10,824 EINSTEIN SAID THAT. 418 00:24:10,866 --> 00:24:15,036 AND I SAY YOU ARE WONKRU OR YOU ARE THE ENEMY 419 00:24:15,078 --> 00:24:16,455 OF WONKRU. 420 00:24:16,496 --> 00:24:17,956 OOH! 421 00:24:20,250 --> 00:24:21,835 PIKE: I'LL ASK YOU AGAIN. 422 00:24:21,877 --> 00:24:24,171 WHO ARE YOU NOW, MISS BLAKE-- 423 00:24:24,212 --> 00:24:26,173 YOUR BROTHER'S SISTER 424 00:24:26,214 --> 00:24:28,216 OR THE MONSTER WHO WOULD HAVE WATCHED HIM DIE 425 00:24:28,258 --> 00:24:29,468 IN THIS VERY ARENA? 426 00:24:29,509 --> 00:24:31,052 I'M NOT AFRAID. 427 00:24:31,094 --> 00:24:32,679 YES, YOU ARE. YOU ALWAYS HAVE BEEN. 428 00:24:32,721 --> 00:24:35,974 GOD, YOU'RE PATHETIC. 429 00:24:36,016 --> 00:24:38,435 I GUESS SHE NEEDS ME AFTER ALL. 430 00:24:38,477 --> 00:24:40,479 OCTAVIA: I'M NOT AFRAID. 431 00:24:40,520 --> 00:24:46,443 CHARLES PIKE OF FARM STATION, 432 00:24:46,485 --> 00:24:47,903 YOU HAVE BEEN SENTENCED TO DEATH 433 00:24:47,944 --> 00:24:50,030 IN ACCORDANCE TO THE LAWS OF WONKRU. 434 00:24:50,071 --> 00:24:51,656 PIKE: YOU HAVE BEEN SENTENCED TO DEATH 435 00:24:51,698 --> 00:24:54,576 IN ACCORDANCE TO THE EXODUS CHARTER. 436 00:24:54,618 --> 00:24:56,620 ANY LAST WORDS? 437 00:24:56,661 --> 00:24:58,455 NOT FOR YOU. NOT FOR YOU. 438 00:25:02,959 --> 00:25:05,378 [SPEAKING TRIGEDASLENG] 439 00:25:05,420 --> 00:25:08,048 [SPEAKING TRIGEDASLENG] 440 00:25:16,640 --> 00:25:18,767 UHH! 441 00:25:22,103 --> 00:25:24,481 BLODREINA: BAD CHOICE. 442 00:25:24,523 --> 00:25:26,441 [GRUNTS] 443 00:25:31,571 --> 00:25:34,157 CONGRATULATIONS. 444 00:25:34,199 --> 00:25:36,535 YOU DIE INSTEAD. 445 00:25:43,542 --> 00:25:46,461 [BOTH GRUNTING] 446 00:25:49,839 --> 00:25:51,383 UHH! 447 00:25:57,556 --> 00:25:59,599 [GRUNTING CONTINUES] 448 00:26:02,978 --> 00:26:05,897 UHH! 449 00:26:19,202 --> 00:26:21,288 [GASPING] 450 00:26:21,329 --> 00:26:24,874 [SPEAKING TRIGEDASLENG] 451 00:26:33,466 --> 00:26:35,927 [BEEPING] 452 00:26:47,606 --> 00:26:49,441 RAVEN: I DIDN'T KNOW UNTIL WE GOT HERE, 453 00:26:49,482 --> 00:26:51,192 OR I WOULDN'T HAVE FLOWN THE SHIP. 454 00:26:51,234 --> 00:26:53,695 THE DEAL WAS ABBY SHOWS THEM HOW TO MAKE NIGHTBLOOD 455 00:26:53,737 --> 00:26:55,030 AND SIMONE BRINGS YOU BACK. 456 00:26:55,071 --> 00:26:56,281 I TRIED TO TALK HER OUT OF IT. 457 00:26:56,323 --> 00:26:58,158 NOT HARD ENOUGH. 458 00:26:58,199 --> 00:27:01,578 WHY IS MY LIFE WORTH MORE THAN THIS MAN'S? 459 00:27:01,620 --> 00:27:03,455 BECAUSE SHE LOVES YOU. 460 00:27:03,496 --> 00:27:06,499 INDRA, YOU CAN'T BE OK WITH THIS. 461 00:27:06,541 --> 00:27:08,126 WHY NOT? 462 00:27:08,168 --> 00:27:11,588 ON THE ARK, YOU FLOATED PEOPLE FOR STEALING FOOD. 463 00:27:11,630 --> 00:27:13,673 ON THE GROUND, MY PEOPLE CHEERED 464 00:27:13,715 --> 00:27:16,801 AS CHILDREN FOUGHT TO THE DEATH TO LEAD US. 465 00:27:16,843 --> 00:27:18,845 IS THIS SO MUCH WORSE? 466 00:27:18,887 --> 00:27:21,306 SO BECAUSE WE'VE ALL DONE AWFUL THINGS, 467 00:27:21,348 --> 00:27:22,515 WE DO NOTHING? 468 00:27:22,557 --> 00:27:23,975 NO, WE SURVIVE. 469 00:27:24,017 --> 00:27:26,519 RAVEN SAYS THEY'RE HELPING US DOWN THERE. 470 00:27:26,561 --> 00:27:28,480 I ASSUME WE NEED THE HELP. 471 00:27:29,939 --> 00:27:31,399 LOOK AT ME. 472 00:27:31,441 --> 00:27:32,859 THIS MAN HAD A LIFE. 473 00:27:32,901 --> 00:27:35,070 THERE'S A WOMAN WITH HIM, HIS WIFE. 474 00:27:35,111 --> 00:27:36,696 SHE BELIEVES HE'S STILL INSIDE ME. 475 00:27:36,738 --> 00:27:38,531 THEY LIE TO THEM, LET THEM THINK THEY'RE GODS. 476 00:27:38,573 --> 00:27:41,159 THEY LIVE FOREVER. IS THAT NOT GODLIKE? 477 00:27:41,201 --> 00:27:43,495 WHAT ARE YOU SAYING, INDRA? 478 00:27:43,536 --> 00:27:44,996 YOU BELIEVE THEM? 479 00:27:45,038 --> 00:27:46,331 WHO CARES WHAT I BELIEVE? 480 00:27:46,373 --> 00:27:49,376 WHAT I KNOW IS THAT I AM LOOKING AT 481 00:27:49,417 --> 00:27:52,379 MY ONCE CRUCIFIED, RESURRECTED FRIEND, 482 00:27:52,420 --> 00:27:55,715 AND I CAN SEE WHY SOME MIGHT THINK THAT'S A MIRACLE. 483 00:27:55,757 --> 00:27:58,927 INDRA, THEY'RE MURDERING PEOPLE. 484 00:27:58,968 --> 00:28:01,304 THEY GO WILLINGLY BECAUSE THEY DON'T KNOW THE TRUTH. 485 00:28:01,346 --> 00:28:04,641 YES, LIVES HAVE BEEN LOST IN THE WORSHIPPING OF FALSE GODS BEFORE, 486 00:28:04,683 --> 00:28:06,226 MORE THAN CAN BE COUNTED. 487 00:28:06,267 --> 00:28:08,103 BUT IF WE LET IT STAND 488 00:28:08,144 --> 00:28:09,854 WHEN WE COULD STOP IT, 489 00:28:09,896 --> 00:28:11,606 THEN OUR NEW WORLD WOULD BE NO DIFFERENT 490 00:28:11,648 --> 00:28:14,693 THAN THE ONE WE LEFT BEHIND. 491 00:28:14,734 --> 00:28:16,778 THIS IS WHY WE NEED YOU, KANE. 492 00:28:16,820 --> 00:28:19,447 NONSENSE. 493 00:28:19,489 --> 00:28:21,074 RAVEN, YOU'RE STRONG. 494 00:28:21,116 --> 00:28:22,575 YOU'VE ALWAYS KNOWN WHAT'S RIGHT. 495 00:28:22,617 --> 00:28:23,868 THEN WHY DID I HELP ABBY? 496 00:28:23,910 --> 00:28:25,704 WHAT'S DONE IS DONE. 497 00:28:25,745 --> 00:28:28,790 THE QUESTION HERE IS, WHAT DO WE DO NOW? 498 00:28:30,250 --> 00:28:31,835 DESTROY THE NIGHTBLOOD SERUM. 499 00:28:33,420 --> 00:28:34,838 THEY WOULD JUST MAKE MORE. 500 00:28:34,879 --> 00:28:36,506 NOT IF WE FLOAT IT. 501 00:28:36,548 --> 00:28:38,967 ABBY USED ALL THE AVAILABLE POLYMER ON THE SHIP. 502 00:28:39,008 --> 00:28:40,468 THEY MIGHT FIND SOME MORE ON THE GROUND, 503 00:28:40,510 --> 00:28:41,886 BUT UNLESS THEY HAVE A PILOT, 504 00:28:41,928 --> 00:28:43,847 THEY'RE NOT GETTING BACK TO ZERO-G. 505 00:28:45,932 --> 00:28:48,101 AND IF THEY DO, 506 00:28:48,143 --> 00:28:51,604 THEY'LL HAVE TO GET PAST ME. 507 00:28:53,064 --> 00:28:54,482 HEH. 508 00:29:03,867 --> 00:29:05,827 [SIGHS] 509 00:29:08,121 --> 00:29:09,622 WHAT? 510 00:29:11,082 --> 00:29:12,584 MY FATHER WAS A FOOL 511 00:29:12,625 --> 00:29:14,544 FOR LETTING YOU PEOPLE STAY. 512 00:29:14,586 --> 00:29:19,674 ALL THAT TIME SPENT BUILDING A SANCTUARY FOR THE HUMAN RACE, 513 00:29:19,716 --> 00:29:21,676 AND HE DESTROYS IT 514 00:29:21,718 --> 00:29:24,554 BECAUSE OF THE MOST HUMAN THING OF ALL-- 515 00:29:24,596 --> 00:29:26,639 LOVE. 516 00:29:29,684 --> 00:29:31,311 I MEAN, WHO CAN BLAME HIM? 517 00:29:31,352 --> 00:29:34,105 I AM AWESOME. IT'S JUST... 518 00:29:34,147 --> 00:29:35,690 WELL, AND LOOK AT YOU. 519 00:29:35,732 --> 00:29:37,358 YOU SHOULD HAVE KNOWN HOW THIS WOULD END. 520 00:29:37,400 --> 00:29:38,735 [CLICKS TONGUE] 521 00:29:38,777 --> 00:29:40,069 GUESS I'M JUST SAYING ALL THIS BECAUSE 522 00:29:40,111 --> 00:29:42,113 I KNOW SO MUCH ABOUT YOU NOW. 523 00:29:42,155 --> 00:29:44,282 HMM, YOU DO, HUH? 524 00:29:44,324 --> 00:29:45,950 MM-HMM. 525 00:29:45,992 --> 00:29:49,621 TAKE YOU AND CLARKE, FOR INSTANCE. 526 00:29:49,662 --> 00:29:52,081 NOW THAT'S A WEIRD RELATIONSHIP, ISN'T IT? 527 00:29:52,123 --> 00:29:56,044 FIRST YOU WANT TO KILL HER TO SAVE YOUR OWN ASS, 528 00:29:56,085 --> 00:29:59,380 EVEN THOUGH IT MEANS THE GENOCIDE OF YOUR OWN PEOPLE ON THE ARK, 529 00:29:59,422 --> 00:30:02,258 AND THEN YOU BECOME BESTIES, 530 00:30:02,300 --> 00:30:05,386 BONDING OVER THE ACTUAL GENOCIDE AT MOUNT WEATHER. 531 00:30:05,428 --> 00:30:07,889 TOGETHER. 532 00:30:07,931 --> 00:30:10,475 YOU LOCK HER UP, SHE LOCKS YOU UP, 533 00:30:10,517 --> 00:30:12,727 YOU LEAVE HER ON EARTH, SHE LEAVES YOU TO DIE 534 00:30:12,769 --> 00:30:13,895 IN THE FIGHTING PITS. 535 00:30:13,937 --> 00:30:17,065 I MEAN, IT'S EXHAUSTING, FRANKLY. 536 00:30:17,106 --> 00:30:18,274 TELL ME ABOUT IT. 537 00:30:20,735 --> 00:30:23,947 YOU'RE WRONG ABOUT HOW THIS ENDS, BY THE WAY. 538 00:30:23,988 --> 00:30:28,243 MMM. FIRST, WE GET BACK INTO YOUR MIND DRIVE, 539 00:30:28,284 --> 00:30:32,455 AND THEN I'LL USE IT FOR A PEACE DEAL WITH YOUR FATHER. 540 00:30:32,497 --> 00:30:35,375 YOUR BELIEF IN YOURSELF IS CUTE. 541 00:30:35,416 --> 00:30:39,796 BUT UNFORTUNATELY, PUTTING ASIDE ABOUT A THOUSAND VARIABLES, 542 00:30:39,838 --> 00:30:43,758 CHIEF AMONG THEM CLARKE'S NEWFOUND EVANGELICAL, 543 00:30:43,800 --> 00:30:46,803 DUE BETTER-ISM, MAKING IT IMPOSSIBLE FOR HER TO ACCEPT 544 00:30:46,845 --> 00:30:49,681 A PEACE DEAL WITH THOSE AWFUL BODY SNATCHERS, 545 00:30:49,722 --> 00:30:51,850 ALL 3 OF US ARE GONNA DIE IN THIS CAVE. 546 00:30:51,891 --> 00:30:53,977 YEAH, OK. WE'LL SEE. 547 00:30:54,018 --> 00:30:58,273 OK, NOW YOUR CONFIDENCE IS JUST PISSING ME OFF. 548 00:30:58,314 --> 00:31:01,526 [INDISTINCT VOICES] 549 00:31:01,568 --> 00:31:03,611 [VOICES APPROACHING] 550 00:31:03,653 --> 00:31:05,154 GAG THE PRISONERS. 551 00:31:09,242 --> 00:31:13,121 EVERYBODY UP! THE SANCTUM RIDERS ARE COMING. 552 00:31:13,162 --> 00:31:15,832 GET AWAY FROM ME. 553 00:31:17,709 --> 00:31:19,127 STAND HER UP. 554 00:31:23,840 --> 00:31:25,508 SHE'S GOT THE BLOOD. 555 00:31:25,550 --> 00:31:27,594 SHE'S GOT THE BLOOD! 556 00:31:30,763 --> 00:31:32,807 PUT HER ON HER KNEES. 557 00:31:32,849 --> 00:31:35,268 LEAVE HER ALONE! 558 00:31:38,605 --> 00:31:40,857 SHE'S A PRIME. 559 00:31:43,610 --> 00:31:45,820 UNCHAIN HER. 560 00:31:47,405 --> 00:31:48,323 PUT HER THERE. 561 00:31:48,364 --> 00:31:49,824 DON'T DO THIS, PLEASE. 562 00:31:49,866 --> 00:31:51,993 THE DRIVE IN HER HEAD, IT'S JOSEPHINE. 563 00:31:52,035 --> 00:31:53,703 UHH! 564 00:31:53,745 --> 00:31:55,413 NOT HELPING. 565 00:31:55,455 --> 00:31:57,206 THINK! AS LONG AS SHE'S ALIVE, 566 00:31:57,248 --> 00:31:58,791 YOU HAVE LEVERAGE OVER RUSSELL. 567 00:31:58,833 --> 00:32:01,294 MAN: THIS IS NOT A NEGOTIATION, IT'S A WAR. 568 00:32:01,336 --> 00:32:04,339 THE ANSWER IS DEATH TO PRIMES. 569 00:32:04,380 --> 00:32:05,715 WAIT! 570 00:32:05,757 --> 00:32:08,009 GABRIEL LOVES HER. 571 00:32:08,051 --> 00:32:09,177 IS THIS WHAT HE WOULD WANT? 572 00:32:09,218 --> 00:32:10,595 DON'T YOU USE HIS NAME. 573 00:32:10,637 --> 00:32:13,264 UHH! 574 00:32:23,608 --> 00:32:24,692 CLARKE. 575 00:32:24,734 --> 00:32:25,693 YEAH. 576 00:32:25,735 --> 00:32:27,278 SHE GAVE YOU CONTROL? 577 00:32:27,320 --> 00:32:29,572 IT WAS EITHER THAT OR GET HER HEAD CUT OFF. 578 00:32:29,614 --> 00:32:31,616 MAN: I HEARD SOMETHING! 579 00:32:31,658 --> 00:32:33,493 [VOICES APPROACHING] 580 00:32:33,534 --> 00:32:34,577 WE DON'T HAVE TIME. 581 00:32:34,619 --> 00:32:35,745 YOU'VE GOT TO RUN. 582 00:32:35,787 --> 00:32:36,913 NO, I'M NOT LEAVING YOU. 583 00:32:36,955 --> 00:32:40,541 GO FIND GABRIEL. GO! NOW! 584 00:32:41,918 --> 00:32:43,503 LEADER: IT'S JOSEPHINE PRIME. 585 00:32:43,544 --> 00:32:45,797 KILL HER BEFORE SHE GETS TO THE RISE. 586 00:32:45,838 --> 00:32:50,343 DO NOT LET THEM GET HER BACK. GO! 587 00:33:00,853 --> 00:33:03,106 [MEN SHOUTING] 588 00:33:03,147 --> 00:33:06,025 [ENGINES REVVING] 589 00:33:20,999 --> 00:33:23,334 HERE! I'M HERE! 590 00:33:31,551 --> 00:33:33,761 GUN! DOWN! 591 00:33:33,803 --> 00:33:35,888 JADE: DON'T SHOOT. YOU'LL HIT JOSEPHINE. 592 00:33:35,930 --> 00:33:37,390 DOWN! GET DOWN! 593 00:33:41,686 --> 00:33:43,688 I GOT HER, YOU GET THE REST. 594 00:33:48,067 --> 00:33:49,694 THANK GOD YOU'RE OK. 595 00:33:49,736 --> 00:33:53,489 COME ON, LET'S GET YOU HOME. 596 00:33:53,531 --> 00:33:56,034 UHH! 597 00:33:56,075 --> 00:33:59,037 REALLY? 598 00:33:59,078 --> 00:34:00,788 SHE JUST SAVED YOUR LIFE. 599 00:34:00,830 --> 00:34:03,750 WHY CAN I SEE YOU? 600 00:34:03,791 --> 00:34:04,917 BECAUSE IT'S GETTING WORSE, 601 00:34:04,959 --> 00:34:07,295 LIKE I SAID IT WOULD. 602 00:34:07,336 --> 00:34:09,172 LOOK, WHAT YOU DID BACK THERE WAS AWESOME. 603 00:34:09,213 --> 00:34:10,548 DON'T LET IT BE FOR NOTHING. 604 00:34:10,590 --> 00:34:12,258 GIVE ME BACK CONTROL. 605 00:34:12,300 --> 00:34:14,427 I'LL JUST GET IT ANYWAY WHEN YOU FALL ASLEEP. 606 00:34:14,469 --> 00:34:16,637 WHAT ARE YOU DOING NOW? 607 00:34:18,514 --> 00:34:23,269 GABRIEL, MY NAME IS CLARKE GRIFFIN. 608 00:34:23,311 --> 00:34:25,063 JOSEPHINE LIGHTBOURNE IS IN MY HEAD. 609 00:34:25,104 --> 00:34:28,357 IF YOU CAN HEAR THIS, WE'RE COMING TO YOU. 610 00:34:28,399 --> 00:34:29,901 THIS IS INSANE. 611 00:34:29,942 --> 00:34:31,903 HE DIDN'T RESPOND TO THEIR CALL. 612 00:34:31,944 --> 00:34:33,446 HE'S PROBABLY DEAD. 613 00:34:33,488 --> 00:34:35,740 PLEASE, LET'S JUST GO BACK TO SANCTUM. 614 00:34:35,782 --> 00:34:36,908 NOT A CHANCE. 615 00:34:36,949 --> 00:34:38,826 JEEZ. FINE, I'LL DRIVE. 616 00:34:38,868 --> 00:34:41,829 BUT FOR THAT, YOU DO HAVE TO GIVE ME BACK CONTROL. 617 00:34:41,871 --> 00:34:42,914 CLARKE, YOU DON'T KNOW HOW TO-- 618 00:34:42,955 --> 00:34:45,374 [ENGINE REVS] 619 00:34:45,416 --> 00:34:48,002 WHAT ELSE OF MINE HAVE YOU STOLEN? 620 00:34:48,044 --> 00:34:50,379 [SPEAKS MANDARIN] 621 00:34:59,472 --> 00:35:01,516 CLARKE, OVER RADIO: GABRIEL, MY NAME IS CLARKE GRIFFIN. 622 00:35:01,557 --> 00:35:03,518 MAN, OVER RADIO: [INDISTINCT] ...WE HAVE A PRISONER. 623 00:35:10,858 --> 00:35:12,985 OCTAVIA: I KNOW WHAT I HAVE TO DO NOW. 624 00:35:13,027 --> 00:35:14,237 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 625 00:35:14,278 --> 00:35:15,446 WHAT HAPPENED INSIDE THE ANOMALY? 626 00:35:15,488 --> 00:35:17,615 I STILL DON'T KNOW. I'M SORRY. 627 00:35:17,657 --> 00:35:19,575 WAIT. 628 00:35:19,617 --> 00:35:21,035 PLEASE. 629 00:35:21,077 --> 00:35:23,329 I THINK I DESERVE AN EXPLANATION. 630 00:35:23,371 --> 00:35:25,248 DESERVE'S GOT NOTHING TO DO WITH IT. 631 00:35:25,289 --> 00:35:27,667 THE ANOMALY GAVE ME A SECOND CHANCE. 632 00:35:27,708 --> 00:35:31,170 AND NOW I NEED TO EARN IT. 633 00:35:31,212 --> 00:35:34,215 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 634 00:35:40,346 --> 00:35:42,431 MAN: JERICHO TO PROVIDENCE, WE HAVE A PRISONER 635 00:35:42,473 --> 00:35:44,267 THAT CLAIMS THAT PRIMES CAN NOW MAKE HOSTS. 636 00:35:44,308 --> 00:35:47,186 IF YOU'RE OUT THERE... 637 00:35:47,228 --> 00:35:48,938 [OVERLAPPING VOICES] 638 00:35:48,980 --> 00:35:51,149 CLARKE, ON RADIO: GABRIEL, MY NAME'S CLARKE GRIFFIN. 639 00:35:51,190 --> 00:35:53,234 JOSEPHINE LIGHTBOURNE IS IN MY HEAD. 640 00:35:53,276 --> 00:35:56,028 IF YOU CAN HEAR THIS, WE'RE COMING TO YOU. 641 00:35:56,070 --> 00:35:57,113 [OVERLAPPING VOICES] 642 00:35:57,155 --> 00:35:58,990 YOU KNOW HER? 643 00:36:00,449 --> 00:36:02,118 IF JOSEPHINE'S IN HER HEAD, 644 00:36:02,160 --> 00:36:03,995 THEN SHE'S IN ALL KINDS OF TROUBLE. 645 00:36:04,036 --> 00:36:06,747 THEN MY PEOPLE ARE, TOO. 646 00:36:06,789 --> 00:36:08,332 I HAVE TO GO. 647 00:36:08,374 --> 00:36:09,834 WHAT FOR? 648 00:36:09,876 --> 00:36:12,378 SHE'S COMING HERE. 649 00:36:12,420 --> 00:36:15,590 THINGS ARE ABOUT TO GET WEIRD. 650 00:36:23,639 --> 00:36:25,141 RAVEN: ALL ABOARD WHO'S COMING ABOARD. 651 00:36:25,183 --> 00:36:26,642 WE ARE GO FOR LAUNCH. 652 00:36:26,684 --> 00:36:28,352 ALL WE NEED NOW IS THE SECOND COMING 653 00:36:28,394 --> 00:36:29,979 OF MARCUS KANE. 654 00:36:34,442 --> 00:36:35,902 MOVE, MOVE, MOVE! 655 00:36:35,943 --> 00:36:38,279 EVERYBODY OUT OF THE WAY. 656 00:36:38,321 --> 00:36:39,447 INDRA? 657 00:36:39,488 --> 00:36:40,573 WHAT THE HELL ARE YOU DOING? 658 00:36:40,615 --> 00:36:41,991 A FAVOR FOR A FRIEND. 659 00:36:42,033 --> 00:36:44,535 INDRA: RAVEN, NOW. 660 00:36:45,995 --> 00:36:48,039 ONE MORE STEP AND THE QUEEN DIES. 661 00:36:50,499 --> 00:36:52,376 KEEP THEM HERE. 662 00:36:52,418 --> 00:36:54,003 STOP, THAT BELONGS TO ME! 663 00:36:54,045 --> 00:36:55,546 MAN: DON'T MOVE. 664 00:36:55,588 --> 00:36:57,506 WE HAD A DEAL. 665 00:36:57,548 --> 00:36:59,634 LOOKS LIKE THE DEAL'S OFF. 666 00:36:59,675 --> 00:37:02,345 ABBY, PLEASE DO SOMETHING. 667 00:37:02,386 --> 00:37:05,765 ABBY, PLEASE DON'T FIGHT THIS. 668 00:37:05,806 --> 00:37:08,434 FIGHT WHAT? 669 00:37:10,353 --> 00:37:12,188 WHERE'S MARCUS? 670 00:37:14,065 --> 00:37:15,942 HE WANTS US TO KEEP YOU HERE. 671 00:37:15,983 --> 00:37:19,028 ABBY, DON'T. 672 00:37:19,070 --> 00:37:21,239 YOU DON'T WANT TO SEE THIS. 673 00:37:24,325 --> 00:37:26,202 YOU LET ME OFF THIS BRIDGE RIGHT NOW. 674 00:37:26,244 --> 00:37:28,287 I PROMISED HIM, ABBY. 675 00:37:28,329 --> 00:37:31,540 RAVEN...PLEASE. 676 00:37:34,126 --> 00:37:36,629 I CAN'T LOSE HIM. 677 00:37:39,006 --> 00:37:41,842 ALL RIGHT. 678 00:37:41,884 --> 00:37:43,761 IF ANYONE ELSE TRIES TO LEAVE, 679 00:37:43,803 --> 00:37:45,638 KILL THE PRIME. 680 00:37:48,015 --> 00:37:50,017 LET'S GO. 681 00:37:59,443 --> 00:38:01,737 COMPUTERIZED VOICE: AIRLOCK SEALED. 682 00:38:01,779 --> 00:38:03,281 NO! 683 00:38:03,322 --> 00:38:04,532 MARCUS, WAIT! 684 00:38:04,573 --> 00:38:06,617 ABBY, YOU SHOULDN'T BE HERE. 685 00:38:06,659 --> 00:38:08,661 GET OUT OF MY WAY. 686 00:38:08,703 --> 00:38:10,162 [NO AUDIO] 687 00:38:12,581 --> 00:38:13,666 PLEASE, I'M BEGGING YOU. 688 00:38:13,708 --> 00:38:15,293 INDRA, IT'S OK. 689 00:38:15,334 --> 00:38:17,044 SHE DESERVES A CHANCE TO SAY GOOD-BYE. 690 00:38:18,921 --> 00:38:20,756 RAVEN: HE CAN HEAR YOU NOW. 691 00:38:27,388 --> 00:38:30,349 I DIDN'T WANT YOU TO SEE THIS, ABBY. 692 00:38:30,391 --> 00:38:32,184 NOT AGAIN. 693 00:38:33,686 --> 00:38:36,814 PLEASE, MARCUS, I'M BEGGING YOU. 694 00:38:39,358 --> 00:38:41,444 DON'T DO THIS. 695 00:38:51,912 --> 00:38:54,790 IT'S ALREADY DONE. 696 00:38:57,668 --> 00:39:00,171 THIS... 697 00:39:00,212 --> 00:39:02,089 THIS IS WRONG, ABBY. 698 00:39:02,131 --> 00:39:04,550 I KNOW YOU KNOW THAT. 699 00:39:04,592 --> 00:39:08,220 I UNDERSTAND WHY YOU DID IT. 700 00:39:08,262 --> 00:39:10,097 IF I LOST YOU, 701 00:39:10,139 --> 00:39:14,560 I COULD GET YOU BACK, 702 00:39:14,602 --> 00:39:16,812 I'D PROBABLY DO THE SAME. 703 00:39:18,898 --> 00:39:22,526 BUT YOU WON'T BE ABLE TO LIVE WITH YOURSELF 704 00:39:22,568 --> 00:39:23,861 AND NEITHER CAN I. 705 00:39:23,903 --> 00:39:26,614 MARCUS, PLEASE. WE'RE SO CLOSE. 706 00:39:26,655 --> 00:39:29,867 WE CAN MAKE A NEW LIFE. 707 00:39:29,909 --> 00:39:31,994 WE CAN START OVER. 708 00:39:32,036 --> 00:39:34,580 NOT LIKE THIS. 709 00:39:36,123 --> 00:39:38,584 YOU TOLD ME ONCE THAT YOUR JOB WAS 710 00:39:38,626 --> 00:39:40,878 TO MAKE SURE THAT WE DESERVE TO SURVIVE. 711 00:39:40,920 --> 00:39:42,588 YOU REMEMBER? 712 00:39:44,507 --> 00:39:46,217 THAT'S WHAT I'M DOING NOW. 713 00:39:46,258 --> 00:39:47,843 NO, PLEASE. 714 00:39:47,885 --> 00:39:49,637 I CAN'T DO THIS ON MY OWN. 715 00:39:49,678 --> 00:39:51,597 YES, YOU CAN, ABBY. 716 00:39:51,639 --> 00:39:54,850 YOU'RE SO STRONG. 717 00:39:54,892 --> 00:39:57,478 YOU'RE SO MUCH STRONGER THAN ME. 718 00:39:57,520 --> 00:40:01,190 YOU SAVED ME SO MANY TIMES. 719 00:40:01,232 --> 00:40:04,985 NOT JUST MY LIFE, 720 00:40:05,027 --> 00:40:06,862 ME. 721 00:40:06,904 --> 00:40:08,614 I NEED YOU. 722 00:40:10,699 --> 00:40:12,993 I LOVE YOU. 723 00:40:13,035 --> 00:40:15,121 I LOVE YOU, TOO. 724 00:40:17,289 --> 00:40:20,418 I LOVE YOU MORE THAN I EVER THOUGHT I COULD LOVE ANYONE. 725 00:40:20,459 --> 00:40:22,378 BUT IF I DON'T DO THIS NOW, 726 00:40:22,420 --> 00:40:24,296 THEN WE BOTH LIVE TO REGRET IT, 727 00:40:24,338 --> 00:40:27,758 AND SO MANY MORE INNOCENT LIVES WILL BE LOST. 728 00:40:29,260 --> 00:40:32,012 THIS IS HOW WE GET OUR HUMANITY BACK. 729 00:40:42,815 --> 00:40:46,569 IN PEACE, MAY YOU LEAVE THE SHORE. 730 00:40:46,610 --> 00:40:49,780 BOTH: IN LOVE, MAY YOU FIND THE NEXT. 731 00:40:49,822 --> 00:40:52,199 SAFE PASSAGE ON YOUR TRAVELS, 732 00:40:52,241 --> 00:40:55,035 UNTIL YOUR FINAL JOURNEY TO THE GROUND. 733 00:40:55,077 --> 00:40:58,706 MAY WE MEET AGAIN. 734 00:40:58,747 --> 00:41:00,458 MAY WE MEET AGAIN. 735 00:41:00,499 --> 00:41:03,711 [SPEAKS TRIGEDASLENG] 736 00:41:12,595 --> 00:41:14,263 [AIR HISSES] 737 00:41:15,723 --> 00:41:17,349 [NO AUDIO] 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 45928

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.