All language subtitles for Supergirl.S03E11.Fort.Rozz.1080p.10bit.BluRay.AAC5.1.HEVC-Vyndros

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,169 --> 00:00:05,537 My name is Kara Zor-El. I'm from Krypton. 2 00:00:05,631 --> 00:00:07,918 I'm a refugee on this planet. 3 00:00:08,008 --> 00:00:10,421 I was sent to Earth to protect my cousin. 4 00:00:10,511 --> 00:00:12,423 But my pod got knocked off course. 5 00:00:12,513 --> 00:00:13,879 And by the time I got here, 6 00:00:13,972 --> 00:00:17,841 my cousin had already grown up and become Superman. 7 00:00:18,894 --> 00:00:21,261 I hid who I really was, until one day 8 00:00:21,355 --> 00:00:24,723 when an accident forced me to reveal myself to the world. 9 00:00:24,816 --> 00:00:28,184 To most people, I'm a reporter at CatCo Worldwide Media. 10 00:00:28,278 --> 00:00:30,816 But in secret, I work with my adopted sister 11 00:00:30,906 --> 00:00:33,694 for the DEO to protect my city from alien life 12 00:00:33,784 --> 00:00:36,117 and anyone else that means to cause it harm. 13 00:00:37,621 --> 00:00:39,578 I am Supergirl. 14 00:00:41,333 --> 00:00:42,995 Previously on Supergirl... 15 00:00:43,085 --> 00:00:45,293 I know that you and Mon-El used to be together. 16 00:00:45,379 --> 00:00:47,086 When he first arrived in my time, 17 00:00:47,172 --> 00:00:49,380 he spoke only of finding a way back to you. 18 00:00:51,301 --> 00:00:52,963 I met a Kryptonian priestess 19 00:00:53,053 --> 00:00:55,716 who told me about the god who ends everything. 20 00:00:55,806 --> 00:00:56,922 Worldkiller. 21 00:00:57,015 --> 00:01:01,635 All I am is truth and judgment, and I will reign. 22 00:01:05,107 --> 00:01:07,544 My feet are made of clay. Made of clay, did you know? 23 00:01:07,568 --> 00:01:09,651 Good night, little man! 24 00:01:09,736 --> 00:01:11,839 How are the mighty fallen! 25 00:01:11,863 --> 00:01:13,024 Enter! 26 00:01:13,115 --> 00:01:14,276 - Hey! - Hi. 27 00:01:14,366 --> 00:01:15,982 Look who I found. 28 00:01:16,076 --> 00:01:18,659 - And we come bearing carbs. - Aw. 29 00:01:18,745 --> 00:01:21,328 You didn't have to do that, but I'm really glad that you did. 30 00:01:21,415 --> 00:01:22,451 I'll put this away. 31 00:01:23,458 --> 00:01:24,744 - Hi. - Hi. 32 00:01:26,211 --> 00:01:29,295 - Who's Wine? - That says "Winn." 33 00:01:29,381 --> 00:01:31,043 - Do you want to sign? - Of course. 34 00:01:31,258 --> 00:01:33,420 - Come on! - What's wrong? 35 00:01:33,510 --> 00:01:36,298 I have to go on a trip and Mrs. Queller just canceled. 36 00:01:36,388 --> 00:01:37,657 - Is that your babysitter? - Yeah. 37 00:01:37,681 --> 00:01:40,139 Sorry, guys, carry on. I'm gonna just deal with this. 38 00:01:40,225 --> 00:01:43,434 Well, I'm... I mean, I'm not doing anything. 39 00:01:43,520 --> 00:01:45,136 So I'm happy to have Ruby here with me. 40 00:01:45,230 --> 00:01:47,267 No, I couldn't ask you. Look at your leg. 41 00:01:47,482 --> 00:01:49,269 Come on, Mom. Let me stay with Alex. 42 00:01:49,359 --> 00:01:51,316 At the Christmas party, she promised to teach me 43 00:01:51,403 --> 00:01:52,963 how to punch without breaking my thumb. 44 00:01:53,488 --> 00:01:55,696 Full disclosure. I'm not a good babysitter. 45 00:01:55,782 --> 00:01:56,968 Yeah, you should listen to her 46 00:01:56,992 --> 00:01:58,824 'cause one time she made me watch The Shining 47 00:01:58,910 --> 00:02:00,526 and I had nightmares for weeks. 48 00:02:00,746 --> 00:02:03,033 - Okay, she was 15... - So? 49 00:02:03,123 --> 00:02:05,536 So, you were the one who wanted to watch it! 50 00:02:07,210 --> 00:02:08,792 Are you sure it's okay? 51 00:02:08,879 --> 00:02:10,370 Yes, absolutely. 52 00:02:10,464 --> 00:02:13,081 I'm going a little bit stir-crazy. So, yeah. 53 00:02:13,175 --> 00:02:15,918 And if she gets out of line, I will call for backup. 54 00:02:16,011 --> 00:02:17,405 You're a life saver. 55 00:02:17,429 --> 00:02:18,886 - Thank you. Thank you. - Oh. 56 00:02:18,972 --> 00:02:22,090 That is work for me. I gotta go. 57 00:02:22,184 --> 00:02:23,891 - Have fun. - Thanks. 58 00:02:25,103 --> 00:02:27,015 I'm totally gonna put on The Shining. 59 00:02:31,568 --> 00:02:33,059 You have news about Reign? 60 00:02:33,153 --> 00:02:36,487 Coville told you he met a dying priestess who escaped from Fort Rozz. 61 00:02:36,573 --> 00:02:38,030 She told him everything about Reign. 62 00:02:38,116 --> 00:02:39,823 Well, we combed the manifests of Fort Rozz 63 00:02:39,910 --> 00:02:42,277 and found there are exactly two priestesses on board. 64 00:02:42,371 --> 00:02:43,657 One being... 65 00:02:44,956 --> 00:02:47,744 Jindah Kol Rozz. Fort Rozz was named after her. 66 00:02:47,834 --> 00:02:48,950 Yep, and on the manifest, 67 00:02:49,044 --> 00:02:51,832 she actually has the exact same glyph as Reign. 68 00:02:51,922 --> 00:02:53,650 - Do we know where she is? - We believe that in all the time 69 00:02:53,674 --> 00:02:55,874 Fort Rozz was marooned here on Earth, she never got out. 70 00:02:55,926 --> 00:02:57,588 Uh, there's a small problem. 71 00:02:57,678 --> 00:03:00,045 I kind of threw Fort Rozz into space, remember? 72 00:03:00,138 --> 00:03:01,299 That's what we thought. 73 00:03:01,390 --> 00:03:06,681 But then we found it orbiting a little star called AZ336XB12. 74 00:03:06,770 --> 00:03:09,729 Did you say "AZ336XB12"? 75 00:03:10,190 --> 00:03:11,271 Problem? 76 00:03:11,358 --> 00:03:12,474 Yeah, that's a blue star. 77 00:03:13,318 --> 00:03:15,480 I won't have my powers there. There's no yellow sun. 78 00:03:15,654 --> 00:03:18,112 Blue stars also emit omicron radiation 79 00:03:18,198 --> 00:03:21,657 which means it's fatal for any life-form with a Y chromosome. 80 00:03:22,661 --> 00:03:23,902 It's poisonous to men? 81 00:03:24,746 --> 00:03:26,182 Well, I guess I have to go alone. 82 00:03:26,206 --> 00:03:27,538 Absolutely not. 83 00:03:27,624 --> 00:03:29,536 I will not allow you to go up there by yourself. 84 00:03:29,626 --> 00:03:30,992 Not without your powers. 85 00:03:31,086 --> 00:03:32,452 Me neither. I'll go with you. Hmm? 86 00:03:32,546 --> 00:03:35,539 No, I would not ask you to do that. 87 00:03:35,632 --> 00:03:37,715 You're not asking, I'm offering. 88 00:03:39,386 --> 00:03:41,673 Kara, we fought some tough escapees on Earth. 89 00:03:41,972 --> 00:03:44,089 What's left on that fort are the worst of the worst. 90 00:03:44,641 --> 00:03:46,161 You two can't handle this on your own. 91 00:03:47,060 --> 00:03:48,301 Yeah, maybe you're right. 92 00:03:49,980 --> 00:03:51,687 Maybe we will need some help. 93 00:04:00,407 --> 00:04:01,989 Can I get a warm-up? 94 00:04:02,075 --> 00:04:03,657 Uh, my toast is wet. 95 00:04:04,369 --> 00:04:05,405 You ready yet? 96 00:04:05,495 --> 00:04:08,579 Yeah, I have a question. Do you have a gluten-free toast option? 97 00:04:11,001 --> 00:04:12,537 It's called "Eat somewhere else." 98 00:04:13,128 --> 00:04:14,335 I'm gonna go on break. 99 00:04:14,421 --> 00:04:16,333 And when I get back, you better order something 100 00:04:16,423 --> 00:04:18,460 that doesn't make me wanna punch you in the face. 101 00:04:22,179 --> 00:04:24,546 What, are you drinking on the job, Livewire? 102 00:04:24,639 --> 00:04:26,301 Or should I say "Roseanne"? 103 00:04:31,938 --> 00:04:33,145 How'd you find me? 104 00:04:33,231 --> 00:04:35,848 I've been keeping tabs on you ever since I let you go. 105 00:04:35,984 --> 00:04:37,225 Yeah, well... 106 00:04:37,319 --> 00:04:40,027 As you can see, I'm making an honest living now. 107 00:04:40,113 --> 00:04:41,674 So if you're looking to go a few rounds, 108 00:04:41,698 --> 00:04:43,530 come back after the breakfast rush. 109 00:04:44,201 --> 00:04:46,193 No, I'm not here to fight you, I'm... 110 00:04:48,997 --> 00:04:50,829 I'm here because I need your help. 111 00:04:50,916 --> 00:04:52,452 My help? 112 00:04:53,126 --> 00:04:55,789 - I loathe you! - I know why you're working here. 113 00:04:57,589 --> 00:04:58,875 It's because of Reign. 114 00:05:00,801 --> 00:05:04,044 She's been killing criminals so you decided to go straight. 115 00:05:05,138 --> 00:05:07,346 - Smart. - Yeah, well, some of those criminals 116 00:05:07,432 --> 00:05:08,889 were people I knew. 117 00:05:09,684 --> 00:05:10,800 Friends of mine. 118 00:05:10,894 --> 00:05:12,038 And they didn't deserve to die. 119 00:05:12,062 --> 00:05:13,553 No, they didn't. 120 00:05:13,647 --> 00:05:15,684 So help me get Reign. 121 00:05:16,316 --> 00:05:20,777 I saw you get body-slammed by that GLOW reject on Christmas. 122 00:05:20,862 --> 00:05:22,069 It was all over the news. 123 00:05:22,155 --> 00:05:23,862 You think I'm up for a beatdown like that 124 00:05:23,949 --> 00:05:25,565 just because you said, "Pretty please"? 125 00:05:25,659 --> 00:05:27,762 Honey, you haven't been reading my psych evals correctly. 126 00:05:27,786 --> 00:05:29,527 I'm not asking you to fight her. 127 00:05:29,621 --> 00:05:32,204 I'm asking you to help me get intel on her. 128 00:05:33,250 --> 00:05:37,790 Which requires us to go to a place where I won't have my powers. 129 00:05:41,007 --> 00:05:43,465 So I need someone I know to... 130 00:05:44,928 --> 00:05:46,135 To have my back. 131 00:05:55,981 --> 00:05:57,438 Are you finished? 132 00:05:59,317 --> 00:06:01,559 Look, she's gonna come after you sooner or later, 133 00:06:01,653 --> 00:06:03,189 so are you gonna help me or not? 134 00:06:10,245 --> 00:06:13,238 And this is where the magic happens, my friend. 135 00:06:13,331 --> 00:06:16,074 From here, we can monitor and communicate with the Legion Cruiser 136 00:06:16,167 --> 00:06:18,454 any time throughout their entire mission. 137 00:06:20,005 --> 00:06:21,462 Incredible. 138 00:06:21,548 --> 00:06:24,916 You actually rely on this to keep people safe? 139 00:06:25,010 --> 00:06:28,845 This is the technology that backs up Supergirl 140 00:06:28,930 --> 00:06:30,387 when she goes into battle? 141 00:06:30,932 --> 00:06:33,174 Uh... It is... 142 00:06:33,268 --> 00:06:34,268 Yes. 143 00:06:34,352 --> 00:06:37,516 She is so much braver than I ever knew. 144 00:06:37,606 --> 00:06:41,941 I've seen espresso machines with more processing power. 145 00:06:43,320 --> 00:06:47,109 Uh, FYI, not everyone here is on board with you coming along. 146 00:06:47,782 --> 00:06:49,239 Screw 'em. 147 00:06:50,410 --> 00:06:53,494 Cosplay! I remember you. 148 00:06:53,580 --> 00:06:54,620 You tried to save my life. 149 00:06:54,706 --> 00:06:55,947 Yeah, I remember succeeding. 150 00:06:56,374 --> 00:06:57,831 Hey, Leslie, you remember me? 151 00:06:57,918 --> 00:07:00,080 I used to fix your computer at CatCo. 152 00:07:01,838 --> 00:07:02,838 No. 153 00:07:03,048 --> 00:07:04,459 Prisoner arrived. 154 00:07:06,509 --> 00:07:07,750 Thanks for agreeing to join us. 155 00:07:07,844 --> 00:07:09,631 Reign's going after people like me. 156 00:07:10,513 --> 00:07:12,254 I don't wanna get killed by that psycho 157 00:07:12,349 --> 00:07:14,056 when I finally break out of this place. 158 00:07:15,852 --> 00:07:18,310 - Do you have a problem? - Ninety-nine, but you ain't one. 159 00:07:19,022 --> 00:07:20,479 - Supergirl? - Mmm-hmm. 160 00:07:24,277 --> 00:07:26,940 Livewire I get. You two have a history. 161 00:07:27,030 --> 00:07:28,612 - But Psi... - I know, I know. 162 00:07:28,698 --> 00:07:30,234 But you know how powerful she is. 163 00:07:30,325 --> 00:07:32,066 I mean, she beat you in a psychic duel. 164 00:07:32,160 --> 00:07:33,822 She overpowered me more than once. 165 00:07:33,912 --> 00:07:35,264 That's exactly what I'm worried about. 166 00:07:35,288 --> 00:07:37,780 I am a little worried too, to be honest. 167 00:07:37,874 --> 00:07:40,019 But If we're gonna win this thing, we have to take risks, 168 00:07:40,043 --> 00:07:42,160 and this feels like a risk worth taking. 169 00:07:42,253 --> 00:07:43,460 All right. 170 00:07:44,214 --> 00:07:45,955 This should unlock the psychic dampener. 171 00:07:46,049 --> 00:07:47,381 All right. 172 00:07:48,051 --> 00:07:49,462 The ship's ready. 173 00:07:50,095 --> 00:07:52,587 Remember, the light drive can get a little finicky. 174 00:07:52,681 --> 00:07:54,401 - I know. - And if there's a breach, just... 175 00:07:54,474 --> 00:07:55,474 Mon-El. 176 00:07:55,558 --> 00:07:57,278 I've captained the ship more times than you. 177 00:07:57,310 --> 00:07:59,427 Just take care of each other. 178 00:07:59,521 --> 00:08:00,602 We will. 179 00:08:00,689 --> 00:08:01,689 Good luck. 180 00:08:01,982 --> 00:08:03,018 Let's move. 181 00:08:33,179 --> 00:08:34,920 Do we have any idea where she could be? 182 00:08:35,015 --> 00:08:37,473 No. Her records didn't say where she was held. 183 00:08:37,559 --> 00:08:39,346 We'll just have to search, I guess. 184 00:08:39,894 --> 00:08:42,386 Fort Rozz, that was where your real mother... 185 00:08:42,522 --> 00:08:44,104 Locked up criminals? Yeah. 186 00:08:44,774 --> 00:08:48,984 Let's just say no one there will be welcoming my arrival. 187 00:08:49,070 --> 00:08:51,778 Well, good thing we've got the dream team then. 188 00:08:51,865 --> 00:08:53,322 Nice tiara. 189 00:08:53,408 --> 00:08:55,768 Why don't you zap it off me and I'll show you what I can do. 190 00:08:56,327 --> 00:08:58,740 It would be such a delicious pleasure 191 00:08:58,830 --> 00:09:01,914 to bring you to your knees and watch you writhe in pain. 192 00:09:03,293 --> 00:09:05,125 Do you always talk like that? 193 00:09:05,211 --> 00:09:07,498 At least I don't sound like an illiterate mean girl. 194 00:09:07,589 --> 00:09:09,080 Okay, Regina George. 195 00:09:09,174 --> 00:09:10,881 Hey, let's tone it down here, okay? 196 00:09:10,967 --> 00:09:12,607 We're all here for the same reason, right? 197 00:09:14,179 --> 00:09:15,511 I'll take that as a yes. 198 00:09:15,597 --> 00:09:17,463 How much longer is this gonna be? 199 00:09:17,557 --> 00:09:20,015 Do we have to get plugged into some kind of space beds 200 00:09:20,101 --> 00:09:21,954 so we can sleep until we get there or something? 201 00:09:21,978 --> 00:09:23,844 Actually, we're approaching now. 202 00:09:24,439 --> 00:09:25,646 For real? 203 00:09:27,275 --> 00:09:28,641 It's a fast ship. 204 00:09:28,735 --> 00:09:30,535 So, that's your Kryptonian Alcatraz? 205 00:09:35,950 --> 00:09:37,590 They're gonna try and steamroll you, okay? 206 00:09:37,660 --> 00:09:39,151 They always do. But just remind them, 207 00:09:39,245 --> 00:09:40,805 without L-Corp, their business is moot. 208 00:09:40,830 --> 00:09:42,537 Trust me, they'll be reminded. 209 00:09:43,166 --> 00:09:44,577 Thanks for doing this. 210 00:09:44,667 --> 00:09:46,103 I know it must be hard to leave Ruby. 211 00:09:46,127 --> 00:09:48,164 You know what, I have a feeling she will be fine 212 00:09:48,254 --> 00:09:49,665 without me this time around. 213 00:09:51,091 --> 00:09:52,878 I'll see you when you get back. 214 00:10:07,690 --> 00:10:09,101 Okay. 215 00:10:09,192 --> 00:10:11,980 "When East Pakistan separated from West Pakistan, 216 00:10:12,070 --> 00:10:13,481 "it formed which country?" 217 00:10:13,571 --> 00:10:15,107 Bangladesh. Pie. 218 00:10:15,198 --> 00:10:17,110 - How did you know that? - I'm super smart. 219 00:10:17,200 --> 00:10:20,159 Whatever. I'm super hungry, so... 220 00:10:20,245 --> 00:10:22,908 Where is that tater-tot masterpiece you made me? 221 00:10:22,997 --> 00:10:24,917 - Your leg. I can get it. - No, no, no. I got it. 222 00:10:25,792 --> 00:10:27,283 - Do you want some? - Yes, please. 223 00:10:27,377 --> 00:10:28,538 Okay. 224 00:10:28,962 --> 00:10:31,124 You're like the toughest person I've ever met. 225 00:10:31,214 --> 00:10:33,957 Oh. That is the nicest thing anybody has ever said to me. 226 00:10:35,635 --> 00:10:36,921 You've got a text. 227 00:10:37,053 --> 00:10:38,760 - From who? - Maggie. 228 00:10:41,850 --> 00:10:42,850 Oh. 229 00:10:43,852 --> 00:10:45,718 - I'll heat it up. - Thanks. 230 00:10:50,608 --> 00:10:53,521 Well, according to the reading, we should be securely locked on. 231 00:10:53,611 --> 00:10:55,273 Brainy, can you confirm? 232 00:10:55,655 --> 00:10:56,816 Affirmative. 233 00:10:56,948 --> 00:10:58,109 Shall we? 234 00:11:12,630 --> 00:11:13,630 Boo. 235 00:11:14,299 --> 00:11:15,415 Let's go. 236 00:11:17,802 --> 00:11:18,802 Is everyone okay? 237 00:11:18,887 --> 00:11:20,047 She's looking a little green. 238 00:11:20,763 --> 00:11:21,924 Brainy, what was that? 239 00:11:22,015 --> 00:11:23,381 The docking of the Legion ship 240 00:11:23,474 --> 00:11:27,844 has slightly altered the orbital path of Fort Rozz by.003 AUs. 241 00:11:28,563 --> 00:11:30,805 Not to worry, just a bit of turbulence. 242 00:11:31,149 --> 00:11:32,310 "Turbulence." 243 00:11:32,984 --> 00:11:35,476 Uh, turbulence is the result of chaotic changes... 244 00:11:35,570 --> 00:11:36,610 I know what turbulence is! 245 00:11:36,654 --> 00:11:38,486 All right, boys, this is riveting, 246 00:11:38,573 --> 00:11:40,280 but we have a prisoner to find. 247 00:11:54,672 --> 00:11:56,592 Promising start. 248 00:12:17,237 --> 00:12:18,648 Space is creepy as... 249 00:12:18,738 --> 00:12:19,945 Guys. 250 00:12:21,282 --> 00:12:22,693 Holy hell. 251 00:12:26,412 --> 00:12:27,412 I've seen worse. 252 00:12:27,497 --> 00:12:29,329 He must have been poisoned by the blue star. 253 00:12:29,791 --> 00:12:31,077 The lesser sex. 254 00:12:33,795 --> 00:12:36,208 I'm pretty sure that's not how jail cells work. 255 00:12:38,925 --> 00:12:41,668 Fort Rozz has been floating with limited power for so long 256 00:12:41,761 --> 00:12:42,841 the cells must have opened. 257 00:12:42,887 --> 00:12:44,490 Our scans are picking up signatures 258 00:12:44,514 --> 00:12:46,114 of various life-forms loose on the ship. 259 00:12:46,140 --> 00:12:47,722 Kara, please be careful. 260 00:12:58,027 --> 00:12:59,213 Why were you delayed? 261 00:12:59,237 --> 00:13:01,775 It's her. I can feel her. 262 00:13:01,864 --> 00:13:04,698 - Who? - The human side of me. 263 00:13:04,784 --> 00:13:07,242 She has strength I did not expect. 264 00:13:07,328 --> 00:13:09,661 She is no excuse for failure. 265 00:13:09,747 --> 00:13:11,113 You're right. 266 00:13:11,207 --> 00:13:12,994 I must focus and find the others. 267 00:13:13,084 --> 00:13:14,324 You have another mission first. 268 00:13:14,377 --> 00:13:16,289 The fortress has detected a signal. 269 00:13:16,879 --> 00:13:19,792 Supergirl and your other enemies have boarded Fort Rozz. 270 00:13:19,882 --> 00:13:20,882 What for? 271 00:13:21,342 --> 00:13:23,584 For more information about you, I presume. 272 00:13:24,387 --> 00:13:28,927 The Dark Priestess Jindah Kol Rozz has been imprisoned in Fort Rozz 273 00:13:29,017 --> 00:13:31,384 well before the destruction of Krypton. 274 00:13:33,521 --> 00:13:36,514 She knows the entire extent of our mission. 275 00:13:37,525 --> 00:13:41,018 She knows of your friends, the other Worldkillers. 276 00:13:41,112 --> 00:13:44,071 If Supergirl gets to her to get any information... 277 00:13:44,157 --> 00:13:45,864 It'll thwart our plans. 278 00:13:46,409 --> 00:13:48,526 You need to get to her before Supergirl does. 279 00:14:02,884 --> 00:14:05,342 This place is like the Mall of America. 280 00:14:06,304 --> 00:14:09,422 You can wander around here for days and not find a thing. 281 00:14:10,224 --> 00:14:11,385 Do you smell that? 282 00:14:11,476 --> 00:14:12,476 What? 283 00:14:12,560 --> 00:14:15,724 Another dead body of an incompetent male, perhaps? 284 00:14:15,813 --> 00:14:16,813 I smell it. 285 00:14:20,193 --> 00:14:21,193 You! 286 00:14:21,611 --> 00:14:23,568 You bear the sign of the House of El. 287 00:14:24,364 --> 00:14:27,198 How dare you show your face around here? 288 00:14:41,005 --> 00:14:42,005 Are you okay? 289 00:14:46,719 --> 00:14:47,719 Imra! 290 00:14:59,148 --> 00:15:00,348 Imra? 291 00:15:00,483 --> 00:15:01,690 Imra. 292 00:15:01,943 --> 00:15:03,354 You're okay. You're okay. 293 00:15:03,444 --> 00:15:04,935 It's gonna be okay. 294 00:15:05,279 --> 00:15:07,066 Why did you do that to her? 295 00:15:13,746 --> 00:15:14,953 Your turn. 296 00:15:17,250 --> 00:15:18,457 Alex? 297 00:15:18,918 --> 00:15:20,750 - Oh. - You okay? 298 00:15:20,837 --> 00:15:22,294 Yeah, I'm fine. 299 00:15:24,590 --> 00:15:25,590 Maggie? 300 00:15:26,384 --> 00:15:27,920 From the text before? 301 00:15:28,261 --> 00:15:29,877 She's your girlfriend, right? 302 00:15:30,346 --> 00:15:32,053 Fiancée... Ex... 303 00:15:33,433 --> 00:15:34,890 Ex-fiancée. 304 00:15:35,977 --> 00:15:37,309 I... 305 00:15:37,395 --> 00:15:40,388 I wasn't expecting to hear from her. It's been a while since we broke up. 306 00:15:40,523 --> 00:15:41,604 Does she wanna see you? 307 00:15:44,026 --> 00:15:45,312 No. 308 00:15:45,945 --> 00:15:49,359 She thinks that she left her passport here, I guess, 309 00:15:49,449 --> 00:15:54,535 and was asking if I could please mail it to her. 310 00:15:57,915 --> 00:15:59,326 Do you know where it is? 311 00:16:00,084 --> 00:16:04,249 Honestly, the only place I can think of is maybe in that top drawer. 312 00:16:13,055 --> 00:16:14,421 Here it is. 313 00:16:16,726 --> 00:16:18,934 Wow, she traveled a lot. 314 00:16:20,813 --> 00:16:22,054 Yeah. 315 00:16:22,148 --> 00:16:24,231 We had a lot of plans. 316 00:16:30,490 --> 00:16:31,901 You know... 317 00:16:33,367 --> 00:16:36,451 I really thought I was... I was moving on. 318 00:16:37,288 --> 00:16:38,449 But... 319 00:16:39,499 --> 00:16:41,411 I still feel so sad. 320 00:16:48,674 --> 00:16:49,881 It's like... 321 00:16:51,093 --> 00:16:52,379 This is my life now. 322 00:16:53,638 --> 00:16:55,630 And I can't do anything about it. 323 00:16:57,141 --> 00:16:58,632 I know what you mean. 324 00:16:58,726 --> 00:16:59,842 Oh, yeah? 325 00:17:01,020 --> 00:17:03,103 There's this girl at my school. 326 00:17:03,189 --> 00:17:05,146 Erika Morrison. 327 00:17:05,274 --> 00:17:06,606 And... 328 00:17:06,692 --> 00:17:08,854 I didn't let her copy my homework 329 00:17:08,945 --> 00:17:13,440 and she got upset and started texting and posting things about me. 330 00:17:15,326 --> 00:17:16,326 Can you show me? 331 00:17:16,911 --> 00:17:18,027 Yeah. 332 00:17:23,501 --> 00:17:25,788 "Erika Morrison." What does she know? 333 00:17:27,964 --> 00:17:29,751 Who died and made this girl queen? 334 00:17:31,300 --> 00:17:32,300 Uh-uh. 335 00:17:33,427 --> 00:17:34,634 No. 336 00:17:34,887 --> 00:17:36,128 Come on. 337 00:17:36,222 --> 00:17:38,760 - What are we doing? - Oh, this, we can do something about. 338 00:17:41,644 --> 00:17:43,306 Is that really necessary? 339 00:17:43,396 --> 00:17:46,230 Look, either we can't trust you, or you lost control of your powers. 340 00:17:46,315 --> 00:17:48,352 Bottom line, you're unsafe. 341 00:17:54,198 --> 00:17:57,487 So you dragged me all the way up to space for nothing. 342 00:17:57,743 --> 00:18:00,223 Maybe you shouldn't have been so loosey-goosey with your powers 343 00:18:00,288 --> 00:18:02,029 on poor Matilda over there. 344 00:18:07,670 --> 00:18:08,870 - You sure you're okay? - Yeah. 345 00:18:10,172 --> 00:18:12,150 I know what it feels like when she gets in your head. 346 00:18:12,174 --> 00:18:13,374 If you need a minute or two... 347 00:18:13,593 --> 00:18:15,175 I'm fine. Thanks. 348 00:18:15,261 --> 00:18:16,297 It was an accident! 349 00:18:16,387 --> 00:18:17,447 Didn't look that way to me. 350 00:18:17,471 --> 00:18:18,962 Do you wanna try this thing on, 351 00:18:19,056 --> 00:18:21,176 see what it feels like to have your powers taken away? 352 00:18:21,225 --> 00:18:22,786 Get that thing near me and I'm gonna fry you. 353 00:18:22,810 --> 00:18:25,678 Hey! No one's getting fried, no one's getting hurt. 354 00:18:25,980 --> 00:18:27,471 We have a job to do. 355 00:18:34,488 --> 00:18:37,606 We're looking for Jindah Kol Rozz. She has information we need. 356 00:18:37,700 --> 00:18:40,113 You're a bunch of fools. 357 00:18:40,202 --> 00:18:41,409 She's not wrong. 358 00:18:41,495 --> 00:18:42,576 Xitheria. 359 00:18:42,663 --> 00:18:44,245 - Who's that? - The last one 360 00:18:44,332 --> 00:18:46,244 who ever went to try and find Jindah. 361 00:18:46,667 --> 00:18:50,752 Xitheria was a brutal criminal, but she had softened. 362 00:18:51,297 --> 00:18:53,505 She wanted Jindah to join us. 363 00:18:54,800 --> 00:18:57,338 We never did see her again, 364 00:18:57,845 --> 00:19:00,258 but we heard her screams. 365 00:19:01,724 --> 00:19:05,308 You wanna risk your life, you be my guest. 366 00:19:06,103 --> 00:19:08,811 Jindah is in the Dendara Corridor. 367 00:19:09,023 --> 00:19:10,810 Beyond the dark fog. 368 00:19:11,817 --> 00:19:13,024 Good luck. 369 00:19:16,864 --> 00:19:19,277 Imra, we have a small emergency here. 370 00:19:19,617 --> 00:19:20,949 Brainy, are you there? 371 00:19:21,035 --> 00:19:23,277 A solar flare has critically... 372 00:19:23,371 --> 00:19:24,532 Did we lose him? 373 00:19:24,622 --> 00:19:25,738 Lovely. 374 00:19:25,831 --> 00:19:28,824 Communication with the DEO was reliant on our orbital path. 375 00:19:28,918 --> 00:19:30,784 What did he say about a solar flare? 376 00:19:31,962 --> 00:19:33,749 You have got to be kidding me! 377 00:19:33,839 --> 00:19:35,922 Fort Rozz has been hit by a solar flare. 378 00:19:36,008 --> 00:19:38,320 It's been knocked out of orbit, and it's pulling us with it. 379 00:19:38,344 --> 00:19:39,880 "Pulling us"? Pulling us where? 380 00:19:40,429 --> 00:19:41,840 We're falling into the star. 381 00:19:53,651 --> 00:19:55,438 Vessel temperature rising. 382 00:19:55,528 --> 00:19:56,814 I hate space. 383 00:19:56,904 --> 00:19:58,566 We need to get out of here. 384 00:19:58,656 --> 00:20:00,488 Detach from this monstrosity of a prison, 385 00:20:00,574 --> 00:20:01,635 and let's go back to Earth. 386 00:20:01,659 --> 00:20:03,070 The docking port's jammed. 387 00:20:03,160 --> 00:20:05,447 So how long before we meet our fiery maker? 388 00:20:06,038 --> 00:20:07,245 One hour, maybe two. 389 00:20:07,331 --> 00:20:08,822 So we have time. 390 00:20:09,125 --> 00:20:10,707 We still have a job to do. 391 00:20:10,793 --> 00:20:12,284 So let's find Jindah. 392 00:20:12,378 --> 00:20:15,587 Imra, you stay here and re-establish communications with the DEO. 393 00:20:15,673 --> 00:20:17,585 - Psi will stay with you. - What use am I here? 394 00:20:17,675 --> 00:20:20,713 Too much could go wrong if you lose control of your powers out there, 395 00:20:20,803 --> 00:20:22,169 so find a way to be useful here. 396 00:20:22,263 --> 00:20:24,971 And if anyone attacks the ship, cut her loose. 397 00:20:25,057 --> 00:20:26,057 Copy that. 398 00:20:26,142 --> 00:20:27,508 Leslie, let's go. 399 00:20:27,643 --> 00:20:29,037 I really hate when you call me that. 400 00:20:29,061 --> 00:20:30,723 So all communications are down? 401 00:20:30,813 --> 00:20:32,475 Do you have impulse satellites here? 402 00:20:32,565 --> 00:20:34,477 No. I mean, none that are gonna reach that ship. 403 00:20:34,567 --> 00:20:36,934 Perfect. Just perfect. That's great. 404 00:20:37,069 --> 00:20:38,922 I'll go down in history as the 12th-level intellect 405 00:20:38,946 --> 00:20:41,063 who let Supergirl burn up in a blue star. 406 00:20:41,615 --> 00:20:43,026 Give me my space. I need to think. 407 00:20:43,117 --> 00:20:44,678 Listen. Listen to me. What if we just try and reroute... 408 00:20:44,702 --> 00:20:45,783 No! Space! 409 00:20:50,541 --> 00:20:54,080 When he gets like that, it's best to just let him do his thing. 410 00:20:56,505 --> 00:20:58,918 We should be close to the Dendara Corridor 411 00:20:59,008 --> 00:21:00,128 according to the directions. 412 00:21:00,217 --> 00:21:01,777 Glad one of us was listening. 413 00:21:02,720 --> 00:21:04,480 So, what's the deal with that beautiful girl? 414 00:21:05,389 --> 00:21:07,722 I mean, does everyone in the future look like that? 415 00:21:08,184 --> 00:21:09,184 She's... 416 00:21:09,894 --> 00:21:12,637 She's my ex-boyfriend's wife. 417 00:21:15,566 --> 00:21:16,773 Snap. 418 00:21:16,901 --> 00:21:19,063 Wait, Cosplay's your ex-boyfriend? 419 00:21:19,570 --> 00:21:22,278 Well, that's some Real Housewives drama right there. 420 00:21:22,573 --> 00:21:24,735 So, do you hate her with every fiber of your being? 421 00:21:24,825 --> 00:21:27,238 It's not her fault. It's nobody's fault. 422 00:21:32,666 --> 00:21:34,908 Uh... So, are we sure 423 00:21:35,002 --> 00:21:37,039 the Real Housewife's gonna be able to figure out... 424 00:21:37,129 --> 00:21:39,246 - Just focus on the mission, okay? - Fine. 425 00:21:40,257 --> 00:21:41,998 So, this Reign character. 426 00:21:42,176 --> 00:21:43,963 We're getting information so we can kill her? 427 00:21:44,053 --> 00:21:45,134 No. Of course not. 428 00:21:46,055 --> 00:21:47,967 Priestess will have information that I could use 429 00:21:48,057 --> 00:21:49,218 to get through to her. 430 00:21:49,308 --> 00:21:50,424 What? 431 00:21:51,143 --> 00:21:53,601 Come on. You and your Pollyanna BS. 432 00:21:54,063 --> 00:21:56,020 You think you're gonna get through to Reign? 433 00:21:56,106 --> 00:21:57,267 I got through to you. 434 00:21:57,942 --> 00:22:00,901 There must be something good in you that I could trust to come with me. 435 00:22:00,986 --> 00:22:03,569 I came with you because there is a maniac on the loose 436 00:22:03,656 --> 00:22:04,737 and I wanna take her down. 437 00:22:05,032 --> 00:22:06,752 If you think I wouldn't fry you right now... 438 00:22:06,784 --> 00:22:07,784 So, do it. 439 00:22:21,006 --> 00:22:24,670 All I'm saying is somebody as evil as Reign deserves to die. 440 00:22:24,760 --> 00:22:27,343 And anyone else who thinks otherwise is just a sucker? 441 00:22:27,721 --> 00:22:28,962 Now you're catching on. 442 00:22:32,852 --> 00:22:33,968 There's the fog. 443 00:22:34,562 --> 00:22:35,769 Looks like we're here. 444 00:22:48,826 --> 00:22:50,408 Is it colder in here? 445 00:23:07,094 --> 00:23:08,175 Supergirl? 446 00:23:35,497 --> 00:23:37,989 Supergirl! 447 00:23:41,879 --> 00:23:43,586 Supergirl? 448 00:23:45,090 --> 00:23:46,752 Kara Zor-El. 449 00:23:49,011 --> 00:23:50,923 Kara Zor-El. 450 00:23:54,266 --> 00:23:55,266 Livewire? 451 00:24:00,689 --> 00:24:01,896 Leslie? 452 00:24:02,066 --> 00:24:03,932 Kara Zor-El. 453 00:24:10,074 --> 00:24:11,110 Are you Erika Morrison? 454 00:24:11,200 --> 00:24:12,532 Yeah. 455 00:24:12,826 --> 00:24:14,783 Special Agent Danvers, FBI. 456 00:24:14,995 --> 00:24:16,702 Have you been sending harassing messages 457 00:24:16,789 --> 00:24:18,246 to a young woman named Ruby Arias? 458 00:24:18,332 --> 00:24:19,698 No, I haven't. 459 00:24:19,833 --> 00:24:21,415 We intercepted this earlier today. 460 00:24:21,794 --> 00:24:23,831 Did you know the FBI monitors cyberbullying? 461 00:24:23,921 --> 00:24:27,289 I have 23 separate incidents of harassment catalogued here. 462 00:24:27,383 --> 00:24:28,383 But I didn't mean it. 463 00:24:28,467 --> 00:24:30,299 You violated three criminal statutes. 464 00:24:30,761 --> 00:24:32,093 Do you know what that means? 465 00:24:32,221 --> 00:24:34,574 - That means you could go to juvie. - I don't want to go to juvie! 466 00:24:34,598 --> 00:24:36,117 Well, you should've thought about that 467 00:24:36,141 --> 00:24:38,221 - before you broke the law. - I'll never do it again. 468 00:24:38,394 --> 00:24:40,101 - I promise. - I don't know. 469 00:24:40,187 --> 00:24:42,165 I think I should probably still talk to your parents about this. 470 00:24:42,189 --> 00:24:44,727 No, please don't tell my mom. She'll kill me. 471 00:24:45,192 --> 00:24:46,433 Okay. 472 00:24:47,152 --> 00:24:49,269 You will apologize to Ms. Arias. 473 00:24:49,697 --> 00:24:52,906 And if I ever hear another incident of bullying from you 474 00:24:52,992 --> 00:24:54,699 ever again, 475 00:24:54,994 --> 00:24:57,782 you will have the federal government to deal with. 476 00:24:57,871 --> 00:24:59,328 You won't. I swear. 477 00:24:59,498 --> 00:25:00,909 Have a nice day. 478 00:25:01,875 --> 00:25:03,832 Go ahead. Close the door. 479 00:25:05,963 --> 00:25:07,420 That was awesome. 480 00:25:07,506 --> 00:25:08,838 Right? Give me the crutches. 481 00:25:08,924 --> 00:25:11,166 Okay. So, there's a girl who lives three houses down. 482 00:25:11,260 --> 00:25:13,252 - She shoved me in kindergarten. - Don't push it. 483 00:25:14,430 --> 00:25:17,218 Nineteen minutes until event horizon. We gotta figure this out. 484 00:25:17,349 --> 00:25:21,093 Maybe we can bend the signal, like around the star somehow? 485 00:25:21,186 --> 00:25:22,768 With what, willpower? 486 00:25:22,855 --> 00:25:25,268 No. We need to boost a strong enough signal 487 00:25:25,357 --> 00:25:26,939 - to go through the star. - Yes. But... 488 00:25:27,026 --> 00:25:29,268 - You have nuclear power, correct? - Yes, we do. 489 00:25:29,361 --> 00:25:31,006 We could use a cold-fusion optical transceiver 490 00:25:31,030 --> 00:25:32,632 to harness the... Why are you shaking your head? 491 00:25:32,656 --> 00:25:34,488 We don't have cold fusion. 492 00:25:35,242 --> 00:25:37,609 Of course not. Why would that be useful? 493 00:25:37,703 --> 00:25:41,071 We have to think inside the box and use the technology we have. 494 00:25:41,165 --> 00:25:44,078 Oh, hmm. Okay. "The technology we have." 495 00:25:44,168 --> 00:25:47,036 Eureka! I've got it. An empty bottle. 496 00:25:47,129 --> 00:25:50,964 We'll write the instructions on paper and we'll launch it into space. 497 00:25:51,550 --> 00:25:55,043 It will only take 12,234 years to arrive. 498 00:25:55,137 --> 00:25:56,503 Message in a bottle. 499 00:25:56,972 --> 00:25:58,679 - Wait, what is it? - Voyager. 500 00:25:58,766 --> 00:26:01,133 - Wait, what? What is... What is that? - Voyager 1 and 2. 501 00:26:01,226 --> 00:26:03,288 They're space probes from the '70s. Dude, learn your history. 502 00:26:03,312 --> 00:26:04,914 They carry a record of peace from the people of Earth. 503 00:26:04,938 --> 00:26:07,271 - A message in a bottle. - Yes, yes. 504 00:26:07,357 --> 00:26:09,314 Okay. We can bounce the signal off of Voyager 2. 505 00:26:09,401 --> 00:26:12,018 It has a straight line of sight directly to the Legion ship. 506 00:26:12,112 --> 00:26:13,465 - And the signal will get there? - Yeah. 507 00:26:13,489 --> 00:26:15,481 Do it. Do it fast. Good work, Agent Schott. 508 00:26:15,824 --> 00:26:18,191 - Winn, thank you. - You got it. 509 00:26:22,289 --> 00:26:23,683 Vessel temperature rising. 510 00:26:23,707 --> 00:26:26,199 Ten degrees to critical overheating. 511 00:26:26,293 --> 00:26:28,205 Maybe you should work faster. 512 00:26:28,295 --> 00:26:32,005 Maybe you should make yourself useful and hand me that spanner wrench. 513 00:26:39,056 --> 00:26:41,844 "Sing a song of sixpence, 514 00:26:42,434 --> 00:26:44,300 - "a pocketful of rye." - It's no good. 515 00:26:44,436 --> 00:26:46,414 I can't get a strong enough signal to reach planet Earth. 516 00:26:46,438 --> 00:26:50,933 "Four and twenty naughty boys baked into a pie." 517 00:26:51,151 --> 00:26:52,687 What are you on about? 518 00:26:53,529 --> 00:26:55,771 "The maid was in the garden 519 00:26:56,198 --> 00:26:58,485 "hanging up the clothes, 520 00:27:01,620 --> 00:27:05,739 "when lowly came a blackbird and pecked off her nose." 521 00:27:11,880 --> 00:27:14,213 It's Reign. She's here. 522 00:27:15,592 --> 00:27:17,504 Kara Zor-El. 523 00:27:24,893 --> 00:27:26,259 Daughter of Alura. 524 00:27:26,562 --> 00:27:27,643 Jindah Kol Rozz? 525 00:27:27,729 --> 00:27:29,937 You know I am. And yet you ask. 526 00:27:30,482 --> 00:27:32,599 Uncertainty will be your doom. 527 00:27:32,985 --> 00:27:34,396 Not green stone. 528 00:27:35,445 --> 00:27:37,152 - I came to ask... - I know why you came. 529 00:27:37,364 --> 00:27:40,357 The Phantom Zone dampened my powers, 530 00:27:40,993 --> 00:27:42,359 not the sight. 531 00:27:43,537 --> 00:27:47,076 Misery of your mother's design. But you'll be with her soon. 532 00:27:47,541 --> 00:27:48,782 Can you tell me about Reign? 533 00:27:50,127 --> 00:27:52,164 - She will destroy you. - I've heard otherwise. 534 00:27:52,254 --> 00:27:54,587 You know nothing of the nature of destruction. 535 00:27:55,215 --> 00:27:58,003 You are a child living in light. 536 00:27:58,760 --> 00:28:01,252 But there is darkness in all things. 537 00:28:01,972 --> 00:28:04,305 In every soul you know. 538 00:28:04,433 --> 00:28:06,516 - Who will it take? - No one, 539 00:28:06,602 --> 00:28:08,639 - if I have anything to say about it. - Ah. 540 00:28:09,313 --> 00:28:10,394 Oh... 541 00:28:10,981 --> 00:28:14,145 You fly too close to the sun. 542 00:28:14,234 --> 00:28:15,234 Hmm? 543 00:28:16,153 --> 00:28:18,896 I have languished in pain 544 00:28:19,198 --> 00:28:21,611 for time beyond reason because of you, 545 00:28:21,909 --> 00:28:23,400 the children of light. 546 00:28:23,869 --> 00:28:26,828 But your pretty skin 547 00:28:27,372 --> 00:28:30,706 will soon be brittle scales in hellfire 548 00:28:31,251 --> 00:28:32,867 when the others awake 549 00:28:33,003 --> 00:28:36,167 and unite beneath the standard of Reign. 550 00:28:36,256 --> 00:28:38,498 "Others"? What do you mean "others"? 551 00:28:38,842 --> 00:28:40,583 Worldkillers. 552 00:28:40,969 --> 00:28:43,677 The power, the pestilence, 553 00:28:43,931 --> 00:28:45,593 the purity. 554 00:28:48,810 --> 00:28:50,597 Priestess. 555 00:28:51,730 --> 00:28:54,017 My child. You've come. 556 00:28:54,900 --> 00:28:56,812 At last our time is upon us. 557 00:28:56,902 --> 00:28:58,734 Deliver me from this prison 558 00:28:59,029 --> 00:29:02,397 and we will bring anguish upon our enemies. 559 00:29:12,042 --> 00:29:13,453 How do you have your powers here? 560 00:29:13,627 --> 00:29:17,337 My powers aren't dependent on something as trivial as a sun. 561 00:29:22,386 --> 00:29:24,469 You're different without your powers. 562 00:29:24,554 --> 00:29:25,965 Like a child, 563 00:29:26,056 --> 00:29:27,513 helpless and afraid. 564 00:29:28,934 --> 00:29:30,641 I'm not afraid of you. 565 00:29:31,728 --> 00:29:32,768 Even though we're enemies, 566 00:29:32,854 --> 00:29:34,390 there's still something that binds us. 567 00:29:34,481 --> 00:29:35,722 Save your speech, Supergirl. 568 00:29:35,816 --> 00:29:37,352 No, you have to hear me. 569 00:29:37,901 --> 00:29:42,066 There is something in you that sees what you're doing is wrong, 570 00:29:42,155 --> 00:29:45,319 that sees the pain you're causing and regrets it. 571 00:29:45,409 --> 00:29:47,321 You don't have to be my enemy. 572 00:29:47,703 --> 00:29:49,786 You want justice in the world, so do I. 573 00:29:49,871 --> 00:29:52,113 But we're not gonna find it by attacking each other. 574 00:29:55,752 --> 00:29:57,835 And that's where you're wrong. 575 00:30:01,174 --> 00:30:02,756 Watch out. 576 00:30:03,051 --> 00:30:04,838 Coming to Supergirl's rescue? 577 00:30:05,137 --> 00:30:07,003 I'm coming to take you down. 578 00:30:11,727 --> 00:30:13,263 We need to find Supergirl. 579 00:30:13,353 --> 00:30:15,845 What are you talking about? We need to find a way out of here. 580 00:30:15,939 --> 00:30:17,166 Vessel temperature rising. 581 00:30:17,190 --> 00:30:19,307 Five degrees to critical overheating. 582 00:30:19,401 --> 00:30:21,267 I refuse to get incinerated by a star. 583 00:30:21,361 --> 00:30:23,398 I have tried everything. I can't... 584 00:30:23,488 --> 00:30:26,276 Imra, we have re-established communications with the DEO. 585 00:30:26,366 --> 00:30:28,028 - Do you copy? - Brainy, 586 00:30:28,118 --> 00:30:29,199 I copy. 587 00:30:29,828 --> 00:30:30,828 - Yes! - I told you 588 00:30:30,912 --> 00:30:32,323 we would figure out a solution. 589 00:30:32,789 --> 00:30:34,451 I can interface with Fort Rozz from here, 590 00:30:34,541 --> 00:30:36,498 redirect some of our power to its throttles. 591 00:30:36,585 --> 00:30:38,185 Hey, Imra, have you found the Priestess? 592 00:30:38,253 --> 00:30:41,246 They're looking for her now. But, Winn, Reign's here. 593 00:30:41,965 --> 00:30:43,627 What? 594 00:30:43,717 --> 00:30:46,425 Okay. No, no. You need... You need to go protect Supergirl. 595 00:30:46,511 --> 00:30:48,364 No, she can't. She needs to control the throttles 596 00:30:48,388 --> 00:30:50,491 and manually hit these coordinates until the ships are steadied 597 00:30:50,515 --> 00:30:52,677 and Fort Rozz is back in its original orbit. 598 00:30:52,768 --> 00:30:54,288 Okay, well, who is gonna handle Reign? 599 00:30:56,730 --> 00:30:59,313 I can go. Take this thing off me. 600 00:31:19,836 --> 00:31:20,952 See? 601 00:31:22,214 --> 00:31:24,080 Don't be afraid, Matilda. 602 00:31:41,316 --> 00:31:43,899 - Is that all you got? - You're a nuisance. 603 00:31:53,412 --> 00:31:55,449 Get your hands off her! 604 00:32:00,419 --> 00:32:04,129 And you need to stop attacking my friends. 605 00:32:22,983 --> 00:32:24,690 No, no. Stop! Stop. 606 00:32:24,776 --> 00:32:26,517 I'm the one you want, right? 607 00:32:27,070 --> 00:32:28,777 I'm the one who's trying to stop you. 608 00:32:28,989 --> 00:32:30,525 She came here because of me. 609 00:32:30,991 --> 00:32:33,358 Then she can watch you die first. 610 00:32:38,790 --> 00:32:40,747 - No! Leslie. - Leave her! 611 00:32:40,834 --> 00:32:41,834 Blackbird. 612 00:32:45,088 --> 00:32:49,378 What's going on underneath that dark, dark shell of yours? 613 00:33:08,653 --> 00:33:11,441 Mom, help! 614 00:33:11,531 --> 00:33:13,523 Mom, help me! 615 00:33:13,617 --> 00:33:15,404 Mom, help! 616 00:33:15,494 --> 00:33:17,281 Mom, don't let them take me! 617 00:33:27,964 --> 00:33:29,330 Where am I? 618 00:33:31,384 --> 00:33:32,625 Where am I? 619 00:33:34,596 --> 00:33:35,837 What's happening? 620 00:33:38,183 --> 00:33:39,390 Supergirl. 621 00:33:39,518 --> 00:33:40,518 Reign? 622 00:33:52,489 --> 00:33:54,355 Leslie. Leslie? 623 00:33:54,616 --> 00:33:55,616 Leslie. 624 00:33:55,825 --> 00:33:58,238 Hey, you have to stay with me. Stay here, stay here. 625 00:33:59,120 --> 00:34:00,531 Come on. 626 00:34:01,957 --> 00:34:04,244 - I guess I'm a sucker too, huh? - No. 627 00:34:06,002 --> 00:34:08,085 No, no. Just stay. 628 00:34:08,171 --> 00:34:09,582 Livewire. 629 00:34:11,132 --> 00:34:12,293 Leslie. 630 00:34:29,401 --> 00:34:31,438 Well done. 631 00:34:32,696 --> 00:34:34,096 - You worried? - What, me? 632 00:34:34,489 --> 00:34:36,776 No. No, no, no. I knew you'd be fine the whole time. 633 00:34:36,866 --> 00:34:38,232 Oh, yeah. He sure did. 634 00:34:39,119 --> 00:34:40,485 She really helped. 635 00:34:45,125 --> 00:34:46,125 Hey. 636 00:34:46,918 --> 00:34:49,501 You saved me. Thank you. 637 00:34:50,672 --> 00:34:52,912 Don't get emotional. I just didn't want to die out there. 638 00:34:55,510 --> 00:34:56,921 Sorry about your friend though. 639 00:35:02,183 --> 00:35:05,096 Can we get her a better room, please? 640 00:35:06,896 --> 00:35:08,762 Maybe one with a window. 641 00:35:16,990 --> 00:35:19,198 She really came through, huh? 642 00:35:19,951 --> 00:35:21,658 They both did. 643 00:35:27,334 --> 00:35:28,415 Okay. 644 00:35:28,960 --> 00:35:31,168 I can take it to the post office if you want. 645 00:35:31,421 --> 00:35:34,539 Oh. That's okay. I can manage tomorrow. 646 00:35:37,552 --> 00:35:39,384 It was really fun hanging out with you today. 647 00:35:40,221 --> 00:35:41,757 It was, wasn't it? 648 00:35:42,599 --> 00:35:45,012 I don't know how I would have handled this without you here. 649 00:35:45,644 --> 00:35:47,385 I mean, normally I'd lean on my sister. 650 00:35:47,479 --> 00:35:50,187 But, well, she's out of town. 651 00:35:50,565 --> 00:35:52,602 Well, I can sub for her anytime. 652 00:35:52,984 --> 00:35:54,316 Thank you. 653 00:35:54,527 --> 00:35:55,608 Probably my mom. 654 00:35:55,695 --> 00:35:56,856 Hey, it's Sam. 655 00:35:57,072 --> 00:35:58,904 Wow. Good call. Come on in. 656 00:36:00,408 --> 00:36:02,525 - Hey. - Hey, she's alive. 657 00:36:02,619 --> 00:36:04,360 Hi, baby. I missed you. 658 00:36:04,537 --> 00:36:05,744 Missed you too. 659 00:36:07,374 --> 00:36:09,457 - How did it go? - A total disaster. 660 00:36:09,542 --> 00:36:11,454 I mean, what a nightmare of a kid you've raised. 661 00:36:11,544 --> 00:36:14,287 Oh, I know. She's rough, right? 662 00:36:14,381 --> 00:36:16,748 Hey, I will meet you in the elevator. 663 00:36:16,841 --> 00:36:18,924 - Okay. Bye. - Bye. 664 00:36:19,052 --> 00:36:21,715 - Be good. No Shining. - See you. 665 00:36:25,350 --> 00:36:27,592 So, how did it go? How was the trip? 666 00:36:28,645 --> 00:36:30,181 Your work trip. 667 00:36:31,648 --> 00:36:32,648 Uh, wow. 668 00:36:32,732 --> 00:36:35,169 I mean, it must've been really bad if you've already blocked it out. 669 00:36:35,193 --> 00:36:37,025 It's okay. 670 00:36:38,446 --> 00:36:39,778 I said I had a work trip? 671 00:36:40,615 --> 00:36:41,731 Yeah. 672 00:36:44,536 --> 00:36:46,653 No, I did. I did. I know... 673 00:36:47,205 --> 00:36:48,662 I know I did. 674 00:36:48,915 --> 00:36:50,076 I know I said that. 675 00:36:50,166 --> 00:36:52,374 But I didn't go anywhere. 676 00:36:53,378 --> 00:36:55,836 Oh, my God. Lena called. 677 00:36:56,631 --> 00:36:58,122 How did I miss this? 678 00:36:59,926 --> 00:37:00,962 Are you okay? 679 00:37:01,720 --> 00:37:03,962 They had a car for me. I never got in the car. 680 00:37:04,097 --> 00:37:05,929 I never got on a plane. 681 00:37:07,767 --> 00:37:08,803 How? 682 00:37:13,189 --> 00:37:14,896 Oh, my God. Ruby said it the other day. 683 00:37:14,983 --> 00:37:16,565 - What did Ruby say? - That I was gone. 684 00:37:16,651 --> 00:37:20,770 I told her that I was going somewhere but I didn't. 685 00:37:22,073 --> 00:37:23,780 I don't know where I went. 686 00:37:23,867 --> 00:37:25,608 I thought maybe I was stressed 687 00:37:25,702 --> 00:37:27,989 or, you know, maybe she was remembering wrong. 688 00:37:28,079 --> 00:37:30,162 But it keeps happening to me. 689 00:37:30,331 --> 00:37:32,698 - I keep losing time. - Sam, just take a deep breath... 690 00:37:32,792 --> 00:37:35,125 No, I don't know where I've been. 691 00:37:38,798 --> 00:37:40,664 Alex, I think something's wrong with me. 692 00:37:48,308 --> 00:37:50,516 I hear you had a hard go of it up there. 693 00:37:52,395 --> 00:37:53,602 Yeah. 694 00:37:55,315 --> 00:37:57,147 Yeah, as far as ghost ships go, 695 00:37:57,233 --> 00:37:58,895 it wasn't the scariest I've ever been on. 696 00:37:58,985 --> 00:38:02,399 But it certainly wasn't a funhouse. 697 00:38:03,782 --> 00:38:06,069 I know my being back here hasn't made things easy for you. 698 00:38:06,159 --> 00:38:07,275 - Mon-El. - It's true. 699 00:38:10,371 --> 00:38:12,491 But I can see that you're struggling and I wanna help. 700 00:38:12,916 --> 00:38:15,533 - I wanna make things better for you. - I know you do. 701 00:38:21,800 --> 00:38:23,086 Well, then try me. 702 00:38:24,719 --> 00:38:25,719 What do you mean? 703 00:38:26,179 --> 00:38:27,465 Talk to me. 704 00:38:29,182 --> 00:38:32,141 I promise I'm a heck of a lot wiser than 705 00:38:32,936 --> 00:38:35,929 whoever that guy was that landed here a year ago. 706 00:38:36,773 --> 00:38:37,773 Just try me. 707 00:38:38,149 --> 00:38:40,357 Try me. I'm a much better listener. 708 00:38:46,032 --> 00:38:47,819 I feel badly 709 00:38:48,701 --> 00:38:50,237 that I couldn't get through to Reign. 710 00:38:52,080 --> 00:38:55,414 I saw humanity in her. I got a glimpse of it 711 00:38:55,500 --> 00:38:59,039 and I should have been able to reach it. 712 00:38:59,128 --> 00:39:02,667 And maybe if I did reach it, Leslie would still be alive. 713 00:39:08,263 --> 00:39:09,799 Yeah, I know the feeling. 714 00:39:12,976 --> 00:39:15,468 Leading people into battle and not bringing them home. 715 00:39:18,147 --> 00:39:19,147 It's hard. 716 00:39:21,359 --> 00:39:22,359 No kidding. 717 00:39:24,529 --> 00:39:25,529 But for what it's worth, 718 00:39:25,613 --> 00:39:27,445 you might not have gotten through to Reign. 719 00:39:28,408 --> 00:39:30,115 But, I mean, Livewire, she's... 720 00:39:30,702 --> 00:39:32,534 She was as bad as they come. 721 00:39:33,580 --> 00:39:35,162 And you got through to her. 722 00:39:36,916 --> 00:39:40,626 You gave her something to fight for, to sacrifice for. 723 00:39:42,797 --> 00:39:45,915 You changed her heart for the better. That's, I mean... 724 00:39:46,885 --> 00:39:48,421 That's amazing. 725 00:39:50,889 --> 00:39:52,630 And you did that without the yellow sun. 726 00:39:53,182 --> 00:39:54,514 That was all you. 727 00:39:59,272 --> 00:40:00,272 What? 728 00:40:01,399 --> 00:40:03,812 Wow, your advice actually makes sense now. 729 00:40:03,902 --> 00:40:05,814 I think I'd actually follow it. 730 00:40:06,404 --> 00:40:08,612 - There is a logical progression. - That sounds like... 731 00:40:08,698 --> 00:40:11,361 Comes to a point at the end. 732 00:40:13,786 --> 00:40:16,745 And, you know, speaking of glass-half-full stuff, 733 00:40:17,749 --> 00:40:20,116 that Kryptonian Priestess gave you some information 734 00:40:20,209 --> 00:40:21,979 about the Worldkillers. That's not for nothing. 735 00:40:22,003 --> 00:40:23,414 Yeah. Yeah, she did. 736 00:40:23,504 --> 00:40:26,588 She called them "purity" and "pestilence." 737 00:40:29,677 --> 00:40:33,796 So, now all we have to do is find them before Reign does. 738 00:40:40,396 --> 00:40:42,479 How am I supposed to say no? 739 00:40:42,607 --> 00:40:43,814 You just say it. 740 00:40:44,025 --> 00:40:46,358 "No. I am not going to waste my youth, 741 00:40:46,486 --> 00:40:50,400 "my life, my vitality sitting in some cubicle." 742 00:40:50,531 --> 00:40:52,488 I am not gonna be in a cubicle. 743 00:40:52,575 --> 00:40:54,487 They're giving me an office with a view. 744 00:40:54,577 --> 00:40:56,534 Of what, the parking lot? 745 00:40:56,621 --> 00:40:59,455 - Julia, it's time to grow up. - You mean give up. 746 00:41:10,551 --> 00:41:13,089 Julia? Julia! 54206

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.