All language subtitles for Summer.Night.2019.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVOsubt

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,569 --> 00:00:03,035 [fanfare] 2 00:00:14,281 --> 00:00:17,182 ["Can't Catch Me" by NoMBe playing through ear buds] 3 00:00:21,722 --> 00:00:24,390 [music grows louder] 4 00:00:31,365 --> 00:00:33,332 ¶ See me down the street ¶ 5 00:00:33,334 --> 00:00:35,667 ¶ But you can't get close 'cause I'm much too fast ¶ 6 00:00:35,669 --> 00:00:38,604 ¶ And I'm much too loud ¶ 7 00:00:38,606 --> 00:00:40,372 ¶ And I'm so caught up ¶ 8 00:00:41,509 --> 00:00:44,309 ¶ Now, is it me or my luck? ¶ 9 00:00:44,311 --> 00:00:46,412 ¶ Can't get enough ¶ 10 00:00:48,049 --> 00:00:49,615 ¶ Feed on alchemy ¶ 11 00:00:49,617 --> 00:00:52,451 ¶ And I'm runnin' petrol through my blood ¶ 12 00:00:52,453 --> 00:00:54,653 ¶ It's a magic touch ¶ 13 00:00:55,790 --> 00:00:57,656 ¶ Now watch me go ¶ 14 00:00:59,126 --> 00:01:01,226 ¶ And I feed off your love ¶ 15 00:01:01,228 --> 00:01:03,295 ¶ Can't get enough ¶ 16 00:01:05,599 --> 00:01:11,103 ¶ See my runnin' my last breath on "E" ¶ 17 00:01:11,105 --> 00:01:12,638 ¶ Can't seem to cool it ¶ 18 00:01:12,640 --> 00:01:16,475 ¶ All this precious heat ¶ 19 00:01:16,477 --> 00:01:20,279 ¶ Ooh, and I won't slow down ¶ 20 00:01:20,281 --> 00:01:22,347 [Tarzan yell] 21 00:01:22,349 --> 00:01:26,151 ¶ Ooh, but I dare you to catch me ¶ 22 00:01:39,633 --> 00:01:43,135 ¶ Ooh, can't catch me, baby ¶ 23 00:01:43,137 --> 00:01:44,636 [Seth] Got any service up here? 24 00:01:44,638 --> 00:01:46,805 [Jameson] I've never in my life had service here. 25 00:01:46,807 --> 00:01:49,641 Has there ever been service here? 26 00:01:49,643 --> 00:01:51,743 [Seth] Dude, Mel is gonna kill me. 27 00:01:51,745 --> 00:01:53,645 [Jameson] What did you do this time? 28 00:01:53,647 --> 00:01:56,715 [Seth] I was supposed to text her before we came up here. 29 00:01:56,717 --> 00:01:59,384 -That's it? -And, um... 30 00:01:59,386 --> 00:02:03,322 [phone chimes signaling multiple texts] 31 00:02:03,324 --> 00:02:05,891 [Jameson laughs] I take it you got service. 32 00:02:07,695 --> 00:02:10,329 Wow! What did you do? 33 00:02:11,332 --> 00:02:12,498 [Seth] Holy shit. 34 00:02:12,500 --> 00:02:16,301 [firecracker whistling] 35 00:02:16,303 --> 00:02:17,569 [explodes] 36 00:02:19,907 --> 00:02:22,741 [soft rock music playing in room] 37 00:02:25,513 --> 00:02:27,212 [Lexi] Can I get you anything? 38 00:02:32,786 --> 00:02:34,419 Are you sure? 39 00:02:43,697 --> 00:02:46,698 What are we all doing in the bathroom? 40 00:02:55,643 --> 00:02:58,777 Oh, Mama. 41 00:03:01,382 --> 00:03:02,814 [text messages bleeping] 42 00:03:02,816 --> 00:03:04,650 [junior high school boys speaking indistinctly] 43 00:03:04,652 --> 00:03:06,785 [kid #2] Yeah, bro, we have to get the cigarettes. 44 00:03:06,787 --> 00:03:09,488 Isn't that your English teacher? 45 00:03:09,490 --> 00:03:10,889 [kid #1] Yes, it is. 46 00:03:10,891 --> 00:03:13,759 -Mr. Ford! -Yo, what's up? 47 00:03:13,761 --> 00:03:15,794 Oh, hey, guys. How's your summer goin'? 48 00:03:15,796 --> 00:03:17,930 It's hot. Sucks. Can you buy us some cigarettes? 49 00:03:17,932 --> 00:03:19,631 -Yeah, bro'. -What? 50 00:03:19,633 --> 00:03:21,833 -No, you guys are kids, come on. -What? 51 00:03:21,835 --> 00:03:24,369 You smoke all the time. We've seen you. 52 00:03:25,639 --> 00:03:29,408 -Well, it's illegal, okay? -Are you serious? 53 00:03:30,945 --> 00:03:32,711 [kid #1] Lame. I'll steal them from my mom. 54 00:03:32,713 --> 00:03:34,413 Stay out of trouble, guys. 55 00:03:35,849 --> 00:03:37,316 You know, that was us once. 56 00:03:39,853 --> 00:03:41,353 Still is. 57 00:03:43,324 --> 00:03:45,691 [Seth] If children are the future, we're fucked. 58 00:03:45,693 --> 00:03:46,959 [rock music playing on stereo] 59 00:03:46,961 --> 00:03:48,827 [Jameson] You know what? 60 00:03:48,829 --> 00:03:51,463 I don't think I'm going back to that teaching job. 61 00:03:51,465 --> 00:03:52,931 Why, 'cause of that kid? 62 00:03:52,933 --> 00:03:55,334 No, man, I just don't really care, you know? 63 00:03:58,572 --> 00:04:00,172 So, like, what's the point? 64 00:04:00,173 --> 00:04:01,773 You gonna hang around and be an asshole like the rest of us? 65 00:04:02,843 --> 00:04:05,277 You sound like my dad. 66 00:04:05,279 --> 00:04:07,913 [frantic texting] 67 00:04:14,688 --> 00:04:15,954 Hey, sweetie? 68 00:04:15,956 --> 00:04:17,556 How 'bout we just take a little break 69 00:04:17,558 --> 00:04:20,025 from texting for now, okay? 70 00:04:20,027 --> 00:04:22,261 This was not the plan. 71 00:04:22,263 --> 00:04:24,029 I still have three more years of grad school. 72 00:04:24,031 --> 00:04:26,398 I just don't even see how this can work. 73 00:04:26,400 --> 00:04:31,003 [Vanessa] Okay, stop beating yourself up, for fuck's sake, Mel! 74 00:04:31,005 --> 00:04:33,405 You didn't do anything wrong. 75 00:04:33,407 --> 00:04:36,875 And, honestly, it's not like you have to make the decision right now. 76 00:04:36,877 --> 00:04:39,378 So, the first thing we're gonna do 77 00:04:39,380 --> 00:04:40,812 is we're gonna get you out of the tub. 78 00:04:40,814 --> 00:04:41,980 -Out of the tub. -Oh, my god. 79 00:04:41,982 --> 00:04:43,915 We're gonna go downstairs, 80 00:04:43,917 --> 00:04:45,984 we're gonna watch a movie, and it's gonna be really fun. 81 00:04:45,986 --> 00:04:47,486 -I want my phone. -No. 82 00:04:47,488 --> 00:04:50,422 [phone ringing] 83 00:04:50,424 --> 00:04:51,990 It's Jack. 84 00:04:51,992 --> 00:04:56,295 Oh, okay, that's it. I'm getting margarita stuff. 85 00:04:56,297 --> 00:04:58,497 Well, it's not really the time for margaritas-- 86 00:04:58,499 --> 00:05:00,465 I'll make hers a virgin. 87 00:05:01,535 --> 00:05:03,068 -Sorry. Can I-- ? -Go, go, go, go. 88 00:05:03,070 --> 00:05:04,569 Hi, Jack. 89 00:05:04,571 --> 00:05:06,972 No, I know I called, and I'm so sorry, 90 00:05:06,974 --> 00:05:09,641 but now's really not a good time. 91 00:05:09,643 --> 00:05:11,610 You said it was important. What's up? 92 00:05:11,612 --> 00:05:13,512 [Lexi] I know I said that, and it is, 93 00:05:13,514 --> 00:05:16,315 but it's really not a good time. 94 00:05:16,317 --> 00:05:18,550 So, can I just see you at the show? 95 00:05:18,552 --> 00:05:22,421 You're freaking me out. Just tell me what's going on. 96 00:05:22,423 --> 00:05:26,925 Okay, well, at my sister's wedding last weekend... 97 00:05:28,595 --> 00:05:30,962 Well, I, um... 98 00:05:32,666 --> 00:05:33,965 I met a guy. 99 00:05:36,704 --> 00:05:40,439 Jack? Are you still there? 100 00:05:40,441 --> 00:05:42,074 Hey, Rabbit! 101 00:05:45,813 --> 00:05:47,512 So, what's up with you and Mel? 102 00:05:47,514 --> 00:05:48,980 Can't tell you. 103 00:05:48,982 --> 00:05:51,083 What the fuck do you mean, you can't tell me? 104 00:05:51,085 --> 00:05:53,685 That's bullshit. Talk to me. 105 00:05:54,621 --> 00:05:55,954 Wish I could. 106 00:05:57,591 --> 00:06:00,125 All right, fine. I'll just drive over there myself, 107 00:06:00,127 --> 00:06:01,960 -and I'll fuckin' ask her. -No, come on, man. 108 00:06:01,962 --> 00:06:04,596 Yo, seriously. Don't do that. 109 00:06:04,598 --> 00:06:06,698 -Yo! -Here we go. 110 00:06:06,700 --> 00:06:08,533 Dude, just pull over! 111 00:06:08,535 --> 00:06:10,936 [Jameson] Jesus, man, what the fuck is wrong with you? 112 00:06:10,938 --> 00:06:12,637 You trying to kill us? 113 00:06:12,639 --> 00:06:13,939 Yo, can you please pull over, man? 114 00:06:13,941 --> 00:06:15,374 This is why you don't have a car. 115 00:06:15,376 --> 00:06:17,509 -Fuck, Christ, dude! -Fuck you. 116 00:06:17,511 --> 00:06:19,544 Dude, you have no fuckin' idea what you're doing. 117 00:06:19,546 --> 00:06:22,714 -Stop this shit, man! -Oh, hello, Vanessa. 118 00:06:23,717 --> 00:06:25,784 Wonder what she's doing? 119 00:06:25,786 --> 00:06:27,119 Oww! 120 00:06:28,922 --> 00:06:31,089 -Hey, buddy. -[Jameson] What's going on? 121 00:06:31,091 --> 00:06:34,159 Oh, you know, the usual disasters. 122 00:06:34,161 --> 00:06:37,863 -Yeah? -Hey, have you seen Seth? 123 00:06:37,865 --> 00:06:40,565 You know, I just saw him a second ago. 124 00:06:40,567 --> 00:06:42,134 [Vanessa] Well, when you talk to him, 125 00:06:42,136 --> 00:06:44,002 tell him he needs to call Mel. 126 00:06:44,004 --> 00:06:46,705 Okay, I'll pass that along. What is the deal with them? 127 00:06:46,707 --> 00:06:50,909 [Vanessa] I can't really say, but, um... 128 00:06:50,911 --> 00:06:53,845 just tell Seth to get his ass over here, okay? 129 00:06:53,847 --> 00:06:55,781 Hey, I'll see you later, right? 130 00:06:55,783 --> 00:07:00,519 -What's later? -Come on, you're going. 131 00:07:01,488 --> 00:07:02,687 Of course I'm going, dickhead. 132 00:07:02,689 --> 00:07:04,523 I'll see you at the Alamo. 133 00:07:07,528 --> 00:07:09,594 [Seth] You happy? 134 00:07:09,596 --> 00:07:12,531 Fuck. I hate you. 135 00:07:12,533 --> 00:07:15,033 [Jameson] Sounds like you're really in for it. 136 00:07:15,035 --> 00:07:17,769 Yeah. 137 00:07:17,771 --> 00:07:19,671 Look, I'm sorry for hassling you, man. 138 00:07:19,673 --> 00:07:21,773 It sounds like it's bigger than I thought. 139 00:07:21,775 --> 00:07:23,608 Yeah, it fuckin' is. 140 00:07:25,145 --> 00:07:26,812 Well, whatever "it" is, 141 00:07:26,814 --> 00:07:29,681 you better just talk to her about it, right? 142 00:07:30,617 --> 00:07:32,083 You can't hide from it. 143 00:07:37,858 --> 00:07:39,724 Just let me out. 144 00:07:39,726 --> 00:07:41,159 No, I'll drive you over there. 145 00:07:41,161 --> 00:07:42,994 Just, seriously, dude, just pull over. 146 00:07:42,996 --> 00:07:45,130 [Jameson] Dude, it's like a thousand degrees out here. 147 00:07:45,132 --> 00:07:47,466 Yeah, no, I know. I gotta clear my head. 148 00:07:47,468 --> 00:07:49,201 All right, fine. 149 00:07:57,744 --> 00:08:00,879 [rock music playing] 150 00:08:15,829 --> 00:08:18,029 Rraaaarrr! 151 00:08:18,031 --> 00:08:20,866 Oh, fuck, man, that hurt. 152 00:08:23,003 --> 00:08:24,903 -Stay down, bitch! -Fuck! 153 00:08:24,905 --> 00:08:27,005 Okay, get his wallet. 154 00:08:27,007 --> 00:08:28,173 And his phone. 155 00:08:28,175 --> 00:08:30,041 That's not his fuckin' phone. 156 00:08:30,043 --> 00:08:31,843 Give him your fuckin' phone 157 00:08:31,845 --> 00:08:34,012 -or I'll fuckin' cut your dick off! -Take the phone. 158 00:08:34,014 --> 00:08:35,981 -I'm attached to my dick. -Do it! 159 00:08:35,983 --> 00:08:38,116 -[groans, coughs] -We need to get outta here. 160 00:08:38,118 --> 00:08:41,620 All right. Wait, I want his shoes. 161 00:08:42,723 --> 00:08:44,022 [Taylor] Fuck off! Come on. 162 00:08:44,024 --> 00:08:46,258 My shoes, man. Are you serious? 163 00:08:46,260 --> 00:08:47,959 [laughing] 164 00:08:47,961 --> 00:08:50,595 Call the cops, we'll murder you in your sleep! 165 00:08:50,597 --> 00:08:52,931 You assholes have my phone! 166 00:08:54,735 --> 00:08:56,902 Fuck! 167 00:08:56,904 --> 00:08:59,304 [humming melody] 168 00:09:00,641 --> 00:09:01,973 [car door closes] 169 00:09:03,877 --> 00:09:06,011 [Jameson] What's up there, Andy-boy? 170 00:09:08,949 --> 00:09:10,782 What are you getting up to today? 171 00:09:12,853 --> 00:09:15,186 Spreading the sweetness and the light 172 00:09:15,188 --> 00:09:17,923 to all I come into contact with. 173 00:09:17,925 --> 00:09:22,627 Thinking positive, positive thoughts. 174 00:09:22,629 --> 00:09:25,797 [Jameson] Very, very sexy. 175 00:09:25,799 --> 00:09:27,799 Oh, you got that rent check? 176 00:09:28,969 --> 00:09:30,802 Yeah. I'll write a check later. 177 00:09:30,804 --> 00:09:35,307 All right. Mucho apreciado, brother. 178 00:09:35,309 --> 00:09:37,275 Pumped for the show tonight? 179 00:09:37,277 --> 00:09:38,843 Yeah. I got a date. 180 00:09:38,845 --> 00:09:41,880 Really? Nice one, Jammers. 181 00:09:41,882 --> 00:09:43,982 Who's the lucky lady? 182 00:09:43,984 --> 00:09:46,351 -This party girl, Harmony. -Okay. 183 00:09:48,055 --> 00:09:51,690 So Gatsby finally gave up the dream of the golden girl. 184 00:09:51,692 --> 00:09:53,959 I was not Gatsby over Corin. 185 00:09:53,961 --> 00:09:59,164 I'm gonna go inside and shower before you disprove that with written evidence. 186 00:10:02,903 --> 00:10:06,638 I'll just be out here all alone... 187 00:10:06,640 --> 00:10:08,707 all by myself. 188 00:10:10,877 --> 00:10:13,011 ¶ I got a pain in my heart ¶ 189 00:10:14,815 --> 00:10:16,648 ¶ I got a pain in my-- ¶ 190 00:10:16,650 --> 00:10:18,883 Our wayward Jack Rabbit. 191 00:10:18,885 --> 00:10:22,887 Out of the cold into the fold after prodigious prodigality. 192 00:10:22,889 --> 00:10:24,189 How are you, old boy? 193 00:10:24,191 --> 00:10:27,192 Hey, Andy. I talked to Lexi. 194 00:10:27,194 --> 00:10:29,761 [Andy] Lexi. I like her. 195 00:10:29,763 --> 00:10:31,129 She slept with some bro 196 00:10:31,131 --> 00:10:32,797 at her sister's wedding last weekend. 197 00:10:32,799 --> 00:10:34,132 I hate her. 198 00:10:34,134 --> 00:10:37,002 -Jameson, get out here! -What's up? 199 00:10:37,004 --> 00:10:41,006 Lexi got boinked by some dude at her sister's wedding. 200 00:10:41,008 --> 00:10:42,941 [spits] Shit. 201 00:10:43,844 --> 00:10:45,910 Not the groom, I hope. 202 00:10:45,912 --> 00:10:48,346 Groomsman. Some water polo player. 203 00:10:50,283 --> 00:10:51,883 [Jameson] I'm really sorry, man. 204 00:10:51,885 --> 00:10:53,351 I know you had your heart set on her. 205 00:10:53,353 --> 00:10:55,153 Well, it's all right. 206 00:10:55,155 --> 00:10:57,789 She's not my girlfriend. She never was. 207 00:10:57,791 --> 00:11:01,426 I guess Santa Barbara meatheads are her type. 208 00:11:03,096 --> 00:11:04,929 Jameson, get this man a beer. 209 00:11:04,931 --> 00:11:07,399 Have I gotta do everything around here? 210 00:11:07,401 --> 00:11:09,000 You got it. 211 00:11:13,840 --> 00:11:16,274 [continues strumming] 212 00:11:21,682 --> 00:11:22,881 Why'd she tell you? 213 00:11:24,184 --> 00:11:28,253 I don't know. She probably feels weird. 214 00:11:28,255 --> 00:11:30,055 Maybe to see how I'd react. 215 00:11:30,057 --> 00:11:34,025 -How did you react? -About like this. 216 00:11:34,027 --> 00:11:36,961 [Jameson] She does understand that you don't express emotions 217 00:11:36,963 --> 00:11:39,364 -like a normal person, right? -Thanks. 218 00:11:39,366 --> 00:11:41,266 Was she apologizing? 219 00:11:41,268 --> 00:11:43,968 It was more like confessing? 220 00:11:49,443 --> 00:11:51,409 Sh-- She was a virgin. 221 00:11:51,411 --> 00:11:54,012 -Like you. -Yeah, let's not talk about it. 222 00:11:54,014 --> 00:11:57,982 Jack Rabbit, talk about it. It'd be good for you. 223 00:11:59,086 --> 00:12:00,485 It's fine. 224 00:12:00,487 --> 00:12:03,021 She didn't cheat on me. We're friends. 225 00:12:03,023 --> 00:12:05,990 Girls get drunk and screw at weddings. It happens. 226 00:12:09,262 --> 00:12:11,196 Not with me, but it happens. 227 00:12:12,332 --> 00:12:15,467 [Jameson] I'm very sorry, Jack Rabbit. 228 00:12:15,469 --> 00:12:17,268 I really gotta get ready. 229 00:12:17,270 --> 00:12:19,204 Are you sure you don't wanna talk about this? 230 00:12:19,206 --> 00:12:21,072 No, absolutely not. 231 00:12:21,074 --> 00:12:23,007 I regret saying anything already. 232 00:12:26,446 --> 00:12:28,313 You know what makes me feel better? 233 00:12:28,315 --> 00:12:29,447 Beer? 234 00:12:29,449 --> 00:12:33,485 No. Yes, but no. 235 00:12:33,487 --> 00:12:36,321 [rock music playing] 236 00:12:51,037 --> 00:12:57,242 Yaaaah! 237 00:12:57,244 --> 00:13:01,913 [scream lingering] 238 00:13:12,092 --> 00:13:15,293 [footsteps rustling] 239 00:13:27,507 --> 00:13:28,973 [groans] 240 00:13:30,310 --> 00:13:31,810 [Dana] Taylor? 241 00:13:33,246 --> 00:13:35,113 Hey, you're, uh... 242 00:13:35,115 --> 00:13:37,549 You're Wells' little sister, right? 243 00:13:37,551 --> 00:13:39,317 What happened to you? 244 00:13:39,319 --> 00:13:41,019 I was-- I was biking, 245 00:13:41,021 --> 00:13:44,055 and a couple of guys hit me. Is it bad? 246 00:13:44,057 --> 00:13:45,824 Yeah, you're bleeding. 247 00:13:45,826 --> 00:13:48,960 Yeah, I feel kinda crazy 'cause of all the adrenaline. 248 00:13:48,962 --> 00:13:50,528 I'm gonna-- I'm gonna sit down. 249 00:13:50,530 --> 00:13:52,130 I'm gonna sit down. 250 00:13:52,132 --> 00:13:53,531 Okay. 251 00:13:55,068 --> 00:13:56,868 I think you need stitches. 252 00:13:56,870 --> 00:13:59,103 I'm not gonna pay a doctor for stitches. I'll just-- 253 00:13:59,105 --> 00:14:00,305 I'll superglue it. 254 00:14:01,541 --> 00:14:03,575 -I gotta lie down. -Oh, no. No, no, no. 255 00:14:03,577 --> 00:14:05,977 I think you might have gotten a concussion. 256 00:14:05,979 --> 00:14:07,378 Okay. 257 00:14:07,380 --> 00:14:09,848 We are gonna get you some butterfly bandages. 258 00:14:09,850 --> 00:14:11,549 Wait here. 259 00:14:13,386 --> 00:14:14,519 Fuck! 260 00:14:14,521 --> 00:14:16,588 No, no, no. Come on. 261 00:14:24,130 --> 00:14:28,299 Super gluing your face together is, like, really white trash. 262 00:14:28,301 --> 00:14:30,168 [rap music playing] 263 00:14:30,170 --> 00:14:33,438 Taste that, man? It's that blueberry shit, man. 264 00:14:33,440 --> 00:14:35,206 [BDP inhaling] 265 00:14:35,208 --> 00:14:37,175 Blueberry antioxidants. 266 00:14:40,080 --> 00:14:41,980 Oh, shit, man. 267 00:14:41,982 --> 00:14:44,415 -This shit tastes like blueberries, Ricky. -Let me hit it. 268 00:14:44,417 --> 00:14:46,317 I wanna put that shit on my pancakes. 269 00:14:46,319 --> 00:14:48,019 Mm! That's my jam! 270 00:14:50,557 --> 00:14:53,658 Yo, it tastes like my grandma's blueberry cobbler. 271 00:14:53,660 --> 00:14:54,959 [BDP] Oh, yeah! 272 00:14:54,961 --> 00:14:56,294 [coughs] 273 00:14:56,296 --> 00:14:59,097 Oh, wait. Actually, this is strawberry. 274 00:14:59,099 --> 00:15:01,099 [laughter] 275 00:15:02,102 --> 00:15:03,334 [BDP] Classic. 276 00:15:03,336 --> 00:15:05,436 Yo! Seth! 277 00:15:05,438 --> 00:15:08,539 -[BDP] Oh, shit! -What are you doing here, man? 278 00:15:08,541 --> 00:15:10,008 Come in here. 279 00:15:10,010 --> 00:15:13,478 -What's up, man? -Hit this shit. 280 00:15:13,480 --> 00:15:15,613 Yeah, it's blueberry. 281 00:15:15,615 --> 00:15:16,981 It's strawberry. 282 00:15:16,983 --> 00:15:21,352 -It's strawberry. -Yeah, man? 283 00:15:21,354 --> 00:15:23,087 Good shit, huh? 284 00:15:23,089 --> 00:15:25,456 Let's keep on that, brother. Come on. 285 00:15:30,263 --> 00:15:33,131 -Poor face. -Is it that bad? 286 00:15:33,133 --> 00:15:34,599 Now you're worried? 287 00:15:34,601 --> 00:15:38,336 You were gonna superglue yourself back together. 288 00:15:39,973 --> 00:15:41,940 It's real nice of you to buy all this stuff. 289 00:15:41,942 --> 00:15:44,475 -I'll pay you back. -Oh, no, no, don't mention it. 290 00:15:46,513 --> 00:15:50,648 You are all set. 291 00:15:53,053 --> 00:15:56,621 I don't know what to say. This is so nice of you. 292 00:16:01,428 --> 00:16:03,294 Look, there's a cop. Go talk to him. 293 00:16:03,296 --> 00:16:05,596 -They've gotta catch those guys. -Thanks. 294 00:16:05,598 --> 00:16:09,200 Um, my band's playing the Alamo tonight. 295 00:16:09,202 --> 00:16:10,268 You should come. 296 00:16:10,270 --> 00:16:13,237 Cool. Yeah, maybe. 297 00:16:13,239 --> 00:16:15,640 No, seriously, I mean it. Come to the show. 298 00:16:17,177 --> 00:16:19,010 All right. 299 00:16:19,012 --> 00:16:20,411 Thanks. 300 00:16:20,413 --> 00:16:22,447 Uh, excuse me, Officer. 301 00:16:23,483 --> 00:16:26,150 I just got jumped on the bike path. 302 00:16:26,152 --> 00:16:28,753 Shit. Another one. 303 00:16:28,755 --> 00:16:31,622 All right, hop in. I'll take you home and do a report. 304 00:16:35,128 --> 00:16:36,461 What the hell are you doing? 305 00:16:36,463 --> 00:16:38,129 -They take your shoes? -[Dana laughs] 306 00:16:38,131 --> 00:16:40,098 Just hop in the car. You're not in trouble. 307 00:16:41,067 --> 00:16:42,266 See you tonight. 308 00:16:44,371 --> 00:16:48,539 -Hey, can we use the sirens? -Sure. 309 00:16:49,509 --> 00:16:52,643 [siren] 310 00:17:02,155 --> 00:17:03,688 [ceramic object shatters] 311 00:17:03,690 --> 00:17:07,492 -Is that Seth? -Come in. 312 00:17:07,494 --> 00:17:10,528 [movie playing on TV] 313 00:17:10,530 --> 00:17:12,797 [actor] Daughter, how was the moving picture tonight? 314 00:17:12,799 --> 00:17:15,133 [Seth] Hey. 315 00:17:15,135 --> 00:17:17,035 Hey, Sethy. 316 00:17:18,138 --> 00:17:20,304 I didn't think you had it in ya. 317 00:17:20,306 --> 00:17:23,408 [actor] Oh, well, then I'll stick to these. These don't talk. 318 00:17:23,410 --> 00:17:26,344 [actress] That big buck Norman Maine was in the picture tonight. 319 00:17:26,346 --> 00:17:28,613 Never does anything but kiss a lot of girls. 320 00:17:43,163 --> 00:17:44,796 -Are you high right now? -No. 321 00:17:44,798 --> 00:17:47,265 I can't have this conversation if you're fucked up. 322 00:17:47,267 --> 00:17:50,735 I'm not, okay? I'm just, I'm freaked out. 323 00:17:50,737 --> 00:17:53,704 Yeah! Well. 324 00:17:53,706 --> 00:17:56,774 I feel like I just don't wanna do anything stupid. 325 00:17:56,776 --> 00:17:58,276 Oh, it's a little late for that. 326 00:17:58,278 --> 00:17:59,710 What's that supposed to mean? 327 00:17:59,712 --> 00:18:02,146 -You came inside of me, Seth. -You told me to. 328 00:18:02,148 --> 00:18:03,815 No, I know, but I didn't actually mean it. 329 00:18:03,817 --> 00:18:06,184 It was like a passion, heat-of-the-moment thing. 330 00:18:06,186 --> 00:18:09,420 I didn't... mean it. 331 00:18:09,422 --> 00:18:10,688 Mel, I just do what you say. 332 00:18:10,690 --> 00:18:13,825 No, I'm not blaming you. I just... 333 00:18:17,797 --> 00:18:20,598 I need to know what you think about it. 334 00:18:23,670 --> 00:18:26,637 I don't know what I'm supposed to say, all right? 335 00:18:26,639 --> 00:18:31,843 Like, you just seem really mad at me right now. 336 00:18:31,845 --> 00:18:33,611 [phone chimes] 337 00:18:37,884 --> 00:18:42,687 [chime lingers and grows louder] 338 00:18:54,300 --> 00:18:55,800 What are you doing? 339 00:18:55,802 --> 00:18:57,602 It's Caleb, all right? I gotta hit Caleb back. 340 00:18:57,604 --> 00:19:00,471 I'm fucking pregnant, Seth. And you're texting Caleb? 341 00:19:00,473 --> 00:19:02,140 Are you telling him about this? 342 00:19:02,142 --> 00:19:03,708 Because you probably want me to get an abortion, 343 00:19:03,710 --> 00:19:05,443 but I have a fucking fetus growing 344 00:19:05,445 --> 00:19:07,678 -in fucking whatever this is. -Mel. Mel. 345 00:19:07,680 --> 00:19:11,883 I never said anything about you getting an abortion, okay? 346 00:19:11,885 --> 00:19:14,519 Whether you wanna keep the baby, that's not my call. 347 00:19:14,521 --> 00:19:16,287 And I'm not telling Caleb about anything, okay? 348 00:19:16,289 --> 00:19:18,356 I'm just saying that I'm gonna be late to sound check, 349 00:19:18,358 --> 00:19:20,591 and he's pissed 'cause I'm not telling him why. 350 00:19:22,428 --> 00:19:24,295 That's not your call? 351 00:19:30,503 --> 00:19:31,702 No. 352 00:19:33,907 --> 00:19:37,375 You should really figure out what's important to you, Seth. 353 00:19:45,185 --> 00:19:46,417 Just go. 354 00:19:51,191 --> 00:19:52,390 Okay. 355 00:19:54,427 --> 00:20:00,331 [tower bell tolling] 356 00:20:05,872 --> 00:20:09,941 [rock band performing sound check] 357 00:20:37,470 --> 00:20:38,903 [Caleb] What I'm saying is 358 00:20:38,905 --> 00:20:40,838 that rock 'n' roll started going downhill 359 00:20:40,840 --> 00:20:42,907 when they stopped having saxophone players. 360 00:20:42,909 --> 00:20:45,276 I'm talking about Bobby Keys, Clarence Clemons. 361 00:20:45,278 --> 00:20:46,844 I'm talking about the time 362 00:20:46,846 --> 00:20:49,880 when rock 'n' roll used to stir positive emotions 363 00:20:49,882 --> 00:20:52,984 with big backing horns, dude. 364 00:20:52,986 --> 00:20:54,885 That's all gone now. 365 00:20:56,022 --> 00:20:58,889 Oh. I love nacho cheese so much. 366 00:21:02,462 --> 00:21:03,694 Mel's pregnant. 367 00:21:05,965 --> 00:21:07,999 What?! 368 00:21:08,001 --> 00:21:09,467 Yeah. 369 00:21:10,470 --> 00:21:11,969 What the fuck, dude? 370 00:21:11,971 --> 00:21:14,038 How the fuck do you get your girlfriend pregnant? 371 00:21:14,040 --> 00:21:17,875 This is isn't 1937. And weren't you using a condom? 372 00:21:17,877 --> 00:21:19,610 Isn't she on birth control? 373 00:21:19,612 --> 00:21:21,812 This is offensively irresponsible, okay? 374 00:21:21,814 --> 00:21:24,315 -Think about the band. -Can you please calm down? 375 00:21:24,317 --> 00:21:27,718 -I will not calm down! -I'm supposed to be the one freaking out right now. 376 00:21:29,555 --> 00:21:30,921 What's she wanna do? 377 00:21:30,923 --> 00:21:33,891 Fuck, man, I can't be a dad. 378 00:21:33,893 --> 00:21:35,526 [siren whoops] 379 00:21:35,528 --> 00:21:38,062 -Shit. -Oh, shit, just act normal. 380 00:21:38,064 --> 00:21:39,797 [cop] And stay off the bike trail, please. 381 00:21:39,799 --> 00:21:41,465 -Thanks very much. -Have a good night. 382 00:21:41,467 --> 00:21:43,834 -Taylor? -[siren] 383 00:21:43,836 --> 00:21:45,469 Yo, what happened to your face, man? 384 00:21:45,471 --> 00:21:48,406 -I need a drink. -Get in a fight or something? 385 00:21:50,476 --> 00:21:51,942 [to himself] Okay, let's do this. 386 00:21:51,944 --> 00:21:53,477 [Caleb] Alamo! 387 00:21:53,479 --> 00:21:55,379 -Hey, Corin. -Oh, hey, Taylor. 388 00:21:55,381 --> 00:21:56,981 -Can I have a beer? -Yeah, sure. 389 00:21:56,983 --> 00:21:59,016 -Thank you. -[Andy] Hi, handsome. 390 00:21:59,018 --> 00:22:00,818 Oh, shit, what happened to your face? 391 00:22:00,820 --> 00:22:02,453 Ah, you know. 392 00:22:02,455 --> 00:22:04,588 -You fighting cheetahs again? -Yes, I was. 393 00:22:04,590 --> 00:22:06,490 -What's up, man? -You look like shit. 394 00:22:06,492 --> 00:22:07,958 Did you get attacked by a seagull? 395 00:22:07,960 --> 00:22:09,560 Your face looks wrecked. 396 00:22:09,562 --> 00:22:11,329 You think it'll ruin my modeling career? 397 00:22:11,331 --> 00:22:12,963 You okay, man? 398 00:22:12,965 --> 00:22:14,765 A couple of tweakers jumped me on the bike path. 399 00:22:14,767 --> 00:22:16,734 But this real nice cop took me home. 400 00:22:16,736 --> 00:22:18,769 Got my shoes, got my bass, so I'm all good. 401 00:22:18,771 --> 00:22:19,970 -Damn. -Hey, guys. 402 00:22:19,972 --> 00:22:22,673 -Man. -How much did they take? 403 00:22:22,675 --> 00:22:25,409 I think, just like 20 bucks, 404 00:22:25,411 --> 00:22:28,012 but, you know, they took my phone 405 00:22:28,014 --> 00:22:30,681 and my brother's bike, so there's that. 406 00:22:30,683 --> 00:22:32,616 Shit, dude. 407 00:22:32,618 --> 00:22:36,020 So some methhead is looking at your collection of dick pics. 408 00:22:36,022 --> 00:22:37,388 Well, I hope so. 409 00:22:37,390 --> 00:22:38,723 Hey, Smokey, can I have an E? 410 00:22:38,725 --> 00:22:40,024 [Seth] Small collection. 411 00:22:40,026 --> 00:22:42,727 [Taylor tuning bass to guitar] 412 00:22:43,763 --> 00:22:44,895 [doorbell rings] 413 00:22:44,897 --> 00:22:47,098 [game show playing on TV] 414 00:22:52,538 --> 00:22:56,374 -Hi. I'm Jame-- -Harmony, your date's here! 415 00:23:01,881 --> 00:23:03,781 [TV Host] Okay! Justin Lerner, 416 00:23:03,783 --> 00:23:06,817 the vacuum cleaner repairing poet! 417 00:23:06,819 --> 00:23:09,787 You ever write poems about repairing vacuum cleaners, Justin? 418 00:23:09,789 --> 00:23:12,490 [Justin] Uh, no, sir, I don't. 419 00:23:12,492 --> 00:23:15,025 [TV host] All right, you ready to give this a shot? 420 00:23:15,027 --> 00:23:17,795 -Yes, I am. -Okay! Give her a whirl! 421 00:23:17,797 --> 00:23:20,598 -[applause] -[wheel spinning] 422 00:23:21,934 --> 00:23:23,667 -Hey, Jameson. -[baby fusses] 423 00:23:23,669 --> 00:23:26,971 [TV host] It's landed on 200! 424 00:23:26,973 --> 00:23:28,472 Very good. Now, Justin-- 425 00:23:28,474 --> 00:23:30,875 Hey. Who's this little cutie? 426 00:23:32,645 --> 00:23:34,545 You know I have a kid, right? 427 00:23:35,982 --> 00:23:37,815 No, I didn't. 428 00:23:40,653 --> 00:23:43,587 -You look freaked out. -No, I just didn't know. 429 00:23:43,589 --> 00:23:45,623 [TV host] He'd like to solve the puzzle. 430 00:23:45,625 --> 00:23:47,691 Go ahead, Justin. 431 00:23:47,693 --> 00:23:50,828 [Justin] "Be careful what you wish for"? 432 00:23:52,965 --> 00:23:54,198 I'm fucking with you. 433 00:23:55,568 --> 00:23:57,835 This is Annie. She's my sister's. 434 00:23:59,038 --> 00:24:00,671 All right. 435 00:24:00,673 --> 00:24:02,673 She's fed, she's clean, she's changed. 436 00:24:02,675 --> 00:24:05,509 She should really go to bed now. 437 00:24:05,511 --> 00:24:07,077 -Okay. -And turn off the TV. 438 00:24:07,079 --> 00:24:09,513 Read her a book, for fuck's sake. 439 00:24:10,750 --> 00:24:11,916 Let's go. 440 00:24:11,918 --> 00:24:13,751 [rock music playing on radio] 441 00:24:13,753 --> 00:24:16,053 [Jameson] I never wear a seatbelt, but I'm starting to feel 442 00:24:16,055 --> 00:24:18,055 like I should wear a seatbelt in your car. 443 00:24:18,057 --> 00:24:21,492 -Why, am I scaring you? -I don't know why. 444 00:24:21,494 --> 00:24:24,462 I'm just starting to realize how much I like being alive. 445 00:24:24,464 --> 00:24:26,630 Come on, this is being alive, Jameson! 446 00:24:26,632 --> 00:24:29,467 ["Dream Lover" by Destroyer playing] 447 00:24:29,469 --> 00:24:31,035 -[turns up radio] -Yes. 448 00:24:31,037 --> 00:24:32,603 Ah! 449 00:24:32,605 --> 00:24:35,906 -You like Destroyer? -I love Destroyer. 450 00:24:35,908 --> 00:24:37,675 The horns in it remind me of Springsteen, 451 00:24:37,677 --> 00:24:39,243 which reminds me of my dad. 452 00:24:39,245 --> 00:24:41,879 He was a Springsteen guy, you know? 453 00:24:41,881 --> 00:24:44,815 The only thing he loved more than The Boss was me and my sister. 454 00:24:52,959 --> 00:24:54,525 Where's your dad now? 455 00:24:54,527 --> 00:24:55,893 He's dead. 456 00:24:59,198 --> 00:25:02,566 -God, I'm really sorry. -I was a kid. 457 00:25:02,568 --> 00:25:03,901 Work accident. He was a lineman. 458 00:25:03,903 --> 00:25:05,736 My parents were divorced when it happened. 459 00:25:05,738 --> 00:25:07,938 My mom's been married a bunch of times since then. 460 00:25:07,940 --> 00:25:09,507 Ooh, a spot. 461 00:25:09,509 --> 00:25:11,175 [screech] 462 00:25:18,818 --> 00:25:21,652 Hi, everyone. Thank you. 463 00:25:21,654 --> 00:25:25,923 We're Rain and Rivers, and we're stoked to be here. 464 00:25:25,925 --> 00:25:27,825 We're stoked that you're here. 465 00:25:27,827 --> 00:25:32,663 And we're stoked that The Savings Plan is playing again. 466 00:25:32,665 --> 00:25:35,065 [smattering of applause] 467 00:25:36,702 --> 00:25:39,603 [playing] 468 00:25:47,580 --> 00:25:49,847 ¶ I know ¶ 469 00:25:49,849 --> 00:25:52,249 ¶ I know ¶ 470 00:25:52,251 --> 00:25:54,318 ¶ I know ¶ 471 00:25:54,320 --> 00:26:00,224 ¶ You're probably thinking of ways ¶ 472 00:26:00,226 --> 00:26:04,595 ¶ Ways to be good to me ¶ 473 00:26:07,166 --> 00:26:10,267 ¶ But let me help you ¶ 474 00:26:10,269 --> 00:26:12,770 ¶ Let me help you ¶ 475 00:26:12,772 --> 00:26:14,338 ¶ Let me help you ¶ 476 00:26:14,340 --> 00:26:18,709 ¶ Spare your precious ¶ 477 00:26:18,711 --> 00:26:23,180 ¶ Energy ¶ 478 00:26:28,788 --> 00:26:33,090 ¶ Before you drag me to water, no ¶ 479 00:26:33,092 --> 00:26:35,893 ¶ I don't really drink, no ¶ 480 00:26:35,895 --> 00:26:39,663 ¶ But this I know ¶ 481 00:26:39,665 --> 00:26:41,999 ¶ I know ¶ 482 00:26:42,001 --> 00:26:45,336 ¶ I know ¶ 483 00:26:45,338 --> 00:26:49,840 ¶ That day I ran away ¶ 484 00:26:51,744 --> 00:26:55,212 ¶ You ran away, too ¶ 485 00:27:00,152 --> 00:27:02,353 [actor in movie on TV] You know, I think I'll, um... 486 00:27:02,355 --> 00:27:04,021 have a little drink. 487 00:27:07,760 --> 00:27:09,193 Scotch and soda. 488 00:27:13,933 --> 00:27:16,000 Scotch and soda. 489 00:27:20,706 --> 00:27:21,972 [Vanessa] How do I look? 490 00:27:23,242 --> 00:27:25,142 You're going out tonight? 491 00:27:25,144 --> 00:27:27,277 Yeah, I'm going to the show. 492 00:27:27,279 --> 00:27:30,080 You sure you don't wanna stay in and actually be supportive? 493 00:27:30,082 --> 00:27:32,016 Ah, it's fine. 494 00:27:32,018 --> 00:27:35,686 Lexi, don't pull that Mother Teresa shit with me. 495 00:27:35,688 --> 00:27:38,288 Girl, I'll be a badass aunt, 496 00:27:38,290 --> 00:27:40,924 or I'll drive you to the clinic. 497 00:27:40,926 --> 00:27:43,894 Whatever you want, I'm your main bitch. 498 00:27:43,896 --> 00:27:47,364 But you can't just sit around being sad. 499 00:27:48,868 --> 00:27:51,268 I don't think I'd be much fun tonight. 500 00:27:51,270 --> 00:27:53,103 Okay, look. 501 00:27:53,105 --> 00:27:55,973 Relationships are a competition, 502 00:27:55,975 --> 00:28:00,377 and right now, you are letting Seth win. 503 00:28:06,085 --> 00:28:08,385 I didn't know Taylor was back. 504 00:28:08,387 --> 00:28:10,754 [actor on TV] I think I shall get very drunk indeed. 505 00:28:10,756 --> 00:28:12,222 I've gotta change. 506 00:28:13,693 --> 00:28:15,693 [Corin] Hey, how are you guys? 507 00:28:15,695 --> 00:28:17,394 Here you go. Have a good one. 508 00:28:17,396 --> 00:28:19,897 Hey, how are you? 509 00:28:19,899 --> 00:28:21,999 -Okay, you're all good. -Thank you. 510 00:28:22,001 --> 00:28:23,767 There you go. 511 00:28:23,769 --> 00:28:25,269 Jameson, hey! How are you? 512 00:28:25,271 --> 00:28:28,138 Hey, Corin, I'm good. How are you? 513 00:28:28,140 --> 00:28:29,707 Good. 514 00:28:29,709 --> 00:28:31,375 Hey, so are you going out after the show? 515 00:28:31,377 --> 00:28:34,311 I wanna talk to you tonight. 516 00:28:34,313 --> 00:28:36,113 You know, when I'm off the clock. 517 00:28:36,115 --> 00:28:37,748 Yeah, I mean, I'm sure I'll be out, 518 00:28:37,750 --> 00:28:39,917 you know, wherever we wind up. 519 00:28:39,919 --> 00:28:41,151 Great. 520 00:28:41,153 --> 00:28:43,020 Oh, that's for both of us. 521 00:28:43,956 --> 00:28:45,222 [Harmony] Hi. 522 00:28:45,224 --> 00:28:47,458 -Oh--. -I'm Harmony. 523 00:28:47,460 --> 00:28:48,859 Hi. 524 00:28:53,733 --> 00:28:54,998 Go ahead. 525 00:28:57,103 --> 00:28:58,769 [Rain and Rivers singer] ¶ These days ¶ 526 00:28:58,771 --> 00:29:00,838 ¶ These days, these days ¶ 527 00:29:00,840 --> 00:29:03,073 -She's cute. -What? 528 00:29:03,075 --> 00:29:05,075 I said she's cute. 529 00:29:05,077 --> 00:29:06,777 Oh, yeah. 530 00:29:08,447 --> 00:29:10,781 -You need a drink? -Yeah. 531 00:29:14,253 --> 00:29:19,990 ¶ And even when she's here I forget to say ¶ 532 00:29:19,992 --> 00:29:22,893 ¶ Forget to say ¶ 533 00:29:22,895 --> 00:29:26,263 ¶ Grace ¶ 534 00:29:26,265 --> 00:29:29,767 ¶ Grace ¶ 535 00:29:35,775 --> 00:29:38,008 Dana. I'm glad you could make it. 536 00:29:38,010 --> 00:29:41,478 Yeah. Me, too. How is your face? 537 00:29:41,480 --> 00:29:43,847 You tell me. 538 00:29:43,849 --> 00:29:48,252 Cute. Damaged, but cute. 539 00:29:57,463 --> 00:29:59,530 ¶ And if I said I ain't a fool ¶ 540 00:29:59,532 --> 00:30:02,533 -¶ I'd be lyin' ¶ -[string snaps] 541 00:30:02,535 --> 00:30:06,570 ¶ And I don't run around looking for lying men ¶ 542 00:30:06,572 --> 00:30:10,240 ¶ It looks for me, it looks for me ¶ 543 00:30:10,242 --> 00:30:13,110 ¶ It looks for me ¶ 544 00:30:15,147 --> 00:30:19,383 ¶ So if the morning makes me jump up and go ¶ 545 00:30:19,385 --> 00:30:21,285 Cheers. 546 00:30:21,287 --> 00:30:24,521 No! You gotta make eye contact or it's bad luck. 547 00:30:25,858 --> 00:30:27,524 There we go. 548 00:30:27,526 --> 00:30:29,426 Mm. 549 00:30:29,428 --> 00:30:33,163 So, you were about to tell me about the ticket girl you dated. 550 00:30:33,165 --> 00:30:34,498 Corin? 551 00:30:34,500 --> 00:30:38,502 Not really, sort of. But not really. 552 00:30:38,504 --> 00:30:40,871 Seems like she likes you. 553 00:30:40,873 --> 00:30:42,306 [chuckles] No. 554 00:30:43,309 --> 00:30:45,042 We're just friends. 555 00:30:45,044 --> 00:30:47,044 You know, you don't have to be weird about it. 556 00:30:47,046 --> 00:30:50,180 We all have exes. It's a small town. 557 00:30:50,182 --> 00:30:53,116 I mean, I'm sure you know most of the guys I've dated. 558 00:30:53,118 --> 00:30:56,153 Seth did say something about one of the guys he knows. 559 00:30:56,155 --> 00:30:58,956 One of those complicated losers. 560 00:30:58,958 --> 00:31:00,457 That's why I like you, Jameson. 561 00:31:01,861 --> 00:31:03,460 You're not like those guys. 562 00:31:03,462 --> 00:31:05,495 I'm right here, okay? 563 00:31:05,497 --> 00:31:07,030 Titties! 564 00:31:07,032 --> 00:31:09,066 Is this the girl you were telling me about? 565 00:31:09,068 --> 00:31:12,302 -Harmony, Andy. -Oh, was he? 566 00:31:12,304 --> 00:31:16,540 She is [sing-song] honorable woman 567 00:31:16,542 --> 00:31:20,143 with ethics and morals I'm sure. 568 00:31:20,145 --> 00:31:22,546 What's up? She's hot. 569 00:31:22,548 --> 00:31:24,248 You're hot. I'm just saying you're, like, 570 00:31:24,250 --> 00:31:26,650 much more attractive than, like, he originally 571 00:31:26,652 --> 00:31:28,452 said when he was talking about you. 572 00:31:28,454 --> 00:31:30,153 And he was talking about you a lot. 573 00:31:30,155 --> 00:31:31,955 [Caleb] Thank you very much. 574 00:31:31,957 --> 00:31:36,393 Um, can we get a new bass up here? 575 00:31:36,395 --> 00:31:39,029 We have a broken bass string. 576 00:31:39,031 --> 00:31:40,964 Partied a little too hard. 577 00:31:40,966 --> 00:31:42,332 Uh, Jameson? Jameson? 578 00:31:42,334 --> 00:31:44,001 Hey. Hey, Harmony. 579 00:31:44,003 --> 00:31:46,904 Hey, can we borrow Taylor's bass? 580 00:31:46,906 --> 00:31:48,372 Please? Real quick? 581 00:31:48,374 --> 00:31:50,240 -He's outside. -Yeah? 582 00:31:50,242 --> 00:31:52,442 -Thank you. -[Andy] All right, he's on it. 583 00:31:52,444 --> 00:31:53,644 [Caleb] You're amazing. 584 00:31:53,646 --> 00:31:56,179 Anyways, what's up? 585 00:31:56,181 --> 00:31:59,082 [Caleb] How's everyone doing? Doing good? 586 00:31:59,084 --> 00:32:00,550 Love your tattoos. Awesome. 587 00:32:00,552 --> 00:32:03,220 So. Got a sister? 588 00:32:03,222 --> 00:32:04,655 -[Harmony] Yeah. -Nice. 589 00:32:04,657 --> 00:32:06,089 You like babies? 590 00:32:07,559 --> 00:32:09,259 I've got it. 591 00:32:09,261 --> 00:32:14,197 -Hey, Caleb needs your bass. -Okay. 592 00:32:14,199 --> 00:32:18,101 Did Jameson tell you about the time I saved his life? 593 00:32:19,004 --> 00:32:20,604 No. 594 00:32:20,606 --> 00:32:24,141 We were in Patagonia, and we rented a goat. 595 00:32:25,244 --> 00:32:27,210 He was on the side of this cliff, 596 00:32:29,181 --> 00:32:30,614 and, um... 597 00:32:33,285 --> 00:32:35,719 It's a stupid story. 598 00:32:35,721 --> 00:32:37,587 I'll tell you about it some other time. 599 00:32:37,589 --> 00:32:40,190 [Caleb] There he is! There's Taylor. 600 00:32:40,192 --> 00:32:41,358 Doesn't he look like Baby Thor? 601 00:32:41,360 --> 00:32:43,193 Look at this guy. He's so cute. 602 00:32:43,195 --> 00:32:46,563 Awesome, great. Okay. 603 00:32:46,565 --> 00:32:48,465 -Speaking of the devil. -Speaking of the devil. 604 00:32:48,467 --> 00:32:51,301 All right. I'm gonna give you your man back. 605 00:32:51,303 --> 00:32:55,138 After everything I have done for him. 606 00:32:55,140 --> 00:32:57,307 We're ready to rock. Okay. 607 00:32:57,309 --> 00:33:03,146 So, this next song is dedicated to our good friend, Jameson. 608 00:33:03,148 --> 00:33:05,482 It's just based off a bunch of shit he said when he was drunk, 609 00:33:05,484 --> 00:33:07,351 and we wrote it into a song. 610 00:33:07,353 --> 00:33:11,488 So, uh, we hope you guys enjoy it. 611 00:33:11,490 --> 00:33:13,657 [applause] 612 00:33:13,659 --> 00:33:16,159 [playing] 613 00:33:17,997 --> 00:33:23,367 ¶ Things you say get under my skin ¶ 614 00:33:23,369 --> 00:33:28,071 ¶ You get everything you want again and again ¶ 615 00:33:29,341 --> 00:33:31,308 ¶ And I'm happy for you ¶ 616 00:33:31,310 --> 00:33:34,544 ¶ Don't give it a twist ¶ 617 00:33:34,546 --> 00:33:37,247 ¶ Don't you dare say I'm racing you ¶ 618 00:33:37,249 --> 00:33:39,249 ¶ Don't be foolish ¶ 619 00:33:40,352 --> 00:33:45,022 ¶ Still you stand on lonely ground ¶ 620 00:33:53,699 --> 00:33:55,198 Hey, Rabbit. 621 00:33:58,303 --> 00:33:59,503 Hey, Luke. 622 00:34:01,740 --> 00:34:03,707 Papa Luke don't get many nights out. 623 00:34:03,709 --> 00:34:05,509 Gotta make 'em count. 624 00:34:09,114 --> 00:34:10,480 You a'ight? 625 00:34:10,482 --> 00:34:12,482 Yeah, I'm all right. 626 00:34:17,756 --> 00:34:18,822 No, I'm... 627 00:34:18,824 --> 00:34:20,657 I'm not all right. 628 00:34:26,198 --> 00:34:27,564 You ever get your heart broken? 629 00:34:27,566 --> 00:34:30,167 [laughs and coughs] 630 00:34:30,169 --> 00:34:31,735 You coming on hot, Maverick. 631 00:34:35,374 --> 00:34:40,177 ¶ You can relax in your strong beliefs ¶ 632 00:34:50,222 --> 00:34:52,656 ¶ You've got a smile so cruel ¶ 633 00:34:52,658 --> 00:34:55,826 ¶ And a face so fine ¶ 634 00:34:55,828 --> 00:35:00,297 ¶ I'll stick my hand in the sinkhole every time ¶ 635 00:35:01,667 --> 00:35:06,770 ¶ And ironically enough, you know I pray for faith ¶ 636 00:35:06,772 --> 00:35:09,439 ¶ Even though I know dinner's comin' ¶ 637 00:35:09,441 --> 00:35:12,809 ¶ I don't eat all day, yeah ¶ 638 00:35:12,811 --> 00:35:17,714 ¶ You stay up all night ¶ 639 00:35:18,784 --> 00:35:23,286 ¶ And I drive myself insane ¶ 640 00:35:23,288 --> 00:35:26,490 ¶ And you will wonder ¶ 641 00:35:26,492 --> 00:35:28,892 ¶ If I'm all right ¶ 642 00:35:30,329 --> 00:35:31,728 ¶ And I'll ask you ¶ 643 00:35:31,730 --> 00:35:34,798 ¶ To come over again ¶ 644 00:35:36,468 --> 00:35:38,268 ¶ And again ¶ 645 00:35:39,238 --> 00:35:40,770 ¶ And again ¶ 646 00:35:40,772 --> 00:35:42,339 So, what's up? 647 00:35:45,878 --> 00:35:47,811 [song ends] 648 00:35:47,813 --> 00:35:50,313 [cheering and applause] 649 00:36:06,832 --> 00:36:08,832 We should go, huh? 650 00:36:08,834 --> 00:36:11,601 I mean, I've told you a million times, Mel, 651 00:36:11,603 --> 00:36:13,503 I just wanna do what you wanna do. 652 00:36:21,346 --> 00:36:23,747 I used to love watching Seth play. 653 00:36:29,188 --> 00:36:30,687 Are you gonna talk to Rabbit? 654 00:36:31,857 --> 00:36:33,890 Yeah. I mean, I have to. 655 00:36:38,964 --> 00:36:40,747 Is it gonna be weird? 656 00:36:40,748 --> 00:36:42,531 I mean, it's Jack. It's always a little weird. 657 00:36:51,543 --> 00:36:54,477 [Andy] Hey, look, Peking is not just a city in China. 658 00:36:54,479 --> 00:36:55,845 -What's up, Rabbit? -Luke! 659 00:37:00,485 --> 00:37:03,520 -What the fuck? -Yeah! 660 00:37:05,791 --> 00:37:07,691 What the fuck? Oh, shit, dude. 661 00:37:07,693 --> 00:37:09,259 All right, no, it's Seth. We're cool. 662 00:37:09,261 --> 00:37:10,493 What's up, man? 663 00:37:10,495 --> 00:37:12,262 I thought you were somebody else. 664 00:37:12,264 --> 00:37:15,365 Hey, let's smash some Fun-Fun with Rock 'n' Roll Seth. 665 00:37:15,367 --> 00:37:18,435 Fuck yeah, man. Step into Dr. Feelgood's office. 666 00:37:18,437 --> 00:37:20,904 -Hey, guys. Seriously, come on. -[peeing] 667 00:37:20,906 --> 00:37:23,373 -What? -You mad at us? 668 00:37:23,375 --> 00:37:25,508 No, man, just, can I have my fucking space, please? 669 00:37:25,510 --> 00:37:27,244 Jesus Christ, man. 670 00:37:27,246 --> 00:37:29,512 Yeah, right. "Just say no"-- Ronald Gaygan. 671 00:37:29,514 --> 00:37:31,348 Yeah, man. Rolling Rock 'n' Roll Seth 672 00:37:31,350 --> 00:37:34,284 never says no to a good time, right? 673 00:37:34,286 --> 00:37:36,987 Yo, okay, I dropped the ball last week. 674 00:37:36,989 --> 00:37:38,788 What's up, man? Come on! 675 00:37:38,790 --> 00:37:40,590 -Fuckin' asshole! -Pussy! 676 00:37:42,327 --> 00:37:43,693 What the fuck, dude? 677 00:37:43,695 --> 00:37:46,563 There was way more on here two seconds ago. 678 00:37:46,565 --> 00:37:47,831 [drink placed on table] 679 00:37:47,833 --> 00:37:49,566 [rock music playing in club] 680 00:37:56,842 --> 00:37:58,508 ¶ I ain't nobody's child ¶ 681 00:37:58,510 --> 00:37:59,943 [Harmony] It's so cool you're a teacher. 682 00:37:59,945 --> 00:38:01,945 I bet all those junior high girls 683 00:38:01,947 --> 00:38:03,546 have huge crushes on you. 684 00:38:03,548 --> 00:38:06,816 Oh, god! I hope not. 685 00:38:06,818 --> 00:38:09,486 I would if I was in your class. 686 00:38:09,488 --> 00:38:12,656 I'm really glad you're not in my class, Harmony. 687 00:38:12,658 --> 00:38:15,992 Honestly, I'm thinking about doing something else next year. 688 00:38:15,994 --> 00:38:17,761 What about you? Do you like your job? 689 00:38:17,763 --> 00:38:21,298 Yeah, it's cool, but it's just retail. 690 00:38:21,300 --> 00:38:22,999 I mean, I wanna do lots of things. 691 00:38:23,001 --> 00:38:25,969 Maybe move to L.A. or New York. 692 00:38:25,971 --> 00:38:28,672 I have a friend who's a photographer. 693 00:38:28,674 --> 00:38:30,373 Sometimes I model for him. 694 00:38:30,375 --> 00:38:31,508 Cool. 695 00:38:31,510 --> 00:38:33,677 Like fashion stuff or-- ? 696 00:38:33,679 --> 00:38:36,880 Yeah. And, like, art projects for his classes. 697 00:38:40,352 --> 00:38:42,052 Maybe I shouldn't tell you this, but... 698 00:38:43,822 --> 00:38:45,588 I even did a nude shoot once. 699 00:38:46,525 --> 00:38:49,759 -It was very tasteful. -Cool. 700 00:38:49,761 --> 00:38:51,761 My friend tried to sell 'em to this website, 701 00:38:51,763 --> 00:38:53,563 but there was this really weird contract 702 00:38:53,565 --> 00:38:55,632 where they basically own you. 703 00:38:55,634 --> 00:38:58,368 In the end, I just didn't want my biggest accomplishment 704 00:38:58,370 --> 00:39:00,437 to be showing my tits on the Internet. 705 00:39:00,439 --> 00:39:01,638 Not that I'm ashamed of my body. 706 00:39:01,640 --> 00:39:03,073 Yeah, no, you shouldn't be. 707 00:39:04,543 --> 00:39:06,509 So not a pinup. 708 00:39:06,511 --> 00:39:07,711 What do you wanna do? 709 00:39:09,381 --> 00:39:11,047 I'm not really sure. 710 00:39:11,049 --> 00:39:14,017 I mean, I definitely don't wanna work retail the rest of my life. 711 00:39:14,019 --> 00:39:16,986 Maybe I'll, I don't know, take some classes 712 00:39:16,988 --> 00:39:19,956 at the community college or something. 713 00:39:19,958 --> 00:39:22,892 Yeah, you should. That's a great idea. 714 00:39:22,894 --> 00:39:24,661 Do you know what you wanna study? 715 00:39:27,632 --> 00:39:30,734 I mean, just take one class, see how it goes. 716 00:39:30,736 --> 00:39:33,570 Something fun like art appreciation? 717 00:39:35,574 --> 00:39:36,840 Yeah. 718 00:39:38,944 --> 00:39:43,580 One question. These tasteful nudes, 719 00:39:43,582 --> 00:39:44,848 how would I find them? 720 00:39:44,850 --> 00:39:46,750 I knew I shouldn't have told you. 721 00:39:48,086 --> 00:39:49,819 Maybe I'll send you some. 722 00:39:51,390 --> 00:39:52,655 But just for you. 723 00:40:00,399 --> 00:40:02,132 Excuse me, you have to pay for-- 724 00:40:03,702 --> 00:40:05,502 Whatever. 725 00:40:05,504 --> 00:40:09,606 -[rock music playing] -[men whistling and shouting] 726 00:40:15,747 --> 00:40:17,080 Hi, Tay. 727 00:40:17,082 --> 00:40:19,449 I didn't know you were back in town. 728 00:40:19,451 --> 00:40:22,819 Dana, this is, uh-- This is Vanessa. 729 00:40:24,456 --> 00:40:27,157 -Hi. -Hi, I'm Dana. 730 00:40:27,159 --> 00:40:29,526 Nice to meet you, Dana. 731 00:40:32,898 --> 00:40:36,433 -I like your skirt. -Oh, thank you. 732 00:40:41,039 --> 00:40:43,139 Allow me to introduce... 733 00:40:44,643 --> 00:40:47,177 -I said allow me to introduce... -[music stops] 734 00:40:47,179 --> 00:40:51,448 the unstoppable, the unconventional, 735 00:40:51,450 --> 00:40:54,017 the unavoidable Barking Spiders. 736 00:40:54,019 --> 00:40:57,020 [cheering and applause] 737 00:41:09,534 --> 00:41:11,568 Real happy to be playing for y'all tonight. 738 00:41:11,570 --> 00:41:14,103 -[woman] Love you, Andy! -[man] Take off your pants. 739 00:41:14,105 --> 00:41:16,072 All you jerks in the audience. 740 00:41:16,074 --> 00:41:17,607 [man] "Freebird"! 741 00:41:19,010 --> 00:41:22,078 [playing] 742 00:41:38,497 --> 00:41:40,597 ¶ Oh, put it on ¶ 743 00:41:40,599 --> 00:41:43,099 ¶ Take it off real quick ¶ 744 00:41:43,101 --> 00:41:45,802 ¶ On the bottom of the pile ¶ 745 00:41:45,804 --> 00:41:47,170 ¶ I'm feeling sick ¶ 746 00:41:48,707 --> 00:41:53,510 ¶ It never crossed my mind that my baby lied, no ¶ 747 00:41:53,512 --> 00:41:56,679 ¶ To keep me in the beggars' guild ¶ 748 00:41:57,849 --> 00:42:02,819 ¶ So I sleep all day and I dream all night ¶ 749 00:42:02,821 --> 00:42:07,056 ¶ With the bottle in my hand, I take the devil's side ¶ 750 00:42:08,159 --> 00:42:10,059 ¶ I smile real big ¶ 751 00:42:10,061 --> 00:42:12,729 -¶ Just to keep it hid ¶ -Yeah! 752 00:42:12,731 --> 00:42:14,964 ¶ All those shoes down my back ¶ 753 00:42:14,966 --> 00:42:18,568 You wanna dance? Come on, let's dance. 754 00:42:18,570 --> 00:42:22,138 ¶ So I run like hell from the city's glow ¶ 755 00:42:22,140 --> 00:42:23,840 ¶ I lose my name, my past ¶ 756 00:42:23,842 --> 00:42:27,911 ¶ And forget the folks I used to know ¶ 757 00:42:27,913 --> 00:42:32,015 ¶ Find home far away from the city gates ¶ 758 00:42:32,017 --> 00:42:36,119 ¶ And the long reach of the government ¶ 759 00:42:37,556 --> 00:42:41,991 ¶ Oh, all alone in a cold north sea ¶ 760 00:42:41,993 --> 00:42:47,130 ¶ In the blue sky above a plane flew over me ¶ 761 00:42:47,132 --> 00:42:50,633 [cell phone buzzing] 762 00:42:50,635 --> 00:42:52,635 It's my sister. I'll be right back. 763 00:42:52,637 --> 00:42:56,039 ¶ Did you really think you'd ever win? ¶ 764 00:42:57,909 --> 00:43:00,743 -Y'all even dating? -No. 765 00:43:01,813 --> 00:43:03,646 Well, did you tell her how you felt? 766 00:43:05,083 --> 00:43:06,816 No. 767 00:43:06,818 --> 00:43:09,919 Well, so that means you don't even want her now? 768 00:43:09,921 --> 00:43:11,220 No, I-- 769 00:43:11,222 --> 00:43:14,290 ¶ I hear you calling ¶ 770 00:43:14,292 --> 00:43:16,059 ¶ Calling ¶ 771 00:43:16,061 --> 00:43:18,361 I can't talk right now, I'm on a date, remember? 772 00:43:19,631 --> 00:43:21,998 [sighs] Will tomorrow work? 773 00:43:22,000 --> 00:43:24,300 I'll let you know if I can get back early. 774 00:43:36,147 --> 00:43:39,616 Hey. What's your name? 775 00:43:41,219 --> 00:43:42,318 Corin. 776 00:43:42,320 --> 00:43:43,920 Harmony. 777 00:43:44,956 --> 00:43:47,991 Right. We, uh, met earlier? 778 00:43:47,993 --> 00:43:49,325 Right, yeah. 779 00:43:51,196 --> 00:43:52,795 Can I ask you something? 780 00:43:54,332 --> 00:43:55,865 Sure. 781 00:43:57,802 --> 00:43:59,135 Jameson. 782 00:44:01,239 --> 00:44:02,805 Yeah? 783 00:44:04,376 --> 00:44:06,976 What's going on there? 784 00:44:06,978 --> 00:44:10,113 Um, he's great. 785 00:44:10,115 --> 00:44:12,915 He's sweet and smart. 786 00:44:12,917 --> 00:44:15,151 No, no. I mean you and Jameson. 787 00:44:15,153 --> 00:44:17,220 Oh, um... 788 00:44:17,222 --> 00:44:20,790 yeah, we're friends. He's a great friend. 789 00:44:20,792 --> 00:44:22,692 I don't wanna get in the way of something 790 00:44:22,694 --> 00:44:23,826 if it's already happening, 791 00:44:23,828 --> 00:44:25,428 and I don't wanna get involved 792 00:44:25,430 --> 00:44:27,697 and then find out that you guys have history 793 00:44:27,699 --> 00:44:29,365 and that you're still into him. 794 00:44:34,439 --> 00:44:37,807 [Barking Spiders playing] 795 00:44:46,217 --> 00:44:49,686 Go for it. He's... He's all yours. 796 00:44:52,157 --> 00:44:53,790 So, you're not into him. 797 00:44:55,727 --> 00:44:57,026 No. 798 00:45:02,267 --> 00:45:04,934 Okay. Thanks. 799 00:45:11,276 --> 00:45:17,246 [song ending] 800 00:45:21,886 --> 00:45:24,387 -[applause] -All right. 801 00:45:24,389 --> 00:45:26,289 Come on, man. Smile, man. 802 00:45:26,291 --> 00:45:28,091 There's music playing and shit. 803 00:45:28,093 --> 00:45:30,259 Listen, we wanna get everyone up here on this next one. 804 00:45:30,261 --> 00:45:33,229 Taylor, Rain and Rivers, get your ass up here. 805 00:45:33,231 --> 00:45:35,031 Let's break this stage! 806 00:45:35,033 --> 00:45:37,200 [cheers and whistles] 807 00:45:37,202 --> 00:45:38,768 Taylor! 808 00:45:47,846 --> 00:45:49,278 [drummer counting off] 809 00:45:49,280 --> 00:45:50,813 ¶ In the morning ¶ 810 00:45:50,815 --> 00:45:53,416 ¶ Yeah, I'm looking down, babe ¶ 811 00:45:53,418 --> 00:45:57,520 ¶ On the freaks and the lowlifes of the earth ¶ 812 00:45:57,522 --> 00:46:02,058 ¶ I am able-bodied and alive ¶ 813 00:46:02,060 --> 00:46:06,095 ¶ And I cut my teeth on compromise ¶ 814 00:46:06,097 --> 00:46:10,433 ¶ Death defying, come on hold me under ¶ 815 00:46:10,435 --> 00:46:13,402 ¶ I've been drowning my whole life ¶ 816 00:46:13,404 --> 00:46:15,138 [Luke] Say something, man. 817 00:46:15,140 --> 00:46:17,006 You're sitting here feeling sorry for yourself. 818 00:46:17,008 --> 00:46:18,808 Get up and go tell her how you feel. 819 00:46:18,810 --> 00:46:20,376 You can't be mad at her that she did that 820 00:46:20,378 --> 00:46:21,477 'cause you said nothing. 821 00:46:21,479 --> 00:46:24,180 ¶ For the light ¶ 822 00:46:28,887 --> 00:46:32,155 ¶ On my own, on my own ¶ 823 00:46:32,157 --> 00:46:33,289 Imagine this, right. 824 00:46:33,291 --> 00:46:34,924 You don't say nothing now, 825 00:46:34,926 --> 00:46:36,926 she finds some other dudes. 826 00:46:36,928 --> 00:46:38,094 How do you feel about that? 827 00:46:38,096 --> 00:46:41,330 ¶ On my own deadweight throne ¶ 828 00:46:43,868 --> 00:46:48,137 ¶ Chasing airwaves and a meaningless smile ¶ 829 00:46:48,139 --> 00:46:52,175 ¶ Through the polyethylene rain ¶ 830 00:46:52,177 --> 00:46:56,512 ¶ Can I love you with this hole in my head? ¶ 831 00:46:56,514 --> 00:46:59,816 ¶ You know I got shit for brains ¶ 832 00:47:00,919 --> 00:47:05,421 ¶ You receive me in your bending arms ¶ 833 00:47:05,423 --> 00:47:09,058 ¶ And I'm laughing like a child ¶ 834 00:47:09,060 --> 00:47:13,963 ¶ In the morning, yeah, and on the edge of this town ¶ 835 00:47:13,965 --> 00:47:17,066 ¶ I dream of running wild ¶ 836 00:47:17,068 --> 00:47:19,435 ¶ For miles ¶ 837 00:47:19,437 --> 00:47:20,837 [Andy] Come on, now! 838 00:47:23,908 --> 00:47:28,511 ¶ On my own, on my own ¶ 839 00:47:32,050 --> 00:47:36,319 ¶ On my own deadweight throne ¶ 840 00:47:57,442 --> 00:48:02,612 ¶ On my own, on my own ¶ 841 00:48:05,450 --> 00:48:12,188 ¶ On my own deadweight throne ¶ 842 00:48:12,190 --> 00:48:19,295 ¶ And all I'd find ¶ 843 00:48:21,366 --> 00:48:23,099 [Harmony laughs] 844 00:48:23,101 --> 00:48:29,071 ¶ All I'd find were your bloodshot eyes ¶ 845 00:48:29,073 --> 00:48:30,439 [music stops] 846 00:48:30,441 --> 00:48:31,941 [Andy] Yoo! 847 00:48:31,943 --> 00:48:34,543 [cheering and applause] 848 00:48:44,689 --> 00:48:46,422 -What's up, Luke? -Yo. 849 00:48:46,424 --> 00:48:48,090 Good to see you, man. 850 00:48:48,092 --> 00:48:50,660 How great is this, man? Y'all ruled tonight. 851 00:48:50,662 --> 00:48:52,428 -Thanks, dude. -Yeah. 852 00:48:52,430 --> 00:48:56,365 -You going out later? -No, man, I'm on daddy duty. 853 00:48:56,367 --> 00:48:58,434 Wifey's home with the baby now. 854 00:48:58,436 --> 00:49:01,971 -Man, what's that like? -What's what like? 855 00:49:01,973 --> 00:49:03,406 I mean... 856 00:49:04,709 --> 00:49:06,375 being a dad. 857 00:49:10,348 --> 00:49:14,417 Well, I hardly get any sleep 858 00:49:14,419 --> 00:49:18,354 or go to the movies or go see my friends. 859 00:49:18,356 --> 00:49:20,056 I mean, my kid... 860 00:49:20,058 --> 00:49:22,391 My kid has more friends than I do. 861 00:49:22,393 --> 00:49:23,726 I mean, I go to all the parties. 862 00:49:23,728 --> 00:49:26,562 Baby birthday parties, man. 863 00:49:26,564 --> 00:49:28,664 It's not a fun way to spend your Sunday afternoon. 864 00:49:28,666 --> 00:49:32,468 I mean, you ever been to a birthday party for a one-year-old? 865 00:49:32,470 --> 00:49:35,638 Uh, not in the past 21 years. 866 00:49:35,640 --> 00:49:37,974 If you do, can you please explain the point to me? 867 00:49:37,976 --> 00:49:39,642 The kids don't understand what's going on, 868 00:49:39,644 --> 00:49:43,512 and it's a terrible, terrible experience for the adults. 869 00:49:43,514 --> 00:49:45,247 It's probably for the photos, you know, 870 00:49:45,249 --> 00:49:46,549 so you can convince your kid 871 00:49:46,551 --> 00:49:48,484 you weren't such a shitty parent. 872 00:49:51,556 --> 00:49:53,756 [laughs] 873 00:49:53,758 --> 00:49:57,360 Never get old, Seth. It's not worth it, man. 874 00:50:02,500 --> 00:50:04,600 All right. Good talking. 875 00:50:04,602 --> 00:50:07,136 Yeah, man, same, man. 876 00:50:07,138 --> 00:50:09,205 [Caleb] Shit, this is fucking hard. 877 00:50:09,207 --> 00:50:10,773 [BDP] It's easy, you just suck at it. 878 00:50:10,775 --> 00:50:13,442 -It's all timing. Hey! -Ohh! 879 00:50:15,580 --> 00:50:17,213 Yo. 880 00:50:18,349 --> 00:50:20,082 You don't wanna-- Hey, buddy, buddy. 881 00:50:20,084 --> 00:50:21,484 You don't wanna do this. 882 00:50:21,486 --> 00:50:24,020 It just means you've got way too much free time. 883 00:50:24,022 --> 00:50:26,055 It's all, like, it's like this. 884 00:50:26,057 --> 00:50:29,058 -Ohh, shit, stud! -Like that. 885 00:50:31,062 --> 00:50:34,096 Impressive, Seth. You learn that in juvie? 886 00:50:34,098 --> 00:50:36,365 Actually, no, Vanessa. I learned that caddying. 887 00:50:37,668 --> 00:50:40,669 -Got a smoke for me? -Mm-hmm. Yeah, right here. 888 00:50:40,671 --> 00:50:42,772 Oh, hey. I didn't think you'd come. 889 00:50:42,774 --> 00:50:44,540 I thought you wanted me to come. 890 00:50:44,542 --> 00:50:48,444 No, I mean, I do. Like, I'm happy to see you. 891 00:50:48,446 --> 00:50:50,346 -Wrist. -Lady. 892 00:50:51,349 --> 00:50:53,416 [Lexi] So, who's up next? 893 00:50:53,418 --> 00:50:55,418 The Savings Plan. 894 00:50:55,420 --> 00:50:57,086 Best thing that's ever come outta here. 895 00:50:57,088 --> 00:50:58,387 They didn't come outta here, Ricky. 896 00:50:58,389 --> 00:51:01,057 -They're still here. -[BDP laughs] 897 00:51:01,059 --> 00:51:03,225 You college girls don't know anything. 898 00:51:03,227 --> 00:51:04,827 Right, we don't know about local bands 899 00:51:04,829 --> 00:51:07,496 or being giant fuck-ups, hmm? 900 00:51:07,498 --> 00:51:11,200 The Savings Plan is the greatest thing that's ever happened here. 901 00:51:11,202 --> 00:51:12,568 -Baaaah! -Baaaah! 902 00:51:12,570 --> 00:51:14,370 [Ricky] I'll never forget the first time 903 00:51:14,372 --> 00:51:16,205 I saw 'em in the church basement. 904 00:51:16,207 --> 00:51:17,740 They should've been huge. 905 00:51:17,742 --> 00:51:19,742 The Plan was as good as any other band like them, 906 00:51:19,744 --> 00:51:22,812 but they were great 'cause they didn't give a shit. 907 00:51:22,814 --> 00:51:25,081 You gotta convince everybody how great you are 908 00:51:25,083 --> 00:51:26,549 just to believe it yourself. 909 00:51:26,551 --> 00:51:28,784 Does it even matter? 910 00:51:28,786 --> 00:51:31,120 [Vanessa] Is this, like, all you guys do? 911 00:51:31,122 --> 00:51:34,290 Sit around and talk about bands nobody cares about? 912 00:51:34,292 --> 00:51:36,559 [BDP] We have barbecues sometimes. 913 00:51:38,296 --> 00:51:39,695 You should come over. 914 00:51:40,798 --> 00:51:42,198 Don't. 915 00:51:42,200 --> 00:51:43,833 [woman] Savings Plan is on! 916 00:51:47,405 --> 00:51:49,705 Feels real good to be playing as a band again. 917 00:51:49,707 --> 00:51:52,808 But it's even better to be here with all of you. 918 00:51:52,810 --> 00:51:56,779 So thanks for coming, and let's play. 919 00:51:56,781 --> 00:51:58,747 -Yeah! -Whoo! 920 00:51:58,749 --> 00:52:01,417 [band playing rock music] 921 00:52:06,724 --> 00:52:08,491 ¶ Confound yourself ¶ 922 00:52:08,493 --> 00:52:11,794 ¶ Confound yourself with wonder ¶ 923 00:52:14,866 --> 00:52:19,635 ¶ Confound yourself with what is happening ¶ 924 00:52:23,174 --> 00:52:25,274 ¶ Is it a fact? ¶ 925 00:52:25,276 --> 00:52:27,810 ¶ Isn't a fact more intriguing? ¶ 926 00:52:30,848 --> 00:52:35,451 ¶ Isn't a fact gonna remain unchanged? ¶ 927 00:52:38,856 --> 00:52:43,592 ¶ Out then in, guilty by appropriation ¶ 928 00:52:46,631 --> 00:52:48,264 ¶ Out then in ¶ 929 00:52:48,266 --> 00:52:52,368 -¶ Guilty by impersonation ¶ -Hey. 930 00:52:52,370 --> 00:52:53,602 How are you? 931 00:52:57,241 --> 00:52:58,407 Fine. 932 00:52:58,409 --> 00:53:00,442 Okay. 933 00:53:00,444 --> 00:53:02,244 [Lexi] I think we should talk. 934 00:53:02,246 --> 00:53:03,846 [music continuing] 935 00:53:06,484 --> 00:53:08,350 Oh, do you wanna go outside or something 936 00:53:08,352 --> 00:53:09,952 so we can hear each other? 937 00:53:10,855 --> 00:53:12,321 Not really. 938 00:53:14,659 --> 00:53:15,958 Do you want a beer? 939 00:53:19,664 --> 00:53:21,230 Not from you. 940 00:53:25,903 --> 00:53:27,970 ¶ The moment you realized ¶ 941 00:53:27,972 --> 00:53:30,673 ¶ The moment you realized others? ¶ 942 00:53:33,644 --> 00:53:35,477 ¶ Out then in ¶ 943 00:53:35,479 --> 00:53:38,881 ¶ Beds are for bedlam ¶ 944 00:53:41,586 --> 00:53:43,252 -¶ Out then in ¶ -[groans] 945 00:53:43,254 --> 00:53:44,820 -[Dana gasps] -[music stops] 946 00:53:44,822 --> 00:53:46,789 Guys, stop. 947 00:53:48,726 --> 00:53:50,292 [woman] What's going on? 948 00:53:50,294 --> 00:53:52,528 [Ricky] You guys fuckin'-- Are you serious? 949 00:53:52,530 --> 00:53:55,331 [man] Hey, what's going on down there? 950 00:53:55,333 --> 00:53:56,999 -BDP pushed me! -Aw, shit! 951 00:53:57,001 --> 00:53:58,534 Ouch. 952 00:53:58,536 --> 00:54:00,636 -[Ricky] Caleb Grass. -[Taylor] Hey. 953 00:54:02,340 --> 00:54:03,706 What, man? 954 00:54:03,708 --> 00:54:05,908 [Vanessa] Oh, Ricky. 955 00:54:05,910 --> 00:54:07,676 You suck! 956 00:54:07,678 --> 00:54:10,446 [Andy] Oh, we got a troublemaker in the house. 957 00:54:10,448 --> 00:54:11,981 [Ricky] Oh, my god. 958 00:54:11,983 --> 00:54:13,816 Get him outta here! 959 00:54:15,286 --> 00:54:16,952 Ya bum! 960 00:54:16,954 --> 00:54:19,521 All right, here's another one. Sing along if you know it. 961 00:54:19,523 --> 00:54:21,690 -Let's party! -[cheering] 962 00:54:21,692 --> 00:54:23,025 [bottle breaks] 963 00:54:24,795 --> 00:54:27,329 [playing] 964 00:54:44,715 --> 00:54:46,615 ¶ Heavy lunch is a travesty ¶ 965 00:54:46,617 --> 00:54:50,653 ¶ It speaks to me such sweet little mutterings ¶ 966 00:54:51,956 --> 00:54:54,723 ¶ "Where are you going? ¶ 967 00:54:54,725 --> 00:54:56,892 ¶ Haven't you got there yet?" ¶ 968 00:55:01,666 --> 00:55:03,532 ¶ Rough carving on the bathroom stall ¶ 969 00:55:03,534 --> 00:55:07,836 ¶ Stinks of alcohol poured tall till we are done ¶ 970 00:55:08,939 --> 00:55:11,573 ¶ "Where have you been? ¶ 971 00:55:11,575 --> 00:55:13,575 ¶ Why are you leaving?" ¶ 972 00:55:18,316 --> 00:55:22,718 ¶ "I don't really know ¶ 973 00:55:22,720 --> 00:55:24,320 ¶ I don't really know" ¶ 974 00:55:26,824 --> 00:55:32,828 ¶ "I don't really know you anymore" ¶ 975 00:55:56,053 --> 00:55:57,786 [cheers and whistles] 976 00:56:13,471 --> 00:56:14,670 Thank you. 977 00:56:18,376 --> 00:56:20,809 -[car idling] -[laughter] 978 00:56:24,982 --> 00:56:27,883 I think everybody's going to LaSalles, if you're interested. 979 00:56:29,019 --> 00:56:31,453 Or we could just go to my place instead. 980 00:56:31,455 --> 00:56:34,957 Yeah, I mean, don't you wanna get a drink first? 981 00:56:40,164 --> 00:56:41,764 You're a good guy, Jameson. 982 00:56:43,567 --> 00:56:44,600 I'll see you later. 983 00:56:44,602 --> 00:56:46,435 Wait, why? 984 00:56:46,437 --> 00:56:48,504 Because when I ask if you wanna come over to my place, 985 00:56:48,506 --> 00:56:51,907 the answer needs to be a resounding yes. 986 00:56:51,909 --> 00:56:54,843 You need to finish up with that other girl. 987 00:56:54,845 --> 00:56:56,512 No, it's not like that. 988 00:56:56,514 --> 00:56:59,114 I don't date guys who are only sort of into me. 989 00:56:59,116 --> 00:57:00,949 It's one of those things I've learned 990 00:57:00,951 --> 00:57:02,718 after dating dirtbags for a long time. 991 00:57:02,720 --> 00:57:07,489 But call me when you figure your shit out. 992 00:57:14,031 --> 00:57:16,665 What the fuck am I doing? 993 00:57:16,667 --> 00:57:18,634 [Luke] That's the answer full of love, man. 994 00:57:18,636 --> 00:57:19,968 You know what I mean? 995 00:57:19,970 --> 00:57:21,837 Seriously, man, it's like the ocean. 996 00:57:21,839 --> 00:57:23,172 You know how the waves come in. 997 00:57:23,174 --> 00:57:25,574 -Luke. What's up, man? -You heading out? 998 00:57:25,576 --> 00:57:28,043 -Where's everybody going? -LaSalles. 999 00:57:28,045 --> 00:57:29,445 It's gonna be a shit show. 1000 00:57:29,447 --> 00:57:31,880 Ah, please, man. I'm a dad now. 1001 00:57:31,882 --> 00:57:34,950 You know how many chores I had to trade in to get a night off? 1002 00:57:34,952 --> 00:57:36,185 You goin'? 1003 00:57:38,689 --> 00:57:40,823 Yeah. 1004 00:57:40,825 --> 00:57:42,858 I've gotta figure something out first though. 1005 00:57:42,860 --> 00:57:45,160 All right. Hey, 1006 00:57:45,162 --> 00:57:48,630 you can't build a house using your head for a hammer. 1007 00:57:51,168 --> 00:57:52,568 Yeah. 1008 00:57:54,071 --> 00:57:55,103 Wait, what? 1009 00:57:55,105 --> 00:57:56,705 All right, young bloods. 1010 00:57:56,707 --> 00:58:00,909 Be safe, have fun. I'm off to the homestead. 1011 00:58:00,911 --> 00:58:02,678 [motorcycle starts] 1012 00:58:04,482 --> 00:58:06,215 Vaya con Dios, Luke! 1013 00:58:07,551 --> 00:58:10,519 There goes a real hero of the faith. 1014 00:58:10,521 --> 00:58:12,921 They want us out. Go to LaSalles or go home. 1015 00:58:12,923 --> 00:58:14,957 -You comin'? -To the bar? 1016 00:58:14,959 --> 00:58:19,495 -Yeah. -Well, I'm not 21. 1017 00:58:19,497 --> 00:58:21,964 It's fine. I've been going to LaSalles since I was 16. 1018 00:58:21,966 --> 00:58:25,167 You're goin'. The night's not over yet. 1019 00:58:25,169 --> 00:58:28,103 Hey, Taylor. Take a picture with me. 1020 00:58:29,940 --> 00:58:31,640 Come on, what are you doin'? 1021 00:58:39,817 --> 00:58:41,817 Who's driving me to LaSalles? 1022 00:58:44,121 --> 00:58:46,021 Okay, come on. 1023 00:58:47,992 --> 00:58:50,559 [slow rock music playing in club] 1024 00:58:50,561 --> 00:58:52,694 Hey. You going out after this? 1025 00:58:52,696 --> 00:58:56,064 It depends how long it takes me to clean up this mess. 1026 00:58:56,066 --> 00:58:59,735 Well, I'll be out, wherever we wind up. 1027 00:58:59,737 --> 00:59:03,238 -On your date? -She went home. 1028 00:59:03,240 --> 00:59:05,741 She's really cool though. You'd like her. 1029 00:59:05,743 --> 00:59:08,210 Yeah, okay. Well, don't get too wild before I find you. 1030 00:59:08,212 --> 00:59:13,749 I wanna talk to smart Jameson, not drunk and emotional Jameson. 1031 00:59:13,751 --> 00:59:15,117 It's a little embarrassing. 1032 00:59:15,119 --> 00:59:18,120 Actually I am drunk, emotional Jameson. 1033 00:59:18,122 --> 00:59:20,289 Okay. Just remember, J, 1034 00:59:20,291 --> 00:59:23,325 I like you better when you're you. 1035 00:59:26,263 --> 00:59:28,997 ["Stupid Decisions" by Fidlar playing] 1036 00:59:32,703 --> 00:59:34,670 Mel? No, no. Can we-- 1037 00:59:34,672 --> 00:59:36,171 Can we please not do this right now? 1038 00:59:36,173 --> 00:59:38,240 Why can't you just take me home? 1039 00:59:38,242 --> 00:59:41,043 Let's just have one drink, and I'll take you home afterwards. 1040 00:59:41,045 --> 00:59:42,744 I don't wanna go out, and I don't want you 1041 00:59:42,746 --> 00:59:44,046 to stumble into my room at 3:00 a.m. 1042 00:59:44,048 --> 00:59:45,581 like it's a romantic gesture. 1043 00:59:45,583 --> 00:59:47,049 Seriously, you're gonna make me cry. 1044 00:59:47,051 --> 00:59:48,817 And I fucking hate crying. 1045 00:59:48,819 --> 00:59:51,186 -Seth, we are pregnant. -I know. 1046 00:59:51,188 --> 00:59:53,922 -And you're acting like everything is fine. -I fucking know. 1047 00:59:53,924 --> 00:59:55,624 I know nothing's fine, all right? 1048 00:59:55,626 --> 00:59:57,059 I'm not stupid. 1049 00:59:57,061 --> 01:00:00,128 I just wanna go to the bar with my friends 1050 01:00:00,130 --> 01:00:02,864 and my band and have one drink. 1051 01:00:02,866 --> 01:00:04,166 And I want you to be there. 1052 01:00:04,168 --> 01:00:05,701 I don't see what the big deal is. 1053 01:00:05,703 --> 01:00:08,637 Okay. You do whatever you wanna do. 1054 01:00:12,376 --> 01:00:15,210 Rabbit, you wanna go to... You wanna get a drink? 1055 01:00:15,212 --> 01:00:16,945 I'm walking Lexi home. 1056 01:00:18,649 --> 01:00:22,050 ¶ And now I'm home and I'm all alone ¶ 1057 01:00:22,052 --> 01:00:23,819 ¶ Wanna hit the road ¶ 1058 01:00:23,821 --> 01:00:27,322 ¶ And make some stupid decisions ¶ 1059 01:00:27,324 --> 01:00:33,161 ¶ And I don't want them back ¶ 1060 01:00:34,264 --> 01:00:36,698 [new song] ¶ One, two, three, four ¶ 1061 01:00:36,700 --> 01:00:39,134 ¶ One, two, ready, go ¶ 1062 01:00:39,136 --> 01:00:41,870 [song continues] 1063 01:00:41,872 --> 01:00:43,105 [Dana laughs] 1064 01:00:44,642 --> 01:00:46,908 Is there a password or something? 1065 01:00:46,910 --> 01:00:49,411 Yeah, the emergency exit alarm is broken. 1066 01:00:49,413 --> 01:00:51,113 It's kind of a secret. 1067 01:00:52,650 --> 01:00:54,149 It's good to be out here though. 1068 01:00:55,152 --> 01:00:57,219 In a dark alley? 1069 01:00:57,221 --> 01:00:59,388 You should be more careful, Taylor Peters. 1070 01:00:59,390 --> 01:01:01,289 You could get jumped again. 1071 01:01:01,291 --> 01:01:03,825 I mean, it's nice to be out here with you. 1072 01:01:08,899 --> 01:01:12,234 [BDP] Oh, look, there's the guy that you love that doesn't want you. 1073 01:01:17,307 --> 01:01:20,442 -Have I told you that I'm single right now? -Shit. 1074 01:01:21,812 --> 01:01:23,278 Where are you goin'? 1075 01:01:24,682 --> 01:01:26,114 I'll wait for you. 1076 01:01:26,116 --> 01:01:27,449 [bouncer] What's up, gents? 1077 01:01:27,451 --> 01:01:28,917 [Seth] How's it going? 1078 01:01:33,424 --> 01:01:35,724 So, I know you're bummed about Corin, 1079 01:01:35,726 --> 01:01:37,125 and I know she's nice, yeah, 1080 01:01:37,127 --> 01:01:39,094 but she's always fucking with your head, man. 1081 01:01:39,096 --> 01:01:41,697 -I'm fine. -It's not even that. It's... 1082 01:01:44,401 --> 01:01:48,370 If you quit teaching and you piss away your hard work for whatever reason, 1083 01:01:48,372 --> 01:01:51,239 for Corin or whatever bullshit reason, man, 1084 01:01:51,241 --> 01:01:53,175 I'm gonna hit you with my car. 1085 01:01:53,177 --> 01:01:55,077 You don't have a car, Seth. 1086 01:01:57,214 --> 01:01:59,181 Dude, I'll fucking hit you with your car. 1087 01:02:00,417 --> 01:02:02,350 You gonna tell me what's up with Mel? 1088 01:02:04,888 --> 01:02:06,154 She's pregnant. 1089 01:02:10,160 --> 01:02:11,727 How are you feeling? 1090 01:02:14,898 --> 01:02:16,898 Well, man, I feel like... 1091 01:02:19,803 --> 01:02:21,503 I feel like no matter what we do, 1092 01:02:22,439 --> 01:02:24,272 whether we keep the baby or not... 1093 01:02:26,343 --> 01:02:28,009 [man] Yeah, chug that shit! 1094 01:02:28,011 --> 01:02:29,845 It's like none of this is gonna be the same. 1095 01:02:29,847 --> 01:02:32,948 [man] Chug, chug, chug, chug, chug! 1096 01:02:32,950 --> 01:02:34,015 [laughs] 1097 01:02:34,017 --> 01:02:35,851 Man, you're drunk! 1098 01:02:35,853 --> 01:02:37,986 Is it such a bad thing? 1099 01:02:41,191 --> 01:02:42,491 [Corin] Hey, Jameson. 1100 01:02:42,493 --> 01:02:44,259 What's a girl gotta do to get a pitcher 1101 01:02:44,261 --> 01:02:46,862 of gin and tonic around here, huh? 1102 01:02:46,864 --> 01:02:48,964 Go be with her. 1103 01:02:50,501 --> 01:02:52,434 What's good, amigo? 1104 01:02:52,436 --> 01:02:55,337 Dude, I gotta get out of here before I end up old and alone. 1105 01:02:59,109 --> 01:03:00,842 -Like me? -No, dude, you're cool. 1106 01:03:00,844 --> 01:03:02,944 You got, like, four different girlfriends. 1107 01:03:02,946 --> 01:03:04,446 [laughs] Sometimes. 1108 01:03:07,985 --> 01:03:09,017 [whistles] 1109 01:03:09,019 --> 01:03:10,452 What's up, girl? 1110 01:03:14,358 --> 01:03:18,026 Get outta here. Go make love. 1111 01:03:20,097 --> 01:03:22,397 But in the darkness, 1112 01:03:22,399 --> 01:03:27,102 realize that in the grips of love 1113 01:03:27,104 --> 01:03:29,938 that you are so close to death 1114 01:03:29,940 --> 01:03:35,544 and that love is the only bulwark against death. 1115 01:03:36,880 --> 01:03:39,080 [laughing] 1116 01:03:43,587 --> 01:03:44,820 Keep an eye on our boy. 1117 01:03:44,822 --> 01:03:47,856 [rock music playing] 1118 01:03:59,436 --> 01:04:01,002 I hate my life. 1119 01:04:01,004 --> 01:04:02,437 -Bye. -Bye, babe. 1120 01:04:02,439 --> 01:04:04,105 She's not 21. 1121 01:04:04,107 --> 01:04:06,141 She's wearing, like, a shit brown skirt 1122 01:04:06,143 --> 01:04:07,943 and a white top. 1123 01:04:07,945 --> 01:04:09,444 Are you listening? 1124 01:04:09,446 --> 01:04:12,147 -Point her out to me. -Okay, look. 1125 01:04:12,149 --> 01:04:14,149 I don't want her to know I told on her, okay? 1126 01:04:14,151 --> 01:04:16,318 I just don't think it's cool for her to be here. 1127 01:04:16,320 --> 01:04:19,855 All right. Shit brown skirt. Not 21. I'll take care of it. 1128 01:04:19,857 --> 01:04:22,224 Thank you. When? 1129 01:04:22,226 --> 01:04:24,993 Sometime after you stop bothering me. 1130 01:04:31,268 --> 01:04:33,435 -Night, Rabbit. -Yeah. 1131 01:04:39,276 --> 01:04:41,309 Thanks for taking care of me tonight. 1132 01:04:47,384 --> 01:04:48,617 Good night, friend. 1133 01:04:57,361 --> 01:05:00,328 Jack, you're acting like we don't even know each other. 1134 01:05:02,900 --> 01:05:04,299 That's kinda how it feels. 1135 01:05:08,972 --> 01:05:10,906 Are you dating this guy? 1136 01:05:10,908 --> 01:05:13,608 No. That's why I wanted to talk to you. 1137 01:05:17,681 --> 01:05:20,482 I mean, what happened? 1138 01:05:22,052 --> 01:05:23,285 Did he... ? 1139 01:05:25,022 --> 01:05:26,621 No, it's not like that. 1140 01:05:26,623 --> 01:05:28,123 I wanted it to happen. 1141 01:05:28,125 --> 01:05:29,457 Okay? It was nice. 1142 01:05:29,459 --> 01:05:32,394 Okay, I don't need to hear all this. 1143 01:05:32,396 --> 01:05:34,162 Jack, I'm just trying to talk to you. 1144 01:05:34,164 --> 01:05:37,966 I don't wanna hear about how nicely this guy screws. 1145 01:05:44,975 --> 01:05:48,710 I think I was wrong about what was going on between us. 1146 01:05:50,314 --> 01:05:51,546 No. 1147 01:05:53,050 --> 01:05:54,316 I think I was. 1148 01:05:56,453 --> 01:05:58,720 I was wrong about how I felt about you. 1149 01:06:01,425 --> 01:06:04,125 But I'm not gonna beat myself up about it, okay? 1150 01:06:04,127 --> 01:06:05,493 It happened. 1151 01:06:06,730 --> 01:06:08,330 But it should have been... 1152 01:06:09,700 --> 01:06:11,733 us 1153 01:06:11,735 --> 01:06:13,568 together for the first time. 1154 01:06:16,406 --> 01:06:17,605 What does that mean? 1155 01:06:19,443 --> 01:06:21,676 It means I wanna be with you. 1156 01:06:21,678 --> 01:06:25,380 If you can accept the fact that I'm not perfect and... 1157 01:06:25,382 --> 01:06:28,683 Well, if you still wanna be with me, so... 1158 01:06:58,281 --> 01:07:01,082 Wait, stop, stop. Hold on. 1159 01:07:01,084 --> 01:07:02,584 Let's just slow down. 1160 01:07:04,621 --> 01:07:07,122 You said you wanted it to be me. 1161 01:07:08,759 --> 01:07:10,792 I know I did. And I do. 1162 01:07:10,794 --> 01:07:13,495 Look, I'm here. 1163 01:07:13,497 --> 01:07:15,597 And I just told you how I feel. 1164 01:07:19,436 --> 01:07:22,203 But this is all new territory for me. 1165 01:07:22,205 --> 01:07:25,240 So maybe tomorrow, or the next day, 1166 01:07:25,242 --> 01:07:27,075 or the day after that, 1167 01:07:28,278 --> 01:07:29,544 we'll see how it goes. 1168 01:07:29,546 --> 01:07:32,647 But not here. Not in my kitchen. 1169 01:07:34,384 --> 01:07:37,452 And not until after you've thought about it. 1170 01:07:38,822 --> 01:07:41,089 You know, put a little effort into it. 1171 01:07:43,460 --> 01:07:44,659 Okay. 1172 01:07:49,533 --> 01:07:51,099 I'll talk to you tomorrow. 1173 01:07:57,641 --> 01:07:59,307 Okay, good night. 1174 01:08:08,385 --> 01:08:12,387 [rock music playing] 1175 01:08:15,659 --> 01:08:17,425 We look like a depressing version 1176 01:08:17,427 --> 01:08:20,261 of a Norman Rockwell painting. 1177 01:08:22,632 --> 01:08:24,466 You okay? 1178 01:08:24,468 --> 01:08:27,268 I'm just-- 1179 01:08:27,270 --> 01:08:29,504 I can't wait to move to New York next year. 1180 01:08:29,506 --> 01:08:34,109 Yeah, I hear life in New York is really easy and convenient. 1181 01:08:34,111 --> 01:08:37,879 I'm tired of this town, Jameson, 1182 01:08:37,881 --> 01:08:39,547 and all the pathetic shit that goes on. 1183 01:08:44,154 --> 01:08:45,653 Hey, you mind walking me home? 1184 01:08:46,790 --> 01:08:48,323 Not at all. 1185 01:08:50,127 --> 01:08:52,827 I'm gonna go hit the head, tell Andy I'm leaving. 1186 01:08:52,829 --> 01:08:56,631 Well, I'll be here with this bucket of gin. 1187 01:08:56,633 --> 01:08:59,367 [song continuing] 1188 01:09:00,670 --> 01:09:02,303 All right, come on. 1189 01:09:07,477 --> 01:09:11,146 -I wish we'd met before today. -We did. 1190 01:09:11,148 --> 01:09:13,214 You know what I mean, I mean like this. 1191 01:09:18,922 --> 01:09:20,889 -You wanna know something funny? -What? 1192 01:09:21,791 --> 01:09:23,791 -Actually, never mind. -What? 1193 01:09:23,793 --> 01:09:25,493 No, never mind. 1194 01:09:25,495 --> 01:09:27,162 No, what is it? Tell me. 1195 01:09:27,164 --> 01:09:28,930 -Tell me. -It's embarrassing. 1196 01:09:28,932 --> 01:09:31,399 Well, embarrassing for you or embarrassing for me? 1197 01:09:31,401 --> 01:09:34,802 -For me. -Well, then, you gotta tell me. 1198 01:09:34,804 --> 01:09:36,271 [both laugh] 1199 01:09:37,474 --> 01:09:39,941 You were the first boy I had a crush on. 1200 01:09:41,178 --> 01:09:43,411 Really? 1201 01:09:43,413 --> 01:09:45,213 Ha ha! Yeah. 1202 01:09:46,650 --> 01:09:49,317 You'd come over to my brother's to play music, 1203 01:09:49,319 --> 01:09:53,421 and I'd get so mad 'cause he wouldn't let me watch. 1204 01:09:53,423 --> 01:09:56,691 I mean, we were just playing really bad covers of Ramones songs, 1205 01:09:56,693 --> 01:09:59,227 so I don't think you were missing very much. 1206 01:10:01,765 --> 01:10:04,832 Yeah, I know. I listened from my room. 1207 01:10:05,969 --> 01:10:07,535 [laughs] 1208 01:10:13,810 --> 01:10:15,810 -Handy Andy. -[groans] 1209 01:10:15,812 --> 01:10:17,312 I'm gonna go walk Corin home. 1210 01:10:17,314 --> 01:10:19,247 Gonna be here for a while? 1211 01:10:19,249 --> 01:10:21,316 Yeah, a few more. 1212 01:10:21,318 --> 01:10:22,684 I'll catch you at the house. 1213 01:10:22,686 --> 01:10:24,686 All right. Watch out, you old romantic. 1214 01:10:24,688 --> 01:10:27,288 I know how moonbeams and gin get to you. 1215 01:10:27,290 --> 01:10:29,857 Don't worry about me. I'm a big boy. 1216 01:10:29,859 --> 01:10:32,727 [Andy] It's a mother's job to worry. 1217 01:10:32,729 --> 01:10:35,296 -Milady. -Thanks. 1218 01:10:37,567 --> 01:10:39,867 Hey, let me see your I.D.? 1219 01:10:39,869 --> 01:10:41,603 -Oh, um... -Is there a problem? 1220 01:10:41,605 --> 01:10:43,404 Uh, I must have dropped it. 1221 01:10:43,406 --> 01:10:44,672 If you don't have an I.D., 1222 01:10:44,674 --> 01:10:46,541 I don't know how you got in here. 1223 01:10:46,543 --> 01:10:48,710 It's all right, she's with me. 1224 01:10:48,712 --> 01:10:52,280 You and your high school girlfriend are leaving before I call the cops. 1225 01:10:54,918 --> 01:10:56,451 Wanna get out of here? 1226 01:10:57,754 --> 01:11:00,955 Yeah, it's... it's kinda dead, right? 1227 01:11:00,957 --> 01:11:03,791 Yeah. Yeah, I think so. Come on. 1228 01:11:05,729 --> 01:11:07,895 -I'm so sorry. -No, it's fine. 1229 01:11:07,897 --> 01:11:10,632 [exhales] I'm so sick of this shit. 1230 01:11:10,634 --> 01:11:14,636 [train whistle blowing] 1231 01:11:15,972 --> 01:11:18,640 [Corin] Thanks for walking me home. 1232 01:11:18,642 --> 01:11:20,475 Of course. 1233 01:11:20,477 --> 01:11:22,510 It's finally starting to cool down. 1234 01:11:24,881 --> 01:11:27,015 [Jameson] You said you wanted to talk. 1235 01:11:28,718 --> 01:11:30,418 What did you wanna talk about? 1236 01:11:33,923 --> 01:11:36,591 Why'd you get drunk at my birthday party, 1237 01:11:38,028 --> 01:11:39,494 say all that stuff? 1238 01:11:43,933 --> 01:11:47,635 It was nice how this was, 1239 01:11:47,637 --> 01:11:48,903 being friends. 1240 01:11:50,707 --> 01:11:52,040 Why'd you... 1241 01:11:53,076 --> 01:11:54,942 mess it up? 1242 01:11:54,944 --> 01:11:57,312 I didn't realize I was messing anything up 1243 01:11:57,314 --> 01:12:00,014 by telling you how I feel. 1244 01:12:00,016 --> 01:12:01,616 Okay. 1245 01:12:03,420 --> 01:12:04,986 You just don't like hearing it. 1246 01:12:07,757 --> 01:12:09,324 I mean, I'm-- 1247 01:12:09,326 --> 01:12:11,025 I'm not gonna argue with you, Jameson. 1248 01:12:12,862 --> 01:12:16,397 But I think if we were in a real city, 1249 01:12:16,399 --> 01:12:17,965 you'd be over this by now. 1250 01:12:17,967 --> 01:12:21,069 [slow rock song playing softly in background] 1251 01:12:23,340 --> 01:12:25,640 [Corin] It's been such a strange summer. 1252 01:12:27,711 --> 01:12:32,080 Ugly, smoky days and pretty nights. 1253 01:12:32,082 --> 01:12:34,982 -Corin-- -You know what, Jameson, it's-- 1254 01:12:34,984 --> 01:12:37,085 it's getting late, I should get to bed. 1255 01:12:37,087 --> 01:12:40,355 Let's... Let's not do this tonight, okay? 1256 01:12:40,357 --> 01:12:42,357 But you're always hiding from me. 1257 01:12:42,359 --> 01:12:44,892 Just tell me what you want. 1258 01:12:48,998 --> 01:12:50,498 I... 1259 01:12:52,702 --> 01:12:55,370 I still don't know what to say. 1260 01:13:01,478 --> 01:13:05,113 Look, J, like, you can go anywhere. 1261 01:13:05,115 --> 01:13:06,848 You can do anything. 1262 01:13:06,850 --> 01:13:09,150 You have all these plans and dreams for your life, 1263 01:13:09,152 --> 01:13:12,086 and none of them include hanging around your deadbeat friends 1264 01:13:12,088 --> 01:13:15,623 -and drinking beer. -Corin, I mean, I'm alive, 1265 01:13:15,625 --> 01:13:18,559 and I'm sitting here on this porch swing with you. 1266 01:13:19,863 --> 01:13:22,497 And I don't think it gets any better than this... 1267 01:13:25,001 --> 01:13:26,401 you know. 1268 01:13:30,673 --> 01:13:32,440 I'm sorry, Jameson. 1269 01:13:35,445 --> 01:13:36,944 I've been such a bitch. 1270 01:13:38,415 --> 01:13:40,181 And you're so sweet and... 1271 01:13:42,085 --> 01:13:43,518 I just... 1272 01:13:46,055 --> 01:13:47,455 I don't know why I... 1273 01:13:49,526 --> 01:13:50,892 I can't do this. 1274 01:13:54,764 --> 01:13:56,497 'Cause you don't want to. 1275 01:14:00,203 --> 01:14:02,670 I have this... 1276 01:14:03,706 --> 01:14:05,807 idea in my head of 1277 01:14:05,809 --> 01:14:08,142 what I want my life to be like and 1278 01:14:08,144 --> 01:14:11,712 what it should be like, and then you just keep... 1279 01:14:14,517 --> 01:14:15,750 messing it up. 1280 01:14:18,955 --> 01:14:20,621 [sighs] 1281 01:14:21,591 --> 01:14:22,890 Good night, Corin. 1282 01:14:36,506 --> 01:14:39,774 [Dana singing and laughing] 1283 01:14:42,912 --> 01:14:46,914 You know, I have lived in this town all my life, 1284 01:14:46,916 --> 01:14:49,183 and I have never gone night swimming. 1285 01:14:50,653 --> 01:14:51,986 You wanna go in? 1286 01:14:51,988 --> 01:14:54,522 Oh, I'm not skinny-dipping, sorry. 1287 01:14:54,524 --> 01:14:56,557 Well, that's fine, good. I'm incredibly modest. 1288 01:14:56,559 --> 01:14:57,792 Just dive in. 1289 01:14:59,128 --> 01:15:00,695 [Dana laughs] 1290 01:15:00,697 --> 01:15:02,930 Uh, I don't wanna get my clothes wet. 1291 01:15:06,503 --> 01:15:09,070 But I, uh... But I do wanna go swimming. 1292 01:15:12,675 --> 01:15:14,642 -Is it cold? -Well, certainly. 1293 01:15:21,718 --> 01:15:23,618 Are you gonna check the water? 1294 01:15:23,620 --> 01:15:24,619 Nope. 1295 01:15:24,621 --> 01:15:26,854 [Dana laughs] 1296 01:15:29,626 --> 01:15:31,859 [laughing] Oh! 1297 01:15:31,861 --> 01:15:34,028 -How is it? -It's perfect. 1298 01:15:34,998 --> 01:15:36,697 Oh, god. 1299 01:15:38,835 --> 01:15:40,234 [Taylor] My pants came off. 1300 01:15:40,236 --> 01:15:41,736 [laughs] 1301 01:15:46,676 --> 01:15:48,776 Come on. 1302 01:15:48,778 --> 01:15:51,012 -Turn around? -Why? It's dark. 1303 01:15:52,048 --> 01:15:53,648 I'm-- I'm shy. 1304 01:16:04,093 --> 01:16:05,259 [laughs] 1305 01:16:08,131 --> 01:16:09,931 Oh! It's freezing! 1306 01:16:09,933 --> 01:16:12,233 Oh! Oh, my god! 1307 01:16:12,235 --> 01:16:14,268 It's fed by the river. It's always cold. 1308 01:16:14,270 --> 01:16:17,071 -Oh! -[laughing] 1309 01:16:24,914 --> 01:16:27,715 -I think it's refreshing. -Then go back in! 1310 01:16:27,717 --> 01:16:28,916 [laughs] 1311 01:16:28,918 --> 01:16:30,718 No! No! 1312 01:16:30,720 --> 01:16:32,954 No! No! 1313 01:17:05,655 --> 01:17:08,022 Oh, my god, no! No! 1314 01:17:08,024 --> 01:17:09,790 [splash] 1315 01:17:13,129 --> 01:17:16,831 [phone line ringing] 1316 01:17:16,833 --> 01:17:18,833 [recording] Hey! You've reached Mel. You can-- 1317 01:17:18,835 --> 01:17:20,267 [hangs up] 1318 01:17:28,411 --> 01:17:29,810 Oh! 1319 01:17:32,048 --> 01:17:33,247 Seth. 1320 01:17:34,317 --> 01:17:35,816 Hey. 1321 01:17:41,090 --> 01:17:47,928 [rock music playing softly] 1322 01:17:54,003 --> 01:17:55,703 How was the bar? 1323 01:17:56,673 --> 01:17:58,105 It was all right. 1324 01:18:02,445 --> 01:18:03,878 Mel, I was-- 1325 01:18:03,880 --> 01:18:05,880 I was not a good boyfriend today. 1326 01:18:07,383 --> 01:18:08,849 Yeah. 1327 01:18:14,123 --> 01:18:15,956 Was that meant to be an apology? 1328 01:18:18,728 --> 01:18:20,227 Yeah. 1329 01:18:21,264 --> 01:18:22,963 It wasn't a very good one. 1330 01:18:24,167 --> 01:18:26,367 I'm sorry. 1331 01:18:26,369 --> 01:18:28,069 Like, all I wanted to do tonight 1332 01:18:28,071 --> 01:18:30,337 was just, like, drink myself silly, but... 1333 01:18:31,474 --> 01:18:33,874 but Mel I love you, so I'm here. 1334 01:18:39,949 --> 01:18:41,215 But, like, if you, um... 1335 01:18:43,119 --> 01:18:44,719 Fuck. 1336 01:18:44,721 --> 01:18:46,487 If you're not, like, ready to talk about it 1337 01:18:46,489 --> 01:18:48,289 or if, like, you're too tired, 1338 01:18:49,759 --> 01:18:53,127 I get it. So I'll just, I'll, uh... 1339 01:18:56,499 --> 01:18:57,898 Seth. 1340 01:19:03,740 --> 01:19:05,906 Just take your shoes off. 1341 01:19:38,007 --> 01:19:39,874 You gotta stop being a dickhead. 1342 01:19:41,077 --> 01:19:42,376 It's genetic. 1343 01:19:43,846 --> 01:19:46,847 Dad's a dickhead. Grandpa's a dickhead. 1344 01:19:47,817 --> 01:19:49,250 There's no hope for me. 1345 01:19:55,224 --> 01:19:56,791 So... 1346 01:19:56,793 --> 01:19:58,359 So you're saying if we have this kid, 1347 01:19:58,361 --> 01:20:01,262 it's just automatically gonna pop out a dickhead? 1348 01:20:01,264 --> 01:20:03,297 -Little baby dickhead. -Awesome. 1349 01:20:09,071 --> 01:20:11,472 I mean, that or 1350 01:20:11,474 --> 01:20:14,909 it adopts your, uh... your dad's bad hair 1351 01:20:14,911 --> 01:20:19,146 and Orange County fascist tendencies. 1352 01:20:20,850 --> 01:20:22,183 My dad. 1353 01:20:28,524 --> 01:20:30,457 I wouldn't be like him, you know. 1354 01:20:37,233 --> 01:20:38,432 I know. 1355 01:20:44,207 --> 01:20:45,539 Can I say something? 1356 01:20:46,609 --> 01:20:48,309 Yeah. 1357 01:20:48,311 --> 01:20:49,476 I, um... 1358 01:20:53,216 --> 01:20:54,615 I'm gonna get a better job. 1359 01:20:57,353 --> 01:20:58,986 You can stay in school. 1360 01:21:01,357 --> 01:21:02,890 And then after... 1361 01:21:04,060 --> 01:21:07,862 I'll stay at home and you can work. 1362 01:21:14,370 --> 01:21:15,886 'Cause, um... 1363 01:21:15,887 --> 01:21:17,403 Oh, man, no, I think we need to have this baby. 1364 01:21:52,909 --> 01:21:54,441 [song playing in bar] ¶ ...with anybody ¶ 1365 01:21:54,443 --> 01:21:56,043 ¶ Just to dance with anybody ¶ 1366 01:21:56,045 --> 01:21:58,279 ¶ I'm not gonna love with anybody ¶ 1367 01:21:58,281 --> 01:21:59,647 ¶ Just to love with anybody ¶ 1368 01:21:59,649 --> 01:22:02,283 ¶ I'm not gonna die for anybody ¶ 1369 01:22:02,285 --> 01:22:03,951 ¶ Just to die for anybody ¶ 1370 01:22:03,953 --> 01:22:06,220 ¶ I'm not gonna dance with anybody ¶ 1371 01:22:06,222 --> 01:22:08,155 ¶ Just to dance with anybody ¶ 1372 01:22:08,157 --> 01:22:11,158 [instrumental continues] 1373 01:22:28,144 --> 01:22:29,543 [bartender] All right. 1374 01:22:31,213 --> 01:22:33,414 [speaks indistinctly] 1375 01:22:35,084 --> 01:22:36,150 Cheers? 1376 01:22:36,152 --> 01:22:38,352 -To you. -To you. 1377 01:22:39,689 --> 01:22:41,455 ¶ We're over yonder ¶ 1378 01:22:41,457 --> 01:22:43,490 ¶ Look into the storm ¶ 1379 01:22:43,492 --> 01:22:45,359 ¶ I'm tellin' you my brother ¶ 1380 01:22:45,361 --> 01:22:48,195 ¶ That a change is comin' on ¶ 1381 01:22:48,197 --> 01:22:51,699 Yes, my man. 1382 01:22:51,701 --> 01:22:54,068 You know, it's exhausting 1383 01:22:54,070 --> 01:22:57,071 being an irresistible guy like me. 1384 01:22:58,140 --> 01:22:59,440 You taking her home? 1385 01:23:00,343 --> 01:23:01,542 Ohh. 1386 01:23:02,578 --> 01:23:04,378 She's got her kid tomorrow. 1387 01:23:05,381 --> 01:23:07,448 -So--. -So, no. 1388 01:23:08,384 --> 01:23:12,252 -Okay. You hungry? -Yeah. 1389 01:23:13,389 --> 01:23:15,055 Let's go down to the diner 1390 01:23:15,057 --> 01:23:17,725 and see if our favorite waitress is working. 1391 01:23:17,727 --> 01:23:20,527 Uh-huh. Sweet Maria. 1392 01:23:20,529 --> 01:23:23,063 Your words are the breath of spring. 1393 01:23:23,065 --> 01:23:25,766 Your bosom the promise of heaven. 1394 01:23:25,768 --> 01:23:28,569 [Andy laughing] 1395 01:23:45,488 --> 01:23:47,488 Food finally killed someone. 1396 01:23:49,158 --> 01:23:50,591 Real funny, Rabbit. 1397 01:23:57,233 --> 01:23:59,299 [Rabbit] I'm going back to the house. I'm tired. 1398 01:23:59,301 --> 01:24:01,702 Absolutely not. 1399 01:24:03,172 --> 01:24:08,142 We still got things to drink about, talk about. 1400 01:24:08,144 --> 01:24:10,077 I wanna hear what sexy Lexi had to say. 1401 01:24:10,079 --> 01:24:11,545 [Rabbit] No way. 1402 01:24:11,547 --> 01:24:14,181 [Jameson] Don't run away, bunny rabbit! 1403 01:24:14,183 --> 01:24:15,549 We know you have feelings. 1404 01:24:15,551 --> 01:24:17,451 [Andy] We're gonna get those feelings. 1405 01:24:17,453 --> 01:24:19,219 [Rabbit] Bullshit, I'm going to bed. 1406 01:24:19,221 --> 01:24:20,721 You can talk about my feelings. 1407 01:24:20,723 --> 01:24:22,523 [Jameson] Take us to Caleb's. Caleb has beer! 1408 01:24:22,525 --> 01:24:24,391 [Andy] Caleb's got beer! 1409 01:24:24,393 --> 01:24:26,193 I don't think Caleb's home. 1410 01:24:26,195 --> 01:24:28,162 Really? There's a fire. 1411 01:24:30,766 --> 01:24:32,566 -[Rabbit] Oh! Oh! -[laughter] 1412 01:24:32,568 --> 01:24:34,435 [Jameson] You're such a dick. 1413 01:24:34,437 --> 01:24:36,336 [Andy laughing] 1414 01:24:36,338 --> 01:24:37,538 [Rabbit] Asshole. 1415 01:24:37,540 --> 01:24:39,673 [Andy] Come on. Come on, bud. 1416 01:24:39,675 --> 01:24:41,308 [Jameson] You okay, Rabbit? 1417 01:24:41,310 --> 01:24:43,677 [Andy] No, man, he's not home. 1418 01:24:43,679 --> 01:24:46,313 [Jameson] Beer, beer, beer. 1419 01:24:46,315 --> 01:24:47,848 [Andy] Beer. 1420 01:24:47,850 --> 01:24:49,283 [Jameson] Give me one of those. 1421 01:24:49,285 --> 01:24:51,318 -Yes. -At last. 1422 01:24:52,555 --> 01:24:54,421 [cans opening] 1423 01:25:05,668 --> 01:25:08,102 -Oh, good god! -Fuck. 1424 01:25:08,104 --> 01:25:10,270 [laughter] 1425 01:25:16,679 --> 01:25:19,113 -What are you guys doing here? -Good morning, Caleb. 1426 01:25:19,115 --> 01:25:20,881 -We're hanging out. -[Andy laughing] 1427 01:25:20,883 --> 01:25:22,850 Well, hand me a beer if you guys are gonna stay. 1428 01:25:22,852 --> 01:25:25,152 -[Andy] Yes! -Sneaky bastards. 1429 01:25:25,154 --> 01:25:26,453 Get the man a beer! 1430 01:25:27,590 --> 01:25:29,823 [Jameson] I gotta do everything around here? 1431 01:25:29,825 --> 01:25:31,558 [Caleb] Where's my shirt? 1432 01:25:32,828 --> 01:25:34,428 Where's my shirt? 1433 01:25:36,565 --> 01:25:39,500 [Andy] Now we got a hootenanny, boys. 1434 01:25:39,502 --> 01:25:41,768 [Jameson] What are you doing out here, Caleb? 1435 01:25:41,770 --> 01:25:45,339 Dude, it was too hot in my room to sleep. 1436 01:25:45,341 --> 01:25:47,207 That's 'cause you live in a woodshed. 1437 01:25:47,209 --> 01:25:48,809 What are you doing here? 1438 01:25:48,811 --> 01:25:52,212 -Rabbit and Lexi had a conversation. -No shit? 1439 01:25:52,214 --> 01:25:53,514 And we need to hear about it. 1440 01:25:53,516 --> 01:25:54,915 What happened with Lexi? 1441 01:25:54,917 --> 01:25:58,152 Uh, we talked. 1442 01:25:58,154 --> 01:25:59,319 We made out for a second. 1443 01:25:59,321 --> 01:26:00,721 [Jameson] Ha! Yeah! 1444 01:26:00,723 --> 01:26:01,922 [Andy] Yes! Yes! 1445 01:26:01,924 --> 01:26:03,590 I think it's gonna work out. 1446 01:26:03,592 --> 01:26:05,692 I honestly thought that you were 1447 01:26:05,694 --> 01:26:07,427 sexually dyslexic for a while. 1448 01:26:07,429 --> 01:26:09,196 [Rabbit] Fuck you. 1449 01:26:09,198 --> 01:26:11,899 -How was your night, Jameson? -[Caleb] J-boy. 1450 01:26:13,235 --> 01:26:14,835 I went to see about Corin. 1451 01:26:14,837 --> 01:26:16,537 It's not gonna work out though. 1452 01:26:16,539 --> 01:26:19,439 I can't sit around waiting for her, 1453 01:26:19,441 --> 01:26:20,874 being a sad sack. 1454 01:26:20,876 --> 01:26:23,410 I gotta do something with my fucking life. 1455 01:26:23,412 --> 01:26:25,879 Can't hang out with you assholes forever. 1456 01:26:25,881 --> 01:26:27,381 [Andy] The end... 1457 01:26:28,951 --> 01:26:30,584 of a pathetic... 1458 01:26:31,787 --> 01:26:33,353 depressing era. 1459 01:26:34,356 --> 01:26:36,323 -You gonna hit up Harmony? -Yes! 1460 01:26:36,325 --> 01:26:38,258 -[Andy] There we go, okay! -I am. 1461 01:26:38,260 --> 01:26:39,593 [Andy] Right on! 1462 01:26:39,595 --> 01:26:43,397 Well, sounds like a productive day for all. 1463 01:26:44,600 --> 01:26:45,899 I love you guys. 1464 01:26:49,271 --> 01:26:51,438 And I got an announcement to make. 1465 01:26:51,440 --> 01:26:52,673 [Jameson] Here we go again. 1466 01:26:52,675 --> 01:26:54,675 I'm gonna go on an adventure. 1467 01:26:55,978 --> 01:26:57,578 I'm gonna go off on an adventure. 1468 01:26:57,580 --> 01:26:59,813 [Caleb] Heard you the first time, Andy. 1469 01:26:59,815 --> 01:27:01,415 To find myself. 1470 01:27:03,953 --> 01:27:07,287 And I'm gonna find myself. 1471 01:27:07,289 --> 01:27:09,623 -I'm gonna hike. -Chug these beers. Come on, let's go. 1472 01:27:09,625 --> 01:27:11,325 Stand up, stand up, stand up. 1473 01:27:11,327 --> 01:27:12,659 -House rules. -You ruined it, man. 1474 01:27:12,661 --> 01:27:14,294 I was just giving an amazing speech. 1475 01:27:14,296 --> 01:27:15,762 Three, two, one, go. Go, go, go! 1476 01:27:15,764 --> 01:27:18,532 I was saying something really profound there, 1477 01:27:18,534 --> 01:27:21,435 and this asshole just interrupted me. 1478 01:27:21,437 --> 01:27:23,537 Cheers, you sluts. 1479 01:27:23,539 --> 01:27:24,538 [Jameson burps] 1480 01:27:24,540 --> 01:27:25,706 [Caleb] Yeah! 1481 01:27:25,708 --> 01:27:27,541 [Rabbit] I don't feel too good. 1482 01:27:29,411 --> 01:27:30,611 Ow, my tummy. 1483 01:27:30,613 --> 01:27:32,779 [Andy] I gotta stop drinking. 1484 01:27:38,587 --> 01:27:42,689 [bell tolling] 1485 01:27:57,506 --> 01:27:59,006 [groaning] 1486 01:28:09,785 --> 01:28:11,485 Gross. 1487 01:28:15,491 --> 01:28:19,559 ["Golden Days" by Whitney playing] 1488 01:28:26,368 --> 01:28:32,339 ¶ Oh, don't you save me from hangin' on ¶ 1489 01:28:32,341 --> 01:28:38,645 ¶ I tell myself what we had is gone ¶ 1490 01:28:38,647 --> 01:28:44,685 ¶ And after all that I put you through ¶ 1491 01:28:44,687 --> 01:28:50,324 ¶ I get knocked out like I never knew ¶ 1492 01:28:50,326 --> 01:28:51,825 [splash] 1493 01:28:53,896 --> 01:28:55,729 [bell jingles] 1494 01:28:57,032 --> 01:28:59,099 Coffee! 1495 01:28:59,101 --> 01:29:01,501 Can I get an extra shot of espresso in mine? 1496 01:29:01,503 --> 01:29:04,037 Iced coffee for me, with espresso. 1497 01:29:04,940 --> 01:29:06,106 Hey, guys. 1498 01:29:06,108 --> 01:29:08,675 Okay. Coming right up. 1499 01:29:12,014 --> 01:29:14,414 [Caleb] Thank you. 1500 01:29:14,416 --> 01:29:16,450 [Dana] Iced coffee. 1501 01:29:17,519 --> 01:29:18,819 Rough night? 1502 01:29:20,389 --> 01:29:22,089 [Jameson] Best night of my life. 1503 01:29:22,091 --> 01:29:24,057 But it's gonna be one hell of a morning. 1504 01:29:26,995 --> 01:29:29,629 [snoring] 1505 01:29:30,833 --> 01:29:34,134 [somber song playing softly in coffee shop] 1506 01:29:40,909 --> 01:29:43,844 [humming softly to music] 1507 01:30:01,730 --> 01:30:03,029 Hi. 1508 01:30:13,642 --> 01:30:15,475 What are we doing tonight? 1509 01:30:15,477 --> 01:30:17,911 ["No Matter Where We Go" by Whitney playing] 1510 01:30:32,461 --> 01:30:37,931 ¶ We'll make a living, darlin', down the road ¶ 1511 01:30:41,203 --> 01:30:47,107 ¶ 'Cause I've got you holding on to see where it goes ¶ 1512 01:30:50,813 --> 01:30:55,449 ¶ So don't you feel lonely I want you to know ¶ 1513 01:30:55,451 --> 01:30:58,452 ¶ I can take you out ¶ 1514 01:30:59,788 --> 01:31:02,823 ¶ I wanna drive around ¶ 1515 01:31:03,826 --> 01:31:07,561 ¶ With you with the windows down ¶ 1516 01:31:08,864 --> 01:31:12,632 ¶ And we can run all night ¶ 1517 01:31:17,739 --> 01:31:23,109 ¶ When I was walking around, I couldn't see you alone ¶ 1518 01:31:26,949 --> 01:31:32,152 ¶ I bought a trash heap two-seat What did we know? ¶ 1519 01:31:36,091 --> 01:31:40,994 ¶ So don't you feel lonely no matter where we go ¶ 1520 01:31:40,996 --> 01:31:43,697 ¶ I wanna take you out ¶ 1521 01:31:45,167 --> 01:31:48,034 ¶ I wanna drive around ¶ 1522 01:31:49,037 --> 01:31:52,672 ¶ With you with the windows down ¶ 1523 01:31:54,209 --> 01:31:57,878 ¶ And we can run all night ¶ 1524 01:32:00,883 --> 01:32:05,018 ¶ Hey, mama, don't slow down ¶ 1525 01:32:12,127 --> 01:32:14,694 ¶ Na na na na na ¶ 1526 01:32:25,173 --> 01:32:28,909 ¶ Ohh, I wanna take you out ¶ 1527 01:32:30,612 --> 01:32:33,280 ¶ I wanna drive around ¶ 1528 01:32:34,616 --> 01:32:37,951 ¶ With you with the windows down ¶ 1529 01:32:39,721 --> 01:32:43,256 ¶ And we can run all night ¶ 123328

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.