All language subtitles for Strut.S01E06.1080p.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,033 --> 00:00:02,967 Slay Model Management is the world's first 2 00:00:04,067 --> 00:00:05,333 transgender model agency. 3 00:00:07,367 --> 00:00:08,567 I'm leaving New York. 4 00:00:08,600 --> 00:00:10,800 Since I left New York, 5 00:00:10,833 --> 00:00:11,867 Al has become distant. 6 00:00:11,900 --> 00:00:13,533 You don't sound too happy. 7 00:00:13,567 --> 00:00:16,700 I'm not gonna let you f--- my career. 8 00:00:16,733 --> 00:00:18,867 I don't know if our marriage is going to survive. 9 00:00:18,900 --> 00:00:20,333 LAITH: I haven't dated anyone since 10 00:00:20,367 --> 00:00:21,600 I started my transition. 11 00:00:21,633 --> 00:00:23,200 If anyone's gonna have Laith, it's me. 12 00:00:23,233 --> 00:00:25,067 LAITH: She's just not afraid and that's hot. 13 00:00:25,100 --> 00:00:27,233 God. What's going on? 14 00:00:27,267 --> 00:00:28,667 ARISCE: Me and Laith are dating. 15 00:00:28,700 --> 00:00:29,500 It's official. 16 00:00:29,533 --> 00:00:30,500 You're really cute by the way. 17 00:00:30,533 --> 00:00:31,767 You better work. (laughs) 18 00:00:31,800 --> 00:00:33,533 We have a go-see with Spiegel. 19 00:00:33,567 --> 00:00:35,033 Spiegel is huge. 20 00:00:35,067 --> 00:00:37,033 ARISCE: 'Cause I've done this 1,000 times. 21 00:00:37,067 --> 00:00:38,967 The younger girls freeze up all of the time. 22 00:00:39,000 --> 00:00:40,200 You got the job. 23 00:00:40,233 --> 00:00:41,333 (grunting) 24 00:00:41,367 --> 00:00:43,433 You're gonna be their first trans model. 25 00:00:43,467 --> 00:00:45,333 ARISCE: When people hire a younger girl over me 26 00:00:45,367 --> 00:00:46,667 I'm like, "What are you doing?" 27 00:00:46,700 --> 00:00:48,300 LAITH: This is New York fashion week. 28 00:00:48,333 --> 00:00:50,033 I invited my mom, but she's never seen me 29 00:00:50,067 --> 00:00:51,500 at a runway show. 30 00:00:51,533 --> 00:00:52,400 ARISCE: Did your mom come? 31 00:00:52,433 --> 00:00:53,700 I don't know what's going on. 32 00:00:53,733 --> 00:00:55,700 Arisce is saying, "You should come to L.A." 33 00:00:55,733 --> 00:00:57,933 ARISCE: If Laith ultimately doesn't move to L.A., 34 00:00:57,967 --> 00:00:59,167 there is no relationship. 35 00:01:00,067 --> 00:01:01,567 I just keep losing you with the face. 36 00:01:01,600 --> 00:01:03,067 It's distracting from the clothing. 37 00:01:03,067 --> 00:01:04,167 I can either shut it down 38 00:01:04,200 --> 00:01:05,200 and cut my losses. 39 00:01:05,233 --> 00:01:06,933 I just can't afford to lose the money. 40 00:01:11,967 --> 00:01:13,667 Cece, I need to go home. 41 00:01:13,700 --> 00:01:15,400 Al got her a ring. 42 00:01:15,433 --> 00:01:17,500 Your job is to keep Dominique in L.A. 43 00:01:17,533 --> 00:01:18,533 CASSANDRA: You got the bridal commercial. 44 00:01:18,567 --> 00:01:20,400 I would get married in this. 45 00:01:20,433 --> 00:01:21,667 What the hell?! (laughs) 46 00:01:23,133 --> 00:01:25,133 * 47 00:01:52,067 --> 00:01:54,567 * Let's ri-i-i-i-de 48 00:01:54,600 --> 00:01:56,067 * Livin' that vi-i-i-i-be... 49 00:01:56,067 --> 00:01:57,533 Hello. 50 00:01:58,800 --> 00:02:00,700 It's really exciting 51 00:02:00,733 --> 00:02:01,967 to be back in New York. 52 00:02:02,067 --> 00:02:03,100 It's amazing 53 00:02:03,133 --> 00:02:04,733 that I got this whole Spiegel thing. 54 00:02:04,767 --> 00:02:07,267 Spiegel's a major fashion catalog. 55 00:02:07,300 --> 00:02:10,067 If I've heard of them, you know that they've got to be big. 56 00:02:10,067 --> 00:02:11,333 And, apparently, I'm going to be 57 00:02:11,367 --> 00:02:13,533 the first trans cover model for it. 58 00:02:13,567 --> 00:02:15,933 Above anything, really, I want 59 00:02:15,967 --> 00:02:18,800 to make everyone in the agency proud. 60 00:02:21,067 --> 00:02:22,967 I'm really glad 61 00:02:23,067 --> 00:02:24,833 Laith and Arisce are in town for fashion week. 62 00:02:24,867 --> 00:02:26,300 I'm definitely a little bit 63 00:02:26,333 --> 00:02:27,733 nervous about the Spiegel shoot, 64 00:02:27,767 --> 00:02:29,967 because this is as a huge deal 65 00:02:30,067 --> 00:02:32,367 as everybody's been making it out to be. 66 00:02:32,400 --> 00:02:33,367 So, are you at least glad 67 00:02:33,400 --> 00:02:34,900 to be seeing him again in New York? 68 00:02:34,933 --> 00:02:36,267 Don't enjoy 69 00:02:36,300 --> 00:02:37,533 the long distance? 70 00:02:37,567 --> 00:02:38,700 We talk on the phone a lot. 71 00:02:38,733 --> 00:02:39,700 I give Arisce and Laith 72 00:02:39,733 --> 00:02:41,333 a lot of s--- about... 73 00:02:41,367 --> 00:02:42,633 them dating because 74 00:02:42,667 --> 00:02:45,733 they're all over social media. 75 00:02:45,767 --> 00:02:47,633 I enjoy Laith's company. 76 00:02:47,667 --> 00:02:48,633 Aw. (laughs) 77 00:02:48,667 --> 00:02:50,167 I enjoy my company, too. 78 00:02:50,200 --> 00:02:51,433 (Laith laughs) 79 00:02:51,467 --> 00:02:52,533 Arisce and I 80 00:02:52,567 --> 00:02:53,867 are dating long distance. 81 00:02:53,900 --> 00:02:55,233 We've gotten close pretty fast, 82 00:02:55,267 --> 00:02:57,467 but I wish she weren't so far away. 83 00:02:58,267 --> 00:02:59,567 Are you shooting 84 00:02:59,600 --> 00:03:01,067 a fashion shoot? Or is it... what is it? 85 00:03:01,100 --> 00:03:03,700 I got the Spiegel shoot. 86 00:03:03,733 --> 00:03:05,633 Nice. Congratulations. 87 00:03:05,667 --> 00:03:06,833 So exciting. 88 00:03:06,867 --> 00:03:08,700 ARISCE: It's a huge deal, actually. 89 00:03:08,733 --> 00:03:10,333 She's playing it down. 90 00:03:10,367 --> 00:03:12,133 Spiegel is exactly the kind of mainstream job 91 00:03:12,167 --> 00:03:14,333 I would have loved to have. 92 00:03:14,367 --> 00:03:16,267 I'm still irritated. I should have been a first choice. 93 00:03:16,300 --> 00:03:18,433 Like, her and Cece have been, like, 94 00:03:18,467 --> 00:03:20,167 drilling into me that 95 00:03:20,200 --> 00:03:21,800 I'm gonna be the first 96 00:03:21,833 --> 00:03:24,300 trans model to get, like, a c-commercial campaign. 97 00:03:24,333 --> 00:03:26,067 Wow, that's a huge deal. 98 00:03:26,067 --> 00:03:27,333 But, um, the good thing is 99 00:03:27,367 --> 00:03:28,767 you don't really have to be nervous. 100 00:03:28,800 --> 00:03:30,700 When you're taking, like, 125 photos, 101 00:03:30,733 --> 00:03:33,133 you're only gonna like, like, two of them, anyways. 102 00:03:33,167 --> 00:03:34,300 They just use all of them. 103 00:03:34,333 --> 00:03:36,333 This is New York City. 104 00:03:36,367 --> 00:03:38,167 This is a real brand. 105 00:03:38,200 --> 00:03:40,700 I would hope she sees this as an opportunity 106 00:03:40,733 --> 00:03:42,767 to really bring it. 107 00:03:42,800 --> 00:03:44,167 It'll be fine. 108 00:03:44,200 --> 00:03:45,900 And they'll hire you again and again and again 109 00:03:45,933 --> 00:03:46,667 if you do a good job. 110 00:03:46,700 --> 00:03:48,067 Is she ready? 111 00:03:48,100 --> 00:03:49,600 I don't know. 112 00:03:49,633 --> 00:03:50,600 I hope for the best. 113 00:03:50,633 --> 00:03:52,333 Fingers all the way crossed. 114 00:03:52,367 --> 00:03:53,900 You'll be fine. 115 00:03:55,100 --> 00:03:56,600 * Runnin', runnin' 116 00:03:56,633 --> 00:03:59,133 * Runnin', runnin' out of time 117 00:03:59,167 --> 00:04:00,833 * Runnin', runnin' 118 00:04:00,867 --> 00:04:03,333 * Runnin' to the dark side. 119 00:04:03,367 --> 00:04:04,767 I thought you had a pet here. 120 00:04:04,800 --> 00:04:06,733 (laughing): Oh, stop it. (laughs) 121 00:04:06,767 --> 00:04:07,867 Can I borrow it? 122 00:04:07,900 --> 00:04:08,767 You have nothing 123 00:04:08,800 --> 00:04:10,467 to attach it to. I'll just have bangs. 124 00:04:12,167 --> 00:04:13,233 (laughs) 125 00:04:13,267 --> 00:04:14,233 DOMINIQUE: Today I'm shooting 126 00:04:14,267 --> 00:04:16,467 for a major makeup brand. 127 00:04:16,500 --> 00:04:17,500 I'm loving my career. 128 00:04:17,533 --> 00:04:18,500 I'm loving 129 00:04:18,533 --> 00:04:19,767 everything that's happening. 130 00:04:19,800 --> 00:04:21,133 So, how are you doing? 131 00:04:21,167 --> 00:04:22,167 How do you feel? 132 00:04:22,200 --> 00:04:23,467 (sighs) Just crazy? 133 00:04:23,500 --> 00:04:26,133 But the emotions are so mixed because 134 00:04:26,167 --> 00:04:28,200 my mind is still on my husband. 135 00:04:28,233 --> 00:04:29,733 I'm doing what I need to do 136 00:04:29,767 --> 00:04:32,200 to give us the come up that we need. 137 00:04:32,233 --> 00:04:35,400 You're out there by yourself and I'm, I'll be by myself. 138 00:04:35,433 --> 00:04:37,767 I don't know if I can have both career 139 00:04:37,800 --> 00:04:39,400 and family. 140 00:04:40,433 --> 00:04:41,400 This is the longest 141 00:04:41,433 --> 00:04:42,400 we've been apart 142 00:04:42,433 --> 00:04:44,100 and it's hard on him. 143 00:04:45,767 --> 00:04:46,967 It's a lot of work. 144 00:04:47,067 --> 00:04:49,233 But I'm not sleeping well. 145 00:04:49,267 --> 00:04:50,500 I miss my husband. 146 00:04:50,533 --> 00:04:52,600 So, Cece, I need to go home. 147 00:04:52,633 --> 00:04:54,067 You know what? 148 00:04:54,067 --> 00:04:56,300 Home is where you make it and this is it now. 149 00:04:56,333 --> 00:04:57,967 It's like... the other girls need you. I need you. 150 00:04:58,067 --> 00:04:59,600 I know I can still get her more work, 151 00:04:59,633 --> 00:05:01,867 but I'm really worried that she's giving up on her career 152 00:05:01,900 --> 00:05:03,367 when it's just starting to take off. 153 00:05:03,400 --> 00:05:04,367 You know what? 154 00:05:04,400 --> 00:05:05,733 I don't ever like bringing up 155 00:05:05,767 --> 00:05:06,900 the age thing or anything, 156 00:05:06,933 --> 00:05:08,600 but it's more of, like, your viability. 157 00:05:08,633 --> 00:05:09,900 It's like... 158 00:05:09,933 --> 00:05:11,467 if not now, when? 159 00:05:17,133 --> 00:05:18,367 LAITH: Do you have anything to wear 160 00:05:18,400 --> 00:05:19,367 for the after party? 161 00:05:19,400 --> 00:05:20,700 I always have something to wear. 162 00:05:20,733 --> 00:05:21,933 It's just I would need something new to wear. 163 00:05:21,967 --> 00:05:23,800 Is there a particular store you want to go to? 164 00:05:23,833 --> 00:05:25,733 It's SoHo. I want to try all of them. 165 00:05:25,767 --> 00:05:27,200 LAITH: It's really cool that 166 00:05:27,233 --> 00:05:28,367 Arisce and I are walking 167 00:05:28,400 --> 00:05:29,267 for New York Fashion Week. 168 00:05:29,300 --> 00:05:31,733 Fashion Week is, like, a big deal. 169 00:05:31,767 --> 00:05:34,200 I was having a conversation with my mom. 170 00:05:34,233 --> 00:05:35,833 She told me that she showed my pictures 171 00:05:35,867 --> 00:05:37,200 to some lady in church 172 00:05:37,233 --> 00:05:38,733 and she actually called me her son. 173 00:05:45,133 --> 00:05:46,467 I was like, "Whoa." 174 00:05:46,500 --> 00:05:47,467 I was shocked. Well, that's sweet. 175 00:05:47,500 --> 00:05:48,467 Yeah. (chuckles) 176 00:05:48,500 --> 00:05:50,067 My mom had the hardest time 177 00:05:50,067 --> 00:05:51,300 with my transition 178 00:05:51,333 --> 00:05:52,833 because of her religious views. 179 00:05:52,867 --> 00:05:55,167 When I learned that she called me her son at church, 180 00:05:55,200 --> 00:05:56,833 it's a huge deal, especially for her. 181 00:05:58,400 --> 00:06:00,233 I was thinking about inviting her to our show tomorrow. 182 00:06:00,267 --> 00:06:02,100 Invite her to the show. 183 00:06:02,133 --> 00:06:04,267 I'm gonna. I think I'm gonna call her, but... 184 00:06:04,300 --> 00:06:05,467 Hold on. I see something sinister I need. 185 00:06:05,500 --> 00:06:06,700 Okay. 186 00:06:06,733 --> 00:06:08,400 Uh, if I take too long, just come and get me. 187 00:06:08,433 --> 00:06:10,300 Yeah. I'll go in. Okay. 188 00:06:10,333 --> 00:06:13,067 LAITH: I want my mom to be part of my life. 189 00:06:13,067 --> 00:06:14,967 And I want her to meet Arisce. 190 00:06:15,067 --> 00:06:16,167 I hope my mom will be open to that. 191 00:06:19,633 --> 00:06:20,900 Hey, Mom. 192 00:06:20,933 --> 00:06:22,933 Hey, what, how, what's going on? 193 00:06:24,467 --> 00:06:26,433 I have a fashion show tomorrow 194 00:06:26,467 --> 00:06:29,600 and, uh, I was thinking that maybe 195 00:06:29,633 --> 00:06:31,067 you should come? 196 00:06:31,100 --> 00:06:33,333 It would mean a lot if you came. And, um, 197 00:06:33,367 --> 00:06:35,233 uh, I want you to meet one of the models in Slay. 198 00:06:35,267 --> 00:06:36,800 Her name is Arisce. 199 00:06:36,833 --> 00:06:38,333 My mom has met all 200 00:06:38,367 --> 00:06:40,067 my past girlfriends, and then she's, like, 201 00:06:40,067 --> 00:06:41,067 got really close to them 202 00:06:41,067 --> 00:06:43,100 and they became, like, best friends. 203 00:06:43,133 --> 00:06:45,100 She's a friend of mine. 204 00:06:45,133 --> 00:06:47,467 Yeah, she's a pretty close friend. 205 00:06:47,500 --> 00:06:48,800 But I don't talk 206 00:06:48,833 --> 00:06:50,400 about relationships with my mom when they're developing. 207 00:06:50,433 --> 00:06:51,433 It's usually 208 00:06:51,467 --> 00:06:53,233 after they're already a thing. 209 00:06:53,267 --> 00:06:54,233 Then I'll introduce 210 00:06:54,267 --> 00:06:55,400 them to her. 211 00:06:55,433 --> 00:06:56,633 If, uh, my mom were to meet Arisce, 212 00:06:56,667 --> 00:06:57,633 I think she'd be 213 00:06:57,667 --> 00:06:58,933 really excited about it. 214 00:06:58,967 --> 00:07:00,433 (laughs) I think she'd love it. 215 00:07:00,467 --> 00:07:02,233 O-Okay. 216 00:07:02,267 --> 00:07:04,067 All right. I love you, Mom. 217 00:07:04,100 --> 00:07:06,300 All right. Bye. 218 00:07:06,333 --> 00:07:07,400 My mom wouldn't say 219 00:07:07,433 --> 00:07:08,733 for sure if she was gonna come 220 00:07:08,767 --> 00:07:09,800 to the fashion show. 221 00:07:09,833 --> 00:07:11,133 Her being there and being able to see 222 00:07:11,167 --> 00:07:13,400 that I'm happy with who I am 223 00:07:13,433 --> 00:07:15,433 would mean a lot to me. 224 00:07:15,467 --> 00:07:18,167 * Mm, hey, hey, hey 225 00:07:18,200 --> 00:07:20,967 * Hey, you, in that suit and tie * 226 00:07:21,067 --> 00:07:22,233 * Walking down the boulevard 227 00:07:22,267 --> 00:07:24,133 * Head held high * High * 228 00:07:24,167 --> 00:07:25,067 * Try to keep up. 229 00:07:25,067 --> 00:07:27,067 (phone ringing) 230 00:07:27,067 --> 00:07:28,433 Hello. 231 00:07:31,067 --> 00:07:32,500 CECE: Oh, my God, Al. 232 00:07:32,533 --> 00:07:33,667 How are you? 233 00:07:33,700 --> 00:07:35,333 I'm all right. I'm doing good. 234 00:07:35,367 --> 00:07:36,767 I'm on my way to the office 235 00:07:36,800 --> 00:07:38,667 and I randomly get a call from Al. 236 00:07:42,833 --> 00:07:45,933 CECE: After the big fight, Al and I actually bonded. 237 00:07:45,967 --> 00:07:47,067 And I told him, 238 00:07:47,067 --> 00:07:48,667 "Call me whenever you need anything." 239 00:07:53,100 --> 00:07:54,467 What? 240 00:07:54,500 --> 00:07:56,133 Do you want to tell me the surprise? 241 00:07:56,167 --> 00:07:57,433 I'm kind of excited. 242 00:08:02,233 --> 00:08:03,767 CECE: Oh, my God. How long have you guys 243 00:08:03,800 --> 00:08:06,500 been together? 244 00:08:06,533 --> 00:08:08,933 CECE: Wait, was there an actual wedding when you got married? 245 00:08:11,767 --> 00:08:13,733 And this is amazing. She's always wanted a ring. 246 00:08:13,767 --> 00:08:15,167 She never had one. 247 00:08:15,200 --> 00:08:17,200 He's really doing everything to save this marriage 248 00:08:17,233 --> 00:08:18,200 and make it work. 249 00:08:18,233 --> 00:08:19,367 Maybe he's turned a corner. 250 00:08:19,400 --> 00:08:20,600 My lips are sealed. 251 00:08:20,633 --> 00:08:22,367 I'll definitely help you plan it. 252 00:08:22,400 --> 00:08:24,733 We have to help Al pull this off 253 00:08:24,767 --> 00:08:27,300 before Dominique heads back to New York. 254 00:08:27,333 --> 00:08:28,433 I'll help with the wedding. 255 00:08:28,467 --> 00:08:29,667 The marriage is yours. 256 00:08:29,700 --> 00:08:30,933 (laughs) 257 00:08:32,167 --> 00:08:35,900 * 258 00:08:37,867 --> 00:08:39,233 Hello. Hi, baby doll. 259 00:08:39,267 --> 00:08:40,767 How are you? Doing good and you? 260 00:08:40,800 --> 00:08:42,200 Good to see you again. Mwah. Welcome. 261 00:08:42,233 --> 00:08:43,900 Are you excited for today? 262 00:08:43,933 --> 00:08:45,300 Scared excited. 263 00:08:45,333 --> 00:08:46,467 You're gonna do great. 264 00:08:46,500 --> 00:08:47,733 Um, so I'm gonna send you to hair and makeup. 265 00:08:47,767 --> 00:08:49,633 Okay. Um... And they're gonna beautify you. 266 00:08:49,667 --> 00:08:51,067 Usually with shoots, 267 00:08:51,067 --> 00:08:52,200 I kind of wing it on the spot 268 00:08:52,233 --> 00:08:54,067 but Spiegel is this huge 269 00:08:54,067 --> 00:08:55,867 mainstream magazine and I'm gonna be 270 00:08:55,900 --> 00:08:57,367 the first transgender person 271 00:08:57,400 --> 00:08:58,500 in their entire catalog. 272 00:08:58,533 --> 00:09:00,833 I've honestly never really 273 00:09:00,867 --> 00:09:04,567 in my life felt all this kind of pressure on my shoulders. 274 00:09:04,600 --> 00:09:06,133 All right love, are we ready? 275 00:09:06,167 --> 00:09:08,167 Give me everything you got. 276 00:09:08,200 --> 00:09:10,067 * 277 00:09:11,833 --> 00:09:13,733 RICHARD: I like the movement of the body, 278 00:09:13,767 --> 00:09:15,533 but don't over exaggerate it. 279 00:09:17,067 --> 00:09:18,700 Just be very mindful, 280 00:09:18,733 --> 00:09:20,700 you're making faces when you're moving. 281 00:09:20,733 --> 00:09:22,467 It's distracting from the clothing. 282 00:09:22,500 --> 00:09:25,067 PHOTOGRAPHER: Three, two and one. Same face problem. 283 00:09:25,100 --> 00:09:26,733 And one. Delete that. 284 00:09:30,933 --> 00:09:32,867 Let's try that again. Three, two and one. 285 00:09:32,900 --> 00:09:35,133 RICHARD: Sweetie, I want you to come have a look. 286 00:09:35,167 --> 00:09:36,800 So we've gotten about 40 captures so far. 287 00:09:36,833 --> 00:09:38,700 I still don't have a clean shot. 288 00:09:38,733 --> 00:09:40,633 It'd be nice if we could get just one clean shot 289 00:09:40,667 --> 00:09:43,067 where your face is relaxed. Okay. 290 00:09:43,100 --> 00:09:46,067 PHOTOGRAPHER: All right, love. Give it to me. 291 00:09:46,067 --> 00:09:47,800 Show me what you got. RICHARD: In the most beautiful way. 292 00:09:47,833 --> 00:09:50,833 Three, two and one. All right, okay. 293 00:09:50,867 --> 00:09:53,433 Keep your eyes on the barrel of, uh, my camera. 294 00:09:53,467 --> 00:09:55,300 Three, two, and one. 295 00:09:55,333 --> 00:09:57,100 RICHARD: Mm. Same problem. 296 00:09:57,133 --> 00:09:59,267 REN: He's not getting anything good out of me. 297 00:09:59,300 --> 00:10:01,467 It's freaking me out, to be honest. 298 00:10:01,500 --> 00:10:04,933 I've never really done a bad job before. 299 00:10:04,967 --> 00:10:07,300 This one? Yeah. All right, I'm gonna give you that sweetie pie. 300 00:10:07,333 --> 00:10:10,300 REN: It's frustrating trying to imitate 301 00:10:10,333 --> 00:10:12,733 the poses that they want, but at the same time, 302 00:10:12,767 --> 00:10:15,433 everything that you seem to be doing is wrong. 303 00:10:15,467 --> 00:10:17,267 After this next look, if she can't relax, 304 00:10:17,300 --> 00:10:18,600 we're gonna lose an entire day. 305 00:10:21,667 --> 00:10:23,700 You're gonna to move? My mom needs me. 306 00:10:23,733 --> 00:10:26,067 Mama's boys don't get married. 307 00:10:26,100 --> 00:10:27,900 They already have a woman in their life. 308 00:10:27,933 --> 00:10:29,467 RICHARD: I'm not happy with those shots. 309 00:10:29,500 --> 00:10:30,900 Oh, my God. 310 00:10:35,900 --> 00:10:37,633 * Turn it up, yeah 311 00:10:40,733 --> 00:10:42,167 ISIS: Hey. 312 00:10:42,200 --> 00:10:43,567 CECE: How are you? I'm hungry. 313 00:10:43,600 --> 00:10:44,633 (chuckling): You're supposed to be hungry. 314 00:10:44,667 --> 00:10:46,167 So me, Dominique and Arisce, 315 00:10:46,200 --> 00:10:47,933 none of us booked Spiegel. 316 00:10:47,967 --> 00:10:49,500 It's just scary because 317 00:10:49,533 --> 00:10:51,800 I barely booked any job since moving to L.A. 318 00:10:51,833 --> 00:10:53,833 and I've got bills to pay. 319 00:10:53,867 --> 00:10:55,433 I had a casting. 320 00:10:55,467 --> 00:10:57,433 Oh, how did it go? Didn't get it... 321 00:10:57,467 --> 00:10:58,933 Any good news for me? 322 00:11:01,067 --> 00:11:03,800 I'm excited because Cece got me this go-see 323 00:11:03,833 --> 00:11:05,067 for Michael Costello. 324 00:11:05,100 --> 00:11:06,667 He's one of the biggest designers right now, 325 00:11:06,700 --> 00:11:08,767 and I'm gonna eat this runway up and show Michael Costello 326 00:11:08,800 --> 00:11:10,367 what I'm made of. 327 00:11:10,400 --> 00:11:13,333 Now, Isis is 5'7", so... 328 00:11:13,367 --> 00:11:15,233 don't think runway's gonna be her strong point. 329 00:11:15,267 --> 00:11:18,067 But you know, she's gorgeous. Mm-hmm. 330 00:11:18,067 --> 00:11:19,867 She has a lot of potential. Let's see what she can do. 331 00:11:19,900 --> 00:11:21,700 This is an important day because, you know, 332 00:11:21,733 --> 00:11:23,133 this is for New York Fashion Week. 333 00:11:23,167 --> 00:11:24,600 I know the importance of this job 334 00:11:24,633 --> 00:11:26,233 for Isis, and I really, 335 00:11:26,267 --> 00:11:27,300 really want her to get it. 336 00:11:27,333 --> 00:11:29,367 In order for you to get all the print stuff, 337 00:11:29,400 --> 00:11:32,067 you have to be seen... at Fashion Week. And if you 338 00:11:32,100 --> 00:11:34,233 don't make it to Fashion Week, nobody knows you exist. 339 00:11:34,267 --> 00:11:36,233 Michael Costello has one of the largest shows 340 00:11:36,267 --> 00:11:37,767 during New York Fashion Week. 341 00:11:37,800 --> 00:11:39,633 Some girls are born for print, 342 00:11:39,667 --> 00:11:42,533 and some girls are just born for the runway. Yeah. 343 00:11:42,567 --> 00:11:44,300 But you know... 344 00:11:44,333 --> 00:11:45,867 people change. Yeah. 345 00:11:45,900 --> 00:11:48,600 All right, well, I'm gonna let you go so you can focus. 346 00:11:48,633 --> 00:11:50,167 (quietly): Bye. 347 00:11:50,200 --> 00:11:52,233 He's a huge deal, and... 348 00:11:52,267 --> 00:11:53,833 I want to be a part of that. 349 00:11:53,867 --> 00:11:55,500 I want to be a Michael Costello girl. 350 00:11:57,067 --> 00:11:59,367 * 351 00:12:01,100 --> 00:12:03,567 This is a nice park. I don't hate it. 352 00:12:03,600 --> 00:12:05,100 (laughs) I don't hate it... 353 00:12:05,133 --> 00:12:06,933 Oh, so you don't hate everything New York now. That's great. 354 00:12:06,967 --> 00:12:08,200 I don't hate everything New York. 355 00:12:08,233 --> 00:12:09,567 LAITH: I didn't think I would ever 356 00:12:09,600 --> 00:12:11,767 be open to a relationship ever again. 357 00:12:11,800 --> 00:12:15,200 When I was transitioning, I was in my own head 358 00:12:15,233 --> 00:12:17,467 and I was uncomfortable with my body. 359 00:12:17,500 --> 00:12:19,867 With Arisce, it feels natural. 360 00:12:19,900 --> 00:12:21,967 We talk about everything. Our dreams, our fears, 361 00:12:22,067 --> 00:12:23,933 what we want out of life. 362 00:12:23,967 --> 00:12:24,967 Hosting and things like that, 363 00:12:25,067 --> 00:12:26,600 what does that mean for your career, like, 364 00:12:26,633 --> 00:12:27,833 do you want to just continue doing that? 365 00:12:27,867 --> 00:12:29,400 Or do you still want to model? 366 00:12:29,433 --> 00:12:32,200 Hosting is... the next chapter, I think, in my life. 367 00:12:32,233 --> 00:12:35,067 I get to actually use my personality. 368 00:12:35,067 --> 00:12:37,233 ARISCE: Since I'm clearly not getting big campaigns 369 00:12:37,267 --> 00:12:39,567 I really want to do TV. 370 00:12:39,600 --> 00:12:41,267 It's not easy. 371 00:12:41,300 --> 00:12:42,367 Uh... 372 00:12:42,400 --> 00:12:43,367 While chasing... 373 00:12:43,400 --> 00:12:44,833 ooh, it says "well chasing." 374 00:12:44,867 --> 00:12:46,767 Uh, sorry. 375 00:12:46,800 --> 00:12:48,600 I think you just got to practice more. 376 00:12:48,633 --> 00:12:50,833 I want to be the person that I wished I saw on TV as a kid. 377 00:12:50,867 --> 00:12:54,267 Mm-hmm. You know, because there's so many people 378 00:12:54,300 --> 00:12:55,700 that aren't being represented. 379 00:12:55,733 --> 00:12:57,767 I learned this at like 14. 380 00:12:57,800 --> 00:12:59,367 I never really hid who I was, 381 00:12:59,400 --> 00:13:01,267 so with that came a lot of, like, 382 00:13:01,300 --> 00:13:05,633 scrutiny from classmates and peers 383 00:13:05,667 --> 00:13:08,633 and, like, getting made fun of and talked about, 384 00:13:08,667 --> 00:13:11,067 and it was really hurtful, and I remember I came home one day, 385 00:13:11,067 --> 00:13:13,700 and this is where, like, it was, like, my turning point. 386 00:13:13,733 --> 00:13:15,833 I said, "Mom." I said, "Everyone 387 00:13:15,867 --> 00:13:18,267 "at school, like, is, like, really mean to me. 388 00:13:18,300 --> 00:13:19,567 Like, I'm, like, a leper." 389 00:13:19,600 --> 00:13:21,300 And she goes, "Honey, they believe 390 00:13:21,333 --> 00:13:22,367 "what you want them to believe. 391 00:13:22,400 --> 00:13:23,433 "If you act like you're cool, 392 00:13:23,467 --> 00:13:24,433 "they'll think you're cool. 393 00:13:24,467 --> 00:13:25,900 "So just stop giving a sh-- 394 00:13:25,933 --> 00:13:27,100 about what they think." 395 00:13:27,133 --> 00:13:28,633 It was like "ding." 396 00:13:28,667 --> 00:13:29,767 (chuckles) And I said, "Really?" She goes, "Yeah." 397 00:13:29,800 --> 00:13:30,900 She goes, "You're gonna have to be a bitch 398 00:13:30,933 --> 00:13:33,067 the rest of your life if you want to get your way." 399 00:13:33,067 --> 00:13:35,067 I have been a bitch ever since. 400 00:13:35,067 --> 00:13:38,167 (chuckling): Okay. Because I don't have to care about what people think. 401 00:13:38,200 --> 00:13:39,167 I don't have to dress a certain way. 402 00:13:39,200 --> 00:13:40,433 I don't have to hold myself a certain way. 403 00:13:40,467 --> 00:13:42,567 And that's what I think I stand for 404 00:13:42,600 --> 00:13:44,167 and that's what I want to see on TV. 405 00:13:44,200 --> 00:13:45,667 LAITH: What inspires me about Arisce is that 406 00:13:45,700 --> 00:13:47,367 she always goes after what she wants. 407 00:13:47,400 --> 00:13:50,067 I can definitely learn a thing or two from that. 408 00:13:50,067 --> 00:13:51,600 So what do you want to do? 409 00:13:51,633 --> 00:13:52,833 You gonna move? 410 00:13:52,867 --> 00:13:55,067 I want to... I'm not sure if I want to stay here. 411 00:13:55,100 --> 00:13:57,333 I do want to see what it's like in L.A. 412 00:13:57,367 --> 00:14:00,067 But it's really complicated, because my mom needs me, 413 00:14:00,100 --> 00:14:04,467 so I almost have to pick one side over the other. 414 00:14:04,500 --> 00:14:07,067 LAITH: New York has always been home and... 415 00:14:07,067 --> 00:14:09,433 I live with my mom because, uh, we're a Latin family, 416 00:14:09,467 --> 00:14:11,200 and usually you don't really move out 417 00:14:11,233 --> 00:14:13,667 (chuckling): until you're in your late 20s. 418 00:14:13,700 --> 00:14:16,367 So my mom is pulling me in New York and Arisce is saying, 419 00:14:16,400 --> 00:14:19,067 "You should come to L.A." But I don't want to make a decision 420 00:14:19,067 --> 00:14:20,667 based on... on other people, either. 421 00:14:20,700 --> 00:14:22,467 I want to do what's best for me. 422 00:14:22,500 --> 00:14:24,533 You know, I just don't want you to fall back on this excuse of, 423 00:14:24,567 --> 00:14:26,100 like "Oh, you know, I... 424 00:14:26,133 --> 00:14:29,467 don't want to leave" because you want to help your mom. 425 00:14:29,500 --> 00:14:31,233 You learn to let go. You cut the cord, Yeah. 426 00:14:31,267 --> 00:14:32,633 and then you just have a new cord. 427 00:14:32,667 --> 00:14:35,533 It's called a phone. (laughing) 428 00:14:35,567 --> 00:14:37,100 ARISCE: I've told him 429 00:14:37,133 --> 00:14:38,700 that I don't do long-distance relationships, 430 00:14:38,733 --> 00:14:40,367 because they haven't worked in the past. 431 00:14:40,400 --> 00:14:42,067 I'm a Hollywood girl. 432 00:14:42,067 --> 00:14:45,267 So if he wants it to work, he has to come to Hollywood. 433 00:14:45,300 --> 00:14:47,633 You can grow better 434 00:14:47,667 --> 00:14:50,667 if you get out of your comfort zone. You'll be happier. 435 00:14:50,700 --> 00:14:53,067 ARISCE: If Laith ultimately doesn't move to L.A., 436 00:14:53,067 --> 00:14:54,233 there is no relationship. 437 00:14:54,267 --> 00:14:56,467 It's either he moves or I'm out. 438 00:14:56,500 --> 00:14:59,833 It's why mama's boys don't get married. 439 00:14:59,867 --> 00:15:02,367 (chuckles) They already have a woman in their life 440 00:15:02,400 --> 00:15:06,267 and no one wants to compete with that sh--. 441 00:15:06,300 --> 00:15:08,900 * 442 00:15:13,833 --> 00:15:15,967 Okay, so... 443 00:15:16,067 --> 00:15:18,367 I knew you were gonna come to my side. 444 00:15:18,400 --> 00:15:20,133 (scoff, laughs) Please, these are white dresses. 445 00:15:20,167 --> 00:15:22,500 Are you getting married? God no. 446 00:15:22,533 --> 00:15:24,600 So Al calls, and he needs my help 447 00:15:24,633 --> 00:15:26,167 to renew his vows with Dominique. 448 00:15:26,200 --> 00:15:27,700 I have this brilliant plan 449 00:15:27,733 --> 00:15:30,167 and I need the strongest help I can get. 450 00:15:30,200 --> 00:15:32,300 You're not gonna believe what's happened. What? 451 00:15:32,333 --> 00:15:34,567 Al got Dominique a ring. 452 00:15:34,600 --> 00:15:35,933 Really? Yeah! 453 00:15:35,967 --> 00:15:37,400 And he wants 454 00:15:37,433 --> 00:15:39,700 to give Dominique a surprise wedding. 455 00:15:39,733 --> 00:15:41,200 Okay. 456 00:15:41,233 --> 00:15:42,700 Listen, I know you have your reservations about Al. 457 00:15:42,733 --> 00:15:45,333 I get that. I just felt like... 458 00:15:45,367 --> 00:15:47,700 he was trying to keep Dominique, you know, his. 459 00:15:47,733 --> 00:15:49,333 He wanted her to cook meatloaf every night. 460 00:15:49,367 --> 00:15:50,567 That's not Dominique. 461 00:15:50,600 --> 00:15:52,067 She belongs in gowns. 462 00:15:52,067 --> 00:15:53,533 CASSANDRA: When I first hear about it, 463 00:15:53,567 --> 00:15:54,533 I'm definitely not 464 00:15:54,567 --> 00:15:55,533 gung-ho. 465 00:15:55,567 --> 00:15:56,800 I'm thinking like, 466 00:15:56,833 --> 00:15:57,900 "What?" 467 00:15:57,933 --> 00:16:01,200 But the reality of the situation is Al 468 00:16:01,233 --> 00:16:04,100 is telling the world that this is the woman he loves. 469 00:16:04,133 --> 00:16:05,500 This is something 470 00:16:05,533 --> 00:16:09,167 that I think is gonna be so incredible for her. 471 00:16:09,200 --> 00:16:10,967 I mean it's actually kind of sweet. Yeah. 472 00:16:11,067 --> 00:16:12,800 So you're going to have to help me put together this wedding, 473 00:16:12,833 --> 00:16:14,667 because Dominique has no idea. 474 00:16:14,700 --> 00:16:17,233 Right. We have to find a dress, 475 00:16:17,267 --> 00:16:21,300 and your primary job is to keep Dominique in L.A. 476 00:16:21,333 --> 00:16:22,333 Okay. You live with her. 477 00:16:22,367 --> 00:16:24,067 You know how she's been wanting to leave. 478 00:16:24,067 --> 00:16:25,700 I know, but how am I supposed to do that? 479 00:16:25,733 --> 00:16:27,233 I mean she... 480 00:16:27,267 --> 00:16:29,633 she misses her dog. She misses her husband. 481 00:16:29,667 --> 00:16:33,667 Dominique loves Al but she wants her career 482 00:16:33,700 --> 00:16:35,833 and she's afraid that she's gonna lose him. 483 00:16:35,867 --> 00:16:37,633 I think I can come up with something. 484 00:16:37,667 --> 00:16:39,133 Whatever the plan is, I don't really care right now. 485 00:16:39,167 --> 00:16:42,700 Just don't screw this up for her. I won't. 486 00:16:42,733 --> 00:16:46,267 I love Dominique and I do think this is gonna be beautiful. 487 00:16:46,300 --> 00:16:48,667 Just keep her here, okay? That's what's important. 488 00:16:48,700 --> 00:16:50,100 I can do this. 489 00:16:50,133 --> 00:16:52,067 * 490 00:16:55,233 --> 00:16:56,900 PHOTOGRAPHER: Three, two, one. 491 00:16:56,933 --> 00:16:59,567 All right, your arm is blocking the pants. 492 00:16:59,600 --> 00:17:01,533 REN: I'm not really used to this 493 00:17:01,567 --> 00:17:03,133 catalog direction. 494 00:17:03,167 --> 00:17:04,667 What they're telling me to do 495 00:17:04,700 --> 00:17:07,233 is what I'm usually not used to doing. 496 00:17:07,267 --> 00:17:08,667 PHOTOGRAPHER: You want to make sure that your hand 497 00:17:08,700 --> 00:17:10,533 is not completely covering the product, 498 00:17:10,567 --> 00:17:12,267 RICHARD: And keep smiling. 499 00:17:12,300 --> 00:17:13,567 I need you to look beautiful and happy. 500 00:17:13,600 --> 00:17:16,800 But your-your face is not in complete control. 501 00:17:18,833 --> 00:17:20,133 Losing it with the face. 502 00:17:20,167 --> 00:17:21,233 Every photo she's taking, 503 00:17:21,267 --> 00:17:23,867 it's so serious-looking. 504 00:17:23,900 --> 00:17:27,567 Seems like everything that I do is wrong. 505 00:17:27,600 --> 00:17:30,467 PHOTOGRAPHER: Okay, you're arching your back a little bit too much. 506 00:17:30,500 --> 00:17:31,633 (sighing): Oh my God. 507 00:17:31,667 --> 00:17:33,867 Let's move away from the action shots 508 00:17:33,900 --> 00:17:36,500 'cause this is not working. 509 00:17:36,533 --> 00:17:38,500 All right, we'll have you change really quick. 510 00:17:38,533 --> 00:17:40,733 This is turning out to be kind of a little bit of a nightmare. 511 00:17:40,767 --> 00:17:42,133 You feel okay? 512 00:17:42,167 --> 00:17:44,300 Mm-hmm. Okay. 513 00:17:44,333 --> 00:17:46,700 I'm starting to realize, I guess, I don't really know 514 00:17:46,733 --> 00:17:48,300 that much about modeling. 515 00:17:48,333 --> 00:17:50,467 So, sweetheart, you can eat now, relax a little bit. 516 00:17:50,500 --> 00:17:53,333 You know, like, get your mojo back up and running. 517 00:17:53,367 --> 00:17:55,133 I'll be right back. 518 00:17:57,600 --> 00:17:58,600 (phone ringing) 519 00:17:58,633 --> 00:17:59,600 CECE: Hello? 520 00:17:59,633 --> 00:18:01,533 Hi, Cece, it's Richard at Spiegel. 521 00:18:01,567 --> 00:18:03,567 Um, I have some problems at the photo shoot. 522 00:18:03,600 --> 00:18:05,133 What's going on? 523 00:18:05,167 --> 00:18:08,133 I'm afraid that she's-she's psyching herself out too much 524 00:18:08,167 --> 00:18:09,900 and she's just too much in her head. 525 00:18:09,933 --> 00:18:10,900 I'm really surprised. 526 00:18:10,933 --> 00:18:12,667 I apologize. 527 00:18:12,700 --> 00:18:15,167 I'm gonna try one more set and see if we're able to get 528 00:18:15,200 --> 00:18:16,400 something that is manageable. 529 00:18:16,433 --> 00:18:18,567 But to be frank, if not, 530 00:18:18,600 --> 00:18:19,967 and I only have two options, 531 00:18:20,067 --> 00:18:22,767 because I'm spending thousands of dollars on a location, 532 00:18:22,800 --> 00:18:25,067 I can either shut it down and cut my losses, 533 00:18:25,067 --> 00:18:27,067 or I can replace her with another model. 534 00:18:28,667 --> 00:18:30,767 I'm going back to New York. Sh--! 535 00:18:30,800 --> 00:18:32,900 I wasn't supposed to tell you, but... 536 00:18:32,933 --> 00:18:34,467 Sometimes I have to bend the truth. 537 00:18:34,500 --> 00:18:36,467 REN: I see Arisce talking to Richard. 538 00:18:36,500 --> 00:18:38,567 And I'm not really sure what's going on but... 539 00:18:42,067 --> 00:18:42,233 * 540 00:18:44,733 --> 00:18:45,800 CECE: Hello. 541 00:18:45,833 --> 00:18:47,633 Hi, Cece, it's Richard at Spiegel. 542 00:18:47,667 --> 00:18:49,933 Um, I have some problems at the photo shoot. 543 00:18:49,967 --> 00:18:52,233 I'm gonna try one more set and see if we're able to get 544 00:18:52,267 --> 00:18:54,133 something that is manageable. 545 00:18:54,167 --> 00:18:55,900 But to be frank, if not, 546 00:18:55,933 --> 00:18:57,833 I can either shut it down all together 547 00:18:57,867 --> 00:19:00,233 or I can replace her with another model. 548 00:19:00,267 --> 00:19:02,700 If you have someone in New York, I'd love to talk about that. 549 00:19:02,733 --> 00:19:04,667 Otherwise I might have to call another agency. 550 00:19:04,700 --> 00:19:07,467 Ren is not delivering the goods. 551 00:19:07,500 --> 00:19:09,267 I do not want to lose the biggest client 552 00:19:09,300 --> 00:19:10,567 that Slay has ever had. 553 00:19:13,633 --> 00:19:16,167 Okay, so just keep her, you know, on standby 554 00:19:16,200 --> 00:19:18,067 because I seriously may need her. Yeah, yeah, please. 555 00:19:18,067 --> 00:19:21,133 (phone buzzing) 556 00:19:21,167 --> 00:19:22,633 Hello? 557 00:19:22,667 --> 00:19:23,833 CECE: What's happening? 558 00:19:23,867 --> 00:19:25,667 Talk to me because the client just called me 559 00:19:25,700 --> 00:19:29,067 and they're not happy. I don't know. 560 00:19:29,067 --> 00:19:30,533 I guess it's... What do you mean you don't know? 561 00:19:30,567 --> 00:19:33,433 What do you mean? Talk to me please. I don't know, just, 562 00:19:33,467 --> 00:19:35,833 I guess this is, like, different type of... 563 00:19:35,867 --> 00:19:37,767 shooting that I haven't really done before. 564 00:19:37,800 --> 00:19:41,067 They're going to give you one more shot at this. 565 00:19:41,100 --> 00:19:44,533 Get your sh-- together, 'cause if you don't, 566 00:19:44,567 --> 00:19:46,700 they're basically going to fire you. 567 00:19:50,300 --> 00:19:52,633 I'm trying to get it together, okay? 568 00:19:52,667 --> 00:19:55,667 I know you can do this. 569 00:20:01,867 --> 00:20:03,633 And I know you have it in you. 570 00:20:03,667 --> 00:20:04,833 This is nothing. 571 00:20:04,867 --> 00:20:06,333 You can do this. 572 00:20:08,400 --> 00:20:10,800 Don't think about all the other noise. 573 00:20:10,833 --> 00:20:12,167 Okay. 574 00:20:12,200 --> 00:20:14,200 Okay, bye-bye. 575 00:20:15,433 --> 00:20:17,967 * 576 00:20:18,000 --> 00:20:20,633 * You must be naughty 577 00:20:22,800 --> 00:20:24,700 * You're acting naughty 578 00:20:24,733 --> 00:20:26,233 That's good right? Insane. 579 00:20:26,267 --> 00:20:27,800 Yeah, I am still a model. 580 00:20:27,833 --> 00:20:29,467 Maybe when I turn 50, 581 00:20:29,500 --> 00:20:31,667 I'll start eating stuff like that. 582 00:20:31,700 --> 00:20:33,933 (both laugh) 583 00:20:33,967 --> 00:20:36,267 So, what's going on? What's-what's up with you? 584 00:20:37,633 --> 00:20:40,500 You seem stressed. 585 00:20:40,533 --> 00:20:42,367 I... 586 00:20:42,400 --> 00:20:45,767 just have absolutely no idea what is going on 587 00:20:45,800 --> 00:20:46,967 with my husband. It's like, 588 00:20:47,000 --> 00:20:49,167 I call, the phone just goes to voice mail. 589 00:20:49,200 --> 00:20:51,133 And I'm here, 590 00:20:51,167 --> 00:20:54,067 and... I honestly think I need to go back home. 591 00:20:54,100 --> 00:20:55,533 No! 592 00:20:55,567 --> 00:20:56,900 Sh--! 593 00:20:56,933 --> 00:20:58,333 So Cece told me 594 00:20:58,367 --> 00:21:01,400 that my job is to keep Dominique here in L.A. 595 00:21:01,433 --> 00:21:02,433 because Al is coming. 596 00:21:02,467 --> 00:21:03,867 If there's one thing 597 00:21:03,900 --> 00:21:06,333 I can do, is I can manipulate the hell out of a situation 598 00:21:06,367 --> 00:21:08,700 to make it go my way. 599 00:21:08,733 --> 00:21:10,500 Dominique, Dominique, think about it. 600 00:21:10,533 --> 00:21:12,067 Honey, you've been waiting your whole life 601 00:21:12,067 --> 00:21:14,400 for this all to happen and it's happening now. 602 00:21:14,433 --> 00:21:16,467 You got to stay here. Cassandra... 603 00:21:16,500 --> 00:21:18,133 Everyone at the agency completely looks up to you. 604 00:21:18,167 --> 00:21:20,933 You've set the standard for poise and beauty. 605 00:21:20,967 --> 00:21:23,067 I've made my decision. 606 00:21:23,067 --> 00:21:24,900 I am going back to New York. We need you. 607 00:21:24,933 --> 00:21:26,400 And he's a grown man. 608 00:21:26,433 --> 00:21:28,633 Yeah, he's a grown man that's a part of my life. 609 00:21:28,667 --> 00:21:31,600 Please just see this through a couple more weeks. 610 00:21:31,633 --> 00:21:33,833 I'm going back to New York. 611 00:21:33,867 --> 00:21:35,067 I am freaking out. 612 00:21:35,067 --> 00:21:37,767 What am I gonna do? 613 00:21:37,800 --> 00:21:38,733 Of course I... 614 00:21:38,767 --> 00:21:40,533 come up with a little white lie. 615 00:21:41,833 --> 00:21:42,933 I wasn't supposed to tell you 616 00:21:42,967 --> 00:21:45,433 till the whole thing was finalized. 617 00:21:46,667 --> 00:21:49,067 You got the bridal commercial. 618 00:21:50,067 --> 00:21:51,967 Okay, a big one. 619 00:21:52,067 --> 00:21:53,333 You got it, sister. 620 00:21:53,367 --> 00:21:54,800 You got it, 621 00:21:54,833 --> 00:21:55,800 and you're gonna rock it. 622 00:21:55,833 --> 00:21:57,100 (laughing): Okay. 623 00:21:57,133 --> 00:21:58,867 It's a done deal. 624 00:21:58,900 --> 00:22:01,833 Last week Dominique went on a go-see 625 00:22:01,867 --> 00:22:03,067 for a bridal commercial. 626 00:22:03,067 --> 00:22:04,533 Oh, she really wants it. 627 00:22:04,567 --> 00:22:06,867 We haven't heard who got the job yet, 628 00:22:06,900 --> 00:22:09,200 but Dominique doesn't know that. 629 00:22:09,233 --> 00:22:12,333 I'm super excited that I got her to stay. 630 00:22:12,367 --> 00:22:13,667 But Cece 631 00:22:13,700 --> 00:22:15,133 is probably gonna be mad at me. 632 00:22:15,167 --> 00:22:17,800 Now all I have to do is create a fake wedding commercial. 633 00:22:17,833 --> 00:22:20,867 Everything you want is going to happen. 634 00:22:20,900 --> 00:22:23,233 (laughing): Oh, my God! 635 00:22:23,267 --> 00:22:26,467 * We gonna rise above 636 00:22:26,500 --> 00:22:28,533 * Onto brighter days 637 00:22:28,567 --> 00:22:31,367 MICHAEL COSTELLO: Now, Isis is 5'7", 638 00:22:31,400 --> 00:22:33,633 so don't think runway's gonna be her strong point. 639 00:22:33,667 --> 00:22:35,400 How are you guys? 640 00:22:35,433 --> 00:22:36,933 Good, how are you? 641 00:22:36,967 --> 00:22:38,767 Good. 642 00:22:38,800 --> 00:22:40,667 I've always loved Michael Costello. 643 00:22:40,700 --> 00:22:42,400 I followed his career since the beginning. 644 00:22:42,433 --> 00:22:44,300 You better believe 645 00:22:44,333 --> 00:22:45,500 I'm gonna walk my ass off 646 00:22:45,533 --> 00:22:47,067 and show you that I'm here. 647 00:22:47,067 --> 00:22:48,600 So this is your current book, right? 648 00:22:48,633 --> 00:22:50,767 Yes. 649 00:22:50,800 --> 00:22:51,967 How tall are you? 650 00:22:52,067 --> 00:22:53,833 I am 5'8". 651 00:22:53,867 --> 00:22:55,533 And what size do you wear in a shoe? 652 00:22:55,567 --> 00:22:56,933 9 1/2. 653 00:22:56,967 --> 00:22:58,067 I would love to see you walk. 654 00:22:58,067 --> 00:22:59,067 Of course. 655 00:23:00,800 --> 00:23:04,067 * 656 00:23:06,067 --> 00:23:07,267 ISIS: They want to make sure 657 00:23:07,300 --> 00:23:10,067 you have the ability to 658 00:23:10,067 --> 00:23:11,800 own the outfit. (whispers): So good. 659 00:23:11,833 --> 00:23:12,800 So good. XIXI YANG: She's good. 660 00:23:12,833 --> 00:23:14,667 COSTELLO: See, that's a walk. 661 00:23:14,700 --> 00:23:16,100 YANG: Mm-hmm. COSTELLO: That's incredible. 662 00:23:16,133 --> 00:23:18,267 That's want we want to see. You have it. 663 00:23:18,300 --> 00:23:20,900 If we were to book you 664 00:23:20,933 --> 00:23:23,600 for the Michael Costello Show, New York Fashion Week, 665 00:23:23,633 --> 00:23:26,733 what would that opportunity mean to you? It would mean a lot because 666 00:23:26,767 --> 00:23:28,233 obviously you're one of the hottest designers, 667 00:23:28,267 --> 00:23:29,833 so why wouldn't I want to be on your runway? 668 00:23:29,867 --> 00:23:31,200 Hey! Yes! 669 00:23:31,233 --> 00:23:32,800 ISIS: And you always have beautiful woman 670 00:23:32,833 --> 00:23:35,400 on your runway with great walks and great structure, 671 00:23:35,433 --> 00:23:37,867 and I feel like the new Michael Costello girl, 672 00:23:37,900 --> 00:23:40,067 and I want to be one of those women. 673 00:23:40,067 --> 00:23:42,100 Yes, well, Isis... 674 00:23:44,600 --> 00:23:46,467 ...welcome to the show, we're booking you 675 00:23:46,500 --> 00:23:47,633 for this runway show. (whoops) 676 00:23:47,667 --> 00:23:49,400 Thank you. 677 00:23:49,433 --> 00:23:50,733 * 678 00:23:50,767 --> 00:23:52,600 YANG: Ooh, ow! 679 00:23:52,633 --> 00:23:54,733 So exciting. All right. 680 00:23:54,767 --> 00:23:56,733 ISIS: The fact that I'm going to be 681 00:23:56,767 --> 00:23:58,967 a Michael Costello girl is epic. 682 00:23:59,067 --> 00:24:01,233 I get to walk beside all those tall models 683 00:24:01,267 --> 00:24:02,500 and show them, like, 684 00:24:02,533 --> 00:24:03,733 this is Isis King, 685 00:24:03,767 --> 00:24:07,767 aka the Kate Moss of the trans models. 686 00:24:09,367 --> 00:24:11,633 * 687 00:24:13,233 --> 00:24:14,300 All right, here we go. 688 00:24:18,267 --> 00:24:19,533 Hey, girl, hey! 689 00:24:19,567 --> 00:24:22,267 How you doing? Hi, Cece told me to stop by. 690 00:24:22,300 --> 00:24:23,867 So I get a call from Cece, and he's saying 691 00:24:23,900 --> 00:24:25,167 Ren is bombing. 692 00:24:25,200 --> 00:24:27,100 How's it going? I have two hours remaining 693 00:24:27,133 --> 00:24:29,467 and we've only shot four or five looks 694 00:24:29,500 --> 00:24:30,700 of the 20 that are here. 695 00:24:30,733 --> 00:24:32,500 Ugh! 696 00:24:32,533 --> 00:24:35,533 And if we can't get some usable images soon, I might ask you 697 00:24:35,567 --> 00:24:37,133 to step in and pick her up for us. 698 00:24:37,167 --> 00:24:39,267 Whoo, oh, goodness. Okay. 699 00:24:39,300 --> 00:24:42,067 PHOTOGRAPHER : That's Spiegel right there. RICHARD: She's getting better. 700 00:24:42,100 --> 00:24:44,133 When I saw Arisce there, 701 00:24:44,167 --> 00:24:46,800 I was partially confused at first, 702 00:24:46,833 --> 00:24:50,300 but it gave me a little bit of inspiration to try even harder 703 00:24:50,333 --> 00:24:52,467 'cause now I've got 704 00:24:52,500 --> 00:24:54,100 the sense they watching me. 705 00:24:54,133 --> 00:24:56,067 WOMAN: Perfect, now a little bit more... 706 00:24:56,067 --> 00:24:57,867 PHOTOGRAPHER: Oh, stay right there. Stay right there. WOMAN: Stay right there. 707 00:24:57,900 --> 00:25:00,133 ARISCE: I want Ren to do well. 708 00:25:00,167 --> 00:25:02,400 But if Ren can't deliver, I'm automatically 709 00:25:02,433 --> 00:25:03,900 catapulted up there with Christie Brinkley 710 00:25:03,933 --> 00:25:05,767 and Naomi Campbell, 711 00:25:05,800 --> 00:25:07,733 with these models that have been in Spiegel. 712 00:25:07,767 --> 00:25:09,800 And I'd be the first trans one. 713 00:25:09,833 --> 00:25:11,900 It's huge. Like, let's be real here. 714 00:25:11,933 --> 00:25:12,933 That's pretty. 715 00:25:12,967 --> 00:25:15,367 PHOTOGRAPHER: Gorgeous, darling, gorgeous. 716 00:25:15,400 --> 00:25:17,233 Do you want to move on now? Yeah. 717 00:25:17,267 --> 00:25:19,267 You're good honey, you're good. REN: I'm feeling much more 718 00:25:19,300 --> 00:25:21,267 relaxed now, I'm starting to get the hang of it. 719 00:25:21,300 --> 00:25:23,133 But I see Arisce talking to Richard. 720 00:25:23,167 --> 00:25:25,800 I'm not really sure what's going on. 721 00:25:25,833 --> 00:25:28,367 But I can probably take a guess. 722 00:25:28,400 --> 00:25:30,833 Hey, Erica, so we basically have to make a determination 723 00:25:30,867 --> 00:25:32,700 at this point if we want to keep shooting with Ren 724 00:25:32,733 --> 00:25:35,067 or if we want to move on to this girl, Arisce. 725 00:25:35,067 --> 00:25:37,167 ERICA: Uh, is that a little better? 726 00:25:37,200 --> 00:25:38,367 We're gonna find out. 727 00:25:39,767 --> 00:25:41,433 ARISCE: Is your mom coming? We'll see. 728 00:25:46,067 --> 00:25:46,233 * 729 00:25:49,200 --> 00:25:52,067 So, we basically have to make a determination at this point 730 00:25:52,100 --> 00:25:53,767 if we want to keep shooting with Ren 731 00:25:53,800 --> 00:25:55,533 or if we want to move on to Arisce. ERICA: Uh... 732 00:25:55,567 --> 00:25:57,233 RICHARD: She's getting better, 733 00:25:57,267 --> 00:25:58,733 but I'm worried that by the time we end this shoot 734 00:25:58,767 --> 00:26:00,800 we're not gonna have anything I can use. 735 00:26:00,833 --> 00:26:04,500 REN: This is kind of the craziest moment of my life. 736 00:26:04,533 --> 00:26:05,833 They're deciding right now my fate. 737 00:26:05,867 --> 00:26:06,833 Are they gonna keep going 738 00:26:06,867 --> 00:26:08,933 with me or swap me out 739 00:26:08,967 --> 00:26:10,667 for Arisce? 740 00:26:13,367 --> 00:26:15,400 I think we should move on don't you? Yeah. I-I do. 741 00:26:15,433 --> 00:26:16,267 All right, moving on? 742 00:26:16,300 --> 00:26:17,467 Moving on. 743 00:26:18,767 --> 00:26:21,067 How you doing, dear? So, I'm gonna have to switch gears. 744 00:26:21,067 --> 00:26:23,200 It's understandable. It's not my first time to have to switch a model. 745 00:26:23,233 --> 00:26:24,800 Um, but I'm proud that you tried. 746 00:26:24,833 --> 00:26:27,233 We just needed to move at a faster pace. 747 00:26:27,267 --> 00:26:28,667 All right, thank you, honey. 748 00:26:28,700 --> 00:26:31,533 Okay. 749 00:26:31,567 --> 00:26:33,833 REN: I'm definitely disappointed. 750 00:26:33,867 --> 00:26:37,067 And this was biggest opportunity, and I just blew it. 751 00:26:40,533 --> 00:26:43,400 I guess I can't really just show up anymore 752 00:26:43,433 --> 00:26:45,067 and expect everything to go great. 753 00:26:45,067 --> 00:26:46,167 These are the big leagues. 754 00:26:46,200 --> 00:26:48,267 Do good or get replaced. 755 00:26:50,067 --> 00:26:52,100 Hey, Kelsey, can you bring Arisce over? 756 00:26:53,367 --> 00:26:54,533 You want to take center stage and see what 757 00:26:54,567 --> 00:26:55,667 we can do with you? 758 00:26:55,700 --> 00:26:56,700 All right, here we go. 759 00:26:56,733 --> 00:26:58,433 * 760 00:27:00,200 --> 00:27:01,267 Gorgeous! 761 00:27:01,300 --> 00:27:03,533 WOMAN: Amazing! 762 00:27:03,567 --> 00:27:05,800 REN: When Arisce starts taking the pictures, 763 00:27:05,833 --> 00:27:09,067 at first there's that feeling 764 00:27:09,067 --> 00:27:12,167 of I f---ed up. 765 00:27:12,200 --> 00:27:16,233 But at the same time, I am fully enveloped 766 00:27:16,267 --> 00:27:17,900 in staring at her and seeing, 767 00:27:17,933 --> 00:27:21,067 what is she doing that I need to do? 768 00:27:21,067 --> 00:27:23,100 This is good. 769 00:27:24,400 --> 00:27:26,400 REN: There's a reason why Arisce 770 00:27:26,433 --> 00:27:29,500 is bigger and better than I am. 771 00:27:29,533 --> 00:27:31,067 All right, this looks fantastic. 772 00:27:31,067 --> 00:27:32,467 It's a skill I need to learn. 773 00:27:32,500 --> 00:27:34,067 PHOTOGRAPHER: How are these looking, love? 774 00:27:34,100 --> 00:27:35,667 They're looking good. They're great. 775 00:27:35,700 --> 00:27:37,167 WOMAN: I love that. 776 00:27:37,200 --> 00:27:39,067 ARISCE: I've wanted to do this since I was 777 00:27:39,067 --> 00:27:40,367 about 14 years old. 778 00:27:40,400 --> 00:27:42,700 I've worked really hard and I earned my way here. 779 00:27:42,733 --> 00:27:44,700 RICHARD: That's great. Done. WOMAN: That looked great. 780 00:27:44,733 --> 00:27:45,833 I mean, look at that. That was beautiful. 781 00:27:45,867 --> 00:27:47,433 ARISCE: It just takes experience and 782 00:27:47,467 --> 00:27:48,767 hard work does pay off. 783 00:27:50,900 --> 00:27:53,067 That is sexy! 784 00:27:54,833 --> 00:27:56,233 RICHARD: See what these look like. 785 00:27:56,267 --> 00:27:57,800 That's great. Done. They look great. 786 00:27:57,833 --> 00:27:58,900 RICHARD: I even love the shadow. 787 00:27:58,933 --> 00:28:01,067 ARISCE: It feels unbelievable. 788 00:28:01,067 --> 00:28:02,700 Like, of course, it's me, but I can't believe it's me. 789 00:28:02,733 --> 00:28:04,367 (laughs) 790 00:28:04,400 --> 00:28:06,100 Thank you so much! 791 00:28:06,133 --> 00:28:09,133 I am very proud to be the first transgender face of Spiegel. 792 00:28:09,167 --> 00:28:11,767 It's huge. 793 00:28:11,800 --> 00:28:14,067 I literally just made history in one fell swoop. 794 00:28:14,067 --> 00:28:16,067 And you're gonna have to come back and do it again. 795 00:28:16,067 --> 00:28:18,300 Uh, I would love to. 796 00:28:18,333 --> 00:28:21,200 Next stop Target. Next stop Victoria's Secret. 797 00:28:21,233 --> 00:28:22,733 Thank you. You rock baby, you rock. 798 00:28:22,767 --> 00:28:24,933 Work. (laughs) 799 00:28:24,967 --> 00:28:26,833 RICHARD: So we're gonna take a group shot of everybody. 800 00:28:26,867 --> 00:28:30,333 * Just a friend that's gonna love again. * 801 00:28:30,367 --> 00:28:32,900 * 802 00:28:32,933 --> 00:28:35,233 CASSANDRA: Have you ever had sex in this car? 803 00:28:35,267 --> 00:28:37,600 No, I'm not like that. 804 00:28:37,633 --> 00:28:38,900 I'm completely nervous. 805 00:28:38,933 --> 00:28:41,167 I got Dominique to stay, 806 00:28:41,200 --> 00:28:42,533 but I'm a little worried how Cece's 807 00:28:42,567 --> 00:28:46,400 gonna react once he finds out how I did it. 808 00:28:46,433 --> 00:28:48,433 So I have some really good news. 809 00:28:48,467 --> 00:28:49,633 Okay. 810 00:28:49,667 --> 00:28:51,433 I got Dominique to stay. 811 00:28:51,467 --> 00:28:52,500 She's staying in L.A. 812 00:28:52,533 --> 00:28:54,600 Good job. Yes. 813 00:28:54,633 --> 00:28:56,567 CASSANDRA: I did have to tell a little 814 00:28:56,600 --> 00:28:59,767 teeny-weeny white lie. 815 00:28:59,800 --> 00:29:02,433 I told her that she got the bridal commercial. 816 00:29:02,467 --> 00:29:05,267 Oh, my God. 817 00:29:05,300 --> 00:29:07,967 You are going to give me a heart attack, like... 818 00:29:08,067 --> 00:29:11,800 It was either lying to her about the commercial or tying her up. 819 00:29:11,833 --> 00:29:13,700 What other choice did I have? 820 00:29:13,733 --> 00:29:16,333 CECE: Oh, my God, Cassandra, how are you going to make this work? 821 00:29:16,367 --> 00:29:18,733 I know that this has the appearance 822 00:29:18,767 --> 00:29:20,067 of being a nightmare. 823 00:29:20,067 --> 00:29:21,367 But, listen, it's all planned out. 824 00:29:21,400 --> 00:29:22,400 Think about it. 825 00:29:22,433 --> 00:29:24,267 She's gonna be dressed up. 826 00:29:24,300 --> 00:29:25,600 She'll be thinking we're shooting a commercial, 827 00:29:25,633 --> 00:29:26,900 and all of a sudden, 828 00:29:26,933 --> 00:29:28,633 here's Al, who's gonna pop up. 829 00:29:28,667 --> 00:29:30,267 This actually might be genius. 830 00:29:30,300 --> 00:29:31,800 Exactly. 831 00:29:31,833 --> 00:29:33,933 You just have to pull this off properly. 832 00:29:33,967 --> 00:29:34,867 Mission accomplished. 833 00:29:34,900 --> 00:29:36,200 CECE: Oh, my God. 834 00:29:36,233 --> 00:29:37,933 I don't know why I'm buying into this. 835 00:29:37,967 --> 00:29:41,433 * 836 00:29:43,367 --> 00:29:45,500 REN: I'm feeling disappointed 837 00:29:45,533 --> 00:29:48,633 about losing the Spiegel job to Arisce. 838 00:29:48,667 --> 00:29:51,433 I feel like I let Cece down. 839 00:29:51,467 --> 00:29:55,067 Not really looking forward to facing Cece that much. 840 00:29:55,100 --> 00:29:58,667 But... what you gonna do? 841 00:30:03,300 --> 00:30:06,200 * 842 00:30:06,233 --> 00:30:09,300 * I got to make, make, make it count... * 843 00:30:09,333 --> 00:30:11,100 WOMAN: All right, this is a make-up for-- 844 00:30:11,133 --> 00:30:13,167 LAITH: This is New York Fashion Week. 845 00:30:13,200 --> 00:30:14,833 It's a big deal. I'm super nervous. 846 00:30:14,867 --> 00:30:17,467 A lot more nervous than I thought I would be. 847 00:30:17,500 --> 00:30:19,400 * 848 00:30:19,433 --> 00:30:22,800 I invited my mom to go see me in action. 849 00:30:22,833 --> 00:30:25,467 To have her being supportive, to have her at an event 850 00:30:25,500 --> 00:30:28,267 that I'm in, it's a huge deal. 851 00:30:28,300 --> 00:30:31,200 That's her accepting my gender identity. 852 00:30:31,233 --> 00:30:33,600 (indistinct chatter) 853 00:30:33,633 --> 00:30:35,833 It was crazy in there. It's, like, ridiculous. 854 00:30:35,867 --> 00:30:37,433 ARISCE: Is your mom coming? 855 00:30:37,467 --> 00:30:39,500 Well, I haven't seen her yet, but I really hope she makes it. 856 00:30:39,533 --> 00:30:41,567 She's usually on time for church, but I don't know. 857 00:30:41,600 --> 00:30:43,433 If she doesn't want to be here she probably... 858 00:30:43,467 --> 00:30:45,767 If she shows up, she's acting out of love 859 00:30:45,800 --> 00:30:47,833 and if she doesn't, she's acting out of fear. 860 00:30:47,867 --> 00:30:49,667 This is not what she's used to doing. 861 00:30:49,700 --> 00:30:52,067 Well, considering that this is an old church... 862 00:30:52,100 --> 00:30:54,667 (laughing) Maybe she'll-- 863 00:30:54,700 --> 00:30:56,233 ...I'm thinking she'll show up. 864 00:30:56,267 --> 00:30:58,467 We'll see. 865 00:31:02,200 --> 00:31:05,300 It's crowded, it's hot, I'm more than nervous. 866 00:31:05,333 --> 00:31:06,600 I don't know if my mom's here. 867 00:31:06,633 --> 00:31:08,500 If my mom shows up, 868 00:31:08,533 --> 00:31:10,967 I am going to introduce my mom to-to Arisce. 869 00:31:11,067 --> 00:31:12,833 Is there a shirt that goes with this or no? 870 00:31:13,933 --> 00:31:15,700 The show is about to start 871 00:31:15,733 --> 00:31:16,867 and I don't see my mom out there. 872 00:31:16,900 --> 00:31:18,267 It looks like 873 00:31:18,300 --> 00:31:19,533 she isn't coming. 874 00:31:21,500 --> 00:31:23,167 I would get married in this. 875 00:31:23,200 --> 00:31:25,133 We're actually pulling this off right now. 876 00:31:25,167 --> 00:31:27,233 Oh, my God, that looks horrible! 877 00:31:27,267 --> 00:31:29,767 CECE: Last night, I found out something that 878 00:31:33,833 --> 00:31:34,067 * 879 00:31:36,700 --> 00:31:39,133 LAITH: The show's about to start, but it looks 880 00:31:39,167 --> 00:31:40,300 like my mom isn't coming. 881 00:31:40,333 --> 00:31:41,667 But I have a job to do. 882 00:31:41,700 --> 00:31:43,200 I can't let it get to me. 883 00:31:43,233 --> 00:31:44,233 MAN: Go, go, go. 884 00:31:44,267 --> 00:31:46,100 * 885 00:31:46,133 --> 00:31:47,533 LAITH: It's a big deal for me and Arisce 886 00:31:47,567 --> 00:31:48,933 to be walking in Fashion Week, 887 00:31:48,967 --> 00:31:51,067 but my mom being there and being able to see that, 888 00:31:51,100 --> 00:31:53,300 it would be a dream come true. 889 00:31:53,333 --> 00:31:56,200 * 890 00:32:03,333 --> 00:32:07,233 (applause) 891 00:32:09,267 --> 00:32:12,533 ARISCE: I can tell Laith is stressing out about his mom, 892 00:32:12,567 --> 00:32:15,267 because she's pretty good at not showing up. 893 00:32:15,300 --> 00:32:18,167 Is your mom coming? Uh, I don't know. 894 00:32:18,200 --> 00:32:19,833 I didn't see my mom in the audience 895 00:32:19,867 --> 00:32:22,267 'cause I was just, I was focused on walking down the runway. 896 00:32:25,567 --> 00:32:27,167 Ma? 897 00:32:27,200 --> 00:32:29,467 Hi. (laughs) 898 00:32:32,067 --> 00:32:33,733 * 899 00:32:44,833 --> 00:32:46,067 Oh... 900 00:32:46,100 --> 00:32:47,433 there you are. 901 00:32:47,467 --> 00:32:48,733 I'm just really happy to see my mom. 902 00:32:48,767 --> 00:32:50,267 If she hadn't shown up, 903 00:32:50,300 --> 00:32:51,567 I feel like I would've been okay, 904 00:32:51,600 --> 00:32:53,333 but this is definitely 905 00:32:53,367 --> 00:32:54,900 a hell of a lot better. 906 00:33:05,167 --> 00:33:06,200 Yeah. 907 00:33:06,233 --> 00:33:08,333 Yeah, thank you... 908 00:33:08,367 --> 00:33:11,967 (both laughing) 909 00:33:12,067 --> 00:33:15,633 This is Arisce, this is one of the girls on the, on the... 910 00:33:15,667 --> 00:33:16,833 Arisce doesn't like to meet parents, 911 00:33:16,867 --> 00:33:19,100 but her doing this, it means a lot. 912 00:33:19,133 --> 00:33:21,200 I love your shoes. Oh, thanks. 913 00:33:21,233 --> 00:33:22,467 Those are fantastic. 914 00:33:22,500 --> 00:33:23,933 Laith's mom's being super supportive. 915 00:33:23,967 --> 00:33:24,900 You can see there's a lot of love there. 916 00:33:29,567 --> 00:33:31,067 LAITH: My mom just called me her son. 917 00:33:31,067 --> 00:33:32,133 I can't believe it. 918 00:33:32,167 --> 00:33:33,500 Wow, this is amazing. 919 00:33:37,567 --> 00:33:38,967 It's so nice to meet you. Yeah. 920 00:33:39,067 --> 00:33:41,100 ARISCE: Laith's mom did exactly what I expected 921 00:33:41,133 --> 00:33:43,567 her to and that is fall in love with me. 922 00:33:43,600 --> 00:33:45,600 Yeah, yeah. 923 00:33:47,067 --> 00:33:48,133 Yeah, she's really sweet. 924 00:33:48,167 --> 00:33:49,933 It means a lot to me that you come to support. 925 00:33:49,967 --> 00:33:51,400 Oh. 926 00:33:52,867 --> 00:33:54,167 I-I know you do. 927 00:33:54,200 --> 00:33:57,100 It's a huge step for our relationship. 928 00:33:57,133 --> 00:33:58,700 And she was saying such nice things. 929 00:33:58,733 --> 00:34:00,233 This is more growth than I ever 930 00:34:00,267 --> 00:34:02,867 anticipated at all and then 931 00:34:02,900 --> 00:34:05,067 she can be more comfortable with me being who I am. 932 00:34:05,067 --> 00:34:06,467 But come on, Ma, let's go. 933 00:34:10,233 --> 00:34:12,200 * 934 00:34:20,133 --> 00:34:22,233 Thanks for coming. 935 00:34:22,267 --> 00:34:23,333 This is the first time I'm seeing Ren 936 00:34:23,367 --> 00:34:25,300 after the Spiegel debacle. 937 00:34:25,333 --> 00:34:26,633 I was really upset 938 00:34:26,667 --> 00:34:28,633 about Ren losing this job. 939 00:34:28,667 --> 00:34:30,667 But then I find out something more alarming. 940 00:34:30,700 --> 00:34:34,567 Something from her past that may ruin her career. 941 00:34:34,600 --> 00:34:37,367 I feel like ever since you got back from New York, 942 00:34:37,400 --> 00:34:39,700 you kind of have been avoiding me. 943 00:34:39,733 --> 00:34:41,133 Let's be real. 944 00:34:41,167 --> 00:34:43,067 What happened with Spiegel, 945 00:34:43,067 --> 00:34:44,967 so it happens 946 00:34:45,067 --> 00:34:46,333 in life, 947 00:34:46,367 --> 00:34:48,133 in this industry. 948 00:34:48,167 --> 00:34:49,933 You're always replaceable. 949 00:34:51,933 --> 00:34:54,400 I feel like there's something more 950 00:34:54,433 --> 00:34:56,167 that we haven't really talked about. 951 00:34:56,200 --> 00:34:58,667 So I've been told... 952 00:35:00,533 --> 00:35:03,900 ...that there are explicit videos of you out there. 953 00:35:08,700 --> 00:35:12,933 It just got really bright outside. 954 00:35:12,967 --> 00:35:15,833 I'm sorry I didn't want to tell you. 955 00:35:19,133 --> 00:35:22,333 You know, it was when I... 956 00:35:22,367 --> 00:35:25,500 was early transitioning. 957 00:35:25,533 --> 00:35:28,867 Trying to make it on my own and... 958 00:35:28,900 --> 00:35:30,667 I decided I wasn't going back 959 00:35:30,700 --> 00:35:33,100 to being homeless. (sniffles) 960 00:35:35,133 --> 00:35:36,800 (sniffs) 961 00:35:36,833 --> 00:35:38,700 I guess I just thought 962 00:35:38,733 --> 00:35:42,300 nothing else was really gonna come out of my life. 963 00:35:42,333 --> 00:35:45,133 (sniffs) 964 00:35:45,167 --> 00:35:48,333 So... who gives a fu-- about the future 965 00:35:48,367 --> 00:35:49,833 if I can survive now? 966 00:35:49,867 --> 00:35:51,433 I have no family, 967 00:35:51,467 --> 00:35:55,067 no friends... 968 00:35:55,067 --> 00:35:58,733 no nothing going for me. 969 00:35:58,767 --> 00:36:01,933 There's a point where I just want to lay down somewhere 970 00:36:01,967 --> 00:36:05,600 and just hope I don't wake up. 971 00:36:06,633 --> 00:36:08,500 CECE: It makes sense now. 972 00:36:08,533 --> 00:36:11,333 I understand why 973 00:36:11,367 --> 00:36:14,333 there's a certain tentativeness about Ren. 974 00:36:14,367 --> 00:36:17,700 I really feel like this is what's holding Ren back. 975 00:36:17,733 --> 00:36:20,667 First, I want you to know, 976 00:36:20,700 --> 00:36:24,467 as your friend, I'm not going anywhere. 977 00:36:24,500 --> 00:36:27,100 But I don't know why you wouldn't tell me. 978 00:36:27,133 --> 00:36:29,267 I understand you had to do what you had to do. 979 00:36:29,300 --> 00:36:31,900 A lot of trans people have to do it, too. 980 00:36:31,933 --> 00:36:34,200 And if people can't forgive 981 00:36:34,233 --> 00:36:38,733 the reality of what trans people go through, 982 00:36:38,767 --> 00:36:43,200 that's on them. 983 00:36:43,233 --> 00:36:44,900 But the truth is, Ren, 984 00:36:44,933 --> 00:36:50,233 if I'm gonna be honest, I don't know... 985 00:36:50,267 --> 00:36:52,100 where we go from here. 986 00:36:52,133 --> 00:36:56,700 There are just some things that maybe out of reach now. 987 00:36:56,733 --> 00:36:58,067 But I just need to go 988 00:36:58,067 --> 00:37:00,900 and do some damage control here because... 989 00:37:00,933 --> 00:37:03,667 it's out there. 990 00:37:03,700 --> 00:37:06,900 And all the things that we wanted, like Spiegel, 991 00:37:06,933 --> 00:37:07,900 like Target, 992 00:37:07,933 --> 00:37:10,667 Macy's and all of that, 993 00:37:10,700 --> 00:37:13,133 they may not bite. 994 00:37:17,767 --> 00:37:21,067 * You make me 995 00:37:21,067 --> 00:37:22,767 * Come alive 996 00:37:22,800 --> 00:37:26,367 * You make me come alive. 997 00:37:26,400 --> 00:37:29,067 We need to get this stuff going. 998 00:37:29,067 --> 00:37:31,233 Dear God, the big day is finally here. 999 00:37:32,333 --> 00:37:33,467 I'm down here 1000 00:37:33,500 --> 00:37:35,200 trying to put together this wedding 1001 00:37:35,233 --> 00:37:36,900 and Cece's up there trying to 1002 00:37:36,933 --> 00:37:40,067 get her ready for the fake wedding commercial. 1003 00:37:40,067 --> 00:37:41,633 Let's make sure it looks really good. I don't know. 1004 00:37:41,667 --> 00:37:45,133 Ren is sitting there looking like Wednesday Adams. 1005 00:37:45,167 --> 00:37:47,067 Here. I'm not good at this stuff. 1006 00:37:47,067 --> 00:37:49,067 No, we're just gonna make it pretty. It's more the sentiment. 1007 00:37:49,067 --> 00:37:51,067 Oh, look! Look who's coming. 1008 00:37:51,067 --> 00:37:53,300 (laughing): We need help. 1009 00:37:53,333 --> 00:37:55,100 Oh, now you're here. It looks fine. 1010 00:37:55,133 --> 00:37:56,600 I was invited as a guest to this wedding. 1011 00:37:56,633 --> 00:37:59,533 I'm not into manual labor. 1012 00:37:59,567 --> 00:38:02,133 Oh, my God, that looks horrible. 1013 00:38:03,067 --> 00:38:04,800 The dress is gorgeous. 1014 00:38:04,833 --> 00:38:06,233 It is. I know right? 1015 00:38:06,267 --> 00:38:09,733 I never really had a real wedding. 1016 00:38:09,767 --> 00:38:11,200 Getting into the beautiful gown 1017 00:38:11,233 --> 00:38:14,167 is really bittersweet for me. 1018 00:38:14,200 --> 00:38:15,867 CECE: You look amazing. But how do you feel in this? 1019 00:38:15,900 --> 00:38:17,467 This is gorgeous. 1020 00:38:17,500 --> 00:38:19,133 I would get married in this. 1021 00:38:19,167 --> 00:38:21,433 Would you? Yeah, I would. 1022 00:38:21,467 --> 00:38:23,200 We're actually pulling this off right now. 1023 00:38:23,233 --> 00:38:25,500 Dominique thinks that she's actually in a commercial 1024 00:38:25,533 --> 00:38:27,300 for a bridal shoot. 1025 00:38:27,333 --> 00:38:30,367 Ready? I-I'm... (laughs) 1026 00:38:31,500 --> 00:38:34,533 * 1027 00:38:40,067 --> 00:38:41,533 DOMINIQUE: You know I like stuff like this right? 1028 00:38:41,567 --> 00:38:42,867 I know. 1029 00:38:46,167 --> 00:38:47,533 ISIS: You nervous? 1030 00:38:47,567 --> 00:38:48,600 Aw. 1031 00:38:48,633 --> 00:38:52,067 * 1032 00:38:52,067 --> 00:38:52,967 Here she comes. 1033 00:38:53,067 --> 00:38:54,633 Where's the set? 1034 00:38:54,667 --> 00:38:57,067 ISIS: She looks like an angel from back here. 1035 00:38:57,100 --> 00:38:58,933 I'm gonna cry. 1036 00:38:58,967 --> 00:39:01,600 DOMINIQUE: Where are the lights? 1037 00:39:01,633 --> 00:39:02,967 ISIS: Okay, guys, be ready. 1038 00:39:03,067 --> 00:39:04,533 Where's the camera guy? 1039 00:39:04,567 --> 00:39:07,067 (Cece laughs) 1040 00:39:07,067 --> 00:39:08,500 Um... 1041 00:39:08,533 --> 00:39:10,067 What the hell? 1042 00:39:17,100 --> 00:39:20,433 * 1043 00:39:21,967 --> 00:39:23,833 (laughs) Um... 1044 00:39:23,867 --> 00:39:26,133 Wait, y'all... (Cece and Cassandra laugh) 1045 00:39:26,167 --> 00:39:27,467 What-- wait, wait, what is... 1046 00:39:27,500 --> 00:39:29,233 That's Al. 1047 00:39:29,267 --> 00:39:31,767 What the hell? CASSANDRA: You're getting married, baby girl. 1048 00:39:31,800 --> 00:39:32,967 Take a breath. 1049 00:39:33,067 --> 00:39:34,967 I can't believe you guys did this. 1050 00:39:35,067 --> 00:39:37,767 All yours. 1051 00:39:37,800 --> 00:39:40,833 Please be seated. 1052 00:39:40,867 --> 00:39:42,533 Are you ready? 1053 00:39:42,567 --> 00:39:44,467 We're ready. 1054 00:39:44,500 --> 00:39:46,533 Do you vow to stand by Dominique 1055 00:39:46,567 --> 00:39:48,833 and to support her dreams and passions? 1056 00:39:48,867 --> 00:39:50,567 Yes, to the fullest. 1057 00:39:50,600 --> 00:39:52,100 Dominique? 1058 00:39:52,133 --> 00:39:54,300 Do you vow to do your best 1059 00:39:54,333 --> 00:39:57,333 to live in happiness next to him? 1060 00:39:57,367 --> 00:39:58,933 I always have and always will. 1061 00:39:58,967 --> 00:40:00,467 BRUNE-HORAN: Would you please place the ring 1062 00:40:00,500 --> 00:40:03,967 on her left ring finger? 1063 00:40:04,000 --> 00:40:05,267 Repeat after me. 1064 00:40:05,300 --> 00:40:06,500 I give you this ring 1065 00:40:06,533 --> 00:40:08,200 to wear with love and joy. 1066 00:40:08,233 --> 00:40:09,500 (chuckles) 1067 00:40:09,533 --> 00:40:10,767 I give you this ring 1068 00:40:10,800 --> 00:40:12,267 to wear 1069 00:40:12,300 --> 00:40:13,467 with love and joy. 1070 00:40:13,500 --> 00:40:15,333 I choose you to be my wife, 1071 00:40:15,367 --> 00:40:16,767 this day and every day. 1072 00:40:16,800 --> 00:40:18,333 I choose you to be my wife, 1073 00:40:18,367 --> 00:40:20,133 this day and every day. 1074 00:40:21,467 --> 00:40:22,567 I give you this ring. 1075 00:40:22,600 --> 00:40:26,467 I choose you to be my husband, 1076 00:40:26,500 --> 00:40:27,767 this day and forever more. 1077 00:40:27,800 --> 00:40:29,733 I now proclaim you 1078 00:40:29,767 --> 00:40:31,867 both remarried. 1079 00:40:31,900 --> 00:40:33,700 Kiss your bride. Ha. 1080 00:40:33,733 --> 00:40:34,700 (cheering and applause) 1081 00:40:34,733 --> 00:40:37,000 (moaning) 1082 00:40:37,033 --> 00:40:38,267 Let's celebrate. (chuckles) 1083 00:40:38,300 --> 00:40:39,733 (laughs) 1084 00:40:39,767 --> 00:40:41,567 DOMINIQUE: I's married now. 1085 00:40:41,600 --> 00:40:43,233 (laughter) 1086 00:40:43,267 --> 00:40:45,033 (cheering and applause) 1087 00:40:45,067 --> 00:40:46,233 I left my safe space. 1088 00:40:46,267 --> 00:40:48,067 Decided to embark on an adventure, 1089 00:40:48,100 --> 00:40:49,467 and to top it all off, 1090 00:40:49,500 --> 00:40:53,167 the man that I gave 18 years of my life to, 1091 00:40:53,200 --> 00:40:56,633 finally decides to show me how much he cares. 1092 00:40:56,667 --> 00:41:00,433 I waited so long for this. 1093 00:41:01,300 --> 00:41:02,700 (screaming and laughter) 1094 00:41:06,333 --> 00:41:08,633 CECE: Wow, she really wants it. 1095 00:41:08,667 --> 00:41:10,467 And I didn't even drop my sandwich. You're all crazy. 1096 00:41:10,500 --> 00:41:11,800 CECE: Yes! 1097 00:41:11,833 --> 00:41:13,933 ISIS: Dominique is a great woman and I was 1098 00:41:13,967 --> 00:41:16,367 very inspired to continue to be optimistic 1099 00:41:16,400 --> 00:41:18,067 about finding the right person. 1100 00:41:18,067 --> 00:41:19,300 I'm ready for the next chapter. 1101 00:41:19,333 --> 00:41:21,167 Nothing can stop me at this point. 1102 00:41:21,200 --> 00:41:22,467 And I'm here. 1103 00:41:22,500 --> 00:41:24,200 CECE: I want you to know 1104 00:41:24,233 --> 00:41:25,733 you're still that girl, 1105 00:41:25,767 --> 00:41:29,367 who out of 485 applications, I chose one. 1106 00:41:29,400 --> 00:41:30,733 REN: I've gone through a lot 1107 00:41:30,767 --> 00:41:31,967 in the past year. 1108 00:41:32,067 --> 00:41:34,100 Hopefully losing Spiegel, 1109 00:41:34,133 --> 00:41:36,067 and everything kind of in my past, 1110 00:41:36,100 --> 00:41:38,200 won't keep from my future as a model. 1111 00:41:38,233 --> 00:41:39,800 There's so much room for improvement. 1112 00:41:39,833 --> 00:41:41,700 You know what? Learn from this, 1113 00:41:41,733 --> 00:41:43,400 and we'll still get to the top together. 1114 00:41:43,433 --> 00:41:44,867 Hopefully. 1115 00:41:44,900 --> 00:41:46,500 LAITH: Well, I'm really happy 1116 00:41:46,533 --> 00:41:47,700 for Dom and Al. 1117 00:41:47,733 --> 00:41:49,067 That was a really nice ceremony. 1118 00:41:49,100 --> 00:41:50,600 That was cute. 1119 00:41:50,633 --> 00:41:52,933 I am really thinking about actually staying-- 1120 00:41:52,967 --> 00:41:55,467 like moving out here. I love L.A. 1121 00:41:55,500 --> 00:41:57,300 Look at the sunset. You're missing it. 1122 00:41:57,333 --> 00:41:58,300 LAITH: I think it's about 1123 00:41:58,333 --> 00:41:59,433 that time I left the nest. 1124 00:41:59,467 --> 00:42:00,867 I've been there way too long. 1125 00:42:00,900 --> 00:42:04,733 And see where things go with my career, with Slay, 1126 00:42:04,767 --> 00:42:07,233 and with Arisce. ARISCE: I'm excited for Laith to move here. 1127 00:42:07,267 --> 00:42:08,800 I'd like to try this out. 1128 00:42:08,833 --> 00:42:10,267 I just hope for more growth. 1129 00:42:10,300 --> 00:42:12,667 Like, I hope for me to grow. 1130 00:42:12,700 --> 00:42:16,133 Leave your heart open and love will find it's way in. 1131 00:42:16,167 --> 00:42:17,667 Can we work out 1132 00:42:17,700 --> 00:42:20,067 a plan where I can 1133 00:42:20,100 --> 00:42:22,133 be with my husband 1134 00:42:22,167 --> 00:42:23,633 and it doesn't conflict? 1135 00:42:23,667 --> 00:42:25,800 Well, here's the thing. 1136 00:42:25,833 --> 00:42:27,400 There's Slay L.A. 1137 00:42:27,433 --> 00:42:28,633 Why not have Slay New York? 1138 00:42:30,167 --> 00:42:31,367 What? 1139 00:42:31,400 --> 00:42:32,933 CECE: I really feel like 1140 00:42:32,967 --> 00:42:34,700 I have broken the boundaries 1141 00:42:34,733 --> 00:42:35,900 that I've set out to. 1142 00:42:35,933 --> 00:42:37,633 However, I want more for Slay. 1143 00:42:37,667 --> 00:42:39,500 I want Slay New York. 1144 00:42:39,533 --> 00:42:40,800 I want Slay Milan. 1145 00:42:40,833 --> 00:42:42,867 I want Slay Paris. I want it all. 1146 00:42:42,900 --> 00:42:45,600 * I 1147 00:42:45,633 --> 00:42:46,867 (cheering) 1148 00:42:46,900 --> 00:42:48,100 Cake, cake, cake! 1149 00:42:48,133 --> 00:42:49,233 ALL: Cake, cake! 1150 00:42:49,267 --> 00:42:50,367 (laughs) 1151 00:42:50,400 --> 00:42:52,067 (all talking indistinctly) 1152 00:42:53,300 --> 00:42:55,300 (woman whoops) 1153 00:42:57,600 --> 00:42:59,567 ALL: Oh! 1154 00:42:59,600 --> 00:43:00,900 (chuckles) 1155 00:43:00,933 --> 00:43:03,467 Congratulations. 1156 00:43:03,500 --> 00:43:04,933 So, I love each and every one of you. 1157 00:43:04,967 --> 00:43:07,633 You've changed my life. 1158 00:43:07,667 --> 00:43:09,767 To Slay. Yes. 1159 00:43:09,800 --> 00:43:11,167 Yes! (all cheering and clapping) 1160 00:43:11,200 --> 00:43:13,067 (whoops) 1161 00:43:15,067 --> 00:43:19,100 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1162 00:43:19,133 --> 00:43:23,067 REN: For more information on Strut, go to Oxygen.com. 1163 00:43:28,067 --> 00:43:29,567 Did you see that? That was incredible. 1164 00:43:29,600 --> 00:43:29,667 Amazing. I love this. 82782

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.