All language subtitles for Strut.S01E03.1080p.WEBRip.x2-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,700 --> 00:00:02,400 Did Gisele tell you I'm transgender? 2 00:00:03,267 --> 00:00:04,167 No. 3 00:00:04,200 --> 00:00:05,033 REN: Don't trip. 4 00:00:05,067 --> 00:00:06,900 ARISCE: Ha, ha, ha, ha, ha. 5 00:00:06,933 --> 00:00:08,900 Ren's walk always disappoints me. 6 00:00:08,933 --> 00:00:10,633 I need you more than ever, Dominique. 7 00:00:10,667 --> 00:00:12,533 I'm leaving New York. 8 00:00:12,567 --> 00:00:15,367 DOMINIQUE: I am not going to be ten years down the road 9 00:00:15,400 --> 00:00:16,233 doing dishes. 10 00:00:18,533 --> 00:00:19,433 Cece! 11 00:00:19,467 --> 00:00:21,133 How are you? This place is nice. 12 00:00:21,167 --> 00:00:22,033 ISIS: If I said I wasn't attracted 13 00:00:22,067 --> 00:00:24,200 to Laith, that would be stupid. 14 00:00:24,233 --> 00:00:25,633 ARISCE: If anyone's gonna have Laith, it's me. 15 00:00:25,667 --> 00:00:28,333 Sorry, but I'm kind of the seductress of the group. 16 00:00:28,367 --> 00:00:30,900 Oh, my God. What's going on? 17 00:00:30,933 --> 00:00:33,700 LAITH: I think... I think she thinks it was a date. 18 00:00:33,733 --> 00:00:35,467 (deep voice): Hello? Was that your dad? 19 00:00:35,500 --> 00:00:38,200 (higher voice): Yeah. Why does your voice get lower? 20 00:00:38,233 --> 00:00:40,700 CASSANDRA: Ren is in denial about a lot of things. 21 00:00:42,467 --> 00:00:43,533 I just want you to get over 22 00:00:43,567 --> 00:00:45,000 the shame. 23 00:00:45,033 --> 00:00:47,000 24 00:01:10,133 --> 00:01:11,967 No, no, no, no 25 00:01:12,067 --> 00:01:13,367 No apologies 26 00:01:13,400 --> 00:01:15,533 No, no, no, no 27 00:01:15,567 --> 00:01:17,700 No sorry 28 00:01:17,733 --> 00:01:18,900 CHANEL: Hey, girl. 29 00:01:18,933 --> 00:01:20,400 Ooh, welcome home. 30 00:01:20,433 --> 00:01:21,700 How are you? Good. I'm just on Tinder, 31 00:01:21,733 --> 00:01:24,533 left-swiping the hell out of everyone. 32 00:01:24,567 --> 00:01:27,067 God, I was on that literally one second ago. 33 00:01:27,100 --> 00:01:29,533 Lots of left swipes today. They were really bad. 34 00:01:29,567 --> 00:01:31,267 Really? ARISCE: Dating is hard for anyone. 35 00:01:31,300 --> 00:01:34,600 But for trans women, it is particularly difficult, 36 00:01:34,633 --> 00:01:37,700 because our dating pool is, like, this deep. 37 00:01:37,733 --> 00:01:38,900 (chuckles) It is quite shallow. 38 00:01:38,933 --> 00:01:40,333 But I think it's harder 39 00:01:40,367 --> 00:01:42,667 for trans women everywhere because society puts all 40 00:01:42,700 --> 00:01:44,133 this pressure on men to be men. 41 00:01:44,167 --> 00:01:45,933 And so they feel emasculated by a trans woman 42 00:01:45,967 --> 00:01:48,733 because they "used to be" men, when, really, none of us used 43 00:01:48,767 --> 00:01:50,333 to be men-- we've always been women. 44 00:01:50,367 --> 00:01:51,967 How's being back in the dating field? 45 00:01:52,067 --> 00:01:54,433 I am bombarded with all these sausages. 46 00:01:54,467 --> 00:01:55,600 They sending you di-- pics? 47 00:01:55,633 --> 00:01:57,333 (laughs) Why? 48 00:01:57,367 --> 00:01:58,433 You want to see? 49 00:01:58,467 --> 00:02:00,500 Yes, I do. (both laugh) 50 00:02:00,533 --> 00:02:02,367 Fun secret, girls share all of their di-- pics. 51 00:02:02,400 --> 00:02:05,633 Right? No, it's like they're all nice and everything. 52 00:02:05,667 --> 00:02:07,400 They want to take me out to dinner, but it's like... 53 00:02:07,433 --> 00:02:09,400 I don't disclose that I'm trans. 54 00:02:09,433 --> 00:02:11,500 Are you serious? 55 00:02:11,533 --> 00:02:14,767 So yours is a crapshoot. You don't know what you're getting. 56 00:02:14,800 --> 00:02:17,200 I don't know what I'm gonna get, so I haven't gone out with any 57 00:02:17,233 --> 00:02:18,500 of the guys. It's kind of s... You need to disclose that you're trans. 58 00:02:18,533 --> 00:02:21,133 It is scary. It is scary. It's like... 59 00:02:21,167 --> 00:02:22,800 Before... Honey, that's how you end up chopped up 60 00:02:22,833 --> 00:02:24,367 in a trunk in Cambria. 61 00:02:24,400 --> 00:02:27,367 Chanel not telling guys that she's trans 62 00:02:27,400 --> 00:02:28,900 before she goes on dates with them 63 00:02:28,933 --> 00:02:32,400 is the most dangerous thing I've ever heard in my life. 64 00:02:32,433 --> 00:02:33,933 You don't know what's gonna happen. People are dangerous, 65 00:02:33,967 --> 00:02:35,600 especially grown men. 66 00:02:35,633 --> 00:02:37,533 They have proven to kill us 67 00:02:37,567 --> 00:02:38,867 in the streets and get away with it. 68 00:02:38,900 --> 00:02:40,100 What I would opt to do, like, 69 00:02:40,133 --> 00:02:41,100 if you don't want to disclose it, 70 00:02:41,133 --> 00:02:42,833 don't date 'em. 71 00:02:42,867 --> 00:02:45,300 My experiences have been, like, mixed, just because 72 00:02:45,333 --> 00:02:47,833 younger guys, I like them because they grew up 73 00:02:47,867 --> 00:02:50,100 with, like, LGBT people on TV. 74 00:02:50,133 --> 00:02:53,500 Yeah. So they're more open to change and... 75 00:02:53,533 --> 00:02:54,767 just going public, in general. 76 00:02:54,800 --> 00:02:56,133 But older men come from that generation 77 00:02:56,167 --> 00:02:58,633 when all they knew were transgender hookers. 78 00:02:58,667 --> 00:03:00,367 And that is not this. 79 00:03:00,400 --> 00:03:02,067 No, but, um, older men aren't 80 00:03:02,067 --> 00:03:03,167 really secure with the whole trans thing, 81 00:03:03,200 --> 00:03:05,067 so it's confusing. Yeah. 82 00:03:05,067 --> 00:03:06,200 I need someone who's secure with themselves, 83 00:03:06,233 --> 00:03:07,867 just because I can't deal Me, too. 84 00:03:07,900 --> 00:03:09,267 with the insecure bullsh--. 85 00:03:09,300 --> 00:03:10,800 Like, you'll be in, like, the supermarket together, 86 00:03:10,833 --> 00:03:12,333 and they're just like, "Do you think they know? 87 00:03:12,367 --> 00:03:15,100 And I'm like, "I don't care. Like, we have a full list 88 00:03:15,133 --> 00:03:17,100 "of groceries that we need to get through right now. 89 00:03:17,133 --> 00:03:18,567 I don't care who knows." 90 00:03:18,600 --> 00:03:21,200 I have to not date all the time, because it is exhausting. 91 00:03:21,233 --> 00:03:23,167 They're like, "So, have you had the surgery?" 92 00:03:23,200 --> 00:03:25,367 I'm like, "Well, how big are you? 93 00:03:25,400 --> 00:03:27,633 What am I working with here? Am I wasting my time?" 94 00:03:27,667 --> 00:03:29,067 And they're like, "What?" I'm like, "What? 95 00:03:29,067 --> 00:03:31,067 You essentially just asked me 96 00:03:31,067 --> 00:03:33,367 the same thing. Can you tell I've been dumped 97 00:03:33,400 --> 00:03:36,933 by a couple losers who weren't worth half my shoe collection? 98 00:03:36,967 --> 00:03:38,633 You, like, never announce your boyfriends. 99 00:03:38,667 --> 00:03:40,300 I don't, because they never last that long. 100 00:03:40,333 --> 00:03:41,800 It's not worth announcing. 101 00:03:41,833 --> 00:03:44,267 Now I'm looking for something a little more real, because 102 00:03:44,300 --> 00:03:46,433 I am pushing 30. 103 00:03:46,467 --> 00:03:49,067 Like, the main word I can only think of is "security." 104 00:03:49,067 --> 00:03:50,533 Like, I need someone who's secure 105 00:03:50,567 --> 00:03:53,100 with who they are as a person and what they're presenting 106 00:03:53,133 --> 00:03:55,067 to the world. Someone who sees me 107 00:03:55,067 --> 00:03:56,367 as, like, a person, 108 00:03:56,400 --> 00:03:58,200 versus seeing me as, like, a thing Yeah. 109 00:03:58,233 --> 00:04:00,400 or a fetish or anything like that. 110 00:04:00,433 --> 00:04:01,700 My ideal relationship 111 00:04:01,733 --> 00:04:05,167 would be a... partnership, 112 00:04:05,200 --> 00:04:07,700 like we're working towards something together. 113 00:04:07,733 --> 00:04:09,333 Two people understanding each other 114 00:04:09,367 --> 00:04:12,633 on a soul level and just kind of getting it. 115 00:04:12,667 --> 00:04:13,700 I'm getting another drink. 116 00:04:13,733 --> 00:04:15,633 God. Come on. I'm coming. 117 00:04:15,667 --> 00:04:17,967 118 00:04:21,367 --> 00:04:22,800 CASSANDRA: You're kidding me, right? 119 00:04:23,733 --> 00:04:26,433 This is your diet? 120 00:04:26,467 --> 00:04:27,767 I wouldn't really call it a diet. 121 00:04:27,800 --> 00:04:29,167 I'd probably call it lunch. 122 00:04:31,200 --> 00:04:33,333 (phone buzzes) 123 00:04:33,367 --> 00:04:35,700 (deep voice): Hello? 124 00:04:36,800 --> 00:04:38,333 How's it going? 125 00:04:38,367 --> 00:04:41,333 I don't know. Well, when-when are you gonna be around? 126 00:04:41,367 --> 00:04:43,667 REN: My dad and I have an interesting-ish kind 127 00:04:43,700 --> 00:04:45,067 of relationship. 128 00:04:45,100 --> 00:04:47,333 We're on good terms, but... 129 00:04:47,367 --> 00:04:48,633 I haven't seen my dad 130 00:04:48,667 --> 00:04:50,200 since I transitioned 131 00:04:50,233 --> 00:04:51,067 about three years ago. 132 00:04:51,100 --> 00:04:53,067 We talk every now and then, 133 00:04:53,067 --> 00:04:54,167 but he hasn't 134 00:04:54,200 --> 00:04:57,767 seen me as... I am now. 135 00:04:57,800 --> 00:04:59,333 As a chick. 136 00:04:59,367 --> 00:05:00,600 If you're gonna be around that time, 137 00:05:00,633 --> 00:05:02,767 maybe you can come over to one of the... 138 00:05:02,800 --> 00:05:04,067 photoshoot things 139 00:05:04,067 --> 00:05:06,400 I'm doing, I guess. 140 00:05:06,433 --> 00:05:07,933 All right. 141 00:05:07,967 --> 00:05:09,600 Bye. 142 00:05:09,633 --> 00:05:12,500 Was that your dad? (higher voice): Yeah. 143 00:05:12,533 --> 00:05:14,667 What's going on there? I guess since he's finally kind of 144 00:05:14,700 --> 00:05:16,933 in the area-ish, 145 00:05:16,967 --> 00:05:19,333 he said he wanted to check in, see how everything's going. 146 00:05:19,367 --> 00:05:20,933 So he's coming to the shoot? 147 00:05:22,867 --> 00:05:24,767 My dad's been asking to see me 148 00:05:24,800 --> 00:05:27,433 for a while. He lives about an hour away, so it's... 149 00:05:27,467 --> 00:05:30,700 kind of easy to not really run into him. 150 00:05:30,733 --> 00:05:32,567 But now that he's in the area, 151 00:05:32,600 --> 00:05:35,700 I don't really want to hurt his feelings by blowing him off. 152 00:05:35,733 --> 00:05:39,600 Why does your voice get lower when you talk to him? 153 00:05:39,633 --> 00:05:41,500 We haven't talked too much about the transition. Doesn't that strike you 154 00:05:41,533 --> 00:05:42,867 as unusual? 155 00:05:42,900 --> 00:05:46,067 No. We talk over the phone. 156 00:05:46,067 --> 00:05:47,300 But you still talk like a guy. 157 00:05:47,333 --> 00:05:49,567 When you talk to him, you lower your voice. 158 00:05:49,600 --> 00:05:51,333 So? 159 00:05:51,367 --> 00:05:52,933 I don't think it's a big deal. 160 00:05:52,967 --> 00:05:56,067 Sometimes I have a tendency 161 00:05:56,067 --> 00:05:59,333 to kind of speak to my dad in a lower voice, 162 00:05:59,367 --> 00:06:01,467 and it's mostly just 'cause I don't want to... 163 00:06:01,500 --> 00:06:03,300 freak him out. 164 00:06:03,333 --> 00:06:06,300 I just want to keep everything as normal 165 00:06:06,333 --> 00:06:08,300 as possible, I guess. 166 00:06:08,333 --> 00:06:09,733 So he's never really 167 00:06:09,767 --> 00:06:11,900 seen you as Ren? No. 168 00:06:12,867 --> 00:06:14,367 Wow. 169 00:06:14,400 --> 00:06:16,167 Are you nervous? 170 00:06:16,200 --> 00:06:18,067 Pretty much, but... 171 00:06:18,067 --> 00:06:19,667 we'll see. 172 00:06:19,700 --> 00:06:23,267 The only time I talked to my dad about my transition, 173 00:06:23,300 --> 00:06:24,733 he just said, 174 00:06:24,767 --> 00:06:26,300 "You're still my kid. 175 00:06:26,333 --> 00:06:29,300 "Doesn't change anything. Still love you. 176 00:06:29,333 --> 00:06:31,300 Just don't chop off your di--." 177 00:06:31,333 --> 00:06:33,367 So now I guess he's gonna see 178 00:06:33,400 --> 00:06:36,833 the real me, which is... I guess, a little nerve-racking. 179 00:06:36,867 --> 00:06:38,833 I think this is the first step 180 00:06:38,867 --> 00:06:42,167 for him to see you as the woman you've become, 181 00:06:42,200 --> 00:06:44,333 and I kind of think it's gonna help your relationship 182 00:06:44,367 --> 00:06:46,533 in the future. It's irrelevant. 183 00:06:46,567 --> 00:06:48,467 No, it's not irrelevant. 184 00:06:48,500 --> 00:06:51,567 Hopefully not. I think he's gonna be proud. 185 00:06:51,600 --> 00:06:54,633 I completely think Ren is in denial about a lot of things. 186 00:06:54,667 --> 00:06:57,567 I think she's not in touch with who she truly is. 187 00:06:57,600 --> 00:06:58,833 I've been there. 188 00:06:58,867 --> 00:07:01,733 My experience with my father was 189 00:07:01,767 --> 00:07:03,067 very traumatic. 190 00:07:03,100 --> 00:07:05,067 My father was a basketball coach, 191 00:07:05,100 --> 00:07:06,600 and I have 192 00:07:06,633 --> 00:07:08,467 three brothers. At 16, 193 00:07:08,500 --> 00:07:11,633 I told my father that I wanted 194 00:07:11,667 --> 00:07:12,967 to be a woman. 195 00:07:13,067 --> 00:07:14,500 And I will never forget, 196 00:07:14,533 --> 00:07:17,900 he looked at me and he said, 197 00:07:17,933 --> 00:07:19,767 "Who's gonna want you? 198 00:07:19,800 --> 00:07:22,833 "Who's gonna love you? Who would want that? 199 00:07:22,867 --> 00:07:26,300 And you're going to be the ugliest woman." 200 00:07:26,333 --> 00:07:30,300 Uh, it literally destroyed me emotionally. 201 00:07:30,333 --> 00:07:34,333 But it also made me become the woman I am today. 202 00:07:34,367 --> 00:07:36,700 I don't want Ren to be afraid 203 00:07:36,733 --> 00:07:38,233 to live up to her potential 204 00:07:38,267 --> 00:07:41,233 because she's afraid to really get in touch 205 00:07:41,267 --> 00:07:42,700 with her true self. 206 00:07:42,733 --> 00:07:44,200 You should have another cheese stick. 207 00:07:44,233 --> 00:07:45,800 You look hungry. 208 00:07:45,833 --> 00:07:47,600 You shouldn't. 209 00:07:47,633 --> 00:07:49,100 You don't. (chuckles) 210 00:07:49,133 --> 00:07:52,167 Give me one of these. 211 00:07:54,467 --> 00:07:56,333 212 00:08:00,700 --> 00:08:02,700 It's a beautiful day. 213 00:08:02,733 --> 00:08:04,667 This is the city to be in. Ugh. 214 00:08:04,700 --> 00:08:05,667 (laughs) ISIS: I can't believe, like... 215 00:08:05,700 --> 00:08:07,300 Where's the Hollywood sign? 216 00:08:07,333 --> 00:08:08,800 It's over there. It's on the... 217 00:08:08,833 --> 00:08:10,700 It's back that way. So, Isis, 218 00:08:10,733 --> 00:08:11,967 on Top Model, 219 00:08:12,067 --> 00:08:13,633 knowing what the dream was then 220 00:08:13,667 --> 00:08:16,533 and, like, you sitting on my patio right now, 221 00:08:16,567 --> 00:08:17,767 I just wish it didn't take this long. 222 00:08:17,800 --> 00:08:19,133 ISIS: Lisa and Naima definitely 223 00:08:19,167 --> 00:08:22,667 remind me that, uh, this is my time. 224 00:08:22,700 --> 00:08:25,333 The first couple of weeks was a little gloomy, 225 00:08:25,367 --> 00:08:28,467 and it just makes me excited about a future in L.A., 226 00:08:28,500 --> 00:08:30,400 finding a husband. 227 00:08:30,433 --> 00:08:31,433 So what's the difference between 228 00:08:31,467 --> 00:08:33,333 the New York men 229 00:08:33,367 --> 00:08:36,233 and L.A. men? I mean, I think that, in general, 230 00:08:36,267 --> 00:08:38,500 probably vanity plays a bigger role here 231 00:08:38,533 --> 00:08:40,300 than it does in New York. 232 00:08:40,333 --> 00:08:42,300 I think you need someone who's just a lot of fun. 233 00:08:42,333 --> 00:08:44,067 Yeah. I agree. Yeah. 234 00:08:44,067 --> 00:08:47,167 I want to meet, of course, Prince Charming. 235 00:08:47,200 --> 00:08:48,833 I like to think that I'm very optimistic 236 00:08:48,867 --> 00:08:50,667 about meeting the right guy. 237 00:08:50,700 --> 00:08:52,700 Are you on, like, one of those apps? 238 00:08:52,733 --> 00:08:54,500 Yeah, I'm on Tinder. Let me see your profile. 239 00:08:54,533 --> 00:08:57,600 Let me see your phone. Okay. 240 00:08:57,633 --> 00:09:00,067 Read it so Naima can hear. 241 00:09:00,100 --> 00:09:01,400 "I still believe 242 00:09:01,433 --> 00:09:03,700 "in a happily-ever-after and fairy tales. 243 00:09:03,733 --> 00:09:05,367 "Five seven and a half, 244 00:09:05,400 --> 00:09:07,133 115.3 pounds." 245 00:09:07,167 --> 00:09:08,500 (laughter) 246 00:09:08,533 --> 00:09:10,333 It don't say point three! I'm just kidding. 247 00:09:10,367 --> 00:09:12,067 Okay. It just says 115 pounds. 248 00:09:12,100 --> 00:09:13,467 "Well respected 249 00:09:13,500 --> 00:09:16,267 "post-op transgender female who is quite ambitious, 250 00:09:16,300 --> 00:09:19,667 "artistic, well traveled, affectionate and optimistic. 251 00:09:19,700 --> 00:09:21,667 "I'm the diamond in the rough 252 00:09:21,700 --> 00:09:23,367 you've been waiting for." I think that's gorgeous 253 00:09:23,400 --> 00:09:24,767 and beautifully written. Thank you. 254 00:09:24,800 --> 00:09:25,733 Yeah. I love that. 255 00:09:25,767 --> 00:09:27,400 Okay, Lisa, so you have 256 00:09:27,433 --> 00:09:29,533 to set me up. I'm about to set you up for life 257 00:09:29,567 --> 00:09:30,600 if you'd just listen to me. 258 00:09:30,633 --> 00:09:32,133 I like that. 259 00:09:33,433 --> 00:09:34,967 260 00:09:39,867 --> 00:09:44,067 Wow! Look who just rode into my dream. 261 00:09:44,067 --> 00:09:45,567 A man! 262 00:09:45,600 --> 00:09:46,633 Hey! Welcome back. 263 00:09:46,667 --> 00:09:48,067 LAITH: I'm in L.A. 264 00:09:48,067 --> 00:09:50,967 for a big shoot with, uh, some of the other Slay models. 265 00:09:51,067 --> 00:09:53,433 I'm gonna get to see Arisce and Isis again. 266 00:09:53,467 --> 00:09:55,633 I haven't seen them since New York Fashion Week. 267 00:09:55,667 --> 00:09:58,333 Bad boy... 268 00:09:58,367 --> 00:10:01,367 Bad boy. 269 00:10:01,400 --> 00:10:02,733 I want to get to know them and the rest 270 00:10:02,767 --> 00:10:03,767 of the girls a little better. 271 00:10:03,800 --> 00:10:05,967 Cece! You made it! How are you? 272 00:10:06,000 --> 00:10:07,867 I'm good. How was your flight? 273 00:10:07,900 --> 00:10:09,067 Long. 274 00:10:09,100 --> 00:10:10,767 Did you see his arms? 275 00:10:10,800 --> 00:10:12,100 Stop. 276 00:10:12,133 --> 00:10:13,567 All the girls 277 00:10:13,600 --> 00:10:15,933 suddenly were like little teenage girls. 278 00:10:15,967 --> 00:10:16,933 Herself included. 279 00:10:16,967 --> 00:10:18,133 Hey, dude! 280 00:10:18,167 --> 00:10:19,967 Hi. Mama Bear! 281 00:10:20,000 --> 00:10:21,200 (laughing) 282 00:10:21,233 --> 00:10:23,833 I feel that I need to protect Laith 283 00:10:23,867 --> 00:10:25,100 from the other models. 284 00:10:25,133 --> 00:10:27,867 It's seriously like dropping a steak 285 00:10:27,900 --> 00:10:29,833 in a cage full of lions. 286 00:10:29,867 --> 00:10:31,467 Hi. 287 00:10:31,500 --> 00:10:34,200 What's up? What's going on? How you doing? 288 00:10:34,233 --> 00:10:36,000 ISIS: If I said I wasn't attracted to Laith, 289 00:10:36,033 --> 00:10:37,267 that would be stupid. 290 00:10:37,300 --> 00:10:38,467 Who's gonna show me around? 291 00:10:38,500 --> 00:10:40,967 CECE: Take your pick. 292 00:10:42,133 --> 00:10:43,567 Have your muscles 293 00:10:43,600 --> 00:10:45,400 gotten bigger? CECE: Except her. 294 00:10:45,433 --> 00:10:47,267 That's an HR liability. 295 00:10:47,300 --> 00:10:49,167 ARISCE: Everyone's smitten by Laith, 296 00:10:49,200 --> 00:10:51,200 and that's so cute, because he's so cute. 297 00:10:51,233 --> 00:10:52,933 But if anyone's 298 00:10:52,967 --> 00:10:54,567 gonna have Laith, it's me. 299 00:10:54,600 --> 00:10:57,833 (laughs) Sorry, but I'm kind of the seductress of the group. 300 00:10:57,867 --> 00:11:00,167 All I have to do is flash some leg and tell a joke, 301 00:11:00,200 --> 00:11:01,900 and I get what I want. 302 00:11:01,933 --> 00:11:03,300 DOMINIQUE: What do you have planned? 303 00:11:03,333 --> 00:11:04,400 Just the shoot. 304 00:11:04,433 --> 00:11:06,267 I'm here for that shoot. I can't wait. 305 00:11:06,300 --> 00:11:07,967 Will I be clothed? 306 00:11:08,067 --> 00:11:08,967 Yes, you are. Okay. 307 00:11:09,067 --> 00:11:10,267 Whaaat? 308 00:11:10,300 --> 00:11:11,067 He's gonna be clothed. 309 00:11:12,067 --> 00:11:13,633 Are you thirsty? I'm okay. 310 00:11:13,667 --> 00:11:15,067 Are you sure? Yeah, I'm good. 311 00:11:15,067 --> 00:11:17,633 I'm thirsty. Very thirsty. 312 00:11:17,667 --> 00:11:18,967 Oh, my God, stop. 313 00:11:19,067 --> 00:11:20,100 HR issue. 314 00:11:20,133 --> 00:11:22,533 Cassandra's over there ruining that seat. 315 00:11:22,567 --> 00:11:23,533 (laughter) 316 00:11:23,567 --> 00:11:24,667 I'm very attracted to Laith. 317 00:11:24,700 --> 00:11:26,367 I mean, if I wasn't with the agency, 318 00:11:26,400 --> 00:11:28,067 I mean, I would've hit it by now. 319 00:11:28,067 --> 00:11:29,467 Oh, my God. 320 00:11:29,500 --> 00:11:31,800 This is why she's an HR nightmare. 321 00:11:31,833 --> 00:11:32,967 From the little I've seen, 322 00:11:33,067 --> 00:11:35,100 I think you will really enjoy L.A. 323 00:11:35,133 --> 00:11:36,367 CECE: Why don't you take him out? 324 00:11:36,400 --> 00:11:38,467 'Cause I'm busy this week. 325 00:11:38,500 --> 00:11:40,267 I can't take him anywhere. I don't know this place. 326 00:11:40,300 --> 00:11:43,067 And it's not safe for you to go with Cassandra. 327 00:11:43,067 --> 00:11:44,433 ARISCE: It's really not safe 328 00:11:44,467 --> 00:11:45,200 with me, either. 329 00:11:45,233 --> 00:11:46,633 But at least 330 00:11:46,667 --> 00:11:47,367 I'm his age. 331 00:11:47,400 --> 00:11:49,600 Depends on the lighting. 332 00:11:49,633 --> 00:11:50,800 (laughter) Oh! 333 00:11:50,833 --> 00:11:53,200 The chairs are getting thrown today! 334 00:11:53,233 --> 00:11:55,100 Listen, bitch... 335 00:11:56,933 --> 00:11:59,667 LAITH: Arisce, she's a cutie. She definitely knows 336 00:11:59,700 --> 00:12:00,967 how to work a camera, 337 00:12:01,067 --> 00:12:02,867 and she can probably show me a few things. 338 00:12:02,900 --> 00:12:04,900 I think that the girls can sense 339 00:12:04,933 --> 00:12:07,333 that I'm a bit shy and I get a little uncomfortable, 340 00:12:07,367 --> 00:12:08,667 so they flirt. 341 00:12:08,700 --> 00:12:10,500 You're gonna have so much fun-- they're gonna 342 00:12:10,533 --> 00:12:12,067 break you out of your shell. 343 00:12:12,100 --> 00:12:14,733 Yeah. I'm a little stiff, huh? Stiff? 344 00:12:14,767 --> 00:12:17,100 (laughter) Don't get go there. 345 00:12:18,367 --> 00:12:20,067 (laughs): Look how pretty you look. 346 00:12:20,067 --> 00:12:21,500 I look like a... 347 00:12:21,533 --> 00:12:23,367 flamingo (bleep) a dandelion. 348 00:12:23,400 --> 00:12:25,433 What do you see when you look? Regret. 349 00:12:25,467 --> 00:12:27,800 I'm not gonna suddenly be, like, "Dad, call me 'she.' 350 00:12:27,833 --> 00:12:30,233 Dad, I'm gonna wear dresses," et cetera. 351 00:12:38,400 --> 00:12:40,067 352 00:12:41,567 --> 00:12:42,767 Dude, we have a roof! 353 00:12:42,800 --> 00:12:44,733 You come up here with those shoes on? 354 00:12:44,767 --> 00:12:46,633 (laughs): Like, really? I come up here 355 00:12:46,667 --> 00:12:48,500 with any shoes on-- flip-flops, sandals, 356 00:12:48,533 --> 00:12:51,233 whatever. There's a nice little view up here-- a good place 357 00:12:51,267 --> 00:12:52,900 to come up and think about stuff. 358 00:12:52,933 --> 00:12:54,067 Or air out a fart. 359 00:12:54,100 --> 00:12:55,700 But... Of course you would say that. 360 00:12:55,733 --> 00:12:56,700 I don't know. 361 00:12:56,733 --> 00:12:58,967 Laith and I met about a year ago. 362 00:12:59,067 --> 00:13:01,333 Laith is someone that I feel 363 00:13:01,367 --> 00:13:04,933 a little bit more comfortable with talking about my parents, 364 00:13:04,967 --> 00:13:07,133 and with my dad coming to the shoot, 365 00:13:07,167 --> 00:13:09,933 'cause I feel like he can a little bit relate. 366 00:13:09,967 --> 00:13:13,067 Especially since he's going through his own experiences 367 00:13:13,100 --> 00:13:14,800 with his mom 368 00:13:14,833 --> 00:13:16,567 accepting him as a guy. 369 00:13:16,600 --> 00:13:18,333 You want to force me 370 00:13:18,367 --> 00:13:22,367 to call you "he," but I can't. 371 00:13:22,400 --> 00:13:24,167 My dad's coming to the shoot. 372 00:13:24,200 --> 00:13:25,667 Okay. 373 00:13:25,700 --> 00:13:27,233 Do you have a good relationship with him? 374 00:13:27,267 --> 00:13:29,567 I don't know. He does his thing, I do my thing. 375 00:13:29,600 --> 00:13:30,933 It's just, like, everybody thinks 376 00:13:30,967 --> 00:13:32,467 that you're supposed to have this big connection 377 00:13:32,500 --> 00:13:33,933 with your family, but it's just, like, Yeah. 378 00:13:33,967 --> 00:13:36,167 Yeah. I kind of cut that a while ago. Not cut it, 379 00:13:36,200 --> 00:13:37,967 but thinned it out. We lived in the back 380 00:13:38,067 --> 00:13:39,933 of a truck for a year-- I'm not gonna suddenly 381 00:13:39,967 --> 00:13:41,500 be like, "Dad, call me 'she,' 382 00:13:41,533 --> 00:13:43,933 Dad, I'm gonna wear dresses," et cetera. 383 00:13:43,967 --> 00:13:46,067 Yeah. But that's... it's... 384 00:13:46,067 --> 00:13:47,967 who you are. No, it's not. I don't 385 00:13:48,067 --> 00:13:50,233 walk around telling people to call me this or that. 386 00:13:50,267 --> 00:13:52,233 You know, if they want to call me this, (bleep) 'em. 387 00:13:52,267 --> 00:13:53,833 If they want to call me that, go ahead, 388 00:13:53,867 --> 00:13:56,667 I don't care. Yeah. I mean, it's a good attitude to have 389 00:13:56,700 --> 00:13:58,600 if you want to protect yourself, but at the same time, 390 00:13:58,633 --> 00:14:01,367 you don't want to just feel that you have to change who you are because... 391 00:14:01,400 --> 00:14:02,300 he may be uncomfortable. 392 00:14:02,333 --> 00:14:04,067 Ren is... 393 00:14:04,067 --> 00:14:06,267 afraid to be herself around her dad, 394 00:14:06,300 --> 00:14:07,767 and she's afraid that 395 00:14:07,800 --> 00:14:09,833 he won't accept her for who she is. 396 00:14:09,867 --> 00:14:11,867 She still isn't a hundred percent comfortable 397 00:14:11,900 --> 00:14:13,233 with her femininity. 398 00:14:13,267 --> 00:14:14,833 She would help herself out if she... 399 00:14:14,867 --> 00:14:17,067 let her guard down and allowed her... 400 00:14:17,067 --> 00:14:19,067 her father to understand who she is. 401 00:14:19,100 --> 00:14:20,633 You make yourself vulnerable, and... 402 00:14:20,667 --> 00:14:22,167 And what's wrong with being vulnerable? 403 00:14:22,200 --> 00:14:23,633 It doesn't make you weak. Uh, you're vulnerable. 404 00:14:23,667 --> 00:14:24,633 That's a beautiful thing. 405 00:14:24,667 --> 00:14:26,900 REN: Expressing... 406 00:14:26,933 --> 00:14:30,967 the feminine side still kind of does 407 00:14:31,067 --> 00:14:33,633 make me feel vulnerable, because... 408 00:14:33,667 --> 00:14:35,367 you know, all throughout my transition, 409 00:14:35,400 --> 00:14:38,333 I didn't... wear any female clothes 410 00:14:38,367 --> 00:14:40,800 or anything like that until about... 411 00:14:40,833 --> 00:14:42,233 nine months in. 412 00:14:42,267 --> 00:14:44,600 Because as soon as you start doing that, 413 00:14:44,633 --> 00:14:46,733 then you give people the opportunity 414 00:14:46,767 --> 00:14:48,267 to call you... 415 00:14:48,300 --> 00:14:50,567 names and et cetera, or, you know, 416 00:14:50,600 --> 00:14:53,300 have... their opinions of you. 417 00:14:53,333 --> 00:14:56,567 Jeans... and a shirt, you're safe. 418 00:14:56,600 --> 00:14:59,733 It's awkward. It can be awkward, it can be beautiful, too. 419 00:14:59,767 --> 00:15:01,067 Eh... 420 00:15:01,100 --> 00:15:03,100 (laughs): Oh, God. I think that Ren 421 00:15:03,133 --> 00:15:04,900 is just really young and she's still learning, 422 00:15:04,933 --> 00:15:08,067 and... she and I have a lot in common. 423 00:15:08,067 --> 00:15:11,567 I'm proud of where I've come from and who I've become. 424 00:15:11,600 --> 00:15:14,533 But when I'm at home with my mom, sometimes... 425 00:15:14,567 --> 00:15:16,233 I kind of... I backtrack. 426 00:15:16,267 --> 00:15:19,700 And it's because, uh, in her eyes, 427 00:15:19,733 --> 00:15:21,567 this isn't okay. 428 00:15:21,600 --> 00:15:24,200 So I understand it's hard for... for Ren. 429 00:15:24,233 --> 00:15:25,667 Let me be, like, your big brother. 430 00:15:25,700 --> 00:15:27,200 You come to me with it. No. 431 00:15:27,233 --> 00:15:29,733 How about I just kick your ass in video games? 432 00:15:29,767 --> 00:15:31,800 And I'll kick your ass in sports. Yeah, try. 433 00:15:31,833 --> 00:15:34,300 (laughs) All right. Thumb wrestle. 434 00:15:34,333 --> 00:15:35,833 You got to beat me in a thumb wrestle. 435 00:15:35,867 --> 00:15:36,900 Thumb wrestle. 436 00:15:36,933 --> 00:15:37,833 Get off me! 437 00:15:37,867 --> 00:15:39,167 (laughing) (grunting) 438 00:15:39,200 --> 00:15:41,400 Could still kick your ass in thumb wrestling. Whatever. 439 00:15:41,433 --> 00:15:43,167 440 00:15:48,233 --> 00:15:49,400 ARISCE: Hi, Laith. 441 00:15:49,433 --> 00:15:51,400 Hi. How are you? 442 00:15:51,433 --> 00:15:52,633 She's cutting my nose hairs, right? 443 00:15:52,667 --> 00:15:54,267 Today I have my photoshoot 444 00:15:54,300 --> 00:15:56,233 in L.A. with Arisce-- I don't really know her too well, 445 00:15:56,267 --> 00:15:57,933 but she definitely isn't shy. 446 00:15:58,967 --> 00:16:01,833 Okay. Fan-(bleep)-tastic. 447 00:16:01,867 --> 00:16:03,267 Let's motor. 448 00:16:03,300 --> 00:16:05,300 449 00:16:10,467 --> 00:16:12,133 LAITH: The back and forth. WOMAN: Oh, yeah. 450 00:16:12,167 --> 00:16:14,133 ARISCE: So, I'm shooting, doing my thing, 451 00:16:14,167 --> 00:16:16,300 and who do I see in the corner of my eye, 452 00:16:16,333 --> 00:16:17,600 but little five-ten-heaven Laith. 453 00:16:17,633 --> 00:16:20,333 Are you injecting yourself in my shoot? 454 00:16:20,367 --> 00:16:22,167 Yep. Jumping right in. 455 00:16:22,200 --> 00:16:23,633 You look... You look so cute. 456 00:16:23,667 --> 00:16:26,067 Oh, yeah. Touch me. 457 00:16:26,067 --> 00:16:27,900 Next thing you know, (grunts) 458 00:16:27,933 --> 00:16:30,067 we're just, you know, locked on up, 459 00:16:30,100 --> 00:16:31,633 like Justin and Britney in their denim heyday. 460 00:16:31,667 --> 00:16:33,067 All right, you're doing... 461 00:16:33,067 --> 00:16:34,133 Arisce is 462 00:16:34,167 --> 00:16:35,467 freakin' fierce. 463 00:16:35,500 --> 00:16:38,133 There's something about her that... 464 00:16:38,167 --> 00:16:40,567 makes me smile. She... she's just not afraid, 465 00:16:40,600 --> 00:16:43,067 and that fearlessness is... is hot. 466 00:16:43,067 --> 00:16:44,933 467 00:16:49,633 --> 00:16:50,800 Hello. 468 00:16:52,433 --> 00:16:54,067 I want to do that again. 469 00:16:54,067 --> 00:16:56,333 I can't wait to do that again. I am doing it again. 470 00:16:56,367 --> 00:16:58,167 Have you been to the beach yet? No. 471 00:16:58,200 --> 00:17:00,467 No? (laughing): Nothing. 472 00:17:00,500 --> 00:17:02,633 Okay. Do you want to go with me? 473 00:17:04,667 --> 00:17:05,667 Yeah, I'd love to. 474 00:17:05,700 --> 00:17:07,500 Let's do it. I'm inspired 475 00:17:07,533 --> 00:17:09,900 to ask Laith out, because, mm, I'm a seductress. 476 00:17:09,933 --> 00:17:11,833 And I looked really pretty that day, so I knew 477 00:17:11,867 --> 00:17:12,933 he wasn't gonna ask me first-- 478 00:17:12,967 --> 00:17:13,733 he was terrified. 479 00:17:13,767 --> 00:17:14,500 When do you want to go? 480 00:17:14,533 --> 00:17:16,333 When... You're the one 481 00:17:16,367 --> 00:17:18,267 that knows this place, so... (laughs) 482 00:17:18,300 --> 00:17:19,767 I'll tell you what my schedule is, 483 00:17:19,800 --> 00:17:20,867 and we'll adjust accordingly. Okay. 484 00:17:20,900 --> 00:17:22,433 Because you really have nothing to do. 485 00:17:23,567 --> 00:17:25,600 I always get my man. I should be a detective. 486 00:17:25,633 --> 00:17:27,767 (laughing) 487 00:17:27,800 --> 00:17:29,467 Yeah, I'm gonna get him. 488 00:17:29,500 --> 00:17:31,667 Chain reaction... 489 00:17:31,700 --> 00:17:32,567 Get on the floor 490 00:17:32,600 --> 00:17:33,533 Get on the floor 491 00:17:33,567 --> 00:17:34,333 Get on the floor 492 00:17:34,367 --> 00:17:35,500 Get on the floor 493 00:17:35,533 --> 00:17:37,067 Get on the floor... 494 00:17:37,067 --> 00:17:39,133 CASSANDRA: I'm not here to argue, I'm here to guide. 495 00:17:39,167 --> 00:17:40,833 Just go with it. 496 00:17:40,867 --> 00:17:42,467 We're gonna find a dress. 497 00:17:42,500 --> 00:17:45,433 I'm taking Ren shopping today, because it seems that 498 00:17:45,467 --> 00:17:48,600 she's afraid of her femininity, so I kind of want 499 00:17:48,633 --> 00:17:52,333 to show her that you can be a strong, empowered woman, 500 00:17:52,367 --> 00:17:54,233 but you can still be feminine. 501 00:17:54,267 --> 00:17:57,267 This hat has to come off. 502 00:17:57,300 --> 00:17:58,333 Okay. Don't touch my hat. 503 00:17:58,367 --> 00:17:59,500 Your hair looks... 504 00:17:59,533 --> 00:18:02,400 Um, it's getting... It's getting cut. 505 00:18:02,433 --> 00:18:05,433 CASSANDRA: I think she's really doing herself a disservice. 506 00:18:05,467 --> 00:18:07,733 I think she needs to just wear a dress, 507 00:18:07,767 --> 00:18:10,167 and say, "Dad, this is who I am." 508 00:18:10,200 --> 00:18:12,100 Come on, try to be happy. Now look. 509 00:18:12,133 --> 00:18:13,633 I think you look beautiful. 510 00:18:13,667 --> 00:18:15,067 Pretend to smile. 511 00:18:15,100 --> 00:18:16,267 Like, just, come on. 512 00:18:16,300 --> 00:18:18,533 Just raise the corners just a little. 513 00:18:18,567 --> 00:18:19,733 Look at that! 514 00:18:19,767 --> 00:18:21,067 Look how pretty you look. 515 00:18:21,067 --> 00:18:22,133 REN: I look like 516 00:18:22,167 --> 00:18:23,967 a flamingo fu---- a dandelion. 517 00:18:24,067 --> 00:18:25,833 (laughing): What do you see when you look in the mirror? 518 00:18:25,867 --> 00:18:27,100 Regret. 519 00:18:27,133 --> 00:18:29,400 Cassandra's trying 520 00:18:29,433 --> 00:18:31,267 to throw me in a dress, saying that 521 00:18:31,300 --> 00:18:34,767 it's somehow going to get me more comfortable 522 00:18:34,800 --> 00:18:38,233 in my own skin around other people and my dad. 523 00:18:38,267 --> 00:18:41,067 But, honestly, I think she's delusional. 524 00:18:41,100 --> 00:18:44,067 That dress is beautiful on you. 525 00:18:44,100 --> 00:18:45,833 Those socks need to go. 526 00:18:45,867 --> 00:18:47,267 It's easier to get into the heels with them. 527 00:18:47,300 --> 00:18:48,567 This isn't the '80s. 528 00:18:50,067 --> 00:18:51,367 I love it. Don't you feel great? 529 00:18:51,400 --> 00:18:53,433 I feel like I just came out of Woodstock. 530 00:18:53,467 --> 00:18:55,533 Can you work with me here? Please. 531 00:18:55,567 --> 00:18:57,933 I think you look gorgeous. 532 00:18:57,967 --> 00:18:59,300 The shoes hurt. 533 00:18:59,333 --> 00:19:02,133 When's the last time you had a pedicure? 534 00:19:02,167 --> 00:19:03,333 My dad's 535 00:19:03,367 --> 00:19:06,267 just used to seeing me and treating me as, 536 00:19:06,300 --> 00:19:09,267 you know, his plain old son and kid, 537 00:19:09,300 --> 00:19:10,733 but I don't really know how he's gonna react 538 00:19:10,767 --> 00:19:13,833 to seeing me all dressed up and made up like this. 539 00:19:13,867 --> 00:19:17,800 And I know it's too late to try to cancel it now. 540 00:19:17,833 --> 00:19:20,633 Look in the mirror. Okay, take a moment. 541 00:19:20,667 --> 00:19:22,567 You look classy and you look beautiful. 542 00:19:22,600 --> 00:19:23,933 I look like I'm naked. 543 00:19:23,967 --> 00:19:25,200 Look at your hair-- it's just everything, 544 00:19:25,233 --> 00:19:26,667 it's made for you. 545 00:19:26,700 --> 00:19:28,800 I think your dad would be really, really proud. No. 546 00:19:28,833 --> 00:19:30,233 No. Next. 547 00:19:30,267 --> 00:19:33,267 I don't necessarily think every woman has to wear a dress, 548 00:19:33,300 --> 00:19:35,400 or be a blonde, or whatever. 549 00:19:35,433 --> 00:19:38,167 I think Ren is stuck 550 00:19:38,200 --> 00:19:41,233 being a, like, 12-year-old boy. 551 00:19:41,267 --> 00:19:43,600 I feel that if she could come to terms 552 00:19:43,633 --> 00:19:46,500 with her dad on her transition, 553 00:19:46,533 --> 00:19:49,167 that, in some way, it would help her grow up. 554 00:19:49,200 --> 00:19:51,200 I have a di--. 555 00:19:51,233 --> 00:19:52,900 Stop. Seriously, calm down. Look. 556 00:19:52,933 --> 00:19:53,900 It's noticeable. I know. 557 00:19:53,933 --> 00:19:55,433 No. I've got a di--. 558 00:19:55,467 --> 00:19:57,967 I know Cassandra has good intentions, 559 00:19:58,067 --> 00:20:00,100 but it's gonna be hard enough for him 560 00:20:00,133 --> 00:20:02,400 to not see me as his son. 561 00:20:02,433 --> 00:20:03,967 I don't think, you know, throwing on a dress 562 00:20:04,000 --> 00:20:05,567 and all this makeup's gonna help. 563 00:20:05,600 --> 00:20:07,567 It's just gonna freak him out even more. 564 00:20:07,600 --> 00:20:10,067 (Cassandra gasps) 565 00:20:11,400 --> 00:20:13,000 I think I'm generally in touch 566 00:20:13,033 --> 00:20:14,033 with my feminine side, 567 00:20:14,067 --> 00:20:16,000 but it's just, you know, I... 568 00:20:16,033 --> 00:20:17,667 Everybody represents it differently. 569 00:20:17,700 --> 00:20:21,100 I just act the way I do, 'cause it's what's comfortable. 570 00:20:21,133 --> 00:20:23,033 I like this one. CASSANDRA: I know but you can't have that one. 571 00:20:23,067 --> 00:20:24,267 We need a dress. 572 00:20:24,300 --> 00:20:26,100 Go. Okay. 573 00:20:26,133 --> 00:20:28,267 (sneezes) 574 00:20:28,300 --> 00:20:30,300 575 00:20:33,133 --> 00:20:34,767 Do you like LA so far? 576 00:20:34,800 --> 00:20:36,067 Yeah. I'm super excited. 577 00:20:36,100 --> 00:20:37,900 I'm like, I can't wait for the sun to come out. 578 00:20:37,933 --> 00:20:39,300 The sun is out. 579 00:20:39,333 --> 00:20:41,100 (laughing) It's like, look. Barely. 580 00:20:41,133 --> 00:20:42,533 ARISCE: The date's blah so far. 581 00:20:42,567 --> 00:20:44,300 He's talking to me about the weather, for Christ's sake. 582 00:20:47,533 --> 00:20:48,933 How's work been? 583 00:20:48,967 --> 00:20:51,000 Is this a job interview? 584 00:20:51,033 --> 00:20:52,300 Like, what is this round of questioning? 585 00:20:52,333 --> 00:20:53,533 Like, what is this? 586 00:20:55,033 --> 00:20:56,167 It's not going well. 587 00:20:57,233 --> 00:20:58,667 Hopefully, we see him hug you today. 588 00:20:58,700 --> 00:21:00,833 I don't want to freak him out, 589 00:21:00,867 --> 00:21:02,400 'cause I've got tits now. 590 00:21:02,433 --> 00:21:05,067 I'm gonna uncover what you're hiding under all that. 591 00:21:05,067 --> 00:21:06,667 It's a naked body, Laith. (laughing) 592 00:21:09,700 --> 00:21:09,900 593 00:21:11,100 --> 00:21:13,400 Get ready, ah, ah. 594 00:21:13,433 --> 00:21:14,900 Do you like LA so far? 595 00:21:14,933 --> 00:21:16,467 Yeah, I'm super excited. I'm like... 596 00:21:16,500 --> 00:21:18,800 I can't wait for the sun to come out. The sun is out. 597 00:21:18,833 --> 00:21:20,100 It's like, look. Barely. 598 00:21:20,133 --> 00:21:22,200 ARISCE: The date's blah so far. 599 00:21:22,233 --> 00:21:23,600 He's talking to me about the weather for Christ's sake, 600 00:21:23,633 --> 00:21:25,500 which means it's not going well. 601 00:21:27,900 --> 00:21:29,567 I'm so confused as to why he'd agree 602 00:21:29,600 --> 00:21:30,967 to come to the beach with me 603 00:21:31,067 --> 00:21:33,100 if he's not gonna charm me at all. 604 00:21:33,133 --> 00:21:34,567 I don't want to be just an underwear model. 605 00:21:34,600 --> 00:21:35,700 I want to do clothes, too. 606 00:21:35,733 --> 00:21:37,267 ARISCE: It's just paying your dues, 607 00:21:37,300 --> 00:21:39,167 so that you can call your shots later. Got it. 608 00:21:39,200 --> 00:21:40,400 That's why I'm number one. 609 00:21:40,433 --> 00:21:42,067 Oh, God. Yeah. I'm just saying, 610 00:21:42,067 --> 00:21:43,633 I get to call my own shots. I'm gonna, I'm gonna 611 00:21:43,667 --> 00:21:45,367 bring you back down to earth with that nonsense. 612 00:21:45,400 --> 00:21:46,533 Nah, bitch. Yeah. 613 00:21:46,567 --> 00:21:49,100 I feel like all this, all this sass, 614 00:21:49,133 --> 00:21:50,567 you're hiding something under that. 615 00:21:50,600 --> 00:21:51,767 Yeah, more sass, bitch. 616 00:21:51,800 --> 00:21:52,933 The wrong one. 617 00:21:52,967 --> 00:21:54,100 I was able to get God, I'm not... 618 00:21:54,133 --> 00:21:55,533 (laughing): What? Oh. 619 00:21:55,567 --> 00:21:57,500 Arisce is very, uh, fun and outgoing. 620 00:21:57,533 --> 00:21:58,967 Uh, it's almost like, 621 00:21:59,067 --> 00:22:02,233 she's the opposite of me, so, uh, I think that being 622 00:22:02,267 --> 00:22:04,467 around her would be, would help me 623 00:22:04,500 --> 00:22:05,800 break out of my shell a little more 624 00:22:05,833 --> 00:22:08,633 and get more comfortable with myself. 625 00:22:08,667 --> 00:22:09,867 I'm gonna uncover 626 00:22:09,900 --> 00:22:11,200 what you're hiding under all that. 627 00:22:11,233 --> 00:22:13,633 It's a naked body, Laith. (laughs) 628 00:22:13,667 --> 00:22:15,900 Is that what you want? 629 00:22:15,933 --> 00:22:18,167 ARISCE: It's time to spice things up. 630 00:22:18,200 --> 00:22:19,200 I guess I have to make the first move. 631 00:22:19,233 --> 00:22:21,267 (laughing) Um... 632 00:22:21,300 --> 00:22:23,300 Oh, my goodness, I just touched your hand. 633 00:22:23,333 --> 00:22:25,133 Oh, God. Anyway, oh, my God. 634 00:22:25,167 --> 00:22:27,733 What's going on? (laughs) 635 00:22:27,767 --> 00:22:29,900 This feels okay, right? 636 00:22:29,933 --> 00:22:31,533 Do you look taller than me? I... 637 00:22:31,567 --> 00:22:33,167 (laughing) Stop it. 638 00:22:33,200 --> 00:22:34,867 Is anyone looking? No. 639 00:22:34,900 --> 00:22:36,133 I want to get in the water. 640 00:22:36,167 --> 00:22:38,267 You want to get in the water? At least my feet. 641 00:22:38,300 --> 00:22:40,067 I want to touch the Pacific. 642 00:22:40,067 --> 00:22:41,767 Well, I'm making you carry me, then. Let's go. 643 00:22:41,800 --> 00:22:44,200 Whoa. (Arisce whoops) 644 00:22:44,233 --> 00:22:46,067 ARISCE: I've always been the type of girl to take the lead 645 00:22:46,067 --> 00:22:48,133 in taking what I want. 646 00:22:48,167 --> 00:22:49,700 Is this your first time touching the Pacific Ocean? 647 00:22:49,733 --> 00:22:51,833 Yep. Fabulous. 648 00:22:51,867 --> 00:22:53,500 I'm glad it's with me. Yeah. 649 00:22:53,533 --> 00:22:55,233 'Cause I'm so cold, just like the ocean. 650 00:22:55,267 --> 00:22:56,933 No, you're not. 651 00:22:58,400 --> 00:23:00,100 Because the sun's not out, silly. 652 00:23:00,133 --> 00:23:01,300 Hello. (Laith laughs) 653 00:23:01,333 --> 00:23:02,900 Would you come to the beach on a normal day? 654 00:23:02,933 --> 00:23:04,633 No. It's because we had plans, 655 00:23:04,667 --> 00:23:06,467 and you weren't allowed to flake on me. 656 00:23:06,500 --> 00:23:09,333 If I want Laith, Laith is mine, like, he's putty in my hands. 657 00:23:09,367 --> 00:23:11,767 LAITH: I didn't bring my flip-flops. 658 00:23:11,800 --> 00:23:13,267 You should probably just take those off. 659 00:23:13,300 --> 00:23:14,433 Without a fight 660 00:23:14,467 --> 00:23:15,900 Castle post-summer now 661 00:23:15,933 --> 00:23:18,067 (with British accent): Come touch the water. (chuckles) 662 00:23:18,100 --> 00:23:20,067 Woo! Before my fairy eyes 663 00:23:20,067 --> 00:23:22,967 You came in, a dark knight 664 00:23:23,067 --> 00:23:24,767 (giggles) My-my pants are wet now. (laughs) 665 00:23:24,800 --> 00:23:25,767 LAITH: I've never dated 666 00:23:25,800 --> 00:23:26,833 a transgender woman. 667 00:23:26,867 --> 00:23:27,933 A lot of people, 668 00:23:27,967 --> 00:23:29,800 they obsess over, you know, 669 00:23:29,833 --> 00:23:31,167 bodies and parts, 670 00:23:31,200 --> 00:23:32,500 and it kind of takes away from 671 00:23:32,533 --> 00:23:34,067 actually getting to know the person. 672 00:23:34,067 --> 00:23:35,567 Being out with Arisce is kind of refreshing, 673 00:23:35,600 --> 00:23:37,900 not to have to have that be a topic. 674 00:23:37,933 --> 00:23:39,567 My dress is little wet. 675 00:23:39,600 --> 00:23:40,733 Everything you are 676 00:23:40,767 --> 00:23:42,867 Takes me to the stars 677 00:23:42,900 --> 00:23:44,100 How'd you like the Pacific? (chuckles) 678 00:23:44,133 --> 00:23:46,133 It's-it is very freaking cold. 679 00:23:46,167 --> 00:23:48,867 Maybe today wasn't the greatest day to come to the beach, huh? 680 00:23:48,900 --> 00:23:50,367 (laughs) Okay, look, 681 00:23:50,400 --> 00:23:52,067 I made a plan for today. Uh-huh? 682 00:23:52,067 --> 00:23:53,967 We're sticking to today. Can we come back though? 683 00:23:54,067 --> 00:23:55,400 Yeah, let's come back. 684 00:23:57,467 --> 00:23:59,467 685 00:24:08,767 --> 00:24:10,667 CASSANDRA: Good morning. 686 00:24:10,700 --> 00:24:12,067 Hello. 687 00:24:12,100 --> 00:24:13,067 How are you doing? 688 00:24:13,100 --> 00:24:14,433 I'm doing well. 689 00:24:14,467 --> 00:24:15,633 Slept well. Sort of. 690 00:24:15,667 --> 00:24:17,333 Slightly. 691 00:24:17,367 --> 00:24:19,533 CASSANDRA: Are you nervous? 692 00:24:19,567 --> 00:24:21,800 REN: I don't know. 693 00:24:21,833 --> 00:24:22,967 My dad is coming 694 00:24:23,067 --> 00:24:24,133 to the photoshoot. 695 00:24:24,167 --> 00:24:25,433 It's awkward, it's weird, 696 00:24:25,467 --> 00:24:27,833 and he hasn't seen me in the past... 697 00:24:27,867 --> 00:24:28,833 almost two years. 698 00:24:28,867 --> 00:24:30,133 And even though I transitioned 699 00:24:30,167 --> 00:24:33,533 three years ago, I still, somewhat, 700 00:24:33,567 --> 00:24:35,867 kind of behave around my dad like a guy. 701 00:24:35,900 --> 00:24:40,367 I wanted to see him and to have him see me as I am normally, 702 00:24:40,400 --> 00:24:41,367 not as I am 703 00:24:41,400 --> 00:24:45,233 all decorated up like a Christmas tree. 704 00:24:45,267 --> 00:24:46,667 Like, tell me your story. 705 00:24:46,700 --> 00:24:49,400 Like, where did you grow up at? 706 00:24:49,433 --> 00:24:50,633 I-I really have never... 707 00:24:50,667 --> 00:24:51,733 I never heard about that. Uh... 708 00:24:51,767 --> 00:24:54,233 Newport... Newport Beach, Costa Mesa. 709 00:24:54,267 --> 00:24:55,833 Born and raised. Divorced parents. 710 00:24:55,867 --> 00:24:57,900 When I turned 18, 711 00:24:57,933 --> 00:24:59,167 both parents went homeless. 712 00:24:59,200 --> 00:25:00,400 They were homeless? 713 00:25:00,433 --> 00:25:01,400 Yeah. 714 00:25:01,433 --> 00:25:03,967 Right before I got out of high school. 715 00:25:04,067 --> 00:25:06,500 Lived in the back of my dad's truck with him for about a year. 716 00:25:06,533 --> 00:25:07,600 Oh, my God. Um... 717 00:25:07,633 --> 00:25:09,900 You know, I'm still his kid, 718 00:25:09,933 --> 00:25:11,900 so no matter what, 719 00:25:11,933 --> 00:25:15,100 he says he'll still always, you know, care about me and... 720 00:25:15,133 --> 00:25:17,567 But, I mean, like... It's kind of an awkward... you know, it's just kind of 721 00:25:17,600 --> 00:25:19,333 the elephant in the room that we just kind of... 722 00:25:19,367 --> 00:25:21,100 Don't talk about. don't really mention. 723 00:25:21,133 --> 00:25:24,700 I feel like if I was around him more, 724 00:25:24,733 --> 00:25:28,067 the whole comfortability thing would just naturally come a bit, 725 00:25:28,100 --> 00:25:30,200 but... I don't know. 726 00:25:30,233 --> 00:25:32,333 You know, I love him, he loves me, it's just... 727 00:25:32,367 --> 00:25:33,933 You don't have to go up to your dad and be like, 728 00:25:33,967 --> 00:25:36,167 "Daddy, I love you!" No. I'm not saying that! 729 00:25:36,200 --> 00:25:39,300 But you should be able to not talk in a lower voice. 730 00:25:39,333 --> 00:25:41,700 I just do it because, you know, it's like... 731 00:25:41,733 --> 00:25:43,067 I don't want to... 732 00:25:43,067 --> 00:25:45,067 freak him out, sort of. But, but... 733 00:25:45,100 --> 00:25:46,833 I'm fine with it. But isn't there a little shame in that? 734 00:25:46,867 --> 00:25:49,133 You just said, "I don't want to freak him out." 735 00:25:49,167 --> 00:25:50,767 Yeah, there is a bit. Why? 736 00:25:50,800 --> 00:25:52,400 Hopefully we see him hug you today. 737 00:25:52,433 --> 00:25:55,433 I mean, he will, it's just gonna be awkward for me. Not feel you up. 738 00:25:55,467 --> 00:25:58,500 Well... 'Cause I've got tits now, so it's gonna be awkward. 739 00:25:58,533 --> 00:26:01,733 You... you do have tits? (bleep) off. 740 00:26:01,767 --> 00:26:03,167 (laughs) I'm sorry, I mean... 741 00:26:03,200 --> 00:26:04,200 Homegrown. 742 00:26:04,233 --> 00:26:06,067 Au naturel. 743 00:26:06,100 --> 00:26:07,933 I love natural. 744 00:26:07,967 --> 00:26:10,833 It's great. 745 00:26:10,867 --> 00:26:13,300 746 00:26:15,433 --> 00:26:16,633 ARISCE: Look at these shorts. 747 00:26:16,667 --> 00:26:17,733 Oh, my God, yes. 748 00:26:17,767 --> 00:26:19,533 Oh, my God, this is so Cassandra. 749 00:26:19,567 --> 00:26:20,900 Oh, is it skanky? 750 00:26:20,933 --> 00:26:22,167 I'm just looking for something for tonight 751 00:26:22,200 --> 00:26:24,067 because it's Laith's farewell 752 00:26:24,067 --> 00:26:25,933 drink thingy. That's really cute. 753 00:26:25,967 --> 00:26:27,267 ARISCE: Me and Chanel are shopping 754 00:26:27,300 --> 00:26:29,100 for Laith's little get-together tonight. 755 00:26:29,133 --> 00:26:30,233 Uh, in honor of him being here, 756 00:26:30,267 --> 00:26:31,900 and being part of Slay Model Management. 757 00:26:31,933 --> 00:26:33,167 And, uh, I'm still kind of confused 758 00:26:33,200 --> 00:26:35,433 about he feels about me, so I'm thinking 759 00:26:35,467 --> 00:26:37,167 I can sauce this up with a better outfit. 760 00:26:37,200 --> 00:26:39,633 Would you date a trans man? Um... 761 00:26:39,667 --> 00:26:42,667 I don't know. That's a really good question. They're men. 762 00:26:42,700 --> 00:26:44,100 I know 763 00:26:44,133 --> 00:26:45,633 it's a man, but, like... 764 00:26:45,667 --> 00:26:47,100 I know a lot of trans men, but most 765 00:26:47,133 --> 00:26:49,067 of them are, like, five-two. 766 00:26:49,067 --> 00:26:51,567 (laughs) (laughs) Ouch. So it's a height thing with you, as well? 767 00:26:51,600 --> 00:26:53,633 It's a height thing. Like, I have my requirements, 768 00:26:53,667 --> 00:26:55,867 and I'm sure men have their requirements for the women 769 00:26:55,900 --> 00:26:57,067 they're attracted to. 770 00:26:57,067 --> 00:26:58,300 ARISCE: I feel the same way about 771 00:26:58,333 --> 00:27:00,633 trans men as I do any man or any person. 772 00:27:00,667 --> 00:27:01,967 I think people are people, 773 00:27:02,067 --> 00:27:04,200 and you should fall in love with hearts, not parts. 774 00:27:04,233 --> 00:27:06,800 So, what's with Laith and you? 775 00:27:06,833 --> 00:27:08,667 Oh, you saw our check-ins, didn't you? 776 00:27:08,700 --> 00:27:12,233 I saw your check-ins, I saw your Snapchats. 777 00:27:12,267 --> 00:27:14,767 We're just hanging out. Is it like hanging out...? Like, were you guys 778 00:27:14,800 --> 00:27:17,733 on a date hanging out, or just hanging out as friends? 779 00:27:17,767 --> 00:27:19,233 Um, I don't know. (laughs) 780 00:27:19,267 --> 00:27:21,500 I don't know. I don't know if it was a date. I almost want 781 00:27:21,533 --> 00:27:24,567 to ask Dominique if he talked to her about it. 782 00:27:24,600 --> 00:27:26,133 Yeah, because... Oh, really? Are they close? 783 00:27:26,167 --> 00:27:27,933 Yeah, they're really close. She's like his little mother. 784 00:27:27,967 --> 00:27:30,067 So if she knows about it, it wasn't a date. 785 00:27:30,100 --> 00:27:33,067 Mm-hmm. If she doesn't, then it was. 786 00:27:33,067 --> 00:27:35,067 Ooh. Because that means it's a secret. 787 00:27:35,067 --> 00:27:36,700 And secrets are...? 788 00:27:36,733 --> 00:27:39,667 Secrets are personal, and that means it was personal. 789 00:27:39,700 --> 00:27:41,500 ARISCE: Me and Laith 790 00:27:41,533 --> 00:27:43,867 could be something serious if he wanted something serious. 791 00:27:43,900 --> 00:27:45,200 I'm ready for anything, 792 00:27:45,233 --> 00:27:47,167 because I'm at a point in my life where... 793 00:27:47,200 --> 00:27:48,500 I don't know. You get to a certain age, 794 00:27:48,533 --> 00:27:49,800 and you're like, "Are we doing this, or what?" 795 00:27:49,833 --> 00:27:51,367 Are y in a celibate phase? 796 00:27:51,400 --> 00:27:53,300 I am not. (laughter) 797 00:27:53,333 --> 00:27:57,400 If it were to work out, would you, like...? 798 00:27:57,433 --> 00:28:00,833 I don't know. Sexually-wise, would you guys be compatible? 799 00:28:00,867 --> 00:28:03,600 I don't know. That'd be... (laughs) 800 00:28:03,633 --> 00:28:05,567 That'd be something we'd just have to figure out and explore. 801 00:28:07,067 --> 00:28:09,600 REN: Immediately, I just kind of feel 802 00:28:09,633 --> 00:28:12,233 like this is a mistake. 803 00:28:12,267 --> 00:28:15,533 I think... I think she thinks it was a date. Well, 804 00:28:19,067 --> 00:28:19,600 Go, girl, work it out 805 00:28:21,733 --> 00:28:23,467 Work it out Do your thing 806 00:28:23,500 --> 00:28:25,433 Scream and shout... 807 00:28:25,467 --> 00:28:27,067 How is, uh, L.A. treating you? 808 00:28:27,067 --> 00:28:29,067 You've been here for a little bit now. Oh, my gosh, I love it. 809 00:28:29,100 --> 00:28:30,433 Really? I love it. I love it. 810 00:28:30,467 --> 00:28:33,633 I do, from time to time, miss my husband and 811 00:28:33,667 --> 00:28:35,800 my son, Scooter, but... Yeah. 812 00:28:35,833 --> 00:28:39,200 I really think this is gonna be a bi-coastal thing for me. 813 00:28:39,233 --> 00:28:40,800 Yeah. Yeah. It's like my dream. It just feels... 814 00:28:40,833 --> 00:28:43,067 It feels so... You know, it... 815 00:28:43,067 --> 00:28:44,467 It's a lot, yeah. 816 00:28:44,500 --> 00:28:46,200 It's a lot, and I just needed... 817 00:28:46,233 --> 00:28:49,167 I need this, and the hiking and everything just helps me 818 00:28:49,200 --> 00:28:51,967 to, you know, refocus. Yeah. 819 00:28:52,067 --> 00:28:54,567 Have you...? You've been to the beach? Yes. 820 00:28:54,600 --> 00:28:57,467 Actually, I went to, uh, the beach with Arisce. 821 00:28:57,500 --> 00:28:59,500 Oh, really? (laughs) 822 00:28:59,533 --> 00:29:01,433 Don't... Get down from up there. 823 00:29:01,467 --> 00:29:03,700 Don't be looking down at me, saying that like that. 824 00:29:03,733 --> 00:29:05,167 (laughter) 825 00:29:05,200 --> 00:29:06,367 I mean, it's funny you said it 826 00:29:06,400 --> 00:29:07,933 like that, too, 'cause I think... 827 00:29:07,967 --> 00:29:09,567 I think she thought it was a date. 828 00:29:09,600 --> 00:29:11,867 Well, was it? Uh, no. (laughs) 829 00:29:11,900 --> 00:29:13,300 LAITH: It's not a date, 830 00:29:13,333 --> 00:29:14,933 because we were out at the beach. 831 00:29:14,967 --> 00:29:16,400 She was showing me around. 832 00:29:16,433 --> 00:29:17,900 We were just having fun. 833 00:29:19,900 --> 00:29:21,900 (laughing): Does she? 834 00:29:21,933 --> 00:29:23,633 Did you guys hold hands? 835 00:29:23,667 --> 00:29:25,467 We... Our hands kind of touched a little bit, 836 00:29:25,500 --> 00:29:27,267 and then we held it 'cause it was awkward. 837 00:29:27,300 --> 00:29:29,667 I don't know if it was holding hands. Hmm. 838 00:29:29,700 --> 00:29:31,133 DOMINIQUE: Laith is being 839 00:29:31,167 --> 00:29:35,533 elusive on the him and Arisce, uh, subject. 840 00:29:35,567 --> 00:29:37,567 I know the both of 'em, 841 00:29:37,600 --> 00:29:39,833 and there's something going on there. 842 00:29:39,867 --> 00:29:42,400 I mean, Arisce is wild and crazy. 843 00:29:42,433 --> 00:29:44,133 She kind of... She talks a lot. 844 00:29:44,167 --> 00:29:45,633 Okay. I think 845 00:29:45,667 --> 00:29:48,067 that she's nice, she's outgoing, she's friendly. 846 00:29:48,067 --> 00:29:49,267 Yeah. And stuff like that. 847 00:29:49,300 --> 00:29:50,933 But just don't, you know, mislead anyone. 848 00:29:50,967 --> 00:29:53,400 Right. 849 00:29:53,433 --> 00:29:57,067 850 00:30:01,600 --> 00:30:04,333 CECE: What's wrong? 851 00:30:07,333 --> 00:30:09,800 There's a difference between chilling and moping. 852 00:30:10,867 --> 00:30:12,767 REN: Immediately, I just kind of 853 00:30:12,800 --> 00:30:17,133 feel like this is a bit of a mistake. Um... 854 00:30:17,167 --> 00:30:21,500 I would like to see my dad, but not in this current situation. 855 00:30:21,533 --> 00:30:22,867 I just want, 856 00:30:22,900 --> 00:30:25,733 in his eyes, to be normal. 857 00:30:25,767 --> 00:30:27,533 I don't want to be 858 00:30:27,567 --> 00:30:31,200 this... weird fashion model 859 00:30:31,233 --> 00:30:35,033 or queer this, or... whatever. 860 00:30:35,067 --> 00:30:39,033 I just want to... be his normal kid. 861 00:30:39,067 --> 00:30:41,467 I want to talk to you, because 862 00:30:41,500 --> 00:30:43,267 your energy's just a little off. 863 00:30:43,300 --> 00:30:46,067 Well, you know I always try to conserve energy before a shoot. 864 00:30:46,100 --> 00:30:48,367 I know, but are you worried that your dad's gonna come? 865 00:30:48,400 --> 00:30:50,133 Pretty much. 866 00:30:50,167 --> 00:30:52,333 When is the last time you saw your dad? 867 00:30:52,367 --> 00:30:54,500 (siren wailing outside) 868 00:30:54,533 --> 00:30:56,533 Maybe two years ago? 869 00:30:56,567 --> 00:30:58,800 So you were already representing female, right? 870 00:30:58,833 --> 00:31:00,733 Like, how you look now, or 871 00:31:00,767 --> 00:31:01,967 how was it? 872 00:31:02,067 --> 00:31:04,867 I was just... kind of covering up. Not l... 873 00:31:04,900 --> 00:31:08,600 I mean, he knows, but, you know, just not really. 874 00:31:08,633 --> 00:31:09,900 'Cause I've spoken to him. 875 00:31:09,933 --> 00:31:11,733 He sounds like a really nice dad. 876 00:31:11,767 --> 00:31:13,200 Here's my thing with Ren. 877 00:31:13,233 --> 00:31:15,067 If she just faced her dad, she'd realize 878 00:31:15,067 --> 00:31:16,867 that her fears are all in her head. 879 00:31:16,900 --> 00:31:19,200 Don't worry. I'm sure he'll be cool. 880 00:31:19,233 --> 00:31:23,300 It's just a weird subject that we never really talk about. 881 00:31:23,333 --> 00:31:24,500 I feel like I'm not really ready. 882 00:31:24,533 --> 00:31:27,133 Letting him into my full life, 883 00:31:27,167 --> 00:31:29,200 the worst-case scenario would be, 884 00:31:29,233 --> 00:31:32,567 he would feel... probably disappointed. 885 00:31:32,600 --> 00:31:35,200 Mm... you know, 886 00:31:35,233 --> 00:31:38,933 like he didn't really do a good job as a parent. 887 00:31:41,267 --> 00:31:43,400 So this is where we're shooting at today. 888 00:31:43,433 --> 00:31:45,567 That's Cato. That's the photographer. 889 00:31:45,600 --> 00:31:46,900 This is Ron. Hi. 890 00:31:46,933 --> 00:31:48,600 It's Ren's dad. 891 00:31:50,133 --> 00:31:51,900 Hey. 892 00:31:51,933 --> 00:31:54,633 Oh, no, come, come, come. Come meet everyone. 893 00:31:54,667 --> 00:31:56,900 Hi. REN: They got me a little 894 00:31:56,933 --> 00:31:58,567 dressed up for this. 895 00:31:58,600 --> 00:32:00,867 RON: Yeah? Yeah. 896 00:32:00,900 --> 00:32:02,800 Hardly even recognize you. 897 00:32:02,833 --> 00:32:04,567 Well... 898 00:32:04,600 --> 00:32:05,867 You could probably say the same. 899 00:32:05,900 --> 00:32:08,633 Oh. Yeah. 900 00:32:08,667 --> 00:32:10,067 CECE: Here, take a seat. 901 00:32:10,067 --> 00:32:11,467 Sure. Yeah. 902 00:32:11,500 --> 00:32:14,600 CECE: So you need to catch up and all of that. 903 00:32:14,633 --> 00:32:15,933 What's going on? Not much. 904 00:32:15,967 --> 00:32:17,600 How have you been? Good. 905 00:32:17,633 --> 00:32:19,800 Good to hear. Still playing 906 00:32:19,833 --> 00:32:21,500 the computer? Yeah. 907 00:32:21,533 --> 00:32:24,533 Play the new game Blizzard's coming out with? Overwatch? 908 00:32:24,567 --> 00:32:26,567 No, uh-uh. It's pretty good. 909 00:32:26,600 --> 00:32:29,367 It's coming out in open beta this week. 910 00:32:32,767 --> 00:32:34,800 Fun time is fun time still. 911 00:32:34,833 --> 00:32:36,967 Yeah. Yeah. 912 00:32:39,467 --> 00:32:41,233 REN: I feel stupid. 913 00:32:41,267 --> 00:32:43,867 It's really embarrassing and awkward. 914 00:32:43,900 --> 00:32:46,467 This isn't what I normally do in my free time, 915 00:32:46,500 --> 00:32:48,733 or how I normally ever look in my free time. 916 00:32:48,767 --> 00:32:51,567 This is what my career is. 917 00:32:51,600 --> 00:32:53,967 CASSANDRA: Did you ever...? 918 00:32:54,067 --> 00:32:55,767 I mean, not to get personal, 919 00:32:55,800 --> 00:32:59,233 but did you ever notice anything different about Ren as a child? 920 00:32:59,267 --> 00:33:03,067 Just, you know, like, pertaining to what, you know, 921 00:33:03,067 --> 00:33:05,067 the trans issue, or...? 922 00:33:05,100 --> 00:33:06,700 No. No? Just... 923 00:33:06,733 --> 00:33:09,700 REN: No. I didn't really feel anything until after 924 00:33:09,733 --> 00:33:11,100 I kind of moved out. 925 00:33:11,133 --> 00:33:13,400 CASSANDRA: Right. So... 926 00:33:13,433 --> 00:33:15,067 CECE: So how do you feel? I mean, 927 00:33:15,067 --> 00:33:16,100 look at her now. 928 00:33:51,700 --> 00:33:52,433 REN: I feel really uncomfortable. 929 00:33:54,800 --> 00:33:56,833 I just don't want to do the shoot anymore. 930 00:34:03,633 --> 00:34:05,167 I know. 931 00:34:05,200 --> 00:34:07,633 It's a lot. 932 00:34:09,667 --> 00:34:12,233 I just want you to get over the shame. 933 00:34:12,267 --> 00:34:14,600 I've been there. I get it. I understand. 934 00:34:20,933 --> 00:34:22,933 Yeah, we need a moment. 935 00:34:53,400 --> 00:34:54,800 It makes me sad to see her 936 00:34:54,833 --> 00:34:56,867 feeling that she has to represent herself 937 00:34:56,900 --> 00:34:58,600 any other way than who she is. 938 00:34:58,633 --> 00:35:02,067 Ideally, Ren should be okay with showing her dad 939 00:35:02,100 --> 00:35:04,967 that she's at work in a dress. 940 00:35:05,067 --> 00:35:07,567 I think it's very overwhelming for both of them. 941 00:35:09,733 --> 00:35:12,533 How did you feel seeing her? 942 00:35:12,567 --> 00:35:15,067 She's my kid. 943 00:35:15,100 --> 00:35:16,933 So nothing's changed. 944 00:35:16,967 --> 00:35:19,367 That's good. Yeah. 945 00:35:19,400 --> 00:35:21,733 She's kind of crying. 946 00:35:21,767 --> 00:35:24,333 And she's just very conscious about... 947 00:35:24,367 --> 00:35:28,067 you seeing her after years and she's... 948 00:35:28,100 --> 00:35:30,433 in a dress and her hair 949 00:35:30,467 --> 00:35:32,500 and all of that. And... 950 00:35:32,533 --> 00:35:35,333 I think she's afraid of how you'd feel. W... 951 00:35:35,367 --> 00:35:37,667 It's all good. 952 00:35:37,700 --> 00:35:39,267 I think she's really... 953 00:35:39,300 --> 00:35:42,333 nervous about you being there while seeing her perform. 954 00:35:42,367 --> 00:35:43,733 How do you feel about that? 955 00:35:43,767 --> 00:35:46,700 It is what it is. 956 00:35:46,733 --> 00:35:50,067 She does want to talk to you, but she wants to... 957 00:35:50,067 --> 00:35:52,200 she wants to be in her regular clothes, 958 00:35:52,233 --> 00:35:53,533 like, in her jeans 959 00:35:53,567 --> 00:35:55,667 and all of that. Yeah, that's fine. 960 00:35:55,700 --> 00:35:57,667 Or do you want to talk to her now? 961 00:35:57,700 --> 00:35:59,833 Do you want to talk to her later? What do you want to do? I... It doesn't matter. 962 00:35:59,867 --> 00:36:02,300 All right, give me a second. 963 00:36:05,067 --> 00:36:07,067 It's me. 964 00:36:07,100 --> 00:36:08,900 How are you feeling? 965 00:36:08,933 --> 00:36:11,600 All right, come. He wants to talk to you, okay? 966 00:36:12,600 --> 00:36:14,067 REN: I love my dad, and I... 967 00:36:14,067 --> 00:36:15,267 and I know he loves me. 968 00:36:15,300 --> 00:36:18,100 But, I mean, he took the initiative to... 969 00:36:18,133 --> 00:36:21,167 come over here and open Pandora's box. And... 970 00:36:21,200 --> 00:36:25,167 I want to show him that I can make it on my own. 971 00:36:25,200 --> 00:36:28,967 I can be a strong, independent adult 972 00:36:29,067 --> 00:36:31,167 and... 973 00:36:31,200 --> 00:36:35,667 be something that makes him proud. 974 00:36:35,700 --> 00:36:37,700 975 00:36:53,067 --> 00:36:54,300 Yeah. 976 00:36:59,600 --> 00:37:01,133 Uh-huh. 977 00:37:08,533 --> 00:37:10,133 Yeah. 978 00:37:23,533 --> 00:37:25,200 Yeah. 979 00:37:25,233 --> 00:37:26,400 I guess I'm starting to realize 980 00:37:26,433 --> 00:37:28,333 that it's not my dad that has the problem 981 00:37:28,367 --> 00:37:31,300 with me being like this. 982 00:37:31,333 --> 00:37:36,200 It's... me having the problem with him seeing me like this. 983 00:37:36,233 --> 00:37:40,233 I definitely feel better after talking with my dad. 984 00:37:43,433 --> 00:37:47,300 I don't think everything's fully resolved, but... 985 00:37:47,333 --> 00:37:49,433 there's a big leap and bound for... 986 00:37:49,467 --> 00:37:50,700 progress today. 987 00:37:50,733 --> 00:37:52,533 Now I'm actually a little bit excited 988 00:37:52,567 --> 00:37:55,733 to be able to show him what I actually do 989 00:37:55,767 --> 00:37:59,633 and what my actual career is, hopefully, heading towards. 990 00:38:04,567 --> 00:38:05,567 Yeah. 991 00:38:06,567 --> 00:38:08,067 (chuckles) 992 00:38:08,100 --> 00:38:11,600 All right, so you're gonna do it over-the-shoulder 993 00:38:11,633 --> 00:38:13,333 versus your audience. 994 00:38:13,367 --> 00:38:15,500 Toward this way. Yeah. Profile. Yeah. 995 00:38:16,467 --> 00:38:19,933 Ooh... 996 00:38:19,967 --> 00:38:23,267 CECE: Lift the face. Yeah, we can play something with 997 00:38:23,300 --> 00:38:25,733 the cap or a bag... Yeah. Whatever you want. 998 00:38:25,767 --> 00:38:27,900 Yeah. Yeah. 999 00:38:27,933 --> 00:38:29,233 Down a little bit. 1000 00:38:29,267 --> 00:38:31,067 Hey 1001 00:38:31,067 --> 00:38:32,500 Yes. Profile. The night is young 1002 00:38:32,533 --> 00:38:34,400 And we're still having fun 1003 00:38:34,433 --> 00:38:37,233 So go ahead, raise it up 1004 00:38:37,267 --> 00:38:38,567 And let me feel your love 1005 00:38:38,600 --> 00:38:40,400 Go ahead and let it flow 1006 00:38:40,433 --> 00:38:42,367 This feeling in my soul 1007 00:38:42,400 --> 00:38:43,900 Who knew? 1008 00:38:43,933 --> 00:38:45,600 You did. 1009 00:38:45,633 --> 00:38:46,467 REN: Having my dad 1010 00:38:46,500 --> 00:38:48,200 there watching me, 1011 00:38:48,233 --> 00:38:50,467 it still feels kind of awkward, but... 1012 00:38:50,500 --> 00:38:52,133 it's kind of nice 1013 00:38:52,167 --> 00:38:53,267 being able to... 1014 00:38:53,300 --> 00:38:56,433 do my thing and... 1015 00:38:56,467 --> 00:39:00,900 see him kind of not be freaked out or anything 1016 00:39:00,933 --> 00:39:01,800 like that. 1017 00:39:01,833 --> 00:39:03,067 I'm still definitely feeling 1018 00:39:03,100 --> 00:39:04,567 the love from him. 1019 00:39:04,600 --> 00:39:06,500 Maybe next time 1020 00:39:06,533 --> 00:39:08,067 I can be a little bit more me. 1021 00:39:10,067 --> 00:39:12,567 Whoa 1022 00:39:12,600 --> 00:39:15,433 We're still young enough. 1023 00:39:15,467 --> 00:39:17,967 I heard that you took Laith to the beach. 1024 00:39:18,067 --> 00:39:18,967 I did. 1025 00:39:19,067 --> 00:39:20,467 How much fun did you guys have? 1026 00:39:20,500 --> 00:39:22,067 We had fun. I can be nosy, right? 1027 00:39:24,700 --> 00:39:26,567 1028 00:39:29,533 --> 00:39:30,700 DOMINIQUE: Arisce, how come you don't tan? 1029 00:39:30,733 --> 00:39:32,767 ARISCE: Because I'd have to leave the house. 1030 00:39:32,800 --> 00:39:35,067 Are you all right, Isis? Hello, hello. 1031 00:39:35,067 --> 00:39:36,467 Hi. Hi. 1032 00:39:36,500 --> 00:39:38,467 Oh. Already started. Oh, you just walked in with a drink. 1033 00:39:38,500 --> 00:39:40,200 (chuckles) Clink, clink, clink. 1034 00:39:40,233 --> 00:39:42,167 Don't judge me. ARISCE: I'm hoping 1035 00:39:42,200 --> 00:39:44,500 to get to know Laith a little better at the party. 1036 00:39:44,533 --> 00:39:46,133 Laith is super shy. 1037 00:39:46,167 --> 00:39:48,800 He's gonna stay in his little shell until I make him come out. 1038 00:39:48,833 --> 00:39:51,367 So I think I'm due for a round two. 1039 00:39:51,400 --> 00:39:54,700 I heard that you took Laith to the beach. 1040 00:39:54,733 --> 00:39:55,700 I did. 1041 00:39:55,733 --> 00:39:57,067 How was that? It was fun. 1042 00:39:57,100 --> 00:39:59,233 We had fun. How much fun did you guys have? 1043 00:39:59,267 --> 00:40:01,500 We had fun. I can be nosy, right? 1044 00:40:01,533 --> 00:40:02,367 We had fun. Okay, well, that... 1045 00:40:02,400 --> 00:40:03,567 We had a good time. Well, was it 1046 00:40:03,600 --> 00:40:05,867 like a date or what? 1047 00:40:05,900 --> 00:40:07,300 Do you think it was a date? 1048 00:40:07,333 --> 00:40:09,400 Well, I wasn't there. I don't know. 1049 00:40:09,433 --> 00:40:11,400 Then it was probably a date. 1050 00:40:13,033 --> 00:40:14,733 Arisce and Laith went on a date? 1051 00:40:14,767 --> 00:40:18,733 Laith got caught in Arisce's web. (laughs) 1052 00:40:18,767 --> 00:40:21,067 Okay, well, do you like him? What? What do you feel? 1053 00:40:21,100 --> 00:40:24,400 That is so personal. (laughs) 1054 00:40:24,433 --> 00:40:26,000 I know. But we're girls, you know? 1055 00:40:26,033 --> 00:40:28,133 I think I like everybody. 1056 00:40:28,167 --> 00:40:29,233 DOMINIQUE: Arisce taking Laith 1057 00:40:29,267 --> 00:40:31,333 out on a date? Yay. 1058 00:40:31,367 --> 00:40:33,667 I don't blame her. The dude's hot. 1059 00:40:33,700 --> 00:40:36,167 But, honey, she's got her work 1060 00:40:36,200 --> 00:40:38,333 cut out for her. 1061 00:40:38,367 --> 00:40:40,833 Oh, look who's here. You gonna do a high five? 1062 00:40:40,867 --> 00:40:41,833 He's still 1063 00:40:41,867 --> 00:40:43,700 trying to figure himself out. 1064 00:40:43,733 --> 00:40:45,100 Hello. What's up? How are you? 1065 00:40:45,133 --> 00:40:46,333 I'm good. How are you? (chuckles) 1066 00:40:46,367 --> 00:40:47,300 What's going on? 1067 00:40:47,333 --> 00:40:48,833 ISIS: You smell nice. 1068 00:40:48,867 --> 00:40:50,167 Thank you. 1069 00:40:50,200 --> 00:40:51,900 Hey, Laith. 1070 00:40:51,933 --> 00:40:53,767 (laughter) 1071 00:40:54,733 --> 00:40:55,767 ISIS: That wouldn't come from me. 1072 00:40:55,800 --> 00:40:56,767 That would come 1073 00:40:56,800 --> 00:40:57,900 from his girlfriend Arisce, 1074 00:40:57,933 --> 00:40:59,067 'cause she said you guys were on a date. 1075 00:41:00,167 --> 00:41:02,500 (chuckles) What? 1076 00:41:02,533 --> 00:41:03,967 I did not say "date." 1077 00:41:04,067 --> 00:41:04,833 ISIS: She said you guys 1078 00:41:04,867 --> 00:41:06,333 went on a beach date. What? 1079 00:41:06,367 --> 00:41:08,633 (Laith laughing) ARISCE: Bitch, shut up. 1080 00:41:08,667 --> 00:41:10,400 You're putting the "trans" in "transparent." 1081 00:41:10,433 --> 00:41:11,867 You're boring everyone with your jealousy. 1082 00:41:11,900 --> 00:41:13,333 It's not a good color on you. 1083 00:41:13,367 --> 00:41:14,633 He just walked in the door. 1084 00:41:14,667 --> 00:41:16,400 So? 1085 00:41:16,433 --> 00:41:19,167 So, how about just say "Hi"? "How... how was 1086 00:41:19,200 --> 00:41:21,067 your day, Laith?" ISIS: I already said "hi," and I'm telling him he smells nice. 1087 00:41:21,067 --> 00:41:22,267 It was good. I'm just really... I'm exhausted. 1088 00:41:23,533 --> 00:41:25,633 DOMINIQUE: I'm gonna go get us some more drinks 1089 00:41:25,667 --> 00:41:27,733 'cause I think we can use it, and... ARISCE: Thank you. 1090 00:41:27,767 --> 00:41:29,367 I'm gonna go with you. I'm gonna get water. 1091 00:41:29,400 --> 00:41:30,833 I'll stay up here. I had a drink earlier here. 1092 00:41:30,867 --> 00:41:32,100 I've been here for a while, girl. 1093 00:41:32,133 --> 00:41:33,300 Use my tab. 1094 00:41:33,333 --> 00:41:36,567 How do you feel about L.A. now? 1095 00:41:36,600 --> 00:41:38,700 I like it. It's really nice, 1096 00:41:38,733 --> 00:41:40,567 but I don't know if I would like to live here, 1097 00:41:40,600 --> 00:41:43,200 unless I'm, like... I have to be getting a lot of work. 1098 00:41:43,233 --> 00:41:45,133 Just work? You're doing that thing with your eyes. 1099 00:41:45,167 --> 00:41:48,067 What thing with my eyes, Laith? Yes. 1100 00:41:48,067 --> 00:41:49,600 That thing, so, but... (laughing) 1101 00:41:49,633 --> 00:41:50,867 LAITH: Arisce does 1102 00:41:50,900 --> 00:41:53,067 make me blush a little bit. 1103 00:41:53,067 --> 00:41:54,633 She's so straightforward. 1104 00:41:54,667 --> 00:41:56,567 ARISCE: I am all about action. 1105 00:41:56,600 --> 00:41:59,300 You have a dream, you have a goal, and you go for it. 1106 00:41:59,333 --> 00:42:00,900 I don't give a fu--, okay? 1107 00:42:00,933 --> 00:42:02,167 And that's just the truth. 1108 00:42:02,200 --> 00:42:04,633 Is it making you nervous? 1109 00:42:04,667 --> 00:42:07,167 Uh... it's a little uncomfortable. 1110 00:42:07,200 --> 00:42:09,267 Why? 1111 00:42:09,300 --> 00:42:10,533 LAITH: Arisce kind of 1112 00:42:10,567 --> 00:42:12,067 freaks me out sometimes. 1113 00:42:12,067 --> 00:42:14,167 Why are they taking so long with these drinks? 1114 00:42:14,200 --> 00:42:15,433 LAITH: But she intrigues me. 1115 00:42:15,467 --> 00:42:17,067 My tab's probably not working. (laughs) 1116 00:42:17,067 --> 00:42:18,200 I closed it. (laughs) 1117 00:42:18,233 --> 00:42:19,733 ARISCE: The future doesn't have 1118 00:42:19,767 --> 00:42:21,933 a lot in store for me and Laith if he doesn't make more moves. 1119 00:42:24,967 --> 00:42:26,233 DOMINIQUE: New York City. You smell that? 1120 00:42:26,267 --> 00:42:28,933 It stinks. New York is a city full of bitches, and 1121 00:42:28,967 --> 00:42:30,833 I need to be the only bitch, and I already made it here, 1122 00:42:30,867 --> 00:42:31,967 so I don't need to come back. 1123 00:42:32,067 --> 00:42:33,267 We can't all be Queen Bee, bitch. 1124 00:42:33,300 --> 00:42:35,367 So you're Queen Bee in L.A.? 1125 00:42:35,400 --> 00:42:38,433 ISIS: Says you, Miss I-write open-letters-to-Kendall Jenner. 1126 00:42:38,467 --> 00:42:40,567 Miss I haven't-done-anything since America's Next Top Model. 1127 00:42:40,600 --> 00:42:41,633 ISIS: Are you kidding me? (laughs) 1128 00:42:41,667 --> 00:42:42,733 I got a text from my ex. 1129 00:42:42,767 --> 00:42:44,167 She was, like, the first chick I ever dated 1130 00:42:44,200 --> 00:42:46,400 before I even transitioned or anything like that. 1131 00:42:46,433 --> 00:42:48,700 Are we gonna get to meet your ex? No. 1132 00:42:48,733 --> 00:42:50,067 Let's follow her. 1133 00:42:50,067 --> 00:42:51,633 WOMAN (on TV): The deadliest mass shooting 1134 00:42:51,667 --> 00:42:53,467 in the history of the United States, killing 49, 1135 00:42:53,500 --> 00:42:56,067 and wounding at least 53. 1136 00:42:56,067 --> 00:42:58,367 I'm in shock. DOMINIQUE: It makes me feel angry. 1137 00:42:58,400 --> 00:43:00,667 They win when we hide. 1138 00:43:00,700 --> 00:43:01,833 ISIS: Dominique, you can't let that 1139 00:43:01,867 --> 00:43:03,600 control your life. None of us are. 1140 00:43:03,633 --> 00:43:05,100 DOMINIQUE: If my husband 1141 00:43:05,133 --> 00:43:06,400 decides to meet me there, 1142 00:43:06,433 --> 00:43:07,400 then I'll go. 1143 00:43:07,433 --> 00:43:10,100 Her husband doesn't treat her right! 1144 00:43:10,133 --> 00:43:12,533 I'm not gonna let you fu-- my career. 1145 00:43:12,567 --> 00:43:16,267 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1146 00:43:16,300 --> 00:43:20,100 REN: For more information on Strut, go to Oxygen.com. 1147 00:43:26,200 --> 00:43:27,700 Did you see that? That was incredible. 1148 00:43:27,733 --> 00:43:29,100 Amazing. I love this. 83139

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.