All language subtitles for Strike.Back.S07E01.WEBRip.x264-PBS-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,583 --> 00:00:20,518 Come on. 2 00:00:44,333 --> 00:00:45,810 This is Novin. 3 00:00:45,834 --> 00:00:46,810 You know the drill. 4 00:00:48,000 --> 00:00:49,309 Hi, Gracie. 5 00:00:49,333 --> 00:00:51,756 It's me, Zoe. 6 00:00:52,417 --> 00:00:54,351 Something's come up. 7 00:00:54,375 --> 00:00:56,553 I could really use your advice. 8 00:00:57,875 --> 00:01:00,807 Look, I know you probably don't want to talk to me right now, but... 9 00:01:01,458 --> 00:01:03,226 I don't know who to trust. 10 00:01:04,291 --> 00:01:06,730 So if you'd call me back, please. 11 00:01:49,417 --> 00:01:51,851 Are you planning to sing? 12 00:01:53,792 --> 00:01:55,570 Guess that's a no, then. 13 00:01:56,417 --> 00:01:58,198 I didn't think you'd show. 14 00:01:58,875 --> 00:02:01,976 I only came here to warn you to stay away. 15 00:02:02,327 --> 00:02:04,017 This is Russian business. 16 00:02:04,041 --> 00:02:05,747 I know why you're here, 17 00:02:06,208 --> 00:02:08,124 what you're looking for. 18 00:02:08,709 --> 00:02:10,810 If we pool our intel, work together... 19 00:02:10,834 --> 00:02:12,209 What are you, a private? 20 00:02:12,994 --> 00:02:15,643 - Lance Corporal. - Let me make it clear. 21 00:02:15,667 --> 00:02:18,101 We do not work with the West. 22 00:02:18,125 --> 00:02:20,267 Not now, not ever. 23 00:02:20,291 --> 00:02:22,726 Captain Sarkova, you know what's at stake here. 24 00:02:22,750 --> 00:02:25,117 I will not tell you again. 25 00:04:43,542 --> 00:04:44,559 Please. 26 00:06:06,291 --> 00:06:09,351 Stovepipe jam, AKA the smokestack. 27 00:06:09,375 --> 00:06:11,810 After you have fired a round, the empty casing 28 00:06:11,834 --> 00:06:14,559 fails to clear the ejection port, 29 00:06:14,583 --> 00:06:16,643 gets trapped by the returning slide, 30 00:06:16,667 --> 00:06:18,810 and it sticks up like so, 31 00:06:18,834 --> 00:06:21,101 like a little smokestack. 32 00:06:21,125 --> 00:06:23,630 Hence the name. 33 00:06:24,208 --> 00:06:26,132 All right, any questions? 34 00:06:26,917 --> 00:06:29,643 Anybody? Anything at all? 35 00:06:29,667 --> 00:06:31,601 Anything at all. 36 00:06:33,333 --> 00:06:35,325 All right. Uh... 37 00:06:40,917 --> 00:06:42,440 Give me a minute. 38 00:06:43,000 --> 00:06:44,643 You guys are just in time for the final act 39 00:06:44,667 --> 00:06:46,935 where I beat my head against an ammo tin repeatedly 40 00:06:46,959 --> 00:06:49,267 and none of these bastards even blink. 41 00:06:49,291 --> 00:06:50,726 You'll have to save it for later, mate. 42 00:06:50,750 --> 00:06:52,659 Suspension's lifted. 43 00:06:53,208 --> 00:06:55,685 - We're being deployed? - Malaysia. 44 00:06:55,709 --> 00:06:57,351 No details yet. 45 00:06:57,375 --> 00:06:58,476 Sounds like a clean-up job. 46 00:06:58,500 --> 00:07:00,017 Hey, I'll take anything that 47 00:07:00,041 --> 00:07:03,044 gets me back in the field and away from these assholes. 48 00:07:03,709 --> 00:07:05,547 Figure of speech. 49 00:07:06,542 --> 00:07:08,893 Figure of speech. 50 00:07:31,667 --> 00:07:33,643 Colonel Alexander Coltrane. 51 00:07:33,667 --> 00:07:36,226 Welcome to Malaysia. Please adjust your watches. 52 00:07:36,250 --> 00:07:38,059 Well, that's the pleasantries dealt with. 53 00:07:38,083 --> 00:07:40,851 I apologize if I sound curt, but we're on the clock here 54 00:07:40,875 --> 00:07:43,726 for reasons which will very soon become apparent. 55 00:07:45,333 --> 00:07:46,754 Seems nice. 56 00:07:48,006 --> 00:07:50,017 Lance Corporal Zoe Davis. 57 00:07:50,041 --> 00:07:53,226 Royal Signals, Third Division, with ambitions to rise 58 00:07:53,250 --> 00:07:54,810 to Military Intelligence. 59 00:07:54,834 --> 00:07:57,267 She was covertly deployed to Kuala Lumpur, where she was 60 00:07:57,291 --> 00:07:59,226 an attaché to the High Commissioner investigating 61 00:07:59,250 --> 00:08:03,059 a break-in at the former British military barracks. 62 00:08:03,083 --> 00:08:05,059 She was attacked in her apartment... 63 00:08:07,775 --> 00:08:10,518 Before being killed outside the long night market. 64 00:08:10,542 --> 00:08:11,476 Please. 65 00:08:14,917 --> 00:08:17,810 Russian FSP Special Forces. 66 00:08:18,286 --> 00:08:19,851 We've discovered that Davis had arranged 67 00:08:19,875 --> 00:08:21,393 an off-the-books meeting with them. 68 00:08:21,417 --> 00:08:23,393 They were the last ones to see her alive. 69 00:08:23,417 --> 00:08:24,935 Do we know what she was meeting with them about? 70 00:08:24,959 --> 00:08:26,643 No, she'd gone dark. She hadn't reported in 71 00:08:26,667 --> 00:08:28,351 to the High Commissioner for 24 hours, 72 00:08:28,375 --> 00:08:31,101 and her intel was missing from her safe house. 73 00:08:31,125 --> 00:08:34,306 Which brings us to our tickling clock. 74 00:08:34,330 --> 00:08:36,798 The intel device was fitted with a fail-safe. 75 00:08:36,822 --> 00:08:40,142 Any unauthorized attempt to access it causes a signal to be sent out. 76 00:08:40,166 --> 00:08:41,810 And I'm guessing there's been an attempt. 77 00:08:41,834 --> 00:08:43,393 Fifteen minutes ago. 78 00:08:43,417 --> 00:08:46,226 And that little gizmo has just managed to get a fix on the signal. 79 00:08:46,250 --> 00:08:48,726 McAllister, you'll be taking the lead in the field. 80 00:08:48,750 --> 00:08:50,601 By all accounts, 81 00:08:50,625 --> 00:08:52,559 Davis was a good soldier. 82 00:08:52,583 --> 00:08:54,518 Novin, you knew her in training, 83 00:08:54,542 --> 00:08:57,059 so I don't have to tell you that she was well-liked. 84 00:08:57,083 --> 00:08:58,518 To be hunted down and killed... 85 00:08:58,542 --> 00:09:01,643 We don't need a motivational speech, sir. 86 00:09:01,667 --> 00:09:03,393 They took one of our own. 87 00:09:03,417 --> 00:09:04,976 We're on this. 88 00:09:05,000 --> 00:09:06,709 You're on it quietly. 89 00:09:07,208 --> 00:09:09,685 Local IGP has authorized our presence here, 90 00:09:09,709 --> 00:09:11,059 but not the use of force. 91 00:09:11,083 --> 00:09:14,184 Excuse me. "No use of force"? 92 00:09:14,208 --> 00:09:15,851 You understand what that means. 93 00:09:15,875 --> 00:09:18,810 I understand the individual words. 94 00:09:18,834 --> 00:09:21,685 The past six months, you've been benched. 95 00:09:21,709 --> 00:09:24,017 Nothing but soft jobs and training assignments. 96 00:09:24,041 --> 00:09:27,184 This is what happens when you go dark, 97 00:09:27,208 --> 00:09:29,267 when you terminate your own CO. 98 00:09:29,291 --> 00:09:30,976 Ah, here we fucking go. 99 00:09:31,000 --> 00:09:32,935 Temporary command of 20 is a job 100 00:09:32,959 --> 00:09:35,142 I neither asked for nor particularly wanted. 101 00:09:35,166 --> 00:09:37,810 So the sooner we get this done, the sooner I get back 102 00:09:37,834 --> 00:09:39,351 to considering early retirement 103 00:09:39,375 --> 00:09:42,393 and you can get back to disrespecting authority. 104 00:09:42,417 --> 00:09:45,540 How's that for an inspirational speech? 105 00:09:46,083 --> 00:09:48,084 Actually pretty good, sir. 106 00:10:00,875 --> 00:10:02,351 Signals hot in there. 107 00:10:02,375 --> 00:10:05,017 I can't believe they saddled us with Coltrane. 108 00:10:05,041 --> 00:10:06,351 What, you know him? 109 00:10:06,375 --> 00:10:07,726 I know of him. 110 00:10:07,750 --> 00:10:09,559 He was a big deal back in the day, 111 00:10:09,583 --> 00:10:11,267 till his nerves got shot. 112 00:10:11,291 --> 00:10:13,726 Went all whiskey-tango-foxtrot. 113 00:10:13,750 --> 00:10:16,017 - Emphasis on the whiskey. - Awesome. 114 00:10:16,041 --> 00:10:18,351 We're being babysat by a burnout. 115 00:10:19,542 --> 00:10:21,017 Movement center door. 116 00:10:21,041 --> 00:10:23,726 Yeah, that's Sergey Vasiliev. Alpha Group. 117 00:10:23,750 --> 00:10:25,518 So Davis meets 'em, they trail her home, 118 00:10:25,542 --> 00:10:27,184 they take the intel, and they take her out. 119 00:10:27,208 --> 00:10:29,017 She must have discovered something big. 120 00:10:29,500 --> 00:10:30,810 Should we grab him and find out? 121 00:10:30,834 --> 00:10:33,645 You're not gonna call it in? Boss did say not to use force. 122 00:10:33,669 --> 00:10:36,726 Nah, we don't want to disturb his early retirement, do we? 123 00:10:40,959 --> 00:10:42,764 You have cigarette? 124 00:10:44,083 --> 00:10:46,559 - Don't make a sound. - The fuck you want? 125 00:10:46,583 --> 00:10:48,142 That was a sound. 126 00:10:48,166 --> 00:10:49,506 How many people in there? 127 00:10:50,806 --> 00:10:52,393 You did just tell him not to make a sound. 128 00:10:52,417 --> 00:10:53,893 He knows what I mean. 129 00:10:53,917 --> 00:10:56,302 - I don't tell you shit. - See? 130 00:10:56,326 --> 00:10:58,309 All right. You won't talk, someone will. 131 00:10:58,333 --> 00:10:59,787 Let's go. 132 00:11:45,542 --> 00:11:46,810 Hands! Hands! 133 00:11:48,166 --> 00:11:49,703 Just want to talk. 134 00:11:55,333 --> 00:11:57,476 You do that again, and you won't get back up. 135 00:11:57,500 --> 00:11:58,856 You understand? 136 00:11:59,875 --> 00:12:02,017 We want to know about Lance Corporal Davis. 137 00:12:02,041 --> 00:12:04,601 What happened to her was nothing to do with us. 138 00:12:04,625 --> 00:12:06,142 So you just stole the intel 139 00:12:06,166 --> 00:12:07,810 at the same time someone else killed her, right? 140 00:12:07,834 --> 00:12:10,685 You think you can intimidate Alpha Group? 141 00:12:10,709 --> 00:12:11,726 Who the fuck are you? 142 00:12:11,750 --> 00:12:13,476 British Military Intelligence. 143 00:12:16,750 --> 00:12:18,476 You are the assholes who broke into 144 00:12:18,500 --> 00:12:21,226 the GRU Server Building in Serbia and blew it up? 145 00:12:21,250 --> 00:12:25,559 Technically, that building blew itself up, but, uh... yeah. 146 00:12:25,583 --> 00:12:27,017 We're those assholes. 147 00:12:40,291 --> 00:12:42,017 Now, here's what's gonna happen. 148 00:12:42,041 --> 00:12:44,393 You're gonna hand over our intel, 149 00:12:44,417 --> 00:12:46,935 and then you're gonna tell us why Davis wanted to meet. 150 00:12:46,959 --> 00:12:48,810 Mm, no. 151 00:12:50,834 --> 00:12:52,309 Don't say that. 152 00:12:52,333 --> 00:12:54,726 Don't say a thing. They're bluffing. 153 00:12:54,750 --> 00:12:57,017 They would not start a war over this. 154 00:12:57,041 --> 00:12:59,768 Oh, love, you really don't know us, do you? 155 00:12:59,792 --> 00:13:01,434 There's no need for this to turn ugly. 156 00:13:01,458 --> 00:13:02,685 You should have thought of that before 157 00:13:02,709 --> 00:13:04,142 you came in here weapons ready. 158 00:13:04,166 --> 00:13:06,726 Oh, right, 'cause you would have greeted us with open arms otherwise. 159 00:13:06,750 --> 00:13:08,226 Now we'll never know, now will we? 160 00:13:08,250 --> 00:13:11,518 So walk away. Last fucking chance. 161 00:13:13,583 --> 00:13:14,685 Y'all hear that? 162 00:13:14,709 --> 00:13:16,393 - Weapons down. - Mac. 163 00:13:16,417 --> 00:13:18,461 Have you got any more people out there? 164 00:13:19,333 --> 00:13:21,458 Listen, whatever kind of bullshit this is... 165 00:13:21,482 --> 00:13:22,893 Shh. 166 00:13:50,125 --> 00:13:51,434 Incoming! 167 00:13:51,458 --> 00:13:53,166 Contact right! 168 00:14:05,291 --> 00:14:07,059 Stop! 169 00:14:07,083 --> 00:14:09,267 Sergey! 170 00:14:09,291 --> 00:14:10,371 Exfil! 171 00:14:17,625 --> 00:14:19,226 They're targeting the intel. 172 00:14:21,417 --> 00:14:22,810 Need to get up there and take them out. 173 00:14:22,834 --> 00:14:24,184 You go. I'll grab the intel. 174 00:14:24,208 --> 00:14:26,291 - Moving. - Move! 175 00:14:30,917 --> 00:14:32,559 Moving. 176 00:14:36,709 --> 00:14:39,267 We had no tail. These guys didn't follow us. 177 00:14:39,291 --> 00:14:41,351 - Fuck you. - Come here! 178 00:14:42,834 --> 00:14:45,142 Get out the way! 179 00:15:46,792 --> 00:15:48,611 Your funeral. 180 00:16:18,625 --> 00:16:21,059 - Mac, sitrep? - Yeah, I'm good. 181 00:16:36,792 --> 00:16:39,500 Mac. 182 00:17:11,542 --> 00:17:14,458 Mac? 183 00:17:15,458 --> 00:17:17,101 - You okay? - Yeah. 184 00:17:17,125 --> 00:17:20,142 You should see the other guy. 185 00:17:20,166 --> 00:17:21,871 Go, go, go, go! 186 00:17:25,375 --> 00:17:27,142 I suggest we get smart and play ball 187 00:17:27,166 --> 00:17:28,664 with the local 5-0. 188 00:17:30,333 --> 00:17:31,940 Hey, easy, easy! 189 00:17:33,208 --> 00:17:34,476 Hey, easy! 190 00:18:50,000 --> 00:18:52,685 - I didn't kill your soldier! - Huh? 191 00:18:52,709 --> 00:18:54,559 Then how did you get her intel? 192 00:18:54,583 --> 00:18:56,726 I stole it from her apartment 193 00:18:56,750 --> 00:18:58,226 after she was killed. 194 00:18:58,250 --> 00:19:00,434 I went to see her alone! 195 00:19:00,458 --> 00:19:02,559 I didn't want my team to know I was willing 196 00:19:02,583 --> 00:19:04,309 to make a deal with the West. 197 00:19:04,333 --> 00:19:05,851 I showed up just as she got hit. 198 00:19:05,875 --> 00:19:08,142 - Hit by who? - I don't know. 199 00:19:08,166 --> 00:19:11,476 Maybe the same people who just wiped out my team! 200 00:19:26,125 --> 00:19:29,393 - You don't believe me. - I want to. 201 00:19:29,417 --> 00:19:32,417 But no, I don't. 202 00:19:37,583 --> 00:19:38,559 Fuck. 203 00:19:41,667 --> 00:19:44,267 Then at least just make it quick. 204 00:20:01,250 --> 00:20:03,768 Next station... 205 00:20:22,542 --> 00:20:24,810 Okay, real talk. 206 00:20:24,834 --> 00:20:27,976 How would you say that your first day as team leader went? 207 00:20:28,390 --> 00:20:29,810 Better than I expected. 208 00:20:29,834 --> 00:20:31,267 Sure. 209 00:20:31,291 --> 00:20:33,059 We got arrested. 210 00:20:33,083 --> 00:20:36,476 You got your ass handed to you by a senior citizen. 211 00:20:36,500 --> 00:20:39,101 Yeah, I feel like I really stepped up. 212 00:20:39,125 --> 00:20:42,000 Yeah, I'd say leadership suits you. 213 00:20:44,417 --> 00:20:46,700 You spoken to Captain Reynolds at all? 214 00:20:47,834 --> 00:20:51,518 They got her supervising NGOs in Sudan. 215 00:20:51,542 --> 00:20:52,831 You? 216 00:20:53,583 --> 00:20:54,740 No. 217 00:20:54,764 --> 00:20:57,628 No, I kind of figured what was done was done, you know? 218 00:20:58,125 --> 00:20:59,851 I mean, yeah, it's bullshit that she took the fall 219 00:20:59,875 --> 00:21:02,174 for what happened with Donovan, but... 220 00:21:04,166 --> 00:21:06,393 You gotta move forward, you know? 221 00:21:06,417 --> 00:21:08,305 Pretty mercenary. 222 00:21:10,917 --> 00:21:12,976 Is that your opinion as my team leader? 223 00:21:14,500 --> 00:21:17,083 No, as a mate. 224 00:21:29,041 --> 00:21:30,559 Not you. 225 00:21:30,583 --> 00:21:32,309 Just him. 226 00:21:32,333 --> 00:21:34,248 The one in charge. 227 00:21:35,083 --> 00:21:36,518 Yeah, that's right. 228 00:21:36,542 --> 00:21:38,226 "The one in charge." 229 00:21:42,625 --> 00:21:44,101 Nice work. 230 00:21:44,125 --> 00:21:46,518 Only took you around three hours in country 231 00:21:46,542 --> 00:21:48,601 to turn a district into a war zone. 232 00:21:48,625 --> 00:21:51,559 This already has international repercussions. 233 00:21:51,583 --> 00:21:53,643 Do you understand? 234 00:21:53,667 --> 00:21:55,561 Inspector Amy Leong. 235 00:21:56,583 --> 00:21:58,518 To be fair, we were defending ourselves. 236 00:21:58,542 --> 00:22:01,976 To be fair, I am dealing with a death count in double figures. 237 00:22:02,000 --> 00:22:05,154 You were lucky we showed up when we did. 238 00:22:08,291 --> 00:22:11,452 See if you recognize any of these faces. 239 00:22:27,792 --> 00:22:29,178 Him. 240 00:22:29,667 --> 00:22:31,263 He was at the ambush. 241 00:22:32,500 --> 00:22:35,309 - You're sure? - Yep. 242 00:22:35,333 --> 00:22:36,559 Look again. 243 00:22:36,583 --> 00:22:39,184 I never forget a face I've punched. 244 00:22:39,208 --> 00:22:40,787 Why, what's his story? 245 00:22:44,583 --> 00:22:46,726 Yun Chau-San Laoshu. 246 00:22:46,750 --> 00:22:49,768 He was the chief enforcer for the Shun-Ko Triads. 247 00:22:49,792 --> 00:22:51,434 "Was"? 248 00:22:51,458 --> 00:22:55,226 Nobody's heard from him in almost eight years. 249 00:22:55,250 --> 00:22:57,726 Back in the '90s, he was responsible 250 00:22:57,750 --> 00:23:01,309 for one of the most vicious gang wars the city has ever seen. 251 00:23:01,333 --> 00:23:04,976 It ended with Malam Darah, the Night of Blood. 252 00:23:08,875 --> 00:23:11,601 He walked into the headquarters of a rival group... 253 00:23:15,000 --> 00:23:16,976 And by the time he'd finished, 254 00:23:17,000 --> 00:23:19,333 not a single one was left alive. 255 00:23:21,500 --> 00:23:23,142 So why's he back? 256 00:23:23,166 --> 00:23:24,601 And why hit the Russians? 257 00:23:24,625 --> 00:23:27,000 I was hoping you could tell me. 258 00:23:28,542 --> 00:23:31,726 We might find some answers on that intel device we recovered. 259 00:23:31,750 --> 00:23:34,726 The one we currently have bagged up in the evidence room? 260 00:23:34,750 --> 00:23:36,995 Don't suppose you've got a spare key? 261 00:23:37,709 --> 00:23:40,476 Do you know what I said to my wife yesterday? 262 00:23:40,500 --> 00:23:42,559 I said, "20 won't cause us any trouble. 263 00:23:42,583 --> 00:23:43,935 "After all, they've got 264 00:23:43,959 --> 00:23:45,851 Alexander Coltrane heading them up." 265 00:23:45,875 --> 00:23:48,726 There were circumstances outside of my team's control. 266 00:23:48,750 --> 00:23:52,601 I understand that, and I have your back. 267 00:23:52,625 --> 00:23:55,601 But after what happened to Lance Corporal Davis... 268 00:23:55,625 --> 00:23:57,685 Be careful, though. 269 00:23:57,709 --> 00:24:00,851 You know what happened to their last CO. 270 00:24:00,875 --> 00:24:03,768 Sir, the inspector's on the way to talk to us. 271 00:24:03,792 --> 00:24:05,184 Right, well, let me handle this. 272 00:24:05,208 --> 00:24:06,893 They can be a bit tricky sometimes. 273 00:24:06,917 --> 00:24:10,393 The whole concept of saving face. 274 00:24:10,417 --> 00:24:11,810 High Commissioner. 275 00:24:11,834 --> 00:24:15,226 - Colonel. - Inspector Leong. 276 00:24:15,250 --> 00:24:18,935 I wish to apologize formally for the inconvenience. 277 00:24:18,959 --> 00:24:22,226 That's a very British way to describe a full-scale gun battle. 278 00:24:22,250 --> 00:24:25,184 What steps can I take to ensure the release of my men? 279 00:24:25,208 --> 00:24:26,601 They're not under arrest. 280 00:24:26,625 --> 00:24:27,893 Unlike the Russians, 281 00:24:27,917 --> 00:24:29,726 you are here with our permission. 282 00:24:29,750 --> 00:24:31,592 Let's not regret that. 283 00:24:32,417 --> 00:24:35,208 I'd hate for you to lose face, James. 284 00:24:36,250 --> 00:24:38,267 When I was deployed in Bosnia, 285 00:24:38,291 --> 00:24:40,559 I had a CO that I couldn't stand. 286 00:24:40,583 --> 00:24:42,643 The man was a verified idiot. 287 00:24:42,667 --> 00:24:45,518 So I saluted him, followed orders. 288 00:24:45,542 --> 00:24:48,017 "Yes, sir. Whatever you say, sir." 289 00:24:48,041 --> 00:24:50,726 And when he retired, I cycled 25 miles 290 00:24:50,750 --> 00:24:53,017 to throw a brick through his fucking window. 291 00:24:53,041 --> 00:24:56,041 You do not go off-mission! 292 00:24:56,792 --> 00:25:00,142 And you do not ever put me in the dark. 293 00:25:00,166 --> 00:25:01,935 - Understood, sir, but we... - No, no. 294 00:25:01,959 --> 00:25:03,707 No "buts." 295 00:25:08,166 --> 00:25:10,005 I don't doubt your talent. 296 00:25:12,250 --> 00:25:14,927 But I severely doubt your discipline. 297 00:25:15,500 --> 00:25:17,512 But we got the intel. 298 00:25:17,959 --> 00:25:19,431 Sir. 299 00:25:22,000 --> 00:25:25,184 - Is it good? - I mean, it's damaged, 300 00:25:25,208 --> 00:25:27,940 but hopefully we should be able to get something off of it. 301 00:25:38,500 --> 00:25:41,768 Lance Corporal Davis managed to intercept communications 302 00:25:41,792 --> 00:25:44,393 between Alpha Group and Russian command. 303 00:25:45,959 --> 00:25:47,810 Turns out they were looking for a plane of theirs. 304 00:25:47,834 --> 00:25:50,559 A Tupolev Tu-160 went down 305 00:25:50,583 --> 00:25:53,976 in the South China Sea three days ago. 306 00:25:54,000 --> 00:25:55,926 They kept that a secret. 307 00:25:56,417 --> 00:25:58,893 You don't send in elite Russian operatives 308 00:25:58,917 --> 00:26:00,184 to file an accident report. 309 00:26:00,208 --> 00:26:02,059 No, you don't. 310 00:26:02,083 --> 00:26:04,643 But you do send them in 311 00:26:04,667 --> 00:26:07,976 if something was taken off the plane. 312 00:26:08,000 --> 00:26:12,142 Davis mentions Alpha Group are looking for a missing package. 313 00:26:12,166 --> 00:26:14,643 Does she identify what it was? 314 00:26:16,166 --> 00:26:18,226 The data's corrupted. 315 00:26:18,250 --> 00:26:20,409 Take weeks to rebuild. 316 00:26:21,542 --> 00:26:23,851 But whatever it was, 317 00:26:23,875 --> 00:26:28,375 it was serious enough that Davis lost her life as a result. 318 00:26:29,792 --> 00:26:32,875 We need to find out what was on that plane. 319 00:26:36,041 --> 00:26:37,884 So I gotta ask. 320 00:26:39,125 --> 00:26:40,846 What happened with Sarkova? 321 00:26:43,166 --> 00:26:44,851 She got the drop on me. I gave chase. 322 00:26:44,875 --> 00:26:48,518 And, uh, well, I wouldn't say I let her go. 323 00:26:48,542 --> 00:26:50,976 - I hope not. - It was a public place. 324 00:26:51,000 --> 00:26:52,434 Security was closing in. 325 00:26:52,458 --> 00:26:54,101 Pulled my sidearm. 326 00:26:54,125 --> 00:26:55,652 Wasn't a good look. 327 00:26:56,250 --> 00:26:58,393 So do we think the Russians killed Davis? 328 00:26:58,417 --> 00:27:00,059 I don't know. 329 00:27:00,083 --> 00:27:01,893 Guess it depends on what she found out about 'em. 330 00:27:01,917 --> 00:27:05,120 If I wasn't such a bitch about it, we might know what that was already. 331 00:27:05,625 --> 00:27:07,122 What does that mean? 332 00:27:10,333 --> 00:27:12,169 The night she got killed, 333 00:27:13,667 --> 00:27:15,338 she'd called me 334 00:27:15,750 --> 00:27:18,842 to get some advice on the meet with the Russians and I, um... 335 00:27:20,097 --> 00:27:22,559 I ditched the call. 336 00:27:23,792 --> 00:27:26,142 - We've all done that. - Yeah. 337 00:27:28,583 --> 00:27:31,563 But I, um, I let it get personal. 338 00:27:32,917 --> 00:27:34,518 I met her earlier this year when I was running that 339 00:27:34,542 --> 00:27:37,027 engineering maintenance training, and... 340 00:27:38,500 --> 00:27:41,643 you know, we hit it off, had a fling. 341 00:27:41,667 --> 00:27:43,575 It was fun, but... 342 00:27:44,625 --> 00:27:46,101 she wanted more. 343 00:27:46,125 --> 00:27:47,788 A lot more. 344 00:27:49,959 --> 00:27:51,601 You know how it is. 345 00:27:51,625 --> 00:27:54,309 - Uh... - I don't. 346 00:27:54,333 --> 00:27:55,851 I mean, if you want to talk about it... 347 00:27:55,875 --> 00:27:57,267 Yeah, we'd be happy to listen. 348 00:27:57,291 --> 00:27:59,174 I mean, I'd be happy to listen. 349 00:28:03,625 --> 00:28:04,976 Dickheads. 350 00:28:05,000 --> 00:28:06,524 You know this isn't your fault, right? 351 00:28:07,542 --> 00:28:09,101 Maybe there was something I could have said 352 00:28:09,125 --> 00:28:12,518 that could have changed things, you know? 353 00:28:12,542 --> 00:28:14,768 Could have saved her life. 354 00:28:14,792 --> 00:28:16,059 Son of a bitch. 355 00:28:16,083 --> 00:28:18,945 Well, don't let my feelings get in the way of your telephone time. 356 00:28:18,969 --> 00:28:21,101 - What's that? - Nothing. 357 00:28:21,488 --> 00:28:22,726 All right, we stay on mission. 358 00:28:22,750 --> 00:28:24,823 Let's focus on the Triads and finding this missing package. 359 00:28:24,847 --> 00:28:26,107 I just hope the Russian doesn't 360 00:28:26,131 --> 00:28:28,559 come back and bite us in the ass. 361 00:28:46,500 --> 00:28:48,893 Katrina. 362 00:31:21,000 --> 00:31:22,976 The Shun-Ko Triads. 363 00:31:23,000 --> 00:31:25,768 At the top, Kim Wei-Fong. 364 00:31:25,792 --> 00:31:28,476 Into his third decade as leader. 365 00:31:28,500 --> 00:31:30,851 Our friend Laoshu is his enforcer. 366 00:31:30,875 --> 00:31:33,518 You ask me, this sounds like a paid job for the Triads. 367 00:31:33,542 --> 00:31:34,643 Muscle for hire. 368 00:31:34,667 --> 00:31:36,017 But hired by who? 369 00:31:36,041 --> 00:31:38,017 Which brings us to the million-dollar question. 370 00:31:38,041 --> 00:31:39,434 What was on that plane that was 371 00:31:39,458 --> 00:31:41,017 so valuable it was worth killing over? 372 00:31:41,041 --> 00:31:43,518 I think we can speculate all we want, 373 00:31:43,542 --> 00:31:45,226 but we're never gonna know the answer, are we? 374 00:31:45,250 --> 00:31:47,226 No, we won't, but he will. 375 00:31:47,250 --> 00:31:50,393 Wan Shui-Lin, Triad operations officer. 376 00:31:50,417 --> 00:31:54,101 Income, expenditure, everything the Shun-Ko do, 377 00:31:54,125 --> 00:31:55,476 it goes through him. 378 00:31:55,500 --> 00:31:57,685 So if anyone knows what was on that plane 379 00:31:57,709 --> 00:31:59,810 and where it is now, it will be Wan Shui. 380 00:31:59,834 --> 00:32:01,726 Let's get eyes on him. Snatch and grab. 381 00:32:01,750 --> 00:32:04,351 Aye, but there's the rub, Sergeant. 382 00:32:04,375 --> 00:32:07,518 The Triads won't ever risk him being out in the open. 383 00:32:08,500 --> 00:32:10,184 The Hanto Building. 384 00:32:10,208 --> 00:32:13,726 Top five floors belong to Shun-Ko front corporations. 385 00:32:13,750 --> 00:32:19,142 That's also where Wan Shui works, eats, and sleeps. 386 00:32:19,166 --> 00:32:22,351 He's been a prisoner of the Shun-Ko for eight years. 387 00:32:22,375 --> 00:32:25,518 He's never out of their sight, under 24-hour guard. 388 00:32:25,542 --> 00:32:29,184 Get the intel and get out as quietly as you can. 389 00:32:29,208 --> 00:32:30,935 Alert security, and you'll have 390 00:32:30,959 --> 00:32:34,810 every Triad in the area on you in minutes. 391 00:32:34,834 --> 00:32:36,713 Before you go... 392 00:32:38,792 --> 00:32:41,476 High Commissioner would like a word. 393 00:32:41,500 --> 00:32:43,083 Thank you. 394 00:32:45,250 --> 00:32:47,309 I imagine the Colonel's already mentioned 395 00:32:47,333 --> 00:32:49,810 the need to be discreet. 396 00:32:49,834 --> 00:32:51,393 Only about 100 times. 397 00:32:51,417 --> 00:32:54,059 Well, let me make it 101, then. 398 00:32:54,083 --> 00:32:56,726 Considering our permissions from local authorities, 399 00:32:56,750 --> 00:32:57,976 if anything were to go wrong... 400 00:32:58,000 --> 00:33:00,393 We'd be on the first flight home. Yeah, we got that. 401 00:33:00,417 --> 00:33:01,893 I think we're good to go, sir. 402 00:33:01,917 --> 00:33:03,685 - Yeah. - Well, good luck. 403 00:33:04,109 --> 00:33:05,563 Cheers. 404 00:33:10,417 --> 00:33:11,976 Lance Corporal Davis... 405 00:33:12,000 --> 00:33:14,614 she didn't tell you she was meeting the Russians? 406 00:33:16,083 --> 00:33:17,559 No. 407 00:33:17,583 --> 00:33:20,393 She, uh, decided to keep that from me. 408 00:33:20,417 --> 00:33:22,837 Even though she was meant to be reporting back to you. 409 00:33:24,875 --> 00:33:29,184 Apparently some of your lot have an issue with authority. 410 00:33:46,291 --> 00:33:48,101 And we're good. 411 00:33:48,125 --> 00:33:49,768 We're set and ready for insertion, over. 412 00:33:49,792 --> 00:33:51,935 Security cameras are offline. 413 00:33:51,959 --> 00:33:54,768 - That was quick. - Well, it wasn't me. 414 00:33:54,792 --> 00:33:57,101 They were already deactivated. 415 00:33:57,125 --> 00:34:00,125 Proceed to east office. 32nd floor. 416 00:34:11,166 --> 00:34:13,226 They're good soldiers. They'll get it done. 417 00:34:13,250 --> 00:34:16,050 Well, call me if there's any developments. 418 00:34:16,750 --> 00:34:19,351 And keep your nerve, yeah? 419 00:34:31,166 --> 00:34:33,768 We've all got a bad feeling about this, right? 420 00:34:33,792 --> 00:34:35,875 With a bloody cherry on top. 421 00:34:37,750 --> 00:34:40,658 - Approaching stairs. - Copy. 422 00:34:44,792 --> 00:34:47,559 32nd floor, on me. 423 00:35:07,041 --> 00:35:09,685 Yeah, bad feeling confirmed. 424 00:35:14,000 --> 00:35:17,101 Gunfire coming from target area. 425 00:35:27,750 --> 00:35:29,184 Tell me where it is. 426 00:35:29,208 --> 00:35:31,309 Tell me or I'll blow your fucking brains out. 427 00:35:31,333 --> 00:35:33,559 Sarkova! 428 00:35:33,583 --> 00:35:35,393 Weapon down, now! 429 00:35:35,417 --> 00:35:37,810 Oh, this is not fair. 430 00:35:37,834 --> 00:35:41,059 Normally I would have Sergey and the others, 431 00:35:41,083 --> 00:35:42,559 but they are dead. 432 00:35:42,583 --> 00:35:44,893 Then be smart. 433 00:35:44,917 --> 00:35:46,142 Down! 434 00:35:46,166 --> 00:35:48,726 Fuck. 435 00:35:53,834 --> 00:35:56,276 What was taken from the Russian plane? 436 00:35:56,917 --> 00:35:58,518 Don't you ever understand? 437 00:35:58,542 --> 00:36:00,393 This is Russian business, not yours. 438 00:36:00,417 --> 00:36:02,976 That's all right. We're gonna find out anyway, 439 00:36:03,000 --> 00:36:06,059 'cause Wan Shui here's gonna give us all the details. 440 00:36:06,083 --> 00:36:07,662 Aren't you, mate? 441 00:36:08,291 --> 00:36:09,226 Read it. 442 00:36:19,125 --> 00:36:20,476 What's he saying? 443 00:36:24,291 --> 00:36:25,643 You didn't bring a translator? 444 00:36:25,667 --> 00:36:26,935 Oh, you want to translate something? 445 00:36:26,959 --> 00:36:30,017 Translate this: Fuck you. 446 00:36:34,375 --> 00:36:35,379 Contact! 447 00:36:37,542 --> 00:36:39,277 Give me a weapon. 448 00:36:40,959 --> 00:36:42,101 Come on! 449 00:36:42,125 --> 00:36:43,291 This is bullshit! 450 00:36:46,834 --> 00:36:48,851 - Clear! - Clear! 451 00:36:48,875 --> 00:36:50,559 So much for getting out quietly. 452 00:36:50,583 --> 00:36:52,768 Let's get the intel and get out of here. 453 00:37:00,750 --> 00:37:02,810 Shit. 454 00:37:02,834 --> 00:37:05,434 I know what the Russians are looking for. 455 00:37:05,458 --> 00:37:08,685 A KH-151 with a 250 kiloton warhead. 456 00:37:08,709 --> 00:37:11,059 Your people lost a fucking nuke? 457 00:37:11,083 --> 00:37:13,393 Not "lost." 458 00:37:13,417 --> 00:37:15,309 Stolen. 459 00:37:15,333 --> 00:37:17,559 Someone was on board who wasn't meant to be. 460 00:37:17,583 --> 00:37:21,142 Killed the crew, pilot. Plane went down. 461 00:37:21,166 --> 00:37:23,351 Do we know where the Triads are keeping this missile? 462 00:37:25,709 --> 00:37:28,393 Bravo, you've kicked the hornet's nest. 463 00:37:28,417 --> 00:37:31,976 Vehicle outside. Tangos inbound, front entrance. 464 00:37:32,000 --> 00:37:33,768 They'll be locking down main exit points. 465 00:37:33,792 --> 00:37:35,685 They're gonna be all over you in the next 60 seconds. 466 00:37:35,709 --> 00:37:37,434 You'll need to find a different exfil. 467 00:37:37,458 --> 00:37:39,267 Copy that. 468 00:37:39,291 --> 00:37:40,935 Bravo? 469 00:37:40,959 --> 00:37:42,476 Brav... 470 00:37:42,500 --> 00:37:44,935 Comms down. Might be jamming the signal. 471 00:37:44,959 --> 00:37:47,142 All right, so we've got Triads locking the building down. 472 00:37:47,166 --> 00:37:48,976 Emergency stair access on the roof. 473 00:37:49,000 --> 00:37:50,643 Get over to the back stairwell. 474 00:37:50,667 --> 00:37:52,768 - They come in the front... - We go out the back. 475 00:37:52,792 --> 00:37:54,476 All right, you guys go secure it. 476 00:37:54,500 --> 00:37:57,726 I'll follow when Wan-Shui here gives me the missile locale. 477 00:37:59,875 --> 00:38:01,351 Watch your back with babushka. 478 00:38:01,375 --> 00:38:03,559 Got it. 479 00:38:03,583 --> 00:38:05,047 On me. 480 00:38:07,083 --> 00:38:09,059 That's where they're hiding the nuke? 481 00:38:11,542 --> 00:38:14,101 All right, my man. 482 00:38:14,125 --> 00:38:16,518 So are we going to share the location or what? 483 00:38:16,542 --> 00:38:18,434 Yeah, yeah, sure, it's two miles east 484 00:38:18,458 --> 00:38:20,810 of kiss my ass. 485 00:38:20,834 --> 00:38:23,256 Now, who's paying the Triads? 486 00:38:24,250 --> 00:38:26,518 Uh... 487 00:38:30,250 --> 00:38:32,267 - King... Kingfisher. - "Kingfisher." 488 00:38:32,291 --> 00:38:33,525 Kingfisher. 489 00:38:33,549 --> 00:38:36,017 Is that... okay. Is that a person or is it a company? 490 00:38:37,333 --> 00:38:39,518 Can't we have this conversation later? 491 00:38:39,542 --> 00:38:41,559 Contact left! 492 00:38:41,583 --> 00:38:43,434 Come on, time to go. 493 00:38:43,458 --> 00:38:45,601 Please, please. 494 00:38:47,709 --> 00:38:48,924 Contact! 495 00:38:56,417 --> 00:38:58,017 - Weapons down! - Moving! 496 00:38:58,041 --> 00:38:59,167 Move. 497 00:39:00,291 --> 00:39:01,689 Changing! 498 00:39:04,500 --> 00:39:06,393 - Changing! - Moving! 499 00:39:06,417 --> 00:39:09,184 Move! 500 00:39:09,208 --> 00:39:10,768 Shit. 501 00:39:33,834 --> 00:39:35,286 You done? 502 00:39:37,375 --> 00:39:38,873 Yeah. 503 00:39:39,750 --> 00:39:41,309 I'm good. 504 00:39:51,709 --> 00:39:54,267 Bravo, we have additional Tangos inbound. 505 00:39:54,291 --> 00:39:56,309 North lobby. 506 00:39:56,333 --> 00:39:58,024 Bravo, do you copy? 507 00:40:05,583 --> 00:40:08,935 Bravo, if you can hear me, you have multiple Tangos inbound. 508 00:40:08,959 --> 00:40:10,309 Bravo, do you copy? 509 00:40:10,333 --> 00:40:11,978 Bravo, come in. 510 00:40:17,166 --> 00:40:18,935 Bravo, come in. 511 00:40:24,375 --> 00:40:25,685 Comms check. 512 00:40:25,709 --> 00:40:27,685 Still nothing. 513 00:40:27,709 --> 00:40:30,142 Hey, you know that message I got earlier? 514 00:40:30,166 --> 00:40:32,017 Said it was nothing? 515 00:40:32,041 --> 00:40:33,810 Yeah, it was kind of something. 516 00:40:33,834 --> 00:40:35,351 My wife wants a divorce. 517 00:40:35,375 --> 00:40:38,017 I'm sorry, "your wife"? You're married? 518 00:40:38,041 --> 00:40:39,976 Emergency stairwell, far corner. 519 00:40:40,000 --> 00:40:41,267 Moving. 520 00:40:41,291 --> 00:40:43,309 I mean, we haven't spoken in, like, 521 00:40:43,333 --> 00:40:45,064 three or four years. 522 00:40:45,625 --> 00:40:47,142 Down. 523 00:40:48,458 --> 00:40:49,976 Shit, that's the exfil stairwell. 524 00:40:50,000 --> 00:40:52,351 Novin better get up here fast. 525 00:41:02,792 --> 00:41:04,559 Don't shoot, don't shoot! 526 00:41:13,125 --> 00:41:14,476 Don't! 527 00:41:14,500 --> 00:41:15,726 I need a weapon. 528 00:41:15,750 --> 00:41:18,017 Put it down! I mean it! 529 00:41:18,041 --> 00:41:19,434 Contact! 530 00:41:26,875 --> 00:41:28,250 Contact. 531 00:41:31,792 --> 00:41:33,810 Oy! 532 00:41:33,834 --> 00:41:35,893 Let him go. We need to keep moving. 533 00:41:35,917 --> 00:41:37,199 Going up? 534 00:41:37,792 --> 00:41:39,312 Going up. 535 00:41:50,709 --> 00:41:53,566 Hey, got a little problem with the exfil. 536 00:41:53,590 --> 00:41:55,768 We've got a problem right here! 537 00:42:01,291 --> 00:42:03,768 Getting busy, Mac! Got another frag? 538 00:42:05,083 --> 00:42:06,768 Okay. 539 00:42:13,125 --> 00:42:15,142 Not good! Running low! 540 00:42:15,166 --> 00:42:16,893 - Move, move, move! - Moving! 541 00:42:46,000 --> 00:42:47,393 This was your plan? 542 00:42:47,417 --> 00:42:48,935 To come up here and die? 543 00:42:48,959 --> 00:42:51,810 Feel free to fuck off any time, Sarkova! 544 00:42:53,458 --> 00:42:55,337 It was a shit plan. 545 00:43:06,208 --> 00:43:09,726 - Every exit's compromised! - Are we screwed? 546 00:43:09,750 --> 00:43:12,417 Kind of feels a little bit like we're screwed! 547 00:43:15,917 --> 00:43:17,572 Nearly out! 548 00:43:20,375 --> 00:43:21,893 Yeah, I'm out too! 549 00:43:21,917 --> 00:43:24,226 Yeah, turns out we're fucking screwed. 550 00:43:24,250 --> 00:43:25,893 Guess it was a shit plan! 551 00:43:32,625 --> 00:43:33,851 Can you hear that? 552 00:43:42,083 --> 00:43:44,226 - Helo! Go! - Moving! 553 00:44:01,500 --> 00:44:03,226 Novin, cover fire! 554 00:44:03,250 --> 00:44:05,309 Go! 555 00:44:05,333 --> 00:44:06,976 Move it! 556 00:44:10,000 --> 00:44:12,726 What are you waiting for? 557 00:44:12,750 --> 00:44:14,726 Get up there! 558 00:44:20,667 --> 00:44:22,393 - Let's go, kid! - Shit. 559 00:44:22,417 --> 00:44:24,408 Novin, let's move! 560 00:44:30,917 --> 00:44:32,851 Let's go! Move, move! 561 00:44:36,166 --> 00:44:37,476 Come on! 562 00:44:37,500 --> 00:44:39,434 Give me your hand! 563 00:44:39,458 --> 00:44:40,935 In! 564 00:44:40,959 --> 00:44:42,968 She's in! Let's go! 565 00:44:44,542 --> 00:44:46,726 Okay, go, go, go! 566 00:44:46,750 --> 00:44:49,184 That's how you make an entrance, boss! 567 00:45:15,333 --> 00:45:16,893 Hey, boss. 568 00:45:16,917 --> 00:45:19,851 Turns out we're chasing a stolen nuke. 569 00:45:24,834 --> 00:45:27,309 Okay, the plan? 570 00:45:27,333 --> 00:45:29,309 Maybe not so bad. 39854

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.