Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,583 --> 00:00:20,518
Come on.
2
00:00:44,333 --> 00:00:45,810
This is Novin.
3
00:00:45,834 --> 00:00:46,810
You know the drill.
4
00:00:48,000 --> 00:00:49,309
Hi, Gracie.
5
00:00:49,333 --> 00:00:51,756
It's me, Zoe.
6
00:00:52,417 --> 00:00:54,351
Something's come up.
7
00:00:54,375 --> 00:00:56,553
I could really use your advice.
8
00:00:57,875 --> 00:01:00,807
Look, I know you probably don't want
to talk to me right now, but...
9
00:01:01,458 --> 00:01:03,226
I don't know who to trust.
10
00:01:04,291 --> 00:01:06,730
So if you'd call me back, please.
11
00:01:49,417 --> 00:01:51,851
Are you planning to sing?
12
00:01:53,792 --> 00:01:55,570
Guess that's a no, then.
13
00:01:56,417 --> 00:01:58,198
I didn't think you'd show.
14
00:01:58,875 --> 00:02:01,976
I only came here
to warn you to stay away.
15
00:02:02,327 --> 00:02:04,017
This is Russian business.
16
00:02:04,041 --> 00:02:05,747
I know why you're here,
17
00:02:06,208 --> 00:02:08,124
what you're looking for.
18
00:02:08,709 --> 00:02:10,810
If we pool our intel, work together...
19
00:02:10,834 --> 00:02:12,209
What are you, a private?
20
00:02:12,994 --> 00:02:15,643
- Lance Corporal.
- Let me make it clear.
21
00:02:15,667 --> 00:02:18,101
We do not work with the West.
22
00:02:18,125 --> 00:02:20,267
Not now, not ever.
23
00:02:20,291 --> 00:02:22,726
Captain Sarkova,
you know what's at stake here.
24
00:02:22,750 --> 00:02:25,117
I will not tell you again.
25
00:04:43,542 --> 00:04:44,559
Please.
26
00:06:06,291 --> 00:06:09,351
Stovepipe jam, AKA the smokestack.
27
00:06:09,375 --> 00:06:11,810
After you have fired a round,
the empty casing
28
00:06:11,834 --> 00:06:14,559
fails to clear the ejection port,
29
00:06:14,583 --> 00:06:16,643
gets trapped by the returning slide,
30
00:06:16,667 --> 00:06:18,810
and it sticks up like so,
31
00:06:18,834 --> 00:06:21,101
like a little smokestack.
32
00:06:21,125 --> 00:06:23,630
Hence the name.
33
00:06:24,208 --> 00:06:26,132
All right, any questions?
34
00:06:26,917 --> 00:06:29,643
Anybody? Anything at all?
35
00:06:29,667 --> 00:06:31,601
Anything at all.
36
00:06:33,333 --> 00:06:35,325
All right. Uh...
37
00:06:40,917 --> 00:06:42,440
Give me a minute.
38
00:06:43,000 --> 00:06:44,643
You guys are just in time
for the final act
39
00:06:44,667 --> 00:06:46,935
where I beat my head
against an ammo tin repeatedly
40
00:06:46,959 --> 00:06:49,267
and none of these bastards even blink.
41
00:06:49,291 --> 00:06:50,726
You'll have to save it for later, mate.
42
00:06:50,750 --> 00:06:52,659
Suspension's lifted.
43
00:06:53,208 --> 00:06:55,685
- We're being deployed?
- Malaysia.
44
00:06:55,709 --> 00:06:57,351
No details yet.
45
00:06:57,375 --> 00:06:58,476
Sounds like a clean-up job.
46
00:06:58,500 --> 00:07:00,017
Hey, I'll take anything that
47
00:07:00,041 --> 00:07:03,044
gets me back in the field
and away from these assholes.
48
00:07:03,709 --> 00:07:05,547
Figure of speech.
49
00:07:06,542 --> 00:07:08,893
Figure of speech.
50
00:07:31,667 --> 00:07:33,643
Colonel Alexander Coltrane.
51
00:07:33,667 --> 00:07:36,226
Welcome to Malaysia.
Please adjust your watches.
52
00:07:36,250 --> 00:07:38,059
Well, that's the pleasantries dealt with.
53
00:07:38,083 --> 00:07:40,851
I apologize if I sound curt,
but we're on the clock here
54
00:07:40,875 --> 00:07:43,726
for reasons which will
very soon become apparent.
55
00:07:45,333 --> 00:07:46,754
Seems nice.
56
00:07:48,006 --> 00:07:50,017
Lance Corporal Zoe Davis.
57
00:07:50,041 --> 00:07:53,226
Royal Signals, Third Division,
with ambitions to rise
58
00:07:53,250 --> 00:07:54,810
to Military Intelligence.
59
00:07:54,834 --> 00:07:57,267
She was covertly deployed
to Kuala Lumpur, where she was
60
00:07:57,291 --> 00:07:59,226
an attachรฉ to the
High Commissioner investigating
61
00:07:59,250 --> 00:08:03,059
a break-in at the former
British military barracks.
62
00:08:03,083 --> 00:08:05,059
She was attacked in her apartment...
63
00:08:07,775 --> 00:08:10,518
Before being killed
outside the long night market.
64
00:08:10,542 --> 00:08:11,476
Please.
65
00:08:14,917 --> 00:08:17,810
Russian FSP Special Forces.
66
00:08:18,286 --> 00:08:19,851
We've discovered that Davis had arranged
67
00:08:19,875 --> 00:08:21,393
an off-the-books meeting with them.
68
00:08:21,417 --> 00:08:23,393
They were the last ones to see her alive.
69
00:08:23,417 --> 00:08:24,935
Do we know what she was
meeting with them about?
70
00:08:24,959 --> 00:08:26,643
No, she'd gone dark.
She hadn't reported in
71
00:08:26,667 --> 00:08:28,351
to the High Commissioner for 24 hours,
72
00:08:28,375 --> 00:08:31,101
and her intel was missing
from her safe house.
73
00:08:31,125 --> 00:08:34,306
Which brings us to our tickling clock.
74
00:08:34,330 --> 00:08:36,798
The intel device was fitted
with a fail-safe.
75
00:08:36,822 --> 00:08:40,142
Any unauthorized attempt to access
it causes a signal to be sent out.
76
00:08:40,166 --> 00:08:41,810
And I'm guessing there's been an attempt.
77
00:08:41,834 --> 00:08:43,393
Fifteen minutes ago.
78
00:08:43,417 --> 00:08:46,226
And that little gizmo has just
managed to get a fix on the signal.
79
00:08:46,250 --> 00:08:48,726
McAllister, you'll be taking
the lead in the field.
80
00:08:48,750 --> 00:08:50,601
By all accounts,
81
00:08:50,625 --> 00:08:52,559
Davis was a good soldier.
82
00:08:52,583 --> 00:08:54,518
Novin, you knew her in training,
83
00:08:54,542 --> 00:08:57,059
so I don't have to tell you
that she was well-liked.
84
00:08:57,083 --> 00:08:58,518
To be hunted down and killed...
85
00:08:58,542 --> 00:09:01,643
We don't need a motivational speech, sir.
86
00:09:01,667 --> 00:09:03,393
They took one of our own.
87
00:09:03,417 --> 00:09:04,976
We're on this.
88
00:09:05,000 --> 00:09:06,709
You're on it quietly.
89
00:09:07,208 --> 00:09:09,685
Local IGP has authorized
our presence here,
90
00:09:09,709 --> 00:09:11,059
but not the use of force.
91
00:09:11,083 --> 00:09:14,184
Excuse me. "No use of force"?
92
00:09:14,208 --> 00:09:15,851
You understand what that means.
93
00:09:15,875 --> 00:09:18,810
I understand the individual words.
94
00:09:18,834 --> 00:09:21,685
The past six months, you've been benched.
95
00:09:21,709 --> 00:09:24,017
Nothing but soft jobs
and training assignments.
96
00:09:24,041 --> 00:09:27,184
This is what happens when you go dark,
97
00:09:27,208 --> 00:09:29,267
when you terminate your own CO.
98
00:09:29,291 --> 00:09:30,976
Ah, here we fucking go.
99
00:09:31,000 --> 00:09:32,935
Temporary command of 20 is a job
100
00:09:32,959 --> 00:09:35,142
I neither asked for
nor particularly wanted.
101
00:09:35,166 --> 00:09:37,810
So the sooner we get this done,
the sooner I get back
102
00:09:37,834 --> 00:09:39,351
to considering early retirement
103
00:09:39,375 --> 00:09:42,393
and you can get back to
disrespecting authority.
104
00:09:42,417 --> 00:09:45,540
How's that for an inspirational speech?
105
00:09:46,083 --> 00:09:48,084
Actually pretty good, sir.
106
00:10:00,875 --> 00:10:02,351
Signals hot in there.
107
00:10:02,375 --> 00:10:05,017
I can't believe
they saddled us with Coltrane.
108
00:10:05,041 --> 00:10:06,351
What, you know him?
109
00:10:06,375 --> 00:10:07,726
I know of him.
110
00:10:07,750 --> 00:10:09,559
He was a big deal back in the day,
111
00:10:09,583 --> 00:10:11,267
till his nerves got shot.
112
00:10:11,291 --> 00:10:13,726
Went all whiskey-tango-foxtrot.
113
00:10:13,750 --> 00:10:16,017
- Emphasis on the whiskey.
- Awesome.
114
00:10:16,041 --> 00:10:18,351
We're being babysat by a burnout.
115
00:10:19,542 --> 00:10:21,017
Movement center door.
116
00:10:21,041 --> 00:10:23,726
Yeah, that's Sergey Vasiliev.
Alpha Group.
117
00:10:23,750 --> 00:10:25,518
So Davis meets 'em, they trail her home,
118
00:10:25,542 --> 00:10:27,184
they take the intel,
and they take her out.
119
00:10:27,208 --> 00:10:29,017
She must have discovered something big.
120
00:10:29,500 --> 00:10:30,810
Should we grab him and find out?
121
00:10:30,834 --> 00:10:33,645
You're not gonna call it in?
Boss did say not to use force.
122
00:10:33,669 --> 00:10:36,726
Nah, we don't want to disturb
his early retirement, do we?
123
00:10:40,959 --> 00:10:42,764
You have cigarette?
124
00:10:44,083 --> 00:10:46,559
- Don't make a sound.
- The fuck you want?
125
00:10:46,583 --> 00:10:48,142
That was a sound.
126
00:10:48,166 --> 00:10:49,506
How many people in there?
127
00:10:50,806 --> 00:10:52,393
You did just tell him
not to make a sound.
128
00:10:52,417 --> 00:10:53,893
He knows what I mean.
129
00:10:53,917 --> 00:10:56,302
- I don't tell you shit.
- See?
130
00:10:56,326 --> 00:10:58,309
All right. You won't talk, someone will.
131
00:10:58,333 --> 00:10:59,787
Let's go.
132
00:11:45,542 --> 00:11:46,810
Hands! Hands!
133
00:11:48,166 --> 00:11:49,703
Just want to talk.
134
00:11:55,333 --> 00:11:57,476
You do that again,
and you won't get back up.
135
00:11:57,500 --> 00:11:58,856
You understand?
136
00:11:59,875 --> 00:12:02,017
We want to know about
Lance Corporal Davis.
137
00:12:02,041 --> 00:12:04,601
What happened to her
was nothing to do with us.
138
00:12:04,625 --> 00:12:06,142
So you just stole the intel
139
00:12:06,166 --> 00:12:07,810
at the same time
someone else killed her, right?
140
00:12:07,834 --> 00:12:10,685
You think you can intimidate Alpha Group?
141
00:12:10,709 --> 00:12:11,726
Who the fuck are you?
142
00:12:11,750 --> 00:12:13,476
British Military Intelligence.
143
00:12:16,750 --> 00:12:18,476
You are the assholes who broke into
144
00:12:18,500 --> 00:12:21,226
the GRU Server Building
in Serbia and blew it up?
145
00:12:21,250 --> 00:12:25,559
Technically, that building
blew itself up, but, uh... yeah.
146
00:12:25,583 --> 00:12:27,017
We're those assholes.
147
00:12:40,291 --> 00:12:42,017
Now, here's what's gonna happen.
148
00:12:42,041 --> 00:12:44,393
You're gonna hand over our intel,
149
00:12:44,417 --> 00:12:46,935
and then you're gonna tell us
why Davis wanted to meet.
150
00:12:46,959 --> 00:12:48,810
Mm, no.
151
00:12:50,834 --> 00:12:52,309
Don't say that.
152
00:12:52,333 --> 00:12:54,726
Don't say a thing. They're bluffing.
153
00:12:54,750 --> 00:12:57,017
They would not start a war over this.
154
00:12:57,041 --> 00:12:59,768
Oh, love, you really don't
know us, do you?
155
00:12:59,792 --> 00:13:01,434
There's no need for this to turn ugly.
156
00:13:01,458 --> 00:13:02,685
You should have thought of that before
157
00:13:02,709 --> 00:13:04,142
you came in here weapons ready.
158
00:13:04,166 --> 00:13:06,726
Oh, right, 'cause you would have
greeted us with open arms otherwise.
159
00:13:06,750 --> 00:13:08,226
Now we'll never know, now will we?
160
00:13:08,250 --> 00:13:11,518
So walk away. Last fucking chance.
161
00:13:13,583 --> 00:13:14,685
Y'all hear that?
162
00:13:14,709 --> 00:13:16,393
- Weapons down.
- Mac.
163
00:13:16,417 --> 00:13:18,461
Have you got any more people out there?
164
00:13:19,333 --> 00:13:21,458
Listen, whatever kind
of bullshit this is...
165
00:13:21,482 --> 00:13:22,893
Shh.
166
00:13:50,125 --> 00:13:51,434
Incoming!
167
00:13:51,458 --> 00:13:53,166
Contact right!
168
00:14:05,291 --> 00:14:07,059
Stop!
169
00:14:07,083 --> 00:14:09,267
Sergey!
170
00:14:09,291 --> 00:14:10,371
Exfil!
171
00:14:17,625 --> 00:14:19,226
They're targeting the intel.
172
00:14:21,417 --> 00:14:22,810
Need to get up there and take them out.
173
00:14:22,834 --> 00:14:24,184
You go. I'll grab the intel.
174
00:14:24,208 --> 00:14:26,291
- Moving.
- Move!
175
00:14:30,917 --> 00:14:32,559
Moving.
176
00:14:36,709 --> 00:14:39,267
We had no tail.
These guys didn't follow us.
177
00:14:39,291 --> 00:14:41,351
- Fuck you.
- Come here!
178
00:14:42,834 --> 00:14:45,142
Get out the way!
179
00:15:46,792 --> 00:15:48,611
Your funeral.
180
00:16:18,625 --> 00:16:21,059
- Mac, sitrep?
- Yeah, I'm good.
181
00:16:36,792 --> 00:16:39,500
Mac.
182
00:17:11,542 --> 00:17:14,458
Mac?
183
00:17:15,458 --> 00:17:17,101
- You okay?
- Yeah.
184
00:17:17,125 --> 00:17:20,142
You should see the other guy.
185
00:17:20,166 --> 00:17:21,871
Go, go, go, go!
186
00:17:25,375 --> 00:17:27,142
I suggest we get smart and play ball
187
00:17:27,166 --> 00:17:28,664
with the local 5-0.
188
00:17:30,333 --> 00:17:31,940
Hey, easy, easy!
189
00:17:33,208 --> 00:17:34,476
Hey, easy!
190
00:18:50,000 --> 00:18:52,685
- I didn't kill your soldier!
- Huh?
191
00:18:52,709 --> 00:18:54,559
Then how did you get her intel?
192
00:18:54,583 --> 00:18:56,726
I stole it from her apartment
193
00:18:56,750 --> 00:18:58,226
after she was killed.
194
00:18:58,250 --> 00:19:00,434
I went to see her alone!
195
00:19:00,458 --> 00:19:02,559
I didn't want my team to know
I was willing
196
00:19:02,583 --> 00:19:04,309
to make a deal with the West.
197
00:19:04,333 --> 00:19:05,851
I showed up just as she got hit.
198
00:19:05,875 --> 00:19:08,142
- Hit by who?
- I don't know.
199
00:19:08,166 --> 00:19:11,476
Maybe the same people
who just wiped out my team!
200
00:19:26,125 --> 00:19:29,393
- You don't believe me.
- I want to.
201
00:19:29,417 --> 00:19:32,417
But no, I don't.
202
00:19:37,583 --> 00:19:38,559
Fuck.
203
00:19:41,667 --> 00:19:44,267
Then at least just make it quick.
204
00:20:01,250 --> 00:20:03,768
Next station...
205
00:20:22,542 --> 00:20:24,810
Okay, real talk.
206
00:20:24,834 --> 00:20:27,976
How would you say that your
first day as team leader went?
207
00:20:28,390 --> 00:20:29,810
Better than I expected.
208
00:20:29,834 --> 00:20:31,267
Sure.
209
00:20:31,291 --> 00:20:33,059
We got arrested.
210
00:20:33,083 --> 00:20:36,476
You got your ass handed to you
by a senior citizen.
211
00:20:36,500 --> 00:20:39,101
Yeah, I feel like I really stepped up.
212
00:20:39,125 --> 00:20:42,000
Yeah, I'd say leadership suits you.
213
00:20:44,417 --> 00:20:46,700
You spoken to Captain Reynolds at all?
214
00:20:47,834 --> 00:20:51,518
They got her supervising NGOs in Sudan.
215
00:20:51,542 --> 00:20:52,831
You?
216
00:20:53,583 --> 00:20:54,740
No.
217
00:20:54,764 --> 00:20:57,628
No, I kind of figured what
was done was done, you know?
218
00:20:58,125 --> 00:20:59,851
I mean, yeah, it's bullshit
that she took the fall
219
00:20:59,875 --> 00:21:02,174
for what happened with Donovan, but...
220
00:21:04,166 --> 00:21:06,393
You gotta move forward, you know?
221
00:21:06,417 --> 00:21:08,305
Pretty mercenary.
222
00:21:10,917 --> 00:21:12,976
Is that your opinion as my team leader?
223
00:21:14,500 --> 00:21:17,083
No, as a mate.
224
00:21:29,041 --> 00:21:30,559
Not you.
225
00:21:30,583 --> 00:21:32,309
Just him.
226
00:21:32,333 --> 00:21:34,248
The one in charge.
227
00:21:35,083 --> 00:21:36,518
Yeah, that's right.
228
00:21:36,542 --> 00:21:38,226
"The one in charge."
229
00:21:42,625 --> 00:21:44,101
Nice work.
230
00:21:44,125 --> 00:21:46,518
Only took you
around three hours in country
231
00:21:46,542 --> 00:21:48,601
to turn a district into a war zone.
232
00:21:48,625 --> 00:21:51,559
This already has
international repercussions.
233
00:21:51,583 --> 00:21:53,643
Do you understand?
234
00:21:53,667 --> 00:21:55,561
Inspector Amy Leong.
235
00:21:56,583 --> 00:21:58,518
To be fair, we were defending ourselves.
236
00:21:58,542 --> 00:22:01,976
To be fair, I am dealing with a
death count in double figures.
237
00:22:02,000 --> 00:22:05,154
You were lucky we showed up when we did.
238
00:22:08,291 --> 00:22:11,452
See if you recognize any of these faces.
239
00:22:27,792 --> 00:22:29,178
Him.
240
00:22:29,667 --> 00:22:31,263
He was at the ambush.
241
00:22:32,500 --> 00:22:35,309
- You're sure?
- Yep.
242
00:22:35,333 --> 00:22:36,559
Look again.
243
00:22:36,583 --> 00:22:39,184
I never forget a face I've punched.
244
00:22:39,208 --> 00:22:40,787
Why, what's his story?
245
00:22:44,583 --> 00:22:46,726
Yun Chau-San Laoshu.
246
00:22:46,750 --> 00:22:49,768
He was the chief enforcer
for the Shun-Ko Triads.
247
00:22:49,792 --> 00:22:51,434
"Was"?
248
00:22:51,458 --> 00:22:55,226
Nobody's heard from him
in almost eight years.
249
00:22:55,250 --> 00:22:57,726
Back in the '90s, he was responsible
250
00:22:57,750 --> 00:23:01,309
for one of the most vicious gang
wars the city has ever seen.
251
00:23:01,333 --> 00:23:04,976
It ended with Malam Darah,
the Night of Blood.
252
00:23:08,875 --> 00:23:11,601
He walked into the
headquarters of a rival group...
253
00:23:15,000 --> 00:23:16,976
And by the time he'd finished,
254
00:23:17,000 --> 00:23:19,333
not a single one was left alive.
255
00:23:21,500 --> 00:23:23,142
So why's he back?
256
00:23:23,166 --> 00:23:24,601
And why hit the Russians?
257
00:23:24,625 --> 00:23:27,000
I was hoping you could tell me.
258
00:23:28,542 --> 00:23:31,726
We might find some answers on
that intel device we recovered.
259
00:23:31,750 --> 00:23:34,726
The one we currently have
bagged up in the evidence room?
260
00:23:34,750 --> 00:23:36,995
Don't suppose you've got a spare key?
261
00:23:37,709 --> 00:23:40,476
Do you know what I said
to my wife yesterday?
262
00:23:40,500 --> 00:23:42,559
I said, "20 won't cause us any trouble.
263
00:23:42,583 --> 00:23:43,935
"After all, they've got
264
00:23:43,959 --> 00:23:45,851
Alexander Coltrane heading them up."
265
00:23:45,875 --> 00:23:48,726
There were circumstances
outside of my team's control.
266
00:23:48,750 --> 00:23:52,601
I understand that, and I have your back.
267
00:23:52,625 --> 00:23:55,601
But after what happened
to Lance Corporal Davis...
268
00:23:55,625 --> 00:23:57,685
Be careful, though.
269
00:23:57,709 --> 00:24:00,851
You know what happened to their last CO.
270
00:24:00,875 --> 00:24:03,768
Sir, the inspector's
on the way to talk to us.
271
00:24:03,792 --> 00:24:05,184
Right, well, let me handle this.
272
00:24:05,208 --> 00:24:06,893
They can be a bit tricky sometimes.
273
00:24:06,917 --> 00:24:10,393
The whole concept of saving face.
274
00:24:10,417 --> 00:24:11,810
High Commissioner.
275
00:24:11,834 --> 00:24:15,226
- Colonel.
- Inspector Leong.
276
00:24:15,250 --> 00:24:18,935
I wish to apologize formally
for the inconvenience.
277
00:24:18,959 --> 00:24:22,226
That's a very British way to
describe a full-scale gun battle.
278
00:24:22,250 --> 00:24:25,184
What steps can I take to
ensure the release of my men?
279
00:24:25,208 --> 00:24:26,601
They're not under arrest.
280
00:24:26,625 --> 00:24:27,893
Unlike the Russians,
281
00:24:27,917 --> 00:24:29,726
you are here with our permission.
282
00:24:29,750 --> 00:24:31,592
Let's not regret that.
283
00:24:32,417 --> 00:24:35,208
I'd hate for you to lose face, James.
284
00:24:36,250 --> 00:24:38,267
When I was deployed in Bosnia,
285
00:24:38,291 --> 00:24:40,559
I had a CO that I couldn't stand.
286
00:24:40,583 --> 00:24:42,643
The man was a verified idiot.
287
00:24:42,667 --> 00:24:45,518
So I saluted him, followed orders.
288
00:24:45,542 --> 00:24:48,017
"Yes, sir. Whatever you say, sir."
289
00:24:48,041 --> 00:24:50,726
And when he retired, I cycled 25 miles
290
00:24:50,750 --> 00:24:53,017
to throw a brick
through his fucking window.
291
00:24:53,041 --> 00:24:56,041
You do not go off-mission!
292
00:24:56,792 --> 00:25:00,142
And you do not ever put me in the dark.
293
00:25:00,166 --> 00:25:01,935
- Understood, sir, but we...
- No, no.
294
00:25:01,959 --> 00:25:03,707
No "buts."
295
00:25:08,166 --> 00:25:10,005
I don't doubt your talent.
296
00:25:12,250 --> 00:25:14,927
But I severely doubt your discipline.
297
00:25:15,500 --> 00:25:17,512
But we got the intel.
298
00:25:17,959 --> 00:25:19,431
Sir.
299
00:25:22,000 --> 00:25:25,184
- Is it good?
- I mean, it's damaged,
300
00:25:25,208 --> 00:25:27,940
but hopefully we should be able
to get something off of it.
301
00:25:38,500 --> 00:25:41,768
Lance Corporal Davis managed
to intercept communications
302
00:25:41,792 --> 00:25:44,393
between Alpha Group and Russian command.
303
00:25:45,959 --> 00:25:47,810
Turns out they were looking
for a plane of theirs.
304
00:25:47,834 --> 00:25:50,559
A Tupolev Tu-160 went down
305
00:25:50,583 --> 00:25:53,976
in the South China Sea three days ago.
306
00:25:54,000 --> 00:25:55,926
They kept that a secret.
307
00:25:56,417 --> 00:25:58,893
You don't send in
elite Russian operatives
308
00:25:58,917 --> 00:26:00,184
to file an accident report.
309
00:26:00,208 --> 00:26:02,059
No, you don't.
310
00:26:02,083 --> 00:26:04,643
But you do send them in
311
00:26:04,667 --> 00:26:07,976
if something was taken off the plane.
312
00:26:08,000 --> 00:26:12,142
Davis mentions Alpha Group are
looking for a missing package.
313
00:26:12,166 --> 00:26:14,643
Does she identify what it was?
314
00:26:16,166 --> 00:26:18,226
The data's corrupted.
315
00:26:18,250 --> 00:26:20,409
Take weeks to rebuild.
316
00:26:21,542 --> 00:26:23,851
But whatever it was,
317
00:26:23,875 --> 00:26:28,375
it was serious enough that
Davis lost her life as a result.
318
00:26:29,792 --> 00:26:32,875
We need to find out
what was on that plane.
319
00:26:36,041 --> 00:26:37,884
So I gotta ask.
320
00:26:39,125 --> 00:26:40,846
What happened with Sarkova?
321
00:26:43,166 --> 00:26:44,851
She got the drop on me. I gave chase.
322
00:26:44,875 --> 00:26:48,518
And, uh, well, I wouldn't say
I let her go.
323
00:26:48,542 --> 00:26:50,976
- I hope not.
- It was a public place.
324
00:26:51,000 --> 00:26:52,434
Security was closing in.
325
00:26:52,458 --> 00:26:54,101
Pulled my sidearm.
326
00:26:54,125 --> 00:26:55,652
Wasn't a good look.
327
00:26:56,250 --> 00:26:58,393
So do we think the Russians killed Davis?
328
00:26:58,417 --> 00:27:00,059
I don't know.
329
00:27:00,083 --> 00:27:01,893
Guess it depends on what
she found out about 'em.
330
00:27:01,917 --> 00:27:05,120
If I wasn't such a bitch about it,
we might know what that was already.
331
00:27:05,625 --> 00:27:07,122
What does that mean?
332
00:27:10,333 --> 00:27:12,169
The night she got killed,
333
00:27:13,667 --> 00:27:15,338
she'd called me
334
00:27:15,750 --> 00:27:18,842
to get some advice on the meet
with the Russians and I, um...
335
00:27:20,097 --> 00:27:22,559
I ditched the call.
336
00:27:23,792 --> 00:27:26,142
- We've all done that.
- Yeah.
337
00:27:28,583 --> 00:27:31,563
But I, um, I let it get personal.
338
00:27:32,917 --> 00:27:34,518
I met her earlier this year
when I was running that
339
00:27:34,542 --> 00:27:37,027
engineering maintenance training, and...
340
00:27:38,500 --> 00:27:41,643
you know, we hit it off, had a fling.
341
00:27:41,667 --> 00:27:43,575
It was fun, but...
342
00:27:44,625 --> 00:27:46,101
she wanted more.
343
00:27:46,125 --> 00:27:47,788
A lot more.
344
00:27:49,959 --> 00:27:51,601
You know how it is.
345
00:27:51,625 --> 00:27:54,309
- Uh...
- I don't.
346
00:27:54,333 --> 00:27:55,851
I mean, if you want to talk about it...
347
00:27:55,875 --> 00:27:57,267
Yeah, we'd be happy to listen.
348
00:27:57,291 --> 00:27:59,174
I mean, I'd be happy to listen.
349
00:28:03,625 --> 00:28:04,976
Dickheads.
350
00:28:05,000 --> 00:28:06,524
You know this isn't your fault, right?
351
00:28:07,542 --> 00:28:09,101
Maybe there was something
I could have said
352
00:28:09,125 --> 00:28:12,518
that could have changed things, you know?
353
00:28:12,542 --> 00:28:14,768
Could have saved her life.
354
00:28:14,792 --> 00:28:16,059
Son of a bitch.
355
00:28:16,083 --> 00:28:18,945
Well, don't let my feelings get
in the way of your telephone time.
356
00:28:18,969 --> 00:28:21,101
- What's that?
- Nothing.
357
00:28:21,488 --> 00:28:22,726
All right, we stay on mission.
358
00:28:22,750 --> 00:28:24,823
Let's focus on the Triads and
finding this missing package.
359
00:28:24,847 --> 00:28:26,107
I just hope the Russian doesn't
360
00:28:26,131 --> 00:28:28,559
come back and bite us in the ass.
361
00:28:46,500 --> 00:28:48,893
Katrina.
362
00:31:21,000 --> 00:31:22,976
The Shun-Ko Triads.
363
00:31:23,000 --> 00:31:25,768
At the top, Kim Wei-Fong.
364
00:31:25,792 --> 00:31:28,476
Into his third decade as leader.
365
00:31:28,500 --> 00:31:30,851
Our friend Laoshu is his enforcer.
366
00:31:30,875 --> 00:31:33,518
You ask me, this sounds
like a paid job for the Triads.
367
00:31:33,542 --> 00:31:34,643
Muscle for hire.
368
00:31:34,667 --> 00:31:36,017
But hired by who?
369
00:31:36,041 --> 00:31:38,017
Which brings us
to the million-dollar question.
370
00:31:38,041 --> 00:31:39,434
What was on that plane that was
371
00:31:39,458 --> 00:31:41,017
so valuable it was worth killing over?
372
00:31:41,041 --> 00:31:43,518
I think we can speculate all we want,
373
00:31:43,542 --> 00:31:45,226
but we're never
gonna know the answer, are we?
374
00:31:45,250 --> 00:31:47,226
No, we won't, but he will.
375
00:31:47,250 --> 00:31:50,393
Wan Shui-Lin, Triad operations officer.
376
00:31:50,417 --> 00:31:54,101
Income, expenditure,
everything the Shun-Ko do,
377
00:31:54,125 --> 00:31:55,476
it goes through him.
378
00:31:55,500 --> 00:31:57,685
So if anyone knows what was on that plane
379
00:31:57,709 --> 00:31:59,810
and where it is now, it will be Wan Shui.
380
00:31:59,834 --> 00:32:01,726
Let's get eyes on him. Snatch and grab.
381
00:32:01,750 --> 00:32:04,351
Aye, but there's the rub, Sergeant.
382
00:32:04,375 --> 00:32:07,518
The Triads won't ever risk him
being out in the open.
383
00:32:08,500 --> 00:32:10,184
The Hanto Building.
384
00:32:10,208 --> 00:32:13,726
Top five floors belong to
Shun-Ko front corporations.
385
00:32:13,750 --> 00:32:19,142
That's also where Wan Shui
works, eats, and sleeps.
386
00:32:19,166 --> 00:32:22,351
He's been a prisoner
of the Shun-Ko for eight years.
387
00:32:22,375 --> 00:32:25,518
He's never out of their sight,
under 24-hour guard.
388
00:32:25,542 --> 00:32:29,184
Get the intel and
get out as quietly as you can.
389
00:32:29,208 --> 00:32:30,935
Alert security, and you'll have
390
00:32:30,959 --> 00:32:34,810
every Triad in the area
on you in minutes.
391
00:32:34,834 --> 00:32:36,713
Before you go...
392
00:32:38,792 --> 00:32:41,476
High Commissioner would like a word.
393
00:32:41,500 --> 00:32:43,083
Thank you.
394
00:32:45,250 --> 00:32:47,309
I imagine the Colonel's already mentioned
395
00:32:47,333 --> 00:32:49,810
the need to be discreet.
396
00:32:49,834 --> 00:32:51,393
Only about 100 times.
397
00:32:51,417 --> 00:32:54,059
Well, let me make it 101, then.
398
00:32:54,083 --> 00:32:56,726
Considering our permissions
from local authorities,
399
00:32:56,750 --> 00:32:57,976
if anything were to go wrong...
400
00:32:58,000 --> 00:33:00,393
We'd be on the first flight home.
Yeah, we got that.
401
00:33:00,417 --> 00:33:01,893
I think we're good to go, sir.
402
00:33:01,917 --> 00:33:03,685
- Yeah.
- Well, good luck.
403
00:33:04,109 --> 00:33:05,563
Cheers.
404
00:33:10,417 --> 00:33:11,976
Lance Corporal Davis...
405
00:33:12,000 --> 00:33:14,614
she didn't tell you
she was meeting the Russians?
406
00:33:16,083 --> 00:33:17,559
No.
407
00:33:17,583 --> 00:33:20,393
She, uh, decided to keep that from me.
408
00:33:20,417 --> 00:33:22,837
Even though she was meant
to be reporting back to you.
409
00:33:24,875 --> 00:33:29,184
Apparently some of your lot
have an issue with authority.
410
00:33:46,291 --> 00:33:48,101
And we're good.
411
00:33:48,125 --> 00:33:49,768
We're set and ready for insertion, over.
412
00:33:49,792 --> 00:33:51,935
Security cameras are offline.
413
00:33:51,959 --> 00:33:54,768
- That was quick.
- Well, it wasn't me.
414
00:33:54,792 --> 00:33:57,101
They were already deactivated.
415
00:33:57,125 --> 00:34:00,125
Proceed to east office. 32nd floor.
416
00:34:11,166 --> 00:34:13,226
They're good soldiers.
They'll get it done.
417
00:34:13,250 --> 00:34:16,050
Well, call me
if there's any developments.
418
00:34:16,750 --> 00:34:19,351
And keep your nerve, yeah?
419
00:34:31,166 --> 00:34:33,768
We've all got a bad feeling
about this, right?
420
00:34:33,792 --> 00:34:35,875
With a bloody cherry on top.
421
00:34:37,750 --> 00:34:40,658
- Approaching stairs.
- Copy.
422
00:34:44,792 --> 00:34:47,559
32nd floor, on me.
423
00:35:07,041 --> 00:35:09,685
Yeah, bad feeling confirmed.
424
00:35:14,000 --> 00:35:17,101
Gunfire coming from target area.
425
00:35:27,750 --> 00:35:29,184
Tell me where it is.
426
00:35:29,208 --> 00:35:31,309
Tell me or I'll blow
your fucking brains out.
427
00:35:31,333 --> 00:35:33,559
Sarkova!
428
00:35:33,583 --> 00:35:35,393
Weapon down, now!
429
00:35:35,417 --> 00:35:37,810
Oh, this is not fair.
430
00:35:37,834 --> 00:35:41,059
Normally I would have
Sergey and the others,
431
00:35:41,083 --> 00:35:42,559
but they are dead.
432
00:35:42,583 --> 00:35:44,893
Then be smart.
433
00:35:44,917 --> 00:35:46,142
Down!
434
00:35:46,166 --> 00:35:48,726
Fuck.
435
00:35:53,834 --> 00:35:56,276
What was taken from the Russian plane?
436
00:35:56,917 --> 00:35:58,518
Don't you ever understand?
437
00:35:58,542 --> 00:36:00,393
This is Russian business, not yours.
438
00:36:00,417 --> 00:36:02,976
That's all right.
We're gonna find out anyway,
439
00:36:03,000 --> 00:36:06,059
'cause Wan Shui here's
gonna give us all the details.
440
00:36:06,083 --> 00:36:07,662
Aren't you, mate?
441
00:36:08,291 --> 00:36:09,226
Read it.
442
00:36:19,125 --> 00:36:20,476
What's he saying?
443
00:36:24,291 --> 00:36:25,643
You didn't bring a translator?
444
00:36:25,667 --> 00:36:26,935
Oh, you want to translate something?
445
00:36:26,959 --> 00:36:30,017
Translate this: Fuck you.
446
00:36:34,375 --> 00:36:35,379
Contact!
447
00:36:37,542 --> 00:36:39,277
Give me a weapon.
448
00:36:40,959 --> 00:36:42,101
Come on!
449
00:36:42,125 --> 00:36:43,291
This is bullshit!
450
00:36:46,834 --> 00:36:48,851
- Clear!
- Clear!
451
00:36:48,875 --> 00:36:50,559
So much for getting out quietly.
452
00:36:50,583 --> 00:36:52,768
Let's get the intel and get out of here.
453
00:37:00,750 --> 00:37:02,810
Shit.
454
00:37:02,834 --> 00:37:05,434
I know what the Russians are looking for.
455
00:37:05,458 --> 00:37:08,685
A KH-151 with a 250 kiloton warhead.
456
00:37:08,709 --> 00:37:11,059
Your people lost a fucking nuke?
457
00:37:11,083 --> 00:37:13,393
Not "lost."
458
00:37:13,417 --> 00:37:15,309
Stolen.
459
00:37:15,333 --> 00:37:17,559
Someone was on board
who wasn't meant to be.
460
00:37:17,583 --> 00:37:21,142
Killed the crew, pilot. Plane went down.
461
00:37:21,166 --> 00:37:23,351
Do we know where the Triads
are keeping this missile?
462
00:37:25,709 --> 00:37:28,393
Bravo, you've kicked the hornet's nest.
463
00:37:28,417 --> 00:37:31,976
Vehicle outside.
Tangos inbound, front entrance.
464
00:37:32,000 --> 00:37:33,768
They'll be locking down main exit points.
465
00:37:33,792 --> 00:37:35,685
They're gonna be all over you
in the next 60 seconds.
466
00:37:35,709 --> 00:37:37,434
You'll need to find a different exfil.
467
00:37:37,458 --> 00:37:39,267
Copy that.
468
00:37:39,291 --> 00:37:40,935
Bravo?
469
00:37:40,959 --> 00:37:42,476
Brav...
470
00:37:42,500 --> 00:37:44,935
Comms down. Might be jamming the signal.
471
00:37:44,959 --> 00:37:47,142
All right, so we've got Triads
locking the building down.
472
00:37:47,166 --> 00:37:48,976
Emergency stair access on the roof.
473
00:37:49,000 --> 00:37:50,643
Get over to the back stairwell.
474
00:37:50,667 --> 00:37:52,768
- They come in the front...
- We go out the back.
475
00:37:52,792 --> 00:37:54,476
All right, you guys go secure it.
476
00:37:54,500 --> 00:37:57,726
I'll follow when Wan-Shui here
gives me the missile locale.
477
00:37:59,875 --> 00:38:01,351
Watch your back with babushka.
478
00:38:01,375 --> 00:38:03,559
Got it.
479
00:38:03,583 --> 00:38:05,047
On me.
480
00:38:07,083 --> 00:38:09,059
That's where they're hiding the nuke?
481
00:38:11,542 --> 00:38:14,101
All right, my man.
482
00:38:14,125 --> 00:38:16,518
So are we going to share
the location or what?
483
00:38:16,542 --> 00:38:18,434
Yeah, yeah, sure, it's two miles east
484
00:38:18,458 --> 00:38:20,810
of kiss my ass.
485
00:38:20,834 --> 00:38:23,256
Now, who's paying the Triads?
486
00:38:24,250 --> 00:38:26,518
Uh...
487
00:38:30,250 --> 00:38:32,267
- King... Kingfisher.
- "Kingfisher."
488
00:38:32,291 --> 00:38:33,525
Kingfisher.
489
00:38:33,549 --> 00:38:36,017
Is that... okay. Is that a person
or is it a company?
490
00:38:37,333 --> 00:38:39,518
Can't we have this conversation later?
491
00:38:39,542 --> 00:38:41,559
Contact left!
492
00:38:41,583 --> 00:38:43,434
Come on, time to go.
493
00:38:43,458 --> 00:38:45,601
Please, please.
494
00:38:47,709 --> 00:38:48,924
Contact!
495
00:38:56,417 --> 00:38:58,017
- Weapons down!
- Moving!
496
00:38:58,041 --> 00:38:59,167
Move.
497
00:39:00,291 --> 00:39:01,689
Changing!
498
00:39:04,500 --> 00:39:06,393
- Changing!
- Moving!
499
00:39:06,417 --> 00:39:09,184
Move!
500
00:39:09,208 --> 00:39:10,768
Shit.
501
00:39:33,834 --> 00:39:35,286
You done?
502
00:39:37,375 --> 00:39:38,873
Yeah.
503
00:39:39,750 --> 00:39:41,309
I'm good.
504
00:39:51,709 --> 00:39:54,267
Bravo, we have additional Tangos inbound.
505
00:39:54,291 --> 00:39:56,309
North lobby.
506
00:39:56,333 --> 00:39:58,024
Bravo, do you copy?
507
00:40:05,583 --> 00:40:08,935
Bravo, if you can hear me, you
have multiple Tangos inbound.
508
00:40:08,959 --> 00:40:10,309
Bravo, do you copy?
509
00:40:10,333 --> 00:40:11,978
Bravo, come in.
510
00:40:17,166 --> 00:40:18,935
Bravo, come in.
511
00:40:24,375 --> 00:40:25,685
Comms check.
512
00:40:25,709 --> 00:40:27,685
Still nothing.
513
00:40:27,709 --> 00:40:30,142
Hey, you know that message I got earlier?
514
00:40:30,166 --> 00:40:32,017
Said it was nothing?
515
00:40:32,041 --> 00:40:33,810
Yeah, it was kind of something.
516
00:40:33,834 --> 00:40:35,351
My wife wants a divorce.
517
00:40:35,375 --> 00:40:38,017
I'm sorry, "your wife"? You're married?
518
00:40:38,041 --> 00:40:39,976
Emergency stairwell, far corner.
519
00:40:40,000 --> 00:40:41,267
Moving.
520
00:40:41,291 --> 00:40:43,309
I mean, we haven't spoken in, like,
521
00:40:43,333 --> 00:40:45,064
three or four years.
522
00:40:45,625 --> 00:40:47,142
Down.
523
00:40:48,458 --> 00:40:49,976
Shit, that's the exfil stairwell.
524
00:40:50,000 --> 00:40:52,351
Novin better get up here fast.
525
00:41:02,792 --> 00:41:04,559
Don't shoot, don't shoot!
526
00:41:13,125 --> 00:41:14,476
Don't!
527
00:41:14,500 --> 00:41:15,726
I need a weapon.
528
00:41:15,750 --> 00:41:18,017
Put it down! I mean it!
529
00:41:18,041 --> 00:41:19,434
Contact!
530
00:41:26,875 --> 00:41:28,250
Contact.
531
00:41:31,792 --> 00:41:33,810
Oy!
532
00:41:33,834 --> 00:41:35,893
Let him go. We need to keep moving.
533
00:41:35,917 --> 00:41:37,199
Going up?
534
00:41:37,792 --> 00:41:39,312
Going up.
535
00:41:50,709 --> 00:41:53,566
Hey, got a little problem with the exfil.
536
00:41:53,590 --> 00:41:55,768
We've got a problem right here!
537
00:42:01,291 --> 00:42:03,768
Getting busy, Mac! Got another frag?
538
00:42:05,083 --> 00:42:06,768
Okay.
539
00:42:13,125 --> 00:42:15,142
Not good! Running low!
540
00:42:15,166 --> 00:42:16,893
- Move, move, move!
- Moving!
541
00:42:46,000 --> 00:42:47,393
This was your plan?
542
00:42:47,417 --> 00:42:48,935
To come up here and die?
543
00:42:48,959 --> 00:42:51,810
Feel free to fuck off any time, Sarkova!
544
00:42:53,458 --> 00:42:55,337
It was a shit plan.
545
00:43:06,208 --> 00:43:09,726
- Every exit's compromised!
- Are we screwed?
546
00:43:09,750 --> 00:43:12,417
Kind of feels a little bit
like we're screwed!
547
00:43:15,917 --> 00:43:17,572
Nearly out!
548
00:43:20,375 --> 00:43:21,893
Yeah, I'm out too!
549
00:43:21,917 --> 00:43:24,226
Yeah, turns out we're fucking screwed.
550
00:43:24,250 --> 00:43:25,893
Guess it was a shit plan!
551
00:43:32,625 --> 00:43:33,851
Can you hear that?
552
00:43:42,083 --> 00:43:44,226
- Helo! Go!
- Moving!
553
00:44:01,500 --> 00:44:03,226
Novin, cover fire!
554
00:44:03,250 --> 00:44:05,309
Go!
555
00:44:05,333 --> 00:44:06,976
Move it!
556
00:44:10,000 --> 00:44:12,726
What are you waiting for?
557
00:44:12,750 --> 00:44:14,726
Get up there!
558
00:44:20,667 --> 00:44:22,393
- Let's go, kid!
- Shit.
559
00:44:22,417 --> 00:44:24,408
Novin, let's move!
560
00:44:30,917 --> 00:44:32,851
Let's go! Move, move!
561
00:44:36,166 --> 00:44:37,476
Come on!
562
00:44:37,500 --> 00:44:39,434
Give me your hand!
563
00:44:39,458 --> 00:44:40,935
In!
564
00:44:40,959 --> 00:44:42,968
She's in! Let's go!
565
00:44:44,542 --> 00:44:46,726
Okay, go, go, go!
566
00:44:46,750 --> 00:44:49,184
That's how you make an entrance, boss!
567
00:45:15,333 --> 00:45:16,893
Hey, boss.
568
00:45:16,917 --> 00:45:19,851
Turns out we're chasing a stolen nuke.
569
00:45:24,834 --> 00:45:27,309
Okay, the plan?
570
00:45:27,333 --> 00:45:29,309
Maybe not so bad.
39854
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.