All language subtitles for Starlet 2012

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 www.nieco.com text nieco nieco 2 00:02:22,768 --> 00:02:25,104 [Toes Crack] [Sighs] 3 00:03:19,450 --> 00:03:22,703 Melissa. Hey. 4 00:03:22,786 --> 00:03:25,247 Melissa. Melissa. [Murmurs] 5 00:03:25,331 --> 00:03:28,042 - Wake up. - [ Murmurs] 6 00:03:28,709 --> 00:03:30,628 Can I change my room? 7 00:03:32,796 --> 00:03:34,298 Hey' 8 00:03:34,381 --> 00:03:36,050 Can I change my room? 9 00:03:36,133 --> 00:03:40,054 I don't know how long I'm gonna be here, but I just- it's not me. 10 00:03:42,514 --> 00:03:44,141 Yeah. 11 00:03:45,476 --> 00:03:48,729 I don't know. I just need to, like, paint the walls or move the furniture... 12 00:03:48,812 --> 00:03:50,773 - 'cause I'm- I don't- - You can't. 13 00:03:50,856 --> 00:03:52,650 I don't know. You can't paint the walls... 14 00:03:52,733 --> 00:03:54,818 because Mikey may have to shoot in there. 15 00:03:55,569 --> 00:03:58,822 No, maybe I should just go to IKEA or something. 16 00:04:00,991 --> 00:04:04,161 Don't waste your money on new shit. just go to a yard sale. 17 00:04:04,245 --> 00:04:06,622 Yeah. [Whistles] 18 00:04:08,832 --> 00:04:11,001 ♪♪ [ Hip-hop] [Man] ♪ I said I pull up to the club ♪ 19 00:04:11,085 --> 00:04:13,295 ♪ Fresh, fit, rocking the latest, man Hos on my dick ♪ 20 00:04:13,379 --> 00:04:15,422 ♪ And they be saying “You the greatest man” ♪♪ 21 00:04:15,506 --> 00:04:17,758 How much is this one? Fifty cents. 22 00:04:17,841 --> 00:04:19,134 Thank you. Thank you. 23 00:04:19,218 --> 00:04:20,427 ♪ Do dat♪ ♪ Do dat, my nigga♪ 24 00:04:20,511 --> 00:04:21,512 ♪ Do dat♪ ♪ Yeah ♪ 25 00:04:21,595 --> 00:04:23,514 [ Man ] Thank you very much. Thank you. 26 00:04:23,597 --> 00:04:26,517 Do you need help with that? Uh, no, I don't think so. 27 00:04:29,061 --> 00:04:31,438 ♪ Say you, dog, get the- I don't give a fuck ♪ 28 00:04:31,522 --> 00:04:34,275 Ten dollars? Yeah, no, it wasn't $1 O. 29 00:04:34,358 --> 00:04:37,027 I had a price tag on there. I want to say it was four. 30 00:04:37,111 --> 00:04:38,779 I was gonna say three. Three? There you go. 31 00:04:38,862 --> 00:04:41,115 Hey. How much is this one? 32 00:04:41,198 --> 00:04:42,783 [Ignition Indicator Beeping] 33 00:04:44,952 --> 00:04:47,913 Twenty-five cents. [Woman] How much this is? 34 00:04:47,997 --> 00:04:49,081 It's five dollars, but- 35 00:04:49,164 --> 00:04:50,457 Five dollar? Yeah. 36 00:04:51,417 --> 00:04:53,460 Isn't this what they keep dead people in? 37 00:04:53,544 --> 00:04:56,463 [Woman] What? Is there a dead person in this? 38 00:04:56,547 --> 00:04:58,674 [Woman] No. That's a thermos. 39 00:04:59,466 --> 00:05:01,635 It could be a nice vase. 40 00:05:02,219 --> 00:05:05,764 It's not a vase or an urn. It's a thermos. 41 00:05:05,848 --> 00:05:07,891 Thermos. Chill the- 42 00:05:08,434 --> 00:05:09,476 okay 43 00:05:09,560 --> 00:05:11,186 No refunds. 44 00:05:14,732 --> 00:05:17,526 Gonna be a lovely vase. Thank you. 45 00:05:19,570 --> 00:05:23,657 [Woman ] You- Oh, you are doing great. Oh, look at that! [Chuckles] 46 00:05:23,741 --> 00:05:26,368 Um, how much for this? A dollar. 47 00:05:30,622 --> 00:05:33,000 [ TV: Video Game Sound Effects] 48 00:05:36,587 --> 00:05:38,172 [ TV: Machine Gun Fire ] 49 00:05:38,255 --> 00:05:40,341 [Gasps] [ Mike] Jesus fucking Christ. 50 00:05:40,424 --> 00:05:41,925 Shit. 51 00:05:42,593 --> 00:05:46,513 Yo. What the hell? Fuck is all that shit? 52 00:05:46,597 --> 00:05:49,641 I'm changing up my room. Melissa said it was fine. 53 00:05:51,435 --> 00:05:53,937 I told her you have to use that room. 54 00:05:58,108 --> 00:06:00,152 Fuckin' light me up, 'cause I'm not gonna stop. 55 00:06:00,778 --> 00:06:02,821 Ready, put it- No. Ready? 56 00:06:02,905 --> 00:06:04,615 [ Machine Gun Fire ] 57 00:06:08,535 --> 00:06:09,912 Thank you. 58 00:06:09,995 --> 00:06:11,413 Okay 59 00:06:11,497 --> 00:06:15,459 Now, try to do what she fucking couldn't do... 60 00:06:15,542 --> 00:06:18,045 which is hold fucking cover on me- 61 00:06:18,128 --> 00:06:20,631 Okay. as I fucking storm this motherfucking hill. 62 00:06:20,714 --> 00:06:22,299 [ Machine Gun Fire ] 63 00:06:25,260 --> 00:06:27,096 Ew! [Chuckles] 64 00:06:27,763 --> 00:06:31,141 Oh, come on. I've had more fucking disgusting shit in my mouth than that. 65 00:06:31,225 --> 00:06:34,520 Know yourself as well as you know your fuckin' enemy... 66 00:06:34,603 --> 00:06:38,982 and only then will you- can you win a thousand times in a row. 67 00:06:39,066 --> 00:06:43,946 That is fucking 16th century ancient Chinese philosophy. Sun Tzu. 68 00:06:44,029 --> 00:06:46,490 What, and this is gonna help me win Xbox? Yes. 69 00:06:46,573 --> 00:06:48,075 It can help you fuckin'- Oh. 70 00:06:48,158 --> 00:06:49,743 Yeah. It'll help you win at life. 71 00:06:49,827 --> 00:06:52,746 ♪♪ [ HIP 410,0 ] Do not smoke all of this. This is my fuckin'- 72 00:06:52,830 --> 00:06:55,040 [Melissa] I want to be able to put my foot into a pretzel. 73 00:06:55,124 --> 00:06:57,042 [Jane] You know I don't even smoke that much. Chill. 74 00:06:57,126 --> 00:07:00,587 This is not what I sell. This is my fucking personal stash. 75 00:07:00,671 --> 00:07:02,840 ♪♪[ Continues] [ Melissa] Let's get the dog high. 76 00:07:02,923 --> 00:07:04,591 Uh-uh. 77 00:07:04,675 --> 00:07:07,803 N [Continues] No, stop! 78 00:07:08,846 --> 00:07:11,098 [ TV: Video Game Noises ] 79 00:07:11,640 --> 00:07:15,769 The dog- You know that dog is Mexican. 80 00:07:15,853 --> 00:07:18,313 [Giggles] He's a fuckin' cholo. 81 00:07:18,397 --> 00:07:21,650 Like, you should have named him Carlito. 82 00:07:21,733 --> 00:07:24,820 That fuckin'- That dog will cut a bitch. [Both Chuckle] 83 00:07:24,903 --> 00:07:27,406 Starlito. [All Chuckle] 84 00:07:35,706 --> 00:07:36,915 Tess? 85 00:07:41,044 --> 00:07:43,172 Deep breath. Let it out. 86 00:07:43,255 --> 00:07:45,048 [ Exhales] Perfect. 87 00:07:45,132 --> 00:07:46,800 Okay 88 00:07:48,594 --> 00:07:49,720 ♪♪ [ Hums] 89 00:07:57,144 --> 00:08:01,023 [Children Chattering] 90 00:08:01,106 --> 00:08:03,233 [Vacuum Whirring] 91 00:08:40,437 --> 00:08:42,731 [Whirring Continues] [ Mike] Why the fuck are you home? 92 00:08:47,653 --> 00:08:50,030 [Whirring Stops] What the fuck are you doing home? 93 00:08:50,113 --> 00:08:53,367 Baby, I ripped my nail off. It hurts bad. 94 00:08:53,450 --> 00:08:55,619 Why the fuck aren't you at work? 95 00:08:55,702 --> 00:08:57,496 [Melissa] Um- 96 00:08:58,330 --> 00:09:02,626 [Mike ] What? Things got- Things got messed up at work. 97 00:09:02,709 --> 00:09:05,087 How did they get messed up at work? 98 00:09:05,170 --> 00:09:08,549 [ Melissa] I just made- I fucked up. I fucked it up. 99 00:09:08,632 --> 00:09:11,760 [Mike] Okay. How did you fuck it up? Explain this to me. 100 00:09:11,843 --> 00:09:13,929 I shouldn't have gotten as fucked up as I did. 101 00:09:14,012 --> 00:09:16,431 It wasn't that big of a deal. It's not the end of the world. 102 00:09:16,515 --> 00:09:19,017 What do you mean you shouldn't have gotten as fucked up as you did? 103 00:09:19,101 --> 00:09:20,852 Is somebody gonna call me later about today? 104 00:09:20,936 --> 00:09:23,021 Stop asking me so many questions. I can't answer them all. 105 00:09:23,105 --> 00:09:25,315 - $1,200! Where the fuck are we gonna- - That's what you care about? 106 00:09:25,399 --> 00:09:28,068 You don't even care that I broke my nail, and it hurts! 107 00:09:29,820 --> 00:09:31,989 [Vacuum Whirring] 108 00:09:41,164 --> 00:09:42,916 [Sobbing] 109 00:09:43,000 --> 00:09:45,419 What? What? What? 110 00:09:45,502 --> 00:09:47,838 Why? Really. Why? 111 00:09:47,921 --> 00:09:50,716 [ Melissa, Sobbing ] Because I hurt my finger. 112 00:09:52,175 --> 00:09:54,595 Because I hurt, and my nail broke off. 113 00:09:54,678 --> 00:09:56,305 Okay 114 00:09:56,388 --> 00:09:59,266 And it hurts really bad. Okay, okay. Okay! 115 00:09:59,349 --> 00:10:01,184 All right. 116 00:10:02,519 --> 00:10:04,855 [Sobbing] Let me see it. All right. 117 00:10:05,522 --> 00:10:07,107 Okay 118 00:10:08,150 --> 00:10:10,193 [Sobbing] 119 00:10:11,445 --> 00:10:12,654 [Kissing] 120 00:10:12,738 --> 00:10:14,656 [ Mike] Okay. [Kissing] 121 00:10:14,740 --> 00:10:17,618 Seriously, I gotta finish vacuuming. Okay? 122 00:10:17,701 --> 00:10:20,454 [Whirring] 123 00:10:33,967 --> 00:10:35,719 [Gasps] 124 00:10:35,802 --> 00:10:38,513 We don't eat the money. No, we don't eat the money. 125 00:10:38,597 --> 00:10:40,140 [Whining, Barking] 126 00:10:40,223 --> 00:10:41,391 [Mimics Growl] 127 00:10:41,475 --> 00:10:44,186 This is to buy you things that you can eat. 128 00:10:44,269 --> 00:10:46,271 It's comfy. 129 00:10:46,355 --> 00:10:49,066 I like it. Do you like it? 130 00:10:49,149 --> 00:10:51,401 I like it. 131 00:11:04,790 --> 00:11:06,208 Mom? 132 00:11:06,750 --> 00:11:07,751 Hey. 133 00:11:09,044 --> 00:11:10,754 No, I'm good. 134 00:11:10,837 --> 00:11:12,839 Great, listen. Listen. 135 00:11:12,923 --> 00:11:15,217 I think you should come out here. 136 00:11:15,717 --> 00:11:17,719 I think you'd really like it. 137 00:11:20,097 --> 00:11:25,894 No, it's fine. I have a friend who can basically get a plane ticket for, like, free. 138 00:11:29,189 --> 00:11:31,108 Are you sure? 139 00:11:32,943 --> 00:11:36,113 Fine. Okay, whatever. Yeah. 140 00:11:36,780 --> 00:11:37,948 Bye. 141 00:11:57,801 --> 00:11:59,803 [ Chattering 1 142 00:11:59,886 --> 00:12:01,888 Love them. Beautiful, huh? 143 00:12:01,972 --> 00:12:02,931 Yeah. 144 00:12:03,014 --> 00:12:05,267 460 today. 145 00:12:09,354 --> 00:12:11,314 Old money, hmm? 146 00:12:12,399 --> 00:12:14,443 ♪♪ L Hip-hop 1 147 00:12:16,319 --> 00:12:19,448 No, I don't have anything smaller. Uh, okay. 148 00:12:20,449 --> 00:12:22,492 Come on, Starlet. Come on. 149 00:12:33,670 --> 00:12:35,797 ♪♪ [ Stereo: Hip-hop ] [ Man ] ♪ Microphones, turntables ♪ 150 00:12:35,881 --> 00:12:38,175 ♪ Beating matters in your brains like a hand drum ♪ 151 00:12:38,258 --> 00:12:41,011 ♪ This here is a hip-hop anthem Everybody in this- ♪♪ 152 00:13:25,722 --> 00:13:28,225 [Doorbell Rings] 153 00:13:34,022 --> 00:13:35,607 [ Door Opens ] 154 00:13:36,691 --> 00:13:38,944 [Clears Throat] Hi. [Woman] Yes? 155 00:13:39,528 --> 00:13:44,157 Um, I think I bought this from you at the yard sale. 156 00:13:44,241 --> 00:13:48,912 You did. And I also told you there's no refunds, so what are you doing here? 157 00:13:48,995 --> 00:13:51,373 No, I just- I- Good-bye. No. 158 00:13:51,456 --> 00:13:54,918 But it's not about- [Door Closes] 159 00:14:06,012 --> 00:14:09,224 You want to be free, Greg? Um, I gue- Sure. Yeah. 160 00:14:09,307 --> 00:14:10,767 Question. 161 00:14:11,977 --> 00:14:14,437 Say you find, like, a shitload of money, and you're- 162 00:14:14,938 --> 00:14:16,857 you're pretty sure you know whose it is... 163 00:14:16,940 --> 00:14:20,360 and you're pretty sure that he or she has no idea that they ever had it... 164 00:14:20,443 --> 00:14:22,279 what would you do? 165 00:14:22,362 --> 00:14:24,155 How much money? 166 00:14:26,658 --> 00:14:28,285 Well, like... 167 00:14:29,327 --> 00:14:31,663 say, 10 grand. 168 00:14:32,163 --> 00:14:34,749 You found 10 grand? No. 169 00:14:34,833 --> 00:14:38,461 It's- I mean, it's just a story that- I mean- 170 00:14:39,504 --> 00:14:41,798 Never mind. Give me that. 171 00:14:41,882 --> 00:14:44,801 Yeah, I'm not high enough for these type of questions. 172 00:14:47,554 --> 00:14:49,723 [ Chattering On TV] 173 00:14:52,142 --> 00:14:54,144 You know, unless they really needed it- 174 00:14:55,061 --> 00:14:57,230 What? Who? 175 00:14:57,314 --> 00:15:00,275 The money. Unless they really needed the money. 176 00:15:00,358 --> 00:15:03,987 Like if it was a family, you know, and they were like... 177 00:15:04,070 --> 00:15:06,156 homeless... 178 00:15:06,239 --> 00:15:08,658 and broke and they were living off dog food. 179 00:15:08,742 --> 00:15:10,660 Otherwise fuck it. 180 00:15:10,744 --> 00:15:13,121 It's yours. Keep it. 181 00:15:14,873 --> 00:15:16,499 Hey. 182 00:15:16,583 --> 00:15:18,585 Be careful with that shit. 183 00:15:18,668 --> 00:15:21,254 My mom pops like 10 a day. 184 00:15:22,756 --> 00:15:23,757 [Sniffs] 185 00:15:23,840 --> 00:15:25,508 [ Chattering On TV] 186 00:15:25,592 --> 00:15:27,135 This show sucks. 187 00:15:27,218 --> 00:15:29,012 [ Male Voice On TV] just party, jackass. 188 00:15:29,095 --> 00:15:31,556 ♪♪ I Hip-hop J [ Woman] ♪ Big bitch, and she answer to Mocha ♪ 189 00:15:31,640 --> 00:15:33,975 ♪ My pussy stay wet, and it's tighter than a choker) 190 00:15:34,059 --> 00:15:36,895 ♪ It's real good, nigga I know you want a taste ♪ 191 00:15:36,978 --> 00:15:40,649 What am I doing? [Engine Starts] 192 00:15:40,732 --> 00:15:43,276 ♪ Nigga, tell me where you want it On the floor or on the bed? ♪ 193 00:15:43,360 --> 00:15:45,779 ♪ Bust one nut I ain't done, I got more to come ♪ 194 00:15:45,862 --> 00:15:47,614 ♪ Pussy 50 good and it taste like a honey bun ♪ 195 00:15:47,697 --> 00:15:51,117 ♪ I'm tasty ♪ [ Women ] ♪ Pink Dollaz ♪ 196 00:15:56,081 --> 00:15:59,042 ♪And we run that shit ♪ ♪ I'm tasty ♪♪ 197 00:16:04,381 --> 00:16:06,299 Starlet, where's she going? 198 00:16:06,383 --> 00:16:08,301 ♪♪ [ Stereo: Hip-hop ] 199 00:16:11,054 --> 00:16:12,555 Stay. 200 00:16:18,728 --> 00:16:21,982 Hey. Um, you just dropped my friend off, but I can take her home. 201 00:16:22,065 --> 00:16:24,317 You mean the old lady? Yeah. 202 00:16:24,401 --> 00:16:26,444 Okay. Well- How much is it? 203 00:16:26,528 --> 00:16:30,824 Well, I have, uh, 13.25. That's fine. 204 00:16:30,907 --> 00:16:32,909 This is- This should cover it. That's- Oh, that's plenty. 205 00:16:32,993 --> 00:16:34,744 Are you kidding? Thanks. No, that's fine. 206 00:16:49,592 --> 00:16:51,720 Oh, my God. Hi! 207 00:16:53,096 --> 00:16:57,100 Do you remember me? I was the one who bought the thermos from you. 208 00:17:02,689 --> 00:17:05,984 - Hey, what's wrong? - My cab's gone. 209 00:17:06,067 --> 00:17:09,529 - Well, I can give you a ride. No problem. - No. I'll call another. 210 00:17:09,612 --> 00:17:12,198 No, no, no. Totally fine. I got it. 211 00:17:12,282 --> 00:17:14,409 Here. I'll grab those. 212 00:17:15,368 --> 00:17:18,288 No, no, no. Don't worry. Honestly. Hop in the car. 213 00:17:18,371 --> 00:17:19,914 There. Right there. 214 00:17:21,291 --> 00:17:24,377 Get in! I won't take no for an answer. Come on. 215 00:17:27,797 --> 00:17:30,258 It's so weird running into you. 216 00:17:33,178 --> 00:17:36,056 I like that grocery store. It's really good. 217 00:17:36,139 --> 00:17:38,600 They have a good variety of cereal. 218 00:17:39,684 --> 00:17:44,314 And they're always in stock with Rice Krispie Treats. It thrills me on all levels. 219 00:17:48,902 --> 00:17:50,570 You can just leave 'em right there. 220 00:17:50,653 --> 00:17:52,864 No, it's fine. I'll take them into the kitchen. 221 00:17:52,947 --> 00:17:54,908 Is it that way? 222 00:17:54,991 --> 00:17:56,743 [Whispering] Starlet. Off. Get off. 223 00:17:56,826 --> 00:17:59,245 Starlet. Starlet. Get off. 224 00:17:59,329 --> 00:18:02,123 Starlet. Okay. I'll show you. 225 00:18:30,360 --> 00:18:32,278 Oh, I see. You want money. 226 00:18:32,362 --> 00:18:34,781 No. No. No, no, no. 227 00:18:34,864 --> 00:18:37,242 Totally fine. 228 00:18:39,410 --> 00:18:41,746 Okay. Thank you then. 229 00:18:42,664 --> 00:18:45,416 I'm a little... parched. 230 00:18:45,500 --> 00:18:46,793 What? 231 00:18:46,876 --> 00:18:48,628 I'm kind of thirsty. 232 00:18:48,711 --> 00:18:51,005 Oh, God. 233 00:18:54,259 --> 00:18:56,386 [Whistles, Kissing] 234 00:18:56,469 --> 00:18:57,971 Here. 235 00:18:59,556 --> 00:19:01,558 Thank you. 236 00:19:03,059 --> 00:19:06,020 Oh. Do you have any ice? No. 237 00:19:11,317 --> 00:19:13,611 Are you thirsty? What are you doing? 238 00:19:13,695 --> 00:19:16,030 Starlet. What are you doing? 239 00:19:16,114 --> 00:19:18,074 That dog's drinking out of that- my, my glass. 240 00:19:18,158 --> 00:19:20,285 He's completely clean. It's fine. 241 00:19:20,368 --> 00:19:22,328 I'll have to throw my glass away. No- 242 00:19:22,412 --> 00:19:24,622 Do you realize an animal's drinking out of my glass? 243 00:19:24,706 --> 00:19:26,040 Sorry. 244 00:19:26,124 --> 00:19:29,419 That's sickening. And you're drinking out of it? 245 00:19:31,212 --> 00:19:34,007 That's sick. Disgusting. 246 00:19:41,181 --> 00:19:44,267 It's really nice here. 247 00:19:54,944 --> 00:19:56,946 It's good water. 248 00:19:57,488 --> 00:19:59,032 It's water. 249 00:19:59,115 --> 00:20:01,618 [inhales, Exhales Deeply] 250 00:20:21,638 --> 00:20:23,306 Where you goin'? 251 00:20:24,265 --> 00:20:25,266 Wow. 252 00:20:25,350 --> 00:20:27,560 Why do you have so many Eiffel Towers? 253 00:20:28,728 --> 00:20:30,647 I love Paris. 254 00:20:31,981 --> 00:20:34,150 What do you like about Paris? 255 00:20:37,278 --> 00:20:39,614 The Arc de Triomphe. 256 00:20:40,823 --> 00:20:42,909 Champs-Élysées. 257 00:20:42,992 --> 00:20:44,577 Petit Palais. 258 00:20:44,661 --> 00:20:46,371 I love it all. 259 00:20:46,454 --> 00:20:48,998 Don't touch anything! Put it down. 260 00:20:49,791 --> 00:20:51,292 Sorry. 261 00:20:58,091 --> 00:21:00,677 The Eiffel Tower in Vegas is pretty cool. 262 00:21:10,436 --> 00:21:12,438 So what do you do? 263 00:21:13,356 --> 00:21:15,275 What do you mean what do I do? 264 00:21:15,358 --> 00:21:17,694 Like during the day. Like- 265 00:21:18,736 --> 00:21:22,031 Like I- I don't know. I go out with my friends... 266 00:21:22,115 --> 00:21:26,119 and we go clubbing, and sometimes I'll lie out... 267 00:21:26,202 --> 00:21:29,414 and sometimes I'll take Starlet for a walk. 268 00:21:30,540 --> 00:21:32,041 And- 269 00:21:32,542 --> 00:21:34,711 I don't know. For, like, fun. 270 00:21:34,794 --> 00:21:36,796 You know, like, whoo! 271 00:21:38,089 --> 00:21:39,841 I don't know. For fun. 272 00:21:42,468 --> 00:21:44,804 [Sighs] 273 00:21:44,887 --> 00:21:48,057 I play bingo every Saturday at St. Anne's. 274 00:21:48,141 --> 00:21:50,727 Is that your idea of fun? 275 00:21:53,980 --> 00:21:55,315 Yeah. 276 00:21:55,398 --> 00:21:58,067 That's what I do. 277 00:22:05,116 --> 00:22:06,326 Okay 278 00:22:06,409 --> 00:22:08,953 Well, I'm gonna go... 279 00:22:09,037 --> 00:22:11,122 and I'm gonna give you my number. 280 00:22:11,914 --> 00:22:14,584 And if you ever need a ride to the grocery store... 281 00:22:14,667 --> 00:22:17,253 or, like, any little errand or whatever- 282 00:22:17,337 --> 00:22:21,507 I can get a cab. I don't need you. It's- That's stupid. 283 00:22:21,591 --> 00:22:25,887 Yeah, but it's so silly. I mean, I'm not gonna charge you anything, and I- 284 00:22:25,970 --> 00:22:28,598 it's easier. You just call me. 285 00:22:30,141 --> 00:22:31,392 Okay. Yeah. 286 00:22:31,476 --> 00:22:34,354 And I'll bring my trusty sidekick. 287 00:22:34,437 --> 00:22:36,022 Thank you for the water. 288 00:22:36,105 --> 00:22:38,566 Yeah. Okay. But really, call me. 289 00:22:38,649 --> 00:22:39,734 Bye! 290 00:22:40,276 --> 00:22:41,402 Bye. 291 00:22:49,952 --> 00:22:52,997 [Noisemaker Honking] 292 00:22:56,125 --> 00:22:58,795 [Noisemaker Continues] 293 00:23:00,505 --> 00:23:03,132 Hey, wait, wait, wait, wait. ls Mikey home? 294 00:23:03,216 --> 00:23:04,967 Uh, I don't know. I'll check. 295 00:23:05,051 --> 00:23:07,428 [ Machine Gun Fire ] 296 00:23:07,512 --> 00:23:09,138 Mikey. Huh? 297 00:23:09,222 --> 00:23:11,432 There are a couple kids outside for you. 298 00:23:12,225 --> 00:23:14,727 Oh. Fuck. 299 00:23:14,811 --> 00:23:16,771 You gotta take this fucking game for me. You gotta take this game. 300 00:23:16,854 --> 00:23:18,564 It's a fucking live game. It's a live game. 301 00:23:18,648 --> 00:23:20,358 [ Machine Gun Fire ] 302 00:23:20,441 --> 00:23:22,235 Do not get me killed. 303 00:23:22,318 --> 00:23:23,611 [ Door Opens, Closes] 304 00:23:23,694 --> 00:23:24,904 [ TV: Machine Gun Fire ] 305 00:23:24,987 --> 00:23:27,907 Okay, look. I need a little favor. Mikey's being cheap as fucking usual... 306 00:23:27,990 --> 00:23:31,744 and I need to borrow $250, otherwise they're gonna take away Big Red. 307 00:23:33,246 --> 00:23:34,997 They can't take away Big Red. 308 00:23:35,081 --> 00:23:39,335 Sorry, it's none of my business, but why the fuck do you let him handle your money? 309 00:23:39,419 --> 00:23:43,381 'Cause he's saving up for some big extravaganza. 310 00:23:43,881 --> 00:23:46,342 I don't know, some big thing he's been plotting. 311 00:23:46,426 --> 00:23:48,636 Did you get me fucking smoked? 312 00:23:48,719 --> 00:23:51,222 You didn't get me smoked, did you? Here. Thank you. 313 00:23:52,140 --> 00:23:53,933 [ Melissa] You rock,janie-Poo. 314 00:23:54,016 --> 00:23:55,977 Janie-Poo. 315 00:23:56,853 --> 00:23:58,771 What? I come up with cute nicknames... 316 00:23:58,855 --> 00:24:01,691 unlike some people, who just call me “Babe.” 317 00:24:06,696 --> 00:24:08,406 300. 318 00:24:08,489 --> 00:24:11,993 Thanks. Arash owes me a check anyway, so I'll just pay you back when he gets it to me. 319 00:24:12,076 --> 00:24:13,077 Whatever. 320 00:24:19,041 --> 00:24:21,002 [Man] Find it yet? 321 00:24:27,300 --> 00:24:30,344 [Man On P.A.] Here's a diagonal, the last number called. 322 00:24:30,428 --> 00:24:34,140 And there's a second diagonal with the last number called. 323 00:24:34,724 --> 00:24:36,934 Are there any others? 324 00:24:37,018 --> 00:24:38,686 Are there any others? 325 00:24:38,769 --> 00:24:40,646 Game closed, with one winner. 326 00:24:42,732 --> 00:24:44,484 Thank you. Thank you. 327 00:24:44,567 --> 00:24:47,028 Hi. Hi, can I help you? 328 00:24:47,111 --> 00:24:50,656 Um, yeah. What do I need? 329 00:24:50,740 --> 00:24:52,700 For what? For the game. 330 00:24:52,783 --> 00:24:54,327 To play bingo? Yeah. 331 00:24:54,410 --> 00:24:56,370 You would need one of these packs. 332 00:24:56,454 --> 00:24:59,332 Okay, and how much is it? It's $25. 333 00:25:00,583 --> 00:25:02,251 Out of a hundred. 334 00:25:02,960 --> 00:25:05,004 There you go, and good luck. 335 00:25:05,087 --> 00:25:07,256 Thank you. Mm-hmm. 336 00:25:07,757 --> 00:25:09,133 Thanks. 337 00:25:25,858 --> 00:25:27,818 [Man On P.A.] B-4. 338 00:25:27,902 --> 00:25:29,654 [Woman Scoffs] 339 00:25:29,737 --> 00:25:31,280 [Man] B-4. 340 00:25:32,073 --> 00:25:33,574 Hi. 341 00:25:36,494 --> 00:25:38,579 What are you doing here? 342 00:25:41,916 --> 00:25:43,292 Bingo. 343 00:25:45,628 --> 00:25:47,922 I've never seen you here before. 344 00:25:48,673 --> 00:25:51,884 Well, it's a new interest. 345 00:25:59,475 --> 00:26:01,978 [Man] 0-71. 346 00:26:03,688 --> 00:26:07,650 O... 71. 347 00:26:08,234 --> 00:26:11,612 Phew. Can I borrow one of your markers? I forgot mine. 348 00:26:13,155 --> 00:26:15,324 Oh, go ahead. Take one. 349 00:26:16,325 --> 00:26:17,910 Thank you. 350 00:26:23,040 --> 00:26:24,083 [Man] B-3. 351 00:26:24,166 --> 00:26:26,043 Look. It matches my sweater. 352 00:26:26,127 --> 00:26:28,504 [Clicks Tongue] B-3. 353 00:26:29,171 --> 00:26:31,507 I'm playing bingo. Leave me alone. 354 00:26:33,843 --> 00:26:35,803 I love this game. 355 00:26:36,846 --> 00:26:38,014 O-70. 356 00:26:38,097 --> 00:26:39,307 Bingo! 357 00:26:39,390 --> 00:26:42,977 [Man On P.A.] There is a bingo. B-7. Hold your cards. 358 00:26:43,728 --> 00:26:44,812 Oh- 359 00:26:44,895 --> 00:26:49,609 Game closed with one winner. Give the lucky player $150. 360 00:26:49,692 --> 00:26:51,944 There's a five minute break here. 361 00:26:52,028 --> 00:26:55,239 Plenty of room down there. You don't have to sit here. 362 00:26:55,323 --> 00:26:56,741 [Man] One and 30. 363 00:26:56,824 --> 00:26:59,201 But I don't know anybody else here. 364 00:27:04,790 --> 00:27:07,293 [Beeps] N-38. 365 00:27:07,376 --> 00:27:09,712 B-11. 366 00:27:11,088 --> 00:27:13,883 N-35. 367 00:27:15,885 --> 00:27:17,386 B-1 O. 368 00:27:22,558 --> 00:27:25,227 O-69. 369 00:27:27,855 --> 00:27:29,899 O-69. 370 00:27:30,733 --> 00:27:33,611 Oh, my cab. My cab's not here. 371 00:27:33,694 --> 00:27:37,448 What happened? My cab. My cab's not here. 372 00:27:37,531 --> 00:27:39,033 Again? 373 00:27:39,116 --> 00:27:41,577 That's just weird. Oh. 374 00:27:41,661 --> 00:27:43,162 Weird. 375 00:27:44,622 --> 00:27:46,582 I guess I can give you a ride. 376 00:27:50,419 --> 00:27:54,882 [Jane] I'm a Sagittarius, which means I'm really- I'm really good with people... 377 00:27:54,965 --> 00:27:57,051 according to my chart. 378 00:27:57,134 --> 00:27:59,095 I bet you're like... 379 00:28:00,012 --> 00:28:01,555 a Pisces. 380 00:28:01,639 --> 00:28:03,724 You seem very sensitive. 381 00:28:05,393 --> 00:28:06,686 And quiet. 382 00:28:15,778 --> 00:28:17,238 So... 383 00:28:20,157 --> 00:28:22,201 do you ever win at bingo? 384 00:28:22,284 --> 00:28:24,412 [Horn Honks] 385 00:28:25,496 --> 00:28:28,040 Oh, my God! Fu- Help! 386 00:28:28,124 --> 00:28:30,376 - Get it off! Oh, my God! - [Whistle Blowing] 387 00:28:30,459 --> 00:28:33,546 - Fucking crazy old bitch! - You think I was born yesterday? 388 00:28:33,629 --> 00:28:36,090 I know a scammer when I see one. Help! 389 00:28:36,173 --> 00:28:37,842 [Policeman] Bingo? Yes! 390 00:28:37,925 --> 00:28:42,471 You said something about a bingo game, and she maced you as a result of that? 391 00:28:42,555 --> 00:28:45,891 She's fucking insane! Hey, hey, hey! Again with the language. 392 00:28:45,975 --> 00:28:50,563 The cab was gone, and she was there, and she said, “Oh, well, I'll take you home.” 393 00:28:50,646 --> 00:28:52,148 As a favor? As a favor. 394 00:28:52,231 --> 00:28:53,858 Fine. Done. We're done. 395 00:28:53,941 --> 00:28:56,569 I suggest you take her to a fucking crazy person's home. 396 00:28:56,652 --> 00:28:59,739 I felt that there's something funny here. 397 00:28:59,822 --> 00:29:02,032 Please get in your vehicle and- I'm getting in my vehicle. 398 00:29:02,116 --> 00:29:03,075 And drive away. 399 00:29:03,159 --> 00:29:05,745 [Policeman #2] So you see this lady weekly? You see her all the time? 400 00:29:05,828 --> 00:29:08,831 [Woman] You know, it's like every time I turned around she was there. 401 00:29:08,914 --> 00:29:11,000 So it's like I'm being haunted by this- 402 00:29:12,334 --> 00:29:14,128 What is- 403 00:29:14,628 --> 00:29:16,297 Starlet. 404 00:29:16,380 --> 00:29:17,882 Jesus. 405 00:29:18,758 --> 00:29:20,760 Yeah. Look at that. No. 406 00:29:22,470 --> 00:29:24,263 No. 407 00:29:25,347 --> 00:29:27,391 So what kind of cars do you have? 408 00:29:27,475 --> 00:29:30,686 I got some trucks. I got S.U.V.s. I got some sports cars. 409 00:29:30,770 --> 00:29:32,605 How much down payment are you working with? 410 00:29:32,688 --> 00:29:34,732 With like- 411 00:29:34,815 --> 00:29:37,943 I don't know. I've got some cash. 412 00:29:38,027 --> 00:29:39,945 Oh, it's so pretty. 413 00:29:40,029 --> 00:29:41,864 Told you. 414 00:29:42,698 --> 00:29:46,410 Okay, so how much monthly then are we talking? 415 00:29:46,494 --> 00:29:49,246 We gotta put it in the computer system. That way I can figure out... 416 00:29:49,330 --> 00:29:51,290 how many months you wanna go, stuff like that. 417 00:29:51,373 --> 00:29:53,501 [Cell Phone Rings] Wait. Hold on. Sorry. Hello? 418 00:29:53,584 --> 00:29:56,420 I was just calling to say that... 419 00:29:56,504 --> 00:29:59,590 the officers told me that you weren't up to shenanigans... 420 00:29:59,673 --> 00:30:01,467 that you were trying- you were just- 421 00:30:01,550 --> 00:30:03,552 you were trying to be a Good Samaritan. 422 00:30:05,471 --> 00:30:08,265 Okay. Apology accepted, I guess. 423 00:30:08,349 --> 00:30:09,391 Bye. 424 00:30:10,100 --> 00:30:13,729 I appreciate Good Samaritans. 425 00:30:13,813 --> 00:30:16,023 Okay, great. Bye. 426 00:30:16,106 --> 00:30:19,652 Uh, oh, oh, and if you're still interested... 427 00:30:19,735 --> 00:30:23,364 in driving me to the supermarket, that would be fine. 428 00:30:23,447 --> 00:30:25,574 Oh, that'd be fine, would it? 429 00:30:26,951 --> 00:30:27,993 Bye. 430 00:30:28,077 --> 00:30:29,620 Bye. 431 00:30:30,246 --> 00:30:32,289 Fucking unbelievable. 432 00:30:32,873 --> 00:30:34,333 Sorry. 433 00:31:06,156 --> 00:31:09,159 [Airplane Passing Overhead] 434 00:31:19,253 --> 00:31:20,379 [Sighs] 435 00:31:20,462 --> 00:31:22,965 Why'd you name him Starlet? He's a boy. 436 00:31:24,133 --> 00:31:27,177 I don't know. I had the name Starlet first, and then... 437 00:31:27,261 --> 00:31:29,722 found him at a rescue shelter. 438 00:31:29,805 --> 00:31:31,724 Just kinda stuck with it. 439 00:31:31,807 --> 00:31:34,476 You like it, don't you? Don't you? 440 00:31:36,562 --> 00:31:38,314 Don't you? 441 00:31:45,195 --> 00:31:46,989 I like your garden. 442 00:31:47,823 --> 00:31:50,367 Well, I've had it a long time, 40 years. 443 00:31:51,994 --> 00:31:54,288 What's your favorite flower? 444 00:31:54,371 --> 00:31:57,124 Mmm, I like the morning glory. 445 00:31:58,417 --> 00:32:00,502 I really like those ones. 446 00:32:03,088 --> 00:32:07,968 They remind me of my neighbor back in Florida. 447 00:32:09,011 --> 00:32:11,597 She had them covering her front yard. 448 00:32:14,391 --> 00:32:15,976 Can't remember what they're called though, like- 449 00:32:16,060 --> 00:32:17,728 Black-eyed Susan. 450 00:32:18,228 --> 00:32:19,355 Yeah. 451 00:32:19,438 --> 00:32:21,440 [Birds Chirping] 452 00:32:36,288 --> 00:32:38,874 So were you ever married? Yep. 453 00:32:43,504 --> 00:32:45,547 A long time ago. 454 00:32:46,966 --> 00:32:48,175 Yeah. 455 00:32:48,258 --> 00:32:51,428 Frank died. He had a heart attack. 456 00:32:51,512 --> 00:32:53,013 I'm sorry. 457 00:32:53,722 --> 00:32:56,558 What'd he do? He was a gambler. 458 00:32:58,394 --> 00:33:00,604 Wait. That's what he did? 459 00:33:00,688 --> 00:33:02,022 For a living? 460 00:33:02,106 --> 00:33:03,357 Yeah. 461 00:33:06,485 --> 00:33:08,570 Wow. just a gambler. 462 00:33:11,907 --> 00:33:14,660 So what are you doing before bingo tomorrow? 463 00:33:14,743 --> 00:33:16,996 Why? What are you asking for? 464 00:33:18,163 --> 00:33:21,500 I don't know. Do you wanna have brunch? I don't do brunch. 465 00:33:22,418 --> 00:33:23,919 Lunch? 466 00:33:24,003 --> 00:33:26,046 Don't do lunch either. 467 00:33:27,506 --> 00:33:29,508 Um, late breakfast? 468 00:33:29,591 --> 00:33:31,010 Okay 469 00:33:31,093 --> 00:33:32,594 7:30. 470 00:33:33,095 --> 00:33:35,180 No, no, no. I said a late breakfast. 471 00:33:35,264 --> 00:33:37,766 That's two and a half hours past the time I would eat. 472 00:33:39,852 --> 00:33:42,771 Fine. 7:30 it is. 473 00:34:00,622 --> 00:34:02,207 [Engine Revs] 474 00:34:02,291 --> 00:34:03,292 Dude. 475 00:34:04,418 --> 00:34:07,046 ♪♪ [ Stereo: Hip-hop ] What are you doing? No. 476 00:34:07,129 --> 00:34:09,089 What the fuck? 477 00:34:18,307 --> 00:34:20,809 [ Door Opens] Melissa! 478 00:34:20,893 --> 00:34:22,895 Melissa, somebody just stole your car! 479 00:34:22,978 --> 00:34:24,063 What? 480 00:34:24,146 --> 00:34:26,899 - Somebody just stole your fucking car! - What the fuck? What? 481 00:34:26,982 --> 00:34:28,901 Yeah, somebody just stole your car! Oh, my fuck. 482 00:34:28,984 --> 00:34:30,819 Mikey, somebody fucking took the car. 483 00:34:30,903 --> 00:34:32,696 - Should I call the cops? - No! 484 00:34:32,780 --> 00:34:35,908 Tell her not to fucking call the cops. It just got repoed. 485 00:34:35,991 --> 00:34:38,202 [Groans] Don't call the cops. 486 00:34:38,285 --> 00:34:40,954 What? Why? Fucking repo. 487 00:34:41,997 --> 00:34:45,334 Why you getting mad at me? I told you not to fucking park it there. Ow! 488 00:34:45,417 --> 00:34:48,462 [Jane] You guys are fucking insane. [ Door Opens, Closes] 489 00:34:52,549 --> 00:34:55,010 ♪♪ [ Speakers: Country] ♪♪ [ Woman Singing, indistinct ] 490 00:35:07,147 --> 00:35:09,149 Jesus, you're hungry.- 491 00:35:09,858 --> 00:35:14,863 Well, the secret to living to be my age is a big breakfast like this. 492 00:35:14,947 --> 00:35:16,115 No lunch... 493 00:35:17,324 --> 00:35:20,702 and a salad for dinner, and you have the perfect bowel movement. 494 00:35:21,954 --> 00:35:23,455 Jesus. 495 00:35:27,793 --> 00:35:29,795 So, um... 496 00:35:31,004 --> 00:35:32,464 yard sales often? 497 00:35:32,548 --> 00:35:35,592 What? Do you have yard sales often? 498 00:35:36,885 --> 00:35:38,345 Um- 499 00:35:38,887 --> 00:35:41,098 Insurance company made me do it. 500 00:35:41,723 --> 00:35:43,225 Why? 501 00:35:45,936 --> 00:35:48,147 The mailman, clumsy idiot. 502 00:35:48,230 --> 00:35:52,860 There was a little crack in the steps, and he fell and broke his leg. 503 00:35:52,943 --> 00:35:55,445 And there was weeds and clutter... 504 00:35:55,529 --> 00:35:59,491 and they said it was a risk and a safety hazard... 505 00:35:59,575 --> 00:36:03,245 and so they- they're forcing me to clean it up. 506 00:36:04,413 --> 00:36:06,456 I didn't know they could do that. 507 00:36:12,087 --> 00:36:13,422 So... 508 00:36:14,006 --> 00:36:16,800 the thermos I bought from you- 509 00:36:17,342 --> 00:36:19,011 Is it- 510 00:36:20,679 --> 00:36:21,680 Is it- 511 00:36:21,763 --> 00:36:25,017 What's with you and this thermos? 512 00:36:25,100 --> 00:36:26,727 Is it broken? 513 00:36:26,810 --> 00:36:29,021 No, no, no. I was just- I mean- 514 00:36:32,774 --> 00:36:34,234 Is it yours, or- 515 00:36:34,318 --> 00:36:36,278 Of course it's mine. 516 00:36:36,361 --> 00:36:39,239 I wouldn't have put it- I was just asking. I just- 517 00:36:39,781 --> 00:36:41,575 ls something wrong with it? 518 00:36:41,658 --> 00:36:44,786 You can get your money back. No, it works great. Thank you. 519 00:36:45,871 --> 00:36:47,247 So... 520 00:36:48,457 --> 00:36:50,792 after your husband died... 521 00:36:52,669 --> 00:36:54,713 did you ever think of getting remarried? 522 00:36:54,796 --> 00:36:56,048 No. 523 00:37:01,136 --> 00:37:03,138 You have children? 524 00:37:07,434 --> 00:37:08,477 No. 525 00:37:08,560 --> 00:37:10,145 Thank you. 526 00:37:12,147 --> 00:37:14,733 I insist. Stop. it's not even that much. 527 00:37:14,816 --> 00:37:16,985 No, it's mine. I didn't even eat that much. It's fine. 528 00:37:17,069 --> 00:37:21,198 It's mine. Listen. I have more money than I can ever spend in my lifetime. 529 00:37:21,281 --> 00:37:22,824 You do? Yes. 530 00:37:23,992 --> 00:37:26,078 Remember I told you Franky was a gambler? 531 00:37:26,161 --> 00:37:27,371 Yeah. 532 00:37:28,247 --> 00:37:30,040 He was a good one. 533 00:37:32,334 --> 00:37:34,336 L-27. 534 00:37:35,420 --> 00:37:37,256 L-27. 535 00:37:39,591 --> 00:37:42,135 G-49. 536 00:37:43,679 --> 00:37:45,389 G-49. 537 00:37:45,931 --> 00:37:48,809 Why don't you have any of those good luck charms that everybody else has? 538 00:37:48,892 --> 00:37:50,894 They don't- They don't work. I don't use that stuff. 539 00:37:50,978 --> 00:37:51,937 Really? No. 540 00:37:52,020 --> 00:37:54,940 G-55. It's not my thing. 541 00:37:55,524 --> 00:37:57,234 Because- I don't like that stuff. 542 00:37:57,317 --> 00:37:58,819 They're winning. 543 00:38:01,780 --> 00:38:03,282 N-37. 544 00:38:03,365 --> 00:38:06,159 Bingo! 545 00:38:07,536 --> 00:38:09,871 You win some, you lose some. 546 00:38:09,955 --> 00:38:11,957 No, you lose them all. 547 00:38:12,040 --> 00:38:17,379 I'll have you know, last year I won a game. 548 00:38:18,547 --> 00:38:19,798 A game? Yes. 549 00:38:19,881 --> 00:38:21,341 Really? Yes. 550 00:38:21,425 --> 00:38:24,344 What did you win? $125. 551 00:38:24,428 --> 00:38:29,349 Jesus, you'd think your husband's gambling luck would have rubbed off on you a bit more. 552 00:38:30,100 --> 00:38:31,810 [Exhales] Hmm. 553 00:38:36,398 --> 00:38:37,566 What? 554 00:38:40,152 --> 00:38:41,737 I haven't- 555 00:38:42,237 --> 00:38:46,074 I haven't seen Frank in three months. 556 00:38:47,409 --> 00:38:50,454 What do you mean you haven't seen Frank in three months? I thought he was dead. 557 00:38:50,537 --> 00:38:52,831 He 13 dead. 558 00:38:52,914 --> 00:38:57,502 I- I mean, I haven't been to the cemetery since I stopped driving. 559 00:38:59,087 --> 00:39:01,006 Did you lose your license? 560 00:39:02,132 --> 00:39:04,176 No. I gave it up. 561 00:39:04,259 --> 00:39:06,219 On my birthday last year. 562 00:39:06,303 --> 00:39:08,889 I went to the D.M.V. and turned it in. 563 00:39:09,765 --> 00:39:12,476 Jesus. Why the fuck would you turn in your license? 564 00:39:12,559 --> 00:39:14,186 That's retarded. 565 00:39:14,269 --> 00:39:18,982 Because when old people are old, they're old, and they don't need to be driving anymore. 566 00:39:19,066 --> 00:39:20,692 You see that lady over there? 567 00:39:20,776 --> 00:39:22,778 That's Dorothy. Yeah. 568 00:39:25,447 --> 00:39:28,158 She was driving on the sidewalk... 569 00:39:28,241 --> 00:39:31,328 for three blocks and didn't even realize it... 570 00:39:31,870 --> 00:39:33,747 and then hit two pedestrians. 571 00:39:33,830 --> 00:39:35,874 [Man On P.A.] 56. 572 00:39:35,957 --> 00:39:38,043 They have no business driving... 573 00:39:38,126 --> 00:39:40,087 'cause they're old. 574 00:39:42,464 --> 00:39:45,467 So basically you're trying to ask for a ride? 575 00:39:45,550 --> 00:39:46,885 Hmm. 576 00:39:50,555 --> 00:39:52,432 Hmm. Hmm. 577 00:39:54,935 --> 00:39:57,396 Do you want me to give you a ride? 578 00:39:57,479 --> 00:39:59,648 [Man On P.A.] 61. Ah- 579 00:40:00,148 --> 00:40:01,775 Ah- 580 00:40:02,651 --> 00:40:06,029 Oh, you know you want a ride, and I'm gonna give you a ride. 581 00:40:06,113 --> 00:40:09,408 Stop. Get off my thing! just stop playing with my board! 582 00:40:09,991 --> 00:40:12,077 Hi, Goobers! Kisses! 583 00:40:12,160 --> 00:40:13,245 [ Kisses] 584 00:40:13,328 --> 00:40:14,913 What are you doing? 585 00:40:14,996 --> 00:40:16,915 Dyeing my hair. No. 586 00:40:16,998 --> 00:40:19,000 No. Stop. You're gonna mess up. Sit. 587 00:40:19,084 --> 00:40:21,253 I got “Loo-shis” Raspberry. 588 00:40:21,336 --> 00:40:24,005 Luscious. Luscious. Luscious Raspberry. 589 00:40:24,089 --> 00:40:26,550 I know- 'Cause I know, like, on the- 590 00:40:26,633 --> 00:40:29,594 You know like on the color wheel what things go together. 591 00:40:29,678 --> 00:40:31,888 I would've been good at that. 592 00:40:32,514 --> 00:40:35,642 Like, you know, and, like... 593 00:40:35,725 --> 00:40:38,437 you know, work at one of those salons and- 594 00:40:38,520 --> 00:40:40,772 I thought about, like, Hot Pink too... 595 00:40:40,856 --> 00:40:45,193 but that's kind of like too, you know, whorey, like wanting attention. 596 00:40:45,277 --> 00:40:47,154 Red's more subtle. 597 00:41:07,591 --> 00:41:10,177 Stop. That's it. Stop, stop, stop, stop. That's it. 598 00:41:10,260 --> 00:41:11,970 Where? Okay. Right here. Right here. 599 00:41:12,053 --> 00:41:14,055 Could you back up a little tiny bit? 600 00:41:16,558 --> 00:41:18,268 That's too much. 601 00:41:18,351 --> 00:41:21,104 That's too much. Well, I don't- You said back up. 602 00:41:21,188 --> 00:41:23,148 I assumed that you wanted to go back. I just- 603 00:41:23,231 --> 00:41:26,109 Yeah, but I don't want that much. just- Now that's it. 604 00:41:26,193 --> 00:41:27,903 Is this okay? Stop right here. That's it. 605 00:41:27,986 --> 00:41:29,488 You sure? That's it. Good. 606 00:41:29,571 --> 00:41:32,240 Maybe we can make it better and- I want you to- 607 00:41:32,324 --> 00:41:34,284 Stop. You're making me nuts! This is nice. 608 00:41:34,367 --> 00:41:36,786 Will you stop? This is it. 609 00:41:36,870 --> 00:41:39,164 You got the car crooked. 610 00:41:39,247 --> 00:41:40,415 [Engine Stops] 611 00:41:40,499 --> 00:41:42,501 Are those from your garden? 612 00:41:42,584 --> 00:41:46,254 Yes, I try to bring a different bunch every time I come. 613 00:41:47,923 --> 00:41:49,424 I'll be back. 614 00:41:50,300 --> 00:41:52,302 [Birds Chirping] 615 00:42:30,131 --> 00:42:32,759 I really prefer my own brand. 616 00:42:34,261 --> 00:42:36,930 That dry shit that you shove into hot water? 617 00:42:47,649 --> 00:42:49,234 [No Audible Dialogue] 618 00:43:09,004 --> 00:43:11,006 [Giggles] 619 00:43:13,300 --> 00:43:15,010 [Cell Phone Rings] 620 00:43:16,845 --> 00:43:19,514 - Hello? - [ Sobbing ] Janey, it's me. 621 00:43:20,098 --> 00:43:22,934 My cell phone got shut off. Can you give me a ride to Renegade? 622 00:43:24,144 --> 00:43:28,273 - I'll do it when I get home. - No, no, no. I need a ride now. It's an emergency. 623 00:43:28,356 --> 00:43:30,275 All the other girls got their checks but me. 624 00:43:30,358 --> 00:43:32,152 Where are you? 625 00:43:32,235 --> 00:43:34,112 Um- 626 00:43:34,195 --> 00:43:37,198 I'm on the corner of Winnetka and Vanowen. 627 00:43:39,826 --> 00:43:41,453 What's up? 628 00:43:42,287 --> 00:43:44,331 We have to take a slight detour. 629 00:43:46,875 --> 00:43:49,044 [Horn Honks] 630 00:43:54,257 --> 00:43:56,384 I'm really sorry about this, by the way. 631 00:43:56,468 --> 00:43:58,303 [Car Horn Honks] 632 00:43:59,262 --> 00:44:01,556 [Jane] In back. 633 00:44:04,601 --> 00:44:08,146 Hey! Watch Starlet! Jesus, Melissa! Come on. 634 00:44:08,229 --> 00:44:10,899 Arash is totally fucking me. 635 00:44:11,483 --> 00:44:13,318 [Jane] Why isn't Mikey handling this? 636 00:44:13,401 --> 00:44:15,570 [ Melissa] Because he said he doesn't want to rock the boat. 637 00:44:22,577 --> 00:44:24,704 [ Woman On Intercom] Renegade. It's Zana. 638 00:44:25,330 --> 00:44:26,873 [ Door Buzzes] 639 00:44:29,209 --> 00:44:30,877 [Woman] Zana. Zana! 640 00:44:30,960 --> 00:44:33,505 She's quite the stable one. 641 00:44:33,588 --> 00:44:35,256 Hmm. Yeah. 642 00:44:41,805 --> 00:44:43,556 Walking! 643 00:44:44,307 --> 00:44:46,434 You wanna tell me why you haven't fucking paid me? 644 00:44:47,268 --> 00:44:49,229 Huh? Let me call you back. 645 00:44:50,105 --> 00:44:52,357 Where's my fucking money? 646 00:44:52,440 --> 00:44:54,275 Are you kidding me? No. 647 00:44:54,359 --> 00:44:56,486 You didn't even work. What are you talking about? 648 00:44:56,569 --> 00:44:58,530 You don't even remember what happened, do you? 649 00:44:58,613 --> 00:45:02,575 You couldn't perform, I called a cab for you, and I sent you home. 650 00:45:02,659 --> 00:45:04,577 Do you remember that? 651 00:45:04,661 --> 00:45:06,746 So pay me my fucking kill fee then. 652 00:45:06,830 --> 00:45:10,959 What kill fee? You know very well kill fee is paid when I'm the one who cancels. 653 00:45:11,042 --> 00:45:12,669 Then- What are you talking about? 654 00:45:12,752 --> 00:45:14,546 Then help me find a new job like you- 655 00:45:14,629 --> 00:45:17,215 Then fucking help me like you said you were gonna fucking help me! 656 00:45:17,298 --> 00:45:20,051 - I have been trying to help you for months. - You'd pay me if you wanted to help me! 657 00:45:20,135 --> 00:45:23,221 Pay you for what? Pay me for my work! Or for my not work! 658 00:45:23,304 --> 00:45:26,933 If you don't wanna hire me, then fucking help me, like you say you're gonna help me. 659 00:45:27,016 --> 00:45:29,519 You know what? I had enough of this. Go. 660 00:45:29,602 --> 00:45:31,813 [ Imitating] “I had enough of this. Go. Oh, get out.” 661 00:45:31,896 --> 00:45:33,648 - Be nice. - “Be nice.” 662 00:45:33,732 --> 00:45:36,818 Fucking sand nigger. Get the fuck out of here!janice! 663 00:45:38,319 --> 00:45:40,321 What kind of business is this? 664 00:45:41,781 --> 00:45:45,493 Um, it's like a temp agency. 665 00:45:46,536 --> 00:45:47,829 Hmm. 666 00:45:48,913 --> 00:45:51,416 Get the fuck off me, bitch. Bitch? 667 00:45:51,499 --> 00:45:54,335 [Arash] You're outta here! Outta here! I'm not fucking going anywhere! 668 00:45:54,419 --> 00:45:56,671 Out! Oh, I wanna punch you in your brown face! 669 00:45:56,755 --> 00:45:58,715 Why don't you do it then? Stop it. You stop too! 670 00:45:58,798 --> 00:46:00,967 You fucking touch us all! Get her out of here! 671 00:46:01,050 --> 00:46:03,720 You fucking love molesting all of us, huh? When did that happen? When? 672 00:46:03,803 --> 00:46:06,431 I bet you fucking touch Janice, and she fucking likes it! 673 00:46:06,514 --> 00:46:09,851 - You're out! - I'm going. I'll take my sweet time. 674 00:46:10,393 --> 00:46:12,771 Get that fucking thing out of my face. 675 00:46:13,938 --> 00:46:15,940 Wow. I'm really gonna miss it here. 676 00:46:16,024 --> 00:46:17,025 Come on. 677 00:46:17,567 --> 00:46:19,068 Stop. 678 00:46:19,152 --> 00:46:22,697 I'm trying to make this a little better for you. You could at least just walk out with some class. 679 00:46:22,781 --> 00:46:25,033 Oh! What is that? 680 00:46:25,116 --> 00:46:27,076 What are you doing? Zana, come on. 681 00:46:27,160 --> 00:46:30,246 How's that for B.T.S.? Fucking pathetic losers. 682 00:46:30,330 --> 00:46:32,123 You are so paying for that. 683 00:46:32,207 --> 00:46:35,794 Oh, I'll fucking pay for it when Arash pays me, bitches! 684 00:46:35,877 --> 00:46:38,463 Suck it! [Laughs] 685 00:46:39,672 --> 00:46:41,508 Thanks, Zana. You're gonna get me fired. 686 00:46:41,591 --> 00:46:43,551 Suck my dick. 687 00:46:44,093 --> 00:46:46,054 [Sobbing] 688 00:46:47,263 --> 00:46:52,393 Jane, please, you have to go get me my money. Please? 689 00:46:59,067 --> 00:47:00,527 It's Tess. 690 00:47:00,610 --> 00:47:02,320 [ Door Buzzes] 691 00:47:02,403 --> 00:47:03,863 Hey. Amy- 692 00:47:03,947 --> 00:47:06,241 Wait, Tess- No, I have to deal with this. 693 00:47:06,324 --> 00:47:07,325 [Amy] Really? 694 00:47:07,408 --> 00:47:09,327 [Melissa Sobbing] 695 00:47:16,042 --> 00:47:18,002 You all right? 696 00:47:21,756 --> 00:47:23,716 Who are you? 697 00:47:24,509 --> 00:47:26,135 I mean- That's not-not my problem. 698 00:47:26,219 --> 00:47:28,596 Can somebody just talk to her? Janice, you're good with her. Come on. 699 00:47:28,680 --> 00:47:33,101 I was good with her, until she came flying in here like some cracked-out little spider monkey. 700 00:47:33,184 --> 00:47:35,186 She called me a bitch. She's shoving people. Fuck. 701 00:47:35,270 --> 00:47:37,981 We're done. I don't know what to say to her. She's in my car. 702 00:47:38,064 --> 00:47:40,024 I just- [Arash] Let's go downstairs. I'll walk you down. 703 00:47:40,108 --> 00:47:42,026 Come. I gotta talk to you. 704 00:47:42,944 --> 00:47:45,280 By the way, we are number one in preorders. 705 00:47:46,239 --> 00:47:48,116 That means you are getting the cover. 706 00:47:48,199 --> 00:47:50,743 Really? Yeah. How cool is that? 707 00:47:52,120 --> 00:47:54,581 Oh, it's a pleasure to meet jane's grandmother. 708 00:47:54,664 --> 00:47:58,001 - I'm not her grandmother. - Arash, she's not my grandmother. 709 00:47:58,084 --> 00:47:59,419 [Arash] Oh, I'm sorry. 710 00:47:59,502 --> 00:48:03,047 And you- I'm gonna be very nice to you. 711 00:48:03,131 --> 00:48:05,383 I'm gonna freeze you for one month. What? 712 00:48:05,466 --> 00:48:08,845 And ask your boyfriend what a noncompete clause means... 713 00:48:08,928 --> 00:48:11,723 'cause if I hear you're taking other work, you're through for life. 714 00:48:11,806 --> 00:48:14,225 [Jane] Hey, we should go. It was a pleasure meeting you, ma'am. 715 00:48:14,309 --> 00:48:16,144 - Bye. - Wait. What about the expo, Arash? 716 00:48:16,227 --> 00:48:18,146 You're not coming to the show. What? 717 00:48:19,188 --> 00:48:20,940 [Sobbing] 718 00:48:23,318 --> 00:48:25,069 [Whining] 719 00:48:30,283 --> 00:48:31,784 Thanks. Bye. 720 00:48:38,374 --> 00:48:41,920 So what's up with the old lady? just somebody I'm helping out. 721 00:48:42,462 --> 00:48:44,422 Helping with what? 722 00:48:48,343 --> 00:48:49,844 It's nothing. 723 00:49:01,105 --> 00:49:03,358 [Cell Phone Chimes] 724 00:49:03,441 --> 00:49:04,943 Hello? 725 00:49:05,526 --> 00:49:06,861 Hey,janice. 726 00:49:07,779 --> 00:49:09,697 Cool. Yeah, I'll be there at 10:00. 727 00:49:10,865 --> 00:49:12,075 Okay 728 00:49:13,451 --> 00:49:16,037 Wait. Who am I working with tomorrow? 729 00:49:17,330 --> 00:49:18,873 Ooh. 730 00:49:20,124 --> 00:49:24,045 You think you could talk to him for me and just kind of, like, smooth things over? 731 00:49:28,174 --> 00:49:31,135 Can't you just let things blow over for a couple weeks? 732 00:49:32,178 --> 00:49:34,389 I mean, it'll be fine. 733 00:49:37,892 --> 00:49:39,352 Yeah. 734 00:49:41,187 --> 00:49:42,397 Okay 735 00:49:42,981 --> 00:49:46,359 - Walk him. Make sure he pees. - Yeah, yeah. 736 00:49:46,442 --> 00:49:49,153 [Melissa] Hey, have fun today. Thank you. Bye. 737 00:49:49,237 --> 00:49:50,238 Bye. 738 00:49:52,407 --> 00:49:55,034 ♪♪ [ Stereo: Hip-hop ] 739 00:50:01,082 --> 00:50:03,001 So full of people- 740 00:50:03,835 --> 00:50:06,379 Do it, girl. They keep telling me I should have one... 741 00:50:06,462 --> 00:50:09,257 'cause every time one of them mentions me, my followers go up. 742 00:50:09,340 --> 00:50:10,383 I'm like, really? 743 00:50:11,926 --> 00:50:14,303 Okay, mush. You can cover my third eye. 744 00:50:14,387 --> 00:50:15,346 [Chuckles] 745 00:50:15,430 --> 00:50:17,598 [Shutter Clicks] 746 00:50:17,682 --> 00:50:18,725 One more. 747 00:50:20,059 --> 00:50:21,936 [Chuckles] There you go. 748 00:50:23,479 --> 00:50:26,024 Hey, beautiful. Hi. 749 00:50:26,107 --> 00:50:27,859 Cammie, how are you? Good. How are you? 750 00:50:27,942 --> 00:50:30,611 Good. Make sure she looks like million bucks today. 751 00:50:30,695 --> 00:50:32,613 Oh. Done! [Chuckles] 752 00:50:32,697 --> 00:50:34,282 Chin up. 753 00:50:36,743 --> 00:50:38,786 Cool. Thank you. 754 00:50:45,501 --> 00:50:47,462 Pull that light down a little bit. You got it. 755 00:50:47,545 --> 00:50:50,381 And, uh, remove those stingers over there, and we'll go ahead- 756 00:50:50,465 --> 00:50:52,050 Tess, how are you? Good. How are you? 757 00:50:52,133 --> 00:50:53,718 Good. This is Manuel. Hey. 758 00:50:53,801 --> 00:50:55,344 How are you? Good. How are you? 759 00:50:55,428 --> 00:50:57,055 Very good to meet you. 760 00:50:57,138 --> 00:50:59,098 All right. Go ahead. Grab a seat right there, and we'll- 761 00:50:59,182 --> 00:51:00,933 Let me look at them. Yeah. 762 00:51:01,017 --> 00:51:02,351 Beautiful. Okay. They look good? 763 00:51:02,435 --> 00:51:03,436 Yeah. Too much? 764 00:51:03,519 --> 00:51:05,646 No, it's very good. Okay. All right. 765 00:51:05,730 --> 00:51:09,317 Cool. Well, grab a seat, and we'll just basically, you know- 766 00:51:09,400 --> 00:51:11,611 Manuel, trusting soul here, he's gonna take us- 767 00:51:11,694 --> 00:51:12,862 Yeah? [ Arash 1 F.j. 768 00:51:12,945 --> 00:51:14,906 What the fuck is this, man? It's just a little dust. 769 00:51:14,989 --> 00:51:18,409 [Arash] We have two full HD cameras. Right? Yeah. 770 00:51:18,493 --> 00:51:21,329 So this stuff is gonna be on the scene. That's props. Props! 771 00:51:21,412 --> 00:51:22,705 [Man] Got it. Please clean it. 772 00:51:22,789 --> 00:51:24,874 [Arash ] That's why I didn't like to shoot here. This was your idea. 773 00:51:24,957 --> 00:51:27,085 No. it's all right. It's a great space. Make sure somebody cleans that. 774 00:51:27,168 --> 00:51:28,961 I guarantee we'll take care of it. This is very important. 775 00:51:29,045 --> 00:51:30,797 I know it's very important for you. Make sure it's clone right. 776 00:51:30,880 --> 00:51:33,633 We're gonna take care of it. Why don't you grab a seat back there and we'll begin. 777 00:51:33,716 --> 00:51:35,009 [Chuckles] Great, thanks. 778 00:51:35,093 --> 00:51:39,013 All right. So it's real simple. Manuel, I need a pop shot right there. 779 00:51:44,811 --> 00:51:47,021 What is that? Hmm? 780 00:51:48,272 --> 00:51:49,857 What did you get into? 781 00:52:10,962 --> 00:52:14,215 [Starlet Yips] 782 00:52:20,638 --> 00:52:23,266 Eight, nine. [ Mutters, Scoffs] 783 00:52:27,603 --> 00:52:29,647 [Starlet Whines] 784 00:52:31,566 --> 00:52:32,984 [Jane Laughing] That sounds great. 785 00:52:33,067 --> 00:52:36,612 [Manuel] We'll change the script. [indistinct] 786 00:52:36,696 --> 00:52:38,197 Do you want this closed? Yeah. 787 00:52:38,281 --> 00:52:39,490 Head on in, close the door... 788 00:52:39,574 --> 00:52:41,576 and then, when I say action, you're coming out. 789 00:52:41,659 --> 00:52:43,327 [Manuel] Do you want me to be dick ready, or- 790 00:52:43,411 --> 00:52:45,496 [Man] Yeah, well, just, you know, you know, you know- 791 00:52:45,580 --> 00:52:48,166 Let it build, but keep both arms behind the back. 792 00:52:48,249 --> 00:52:50,334 [ Manuel ] Kay. Oh, perfect. 793 00:52:50,418 --> 00:52:52,920 Okay, here we go. 794 00:52:53,004 --> 00:52:54,672 And... 795 00:52:54,755 --> 00:52:56,257 action. 796 00:53:16,986 --> 00:53:19,614 [Manuel Breathing Raggedly] 797 00:53:34,128 --> 00:53:36,130 [Jane Moaning] 798 00:53:38,966 --> 00:53:41,135 [Moaning Continues] 799 00:53:42,303 --> 00:53:44,138 [ Mutters] [Shutter Clicks] 800 00:53:44,889 --> 00:53:47,391 [Manuel] Oh, girl. Fuck. 801 00:53:48,643 --> 00:53:50,978 I love it when you work my fuckin' cock. 802 00:53:58,152 --> 00:53:59,904 [Jane Moaning] [Manuel Muttering] 803 00:54:05,034 --> 00:54:07,495 [Jane Gasping] Oh, yeah. 804 00:54:08,579 --> 00:54:10,164 Open up to the camera, guys. 805 00:54:11,666 --> 00:54:13,292 [Whispering] Who's my pretty bitch? 806 00:54:15,002 --> 00:54:17,004 [Moaning] 807 00:54:19,840 --> 00:54:21,342 [Jane] Oh, yeah. 808 00:54:22,843 --> 00:54:26,305 [Jane] Mmm. Oh. 809 00:54:26,389 --> 00:54:27,890 Come here, Tess. 810 00:54:27,974 --> 00:54:30,268 Come on up. Come here. Come here. 811 00:54:30,351 --> 00:54:31,852 Yeah, fuck me. 812 00:54:32,770 --> 00:54:35,106 [Both Moaning] 813 00:54:35,189 --> 00:54:36,899 Fuck me, baby. 814 00:54:38,526 --> 00:54:40,236 [ Moans] Come on, Tess. Come on. 815 00:54:40,319 --> 00:54:43,489 I'm on the set. What? [Moaning Continues] 816 00:54:43,572 --> 00:54:45,408 Which door? 817 00:54:45,491 --> 00:54:47,785 They fixed that door Tuesday. [Whispers] 818 00:54:48,953 --> 00:54:50,705 No, it's all right. I'll take a look at it. 819 00:54:50,788 --> 00:54:53,040 Just be- You're probably pressing the wrong button. 820 00:54:53,124 --> 00:54:55,293 Oh, God! 821 00:54:55,376 --> 00:54:57,753 Tess, hair. Hair. 822 00:54:59,547 --> 00:55:01,132 [Moaning] Oh, God! 823 00:55:02,883 --> 00:55:04,385 I gotta go, man. Okay. 824 00:55:04,468 --> 00:55:06,053 Guys, I'm gonna go. 825 00:55:06,137 --> 00:55:08,347 Tess, you're a superstar, baby. Bye! 826 00:55:08,431 --> 00:55:10,308 Bye. Manuel, you were great. 827 00:55:10,391 --> 00:55:12,351 Thank you. Thanks, man. 828 00:55:12,435 --> 00:55:14,812 Okay, guys, we're ready for the pop shot. 829 00:55:14,895 --> 00:55:16,897 Yeah. Come here, Tess. Come here, Tess. 830 00:55:16,981 --> 00:55:19,025 [Manuel Moaning] 831 00:55:21,986 --> 00:55:23,696 Good. All right, cut. 832 00:55:24,280 --> 00:55:27,033 [Manuel Chuckles] Hey, get them a towel, will you? 833 00:55:27,116 --> 00:55:28,743 [Tess Laughing] Dude, I hate you. 834 00:55:29,952 --> 00:55:31,996 Only for work? Yeah. 835 00:55:32,079 --> 00:55:33,581 [ Baby Fusses] 836 00:55:33,664 --> 00:55:34,749 - What's up? - Hi. 837 00:55:34,832 --> 00:55:36,083 Hi. I'm Asa. 838 00:55:36,167 --> 00:55:37,960 Jane. I mean Tess. 839 00:55:38,044 --> 00:55:39,337 Jane. 840 00:55:39,420 --> 00:55:40,838 You're new? Yeah. 841 00:55:40,921 --> 00:55:42,006 Nice to meet you. 842 00:55:42,089 --> 00:55:43,591 She is really good though. 843 00:55:43,674 --> 00:55:45,760 [Asa ] Yeah? Really good. 844 00:55:45,843 --> 00:55:47,762 That must mean you're really good then. 845 00:55:47,845 --> 00:55:51,349 No, it means I'm sitting right next to him. No, he's not that nice. 846 00:55:51,432 --> 00:55:53,768 [Manuel] I'm not that nice. [Asa Laughs] 847 00:55:53,851 --> 00:55:56,854 I'm French, and it's in my blood to be a dick. 848 00:55:56,937 --> 00:55:59,857 [Asa] Okay! So I heard a funny joke today. Want to hear it? 849 00:55:59,940 --> 00:56:02,360 [Man] Yeah, go ahead. 850 00:56:02,443 --> 00:56:03,778 What- 851 00:56:04,528 --> 00:56:06,197 Wait. She's always bad with jokes. 852 00:56:06,280 --> 00:56:07,615 Hold on, hold on! 853 00:56:07,698 --> 00:56:10,910 What's worse than getting fingered by- 854 00:56:12,620 --> 00:56:14,872 No, hold on. Hold on. Hold on. This is the worst ever. 855 00:56:14,955 --> 00:56:16,957 Whatever. Whatever. it's ruined. What will it be? Come on. 856 00:56:17,041 --> 00:56:18,459 Make us laugh. No, no, no. 857 00:56:18,542 --> 00:56:21,045 Oh! I remember. I remember. It's- 858 00:56:21,128 --> 00:56:25,549 What's worse then getting banged by Jack the Ripper? 859 00:56:27,301 --> 00:56:30,888 [Man ] Oh, God. Getting fingered by Captain Hook. 860 00:56:30,971 --> 00:56:33,641 -[ Squeals ] -[ Laughing] 861 00:56:36,018 --> 00:56:38,646 But that would probably make you squirt 'cause it's like- 862 00:56:39,522 --> 00:56:42,066 Oh, shit, guys, I have to go. I have to get my makeup off. 863 00:56:42,149 --> 00:56:44,485 Nice to meet you, Shadow. We've got to work together. 864 00:56:44,568 --> 00:56:46,737 Nice to meet you. Nice to meet you. I'll probably see you around. 865 00:56:46,821 --> 00:56:48,823 Good working with you. You too. 866 00:56:48,906 --> 00:56:50,241 [jet Engine Whines] 867 00:56:50,324 --> 00:56:53,035 [Jane] I was just at the dentist... 868 00:56:53,119 --> 00:56:56,414 and my whole entire this side of my mouth is numb right now. 869 00:56:56,497 --> 00:56:59,208 I can't feel it, and I think I might drool. 870 00:56:59,291 --> 00:57:00,751 Drool! 871 00:57:00,835 --> 00:57:02,962 I'm gonna pull the car around to the front. Okay. 872 00:57:03,045 --> 00:57:04,588 I'll see you outside? Okay. 873 00:57:04,672 --> 00:57:05,673 Okay 874 00:57:07,049 --> 00:57:08,801 Let's go. You're in a fire lane. 875 00:57:08,884 --> 00:57:10,845 Yeah, yeah. I'm moving. 876 00:57:10,928 --> 00:57:12,888 No, you need to go. Come on. just two seconds, sir. 877 00:57:12,972 --> 00:57:14,974 Lady, look at all these cars here. Yeah, yeah, yeah. 878 00:57:15,057 --> 00:57:16,851 I'm just- I'm waiting for my- She's old. 879 00:57:16,934 --> 00:57:19,437 I don't care if she's 90. You need to get your car out of the way. 880 00:57:19,520 --> 00:57:21,689 Please? Circle the block so I don't lose my job. 881 00:57:21,772 --> 00:57:22,982 Oh, fine. 882 00:57:38,789 --> 00:57:40,291 [Groans] 883 00:57:41,917 --> 00:57:43,419 Oh, come on! 884 00:57:46,881 --> 00:57:49,049 [Chattering, Faint] [Grocery Carts Rattling] 885 00:57:51,218 --> 00:57:53,137 [Groans] Move! 886 00:57:54,305 --> 00:57:55,514 [Horn Honks] 887 00:57:55,598 --> 00:57:57,641 [ Man] Learn how to drive, bitch! Really? 888 00:58:09,069 --> 00:58:10,571 Shit. 889 00:58:11,113 --> 00:58:12,615 I just shooed her off a couple minutes ago. 890 00:58:12,698 --> 00:58:15,326 She probably went that way. Dude! Fuck. Shit. 891 00:58:15,409 --> 00:58:17,077 Come on, let's go. Thanks. 892 00:58:27,087 --> 00:58:29,089 Are you kidding me? 893 00:58:32,176 --> 00:58:34,762 What the fuck are you doing? 894 00:58:36,347 --> 00:58:38,015 Get in the car! 895 00:58:39,308 --> 00:58:41,435 Sadie, get in the car. 896 00:58:53,531 --> 00:58:56,158 I can't believe you thought I would leave you. 897 00:58:56,242 --> 00:58:58,744 What-What were you trying to do? 898 00:58:58,827 --> 00:59:02,122 You were gonna walk home? Are you insane? 899 00:59:04,542 --> 00:59:06,043 Jesus. 900 00:59:52,673 --> 00:59:54,174 For the dog. 901 01:00:05,269 --> 01:00:07,938 ♪♪ [ Speakers: Hip-hop ] Hey. 902 01:00:08,689 --> 01:00:10,441 - Hey. - How'd the shoot go? 903 01:00:10,524 --> 01:00:12,359 Really well, actually. Good. 904 01:00:12,443 --> 01:00:14,528 Did Arash ask about me? 905 01:00:14,612 --> 01:00:18,699 Uh, no, I didn't really have a chance to talk to him. 906 01:00:19,783 --> 01:00:21,785 - Jane? - Yeah. 907 01:00:22,953 --> 01:00:25,039 What? Never mind. [Chuckles] 908 01:00:25,873 --> 01:00:27,499 Okay 909 01:00:29,543 --> 01:00:31,337 [Sighs] 910 01:00:31,420 --> 01:00:33,088 [Dogs Barking] [Jane Laughs] 911 01:00:33,172 --> 01:00:35,633 Hey, did you see lots of those in Paris? 912 01:00:35,716 --> 01:00:37,593 [Sadie] I've never been there. 913 01:00:37,676 --> 01:00:39,303 What do you mean you've never been there? 914 01:00:39,386 --> 01:00:41,263 I've never been to Paris. 915 01:00:41,347 --> 01:00:44,725 But you- You said you love Paris. I do. 916 01:00:44,808 --> 01:00:48,812 There's a movie with Astaire and Hepburn... 917 01:00:48,896 --> 01:00:50,648 and they're dancing in the streets. 918 01:00:50,731 --> 01:00:53,817 I don't remember the name. That's my favorite. 919 01:00:54,735 --> 01:00:56,570 Yeah. [Jane Chuckles] 920 01:00:58,572 --> 01:01:02,868 You are one tough cookie to read. I will tell you that, Sadie. 921 01:01:05,537 --> 01:01:10,292 Well, is this baby the only man in your life? 922 01:01:11,335 --> 01:01:12,920 Mmm. 923 01:01:13,003 --> 01:01:15,089 I don't know. it's complicated. 924 01:01:17,132 --> 01:01:18,509 [Mumbles] 925 01:01:18,592 --> 01:01:24,431 Like, my work, it doesn't really allow for it. 926 01:01:24,515 --> 01:01:29,061 Well, don't seem like a very strenuous schedule that you have. 927 01:01:33,315 --> 01:01:37,277 What about you? What about me what? 928 01:01:37,361 --> 01:01:39,321 Oh, I don't work. I'm- No. 929 01:01:39,405 --> 01:01:42,199 No, no, no, What about dating? 930 01:01:43,367 --> 01:01:46,829 Oh. [Chuckles] 931 01:01:46,912 --> 01:01:51,333 My first, last date with my Franky... 932 01:01:51,417 --> 01:01:55,796 was when we went to the Los Angeles Zoo... 933 01:01:55,879 --> 01:01:57,464 and he proposed. 934 01:01:58,632 --> 01:02:00,759 That's really cute. 935 01:02:02,010 --> 01:02:03,721 I want that. 936 01:02:05,848 --> 01:02:06,849 Yeah. 937 01:02:10,144 --> 01:02:12,730 - Let's go. - What? Why? We just got here. 938 01:02:12,813 --> 01:02:15,232 No! Let's go to the zoo. 939 01:02:15,315 --> 01:02:17,401 I wanna go to the zoo. [Sadie Chuckles] 940 01:02:17,484 --> 01:02:20,571 We could revisit where you and Frank first got it on- [Sadie Laughs] 941 01:02:20,654 --> 01:02:23,824 And then, I don't know. 942 01:02:23,907 --> 01:02:27,161 I mean, a gorilla could propose to me for all we know. 943 01:02:28,162 --> 01:02:31,790 Come on. it's a road trip. It's just right over the hill. 944 01:02:54,438 --> 01:02:57,191 It closed in 1965. 945 01:02:58,692 --> 01:03:00,194 Sorry. 946 01:03:00,277 --> 01:03:02,112 We can go find the new one. 947 01:03:02,196 --> 01:03:04,406 But this is the one we came to. 948 01:03:09,787 --> 01:03:12,289 [ Man, Woman, Faint] 949 01:03:20,380 --> 01:03:21,882 [Crickets Chirping] 950 01:03:28,472 --> 01:03:30,891 So when was the last time you left the Valley? 951 01:03:32,017 --> 01:03:34,228 [Sadie] I suppose it was a long time ago. 952 01:03:37,231 --> 01:03:38,732 Yeah. 953 01:04:00,128 --> 01:04:01,630 [ Brakes Screech] 954 01:04:01,713 --> 01:04:04,758 Sorry. Maybe that wasn't such a hot idea. 955 01:04:05,926 --> 01:04:08,262 Well- Hmm. 956 01:04:15,519 --> 01:04:16,687 Hmm. 957 01:04:17,938 --> 01:04:20,774 Hey, do you want to Star-sit next weekend? 958 01:04:20,858 --> 01:04:22,860 Do- Do what? 959 01:04:23,944 --> 01:04:25,737 Dog-sit Starlet. 960 01:04:26,363 --> 01:04:29,491 I mean, I have a job, and I can't really bring him, so- 961 01:04:30,325 --> 01:04:32,202 I don't know. 962 01:04:32,286 --> 01:04:33,287 Okay 963 01:04:45,132 --> 01:04:46,633 Bye. 964 01:04:49,303 --> 01:04:50,888 [ Kisses] 965 01:05:05,652 --> 01:05:07,112 Hey. Wanna tan? 966 01:05:07,195 --> 01:05:10,449 No. Wait, you got your car back. 967 01:05:10,532 --> 01:05:13,327 Sure did. But I thought you didn't have the money. 968 01:05:14,912 --> 01:05:17,956 Wait, so is this- 969 01:05:18,749 --> 01:05:21,126 Are you doing this, like, regularly? 970 01:05:22,044 --> 01:05:24,212 Yeah. What's the big deal? [Chuckles] 971 01:05:25,005 --> 01:05:26,840 You've never taken a private? 972 01:05:26,924 --> 01:05:28,008 No. 973 01:05:29,051 --> 01:05:30,385 [Chuckles] 974 01:05:30,469 --> 01:05:33,513 Well, when you're ready, I'll hook you up. 975 01:05:33,597 --> 01:05:36,016 Don't go through Mikey. He'll take 50%. 976 01:05:52,282 --> 01:05:55,452 [Woman] Can I ask you why you're holding on to all these newspapers? 977 01:05:55,535 --> 01:05:57,454 [Sadie] There are articles in there that I save. 978 01:05:57,537 --> 01:05:59,998 [Woman] Would you mind explaining what's happening in the fireplace? 979 01:06:00,082 --> 01:06:05,003 That's my- Another place that I keep things that- that I refer to. 980 01:06:05,087 --> 01:06:07,714 And then we have the tree outside. It's overgrown. We have to trim that back. 981 01:06:07,798 --> 01:06:10,634 Wait! I don't want anybody touching my tree. That's my tree. 982 01:06:10,717 --> 01:06:12,886 We're not gonna cut it down. We're just gonna trim it back. 983 01:06:12,970 --> 01:06:15,305 These are the people I was telling you about. 984 01:06:15,389 --> 01:06:18,600 Ms. Perkins, you have to clean this up, or you're gonna face another lawsuit. 985 01:06:18,684 --> 01:06:20,727 I already had my yard sale... 986 01:06:20,811 --> 01:06:23,397 and I had the lawn mowed and I had it all cleaned- 987 01:06:23,480 --> 01:06:25,315 [Man] You're gonna have to have a bigger yard sale. 988 01:06:25,399 --> 01:06:27,317 Okay? 989 01:06:27,401 --> 01:06:30,821 Number one, you said you have no visitors. I don't have any visitors. 990 01:06:30,904 --> 01:06:32,990 You have a visitor right here! 991 01:06:33,073 --> 01:06:35,659 You can lose your fucking attitude, number one. 992 01:06:35,742 --> 01:06:38,954 She is trying to help. I'm sorry, but it seems like you're the one with the attitude. 993 01:06:39,037 --> 01:06:41,832 - Okay, ladies. We should go. - [Woman ] Yeah, I think it's time to go. 994 01:06:41,915 --> 01:06:44,668 - [Jane] Yeah, I think it is. - Hmm. Sorry. 995 01:06:48,338 --> 01:06:50,674 [Jane] I hope she trips and falls. 996 01:06:50,757 --> 01:06:52,592 If he's being good, you can give him snacks. 997 01:06:52,676 --> 01:06:54,886 Okay. And then- 998 01:06:54,970 --> 01:06:57,264 He can play with that little toy? Yeah. 999 01:06:57,347 --> 01:06:58,515 [Toy Squeaks] Okay. 1000 01:06:58,598 --> 01:07:00,100 I'm off. I have to go. 1001 01:07:04,271 --> 01:07:06,273 [Siren Blaring In Distance] 1002 01:07:10,902 --> 01:07:12,446 [Arash] All right, here we go. 1003 01:07:13,530 --> 01:07:15,198 Are you nervous? 1004 01:07:15,282 --> 01:07:19,327 Not really. Should I be? No. I am a little bit. 1005 01:07:19,411 --> 01:07:22,873 Fucking jules's booth is three times larger than ours. 1006 01:07:22,956 --> 01:07:25,542 This is downtown L.A., not Vegas. 1007 01:07:28,795 --> 01:07:30,922 ♪♪ [ Electronic Dance ] 1008 01:07:38,972 --> 01:07:42,642 ♪♪ [ Volume Increases ] 1009 01:07:50,025 --> 01:07:54,821 lf you've done your job right, your face is gonna be hurting by tonight. 1010 01:07:54,905 --> 01:07:56,656 What? Why? 1011 01:07:57,574 --> 01:07:59,951 Smiling. [Jane Laughs] 1012 01:08:00,827 --> 01:08:02,496 [Sadie] You a good boy? 1013 01:08:04,706 --> 01:08:07,918 I bet you miss your mommy, don't you? Huh? 1014 01:08:09,086 --> 01:08:10,796 ♪♪ [ Continues] 1015 01:08:12,923 --> 01:08:14,466 Tess. Hi. 1016 01:08:14,549 --> 01:08:15,926 How are you guys doing today? 1017 01:08:16,009 --> 01:08:17,302 You're a fan? Yeah. 1018 01:08:17,385 --> 01:08:19,846 Do you do any girl-on-girl scenes? 1019 01:08:19,930 --> 01:08:22,182 You have a beautiful vagina. 1020 01:08:22,265 --> 01:08:24,059 I'm so happy. Fabulous. 1021 01:08:24,142 --> 01:08:26,353 She thanks you. [Laughs] 1022 01:08:26,436 --> 01:08:28,855 Here. Thank you, baby. 1023 01:08:28,939 --> 01:08:30,982 She has like that much left. Okay. 1024 01:08:32,150 --> 01:08:34,945 I mean, what I can do is, if- 1025 01:08:35,028 --> 01:08:37,197 I'll just make sure. Like, if it does run, then I'll go- 1026 01:08:38,365 --> 01:08:39,366 Hi. 1027 01:08:39,449 --> 01:08:41,952 What's your name? I'm joey. 1028 01:08:42,035 --> 01:08:43,620 Pardon? joey. 1029 01:08:43,703 --> 01:08:44,788 Joey? Yeah. 1030 01:08:44,871 --> 01:08:47,332 Nice to meet you. Tess. Hi. 1031 01:08:47,415 --> 01:08:48,708 How's your day? 1032 01:08:48,792 --> 01:08:50,836 Good. Yeah? 1033 01:08:50,919 --> 01:08:52,879 They said I could have a picture with you. 1034 01:08:52,963 --> 01:08:56,508 I would love to have a picture with you. Okay. 1035 01:08:57,884 --> 01:08:59,594 [No Audible Dialogue] 1036 01:09:04,474 --> 01:09:05,976 Starlet. 1037 01:09:10,814 --> 01:09:11,815 Starlet? 1038 01:09:13,358 --> 01:09:14,359 Oh. 1039 01:09:18,155 --> 01:09:19,489 Starlet? 1040 01:09:20,615 --> 01:09:22,325 Oh, shit. 1041 01:09:22,409 --> 01:09:23,910 Take care. 1042 01:09:28,915 --> 01:09:29,875 Oh. 1043 01:09:29,958 --> 01:09:32,335 I'm so proud of you. I'm exhausted. 1044 01:09:32,419 --> 01:09:35,046 You know what I was thinking? Yeah. 1045 01:09:35,130 --> 01:09:38,508 We do a couple more of these next-door-girl things... 1046 01:09:38,592 --> 01:09:40,552 and then we fix your tits. 1047 01:09:40,635 --> 01:09:42,137 Okay 1048 01:09:42,220 --> 01:09:43,722 Yeah? Yeah. 1049 01:09:44,264 --> 01:09:46,391 Kind of scared. I know this great doctor in Beverly Hills. 1050 01:09:46,474 --> 01:09:47,767 Yeah? 1051 01:09:52,981 --> 01:09:54,691 Starlet! 1052 01:09:56,026 --> 01:09:57,319 Hello. 1053 01:09:57,402 --> 01:09:58,695 Have you seen- 1054 01:09:58,778 --> 01:10:00,530 I've lost my little dog. 1055 01:10:00,614 --> 01:10:02,115 Vanessa? ¿Qué? 1056 01:10:02,199 --> 01:10:03,700 [Speaking Spanish] 1057 01:10:03,783 --> 01:10:06,369 What? Did you see a little dog? 1058 01:10:06,453 --> 01:10:08,455 No, I haven't seen a dog. A little Chihuahua? 1059 01:10:08,538 --> 01:10:11,583 No, I have not. Oh, crap. 1060 01:10:12,792 --> 01:10:14,628 [Vehicle Approaching] 1061 01:10:17,631 --> 01:10:19,132 Starlet! 1062 01:10:19,966 --> 01:10:21,968 [No Audible Dialogue] 1063 01:10:28,642 --> 01:10:30,185 Starlet! 1064 01:10:31,728 --> 01:10:33,897 ♪♪ [Continues] [Chattering] 1065 01:10:35,607 --> 01:10:37,234 Jules, what's up man? Good to see you. 1066 01:10:37,317 --> 01:10:38,401 [Squeals] 1067 01:10:38,485 --> 01:10:40,111 How are you? Good. 1068 01:10:40,195 --> 01:10:41,821 How are you, baby? [Laughs] 1069 01:10:41,905 --> 01:10:43,490 [ Man] Baby, let's go. 1070 01:10:43,990 --> 01:10:45,659 So anyways, yeah. 1071 01:10:45,742 --> 01:10:50,747 [ Mikey] Actually, I just, like, came by to talk to you about Melissa. 1072 01:10:50,830 --> 01:10:54,042 And I, you know- I understand why you did it, but she's doing, like, a lot better- 1073 01:10:54,125 --> 01:10:56,002 Where is Melissa? Is she here? 1074 01:10:57,254 --> 01:10:58,713 [Arash ] What the fuck is she doing here, man? 1075 01:10:58,797 --> 01:10:59,839 [ Mikey] Can she at least sign... 1076 01:10:59,923 --> 01:11:01,716 a few pictures for the fans? No, she can't. 1077 01:11:01,800 --> 01:11:02,759 Is she fucked up again? 1078 01:11:02,842 --> 01:11:04,344 All her fucking DVD's are out here- 1079 01:11:04,427 --> 01:11:06,471 What is that fucking red hair? 1080 01:11:07,013 --> 01:11:08,765 [Mikey] I told her not to do it. 1081 01:11:08,848 --> 01:11:11,184 [Arash] I told her, and I'm telling you. She's frozen for a month. 1082 01:11:11,268 --> 01:11:13,812 You gotta get her out of here now. Melissa. 1083 01:11:13,895 --> 01:11:16,189 We got- We gotta go. We gotta go. 1084 01:11:16,273 --> 01:11:17,857 Just fucking move away from your table. 1085 01:11:19,693 --> 01:11:23,446 Look, I fucking totally understand your problems with her. 1086 01:11:23,530 --> 01:11:25,907 I have all the same fucking problems with her that you do... 1087 01:11:25,991 --> 01:11:29,369 and I don't want that to affect our working relationship. 1088 01:11:29,452 --> 01:11:31,121 That'd be fucking no good with me. 1089 01:11:33,540 --> 01:11:34,833 Zana? 1090 01:11:34,916 --> 01:11:37,335 That's why I want to talk to you. I have a good idea. 1091 01:11:37,419 --> 01:11:39,587 You know X-Men? We could do fucking Triple-X-Men. 1092 01:11:39,671 --> 01:11:42,799 I'd play Wolverine. It would be so sick. 1093 01:11:42,882 --> 01:11:45,218 It would be so awesome. Think about it. Is that a fact? 1094 01:11:45,302 --> 01:11:49,055 Yeah! I used to be a purple belt, so like, the physicality- 1095 01:11:49,139 --> 01:11:51,016 Renegade does no parodies. 1096 01:11:51,725 --> 01:11:53,643 Ooh, get my butt. My butt looks really good in this. 1097 01:11:53,727 --> 01:11:55,395 Can I get a picture of your butt? Yeah. 1098 01:11:55,478 --> 01:11:57,564 Let me just- [Shutter Clicks] 1099 01:11:57,647 --> 01:12:00,150 If you want to talk to me, you come back, talk to me on first. 1100 01:12:00,233 --> 01:12:02,402 Now you go get her and get the fuck out of here. 1101 01:12:02,485 --> 01:12:05,989 Go. Now. Thanks, man. I really fucking appreciate it. 1102 01:12:09,075 --> 01:12:10,869 Melissa, we gotta get the fuck out of here. 1103 01:12:10,952 --> 01:12:12,871 Come on. Now. 1104 01:12:14,247 --> 01:12:17,917 That girl is bad news. I don't want to see you with her. 1105 01:12:19,252 --> 01:12:20,795 I live with her. 1106 01:12:21,504 --> 01:12:23,006 So don't live with her anymore. 1107 01:12:23,923 --> 01:12:26,092 Think about what I told you, all right? 1108 01:12:57,082 --> 01:12:59,250 [Sobbing] 1109 01:13:03,213 --> 01:13:05,256 ♪♪ [ Stereo: Pop ] 1110 01:13:06,424 --> 01:13:07,759 N [Stops] 1111 01:13:19,145 --> 01:13:22,023 ♪♪ [ Humming] 1112 01:13:22,107 --> 01:13:23,608 What happened? 1113 01:13:24,401 --> 01:13:26,277 Are you okay? 1114 01:13:26,361 --> 01:13:27,862 Absolutely not. 1115 01:13:29,239 --> 01:13:31,408 Here, take Starlet. 1116 01:13:31,491 --> 01:13:33,159 Wait. Well, what happened? 1117 01:13:33,243 --> 01:13:34,994 What did he- What did he do? 1118 01:13:35,078 --> 01:13:36,830 He didn't do anything. 1119 01:13:36,913 --> 01:13:39,874 L-I don't need this friendship or your help. 1120 01:13:39,958 --> 01:13:41,418 What do you mean? I appreciate it. 1121 01:13:41,501 --> 01:13:45,088 I just can't handle this anymore. What can't you handle? 1122 01:13:45,171 --> 01:13:47,006 Just take him. 1123 01:13:47,090 --> 01:13:50,051 What happened? Nothing happened. just take him. 1124 01:13:50,135 --> 01:13:53,721 I can't handle it anymore. I can't handle it anymore! 1125 01:13:53,805 --> 01:13:55,473 Just go! What happened? 1126 01:13:55,557 --> 01:13:58,101 Good-bye. I can't handle it- You want me to call the police? 1127 01:13:58,184 --> 01:13:59,477 No! GO! Just go]. 1128 01:13:59,561 --> 01:14:00,937 What are you- just go! 1129 01:14:01,020 --> 01:14:02,981 Just go. Sadie! 1130 01:14:03,064 --> 01:14:04,482 Good-bye. 1131 01:14:04,566 --> 01:14:06,985 Sadie! Good-bye. 1132 01:14:07,068 --> 01:14:09,154 Sadie, what happened? 1133 01:14:11,364 --> 01:14:14,909 Wh- Fuck! What is she, bipo- 1134 01:14:18,329 --> 01:14:20,039 What did you do? 1135 01:14:21,958 --> 01:14:23,126 Fuck. 1136 01:14:26,963 --> 01:14:28,339 [ TV: Gunfire, Explosions] 1137 01:14:28,423 --> 01:14:29,966 What's up? 1138 01:14:30,049 --> 01:14:31,551 Not now, Melissa. 1139 01:14:33,678 --> 01:14:35,180 [Sighs] God. 1140 01:14:43,771 --> 01:14:45,940 [Machinery Running] 1141 01:14:57,911 --> 01:14:59,621 [Equipment Whirring] 1142 01:14:59,704 --> 01:15:01,915 [Hammer Pounding] 1143 01:15:05,335 --> 01:15:06,836 [Groans] 1144 01:15:10,340 --> 01:15:12,592 Fuck is going on? 1145 01:15:12,675 --> 01:15:14,719 [ Melissa ] Mikey has a surprise for us. 1146 01:15:14,802 --> 01:15:16,513 [Men Talking, Faint] 1147 01:15:17,180 --> 01:15:18,848 Mikey, come on. Now you woke up jane. 1148 01:15:18,932 --> 01:15:20,225 What's going on? 1149 01:15:20,308 --> 01:15:22,769 [ Mikey] Do not come down here. It is a fucking surprise! 1150 01:15:22,852 --> 01:15:26,773 L- Listen! I repeat. Do not come down until I'm ready. 1151 01:15:26,856 --> 01:15:28,525 This shit is going to be like Christmas. 1152 01:15:28,608 --> 01:15:30,527 I promise you it is worth the wait. 1153 01:15:30,610 --> 01:15:32,946 All right, okay. Almost ready. 1154 01:15:33,738 --> 01:15:35,865 ♪♪ [ Loud Metal] 1155 01:15:35,949 --> 01:15:38,451 All right, I'm coming. I'm coming. ♪♪ [Man Singing Metal] 1156 01:15:39,536 --> 01:15:41,037 Okay, no peeking. Come here. 1157 01:15:41,120 --> 01:15:42,622 You too. 1158 01:15:43,456 --> 01:15:45,875 Sorry to wake you up, but this is so killer. 1159 01:15:45,959 --> 01:15:47,585 ♪ You got a lovely face ♪ 1160 01:15:47,669 --> 01:15:49,921 ♪ We're goin' to your place ♪ You are gonna be so pumped. 1161 01:15:50,004 --> 01:15:53,258 All right? Is everybody all right? One stair at a time. 1162 01:15:53,341 --> 01:15:54,676 Be careful. ♪ Scream 50 loud ♪ 1163 01:15:54,759 --> 01:15:56,886 Don't want anybody to break their legs. 1164 01:15:56,970 --> 01:15:59,389 Well, be careful! ♪ You want me to stay} 1165 01:15:59,472 --> 01:16:02,725 Okay, ready? ♪ But I got to make my way ♪ 1166 01:16:02,809 --> 01:16:05,812 Okay. Okay, open your eyes. 1167 01:16:05,895 --> 01:16:08,648 Huh? What do you think? 1168 01:16:08,731 --> 01:16:11,067 ♪ When I dream I'm doing you all night ♪ 1169 01:16:11,150 --> 01:16:13,027 ♪ Scratches all down my back to keep me right on ♪ 1170 01:16:13,111 --> 01:16:14,779 What are you doing on the couch? Get up. ¡Vémonos! 1171 01:16:14,862 --> 01:16:17,240 Vámonos, muchachos. You're spoilin' the groove. 1172 01:16:17,323 --> 01:16:19,325 This is what you spent the money on? 1173 01:16:19,409 --> 01:16:21,828 Hell, yeah, son! This is what I spent our money on! 1174 01:16:21,911 --> 01:16:24,163 Look. Real silk curtains. 1175 01:16:24,247 --> 01:16:26,249 This is a fuckin' real leather couch. Both of these. 1176 01:16:26,332 --> 01:16:28,668 They spent all morning putting up these fucking mirrors. 1177 01:16:28,751 --> 01:16:32,088 Look at this. Stainless steel pole. Huh? This isn't going anywhere. 1178 01:16:32,171 --> 01:16:35,133 This stage is 400 pounds. It's fabricated Italian marble. 1179 01:16:35,216 --> 01:16:36,759 That is not even the best part. 1180 01:16:36,843 --> 01:16:38,511 The best part is right here. Boom! 1181 01:16:39,095 --> 01:16:40,346 Black lights. 1182 01:16:40,430 --> 01:16:43,766 Looks like a legit strip club in here, doesn't it? Huh? 1183 01:16:43,850 --> 01:16:45,727 'Cause I'm gonna tell you, what you're gonna start doing... 1184 01:16:45,810 --> 01:16:47,770 is you're gonna start practicing for those feature gigs. 1185 01:16:47,854 --> 01:16:49,272 Yeah. And you know what? 1186 01:16:49,355 --> 01:16:51,441 I already booked us one for the end of the month in Seattle. 1187 01:16:51,524 --> 01:16:55,445 Pays a thousand dollars for the weekend. Plus, we get to keep- Whoosh! All the tips. 1188 01:16:55,528 --> 01:16:57,572 I negotiated that shit. 1189 01:16:58,448 --> 01:16:59,949 Oh, and you know what? 1190 01:17:00,033 --> 01:17:02,952 Listen,jane, if you ever want to use this... 1191 01:17:03,745 --> 01:17:06,331 feel more than free, okay? 1192 01:17:06,414 --> 01:17:08,708 Because what I'm thinking is... 1193 01:17:08,791 --> 01:17:11,961 you two in, like, some sort of dual-featured act. 1194 01:17:12,045 --> 01:17:13,796 Oh, my God, that would be sick! 1195 01:17:13,880 --> 01:17:17,383 Hey, wanna go out tonight? We haven't been out in forever. 1196 01:17:17,467 --> 01:17:19,677 Yeah, could be fun. 1197 01:17:20,386 --> 01:17:22,055 [ Mikey] Are you shitting me? 1198 01:17:22,138 --> 01:17:24,015 Can't even say thank you? 1199 01:17:24,098 --> 01:17:25,099 You know what? 1200 01:17:25,183 --> 01:17:27,977 Not so much to me but how about to the hardworking folks from Mexico? 1201 01:17:28,061 --> 01:17:31,314 You know how long they fuckin' busted their ass putting this in for you? 1202 01:17:31,397 --> 01:17:32,899 No, you don't. 1203 01:17:32,982 --> 01:17:35,777 'Cause you want to know why? 'Cause they're all fucking ungrateful. 1204 01:17:35,860 --> 01:17:38,112 They're all ungrateful, crazy, fucking whores. 1205 01:17:38,196 --> 01:17:39,822 {Sip WAN“ Si 1206 01:17:39,906 --> 01:17:42,200 ♪ But you fuck so good I'm on top of it ♪♪ 1207 01:17:42,283 --> 01:17:45,703 ♪♪ I Hip-hop 1 1208 01:17:49,082 --> 01:17:51,167 ♪♪ I Changes ] 1209 01:17:55,421 --> 01:17:57,006 [ Melissa] Oh, fuck. 1210 01:17:57,090 --> 01:17:59,175 [Melissa Panting] [Jane] Take it easy next time. 1211 01:18:00,426 --> 01:18:03,012 Oh,janey, you're my best friend. 1212 01:18:03,096 --> 01:18:05,682 [Groans] One minute. Here, here, here. 1213 01:18:05,765 --> 01:18:07,266 [Sniffles] Here. 1214 01:18:07,350 --> 01:18:09,977 You're such a good fr-friend. 1215 01:18:10,061 --> 01:18:12,105 Blow your nose. 1216 01:18:12,188 --> 01:18:14,107 You're such a good friend,jane. 1217 01:18:15,775 --> 01:18:19,404 You know I was thinking about that question you asked me. 1218 01:18:19,487 --> 01:18:20,822 What question? 1219 01:18:20,905 --> 01:18:23,032 You know, the one about the money. 1220 01:18:24,534 --> 01:18:26,869 I think, if I were you... 1221 01:18:26,953 --> 01:18:30,206 I would spend it on someone that I really cared about. 1222 01:18:31,457 --> 01:18:33,501 On someone who really needed it. 1223 01:18:33,584 --> 01:18:36,003 You know, the people that matter the most. 1224 01:18:38,881 --> 01:18:40,383 Oh, come here. 1225 01:18:40,466 --> 01:18:42,135 Love you. 1226 01:18:42,218 --> 01:18:44,053 I'm sorry. No. 1227 01:18:44,887 --> 01:18:46,556 Let me get you to bed. Come on. 1228 01:18:55,732 --> 01:18:57,734 [ Chattering 1 1229 01:18:59,068 --> 01:19:01,154 [Man On P.A.] Fifty. Good. 1230 01:19:01,237 --> 01:19:02,822 Sixty-eight. Good. 1231 01:19:06,451 --> 01:19:07,660 Hello. 1232 01:19:07,744 --> 01:19:09,078 Listen. [Groans] 1233 01:19:09,162 --> 01:19:10,288 Listen! 1234 01:19:10,371 --> 01:19:13,583 I have two tickets to Paris, first class. They're non-refundable. 1235 01:19:13,666 --> 01:19:17,295 And we're staying one week at the Hotel Monte-whatever-the-fuck-it's-called. 1236 01:19:18,671 --> 01:19:20,173 We leave Tuesday. 1237 01:19:20,256 --> 01:19:22,008 It's ridiculous. 1238 01:19:22,550 --> 01:19:25,511 Wait, I'm sorry. I just said we had two first-class tickets to Paris... 1239 01:19:25,595 --> 01:19:28,014 and that's what you have to say? I'm not going anywhere with you. 1240 01:19:28,097 --> 01:19:30,057 I can't leave the country. I'm too old. 1241 01:19:30,725 --> 01:19:32,935 And besides, I don't have a passport. [Man] Twenty-three. 1242 01:19:33,019 --> 01:19:34,437 Okay, excuse me. 1243 01:19:34,520 --> 01:19:37,315 Number one, passport's not an issue. 1244 01:19:37,398 --> 01:19:39,150 There's an expediting service. 1245 01:19:39,233 --> 01:19:42,653 Number two, I spent eight grand on this. You don't have a choice. 1246 01:19:42,737 --> 01:19:45,656 Where'd you get the money? It doesn't matter where I got the money. 1247 01:19:45,740 --> 01:19:46,991 I mean- That's insane. 1248 01:19:47,074 --> 01:19:49,118 I'm not going to Paris with you. 1249 01:19:56,375 --> 01:19:58,127 You can't convince me. 1250 01:19:58,211 --> 01:20:00,254 Listen. 1251 01:20:00,338 --> 01:20:02,507 I will make you a wager. 1252 01:20:02,590 --> 01:20:07,512 I will play the next game of Bingo, and if I win, then you're coming. 1253 01:20:08,221 --> 01:20:10,264 [Scoffs] [Man ] One. 1254 01:20:10,348 --> 01:20:12,141 Yes? [ Woman ] Bingo! 1255 01:20:12,225 --> 01:20:14,685 [Man] Bingo called. Look. Game over. 1256 01:20:15,603 --> 01:20:17,104 I'll take that as a “yes.” 1257 01:20:17,188 --> 01:20:19,899 [ Man ] Are there any others? Are there any others? 1258 01:20:20,983 --> 01:20:23,319 Hi. [Muffled] I need the maximum amount of packs. 1259 01:20:23,402 --> 01:20:24,362 I'm sorry? 1260 01:20:24,445 --> 01:20:28,324 I need the maximum- I need the maximum amount of packs. 1261 01:20:28,407 --> 01:20:31,077 Twenty-five packs will be $175. 1262 01:20:31,160 --> 01:20:34,080 You realize the most you can win is $150? 1263 01:20:34,163 --> 01:20:37,166 Okay, 200. Okay. 1264 01:20:37,250 --> 01:20:39,877 Uh, your change? No, it's fine. Thank you. 1265 01:20:43,089 --> 01:20:44,382 [ Man, Faint] 1266 01:20:44,465 --> 01:20:48,261 You are totally insane. Crazy. 1267 01:20:49,428 --> 01:20:51,013 [Machine Beeps] 1268 01:20:53,599 --> 01:20:56,936 First number: N-36. 1269 01:21:01,774 --> 01:21:03,860 O-75. 1270 01:21:05,528 --> 01:21:07,780 [Machine Beeps] 0-71. 1271 01:21:07,864 --> 01:21:08,906 Fuck. 1272 01:21:08,990 --> 01:21:11,284 [Stamp Thumping] 1273 01:21:13,035 --> 01:21:15,413 Sit down. You're embarrassing me. 1274 01:21:18,833 --> 01:21:22,044 O-72. 1275 01:21:22,128 --> 01:21:23,629 B-Z. 1276 01:21:23,713 --> 01:21:25,381 G-47. 1277 01:21:25,464 --> 01:21:26,966 D-11. 1278 01:21:33,556 --> 01:21:36,058 I've got- N-37. 1279 01:21:36,142 --> 01:21:37,810 I've got Bingo. 1280 01:21:40,313 --> 01:21:42,064 I've got Bingo. 1281 01:21:42,648 --> 01:21:44,108 No. 1282 01:21:44,191 --> 01:21:46,235 Me! Bingo! Bingo! 1283 01:21:46,319 --> 01:21:49,822 - Me! Bingo! - [ Man] There's a Bingo out there. 1284 01:21:49,906 --> 01:21:52,408 - [ Chuckling] - Congratulations, Sadie. 1285 01:21:52,491 --> 01:21:54,577 Thank you. It's been a while. 1286 01:21:54,660 --> 01:21:56,203 [Sadie Laughing] 1287 01:21:56,287 --> 01:21:58,748 L just did it. 1288 01:21:58,831 --> 01:22:00,625 And you lost. 1289 01:22:00,708 --> 01:22:03,169 Look at all this stuff, and you lost. 1290 01:22:03,252 --> 01:22:04,754 But you never win! 1291 01:22:04,837 --> 01:22:07,423 I did today. [Laughs] 1292 01:22:07,506 --> 01:22:09,050 I won. [ Man] 0-69. 1293 01:22:10,760 --> 01:22:13,179 Does this mean you're not coming to Paris? 1294 01:22:16,349 --> 01:22:17,350 Oh. 1295 01:22:17,433 --> 01:22:19,685 B-1 O. 1296 01:22:20,227 --> 01:22:23,272 Mmm. Mmm? 1297 01:22:23,856 --> 01:22:26,525 Mm-mmm. Mmm. 1298 01:22:26,609 --> 01:22:28,527 I know that one. 1299 01:22:28,611 --> 01:22:31,155 B-2. [Chuckles] 1300 01:22:31,238 --> 01:22:32,740 [Sighs] 1301 01:22:34,241 --> 01:22:35,743 ♪♪ [ Speakers: Pop ] [ Door Opens ] 1302 01:22:35,826 --> 01:22:38,162 - HEY - HQ]- 1303 01:22:38,245 --> 01:22:40,206 Oh, Mikey's using your room. 1304 01:22:44,251 --> 01:22:46,879 [ Mikey] Yeah, suck that shit. Yeah. 1305 01:22:46,963 --> 01:22:49,715 [Woman Laughs] My turn. 1306 01:22:50,299 --> 01:22:53,010 [Woman #2 Moaning] [ Mikey, indistinct] 1307 01:22:53,094 --> 01:22:55,846 [Woman #1 ] Mm-hmm, yeah. Gimme the tongue! 1308 01:22:55,930 --> 01:22:57,807 [All Moaning] 1309 01:22:59,934 --> 01:23:02,311 [ Exhales] Whoo. 1310 01:23:02,395 --> 01:23:04,188 Oh, the bathroom's over here. 1311 01:23:04,271 --> 01:23:06,065 Mikey. Mikey. Hold on a second! 1312 01:23:06,148 --> 01:23:07,149 [Sighs] 1313 01:23:07,233 --> 01:23:08,693 I really need to rinse off! 1314 01:23:08,776 --> 01:23:11,737 Okay, there's a towel in there, but don't use the good towels. Don't use the white towel. 1315 01:23:11,821 --> 01:23:13,948 [jane] Did you use the bed? No, I didn't use the bed. 1316 01:23:14,031 --> 01:23:16,784 One towel? Yeah, for both of you. Sorry. 1317 01:23:16,867 --> 01:23:20,079 No, I didn't use the bed. It was a fuckin' P.O.V. B.j. 1318 01:23:20,162 --> 01:23:21,831 Why can't you just use that room? 1319 01:23:21,914 --> 01:23:23,666 I can't use that room. I've shot that room out. 1320 01:23:23,749 --> 01:23:25,418 I need the fucking yellow walls in here. 1321 01:23:25,501 --> 01:23:27,795 You know what I'm gonna do in here, is I'm gonna paint. 1322 01:23:27,878 --> 01:23:31,173 I'm gonna paint black and white polka dots. It's gonna be fuckin' awesome. 1323 01:23:31,257 --> 01:23:32,800 When you guys get done, meet me downstairs... 1324 01:23:32,883 --> 01:23:34,844 so fucking everybody can get paid, all right? 1325 01:23:36,804 --> 01:23:39,432 [Woman Moans] Jesus. 1326 01:23:39,515 --> 01:23:42,143 [Woman #1 ] What agency are you with? [Woman #2] I'm with 101. 1327 01:23:42,226 --> 01:23:44,603 [Woman #1 ] Oh, okay. Yeah, okay. 1328 01:23:46,188 --> 01:23:48,024 What is this? 1329 01:23:48,107 --> 01:23:49,775 [Sadie] That's my luggage. 1330 01:23:51,193 --> 01:23:52,695 Can you get it? 1331 01:23:52,778 --> 01:23:55,031 [Jane] This thing is older than you are. 1332 01:23:55,114 --> 01:23:57,616 It works. Okay. 1333 01:23:57,700 --> 01:24:00,411 This dress. Okay. 1334 01:24:01,579 --> 01:24:03,456 And then that. 1335 01:24:03,539 --> 01:24:05,541 I see this for Paris. 1336 01:24:06,542 --> 01:24:07,543 Okay 1337 01:24:07,626 --> 01:24:09,754 This! What? 1338 01:24:11,255 --> 01:24:13,215 And I should wear this one. [Laughs] 1339 01:24:13,299 --> 01:24:14,800 Right? 1340 01:24:15,885 --> 01:24:18,220 Is it okay? Yeah. 1341 01:24:18,304 --> 01:24:21,807 [Jane] No Frenchman can resist some Leopard. 1342 01:24:21,891 --> 01:24:24,769 All right, if you say so. I do. 1343 01:24:25,352 --> 01:24:28,230 I hear the Frenchmen can be quite the lovers. 1344 01:24:28,314 --> 01:24:29,899 Are they really? 1345 01:24:29,982 --> 01:24:31,484 They'll love you. 1346 01:24:40,493 --> 01:24:42,244 Hey, what are you doing? 1347 01:24:42,328 --> 01:24:43,829 Packing. 1348 01:24:43,913 --> 01:24:46,499 I'm going- I'm going away this week. 1349 01:24:46,582 --> 01:24:49,210 Yeah? Where are you going? 1350 01:24:49,293 --> 01:24:51,754 We're going to Paris, actually. 1351 01:24:51,837 --> 01:24:54,006 Paris? With who? 1352 01:24:54,090 --> 01:24:56,759 Uh, that woman, Sadie. 1353 01:24:56,842 --> 01:24:59,678 [Scoffs] On whose dime? 1354 01:25:01,180 --> 01:25:02,681 Mine. 1355 01:25:18,114 --> 01:25:20,658 Bull-fucking-shit! 1356 01:25:21,367 --> 01:25:23,119 What? Bullshit! 1357 01:25:24,036 --> 01:25:26,539 Get out of there! Where is the fuckin' money? 1358 01:25:26,622 --> 01:25:29,125 Why are you going through my shit? 1359 01:25:29,208 --> 01:25:31,627 You fuckin' spent all the fuckin' money? 1360 01:25:31,710 --> 01:25:34,130 Why did you go through my shit? Starlet showed it to me. 1361 01:25:34,213 --> 01:25:36,924 Oh, you just blame my fucking dog? No, the fucking dog doesn't matter, Jane. 1362 01:25:37,007 --> 01:25:38,801 I can't believe you just spent all the fucking money. 1363 01:25:38,884 --> 01:25:40,886 What did you expect? What do you mean, what did I expect? 1364 01:25:40,970 --> 01:25:43,681 I didn't expect you to spend the fucking money to go to Paris... 1365 01:25:43,764 --> 01:25:45,975 with some fuckin' old bitch. 1366 01:25:46,058 --> 01:25:49,812 I expected you to spend the money on us, on me, on your fucking real friends! 1367 01:25:49,895 --> 01:25:51,147 Oh, really? Yeah! 1368 01:25:51,230 --> 01:25:53,149 Really? Of course! 1369 01:25:53,232 --> 01:25:55,860 Like I've been doing for fucking months, Melissa? Like that? 1370 01:25:55,943 --> 01:25:57,528 You let my car get taken away. 1371 01:25:57,611 --> 01:25:59,655 You let me make a fool out of myself at Renegade. 1372 01:25:59,738 --> 01:26:03,284 Not to mention Arash is bad-mouthing me all over town. 1373 01:26:03,367 --> 01:26:06,328 And now you decide to go on a fucking vacation... 1374 01:26:06,412 --> 01:26:07,872 and you don't even bring me? 1375 01:26:07,955 --> 01:26:09,874 You go on a fucking vacation? Some fucking friend you are! 1376 01:26:09,957 --> 01:26:13,335 Melissa! It is so much more complicated than that, and you know it! 1377 01:26:13,419 --> 01:26:16,088 [JANE, Melissa Shouting] [Man on TV] Why don't you wear a knee brace? 1378 01:26:16,172 --> 01:26:19,383 [ Man #2 On TV] Mmm, shut up, Greg. Why don't you play with somethin' down the street? 1379 01:26:19,466 --> 01:26:21,927 [Melissa] You think I'm so fucking stupid! 1380 01:26:22,011 --> 01:26:24,930 [Jane] Yeah, you are fucking stupid! You're the fucking stupid one! 1381 01:26:25,014 --> 01:26:27,683 - Stay away from me. - It's not even your fucking money! 1382 01:26:27,766 --> 01:26:30,352 It's the old bitch's money! 1383 01:26:30,436 --> 01:26:32,271 - Yeah, bitch! - Fuck off. 1384 01:26:32,354 --> 01:26:35,107 Go back to fucking jacksonville, whore! 1385 01:26:35,191 --> 01:26:36,525 [Jane] Get out! 1386 01:26:36,609 --> 01:26:38,360 [Both Shouting] 1387 01:26:38,444 --> 01:26:40,696 Get the fuck out of my room! [Mikey] Hey, hey. 1388 01:26:40,779 --> 01:26:42,198 Stop it. Stop, stop. 1389 01:26:42,281 --> 01:26:44,783 - She is fucking done here, man. - Go pop some more oxy. 1390 01:26:44,867 --> 01:26:47,995 Pack your bags, bitch. You're fuckin' outta here! 1391 01:26:48,078 --> 01:26:50,331 Shut- You know what? I don't fucking like it here anyway. 1392 01:26:50,414 --> 01:26:53,751 Shut up! Shut up! We're the best you ever had. 1393 01:26:53,834 --> 01:26:55,002 Okay, shut up. Get out. 1394 01:26:55,085 --> 01:26:56,962 Shut up. Shut up! Shut up! 1395 01:26:57,046 --> 01:26:58,881 Get her out of my room. Listen to me. 1396 01:26:58,964 --> 01:27:00,591 We have neighbors. Shut your fucking mouth. 1397 01:27:00,674 --> 01:27:02,051 Get her out of my- Mikey? 1398 01:27:02,134 --> 01:27:04,553 Get out of here. Get her out of my room. 1399 01:27:04,637 --> 01:27:06,305 Get out! Get out of my- 1400 01:27:08,015 --> 01:27:09,350 Fuck! 1401 01:27:11,685 --> 01:27:13,187 Come here, okay? 1402 01:27:15,606 --> 01:27:17,816 It's okay. it's okay, Starlet. 1403 01:27:17,900 --> 01:27:19,818 Twelve hundred bucks is walking out the fucking door! 1404 01:27:19,902 --> 01:27:20,903 And you know what? 1405 01:27:20,986 --> 01:27:24,114 I'm not going to be able to put another bitch up in there for at least a fucking month. 1406 01:27:24,198 --> 01:27:25,699 [ Mutters] Are you gonna- Listen to me. 1407 01:27:25,783 --> 01:27:28,577 Are you gonna fuckin' pay for it? You gonna live with a liar and a cheat? 1408 01:27:28,661 --> 01:27:31,455 I don't give a fuck what she is, but she pays fucking rent. 1409 01:27:31,538 --> 01:27:34,959 Now how are we gonna- So what? Shh, baby, baby- I can afford this place on my own. 1410 01:27:35,042 --> 01:27:37,127 I've been doing enough privates. We'll be fine. 1411 01:27:37,211 --> 01:27:40,965 Jesus fucking Christ, Melissa! Are you shitting me? 1412 01:27:41,048 --> 01:27:43,592 You've been booking privates behind my back? 1413 01:27:43,676 --> 01:27:45,177 You're kidding me, right? 1414 01:27:46,679 --> 01:27:48,180 What did you expect? 1415 01:27:50,683 --> 01:27:52,351 It's everything I borrowed. 1416 01:27:52,434 --> 01:27:55,271 Unlike some people, I return money that isn't mine. 1417 01:28:29,138 --> 01:28:31,265 [No Audio] 1418 01:28:53,329 --> 01:28:54,997 [Laughing] 1419 01:29:01,545 --> 01:29:03,464 [Giggles] 1420 01:29:04,590 --> 01:29:06,467 Father, tell him I wanna play. [Arash] Hold on a second. 1421 01:29:06,550 --> 01:29:08,594 You can't. You don't know how! 1422 01:29:08,677 --> 01:29:10,679 Mona, can you watch the kids for two minutes, please? 1423 01:29:10,763 --> 01:29:12,681 [ Mona, indistinct] Let me finish this phone call. 1424 01:29:12,765 --> 01:29:15,434 Yes. I'll make a couple of calls. I'll get you a house. 1425 01:29:15,517 --> 01:29:17,978 Don't worry about it. This is for good. 1426 01:29:18,062 --> 01:29:19,772 This way is much better for you. 1427 01:29:19,855 --> 01:29:21,357 [Woman] Gracie. 1428 01:29:23,192 --> 01:29:25,152 Yo, Gracie! What? 1429 01:29:25,944 --> 01:29:28,781 [Woman] Your girl's here. 1430 01:29:28,864 --> 01:29:31,116 Hi. I'm Tess. 1431 01:29:31,200 --> 01:29:33,952 You're late. Come on. I'll show you to your room. 1432 01:29:34,036 --> 01:29:36,288 There is no smoking in the house. Go on the patio. 1433 01:29:36,955 --> 01:29:38,791 This is my room if you need anything. 1434 01:29:38,874 --> 01:29:40,542 This is Mark's room. 1435 01:29:40,626 --> 01:29:42,628 Don't even knock on his door. 1436 01:29:42,711 --> 01:29:45,297 You good? 'Kay. 1437 01:29:45,381 --> 01:29:47,341 I don't know if Arash wants you doing any webcam or not... 1438 01:29:47,424 --> 01:29:50,260 but if he does, put it on the schedule... 1439 01:29:50,344 --> 01:29:52,221 so I don't have any conflicts. 1440 01:29:52,304 --> 01:29:53,806 This is your room. 1441 01:29:54,807 --> 01:29:57,935 Don't let your dog pee in the house, and label anything you put in the fridge. 1442 01:29:58,018 --> 01:30:00,145 ♪♪ [ Speakers: Pop, Faint ] 1443 01:30:06,693 --> 01:30:08,737 [Lawn Mower Running, Faint] 1444 01:30:13,492 --> 01:30:15,536 [Birds Twittering] 1445 01:30:31,760 --> 01:30:35,013 [ TV, Faint] [Woman ] Thank you, Rommel. Love you. 1446 01:30:36,014 --> 01:30:41,145 Oh, yes. Of course I'll do some fully nude ass-shaking for you, Eros. 1447 01:30:42,521 --> 01:30:45,357 Buy those tokens, guys! 1448 01:31:00,873 --> 01:31:03,459 ♪♪ [ Speakers: Rock Ballad] Oh, God. I'm praying that you pull this off. 1449 01:31:03,542 --> 01:31:05,002 Oh,jesus, help. Nope. 1450 01:31:05,085 --> 01:31:06,879 Fuckin'jesus doesn't exist. 1451 01:31:09,298 --> 01:31:12,176 Great job, Melissa. Great job. 1452 01:31:12,718 --> 01:31:15,596 I'm glad I wasted all this fucking money... 1453 01:31:17,181 --> 01:31:20,392 putting this in so you can fucking learn how to do this! 1454 01:31:20,476 --> 01:31:21,977 Where are you going? 1455 01:31:23,187 --> 01:31:25,397 Really? [Door Slams] 1456 01:31:25,481 --> 01:31:27,232 Okay. Have fun. 1457 01:31:29,568 --> 01:31:31,069 ♪♪[Off]] 1458 01:31:41,788 --> 01:31:43,248 [Horn Honks] 1459 01:31:50,214 --> 01:31:51,715 [Tires Screeching] 1460 01:32:08,023 --> 01:32:09,525 [Sighs] 1461 01:32:17,366 --> 01:32:18,867 Hello. 1462 01:32:21,370 --> 01:32:24,623 Hey, remember me? I'm Jane's friend. 1463 01:32:24,706 --> 01:32:26,583 Anyway, I was just coming by to tell you... 1464 01:32:26,667 --> 01:32:29,253 that the only reason why jane's hanging out with you... 1465 01:32:29,336 --> 01:32:31,505 is 'cause she has a bunch of your money. 1466 01:32:32,422 --> 01:32:35,217 I don't know how she got it, but I know she has it. 1467 01:32:35,300 --> 01:32:36,343 Mmm. 1468 01:32:38,929 --> 01:32:40,973 Yeah, and- 1469 01:32:43,350 --> 01:32:45,519 At first I thought she was hanging out with you... 1470 01:32:45,602 --> 01:32:48,146 'cause she felt sorry for you. 1471 01:32:48,230 --> 01:32:49,565 You know, pitied you. [Chuckles] 1472 01:32:49,648 --> 01:32:53,110 Some old lady, probably going to die soon. [Laughs] 1473 01:32:53,193 --> 01:32:54,987 Then I realized... 1474 01:32:55,070 --> 01:32:59,324 she just felt guilty for taking your money. 1475 01:33:01,451 --> 01:33:03,287 She's not your friend. 1476 01:33:06,164 --> 01:33:08,500 Just thought you should know the truth. 1477 01:33:12,045 --> 01:33:16,174 Okay. Well, so I'll see you around. 1478 01:33:16,258 --> 01:33:17,759 Bye. 1479 01:33:27,269 --> 01:33:28,812 [Car Door Opens] 1480 01:33:33,275 --> 01:33:34,776 [Car Door Shuts] 1481 01:33:36,612 --> 01:33:38,113 [Engine Starts] 1482 01:33:39,531 --> 01:33:41,199 [Car Drives Off ] 1483 01:33:50,042 --> 01:33:52,169 [Whistling] 1484 01:34:28,413 --> 01:34:30,457 [Birds Twittering] 1485 01:34:33,877 --> 01:34:35,921 [Dog Barking In Distance] 1486 01:35:02,197 --> 01:35:03,699 Sadie? 1487 01:35:05,200 --> 01:35:06,243 Hi. 1488 01:35:08,704 --> 01:35:10,872 Are you ready? Mm-hmm. 1489 01:35:10,956 --> 01:35:12,666 You look nice. 1490 01:35:17,045 --> 01:35:18,797 You okay? Mm-hmm. 1491 01:35:26,388 --> 01:35:28,265 It's not that bad. 1492 01:35:29,307 --> 01:35:30,976 Lets the sun in. 1493 01:35:35,355 --> 01:35:37,023 Oh, wait. Almost forgot. 1494 01:35:44,489 --> 01:35:45,991 [Sadie Chuckles] 1495 01:35:46,908 --> 01:35:49,161 He)!' you're okay, right? 1496 01:35:50,203 --> 01:35:52,164 It's gonna be fun. 1497 01:35:54,416 --> 01:35:58,003 Can we stop at the cemetery on the way to the airport? 1498 01:35:59,337 --> 01:36:02,007 Uh, I don't know if we have time. 1499 01:36:02,090 --> 01:36:04,801 It only takes a minute. It's right on the way. 1500 01:36:06,845 --> 01:36:08,680 Hey, you know, we're cutting it kind of close. 1501 01:36:08,764 --> 01:36:11,183 Are you sure you don't want to do this when we get back? 1502 01:36:12,934 --> 01:36:15,020 It's all right. We'll be okay. 1503 01:36:26,281 --> 01:36:27,783 [Parking Brake Ratchets] 1504 01:36:50,972 --> 01:36:53,308 We're- We're here. 1505 01:36:53,391 --> 01:36:55,060 Could you do this? 1506 01:36:56,812 --> 01:36:58,480 You'll be faster than me. 1507 01:37:04,152 --> 01:37:06,613 Yeah. Okay. 1508 01:37:06,696 --> 01:37:08,198 Here. Hold Starlet. 1509 01:38:04,045 --> 01:38:05,797 [ Wind Whistling ] 1509 01:38:06,305 --> 01:38:12,543 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 110704

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.