Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,499 --> 00:00:07,779
Against the rules, shagging an
informer? What did you do, Hannah?
There's a DS Philips here.
2
00:00:07,779 --> 00:00:10,619
That's Julian Nelson. We were
training to be doctors. He's dead.
3
00:00:10,619 --> 00:00:13,059
On the pain killers already?
No, I'm fine.
4
00:00:13,059 --> 00:00:18,419
We have to keep hurting them until
the Government admit what they did.
Where is she? Jez? Where is she?
5
00:00:18,419 --> 00:00:21,939
I believe there's a traitor
within MI5.
6
00:00:27,459 --> 00:00:31,019
News has come to light
of a massive growth in the production
7
00:00:31,019 --> 00:00:33,539
and distribution of
illegal radiation sickness pills.
8
00:00:33,539 --> 00:00:39,299
Government sources say that the
scale of the market in these drugs
has been massively underestimated
9
00:00:39,299 --> 00:00:43,459
and that police and security services
have now been tasked
to track down all sources.
10
00:00:45,699 --> 00:00:51,299
There has been wide-spread panic
over the radiation effects of last
year's terrorist atrocity in London.
11
00:00:51,299 --> 00:00:54,819
Many are convinced they've
contracted radiation poisoning
12
00:00:54,819 --> 00:00:58,259
in the wake of the attack and public
demand for medication is soaring.
13
00:00:58,259 --> 00:01:02,339
Demonstrations turned violent
as protestors looted hospitals
and pharmacies
14
00:01:02,339 --> 00:01:05,859
desperate to get their hands on
rumoured stockpiles of medication.
15
00:01:16,859 --> 00:01:19,659
Even more troubling for
the Government is the rise
16
00:01:19,659 --> 00:01:23,539
of the so-called black market
radiation therapy medication.
17
00:01:23,539 --> 00:01:26,739
Despite having no official sanction,
its use is now thought...
18
00:01:26,739 --> 00:01:32,699
The National Institute of Clinical
Excellence has underlined that these
drugs are, at best, pointless,
19
00:01:32,699 --> 00:01:35,539
and in many cases could
cause serious physical harm.
20
00:02:18,819 --> 00:02:21,419
So what's the codename of
this drug bust mission?
21
00:02:21,419 --> 00:02:23,899
Doesn't need a name,
22
00:02:23,899 --> 00:02:28,819
does it?
What about Operation Kamikaze?
23
00:02:28,819 --> 00:02:31,379
Operation Certain Painful Death?
24
00:02:31,379 --> 00:02:33,539
I like that one. Jez?
Sounds about right.
25
00:02:33,539 --> 00:02:37,619
Now, hold on,
every precaution's been taken so
that... Don't worry, Charlie.
26
00:02:37,619 --> 00:02:39,339
Danger's my middle name.
27
00:02:39,339 --> 00:02:40,619
Yeah, baby!
28
00:02:40,619 --> 00:02:45,539
Look, you're taking this seriously,
aren't you? A joke's a joke,
but if anything goes wrong...
29
00:02:45,539 --> 00:02:47,819
Piss off, Charlie.
Stop acting like their dad.
30
00:02:47,819 --> 00:02:50,099
Shut up, Rob. At least he cares.
31
00:02:50,099 --> 00:02:54,299
Guys, I thought you were
going to send me and Jez off
in style. Are we going out?
32
00:02:57,259 --> 00:02:59,339
MUSIC BLARES
33
00:03:19,339 --> 00:03:21,859
BOTTLE SMASHES
AND SIREN BEGINS TO WAIL
34
00:03:26,979 --> 00:03:30,219
Hey, I'm not following them
in there. It's a no-go area.
35
00:03:30,219 --> 00:03:33,219
We're going in.
Are you sure this is a good idea?
36
00:03:33,219 --> 00:03:35,139
What,
are you scared of a little boy?
37
00:03:35,139 --> 00:03:38,219
It's not the boy, it's the place.
38
00:03:38,219 --> 00:03:39,859
Come on.
39
00:04:01,259 --> 00:04:03,259
Come on. Let's go back.
40
00:04:07,819 --> 00:04:09,299
There he is.
41
00:04:25,419 --> 00:04:27,019
Oi!
42
00:04:31,619 --> 00:04:34,739
Put that down. Put that down!
43
00:04:38,579 --> 00:04:42,019
Come on, mate.
Relax. We're going to let him go.
44
00:04:49,059 --> 00:04:52,779
Don't be stupid. Boy!
45
00:04:55,219 --> 00:04:57,259
GUNSHOTS FIRE
46
00:04:59,659 --> 00:05:01,579
Jesus!
47
00:05:01,579 --> 00:05:03,379
Come on! Come on!
48
00:05:25,619 --> 00:05:27,179
Do you mind if I join you?
49
00:05:27,179 --> 00:05:28,659
Oh, no. Come on, sit down.
50
00:05:34,219 --> 00:05:37,059
Something on your mind, Charlie?
51
00:05:37,059 --> 00:05:40,779
Those pills Kylie takes,
I've never asked.
52
00:05:40,779 --> 00:05:43,059
Is she really ill?
53
00:05:43,059 --> 00:05:46,699
Talk to her about it,
Charlie, but yeah.
54
00:05:46,699 --> 00:05:48,259
She's not well.
55
00:05:48,259 --> 00:05:50,699
Oh, God.
56
00:05:50,699 --> 00:05:53,499
Is this really a good plan?
You came up with it.
57
00:05:53,499 --> 00:05:55,379
That's the problem. What do I know?
58
00:05:56,779 --> 00:05:58,219
TEXT MESSAGE BEEPS
59
00:06:02,659 --> 00:06:04,179
What's up?
60
00:06:07,419 --> 00:06:10,699
A policeman was shot in
Prospect Towers last night.
61
00:06:10,699 --> 00:06:13,059
He's in intensive care.
62
00:06:13,059 --> 00:06:16,019
This'll make the job twice as hard.
What do you think?
63
00:06:16,019 --> 00:06:20,179
I say we should go now.
There might not be another chance.
You still up for it?
64
00:06:20,179 --> 00:06:21,979
What do you reckon?
65
00:06:21,979 --> 00:06:26,539
Prospect Towers is one of
the most dangerous housing
compounds in the country.
66
00:06:26,539 --> 00:06:29,459
If our MI5 officers are caught
in there they'll be lynched.
67
00:06:29,459 --> 00:06:32,819
Are you certain that's where the
main supply of drugs is coming from?
68
00:06:32,819 --> 00:06:36,939
Fairly. We can track the
operation up to a certain point
but then the trail goes dead.
69
00:06:36,939 --> 00:06:39,459
The police put up CCTV
but it's been vandalised.
70
00:06:39,459 --> 00:06:43,259
Zero doesn't know that
they've installed a sonic
crowd control system.
71
00:06:43,259 --> 00:06:45,779
It can render a crowd
unconscious in seconds.
72
00:06:45,779 --> 00:06:49,499
So it's only ever
used as a last resort.
73
00:06:49,499 --> 00:06:52,939
They've fitted them on all the new
estates so if it really kicks off
74
00:06:52,939 --> 00:06:55,819
they can disable the trouble makers
and send in a team.
75
00:06:55,819 --> 00:06:59,579
And it's all run by
someone called Zero? No-one's ever
actually seen Zero.
76
00:06:59,579 --> 00:07:01,419
Or they won't admit they have.
77
00:07:01,419 --> 00:07:04,619
So what's this? A rival drugs gang.
78
00:07:04,619 --> 00:07:09,539
Their leader Vickers has been
a useful source but he's so far
been unable to identify Zero.
79
00:07:09,539 --> 00:07:13,659
So that's where Kylie and Jez
come in? They're going in together.
80
00:07:13,659 --> 00:07:17,579
Kylie's posing as his girlfriend
to make him look less suspicious.
81
00:07:17,579 --> 00:07:19,859
You ready for this? Always.
82
00:07:22,219 --> 00:07:25,219
Jez has an old friend who
says he knows people in there.
83
00:07:25,219 --> 00:07:29,299
He's hoping to use him to try and
put a face to the name of this Zero.
84
00:07:29,299 --> 00:07:30,899
His name's Dylan.
85
00:07:30,899 --> 00:07:34,179
Him and Jez used to
rob houses together, apparently.
86
00:07:34,179 --> 00:07:36,099
He sounds trustworthy(!)
87
00:07:36,099 --> 00:07:38,179
Nevertheless, it's a good way in.
88
00:07:38,179 --> 00:07:42,579
So what's the problem?
The police shooting last night.
89
00:07:42,579 --> 00:07:47,819
We don't want them doing anything
that'll make things harder for Jez
and Kylie. So what are you saying?
90
00:07:47,819 --> 00:07:50,139
Do you want to call it off? No.
91
00:07:50,139 --> 00:07:52,739
We've already agreed to go ahead.
OK.
92
00:07:52,739 --> 00:07:54,859
Then let's do it quickly.
93
00:07:59,459 --> 00:08:03,339
I just hope they're OK in there.
They can handle themselves, Charlie.
94
00:08:03,339 --> 00:08:04,979
He's late.
95
00:08:04,979 --> 00:08:06,819
He'll be here.
96
00:08:06,819 --> 00:08:10,099
Do you really think Dylan
can help us find Zero?
97
00:08:10,099 --> 00:08:13,019
Jez says in another life he
could have been Prime Minister.
98
00:08:13,019 --> 00:08:15,899
Apparently he's more than
proficient at lying and stealing.
99
00:08:15,899 --> 00:08:18,579
We're all up on the mobile
phone routines, yeah?
100
00:08:18,579 --> 00:08:21,779
I'll stand by to process their
encrypted burst transmissions.
101
00:08:21,779 --> 00:08:24,419
And we've got the tracker
bracelets as back up.
102
00:08:33,739 --> 00:08:37,259
Gimme your money. Jez?
103
00:08:37,259 --> 00:08:38,819
Get off me!
104
00:08:38,819 --> 00:08:40,379
Get off!
105
00:08:40,379 --> 00:08:43,979
You're late.
Nice to see you too, bruv.
106
00:08:48,059 --> 00:08:49,819
Welcome to my yard, man.
107
00:08:49,819 --> 00:08:53,139
What's happening? I'm king of
the castle round here, mate. Yeah?
108
00:08:53,139 --> 00:08:54,859
Yeah, watch.
109
00:08:54,859 --> 00:08:56,459
Oi, Chantal!
110
00:08:56,459 --> 00:08:59,619
Chantal? Come here!
111
00:08:59,619 --> 00:09:02,859
Mate, I forgot. She's gone deaf.
Course, bruv. Course.
112
00:09:02,859 --> 00:09:06,139
Who's this then? My girl, Donna.
113
00:09:07,939 --> 00:09:10,939
Ciao, bella donna.
114
00:09:10,939 --> 00:09:17,219
Yatties love a bit of Italian
round here, mate, trust me. Yo,
do you want to buy a watch? No.
115
00:09:17,219 --> 00:09:20,939
Want to go to mine instead, then?
Yeah.
116
00:09:25,859 --> 00:09:28,819
Check it, rude boy.
It's a genuine Rolex.
117
00:09:28,819 --> 00:09:31,459
Look, it says made in Taiwan.
118
00:09:31,459 --> 00:09:33,459
Come on!
119
00:09:33,459 --> 00:09:38,699
Where'd you two meet?
I was running doors at a club.
This one wouldn't leave me alone.
120
00:09:40,939 --> 00:09:43,659
Why'd you bring her here? Holiday?
121
00:09:43,659 --> 00:09:46,579
Nah. My prick of a dad
threw me out cos of Jez.
122
00:09:46,579 --> 00:09:48,219
You know what they say, D.
123
00:09:48,219 --> 00:09:51,139
Once you go black...
124
00:09:51,139 --> 00:09:54,419
So what's up, J?
I ain't seen you for time.
125
00:09:54,419 --> 00:09:57,059
A couple of phone calls
here and there.
126
00:09:57,059 --> 00:10:02,939
Next thing you show up at my
door with some crazy white chick
wanting to stay on my floor.
127
00:10:02,939 --> 00:10:05,259
I want to meet Zero.
128
00:10:05,259 --> 00:10:06,859
Who is he?
129
00:10:06,859 --> 00:10:08,379
Where can I find him?
130
00:10:11,299 --> 00:10:12,739
J, he's everywhere.
131
00:10:17,339 --> 00:10:22,139
Come here. Spotters.
132
00:10:22,139 --> 00:10:23,979
That's Zero.
133
00:10:23,979 --> 00:10:26,779
Dealers.
134
00:10:26,779 --> 00:10:31,539
That's Zero too. Watch.
135
00:10:31,539 --> 00:10:34,139
Muscle.
136
00:10:34,139 --> 00:10:36,379
Runners. They're all Zero.
137
00:10:38,099 --> 00:10:41,179
I thought you said you
were king of the castle.
138
00:10:43,299 --> 00:10:46,859
I'm more like the man behind the man.
139
00:10:46,859 --> 00:10:49,339
That's how I get to have
such a wicked gaff like this.
140
00:10:49,339 --> 00:10:52,859
Look,
I got a microwave and everything.
141
00:10:52,859 --> 00:10:55,619
You saying there isn't
one man behind all this?
142
00:10:55,619 --> 00:10:57,499
I'm saying I don't know.
143
00:10:57,499 --> 00:11:00,139
I ain't seen him. No-one has.
144
00:11:00,139 --> 00:11:02,739
Or they won't say they have.
145
00:11:02,739 --> 00:11:08,299
Jez needs to find him. Why?
146
00:11:08,299 --> 00:11:11,019
I've got a business
proposition for him.
147
00:11:11,019 --> 00:11:13,899
I can sell him something he needs.
148
00:11:16,699 --> 00:11:21,499
What is it?
You don't trust me any more?
149
00:11:21,499 --> 00:11:23,099
Can you help me or not?
150
00:11:23,099 --> 00:11:25,619
Yeah, I can help.
151
00:11:25,619 --> 00:11:27,939
I know a couple of
people who might know Zero.
152
00:11:27,939 --> 00:11:31,979
I'll see what I can do.
Gimme an hour.
153
00:11:37,099 --> 00:11:40,379
You should
tell him you'll cut him in.
I don't want him involved.
154
00:11:40,379 --> 00:11:44,139
He didn't want this, we did.
155
00:11:44,139 --> 00:11:46,619
Innit, blud.
You taking the piss out of me?
156
00:11:46,619 --> 00:11:49,739
Yeah, I am.
PHONE RINGS
157
00:11:49,739 --> 00:11:52,179
Hello?
This is Gecko Long Distance calling.
158
00:11:52,179 --> 00:11:54,939
Would you like to talk to
us about our new call rates?
159
00:11:54,939 --> 00:11:58,699
No, I'm happy with my
call rates, thank you.
160
00:12:00,699 --> 00:12:03,019
There is a traitor within MI5.
161
00:12:03,019 --> 00:12:07,939
I believe this person is directly
responsible for the attack
on London.
162
00:12:07,939 --> 00:12:11,099
Charlie? I was just...
Looking at the message? Yeah.
163
00:12:13,179 --> 00:12:16,979
It's just, we owe it to her,
you know?
164
00:12:19,859 --> 00:12:21,939
Yeah, I know.
But you need to be careful.
165
00:12:21,939 --> 00:12:23,779
You never know who's watching.
166
00:12:27,219 --> 00:12:30,619
I dunno, man.
People are being bare cautious.
167
00:12:30,619 --> 00:12:32,579
No-one wants to say anything to me.
168
00:12:32,579 --> 00:12:35,699
Come on, let's start at the bottom.
Where's Zero at, bruv?
169
00:12:35,699 --> 00:12:38,979
Fuck off. He's just a kid, Jez.
170
00:12:38,979 --> 00:12:40,459
Come on.
171
00:13:03,299 --> 00:13:05,419
KNOCK ON DOOR
172
00:13:05,419 --> 00:13:10,699
TV PLAYS: '..baffled as to
the source of the black market
radiation therapy medication.'
173
00:13:12,699 --> 00:13:14,739
Food. Cheers.
174
00:13:14,739 --> 00:13:16,579
Safe.
175
00:13:16,579 --> 00:13:20,019
Tell him thanks from me.
176
00:13:20,019 --> 00:13:23,499
Do you need some help? Do you mind?
177
00:13:26,659 --> 00:13:30,659
I ain't seen you before. I'm Donna.
I'm staying with my
boyfriend down the hall.
178
00:13:31,939 --> 00:13:33,859
Lizzie.
179
00:13:33,859 --> 00:13:35,339
Fancy a cup of tea?
180
00:13:42,979 --> 00:13:45,939
When are you due? About a month.
181
00:13:45,939 --> 00:13:49,339
Who's the lucky man?
182
00:13:49,339 --> 00:13:51,859
My husband.
183
00:13:51,859 --> 00:13:53,939
Is he around?
184
00:13:53,939 --> 00:13:56,059
London.
185
00:13:57,659 --> 00:14:02,019
He was a volunteer, giving
directions out to tourists.
186
00:14:02,019 --> 00:14:04,499
He said we should show
Britain off to the world.
187
00:14:06,339 --> 00:14:10,339
Yeah, but Lizzie, the bomb
was well over nine months ago.
188
00:14:10,339 --> 00:14:12,139
He's the father, all right?
189
00:14:12,139 --> 00:14:13,939
My husband's the father.
190
00:14:13,939 --> 00:14:16,059
OK, I'm sorry.
191
00:14:16,059 --> 00:14:18,339
I shouldn't have said anything.
192
00:14:18,339 --> 00:14:23,179
When the Government first moved us on
to this estate it was absolute chaos.
193
00:14:24,699 --> 00:14:27,659
Then...Zero?
194
00:14:27,659 --> 00:14:30,259
Then things started to quiet down.
195
00:14:31,739 --> 00:14:35,699
We were told that if we
needed anything, we just
had to ask one of the boys.
196
00:14:35,699 --> 00:14:38,019
Then one night,
197
00:14:38,019 --> 00:14:41,699
the first night I actually dared to
walk outside my new front door...
198
00:14:46,699 --> 00:14:47,939
..I got...attacked.
199
00:14:49,459 --> 00:14:51,899
I thought, "This ain't right".
200
00:14:51,899 --> 00:14:55,859
It just ain't right.
And the police won't come
in here so who can you talk to?
201
00:14:55,859 --> 00:14:58,379
So I told one of the dealer boys
202
00:14:58,379 --> 00:15:01,739
and they made an example of him.
And you know what, Donna? I'm glad.
203
00:15:01,739 --> 00:15:05,179
Cos when my baby's born this child'll
only ever know its real father
204
00:15:05,179 --> 00:15:08,259
because Zero made
that bastard disappear.
205
00:15:13,579 --> 00:15:15,939
Why do you take them?
206
00:15:15,939 --> 00:15:18,099
They prevent radiation sickness.
207
00:15:19,659 --> 00:15:21,499
Do they? They can't hurt.
208
00:15:21,499 --> 00:15:23,779
Do you know what I heard? What?
209
00:15:23,779 --> 00:15:27,299
The Government have got mountains
of these pills in warehouses.
210
00:15:27,299 --> 00:15:32,459
But they only sell them to rich
people and important people. So
where does Zero get them from then?
211
00:15:32,459 --> 00:15:34,419
He steals them from the warehouses.
212
00:15:34,419 --> 00:15:38,859
Like Robin Hood? Steals from
the rich, sells to the poor.
213
00:15:38,859 --> 00:15:40,899
I'm grateful I get them at all.
214
00:15:42,459 --> 00:15:45,139
Two beers.
215
00:15:45,139 --> 00:15:46,699
This is Zero's place.
216
00:15:48,379 --> 00:15:50,899
They graft for him, no question.
Set me up.
217
00:16:08,019 --> 00:16:09,899
My man here wants to know Zero.
218
00:16:09,899 --> 00:16:13,099
I don't want to know him,
I want to do business with him.
219
00:16:13,099 --> 00:16:16,499
What sort of business? I'm only
dealing with him. Face to face.
220
00:16:16,499 --> 00:16:18,139
I don't know no "Zero"...
221
00:16:18,139 --> 00:16:21,619
What about Zeeko, that Muslim kid
that lives in the second block?
222
00:16:21,619 --> 00:16:24,339
Yeah, I know Zeeko.
Don't take the piss.
223
00:16:24,339 --> 00:16:26,139
Ah, no... Shit.
224
00:16:26,139 --> 00:16:28,379
Yeah, I do know Zero.
225
00:16:28,379 --> 00:16:31,299
Yeah, yeah, he lives with La La
and Tinky Winky, innit?
226
00:16:57,019 --> 00:16:59,499
Rob? Yates just called.
227
00:16:59,499 --> 00:17:02,259
The policeman who was shot...
228
00:17:02,259 --> 00:17:03,739
he's dead.
229
00:17:03,739 --> 00:17:06,019
Do you think they'll raid
Prospect Towers?
230
00:17:06,019 --> 00:17:09,019
We've been assured the police
won't do anything tonight.
231
00:17:09,019 --> 00:17:10,619
You all right holding the fort?
232
00:17:11,939 --> 00:17:13,899
Yeah. Yeah - no, absolutely.
233
00:17:13,899 --> 00:17:17,059
Vik'll be here soon
to take over anyway, so...
234
00:17:17,059 --> 00:17:20,899
Till then I'll just make sure
Jez and Donna stay out of trouble.
235
00:17:20,899 --> 00:17:22,899
Night. Night.
236
00:17:22,899 --> 00:17:24,299
Night.
237
00:17:49,779 --> 00:17:52,619
Would you mind
coming somewhere with me?
238
00:17:52,619 --> 00:17:54,419
We're gonna need gloves.
239
00:17:54,419 --> 00:17:55,939
Not how it sounds.
240
00:17:58,219 --> 00:18:00,019
This is Hannah's flat.
241
00:18:00,019 --> 00:18:03,619
Yeah, the thing is I hacked
into a timetable that says
242
00:18:03,619 --> 00:18:07,459
they're packing it up tomorrow,
shipping the contents to her family.
243
00:18:07,459 --> 00:18:09,819
But surely they would have
blitzed it? Probably.
244
00:18:09,819 --> 00:18:13,259
But Hannah was clever. Too clever
to put everything in one place.
245
00:18:13,259 --> 00:18:16,899
And she knew that I was clever.
She wanted me to chase this down.
246
00:18:16,899 --> 00:18:21,099
Wait. There might be
a bit of a problem. What?
247
00:18:21,099 --> 00:18:24,419
How are we gonna fit your head
through the door?
248
00:19:03,779 --> 00:19:06,859
The Yorkshire Dales?
It's where Hannah grew up.
249
00:19:24,579 --> 00:19:26,659
She was an astronomer?
250
00:19:26,659 --> 00:19:30,219
She was a big geek, Charlie.
You could have married her.
251
00:19:30,219 --> 00:19:32,459
You know what Jesus said?
252
00:19:32,459 --> 00:19:35,619
"Blessed are the geeks,
for they shall inherit the earth."
253
00:20:04,579 --> 00:20:07,939
What? They're just
telescope co-ordinates.
254
00:20:07,939 --> 00:20:11,979
Not this middle one. It's just
a long, random number, Charlie.
255
00:20:11,979 --> 00:20:13,419
Numbers are never random.
256
00:20:21,499 --> 00:20:24,299
Have you memorised that number?
Yeah.
257
00:21:34,939 --> 00:21:36,139
'Hold your positions.'
258
00:21:41,619 --> 00:21:43,739
'Go! Go! Go!'
259
00:21:54,779 --> 00:21:56,419
This is the police.
260
00:21:56,419 --> 00:21:58,339
Everyone stay calm.
261
00:21:58,339 --> 00:22:01,139
Please move inside
as quickly as possible.
262
00:22:01,139 --> 00:22:03,219
We are here to arrest
the individuals
263
00:22:03,219 --> 00:22:06,259
who were responsible
for yesterday's shooting.
264
00:22:19,179 --> 00:22:20,859
GUNFIRE
265
00:22:25,659 --> 00:22:27,739
Aaagh!
266
00:22:27,739 --> 00:22:30,819
SCREAMING
267
00:22:38,019 --> 00:22:41,099
I've gotta go see what's happening.
I'm coming with you.
268
00:22:41,099 --> 00:22:44,539
Are you stupid? You'll get
fucking killed! Just stay here.
269
00:22:55,339 --> 00:22:58,139
Engage sonic weapons.
270
00:22:58,139 --> 00:22:59,779
Engage sonic weapons!
271
00:22:59,779 --> 00:23:02,379
I'm trying. I'm trying!
What's going on?
272
00:23:02,379 --> 00:23:05,179
Why aren't the banshees working?
273
00:23:07,739 --> 00:23:08,779
Why are they here?
274
00:23:08,779 --> 00:23:10,939
It's revenge for yesterday,
it must be.
275
00:23:10,939 --> 00:23:12,259
Why aren't they using the sonics?
276
00:23:12,259 --> 00:23:13,459
Zero must be smarter
than we thought.
277
00:23:13,459 --> 00:23:16,699
If he's taped up the cameras he must
have damaged the sonics as well.
278
00:23:28,059 --> 00:23:30,539
Retreat! Retreat!
279
00:23:37,219 --> 00:23:39,619
There's people down on both sides.
280
00:23:39,619 --> 00:23:42,259
We've got a serious problem.
281
00:23:45,259 --> 00:23:48,059
Get down! Get down!
282
00:23:55,779 --> 00:23:59,939
SIREN WAILS
283
00:24:04,139 --> 00:24:06,499
SHOUTING
284
00:24:18,339 --> 00:24:21,059
I'll have a black coffee.
Two sugars please.
285
00:24:21,059 --> 00:24:24,659
Um, no... I'm, the acting head
of Field Office 19.
286
00:24:24,659 --> 00:24:27,339
Charlie, this is
Chief Constable Whitley.
287
00:24:27,339 --> 00:24:32,139
Sarah, I've got 8 officers injured,
and the rest are up in arms
so let's get to the point.
288
00:24:32,139 --> 00:24:36,899
OK. Your actions last night
severely compromised my
officers in the field.
289
00:24:36,899 --> 00:24:40,459
I've got men in the ICU
and you want to complain to me
about being compromised?
290
00:24:40,459 --> 00:24:42,259
I thought we were on
the same team here.
291
00:24:42,259 --> 00:24:45,339
We're trying to identify the head
of this drugs organisation
292
00:24:45,339 --> 00:24:49,619
and your completely pointless
raid just forced him about 10
miles back underground. So what?
293
00:24:49,619 --> 00:24:52,859
Identify him all you like,
it's not gonna be enough, is it?
294
00:24:52,859 --> 00:24:55,779
He's sitting on army
like Pablo fucking Escobar.
295
00:24:55,779 --> 00:24:57,819
This is why we need
to send the paras in.
296
00:24:57,819 --> 00:25:00,299
What?! There's a growing,
police-led consensus
297
00:25:00,299 --> 00:25:03,179
that the only safe way
to resolve this situation
298
00:25:03,179 --> 00:25:06,819
and properly clean up
Prospect Towers is by military means
299
00:25:06,819 --> 00:25:09,299
We've got to wipe the bastards
off the map.
300
00:25:09,299 --> 00:25:12,699
There's thousands
of innocent civilians in there!
301
00:25:12,699 --> 00:25:15,699
We can handle a bit
of collateral damage.
302
00:25:18,019 --> 00:25:20,659
Chaos engulfed the Prospect Towers
estate last night
303
00:25:20,659 --> 00:25:23,299
when a raid by police officers
descended into outright warfare.
304
00:25:23,299 --> 00:25:26,379
There are no official figures yet
but both sides are thought
305
00:25:26,379 --> 00:25:29,459
to have sustained casualties with
unconfirmed reports of civilian...
306
00:25:29,459 --> 00:25:31,779
Prospect Towers is one of 15
new resettlement compounds
307
00:25:31,779 --> 00:25:34,659
set up by the Government to house
those displaced by the bomb.
308
00:25:34,659 --> 00:25:36,579
Initially designed
as a temporary measure,
309
00:25:36,579 --> 00:25:38,939
its numbers soon swelled to over
5,000 permanent residents...
310
00:25:38,939 --> 00:25:41,699
It is also thought to be a possible
source of the black market drugs
311
00:25:41,699 --> 00:25:43,579
that are currently
sweeping the nation.
312
00:25:43,579 --> 00:25:46,779
The Government must now confront
the issue of housing compounds,
313
00:25:46,779 --> 00:25:49,219
which many feel have been
ignored recently.
314
00:25:51,162 --> 00:25:52,842
Where are you going?
315
00:25:52,842 --> 00:25:56,202
We've gotta keep looking. I ain't
taking no for an answer no more.
316
00:25:56,202 --> 00:25:57,842
There's a real loyalty to Zero here.
317
00:25:57,842 --> 00:26:00,402
The residents know more
than they're letting on.
318
00:26:00,402 --> 00:26:02,242
It's just about
getting them to talk.
319
00:26:02,242 --> 00:26:04,202
Last night completely screwed us.
320
00:26:04,202 --> 00:26:07,522
Zero's gonna be paranoid, no way
is he gonna wanna meet strangers.
321
00:26:07,522 --> 00:26:10,802
I'm gonna force him to talk to me
before more people get hurt.
322
00:26:10,802 --> 00:26:12,882
I'll see what I can get
out of Lizzie.
323
00:26:12,882 --> 00:26:15,522
For what it's worth,
I completely agree with you.
324
00:26:15,522 --> 00:26:18,682
Military action on British civilians
would not look good.
325
00:26:18,682 --> 00:26:20,962
It wouldn't be good.
326
00:26:20,962 --> 00:26:25,362
I can keep this situation
under control for 48 hours max.
327
00:26:25,362 --> 00:26:29,002
Charlie, if Whitley gets his way,
people will die.
328
00:26:29,002 --> 00:26:33,602
We need to identify this so-called
Zero and neutralise him.
329
00:26:36,442 --> 00:26:38,602
Aaahhh!
330
00:26:44,362 --> 00:26:46,202
'This is Gecko
Long Distance calling.
331
00:26:46,202 --> 00:26:48,642
'Would you like to talk to us
about a new call rate? Yes, I do.
332
00:26:48,642 --> 00:26:51,002
'We're got a special offer
for existing customers,
333
00:26:51,002 --> 00:26:54,002
but you've only got two days left
to sign up, or the offer expires.
334
00:26:54,002 --> 00:26:55,162
OK, cool.
335
00:26:59,522 --> 00:27:01,722
Big man, where's Zero.
Who's Zero, man?
336
00:27:01,722 --> 00:27:05,482
Don't take me for no punk! Where's
Zero?! I don't know. I don't know!
337
00:27:32,242 --> 00:27:33,682
It's a sequence disguise.
338
00:27:33,682 --> 00:27:36,162
She's hidden a number
inside another.
339
00:27:36,162 --> 00:27:38,722
What number?
Do you know what a square root is?
340
00:27:38,722 --> 00:27:40,482
Yes. I know what a square root is.
341
00:27:40,482 --> 00:27:42,962
No. A square root is the
'solution' to a number.
342
00:27:42,962 --> 00:27:47,202
And once you knock out
the solution to 2 and leave
every second number, you get this.
343
00:27:47,202 --> 00:27:51,162
Another random number.
No, this is an OS map co-ordinate.
344
00:27:53,202 --> 00:27:54,682
How are we getting along?
345
00:27:58,562 --> 00:28:03,722
'On the streets today as looters
ram raided a pharmacy in search
of radiation therapy medication...'
346
00:28:03,722 --> 00:28:05,322
KNOCK ON DOOR
347
00:28:06,402 --> 00:28:08,242
Who is it?
348
00:28:16,322 --> 00:28:17,682
All right, Donna?
349
00:28:17,682 --> 00:28:21,242
I was thinking all night about Zero,
and the pills, and everything...
350
00:28:21,242 --> 00:28:24,322
Yeah? I need to show you some things.
351
00:28:28,122 --> 00:28:30,402
This is pentetate calcium trisodium.
352
00:28:30,402 --> 00:28:32,522
I take one of these a day.
353
00:28:32,522 --> 00:28:37,162
And here's some more...
This is Ca-DTPA.
354
00:28:37,162 --> 00:28:40,722
This helps remove the radioactive
elements of plutonium from my blood.
355
00:28:40,722 --> 00:28:44,922
Now all of this medication
is available to anyone who has
absorbed high levels of radiation.
356
00:28:44,922 --> 00:28:47,922
But Donna, why you are telling me...
Look, Lizzie...
357
00:28:47,922 --> 00:28:51,562
I was only a mile away
from the bomb when it happened.
358
00:28:51,562 --> 00:28:54,122
The radiation in my blood
is slowly killing me.
359
00:28:57,122 --> 00:28:58,962
How long have you got?
360
00:28:58,962 --> 00:29:00,482
Nobody knows.
361
00:29:04,602 --> 00:29:06,162
How old are you?
362
00:29:06,162 --> 00:29:08,282
22. Shit!
363
00:29:09,362 --> 00:29:11,682
You're younger than me.
364
00:29:13,362 --> 00:29:15,642
Doesn't it scare you? No...
365
00:29:18,122 --> 00:29:20,442
Yeah, fucking terrifies me.
366
00:29:20,442 --> 00:29:22,762
I'm not ready to die.
367
00:29:24,522 --> 00:29:26,682
I want a life.
368
00:29:26,682 --> 00:29:28,162
Lizzie and...
369
00:29:30,202 --> 00:29:32,642
I want to see things
get better first, you know.
370
00:29:34,722 --> 00:29:36,842
Zero's just a myth.
371
00:29:36,842 --> 00:29:39,242
Why do you think
he hides behind that name?
372
00:29:40,842 --> 00:29:43,762
He only helps people
so he can bleed them dry longer.
373
00:29:43,762 --> 00:29:45,242
You must be able to see that.
374
00:29:49,562 --> 00:29:51,762
Are you police?
375
00:29:56,762 --> 00:30:00,042
You know, you can't tell anyone
about this conversation, right?
376
00:30:03,402 --> 00:30:04,882
Are you going to?
377
00:30:07,962 --> 00:30:11,362
Anything you know about Zero,
you're gonna have to let me know.
378
00:30:11,362 --> 00:30:13,482
I never met him... Anything.
379
00:30:17,282 --> 00:30:20,282
Well, when I told the boy,
380
00:30:20,282 --> 00:30:22,362
he took me to see his boss.
381
00:30:22,362 --> 00:30:25,082
It's like an army, I think.
There's ranks and everything.
382
00:30:25,082 --> 00:30:26,562
Where did he take you?
383
00:30:28,962 --> 00:30:31,322
The cafeteria.
384
00:30:31,322 --> 00:30:33,322
Through the kitchen
there's a door.
385
00:30:34,562 --> 00:30:38,002
Jez man, I don't think you should be
messing about with Zero's business.
386
00:30:38,002 --> 00:30:39,962
I don't even have any proof
this prick exists.
387
00:30:39,962 --> 00:30:43,082
I'm gonna hit him till he starts
to pay attention.
388
00:30:43,082 --> 00:30:46,522
Zero? Where the fuck is Zero?
Someone knows who he is!
389
00:30:46,522 --> 00:30:49,682
Jez! Oi, Jez! Leave it, Dylan,
I'm gonna make...
390
00:30:54,122 --> 00:30:55,602
Take it off.
391
00:30:58,162 --> 00:30:59,562
All right?
392
00:31:04,122 --> 00:31:05,922
Excellent.
393
00:31:10,122 --> 00:31:12,802
What the fuck...
394
00:31:12,802 --> 00:31:17,842
If I want to hear you talk, I will
address you first, you get me?
395
00:31:22,362 --> 00:31:24,722
You've been disrupting
municipal harmony.
396
00:31:24,722 --> 00:31:28,082
The day after the Feds try
and rush my estate, no less.
397
00:31:30,922 --> 00:31:32,202
I can't have that.
398
00:31:33,082 --> 00:31:35,122
It gets me nervous.
399
00:31:35,122 --> 00:31:38,082
That's not good for anybody -
least of all you.
400
00:31:38,082 --> 00:31:39,562
What you saying?
401
00:31:41,762 --> 00:31:44,282
It's a big coincidence -
that's what I'm saying.
402
00:31:44,282 --> 00:31:45,602
Ask Dylan about me.
403
00:31:45,602 --> 00:31:47,202
Where's Dylan?
404
00:31:47,202 --> 00:31:52,362
Don't worry about Dylan,
focus on your own safety.
405
00:31:54,642 --> 00:31:56,802
Who are you?
406
00:31:56,802 --> 00:31:58,282
Nobody.
407
00:31:59,322 --> 00:32:01,882
You undercover police? No.
408
00:32:01,882 --> 00:32:03,482
Do you want to die today?
409
00:32:04,522 --> 00:32:05,882
No.
410
00:32:07,282 --> 00:32:09,762
Do you answer 'no' to everything?
411
00:32:10,882 --> 00:32:12,322
No.
412
00:32:12,322 --> 00:32:14,762
HE LAUGHS
413
00:32:14,762 --> 00:32:16,482
This guy's got balls.
414
00:32:18,442 --> 00:32:21,042
I got bare heat on me,
so why you here now?
415
00:32:21,042 --> 00:32:24,202
I didn't plan to come on the day
the Feds rushed your place.
416
00:32:24,202 --> 00:32:27,282
That shit's fucked up,
but it happens.
417
00:32:27,282 --> 00:32:29,162
You can handle the police,
that's nothing.
418
00:32:29,162 --> 00:32:33,002
I want to be in business with you,
I wanna help you move more pills.
419
00:32:33,002 --> 00:32:36,162
I've got some serious contacts.
420
00:32:36,162 --> 00:32:38,082
Try me.
421
00:32:41,522 --> 00:32:45,482
All right, let's check out
your contacts.
422
00:32:45,482 --> 00:32:47,602
PHONE RINGS
423
00:32:48,642 --> 00:32:51,482
Hello? Yeah, bruv. Jez?
424
00:32:51,482 --> 00:32:54,082
I'm with Zero, there's a few things
I want you to hook up for me.
425
00:32:54,082 --> 00:32:57,242
Who is that? It's my boy. What, man?
426
00:32:57,242 --> 00:32:59,522
Yeah.
427
00:32:59,522 --> 00:33:01,002
OK, here's what I need.
428
00:33:02,962 --> 00:33:07,042
Is he OK? Number's a pay
as you go - it's untraceable.
429
00:33:07,042 --> 00:33:10,082
What does he need? A shed load
of drugs, but that's not all.
430
00:33:10,082 --> 00:33:11,642
I'll give Vickers a call.
431
00:33:11,642 --> 00:33:16,522
He's been no use finding Zero,
we may as well use him
for what he's good at.
432
00:33:16,522 --> 00:33:18,642
I told you, I'm not saying anything.
433
00:33:18,642 --> 00:33:20,402
We're not here to talk about Zero.
434
00:33:20,402 --> 00:33:22,282
We want you to get us some coke.
435
00:33:22,282 --> 00:33:24,442
What? And something else.
436
00:33:29,042 --> 00:33:30,562
You get us this and the drugs,
437
00:33:30,562 --> 00:33:32,682
and we'll look at taking
the heat off you.
438
00:33:32,682 --> 00:33:37,002
Of course, if you were to
remember anything about Zero,
439
00:33:41,842 --> 00:33:43,482
Better check you're not wired.
440
00:33:48,202 --> 00:33:49,682
Strip.
441
00:33:57,042 --> 00:33:58,362
And your chains too.
442
00:33:58,362 --> 00:34:00,522
I just bought this, man.
443
00:34:14,762 --> 00:34:17,442
Shit!
444
00:34:17,442 --> 00:34:20,122
Jez's mobile and tracker
have just gone offline.
445
00:34:20,122 --> 00:34:21,282
PHONE RINGS
446
00:34:21,282 --> 00:34:26,442
This is Gecko Long Distance,
I regret to inform you that your
partner's account has been deleted.
447
00:34:26,442 --> 00:34:30,282
OK. You have 24 hours left
to reactivate it. Bye.
448
00:34:46,442 --> 00:34:47,682
Here we go.
449
00:35:06,362 --> 00:35:10,122
That's all right.
What about the other thing?
450
00:35:11,522 --> 00:35:15,122
My girl's gonna love this shit!
451
00:35:17,162 --> 00:35:22,322
I never thought I'd see the day that
fur was harder to get than charlie.
452
00:35:32,202 --> 00:35:35,242
This shit's pure.
453
00:35:35,242 --> 00:35:38,802
What are you doing?
It's a thing of the past, Jez.
454
00:35:38,802 --> 00:35:41,802
Only junkies buy drugs.
455
00:35:41,802 --> 00:35:43,722
Everybody buys pharmaceuticals,
456
00:35:43,722 --> 00:35:46,082
especially since
that bomb got dropped.
457
00:35:46,082 --> 00:35:48,082
What's in them pills anyway?
458
00:35:50,082 --> 00:35:52,402
Powdered fucking nicotine.
459
00:36:03,402 --> 00:36:06,642
Lizzie, I need you
to help me find Zero.
460
00:36:06,642 --> 00:36:09,882
I can't, I'd be killed,
you don't know what it's like.
461
00:36:09,882 --> 00:36:12,042
I promise you
they'll never find out.
462
00:36:32,642 --> 00:36:33,922
Fine.
463
00:36:36,402 --> 00:36:39,402
I know you were worried
about your little friend, Jez.
464
00:36:39,402 --> 00:36:42,442
You've honoured your side
of the bargain, now it's my turn.
465
00:36:43,642 --> 00:36:45,882
Man, you cool? Yeah, man.
466
00:36:45,882 --> 00:36:47,482
Come on, Jez.
467
00:36:47,482 --> 00:36:52,242
If me and you are going to be
doing business together, I need
to show you how this place works.
468
00:36:52,242 --> 00:36:57,882
Then I'm getting a Merc body kit,
some chrome lids, racing car seats,
469
00:36:57,882 --> 00:37:00,002
some sick UV lighting, innit.
470
00:37:01,402 --> 00:37:02,842
No low on revs...
471
00:37:05,522 --> 00:37:08,482
Yeah, it's a Punto, innit?
472
00:37:11,882 --> 00:37:14,282
Operation's like a body, you know?
473
00:37:14,282 --> 00:37:17,682
It's like the guys on the roofs
there - they're my eyes.
474
00:37:17,682 --> 00:37:19,482
Guys taking the cash,
475
00:37:19,482 --> 00:37:22,802
they're like my hands.
476
00:37:22,802 --> 00:37:26,202
Zak over there, he's like my muscle.
477
00:37:28,082 --> 00:37:32,322
This, this is the brain.
478
00:37:33,922 --> 00:37:36,722
Nothing happens here
without me knowing.
479
00:37:36,722 --> 00:37:38,202
Nothing.
480
00:38:19,682 --> 00:38:21,682
Guys, you should see this.
481
00:38:25,522 --> 00:38:28,722
Jesus, she's found it!
She's found the drug source.
482
00:38:28,722 --> 00:38:30,802
PHONE RINGS
483
00:38:30,802 --> 00:38:32,722
Hello.
484
00:38:43,282 --> 00:38:47,962
Jez, ain't that your girl?
She's nosy, man, don't worry.
485
00:38:47,962 --> 00:38:50,162
Gus, sort this for me.
486
00:38:50,162 --> 00:38:53,002
There's got to be a reason, Zero,
come on.
487
00:38:55,242 --> 00:38:57,562
Really?
488
00:38:57,562 --> 00:38:59,002
OK.
489
00:38:59,002 --> 00:39:02,082
Looks like our drug source Vickers
has had a change of heart.
490
00:39:02,082 --> 00:39:05,162
He's got information on Zero.
He's on his way in.
491
00:39:20,482 --> 00:39:22,882
Not just a nosy girl then,
is she, Jez?
492
00:39:24,362 --> 00:39:26,882
Zak, take these two
down to the cells.
493
00:39:41,042 --> 00:39:42,882
BEEPING
494
00:39:54,282 --> 00:39:56,602
Kylie's mobile's off,
so's her tracker,
495
00:39:56,602 --> 00:39:58,842
Vickers is our only chance
of finding Zero.
496
00:40:02,042 --> 00:40:03,522
Fuck!
497
00:40:22,082 --> 00:40:25,202
What the fuck was Donna doing
filming that shit?
498
00:40:25,202 --> 00:40:27,602
I don't know.
499
00:40:27,602 --> 00:40:29,802
Don't know.
500
00:40:29,802 --> 00:40:32,522
We've got to be real
with each other, mate.
501
00:40:36,202 --> 00:40:38,602
We ain't got anybody else.
502
00:40:38,602 --> 00:40:41,202
It's me and you, bruv.
503
00:40:51,242 --> 00:40:54,202
I've been thinking,
Zero's getting too powerful.
504
00:40:54,202 --> 00:40:56,242
He's gonna take us over.
505
00:40:56,242 --> 00:40:58,242
Eventually he's gonna come after me.
506
00:40:58,242 --> 00:41:00,882
I'm safer if you guys take him out.
507
00:41:00,882 --> 00:41:03,762
We can protect you,
but what have you got for us?
508
00:41:03,762 --> 00:41:05,802
You know a lot,
509
00:41:05,802 --> 00:41:08,722
but you don't know everything.
510
00:41:08,722 --> 00:41:11,002
You bitch!
511
00:41:11,002 --> 00:41:13,922
You stupid bitch!
What were you thinking?
512
00:41:13,922 --> 00:41:15,362
Calm down! We're gonna die!
513
00:41:15,362 --> 00:41:19,482
We're gonna die! Zero's a psycho,
he's gonna kill us. It's a scratch.
514
00:41:19,482 --> 00:41:22,362
What the fuck, Jez?!
We're not gonna die. What?
515
00:41:22,362 --> 00:41:23,922
They're gonna kill us!
516
00:41:26,442 --> 00:41:28,522
It's all right -
we've got people coming.
517
00:41:30,522 --> 00:41:33,242
He's on your radar already.
518
00:41:33,242 --> 00:41:35,562
You're wasting our time, John.
519
00:41:35,562 --> 00:41:38,802
Nah, bruv, you don't understand -
520
00:41:38,802 --> 00:41:40,042
he's there.
521
00:41:40,922 --> 00:41:44,122
That's him there. That's Zero.
522
00:41:44,122 --> 00:41:46,642
Crazy messed up white boy.
523
00:41:48,122 --> 00:41:52,562
Jez,
524
00:41:52,562 --> 00:41:54,722
are you police?
525
00:41:55,802 --> 00:41:57,282
Oh, my God!
526
00:41:58,322 --> 00:42:00,762
Jez, no, please...
527
00:42:02,162 --> 00:42:04,922
I don't believe this.
528
00:42:04,922 --> 00:42:06,922
Gaz!
529
00:42:06,922 --> 00:42:08,762
Sort me out, man, it's over.
530
00:42:08,762 --> 00:42:10,402
What the fuck?!
531
00:42:10,402 --> 00:42:12,602
Why you doing this, man?
532
00:42:12,602 --> 00:42:15,282
What's going on? I told you.
533
00:42:15,282 --> 00:42:16,922
You wouldn't listen.
534
00:42:16,922 --> 00:42:19,402
I'm king of the castle.
535
00:42:24,002 --> 00:42:25,042
Zero?
536
00:42:25,042 --> 00:42:27,722
I'm the man behind the man.
537
00:42:27,722 --> 00:42:29,642
You lied to me.
538
00:42:29,642 --> 00:42:31,722
You lied to me!
539
00:42:31,722 --> 00:42:33,522
I just did it better.
540
00:42:36,202 --> 00:42:38,442
I know what you think
you're doing this, Jez,
541
00:42:38,442 --> 00:42:40,562
because of what happened
to your family.
542
00:42:40,562 --> 00:42:43,922
You wanna look after everyone,
you wanna protect everybody else,
543
00:42:43,922 --> 00:42:46,762
but that isn't you. You're one of us!
544
00:42:46,762 --> 00:42:49,522
You can fix this.
545
00:42:49,522 --> 00:42:53,602
You can fix this for us,
like we always talked about.
546
00:42:53,602 --> 00:42:56,042
You and me, together.
547
00:42:58,122 --> 00:43:00,682
Jez!
548
00:43:00,682 --> 00:43:01,802
JEZ!
549
00:43:03,762 --> 00:43:05,602
We've got one shot with this.
550
00:43:05,602 --> 00:43:09,002
If we go into Prospect Towers
and the sonics aren't working,
551
00:43:09,002 --> 00:43:10,002
we're dead.
552
00:43:21,122 --> 00:43:23,122
OK. We're here. OK.
553
00:43:23,122 --> 00:43:25,802
Still nothing on the trackers.
554
00:43:25,802 --> 00:43:27,562
What about the sonic weapons?
555
00:43:27,562 --> 00:43:31,042
We won't know until we try.
But we'll just have to hope.
556
00:43:31,042 --> 00:43:32,202
Either Kylie's sorted it
or she hasn't.
557
00:43:32,202 --> 00:43:35,122
Either way we're getting them out.
Give it another whirl.
558
00:43:39,562 --> 00:43:41,362
Come on, Jez.
559
00:43:41,362 --> 00:43:44,482
One last chance.
560
00:43:44,482 --> 00:43:46,442
You ain't got to make me do this.
561
00:43:52,482 --> 00:43:54,082
Why is she smiling at me?
562
00:43:56,882 --> 00:44:00,562
Why the fuck are you smiling at me?
563
00:44:00,562 --> 00:44:03,402
We can waste this bitch
in a second - cover it up.
564
00:44:06,402 --> 00:44:08,562
Make sure you clean that up.
565
00:44:08,562 --> 00:44:11,282
Why would you want to save that?
566
00:44:11,282 --> 00:44:12,802
Come on, Jez.
567
00:44:12,802 --> 00:44:15,242
You and me.
568
00:44:15,242 --> 00:44:17,602
You kill her and you'd
better kill me, too.
569
00:44:31,682 --> 00:44:32,802
Do 'em both.
570
00:44:40,362 --> 00:44:43,522
SCREECHING
571
00:44:56,762 --> 00:44:58,722
What the fuck.
572
00:45:00,962 --> 00:45:04,522
I fucking loved you, man.
What you do this for?
573
00:45:06,282 --> 00:45:07,442
See...
574
00:45:07,442 --> 00:45:10,362
I told you,
we could've done this together.
575
00:45:10,362 --> 00:45:12,122
We're family.
576
00:45:12,122 --> 00:45:15,162
You don't get it, do you?
I ain't got no family.
577
00:45:21,122 --> 00:45:22,722
SCREECHING
578
00:46:00,282 --> 00:46:02,762
There they are.
579
00:46:02,762 --> 00:46:04,002
Lizzie!
580
00:46:04,002 --> 00:46:05,122
Somebody help me.
581
00:46:08,802 --> 00:46:10,442
I'm covering.
582
00:46:10,442 --> 00:46:11,922
Go! Go! Go!
583
00:46:19,762 --> 00:46:25,002
These shocking pictures
were taken by MI5 operatives
from inside Prospect Towers.
584
00:46:25,002 --> 00:46:29,002
These operatives have revealed that
the so-called radiation medication
585
00:46:29,002 --> 00:46:32,122
contains nothing but a
revolutionary new form of nicotine.
586
00:46:32,122 --> 00:46:37,002
Come on, guys,
what's with the long faces?
587
00:46:37,002 --> 00:46:41,202
We found our target, we removed him,
and best of all we didn't die.
588
00:46:41,202 --> 00:46:43,122
It was too close though.
589
00:46:43,122 --> 00:46:45,962
But you don't go through life
without getting a few scars?
590
00:46:45,962 --> 00:46:47,922
This is why we all do this,
isn't it?
591
00:46:47,922 --> 00:46:50,802
She's right.
592
00:46:50,802 --> 00:46:53,602
Course, you probably shouldn't
listen to me.
593
00:46:53,602 --> 00:46:57,162
The amount of painkillers
I've had, I'm high as a kite.
594
00:47:34,402 --> 00:47:36,082
This is the co-ordinate.
595
00:47:36,082 --> 00:47:38,162
It's this square hundred metres.
596
00:48:24,842 --> 00:48:27,802
I'm not ending up as a dead body
with a sign stapled to my chest.
597
00:48:27,802 --> 00:48:31,242
The informers are getting scared.
News of the murders is getting round.
598
00:48:31,242 --> 00:48:34,042
We need to find out who the
ghost man is. Do we tell the team?
599
00:48:34,042 --> 00:48:36,082
Absolutely not.
Kylie, what's going on?
600
00:48:37,602 --> 00:48:38,922
Christ, what did you see?
601
00:48:38,922 --> 00:48:40,722
It's something to do
with the nuclear attack.
602
00:48:40,722 --> 00:48:42,842
Who are you working for if not MI5?
603
00:48:42,842 --> 00:48:45,362
You should be very careful
about threatening me.
604
00:49:02,242 --> 00:49:06,442
Subtitles by Red Bee Media Ltd
605
00:49:06,442 --> 00:49:10,842
transcript:evarin
synchro:innuit
47194
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.