All language subtitles for Shaft.1971

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,027 --> 00:01:11,020 - Up yours! - Get out of the way! 2 00:02:30,116 --> 00:02:31,527 Fine time piece, brother? 3 00:02:33,412 --> 00:02:34,527 Goodbye. 4 00:03:24,677 --> 00:03:28,675 "Who's the black private dick that's a sex machine to all the chicks? 5 00:03:29,432 --> 00:03:30,463 "Shaft 6 00:03:31,018 --> 00:03:32,346 "Damn right 7 00:03:40,444 --> 00:03:44,858 "Who is the man that would risk his neck for his brother man? 8 00:03:45,491 --> 00:03:46,523 "Shaft 9 00:03:47,202 --> 00:03:48,612 "Can you dig it? 10 00:03:56,462 --> 00:04:00,461 "Who's the cat that won't cop out when there's danger all about? 11 00:04:01,468 --> 00:04:02,547 "Shaft 12 00:04:02,928 --> 00:04:04,090 "Right on 13 00:04:05,263 --> 00:04:07,505 "They say this cat is a bad mother 14 00:04:07,599 --> 00:04:08,678 "Shut your mouth 15 00:04:08,767 --> 00:04:10,143 "I'm talking about Shaft 16 00:04:10,228 --> 00:04:11,888 "Then we can dig it 17 00:04:12,021 --> 00:04:14,061 "He's a complicated man 18 00:04:14,148 --> 00:04:15,144 "No one understands him 19 00:04:15,900 --> 00:04:17,892 "But his woman 20 00:04:17,985 --> 00:04:19,396 "John Shaft" 21 00:04:19,738 --> 00:04:21,363 What's happening, Marty? 22 00:04:21,448 --> 00:04:23,904 Same old sixes and sevens, Shaft. 23 00:04:23,992 --> 00:04:28,120 Two guys were looking for you like 10 minutes ago. 24 00:04:28,247 --> 00:04:29,576 Harlem cats? 25 00:04:29,958 --> 00:04:34,454 How the hell should I know? Everybody looks the same to me. 26 00:04:36,422 --> 00:04:37,881 Take it easy, Marty. 27 00:04:38,299 --> 00:04:39,711 Take care, Shaft. 28 00:05:21,180 --> 00:05:22,556 Thanks, brother. 29 00:05:28,187 --> 00:05:30,146 Too much sugar this morning. 30 00:05:31,025 --> 00:05:32,483 Then don't drink it, baby. 31 00:05:34,695 --> 00:05:37,447 A couple of dudes from uptown looking for you. 32 00:05:38,867 --> 00:05:39,981 Know them? 33 00:05:41,077 --> 00:05:42,275 Not by name. 34 00:05:42,829 --> 00:05:46,328 Seen them around uptown. Come in here when I was opening up. 35 00:05:47,042 --> 00:05:49,119 Asked where they could find you. 36 00:05:49,712 --> 00:05:51,254 What did they look like? 37 00:05:51,339 --> 00:05:54,589 One was wearing a funky plaid coat. Other one was sharp. 38 00:05:55,676 --> 00:05:59,296 $50 shoes. Black coat, gray flares. 39 00:06:01,516 --> 00:06:03,758 - Is that all? - They had heat on them. 40 00:06:04,061 --> 00:06:07,180 The one in the plaid coat had his hands in his pocket. 41 00:06:07,357 --> 00:06:09,396 Pulled his coat tight, you dig? 42 00:06:10,985 --> 00:06:13,061 Had some heavy iron in his belt. 43 00:06:13,488 --> 00:06:16,193 You got a scuff on the toe of this left shoe. 44 00:06:22,915 --> 00:06:24,623 What time you got, Tom? 45 00:06:25,251 --> 00:06:26,199 8:16. 46 00:06:30,507 --> 00:06:34,635 Pull over in front of that shoe-shine parlor. He usually hangs out there. 47 00:06:34,928 --> 00:06:35,841 Okay. 48 00:06:41,227 --> 00:06:43,682 - You want me to go in? - No. We'll wait. 49 00:06:48,068 --> 00:06:52,481 Got yourself a nice shine. You can go out and make something of yourself, man. 50 00:06:54,616 --> 00:06:58,615 Go out and get rich and fat like you? We're straight, baby. 51 00:07:03,626 --> 00:07:05,120 Got a minute, Shaft? 52 00:07:05,253 --> 00:07:09,252 Got no use for no dirty postcards, Vic. Get off my back. 53 00:07:09,633 --> 00:07:11,341 I just want to talk to you. 54 00:07:11,427 --> 00:07:13,799 Call me up. You know my number. 55 00:07:16,308 --> 00:07:20,008 Come on, I'll buy you a cup of coffee. Go sit in the park a minute? 56 00:07:20,103 --> 00:07:23,270 Hell, no. Just tell me what you got to say right here! 57 00:07:24,399 --> 00:07:27,686 Tom, go get us two cigars. What kind do you smoke? 58 00:07:27,904 --> 00:07:29,980 Just say what you've got to say. 59 00:07:31,908 --> 00:07:34,280 Get us a couple of El Garcia's. 60 00:07:38,457 --> 00:07:39,916 Look, I'm late. 61 00:07:40,876 --> 00:07:43,034 What are you trying to lay on me? 62 00:07:43,128 --> 00:07:45,834 Just love, Shaft. Nothing but love and sympathy. 63 00:07:45,924 --> 00:07:49,090 Then we're even. Go on, get on with it. 64 00:07:49,594 --> 00:07:52,263 I thought you might know something I want to know. 65 00:07:52,388 --> 00:07:55,639 Seems there's been a lot of low, quiet rumbles going on uptown. 66 00:07:55,726 --> 00:07:59,593 Our people have been able to pick up the sounds of it, but not words. 67 00:07:59,688 --> 00:08:02,892 That's 'cause us black folk talk mush mouth, Lieutenant. 68 00:08:04,778 --> 00:08:06,320 I thought we'd get to it. 69 00:08:06,404 --> 00:08:10,188 We did. But, you want me to pigeon. I just said, "Up yours, baby." 70 00:08:12,494 --> 00:08:15,864 How come two cats from Harlem came downtown this morning... 71 00:08:15,957 --> 00:08:17,748 ...looking for John Shaft? 72 00:08:19,377 --> 00:08:23,077 They're soul brothers. They came down so I could teach them the handshake. 73 00:08:24,883 --> 00:08:26,128 They find you? 74 00:08:26,218 --> 00:08:28,045 Of course, I wasn't hiding. 75 00:08:29,388 --> 00:08:32,970 If you find out anything, give me a call. I'm still at the 38th Precinct. 76 00:08:34,060 --> 00:08:35,223 Right on. 77 00:08:36,563 --> 00:08:38,520 Where the hell are you going? 78 00:08:39,732 --> 00:08:42,354 To get laid. Where the hell are you going? 79 00:08:47,825 --> 00:08:50,150 That boy's got a lot of mouth on him. 80 00:08:54,583 --> 00:08:57,074 The boy's man enough to back it up, too. 81 00:08:58,461 --> 00:09:00,086 What did he tell you? 82 00:09:00,547 --> 00:09:01,578 Nothing. 83 00:09:02,090 --> 00:09:03,834 Got to lean on that kind. 84 00:09:04,802 --> 00:09:06,711 You don't lean on that kind. 85 00:09:10,391 --> 00:09:12,134 Give me a package of gum. 86 00:09:52,020 --> 00:09:54,097 Make a noise, I'll cut you. Back up. 87 00:09:54,190 --> 00:09:56,859 - Something wrong, Mr. Shaft? - Sick friend here. 88 00:09:56,943 --> 00:09:58,900 Jim, can you get us a car up? 89 00:10:03,867 --> 00:10:05,409 I'll take that. 90 00:10:07,162 --> 00:10:08,621 Now, be cool, man. 91 00:10:20,134 --> 00:10:21,795 Where is your partner? 92 00:10:31,188 --> 00:10:32,434 Open the door. 93 00:11:17,990 --> 00:11:22,202 You've got about a half a minute to tell me what the hell you want with me. 94 00:11:22,287 --> 00:11:26,237 The police will ask why you threw that son of a bitch out the window. 95 00:11:27,167 --> 00:11:30,786 They can find you dead or alive. Now, what's your goddamn story? 96 00:11:31,797 --> 00:11:32,877 Bumpy... 97 00:11:33,925 --> 00:11:36,498 Bumpy says to bring you uptown. 98 00:11:37,011 --> 00:11:39,004 Did he tell you to mess me up? 99 00:11:41,683 --> 00:11:43,177 I was to bring you. 100 00:11:48,190 --> 00:11:49,650 It doesn't make sense. 101 00:11:49,734 --> 00:11:52,735 You arrive at your office. You have a sick friend with you. 102 00:11:52,820 --> 00:11:56,106 Suddenly, another man you don't know rushes up and a fight starts. 103 00:11:56,241 --> 00:11:59,325 Your sick friend goes out the window. Why, Mr. Shaft? 104 00:12:00,412 --> 00:12:03,283 Ask the man who started the fight, Mr. Leibowitz. 105 00:12:03,457 --> 00:12:06,162 Your friend, the only name you know him by is "Tex"? 106 00:12:06,293 --> 00:12:08,202 - No last name? - That's right. 107 00:12:08,295 --> 00:12:09,672 I don't buy that, Shaft. 108 00:12:09,756 --> 00:12:13,670 I think you know more than that. Why the fight started, for instance. 109 00:12:13,760 --> 00:12:16,844 What you think and what you can prove are two different bags. 110 00:12:20,393 --> 00:12:23,228 All your friends walk around with weapons like that? 111 00:12:24,480 --> 00:12:25,761 That depends. 112 00:12:25,856 --> 00:12:28,942 My Negro friends don't walk around with rabbits' feet no more. 113 00:12:29,194 --> 00:12:32,230 Don't get wise with me. There's a simple way for me to go. 114 00:12:32,364 --> 00:12:36,148 - I'll put your goddamn ass in! - I'll sue your goddamn ass for false arrest. 115 00:12:36,243 --> 00:12:39,328 You want me to believe the man fell out the way you said he did? 116 00:12:39,414 --> 00:12:43,494 - What do I look like? Some kind of klutz? - Don't ask, and I won't tell you. 117 00:12:43,585 --> 00:12:45,910 You're licensed by the city and the state. 118 00:12:46,045 --> 00:12:49,747 No one licensed can afford to be a wise ass where a felony case is involved. 119 00:12:50,134 --> 00:12:52,007 Are you suggesting I'd lose my license? 120 00:12:52,094 --> 00:12:55,261 You are damn right I am! You better believe it and level with me! 121 00:12:56,181 --> 00:12:59,302 Threatening my livelihood is a violation of my rights, isn't it? 122 00:13:03,940 --> 00:13:05,055 Byron... 123 00:13:08,613 --> 00:13:11,104 Let me have a talk with him in private. 124 00:13:12,742 --> 00:13:14,983 You got an assailant to interview. 125 00:13:15,119 --> 00:13:17,444 Start that and I'll join after we talk. 126 00:13:17,538 --> 00:13:21,240 I think you are b.s.-ing me, too. This thing stinks. 127 00:13:39,021 --> 00:13:41,938 Maybe he didn't like the handshake you taught him. 128 00:13:43,692 --> 00:13:46,777 You know you can get your rump in a sling for this mess? 129 00:13:46,862 --> 00:13:49,781 - Static, a lot of hassle. - You'll save me, Vic. 130 00:13:50,700 --> 00:13:52,194 Well, I can try. 131 00:13:52,452 --> 00:13:53,282 If? 132 00:13:54,371 --> 00:13:56,197 One hand washes the other. 133 00:13:56,999 --> 00:14:00,997 All the hassle in the world wouldn't make me sing a song to the police. 134 00:14:01,963 --> 00:14:02,958 No way, baby. 135 00:14:04,799 --> 00:14:07,884 That cat you threw out the window was a flunky for Bumpy Jonas. 136 00:14:09,054 --> 00:14:11,343 I didn't throw no cat out no window, Lieutenant. 137 00:14:11,431 --> 00:14:13,258 Bumpy isn't gonna like it. 138 00:14:13,767 --> 00:14:17,054 I don't care what he likes! What the hell are you pumping me for? 139 00:14:17,146 --> 00:14:19,388 Two weeks ago we started picking up rumbles. 140 00:14:20,900 --> 00:14:23,984 - You already said that. - We know it's not the Panthers. 141 00:14:25,113 --> 00:14:28,031 Or the Young Lords. But, something's on the boil. 142 00:14:29,285 --> 00:14:30,945 I want to know what it is... 143 00:14:31,078 --> 00:14:34,328 ...before we need an adding machine to count the bodies. 144 00:14:34,415 --> 00:14:36,492 Bumpy wants you for something. 145 00:14:36,626 --> 00:14:39,912 He knows what's going on. And that's what I want to know. 146 00:14:40,505 --> 00:14:42,047 Not who, just what. 147 00:14:43,341 --> 00:14:47,422 It warms my black heart to see you so concerned about us minority folks. 148 00:14:49,640 --> 00:14:52,048 Come on, Shaft. What is it with this black shit? 149 00:14:55,229 --> 00:14:56,772 You ain't so black. 150 00:14:58,567 --> 00:15:00,809 And you ain't so white, baby. 151 00:15:03,780 --> 00:15:04,812 All right. 152 00:15:05,950 --> 00:15:08,737 You want to play your super heavy black number. 153 00:15:10,622 --> 00:15:12,246 I'm gonna play mine. 154 00:15:13,499 --> 00:15:17,747 We can nail your tail for manslaughter with what we've got on you right now! 155 00:15:18,380 --> 00:15:22,460 You can waltz Leibowitz, but you know the law. You could be charged. 156 00:15:23,177 --> 00:15:24,719 Charged, Lieutenant. 157 00:15:24,804 --> 00:15:27,212 Yeah, but your license'll be suspended. 158 00:15:27,557 --> 00:15:30,095 You'll be out of business for six months. 159 00:15:31,144 --> 00:15:33,433 You want to be out of business for six months? 160 00:15:34,397 --> 00:15:35,857 Out on the street. 161 00:15:35,942 --> 00:15:38,349 No gun permit. Six months! 162 00:15:39,320 --> 00:15:42,985 With Bumpy looking for you when all hell's about to break loose? 163 00:15:43,074 --> 00:15:44,450 You want it, you got it. 164 00:15:46,244 --> 00:15:48,036 You scare me to death, Lieutenant. 165 00:15:48,121 --> 00:15:52,036 You're buying trouble not only for yourself, but a blood bath up in Harlem. 166 00:15:52,125 --> 00:15:53,074 You want that? 167 00:15:55,630 --> 00:15:58,797 All I'm asking you is to let me know what's going on! 168 00:15:59,217 --> 00:16:01,340 No names, no places, just what! 169 00:16:04,473 --> 00:16:06,549 I'm not asking you to sell out. 170 00:16:08,852 --> 00:16:11,343 Tell me the name of the game, so I know the rules. 171 00:16:27,373 --> 00:16:28,915 I'll think about it. 172 00:16:31,210 --> 00:16:33,167 All right, I'll settle for that now. 173 00:16:34,089 --> 00:16:37,707 That buys you 48 hours on the street, and then we're gonna talk again. 174 00:16:38,760 --> 00:16:41,547 You got the number of Bumpy's private phone? 175 00:16:44,017 --> 00:16:45,048 All right. 176 00:16:45,935 --> 00:16:48,177 Take off. I'll see to Leibowitz. 177 00:16:50,523 --> 00:16:51,686 Right on. 178 00:16:53,652 --> 00:16:54,897 I'll see you. 179 00:17:04,414 --> 00:17:05,659 Look at that. 180 00:17:43,499 --> 00:17:46,619 - Wrong number. - Don't bull me, I got the right number. 181 00:17:46,710 --> 00:17:47,908 This is Shaft. 182 00:17:48,003 --> 00:17:49,877 How did you get this number? 183 00:17:49,964 --> 00:17:52,634 Off a bathroom wall in the goddamn subway. 184 00:17:53,093 --> 00:17:54,717 I'm looking for you. 185 00:17:55,136 --> 00:17:56,631 I've got an office. 186 00:18:08,985 --> 00:18:10,265 Here you are. 187 00:18:10,653 --> 00:18:11,685 Thanks. 188 00:18:11,863 --> 00:18:14,568 Bag of chestnuts, please. Cold as hell today, huh? 189 00:18:14,866 --> 00:18:17,536 Yeah, yeah. Good chestnuts. 190 00:18:19,579 --> 00:18:20,694 How much? 191 00:18:20,789 --> 00:18:21,953 Two bits. 192 00:18:22,041 --> 00:18:23,998 - Here you go. Take it easy. - Thanks. 193 00:18:24,085 --> 00:18:25,248 Hey, taxi! 194 00:18:30,634 --> 00:18:32,342 What the hell is this? 195 00:18:33,262 --> 00:18:34,673 You white mother! 196 00:18:37,266 --> 00:18:38,464 Taxi! Taxi! 197 00:19:23,692 --> 00:19:26,314 Cat say he gonna be here, he should be here. 198 00:19:26,445 --> 00:19:27,608 Open it up. 199 00:19:56,520 --> 00:19:58,347 Cat say he gonna be here... 200 00:20:00,066 --> 00:20:01,477 ...and he ain't. 201 00:20:03,653 --> 00:20:05,811 It ain't right, Boss. 202 00:20:07,448 --> 00:20:08,778 We'll wait. 203 00:20:12,037 --> 00:20:13,864 You take crap off of him... 204 00:20:14,290 --> 00:20:16,199 ...he'll give you more crap. 205 00:20:17,584 --> 00:20:18,748 We'll wait. 206 00:20:19,796 --> 00:20:21,539 That's some cold shit... 207 00:20:23,091 --> 00:20:25,629 ...throwing my man, Leroy, out the window. 208 00:20:26,803 --> 00:20:30,671 Just picked my man up, and threw him out the goddamned window. 209 00:20:32,435 --> 00:20:35,886 Got us standing around and waiting to say thank you. 210 00:20:41,820 --> 00:20:43,896 Glad you let yourself in, Bumpy. 211 00:20:45,699 --> 00:20:48,487 Give me a bad name, have you hanging around in the hall. 212 00:20:51,456 --> 00:20:53,662 If the man ever comes down here... 213 00:20:54,375 --> 00:20:56,083 ...again to see you... 214 00:20:56,794 --> 00:20:58,954 ...you make sure you be here. 215 00:21:00,090 --> 00:21:01,122 Waiting. 216 00:21:02,092 --> 00:21:03,587 You're in my chair. 217 00:21:22,031 --> 00:21:23,276 Wait outside. 218 00:21:32,376 --> 00:21:34,783 Sims and Leroy tried to muscle you, Shaft? 219 00:21:38,800 --> 00:21:40,958 Well, I got no grudge about Leroy. 220 00:21:41,427 --> 00:21:42,838 I couldn't give a damn. 221 00:21:43,179 --> 00:21:44,424 I got a job for you. 222 00:21:45,640 --> 00:21:47,349 I'm not on the hustle, Bumpy. 223 00:21:47,643 --> 00:21:48,722 A detective job. 224 00:21:51,021 --> 00:21:53,180 - What kind? - Your kind. You take it. 225 00:21:54,942 --> 00:21:57,268 Don't jive me. What are you talking about? 226 00:21:57,362 --> 00:21:59,734 Somebody kidnapped my daughter, Marcy. 227 00:21:59,948 --> 00:22:01,775 Done in a couple of people. 228 00:22:01,866 --> 00:22:05,235 Didn't leave no ransom note or nothing. Nobody saw nothing. 229 00:22:06,038 --> 00:22:08,825 I want you to find her. That's the fucking job. 230 00:22:11,252 --> 00:22:13,161 The police do that for free. 231 00:22:13,629 --> 00:22:16,300 Not for me. You know I can't go to the cops. 232 00:22:17,426 --> 00:22:18,836 And you want me? 233 00:22:19,803 --> 00:22:21,048 The spade detective. 234 00:22:21,430 --> 00:22:24,384 Yeah, I want you 'cause you're a black spade detective. 235 00:22:24,474 --> 00:22:29,137 I want you 'cause you got your other foot in whitey's trough! She can be anywhere. 236 00:22:32,025 --> 00:22:33,649 Got any idea who grabbed her? 237 00:22:36,030 --> 00:22:37,903 A lot of cats hate my guts. 238 00:22:39,408 --> 00:22:42,195 A sweet, loving dude like you? 239 00:22:43,662 --> 00:22:45,371 Sweet talking a man's lady... 240 00:22:45,498 --> 00:22:49,081 ...as you beat her man out of his paycheck in the back room of a horse parlor? 241 00:22:49,169 --> 00:22:51,375 Feeding his kid shit to shoot in his arm? 242 00:22:53,965 --> 00:22:55,793 Who could hate you, Bumpy? 243 00:22:56,552 --> 00:23:00,597 My baby never sold nothing to nobody. Never took nothing from nobody. 244 00:23:01,766 --> 00:23:04,518 She's a straight kid. She's going to college. 245 00:23:07,189 --> 00:23:09,894 Whoever grabbed her, got her to get at me. 246 00:23:11,234 --> 00:23:14,604 They have a beef with me, they should come to me. 247 00:23:16,115 --> 00:23:18,689 So you got a rule that somebody else don't. 248 00:23:24,458 --> 00:23:26,083 Is that all you know? 249 00:23:26,168 --> 00:23:30,296 There's a piece of Harlem I can't get at. The one them militants got their arm on. 250 00:23:31,173 --> 00:23:34,625 They could have my baby. She's been into some of that stuff. 251 00:23:35,428 --> 00:23:38,215 Bunch calls themselves the "La Mumba's." 252 00:23:38,974 --> 00:23:40,468 Ben Buford's thing. 253 00:23:41,601 --> 00:23:43,642 I could send my people to ask them. 254 00:23:44,855 --> 00:23:45,851 Shit. 255 00:23:46,774 --> 00:23:51,103 It'd come to a shootout and when it's all over, a bunch of dead cats. 256 00:23:52,863 --> 00:23:54,442 And maybe they'd kill Marcy. 257 00:23:57,619 --> 00:23:59,659 Yeah, you're Papa pimp to them. 258 00:24:01,039 --> 00:24:04,456 They want to see you burn as bad as they want to see the police burn. 259 00:24:04,961 --> 00:24:07,416 But kidnapping sisters, that ain't their thing. 260 00:24:07,547 --> 00:24:10,464 The only reason anybody grabs anybody for is money. 261 00:24:10,591 --> 00:24:14,804 What other bunch in Harlem needs money bad enough to grab my baby? 262 00:24:14,888 --> 00:24:18,838 If you believe that, what's all this about me having a foot in whitey's trough? 263 00:24:18,934 --> 00:24:22,101 I said I think they had her. I didn't say they had her in Harlem. 264 00:24:22,187 --> 00:24:24,893 They ain't dumb enough to take her someplace uptown. 265 00:24:26,860 --> 00:24:28,105 It don't lay right. 266 00:24:28,236 --> 00:24:31,272 What the hell you think I need you for if I knew who had her? 267 00:24:33,701 --> 00:24:34,981 I'm guessing. 268 00:24:36,203 --> 00:24:38,529 If they don't have her, all right. 269 00:24:38,831 --> 00:24:40,622 Maybe they know something. 270 00:24:41,709 --> 00:24:43,121 I got nothing. 271 00:24:43,962 --> 00:24:45,587 That's the job, Shaft. 272 00:24:48,175 --> 00:24:49,550 Will you take it, or no? 273 00:24:54,098 --> 00:24:55,758 I get $50 an hour. 274 00:24:57,018 --> 00:24:58,263 Plus expenses. 275 00:25:00,355 --> 00:25:02,597 And no questions asked about how I spend it. 276 00:25:04,026 --> 00:25:05,188 You got it. 277 00:25:05,402 --> 00:25:07,940 I get a free hand to move any way I want. 278 00:25:12,452 --> 00:25:14,112 You find my baby. 279 00:25:17,290 --> 00:25:18,749 That's all I want. 280 00:25:21,921 --> 00:25:23,166 I got money. 281 00:25:25,466 --> 00:25:26,711 You spend it. 282 00:25:28,928 --> 00:25:30,339 And you find her. 283 00:25:43,695 --> 00:25:45,403 That'll get you started. 284 00:26:04,342 --> 00:26:06,134 When will I hear from you? 285 00:26:10,307 --> 00:26:12,217 When I got something to say. 286 00:26:14,770 --> 00:26:16,264 One more thing: 287 00:26:19,358 --> 00:26:23,986 You send another cat after me with a gun, I'll kill him and I'll come looking for you! 288 00:26:25,198 --> 00:26:26,990 And I'll get you, Bumpy. 289 00:26:27,200 --> 00:26:28,481 You believe it. 290 00:26:51,353 --> 00:26:52,598 Fake mother. 291 00:27:01,405 --> 00:27:04,774 "Black man born free" 292 00:27:04,909 --> 00:27:06,700 You seen Ben Buford around? 293 00:27:06,827 --> 00:27:09,319 "The way it's supposed to be 294 00:27:09,414 --> 00:27:13,032 "Chains that bind him are hard to see 295 00:27:13,710 --> 00:27:17,044 "Unless you take this walk with me 296 00:27:18,048 --> 00:27:20,540 "The place where he lives 297 00:27:21,636 --> 00:27:25,634 "It's got plenty of names 'Slums"' 298 00:27:26,474 --> 00:27:29,476 Ben Buford used to live here. He live here anymore? 299 00:27:30,354 --> 00:27:31,385 No, why? 300 00:27:32,189 --> 00:27:33,767 I'm looking for him. 301 00:27:33,857 --> 00:27:36,431 I am, too. He owes me six months' rent. 302 00:27:38,112 --> 00:27:39,523 Take it easy. 303 00:27:42,534 --> 00:27:45,700 "Any kind of job is hard to find 304 00:27:46,037 --> 00:27:49,205 "And that means an increase in the welfare line 305 00:27:50,084 --> 00:27:53,085 "Crime rate is rising too 306 00:27:54,296 --> 00:27:57,297 "If you are hungry, what would you do? 307 00:27:58,468 --> 00:28:01,469 "Rent is two months past due 308 00:28:02,431 --> 00:28:05,467 "And the building is falling apart 309 00:28:06,727 --> 00:28:09,894 "Little boy who needs a pair of shoes" 310 00:28:14,986 --> 00:28:18,403 Hello, ma'am. I'm looking for a guy named Ben Buford. You know him? 311 00:28:18,490 --> 00:28:19,866 Yeah, I know him. 312 00:28:19,950 --> 00:28:22,785 - Seen him around here lately? - Not in a long while. 313 00:28:22,870 --> 00:28:26,036 "Some of the brothers got plenty of cash 314 00:28:26,957 --> 00:28:30,125 "Chicks on the corner gonna see to that 315 00:28:30,879 --> 00:28:34,045 "Some like to smoke, some like to blow 316 00:28:35,008 --> 00:28:38,176 "Some even strung out on a $50 jones 317 00:28:39,764 --> 00:28:42,599 "Some are trying to ditch reality 318 00:28:43,934 --> 00:28:46,604 "By getting so, so high 319 00:28:47,898 --> 00:28:53,058 "Only to find out that you can never touch the sky" 320 00:28:53,195 --> 00:28:55,768 I'm looking for Ben Buford. You seen him around? 321 00:28:55,906 --> 00:28:57,698 No, I ain't seen him. 322 00:28:58,659 --> 00:28:59,691 Thanks. 323 00:29:00,745 --> 00:29:03,034 Know what the number was today? 324 00:29:03,706 --> 00:29:06,281 "Every Sunday morning 325 00:29:06,585 --> 00:29:09,871 "I can hear the old sisters say 326 00:29:10,422 --> 00:29:14,337 "Hallelujah, hallelujah 327 00:29:14,468 --> 00:29:16,343 "Trust in the Lord 328 00:29:16,429 --> 00:29:18,422 "He'll make a way 329 00:29:20,141 --> 00:29:22,976 "I hope that he hears their prayers 330 00:29:24,270 --> 00:29:26,941 "'Cause deep in their souls they believe 331 00:29:28,943 --> 00:29:31,101 "Someday he'll put an end 332 00:29:31,862 --> 00:29:34,021 "To all this misery 333 00:29:34,949 --> 00:29:37,108 - "That's in - Soulsville 334 00:29:43,500 --> 00:29:45,160 "Soulsville" 335 00:30:04,314 --> 00:30:06,557 - What's happening? - Man, how's it going? 336 00:30:06,651 --> 00:30:07,730 Seen Ben? 337 00:30:08,987 --> 00:30:10,398 Ben? Ben who? 338 00:30:11,072 --> 00:30:12,899 Ben Buford. You know who I mean. 339 00:30:13,783 --> 00:30:16,536 Look, man, I don't know no Ben Buford. 340 00:30:18,289 --> 00:30:19,154 $20. 341 00:30:20,499 --> 00:30:22,207 That Ben Buford. 342 00:30:22,710 --> 00:30:25,878 He's holed up on a place on Amsterdam, 710. 343 00:30:27,007 --> 00:30:28,881 What apartment and what time? 344 00:30:29,259 --> 00:30:32,593 Third floor. There's a meeting at 9:00. 345 00:30:33,555 --> 00:30:35,134 I can't guarantee it. 346 00:30:35,933 --> 00:30:38,389 I just heard some cat tell another cat. 347 00:30:39,479 --> 00:30:41,555 They're both in the movement with Ben. 348 00:30:43,983 --> 00:30:45,941 Yeah, well, stay loose, baby. 349 00:31:16,728 --> 00:31:18,104 You all right? 350 00:31:19,106 --> 00:31:20,814 Baby, are you all right? 351 00:31:22,275 --> 00:31:26,025 I got to feeling like a machine. That's no way to feel. 352 00:31:30,243 --> 00:31:31,785 Come here, baby. 353 00:32:45,201 --> 00:32:47,822 Had a visitor from uptown this afternoon. 354 00:32:49,330 --> 00:32:50,575 What're you having? 355 00:32:50,706 --> 00:32:52,499 A dog with mustard and onions. 356 00:32:53,502 --> 00:32:54,367 No. 357 00:32:54,461 --> 00:32:55,836 Hold the onions. 358 00:32:59,508 --> 00:33:00,503 Cold, huh? 359 00:33:05,640 --> 00:33:07,383 Well, John, what did you get? 360 00:33:14,441 --> 00:33:15,770 I got laid. 361 00:33:36,090 --> 00:33:39,673 Uptown, brother. Amsterdam Avenue. Take your time. I'm early. 362 00:34:31,902 --> 00:34:33,277 Champ, you lost? 363 00:34:33,487 --> 00:34:34,317 No. 364 00:34:35,405 --> 00:34:36,947 You live around here? 365 00:34:37,032 --> 00:34:37,981 Yeah. 366 00:34:39,452 --> 00:34:40,697 You look cold. 367 00:34:46,542 --> 00:34:48,120 Get something to eat. 368 00:34:49,296 --> 00:34:50,838 Gee, thanks, mister. 369 00:34:51,173 --> 00:34:52,501 Okay, champ. 370 00:36:11,928 --> 00:36:13,838 - Who is it? - John Shaft, Ben. 371 00:36:33,202 --> 00:36:36,987 Unless you want more visitors, better split up that pair out front. 372 00:36:39,209 --> 00:36:41,248 Put somebody on the basement door. 373 00:36:42,295 --> 00:36:43,623 How did you find me? 374 00:36:43,713 --> 00:36:46,252 Wasn't hard. You got a big mouth. 375 00:36:48,344 --> 00:36:50,751 - Cool it, man. - You cool it, boy. 376 00:36:54,183 --> 00:36:56,889 Don't let your mouth get your ass in trouble. 377 00:36:59,439 --> 00:37:02,109 - I got nothing to say to you. - Don't jive me. 378 00:37:04,361 --> 00:37:08,360 - We've put in a lot of street time together. - That was a long time back. 379 00:37:08,741 --> 00:37:10,533 I don't know you no more. 380 00:37:10,660 --> 00:37:13,945 A lot of hard years, man. The kind you don't forget. 381 00:37:17,960 --> 00:37:21,827 Now, I'm gonna give you one minute to say what you came here to say. 382 00:37:23,048 --> 00:37:26,798 Then you go back out that door you came in or I'll throw you out. 383 00:37:29,139 --> 00:37:30,681 You know Marcy Jonas? 384 00:37:30,765 --> 00:37:32,888 - Yeah, why? - You know where she is? 385 00:37:33,393 --> 00:37:35,766 - What do you mean? - Somebody grabbed her. 386 00:37:37,148 --> 00:37:39,140 Bumpy thinks maybe it was you. 387 00:37:42,194 --> 00:37:44,234 We don't do that kind of thing. 388 00:37:44,405 --> 00:37:46,280 You know anything about it? 389 00:37:47,993 --> 00:37:50,235 Tom, you used up your minute. Get out! 390 00:37:50,328 --> 00:37:51,823 Don't "Tom" me, man! 391 00:37:52,497 --> 00:37:54,324 - Where are the guns? - None here. 392 00:37:54,417 --> 00:37:55,911 I'll be goddamned! 393 00:37:59,672 --> 00:38:01,416 Sonny! Sonny! 394 00:38:01,758 --> 00:38:02,789 They're coming! 395 00:38:02,925 --> 00:38:04,634 - Up on the roof? - Yeah. Go! 396 00:38:08,056 --> 00:38:09,052 He's dead. 397 00:38:09,141 --> 00:38:10,552 Come on, come on! 398 00:38:11,769 --> 00:38:13,560 Not the roof, this way! 399 00:38:22,322 --> 00:38:23,484 Stand back. 400 00:38:24,867 --> 00:38:27,109 - What is this? - Everything will be fine. 401 00:38:27,244 --> 00:38:30,162 - What is this? - Go over there and be quiet. 402 00:39:21,011 --> 00:39:23,800 Everything's okay, ma'am. No need to worry. 403 00:39:25,559 --> 00:39:27,136 Sorry about your door. 404 00:39:27,561 --> 00:39:29,304 That'll take care of it. 405 00:39:31,314 --> 00:39:32,810 You set us up, man! 406 00:39:35,069 --> 00:39:36,694 Young man, please. 407 00:39:37,864 --> 00:39:39,144 Don't do that. 408 00:39:39,407 --> 00:39:44,319 Don't ever threaten me again! And don't call me Judas! 409 00:40:26,167 --> 00:40:29,287 Come on. It's no time to count your dead. Come on! 410 00:40:45,396 --> 00:40:46,345 Look. 411 00:40:53,656 --> 00:40:54,770 Come on! 412 00:41:00,622 --> 00:41:02,164 This way, this way! 413 00:41:06,336 --> 00:41:07,665 One of yours? 414 00:41:09,005 --> 00:41:10,833 - No. - Probably a finger man. 415 00:41:27,151 --> 00:41:30,817 When you lead that revolution, whitey better be standing still... 416 00:41:31,406 --> 00:41:33,612 ...'cause you don't run worth a damn no more! 417 00:41:33,741 --> 00:41:35,117 We're done running, man. 418 00:41:35,201 --> 00:41:37,573 What the hell do you call this, man? 419 00:41:57,976 --> 00:42:01,013 I got to find out if they're after you or me. 420 00:42:11,909 --> 00:42:14,993 I'll leave you with some friends. They're straight people. 421 00:42:15,329 --> 00:42:18,365 So don't you lay any of that Uncle Tom jive on them. 422 00:42:24,839 --> 00:42:28,838 I don't know what's connected to what. I can't piece them together. 423 00:42:28,928 --> 00:42:30,126 Answer that. 424 00:42:31,138 --> 00:42:35,634 It's only a half an hour since it happened. How could I have something this soon? 425 00:42:36,685 --> 00:42:41,479 I'm not paid enough to worry about what the Commissioner or the Mayor thinks! 426 00:42:41,817 --> 00:42:43,975 It's Shaft. You want to talk to him? 427 00:42:44,069 --> 00:42:46,690 I got a call. I might have something. Hold on. 428 00:42:46,988 --> 00:42:48,947 No, better I call you back. 429 00:42:52,120 --> 00:42:53,744 I'm coming to see you. 430 00:42:54,455 --> 00:42:56,448 You've been holding out on me. 431 00:42:56,833 --> 00:43:00,285 I'll wait. Listen, several cats were killed in Harlem. 432 00:43:00,379 --> 00:43:02,003 You know anything about it? 433 00:43:02,089 --> 00:43:03,880 I was there, Lieutenant. 434 00:43:13,768 --> 00:43:18,063 The Captain's at home. Call him back. Tell him I left to chase down a lead. 435 00:43:18,232 --> 00:43:21,518 - Where are you going? - Nowhere. Just get him off my back. 436 00:43:21,610 --> 00:43:24,232 A reporter from the News wants an interview. 437 00:43:25,239 --> 00:43:28,691 Tell him to call the Captain. Serves the old bastard right. 438 00:43:30,120 --> 00:43:32,611 This is that list from the intelligence section. 439 00:43:32,914 --> 00:43:34,290 What about the pictures? 440 00:43:34,374 --> 00:43:37,661 They're getting them together now. Said about five minutes. 441 00:43:37,753 --> 00:43:40,327 Shaft's coming down. Send him right in. 442 00:43:55,189 --> 00:43:58,475 Dina'll get you a bed made up. Why don't you get some sleep, man? 443 00:44:00,570 --> 00:44:02,895 Got some dead brothers laying out there. 444 00:44:03,740 --> 00:44:05,649 And this ain't where I should be. 445 00:44:06,076 --> 00:44:09,576 Till we find out why they're dead, this is the only place for you to be! 446 00:44:09,914 --> 00:44:11,491 You think like a white man! 447 00:44:11,582 --> 00:44:13,160 You don't think! You want to get wasted? 448 00:44:13,250 --> 00:44:14,792 If that's what it takes! 449 00:44:14,877 --> 00:44:16,835 Marvin's sleeping. 450 00:44:22,886 --> 00:44:25,758 I'll find out what I can and pick you up in the morning. 451 00:44:26,849 --> 00:44:29,174 If you think I'll owe you for this, you're wrong. 452 00:44:29,310 --> 00:44:30,888 You got nothing I want! 453 00:44:32,897 --> 00:44:34,724 You can have the girls' room. 454 00:44:39,321 --> 00:44:43,319 I got to go out. Got an extra key so I don't wake you when I come back? 455 00:44:51,459 --> 00:44:53,867 This'll open the downstairs door, too. 456 00:44:55,548 --> 00:44:56,958 Watch your mouth. 457 00:44:57,091 --> 00:44:58,502 I'll say anything I want. 458 00:44:59,385 --> 00:45:02,006 Not in this house. Not here, you won't. 459 00:45:26,582 --> 00:45:27,577 Have a chair. 460 00:45:28,125 --> 00:45:29,702 I don't like your chair. 461 00:45:32,212 --> 00:45:34,253 You gave me nothing, Vic. 462 00:45:34,507 --> 00:45:38,719 You want to lock me up for manslaughter 'cause someone went out of my window... 463 00:45:39,804 --> 00:45:40,967 ...go ahead. 464 00:45:41,389 --> 00:45:42,931 You got no deal. 465 00:45:44,935 --> 00:45:48,185 I have nothing else to give you, then. That's straight. 466 00:45:49,023 --> 00:45:50,398 What do you got now? 467 00:45:50,483 --> 00:45:52,025 One question first. 468 00:45:52,109 --> 00:45:55,728 Anyone who could've identified those guys with machine guns got wiped out! 469 00:45:55,822 --> 00:45:56,736 Yeah? 470 00:45:56,823 --> 00:46:00,607 Five of Ben Buford's people and probably the guy that fingered you. 471 00:46:01,661 --> 00:46:04,200 Me? Are you sure it's me? 472 00:46:05,625 --> 00:46:08,542 I'd be sure if I knew if the guys were black or white. 473 00:46:08,836 --> 00:46:10,793 I'd make it 80-20 they were after you. 474 00:46:10,880 --> 00:46:13,337 But Bumpy could probably tell you that for sure. 475 00:46:13,425 --> 00:46:15,050 Just say what you got, man. 476 00:46:17,054 --> 00:46:18,714 A few things that may fit. 477 00:46:20,933 --> 00:46:24,599 Do you remember I told you that Bumpy was doubling his crews up in Harlem? 478 00:46:24,687 --> 00:46:25,517 So? 479 00:46:25,605 --> 00:46:27,645 So, downtown we get some visitors. 480 00:46:28,274 --> 00:46:32,402 Three guys from LA, two from Phoenix, a guy from Decatur, Illinois... 481 00:46:33,322 --> 00:46:36,773 ...four guys from Philly. Altogether about 15 that we're sure of. 482 00:46:37,618 --> 00:46:38,781 Special guys, huh? 483 00:46:38,869 --> 00:46:41,158 All suspected being guns for the Mafia. 484 00:46:41,330 --> 00:46:42,909 Just got into town. 485 00:46:43,250 --> 00:46:46,701 Most of them staying at a hotel in the Village. Taking in the sights. 486 00:46:49,464 --> 00:46:50,460 Is that it? 487 00:46:50,549 --> 00:46:52,341 No, one thing more. 488 00:46:53,219 --> 00:46:56,552 A couple of dudes from Harlem go across to Jersey. 489 00:46:57,306 --> 00:47:00,094 Try to kidnap some Mafia bigwig. They blew it. 490 00:47:00,434 --> 00:47:02,095 They killed the guy's runner. 491 00:47:02,187 --> 00:47:05,307 But the man says his runner was in Florida on a fishing trip. 492 00:47:08,569 --> 00:47:10,894 - Looks like war coming. - It's a bad thing. 493 00:47:11,823 --> 00:47:14,859 Mafia against Bumpy. It's hood against hood, on the inside. 494 00:47:14,993 --> 00:47:17,199 On the outside, it's black against white. 495 00:47:19,205 --> 00:47:23,156 We could have tanks and troops on Broadway if this thing breaks open. 496 00:47:24,670 --> 00:47:26,544 Yeah, you got a point. 497 00:47:27,256 --> 00:47:29,925 This is what some of our visitors look like. 498 00:47:31,470 --> 00:47:33,130 Be a good time for it. 499 00:47:33,221 --> 00:47:34,419 What? War? 500 00:47:35,140 --> 00:47:36,848 Fishing down in Florida. 501 00:47:37,434 --> 00:47:40,055 It might help if I knew what Bumpy hired you for. 502 00:47:40,270 --> 00:47:42,098 - Never said he did. - He did. 503 00:47:43,608 --> 00:47:46,099 It's against my ethics to say yes or no. 504 00:47:46,861 --> 00:47:49,269 - He put you on the spot, Shaft. - He did? 505 00:47:50,865 --> 00:47:52,859 You're a very wise Caucasian, Vic. 506 00:47:54,161 --> 00:47:58,111 I'll be here. If I'm not, call me at home. 507 00:47:59,374 --> 00:48:00,834 That's a comfort. 508 00:48:11,388 --> 00:48:12,931 - Hello? - Hello, baby. 509 00:48:13,974 --> 00:48:15,006 I waited up. 510 00:48:15,726 --> 00:48:18,015 - Sorry, I can't make it. - Got problems? 511 00:48:19,605 --> 00:48:21,231 Yeah, I got a couple of them. 512 00:48:22,067 --> 00:48:25,767 I was born black and I was born poor. 513 00:48:27,948 --> 00:48:28,897 I love you. 514 00:48:30,785 --> 00:48:31,947 Yeah, I know. 515 00:48:32,995 --> 00:48:34,240 Take it easy. 516 00:48:49,012 --> 00:48:50,009 Get up. 517 00:48:50,932 --> 00:48:52,391 We've got a man to see. 518 00:49:10,996 --> 00:49:13,035 See who that is, will you? 519 00:49:23,926 --> 00:49:25,255 It's Shaft. 520 00:49:27,472 --> 00:49:28,801 Let him in. 521 00:49:40,820 --> 00:49:43,857 - I have an appointment with Bumpy. - I know all about it. 522 00:49:46,242 --> 00:49:49,197 I've got to see if you're clean before you can see the man. 523 00:49:50,456 --> 00:49:52,828 Better get yourself six more helpers then. 524 00:49:55,169 --> 00:49:56,628 That's how it's done. 525 00:49:57,046 --> 00:49:58,375 Who searches you? 526 00:49:58,632 --> 00:49:59,711 Nobody. 527 00:50:00,509 --> 00:50:02,964 Then get the same cat to search us. 528 00:50:06,765 --> 00:50:09,767 I've got to see if you got a gun on you before you go in. 529 00:50:11,604 --> 00:50:14,060 Tell Bumpy we were here. Come on, Ben. 530 00:50:14,315 --> 00:50:16,058 You gonna let them walk now, Willy? 531 00:50:16,567 --> 00:50:18,312 Bumpy'll have your tail. 532 00:50:21,990 --> 00:50:24,197 Wait here, I'll call in to the man. 533 00:50:30,041 --> 00:50:31,784 What do you want, Willy? 534 00:50:32,335 --> 00:50:35,336 - Shaft's out here with some dude. - Send them in. 535 00:50:35,713 --> 00:50:38,170 He won't let me see if they are clean. 536 00:50:38,592 --> 00:50:39,921 Let them in. 537 00:50:41,929 --> 00:50:43,423 Go on, you heard him. 538 00:50:46,809 --> 00:50:48,304 Listen, Snow White... 539 00:50:49,771 --> 00:50:51,894 ...we're gonna tangle sooner or later. 540 00:50:54,151 --> 00:50:55,728 Did you hear what I said? 541 00:50:55,902 --> 00:50:58,311 Why don't you stop playing with yourself? 542 00:50:59,365 --> 00:51:01,073 You ain't gonna do shit! 543 00:51:31,108 --> 00:51:33,017 You're a cagey spook, Bumpy. 544 00:51:33,152 --> 00:51:35,643 You ride a tall horse, Mr. Shaft. 545 00:51:36,573 --> 00:51:41,199 This is Ben Buford. Your little caper cost him five friends last night. 546 00:51:42,329 --> 00:51:45,781 - We'll take it out of your ass, pimp. - You're pushing me a little far. 547 00:51:46,834 --> 00:51:48,827 I found out some things, Bumpy. 548 00:51:49,921 --> 00:51:53,918 You knew who grabbed your daughter, and that it wasn't Ben or his people... 549 00:51:54,175 --> 00:51:56,548 ...when you laid all that jive on me in my office. 550 00:51:56,637 --> 00:52:00,136 I told you, there was no note. I still don't know who has her. 551 00:52:00,474 --> 00:52:01,754 You're lying, man! 552 00:52:01,934 --> 00:52:04,888 Now, deal them up straight, or don't deal them at all! 553 00:52:05,020 --> 00:52:07,594 You grabbed the dope hustle up here from the Mafia. 554 00:52:08,024 --> 00:52:09,851 Made yourself some big bread. 555 00:52:09,984 --> 00:52:12,191 Now the Mafia wants to move in on you. 556 00:52:19,995 --> 00:52:20,909 So what? 557 00:52:21,038 --> 00:52:22,912 So, the Mafia grabbed your daughter. 558 00:52:23,457 --> 00:52:24,453 You knew it. 559 00:52:25,001 --> 00:52:26,661 You knew it when you hired me. 560 00:52:30,257 --> 00:52:31,003 Yeah. 561 00:52:31,883 --> 00:52:34,125 You tried to snatch one for a trade. 562 00:52:34,720 --> 00:52:36,927 But your flunky friends out there blew it. 563 00:52:37,515 --> 00:52:41,678 They burned some kid. Missed the man we wanted to grab for a trade. 564 00:52:43,729 --> 00:52:45,604 Then you wanted to hustle old Shaft. 565 00:52:45,732 --> 00:52:49,066 I hired you for a job. I conned you, but I never lied to you. 566 00:52:49,736 --> 00:52:51,147 My baby was grabbed. 567 00:52:51,738 --> 00:52:55,191 You'll get her back. You bought that deal. You're gonna live with it. 568 00:52:57,912 --> 00:52:59,704 Not at these prices, baby. 569 00:53:06,839 --> 00:53:09,591 I told you what it costs, it costs. 570 00:53:13,429 --> 00:53:16,965 A lot of hyped-up black people give you that money you're spending, pimp! 571 00:53:22,063 --> 00:53:25,647 Don't you try to bullshit me, boy. We're all on the hustle. 572 00:53:26,819 --> 00:53:29,026 I sell broads and dope and numbers. 573 00:53:29,322 --> 00:53:32,073 You sell crap and blue sky. It's all the same game. 574 00:53:35,871 --> 00:53:38,788 You knew the Mafia cats would come after me, didn't you? 575 00:53:39,416 --> 00:53:41,243 But it doesn't shake me up. 576 00:53:41,710 --> 00:53:44,202 They made a good move to take out my front man. 577 00:53:44,380 --> 00:53:46,669 They'll probably try again. I would. 578 00:53:47,926 --> 00:53:50,499 You been using me, Bumpy. Suckered me. 579 00:53:52,639 --> 00:53:55,309 That's okay. We stood face to face. 580 00:53:56,852 --> 00:53:59,972 But, I want to know why you wanted me to hook up with Ben. 581 00:54:05,737 --> 00:54:08,738 'Cause you're gonna need an army to get my baby back. 582 00:54:09,741 --> 00:54:10,737 Ben's got one. 583 00:54:11,034 --> 00:54:13,360 My people ain't worth a damn outside of Harlem. 584 00:54:13,621 --> 00:54:16,492 If you think I'd risk some of the brothers... 585 00:54:16,582 --> 00:54:19,951 ...just 'cause your daughter's black, you're wrong, man. 586 00:54:22,046 --> 00:54:23,245 We need money. 587 00:54:25,259 --> 00:54:27,500 I got a lot of brothers and sisters in jail. 588 00:54:27,886 --> 00:54:28,835 Set a price. 589 00:54:34,102 --> 00:54:35,430 $10,000 a head. 590 00:54:38,106 --> 00:54:41,605 That's what the honky government pays a cat in the Army for insurance. 591 00:54:42,653 --> 00:54:44,028 $10,000 a man. 592 00:54:46,240 --> 00:54:47,520 That's our price. 593 00:54:51,830 --> 00:54:52,826 All right. 594 00:54:57,711 --> 00:55:01,162 You telling me you're willing to lay out that kind of bread for Marcy? 595 00:55:02,884 --> 00:55:04,294 Don't jive me, man. 596 00:55:05,303 --> 00:55:07,011 I can always get more money. 597 00:55:08,639 --> 00:55:09,920 I only got one baby. 598 00:55:10,933 --> 00:55:14,635 That means you already owe him $50,000 for the men he lost last night. 599 00:55:15,939 --> 00:55:16,971 All right. 600 00:55:19,401 --> 00:55:22,486 We can get a lot of brothers and sisters out of jail with that. 601 00:55:22,572 --> 00:55:24,150 How many of his you'll need? 602 00:55:25,241 --> 00:55:27,649 Depends on whether the Mafia will take a ransom. 603 00:55:28,286 --> 00:55:32,154 - They want Harlem, nothing less. - It ain't yours to give. Not anymore. 604 00:55:32,291 --> 00:55:34,284 Mine or not, it's not gonna be theirs. 605 00:55:34,418 --> 00:55:37,834 All I gotta do is find out where they've got her and bring her home. 606 00:55:38,464 --> 00:55:39,329 That's it. 607 00:55:39,798 --> 00:55:42,373 If he's worth $10,000, I'm worth $20,000. 608 00:55:44,346 --> 00:55:45,840 You got it, COD. 609 00:55:46,431 --> 00:55:48,388 Half now, half when I bring her home. 610 00:55:48,475 --> 00:55:49,305 All! 611 00:55:50,311 --> 00:55:51,224 Right now! 612 00:55:51,354 --> 00:55:54,058 Half, that's the best I'll do. 613 00:55:55,733 --> 00:55:57,441 You just been hustled, Bumpy. 614 00:55:58,152 --> 00:55:59,694 Deliver the money tonight. 615 00:56:00,781 --> 00:56:03,070 I'll have my boys drop it off. 616 00:56:03,700 --> 00:56:07,912 At these prices, you blow it, Shaft, I'm not gonna like it. 617 00:56:08,121 --> 00:56:09,782 Not even a little bit. 618 00:56:10,041 --> 00:56:14,086 I thought the money didn't matter to you. Just getting your baby back. 619 00:56:17,131 --> 00:56:18,923 Money always matters. 620 00:56:32,482 --> 00:56:34,391 This is where I get off, man. 621 00:56:35,151 --> 00:56:39,399 One thing we got to get straight. If it comes to a fight, we do it my way. 622 00:56:40,491 --> 00:56:42,780 For that kind of bread, the brothers'll play. 623 00:56:42,869 --> 00:56:45,027 As long as you remember we owe them five. 624 00:56:45,121 --> 00:56:46,283 I said, my way! 625 00:56:48,876 --> 00:56:50,038 I'll call you. 626 00:57:23,205 --> 00:57:25,363 - Hey, man! - Hey, Billy? Come here. 627 00:57:26,625 --> 00:57:28,120 - Do me a favor. - Sure. 628 00:57:28,252 --> 00:57:32,380 - Go up to my place and turn on the... - Hey, no, man. I've already turned on. 629 00:57:32,715 --> 00:57:34,458 No, Billy, turn on the lights. 630 00:57:34,592 --> 00:57:35,457 Lights. 631 00:57:35,551 --> 00:57:37,508 - About two minutes, okay? - Got it. 632 00:58:32,531 --> 00:58:34,239 How are we doing, love? 633 00:58:35,576 --> 00:58:37,653 That's nice. Don't make any trouble. 634 00:58:38,705 --> 00:58:40,947 - Johnny! - What do you say, Rollie? 635 00:58:41,374 --> 00:58:43,165 Gorgeous coat! 636 00:58:45,545 --> 00:58:48,547 How about letting me take over the bar for a while? 637 00:58:48,632 --> 00:58:51,206 There's nothing I wouldn't do for $20. 638 00:58:56,933 --> 00:58:58,178 Have funzies. 639 00:59:24,087 --> 00:59:25,202 You look ready. 640 00:59:25,798 --> 00:59:28,206 Yeah, okay. Scotch and water, both. 641 00:59:33,598 --> 00:59:35,009 On the house, gents. 642 00:59:40,689 --> 00:59:43,476 And since the house is buying, I'll have one. 643 00:59:51,493 --> 00:59:53,948 To the big-hearted owner of the No Name Bar. 644 00:59:54,037 --> 00:59:56,244 Whether he knows he's generous or not. 645 01:00:02,672 --> 01:00:03,786 That's all booze! 646 01:00:03,923 --> 01:00:04,920 Right on. 647 01:00:05,425 --> 01:00:08,130 All booze. One zillion percent. 648 01:00:20,525 --> 01:00:21,687 Hold on. 649 01:00:25,447 --> 01:00:26,562 Hold on. 650 01:00:31,036 --> 01:00:33,278 No, he ain't here. Right. 651 01:00:36,668 --> 01:00:38,328 Ho there, innkeeper? 652 01:00:41,089 --> 01:00:44,625 Two gin and tonics, and a Virgin Mary... 653 01:00:45,136 --> 01:00:46,381 ...for moi. 654 01:00:47,054 --> 01:00:48,928 I'm thirsty. Parched. 655 01:00:49,724 --> 01:00:51,551 There's a girl over there... 656 01:00:51,684 --> 01:00:54,258 ...with the dark hair and the groovy boobs... 657 01:00:55,439 --> 01:00:58,559 You really turn her on, if you're interested. 658 01:01:00,027 --> 01:01:01,272 I ain't dead. 659 01:01:02,779 --> 01:01:06,612 Her friend, Valerie, says she's hot for my body. I told her I was gay. 660 01:01:06,701 --> 01:01:09,785 You know what she said? She'd straighten me out. 661 01:01:10,914 --> 01:01:12,538 That's what she said. 662 01:01:13,375 --> 01:01:17,325 It's not enough that I'm lovely, she wants me to play character parts. 663 01:01:17,880 --> 01:01:22,625 The one with the titillating boobs is named Linda. 664 01:01:36,192 --> 01:01:38,019 Man can't walk on one leg. 665 01:01:44,868 --> 01:01:46,446 Hate drinking alone. 666 01:02:17,237 --> 01:02:19,064 Vic, private line. 667 01:02:22,994 --> 01:02:24,108 Hey, sweet baby? 668 01:02:24,245 --> 01:02:25,822 This is your lover man. 669 01:02:26,914 --> 01:02:28,539 Who the hell is this? 670 01:02:29,375 --> 01:02:30,869 Two sweet guesses. 671 01:02:33,005 --> 01:02:34,250 That you, Shaft? 672 01:02:34,339 --> 01:02:38,752 You bet your lovely self it is. And I'm ready. Can you dig it? 673 01:02:40,387 --> 01:02:41,384 Got troubles? 674 01:02:43,016 --> 01:02:45,174 - I got what you want. - Where are you? 675 01:02:45,268 --> 01:02:47,011 No Name Bar in the Village. 676 01:02:47,312 --> 01:02:48,806 On Jane Street. 677 01:02:50,648 --> 01:02:53,935 - What do you want me to do? - Haul your beautiful self down here. 678 01:02:54,069 --> 01:02:55,267 How many are there? 679 01:02:56,280 --> 01:02:57,478 About two. 680 01:02:58,782 --> 01:03:01,274 I'll close up and we'll go over to my pad. 681 01:03:02,120 --> 01:03:04,789 You walk in that front door, I'll close up right now. 682 01:03:07,042 --> 01:03:10,910 - I'll have a car there in a few seconds. - That's what I want to hear. 683 01:03:19,680 --> 01:03:21,508 A lot of loose stuff around here? 684 01:03:24,978 --> 01:03:26,971 All a man can handle, deacon. 685 01:03:31,986 --> 01:03:33,611 What are you looking at? 686 01:03:38,201 --> 01:03:39,363 Get lost. 687 01:03:42,706 --> 01:03:44,165 Go do something. 688 01:03:46,001 --> 01:03:47,543 Where are my manners? 689 01:03:48,379 --> 01:03:50,835 I didn't even introduce myself to you gentlemen. 690 01:03:52,509 --> 01:03:54,964 My name is John Shaft. 691 01:03:55,887 --> 01:03:56,918 Freeze! 692 01:04:14,324 --> 01:04:15,783 Throw me a towel. 693 01:04:16,660 --> 01:04:19,496 There's two of them. We're generous around here. 694 01:04:30,509 --> 01:04:31,884 It's not so bad. 695 01:04:37,016 --> 01:04:39,009 It's a nice pad you got here. 696 01:04:39,895 --> 01:04:42,895 I'm going upstairs to take a shower. I'll be right back. 697 01:04:51,574 --> 01:04:53,365 I just couldn't wait. 698 01:05:21,065 --> 01:05:23,141 - What do you say, Vic? - 'Morning. 699 01:05:24,318 --> 01:05:27,320 Both of them had guns, licenses to carry them. 700 01:05:28,031 --> 01:05:30,604 "Jewelry couriers," the licenses say. 701 01:05:31,243 --> 01:05:32,737 Detroit people. 702 01:05:35,121 --> 01:05:37,364 - Will you turn them loose? - I have no choice. 703 01:05:38,459 --> 01:05:40,202 They'll leave town. 704 01:05:40,294 --> 01:05:43,129 You'll have strangers looking for you, not them. 705 01:05:44,090 --> 01:05:45,963 Can I have a private talk with them? 706 01:05:47,094 --> 01:05:50,095 What you'll do to poor Carmen now? Give him cancer? 707 01:05:51,390 --> 01:05:53,347 You busted his head, settle. 708 01:05:55,185 --> 01:05:57,891 I want to find out his views on urban renewal. 709 01:06:01,776 --> 01:06:02,891 All right. 710 01:06:28,848 --> 01:06:30,840 I'm speaking for Bumpy Jonas. 711 01:06:30,933 --> 01:06:33,471 He wants to be sure his daughter's okay. 712 01:06:33,894 --> 01:06:38,557 My word is all he'll take. No phone calls and no letters from her. 713 01:06:39,443 --> 01:06:41,020 I've got to see her. 714 01:06:42,905 --> 01:06:44,529 Then maybe he'll deal. 715 01:06:46,284 --> 01:06:48,691 Nothing I want to say in this rat hole. 716 01:06:49,287 --> 01:06:52,822 - People might be listening. - That's a risk we'll have to take. 717 01:06:53,041 --> 01:06:56,458 Now give me a number so I can let you know where I'll be. 718 01:06:57,463 --> 01:07:00,001 I'll call you at 12:30 sharp! 719 01:07:01,050 --> 01:07:03,801 And meet you at 12:45 somewhere in the Village. 720 01:07:58,780 --> 01:08:00,025 Hey, baby? 721 01:08:01,491 --> 01:08:03,484 - Come here. - Party's over. 722 01:08:03,744 --> 01:08:05,203 You got to split. 723 01:08:06,247 --> 01:08:08,952 Some other time. Same feeling, same place. 724 01:08:09,083 --> 01:08:11,954 Right now I've got to take care of some business. 725 01:08:34,945 --> 01:08:36,108 Put Ben on. 726 01:08:36,196 --> 01:08:38,319 He's asleep, who wants him? 727 01:08:38,699 --> 01:08:40,905 Wake him up, it's John Shaft. 728 01:08:41,744 --> 01:08:44,662 You're really great in the sack, but... 729 01:08:45,916 --> 01:08:48,074 ...you're pretty shitty afterwards. 730 01:08:52,005 --> 01:08:54,378 I'm trying to take care of some business. 731 01:08:56,636 --> 01:08:57,667 Come on! 732 01:08:59,680 --> 01:09:01,887 I need two good men. Are you ready? 733 01:09:01,974 --> 01:09:02,889 Yeah. 734 01:09:02,976 --> 01:09:04,720 They'd better be tough. 735 01:09:07,022 --> 01:09:08,931 Baby, please close the door. 736 01:09:11,026 --> 01:09:12,818 Close it yourself, Shitty. 737 01:09:16,532 --> 01:09:19,736 - Tell me where and when. - At Café Reggio in the Village. 738 01:09:19,827 --> 01:09:21,619 - Know where it is? - I'll find it. 739 01:09:21,871 --> 01:09:24,161 12:30. Five minutes late would be too late. 740 01:09:24,249 --> 01:09:26,076 I'll be there. 'Bye. 741 01:10:08,673 --> 01:10:10,333 It's Vic Androzzi. 742 01:10:15,681 --> 01:10:17,508 What the hell are you doing here? 743 01:10:22,147 --> 01:10:23,855 I got no time for chats. 744 01:10:36,037 --> 01:10:40,034 You had time for a chat with Carmen and Patsy in my office this morning. 745 01:10:46,214 --> 01:10:48,540 You got me in one hell of a mess. 746 01:10:51,304 --> 01:10:54,091 - Did you have the room bugged? - No, not me. 747 01:10:54,557 --> 01:10:57,013 Me? I could turn the other way. 748 01:10:57,936 --> 01:10:59,810 Not hear what I heard. 749 01:11:01,941 --> 01:11:04,977 It's that big-eared Captain I got who was listening. 750 01:11:08,155 --> 01:11:10,908 He thinks he heard you discussing a kidnapping. 751 01:11:13,119 --> 01:11:15,159 He thinks the Mafia's involved. 752 01:11:18,249 --> 01:11:20,373 And he knows Bumpy Jonas is involved. 753 01:11:20,711 --> 01:11:22,205 Tell him to ask Bumpy then. 754 01:11:22,964 --> 01:11:23,995 Yeah, I did. 755 01:11:24,757 --> 01:11:26,382 But he wants to ask you. 756 01:11:26,592 --> 01:11:28,384 Now. At the station. 757 01:11:30,514 --> 01:11:32,091 Lousy timing, right? 758 01:11:32,516 --> 01:11:33,927 Gonna take me in? 759 01:11:35,894 --> 01:11:37,175 I will if I find you. 760 01:11:39,065 --> 01:11:40,096 Are you home? 761 01:11:40,608 --> 01:11:41,771 Hell, no. 762 01:11:43,695 --> 01:11:45,189 That's too bad. 763 01:11:52,162 --> 01:11:53,657 Call me when you get home. 764 01:11:54,957 --> 01:11:55,703 I will. 765 01:12:01,464 --> 01:12:03,504 "Close it yourself, Shitty." 766 01:12:29,162 --> 01:12:31,949 This is Shaft. Now get this straight! 767 01:12:33,166 --> 01:12:36,617 I'll be at Café Reggio on McDougall street at 12:45. 768 01:12:38,422 --> 01:12:40,664 - Got it? - Reggio, 12:45. 769 01:12:40,758 --> 01:12:41,623 Right. 770 01:13:39,739 --> 01:13:40,735 Menu? 771 01:13:41,616 --> 01:13:42,612 Espresso. 772 01:13:44,035 --> 01:13:46,788 Don't you want a sandwich or something with it? 773 01:13:47,748 --> 01:13:49,159 Just espresso. 774 01:14:08,688 --> 01:14:10,977 I hope you don't like lemon peel. 775 01:14:12,358 --> 01:14:13,556 Let it go. 776 01:14:14,610 --> 01:14:17,233 I think you like it. I'll go get you some. 777 01:14:18,449 --> 01:14:20,572 I always forget the lemon peel. 778 01:14:53,278 --> 01:14:55,521 I'm looking for a nigger named John Shaft. 779 01:14:57,909 --> 01:14:59,783 You just found him, wop! 780 01:15:02,455 --> 01:15:03,534 Sit down. 781 01:15:04,040 --> 01:15:06,413 I have to take you to visit a lady. Come on. 782 01:15:09,546 --> 01:15:11,456 I haven't finished my espresso. 783 01:15:12,758 --> 01:15:14,467 Why don't you have some? 784 01:15:16,972 --> 01:15:19,889 Maybe they'll put a little garlic in it, if you're nice. 785 01:15:24,230 --> 01:15:26,899 No, thanks. But you go ahead. 786 01:15:30,361 --> 01:15:33,362 We've even got time for you to have your soul food. 787 01:15:37,202 --> 01:15:38,365 Espresso? 788 01:15:39,663 --> 01:15:40,991 No, thanks. 789 01:15:44,377 --> 01:15:45,540 Keep it. 790 01:15:46,462 --> 01:15:47,838 Thanks, baby. 791 01:16:01,687 --> 01:16:02,766 Let's go. 792 01:17:40,045 --> 01:17:41,209 Come on. 793 01:18:13,958 --> 01:18:15,239 After you, man. 794 01:18:58,507 --> 01:18:59,753 You stay here. 795 01:18:59,842 --> 01:19:04,255 You get around the back, keep an eye on the alley door. Stay out of sight. 796 01:19:04,597 --> 01:19:06,341 What if they come out our way? 797 01:19:06,432 --> 01:19:10,098 You follow them. Remmy, you come back for me. Now move it! 798 01:19:24,369 --> 01:19:26,575 No noise. Now, answer me straight. 799 01:19:28,249 --> 01:19:29,791 No lies and no con. 800 01:19:30,835 --> 01:19:33,041 How many men you got in there with her? 801 01:19:33,170 --> 01:19:34,119 Two. 802 01:19:35,798 --> 01:19:36,794 Okay. 803 01:19:37,049 --> 01:19:41,463 When I tell you, you open that door like this gun was about to blow your head off. 804 01:19:42,806 --> 01:19:44,882 No signal or you're gone. Got it? 805 01:19:46,059 --> 01:19:47,008 Yeah. 806 01:19:50,565 --> 01:19:51,181 Gin! 807 01:19:51,274 --> 01:19:52,388 Open it. 808 01:20:00,409 --> 01:20:02,200 Turn her loose or he goes. 809 01:20:04,246 --> 01:20:06,654 - Tell them to turn her loose. - He won't. 810 01:20:08,043 --> 01:20:10,201 He won't shoot, Marcy, come here. 811 01:20:10,879 --> 01:20:13,037 There's nothing you can do, Shaft. 812 01:20:13,423 --> 01:20:16,839 Except go back to Harlem and tell Bumpy his little girl is fine. 813 01:20:16,968 --> 01:20:19,923 - When I leave, she leaves with me. - No way, Shaft. 814 01:20:20,139 --> 01:20:22,844 She's our ace. You never give up your ace. 815 01:20:23,309 --> 01:20:24,803 Maybe you're right. 816 01:20:25,144 --> 01:20:28,181 I should take you uptown and turn you over to Bumpy. 817 01:20:29,191 --> 01:20:31,860 Change your mind, you can walk right now. 818 01:20:33,070 --> 01:20:36,024 You try to take the girl or me along, you're dead. 819 01:20:36,323 --> 01:20:39,408 You trying to tell me they'd blow you away to get me? 820 01:20:39,702 --> 01:20:40,947 That's right. 821 01:20:46,543 --> 01:20:50,375 I halfway believe you. But, you're my ace, so I got to call you. 822 01:21:04,145 --> 01:21:07,432 The only thing that's keeping you alive right now is... 823 01:21:07,566 --> 01:21:10,852 ...you got to be fit enough to go tell that black punk in Harlem... 824 01:21:10,945 --> 01:21:14,444 ...that he's got 24 hours to deal or he's got a dead daughter! 825 01:21:14,532 --> 01:21:15,646 And a war! 826 01:21:16,159 --> 01:21:17,357 You hear me? 827 01:21:20,580 --> 01:21:22,158 Come on, let's go! 828 01:21:23,250 --> 01:21:24,329 Let's go! 829 01:21:31,718 --> 01:21:32,963 Back door. 830 01:22:09,217 --> 01:22:10,332 Come on. 831 01:22:13,430 --> 01:22:14,461 Come on! 832 01:22:25,069 --> 01:22:26,777 You all right? Come on. 833 01:22:27,529 --> 01:22:28,561 Come on. 834 01:22:28,655 --> 01:22:30,066 You all right? 835 01:22:32,201 --> 01:22:33,825 Get me up out of here. 836 01:22:34,913 --> 01:22:37,783 The place'll be stinking with cops in a minute. 837 01:22:40,168 --> 01:22:42,873 Grab those guns. Let's get out of here. 838 01:22:53,182 --> 01:22:55,721 - Ellie! Ellie, open up! - Yes! 839 01:22:58,772 --> 01:23:00,480 My God! What happened? 840 01:23:01,358 --> 01:23:02,638 He's been shot. 841 01:23:06,030 --> 01:23:07,608 Put him on the couch. 842 01:23:08,741 --> 01:23:11,279 Didn't want to tell you on the phone. 843 01:23:23,258 --> 01:23:24,918 Ellie, call Sam. 844 01:23:25,552 --> 01:23:28,469 - You need a real doctor, baby. - I said, call Sam. 845 01:23:42,988 --> 01:23:43,937 Easy. 846 01:23:52,832 --> 01:23:53,863 Blade. 847 01:23:55,168 --> 01:23:56,626 Get on the phone. 848 01:23:57,295 --> 01:24:00,628 We gonna need some more brothers. With guns this time. 849 01:24:05,763 --> 01:24:08,514 Bumpy'll handle the transportation. 850 01:24:32,751 --> 01:24:34,411 Had to bring you to, Johnny. 851 01:24:34,503 --> 01:24:37,788 Can't fix anything else, till you tell me where you hurt. 852 01:24:39,049 --> 01:24:40,543 Wall to wall, Sam. 853 01:24:42,887 --> 01:24:44,761 Ellie, give me that phone. 854 01:24:46,140 --> 01:24:48,014 - Get those boys? - Got eight. 855 01:24:50,937 --> 01:24:52,218 Know where they took her? 856 01:24:52,314 --> 01:24:55,813 One of the brothers tailed them. He's watching the place now. 857 01:24:56,151 --> 01:24:57,895 What about the back exit? 858 01:24:58,237 --> 01:25:00,644 Everything's cool, baby. Don't worry. 859 01:25:01,157 --> 01:25:02,901 Did you run into a train? 860 01:25:04,119 --> 01:25:07,618 Tight as you can get it. I got to get up soon as you're done. 861 01:25:12,670 --> 01:25:15,077 Damn, those were some tough white boys. 862 01:25:15,715 --> 01:25:18,087 You're gonna have one hell of a time. 863 01:25:18,217 --> 01:25:20,543 Got a bad sprain on that right wrist. 864 01:25:20,721 --> 01:25:21,634 Tape it. 865 01:25:21,722 --> 01:25:25,470 I did, damn it. What do you think I am, an amateur? 866 01:25:26,601 --> 01:25:29,472 Too good of a job, Sam. I didn't even feel it. 867 01:25:46,957 --> 01:25:48,155 Wrong number. 868 01:25:48,250 --> 01:25:51,287 Cut the crap, man. This is Shaft. I saw Marcy. 869 01:25:51,838 --> 01:25:53,249 Is she all right? 870 01:25:54,132 --> 01:25:55,591 Scared to death, but okay. 871 01:25:55,800 --> 01:25:59,086 I need three cabs, on the corner of Ninth and Washington. 872 01:26:00,222 --> 01:26:02,678 - To pick up some of Ben's people. - How soon? 873 01:26:02,767 --> 01:26:04,225 Now, man, now! 874 01:26:20,620 --> 01:26:23,027 Okay, you two! Outside! Move, move! 875 01:26:24,165 --> 01:26:25,244 Let's go! 876 01:26:27,877 --> 01:26:29,206 Tie them up! 877 01:26:31,215 --> 01:26:33,421 All right, where are the uniforms? 878 01:26:53,406 --> 01:26:56,027 - Who's that? - The night janitor. He's okay. 879 01:26:56,909 --> 01:26:59,662 Use him to find out which room they got her in. 880 01:27:01,456 --> 01:27:03,864 - Getting it together? - Yeah, right on. 881 01:27:15,304 --> 01:27:16,467 Beautiful. 882 01:27:25,149 --> 01:27:26,429 Just beautiful. 883 01:27:28,319 --> 01:27:30,063 Jerry, how are you doing, baby? 884 01:27:34,367 --> 01:27:35,482 Hey, boy? 885 01:27:40,374 --> 01:27:42,414 Send up two coffees and a Coke. 886 01:27:43,669 --> 01:27:45,080 Glass or a straw? 887 01:27:46,422 --> 01:27:47,668 For the Coke. 888 01:27:48,008 --> 01:27:49,383 Make it a straw. 889 01:27:53,638 --> 01:27:54,634 Straw? 890 01:27:55,265 --> 01:27:56,844 You heard me, straw. 891 01:27:58,936 --> 01:28:00,395 Right. 892 01:28:03,066 --> 01:28:04,690 You're a shrewd cat, Shaft. 893 01:28:04,776 --> 01:28:07,777 You and your boys blow it and I'll be one dead cat! 894 01:28:08,405 --> 01:28:10,979 You all know the plan. No mistakes. 895 01:28:12,951 --> 01:28:14,031 Let's go. 896 01:28:48,533 --> 01:28:51,569 There you are, sir. Two coffees, a Coke and a straw. 897 01:28:51,828 --> 01:28:53,785 - Want me to take it in? - Whoa. 898 01:28:57,084 --> 01:28:58,080 Right. 899 01:29:05,510 --> 01:29:06,921 Hey, thank you! 900 01:29:08,513 --> 01:29:10,304 - I'll be seeing you. - Okay. 901 01:30:17,381 --> 01:30:18,460 Shut up! 902 01:30:22,636 --> 01:30:24,962 - What do you guys want? - Your coat. 903 01:30:54,463 --> 01:30:55,874 Rope and harness. 904 01:31:13,317 --> 01:31:14,562 Go ahead down. 905 01:31:47,855 --> 01:31:49,480 Did you hear anything? 906 01:33:17,704 --> 01:33:19,911 This damn thing won't burn hot enough. 907 01:33:19,999 --> 01:33:22,668 You got something else in there that'll burn? 908 01:33:39,437 --> 01:33:40,682 It's gin, man. 909 01:33:45,610 --> 01:33:47,068 What else you got? 910 01:33:51,241 --> 01:33:52,321 Gasoline. 911 01:34:03,588 --> 01:34:04,619 Come on! 912 01:34:36,707 --> 01:34:38,251 Give me a cigarette. 913 01:34:49,389 --> 01:34:51,298 - You know what to do? - Yeah. 914 01:37:24,810 --> 01:37:26,637 Let's get out of here! 915 01:37:53,299 --> 01:37:54,331 Come on! 916 01:37:55,886 --> 01:37:56,965 Let's go! 917 01:38:49,027 --> 01:38:50,308 Androzzi, here. 918 01:38:51,029 --> 01:38:54,234 - Vic, your case just busted wide open. - So close it for me. 919 01:38:54,325 --> 01:38:56,484 Cut the crap, man. This is Shaft. 920 01:38:56,911 --> 01:39:00,031 "You'll have to close it yourself, Shitty! "67497

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.