All language subtitles for Perpetual.Grace.LTD.S01E05.Wandering.Left.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,881 --> 00:00:14,014 I need someone to go to Mexico for the day. 2 00:00:14,057 --> 00:00:18,279 Go to bank, meet banker, give money. 3 00:00:18,322 --> 00:00:20,542 That's it. 4 00:00:20,585 --> 00:00:22,109 Come home. 5 00:00:22,152 --> 00:00:25,764 State of Texas can't risk you disappearing again. 6 00:00:28,115 --> 00:00:30,813 I know where he is at all times. 7 00:00:30,856 --> 00:00:33,816 I have to be here 'cause you're here. 8 00:00:33,859 --> 00:00:36,775 And if this Chili's device goes off, 9 00:00:36,819 --> 00:00:38,734 if I hear that awful buzz 10 00:00:38,777 --> 00:00:41,693 before this money's tucked back in the bank, 11 00:00:41,737 --> 00:00:43,826 I'm gonna fucking kill you. 12 00:00:43,869 --> 00:00:45,697 But we have an ice-cream van, man. 13 00:00:45,741 --> 00:00:47,438 Dad, I need to talk to you. 14 00:00:47,482 --> 00:00:51,225 I'm trying to do something good, but something bad happened. 15 00:00:56,621 --> 00:00:57,709 Hello, boys. 16 00:01:00,538 --> 00:01:02,453 So, what do you say, boys? 17 00:01:05,021 --> 00:01:07,197 I'm not gonna hurt you. 18 00:01:07,241 --> 00:01:09,591 What are you making a hole for, you? 19 00:01:09,634 --> 00:01:11,114 You. 20 00:01:11,158 --> 00:01:14,117 Why are you going to a sheriff's convention? 21 00:01:14,161 --> 00:01:16,337 You sell cars. 22 00:01:16,380 --> 00:01:18,339 So I can find the sheriff. 23 00:01:18,382 --> 00:01:20,515 I thought he go to the consulate, the old guy. 24 00:01:20,558 --> 00:01:22,734 Why didn't he go there? 25 00:01:22,778 --> 00:01:25,128 Fuck. He has my wallet. 26 00:01:25,172 --> 00:01:26,477 He has my address. 27 00:01:26,521 --> 00:01:27,565 Shit. 28 00:01:29,000 --> 00:01:35,074 29 00:02:42,423 --> 00:02:44,773 What's up, baby dick? 30 00:02:44,816 --> 00:02:47,471 Yeah, I'm talking to you. 31 00:02:47,515 --> 00:02:49,343 Fat fuck. 32 00:02:50,953 --> 00:02:54,435 The back of your neck looks like a pack of hot dogs. 33 00:02:58,090 --> 00:03:01,790 Yeah, I started with a little at first... 34 00:03:01,833 --> 00:03:07,883 'cause my wife kept coming down on my weight a little. 35 00:03:07,926 --> 00:03:11,147 I didn't want that to affect my relationship with her, 36 00:03:11,191 --> 00:03:13,236 you know, like, feeling down about her, 37 00:03:13,280 --> 00:03:15,238 'cause I love her, 38 00:03:15,282 --> 00:03:18,894 but she was just, like, trying to make me healthier. 39 00:03:18,937 --> 00:03:23,333 So I thought about losing weight. 40 00:03:23,377 --> 00:03:27,119 Then I thought, "Hey, man..." 41 00:03:27,163 --> 00:03:29,296 why don't you start getting into porn 42 00:03:29,339 --> 00:03:32,386 where the woman be coming down on the man? 43 00:03:34,301 --> 00:03:38,261 "Then... Then you'll really love her." 44 00:03:38,305 --> 00:03:40,655 That's fucking stupid as shit. 45 00:03:40,698 --> 00:03:42,352 Yeah. 46 00:03:43,527 --> 00:03:46,530 And I got into it, man. It's lonely. 47 00:03:48,271 --> 00:03:50,882 Yeah, man. 48 00:03:50,926 --> 00:03:53,233 You know how that stuff works. 49 00:03:55,147 --> 00:03:59,064 You start needing a little more every time. 50 00:04:00,414 --> 00:04:02,677 Then you met me, joad. 51 00:04:04,896 --> 00:04:07,072 Yeah. 52 00:04:09,336 --> 00:04:11,251 Run away with me. 53 00:04:14,341 --> 00:04:16,908 Seriously? 54 00:04:16,952 --> 00:04:19,346 Yeah, seriously. 55 00:04:19,389 --> 00:04:23,524 Man. 56 00:04:23,567 --> 00:04:25,221 We can do it, dildo. 57 00:04:25,265 --> 00:04:28,137 Hey. 58 00:04:28,180 --> 00:04:30,879 Dildo. 59 00:04:30,922 --> 00:04:33,534 We can do it. 60 00:04:33,577 --> 00:04:35,840 We can do it all. 61 00:04:35,884 --> 00:04:38,582 Hey, fuck dinner. 62 00:04:38,626 --> 00:04:41,629 Let's go up to your room. 63 00:04:41,672 --> 00:04:44,632 You can fuck my socks off. 64 00:04:49,898 --> 00:04:51,856 Okay, there it goes. 65 00:04:51,900 --> 00:04:52,944 Really? 66 00:04:52,988 --> 00:04:54,424 Yeah. 67 00:04:57,253 --> 00:04:59,299 That's it? 68 00:04:59,342 --> 00:05:00,648 Yeah. 69 00:05:00,691 --> 00:05:02,911 That's my complete love. 70 00:05:05,130 --> 00:05:07,829 That was pretty speedy. 71 00:05:07,872 --> 00:05:10,222 I'm gonna call you "Speedy," 72 00:05:10,266 --> 00:05:13,225 not for Speedy Gonzales 'cause that's not cool. 73 00:05:13,269 --> 00:05:15,837 And I have my line. 74 00:05:15,880 --> 00:05:18,100 And I love you. 75 00:05:18,143 --> 00:05:21,843 And... And I would never hurt you in that way. 76 00:05:24,367 --> 00:05:29,154 I'll humiliate you nonstop, but... 77 00:05:29,198 --> 00:05:31,766 I will never cross that line. 78 00:05:31,809 --> 00:05:34,029 So when I call you "Speedy," 79 00:05:34,072 --> 00:05:38,076 it'll just be so we remember this first beautiful night, 80 00:05:38,120 --> 00:05:42,516 not because Speedy Gonzales was a... 81 00:05:42,559 --> 00:05:46,607 fast, dumb Mexican mouse. 82 00:05:46,650 --> 00:05:48,391 Cool. 83 00:05:48,435 --> 00:05:50,088 Did your socks really come off? 84 00:05:50,132 --> 00:05:53,831 One is, yeah. 85 00:05:53,875 --> 00:05:55,485 Cool. 86 00:05:55,529 --> 00:05:59,271 Doing something like this, taking something 87 00:05:59,315 --> 00:06:02,710 from someone else... It's a hard thing. 88 00:06:04,015 --> 00:06:06,670 But I know you love your family. 89 00:06:06,714 --> 00:06:09,543 Leaving your family is a hard thing, too. 90 00:06:09,586 --> 00:06:12,154 But maybe you can use the one hard thing 91 00:06:12,197 --> 00:06:15,462 to make the other hard thing okay. 92 00:06:15,505 --> 00:06:18,290 And the one thing that makes it okay to take the money 93 00:06:18,334 --> 00:06:20,075 from these old people 94 00:06:20,118 --> 00:06:23,774 is they're fucking bad people. 95 00:06:23,818 --> 00:06:28,126 This is the softest way to do something hard. 96 00:06:29,780 --> 00:06:33,088 You've just got to hold these two old people 97 00:06:33,131 --> 00:06:36,961 for a couple weeks, get those death certificates, 98 00:06:37,005 --> 00:06:39,311 and then let them go. 99 00:06:41,052 --> 00:06:44,142 And then... 100 00:06:44,186 --> 00:06:47,232 then it's you and me, sissy. 101 00:08:33,861 --> 00:08:36,733 Hey. Hi. 102 00:08:36,777 --> 00:08:38,082 Nice choice. 103 00:08:38,126 --> 00:08:39,954 Thanks. 104 00:08:39,997 --> 00:08:41,999 Let's get her out on the road, yeah? 105 00:08:42,043 --> 00:08:43,479 I don't know. 106 00:08:43,523 --> 00:08:46,221 It's a little more than I wanted to spend, 107 00:08:46,264 --> 00:08:49,920 and, um, yeah, I-I got to get back to work, pretty much, 108 00:08:49,964 --> 00:08:51,139 so... 109 00:08:51,182 --> 00:08:52,793 That's cool. Yeah. 110 00:08:55,491 --> 00:08:57,885 Pussy. 111 00:08:57,928 --> 00:08:59,190 Did you... 112 00:08:59,234 --> 00:09:01,584 What? 113 00:09:01,628 --> 00:09:03,847 Did you just call me a pussy? 114 00:09:03,891 --> 00:09:05,196 Did I? 115 00:09:05,240 --> 00:09:06,807 I think so, yeah. 116 00:09:07,938 --> 00:09:09,461 Out loud? 117 00:09:09,505 --> 00:09:10,854 Yeah. 118 00:09:12,639 --> 00:09:14,597 Man. 119 00:09:16,512 --> 00:09:18,732 I was thinking it. 120 00:09:18,775 --> 00:09:22,779 I was totally thinking it, but... 121 00:09:22,823 --> 00:09:24,172 we're allowed to think it, 122 00:09:24,215 --> 00:09:26,391 but we're not allowed to say it, 123 00:09:26,435 --> 00:09:30,004 so... I'm sorry. 124 00:09:30,047 --> 00:09:31,396 Hey. 125 00:09:31,440 --> 00:09:32,615 Yeah? 126 00:09:32,659 --> 00:09:35,139 Please don't tell anyone here 127 00:09:35,183 --> 00:09:38,795 that I said my actual, real thoughts about you. 128 00:09:38,839 --> 00:09:40,188 Um... 129 00:09:40,231 --> 00:09:43,974 'Cause I could be in trouble here. 130 00:09:46,847 --> 00:09:48,109 See? 131 00:09:48,152 --> 00:09:49,632 See what? 132 00:09:49,676 --> 00:09:53,027 See I'm afraid, too. 133 00:09:53,070 --> 00:09:56,596 But I guess I don't let my fear stop me 134 00:09:56,639 --> 00:10:00,251 from saying something that I think is totally true. 135 00:10:00,295 --> 00:10:04,560 So... I guess I'm sort of a pussy, too. 136 00:10:07,084 --> 00:10:09,739 But I'm not a total pussy... 137 00:10:09,783 --> 00:10:11,175 like you. 138 00:10:11,219 --> 00:10:13,003 I'm not a totalpussy. 139 00:10:13,047 --> 00:10:15,049 Cool. Let's go for a ride. 140 00:10:27,757 --> 00:10:29,759 Ooh. 141 00:10:38,594 --> 00:10:41,118 You want to pay a little extra for undercoating. 142 00:10:41,162 --> 00:10:42,642 Okay. 143 00:10:42,685 --> 00:10:44,295 And overcoating. 144 00:10:44,339 --> 00:10:46,646 Okay. Totally. 145 00:10:46,689 --> 00:10:48,473 $1,000. 146 00:10:48,517 --> 00:10:49,605 Okay. 147 00:10:50,780 --> 00:10:52,260 Each. 148 00:10:52,303 --> 00:10:54,001 Okay. Totally. Yeah. 149 00:10:54,044 --> 00:10:55,480 It was a real pleasure dealing... 150 00:10:55,524 --> 00:10:57,961 Shh, shh, shh. Hey, Speedy. 151 00:10:58,005 --> 00:11:00,355 Hey, honey. Hey. 152 00:11:00,398 --> 00:11:01,530 Yeah? 153 00:11:03,750 --> 00:11:05,969 I'm risking for love... 154 00:11:06,013 --> 00:11:08,668 trying not to be a total pussy here. 155 00:11:08,711 --> 00:11:10,844 Hang on. 156 00:11:10,887 --> 00:11:13,585 Fuck. 157 00:11:13,629 --> 00:11:15,283 Where are you? 158 00:11:15,326 --> 00:11:17,764 Field. 159 00:11:17,807 --> 00:11:20,331 I'm always in fields. 160 00:11:20,375 --> 00:11:21,985 Why? 161 00:11:23,465 --> 00:11:25,641 Because I always now have to talk about things 162 00:11:25,685 --> 00:11:27,338 I can't talk about. 163 00:11:29,079 --> 00:11:31,691 Like, this is really fucked up, Valerie, honey. 164 00:11:31,734 --> 00:11:33,518 How? 165 00:11:33,562 --> 00:11:36,870 The guy and the lady? 166 00:11:36,913 --> 00:11:38,959 Yeah? 167 00:11:39,002 --> 00:11:42,397 Man, the guy... fuck! 168 00:11:42,440 --> 00:11:45,574 And the lady? Man! 169 00:11:47,794 --> 00:11:49,709 But I got a plan. 170 00:11:49,752 --> 00:11:51,754 Cool plan. 171 00:11:51,798 --> 00:11:53,582 Yeah. 172 00:11:53,625 --> 00:11:55,932 This is a cool plan. 173 00:11:55,976 --> 00:11:58,239 Just breathe through the breathing-straw mechanism. 174 00:11:58,282 --> 00:11:59,675 You'll be fine. 175 00:11:59,719 --> 00:12:01,721 Now I've got to drive another 100 miles 176 00:12:01,764 --> 00:12:04,680 to my house for part two of the plan. 177 00:12:37,060 --> 00:12:39,410 The Kilroy County Sheriff Service is requesting 178 00:12:39,454 --> 00:12:40,890 a missing-child alert. 179 00:12:40,934 --> 00:12:43,066 The missing child, Glenn Pirdoo, 15, 180 00:12:43,110 --> 00:12:45,721 is described as white, male, 100 pounds, 181 00:12:45,765 --> 00:12:49,029 last seen wearing a protective cranial helmet and ear guards. 182 00:12:49,072 --> 00:12:51,771 Glenn Pirdoo was last seen working at the Pirdoo Pawn Shop 183 00:12:51,814 --> 00:12:53,816 in the downtown of Half Acre. 184 00:12:59,387 --> 00:13:00,867 We made the bank... Way to go, man... 185 00:13:00,910 --> 00:13:02,346 But we did miss the last bus home. 186 00:13:02,390 --> 00:13:04,218 Want to get something to eat? 187 00:13:04,261 --> 00:13:05,306 Fuck, yeah. 188 00:13:05,349 --> 00:13:06,481 New Leaf. 189 00:13:06,524 --> 00:13:07,743 Yeah? 190 00:13:07,787 --> 00:13:10,354 We're getting something to eat. 191 00:13:10,398 --> 00:13:11,616 Okay. 192 00:13:11,660 --> 00:13:13,793 You want to come? 193 00:13:16,534 --> 00:13:18,058 Yeah, okay. 194 00:13:18,101 --> 00:13:20,582 Cool invite. 195 00:13:20,625 --> 00:13:23,019 Are you a Special Boy? 196 00:13:23,063 --> 00:13:24,542 Special what? 197 00:13:26,327 --> 00:13:28,416 I told Glenn we were in a gang 198 00:13:28,459 --> 00:13:31,332 to help with the get-the-money thing. 199 00:13:31,375 --> 00:13:34,901 Well, that's a shitty name for a gang. 200 00:13:34,944 --> 00:13:36,337 Nobody's gonna be afraid of that. 201 00:13:36,380 --> 00:13:38,556 It's not that kind of gang. It's... 202 00:13:38,600 --> 00:13:40,080 Then what kind of gang is it? 203 00:13:40,123 --> 00:13:43,213 It's, a love gang. 204 00:13:44,301 --> 00:13:48,305 It's a gang of love... or something. 205 00:14:17,813 --> 00:14:20,033 Fuck. 206 00:14:33,873 --> 00:14:37,006 Not supposed to, Wesley. It's a parole violation. 207 00:14:37,050 --> 00:14:39,269 Not supposed to, Dave. 208 00:14:39,313 --> 00:14:41,489 It's an interview violation. 209 00:14:43,404 --> 00:14:45,493 Is this an interview? 210 00:14:46,886 --> 00:14:48,409 Yes. 211 00:14:48,452 --> 00:14:50,063 For what? 212 00:14:50,106 --> 00:14:52,674 Paul's missing. A kid's missing. 213 00:14:55,155 --> 00:14:57,331 I want some information. 214 00:14:59,855 --> 00:15:02,597 Tell me about Paul, Dave. 215 00:15:06,688 --> 00:15:09,996 Wesley 216 00:15:10,039 --> 00:15:12,999 we're talking about my nephew here, 217 00:15:13,042 --> 00:15:15,349 my sister's child. 218 00:15:15,392 --> 00:15:18,395 If it's not out of order, 219 00:15:18,439 --> 00:15:21,833 can I ask you what the nature of your investigation is 220 00:15:21,877 --> 00:15:24,227 into our Paul? 221 00:15:24,271 --> 00:15:26,012 It's not out of order, Dave. 222 00:15:26,055 --> 00:15:28,666 Okay, Wesley. 223 00:15:28,710 --> 00:15:30,494 That's, - - Murder. 224 00:15:36,674 --> 00:15:39,112 - Murder? - Yes. 225 00:15:39,155 --> 00:15:41,723 Of a little girl, Dave, 226 00:15:41,766 --> 00:15:44,334 some years ago in Greater Austin. 227 00:15:46,510 --> 00:15:48,860 Your nephew was acquainted with the girl, 228 00:15:48,904 --> 00:15:52,038 and two days after we discovered her body... 229 00:15:52,081 --> 00:15:55,128 Paul disappeared before we could question him. 230 00:15:55,171 --> 00:15:57,565 Now the pawn-shop kid is missing. 231 00:15:57,608 --> 00:15:59,132 Paul's fled. 232 00:15:59,175 --> 00:16:01,961 I'm trying to get a warrant for Paul's arrest. 233 00:16:02,004 --> 00:16:03,875 I need your help. 234 00:16:14,190 --> 00:16:15,757 Shit. 235 00:16:15,800 --> 00:16:18,020 What? 236 00:16:20,414 --> 00:16:22,938 I got these jumbled. 237 00:16:24,331 --> 00:16:26,115 I got these fuckers jumbled. 238 00:16:26,159 --> 00:16:28,596 I don't know which is which here. 239 00:16:28,639 --> 00:16:32,600 I don't know which is the "your table is ready" one 240 00:16:32,643 --> 00:16:35,995 and which is the "your parents are dead" one. 241 00:16:36,038 --> 00:16:37,387 Fuck. 242 00:16:48,181 --> 00:16:52,098 Hey, Glenn, would you go see if our table's ready? 243 00:16:57,103 --> 00:16:59,670 It's probably our table, man. 244 00:17:03,239 --> 00:17:05,024 Yeah. 245 00:17:05,067 --> 00:17:07,548 I mean... 246 00:17:07,591 --> 00:17:10,203 what are the fucking odds there? 247 00:17:12,727 --> 00:17:15,469 Yeah. 248 00:17:15,512 --> 00:17:17,862 Plus it's been like 20 minutes, 249 00:17:17,906 --> 00:17:22,084 and they said 20 minutes, right, for the table? 250 00:17:22,128 --> 00:17:25,479 They did. Right. For the table. 251 00:17:25,522 --> 00:17:28,090 They're okay, really. 252 00:17:37,839 --> 00:17:39,667 Hey. 253 00:17:39,710 --> 00:17:41,364 Hey. 254 00:17:41,408 --> 00:17:43,323 They're okay. 255 00:17:43,366 --> 00:17:46,065 It would be an insane coincidence. 256 00:17:48,154 --> 00:17:50,199 You're okay. 257 00:17:52,810 --> 00:17:54,247 Thanks, man. 258 00:17:56,336 --> 00:17:58,120 Guys. 259 00:17:58,164 --> 00:18:00,122 Table's ready. 260 00:18:07,869 --> 00:18:10,306 Any correspondence with Paul? 261 00:18:10,350 --> 00:18:12,395 Over the years? 262 00:18:12,439 --> 00:18:14,397 Yeah. 263 00:18:14,441 --> 00:18:16,747 Regularly, yes. 264 00:18:16,791 --> 00:18:19,794 I wonder if I could have a look at that, Dave, 265 00:18:19,837 --> 00:18:22,231 if you have that. 266 00:18:22,275 --> 00:18:24,320 I have it. 267 00:18:25,669 --> 00:18:27,236 Got a shoe box, Wesley. 268 00:18:27,280 --> 00:18:30,152 I wonder if I can have a look at that box. 269 00:18:32,720 --> 00:18:35,636 I'm not comfortable with that. 270 00:18:36,941 --> 00:18:38,943 Why is that, Dave? 271 00:18:38,987 --> 00:18:41,816 Well, I know more than I'd like to 272 00:18:41,859 --> 00:18:43,731 about being wrongly accused. 273 00:18:43,774 --> 00:18:48,779 At the moment, I'm gathering information at this stage. 274 00:18:48,823 --> 00:18:52,218 Maybe some of this information can help Paul, Dave. 275 00:18:53,349 --> 00:18:56,004 I'm sorry, Wesley. 276 00:18:59,921 --> 00:19:01,749 Byron! 277 00:19:23,249 --> 00:19:27,818 - SeƱor. - Me. Hey. Right. 278 00:19:33,998 --> 00:19:36,175 I don't speak Spanish. 279 00:19:36,218 --> 00:19:39,700 English... that's all I got. 280 00:19:39,743 --> 00:19:44,226 I've got a word for you in English... 281 00:19:44,270 --> 00:19:46,315 for you all. 282 00:19:47,969 --> 00:19:49,753 Harrowing. 283 00:19:49,797 --> 00:19:52,016 You know it? 284 00:20:00,460 --> 00:20:02,723 Harrowing... 285 00:20:02,766 --> 00:20:09,512 to think that I might never have... wisened to... 286 00:20:09,556 --> 00:20:12,559 Have wisened to the news, 287 00:20:12,602 --> 00:20:18,260 the fact... the blessed fact... 288 00:20:18,304 --> 00:20:20,915 that I'm those kids' real dad. 289 00:20:23,091 --> 00:20:26,790 Those two, the big ones. 290 00:20:26,834 --> 00:20:31,360 They don't know it, but, yes, fact. 291 00:20:31,404 --> 00:20:38,019 And I chose this special time and day here with you 292 00:20:38,062 --> 00:20:42,197 to share this beautiful news with them, my sons. 293 00:20:42,241 --> 00:20:44,852 I'm filled with love for you, sons, my sons. 294 00:20:44,895 --> 00:20:50,684 Chock-full, brim, then spilling, sons, with love for you. 295 00:20:52,251 --> 00:20:54,296 Let me tell you our story. 296 00:20:55,602 --> 00:20:59,127 What else can you tell me about Paul? 297 00:21:01,303 --> 00:21:03,392 Certified muff diver. 298 00:21:03,436 --> 00:21:05,438 How's that? Wh... Muff? 299 00:21:06,917 --> 00:21:10,878 My sister, Lillian... She had an innocent... 300 00:21:12,706 --> 00:21:15,665 She bought Paul a shirt here... 301 00:21:15,709 --> 00:21:19,103 "Certified muff diver." 302 00:21:19,147 --> 00:21:22,324 She didn't realize, you know, what it meant... 303 00:21:22,368 --> 00:21:24,370 The sexual aspect of it. 304 00:21:24,413 --> 00:21:27,329 She just thought it meant, 305 00:21:27,373 --> 00:21:32,378 "reef" or something oceanic. 306 00:21:32,421 --> 00:21:34,162 I don't know. 307 00:21:34,205 --> 00:21:37,426 Anyway, after that, 308 00:21:37,470 --> 00:21:41,212 he used to wear it... from time to time... 309 00:21:41,256 --> 00:21:43,824 make her laugh. 310 00:21:43,867 --> 00:21:47,741 So now I look at this photo from time to time 311 00:21:47,784 --> 00:21:49,569 to make me laugh. 312 00:21:49,612 --> 00:21:50,874 Paul Brown? 313 00:21:50,918 --> 00:21:52,223 Yeah. 314 00:22:02,973 --> 00:22:05,236 I'm sorry. It's my daughter. 315 00:22:06,629 --> 00:22:08,849 Hi, honey, call me a little later. 316 00:22:13,810 --> 00:22:16,291 Are you sure you gave the right one back? 317 00:22:16,335 --> 00:22:18,075 Yeah, man. 318 00:22:18,119 --> 00:22:20,208 'Cause I don't want you trying to kill me 319 00:22:20,251 --> 00:22:23,124 every time someone's table's ready in a Mexican Chili's. 320 00:22:23,167 --> 00:22:24,647 Yeah. 321 00:22:24,691 --> 00:22:28,738 The one I gave back to the gal was still buzzing. 322 00:22:30,392 --> 00:22:32,655 Left isn't west. 323 00:22:33,917 --> 00:22:35,615 What? 324 00:22:35,658 --> 00:22:38,313 Sometimes it is, I mean, but... 325 00:22:38,357 --> 00:22:40,228 sometimes it isn't. 326 00:22:40,271 --> 00:22:42,056 Life taught me that. 327 00:22:44,232 --> 00:22:46,539 - Cool. - Thanks. 328 00:22:49,759 --> 00:22:51,761 How's your head? 329 00:22:53,110 --> 00:22:54,764 I still feel pain, 330 00:22:54,808 --> 00:23:00,074 but I also feel pride next to the pain, like roommates. 331 00:23:02,032 --> 00:23:03,686 Well, that's good, Glenn. 332 00:23:03,730 --> 00:23:05,253 Yeah. 333 00:23:05,296 --> 00:23:08,212 Sounds like life. 334 00:23:08,256 --> 00:23:11,085 I'm not gonna put my gear back on again. 335 00:23:13,043 --> 00:23:15,568 I'm gonna take the pain of life. 336 00:23:18,745 --> 00:23:20,573 Hey. 337 00:23:22,270 --> 00:23:24,098 Special Boys. 338 00:23:25,752 --> 00:23:27,449 Special Boys. 339 00:23:34,891 --> 00:23:37,198 What do we do again? 340 00:23:37,241 --> 00:23:38,895 What do we do what? 341 00:23:39,940 --> 00:23:41,811 Our gang. 342 00:23:41,855 --> 00:23:45,336 Do we do good deeds? 343 00:23:47,948 --> 00:23:50,559 No. 344 00:23:50,603 --> 00:23:53,214 Do we spread awareness? 345 00:23:55,521 --> 00:23:57,000 Not really. 346 00:23:59,873 --> 00:24:02,223 What do we do? 347 00:24:03,746 --> 00:24:07,620 We just go around... 348 00:24:07,663 --> 00:24:10,274 supporting each other. 349 00:24:10,318 --> 00:24:13,234 Go around what? 350 00:24:15,149 --> 00:24:16,542 We just go... 351 00:24:16,585 --> 00:24:20,676 like, if you're in a place 352 00:24:20,720 --> 00:24:24,332 and you just got a haircut, 353 00:24:24,375 --> 00:24:28,771 we notice that shit and we say, 354 00:24:28,815 --> 00:24:32,558 "Hey, man... nice haircut." 355 00:24:32,601 --> 00:24:34,647 Cool. 356 00:24:34,690 --> 00:24:36,779 And if it's not a good haircut 357 00:24:36,823 --> 00:24:40,566 and we're in a place, we say... 358 00:24:40,609 --> 00:24:43,003 "Hey, man, it'll grow out." 359 00:24:43,046 --> 00:24:44,831 It always grows out. 360 00:24:44,874 --> 00:24:46,528 Always grows out. 361 00:24:54,362 --> 00:24:56,886 How many Special Boys are there? 362 00:24:58,409 --> 00:25:01,238 Um... 363 00:25:01,282 --> 00:25:03,371 three. 364 00:25:04,981 --> 00:25:06,809 For now. 365 00:25:06,853 --> 00:25:09,943 For now, but that, like... 366 00:25:09,986 --> 00:25:13,033 That makes it more special. 367 00:25:16,210 --> 00:25:19,387 Yeah, it does... make it more special. 368 00:25:35,969 --> 00:25:37,753 Excuse me. 369 00:25:37,797 --> 00:25:40,321 I think your friend left this at the table. 370 00:25:42,497 --> 00:25:44,281 Thank you. 371 00:25:45,979 --> 00:25:47,284 Hey. 372 00:25:47,328 --> 00:25:49,548 Thank you, sweetheart. 373 00:25:50,766 --> 00:25:52,942 No, I haven't been home yet. 374 00:26:07,653 --> 00:26:09,742 Attention. We have an emergency bulletin 375 00:26:09,785 --> 00:26:11,657 from The Kilroy County Sheriff's Service... 376 00:26:11,700 --> 00:26:13,789 One hears, doesn't one, 377 00:26:13,833 --> 00:26:17,663 about the God-shaped hole in human hearts? 378 00:26:17,706 --> 00:26:20,143 Which expresses, my guess, 379 00:26:20,187 --> 00:26:22,624 the hunger for splendor, for grace, 380 00:26:22,668 --> 00:26:24,887 for big love, for mercy, 381 00:26:24,931 --> 00:26:27,194 for tenderness, more big love, and peace. 382 00:26:27,237 --> 00:26:29,152 And there isa hole. 383 00:26:29,196 --> 00:26:31,198 Fuck, yes. Pardon. 384 00:26:31,241 --> 00:26:34,505 There's a hole... in all our hearts. 385 00:26:34,549 --> 00:26:37,813 But they got the shape wrong. 386 00:26:37,857 --> 00:26:40,555 It's dad-shaped, lads. 387 00:26:40,599 --> 00:26:44,864 So many of us endeavor, strive, 388 00:26:44,907 --> 00:26:47,997 so many of us struggle here together 389 00:26:48,041 --> 00:26:51,131 with the father-shaped empty space 390 00:26:51,174 --> 00:26:55,962 in our lives where good old Dad should be, but rarely is. 391 00:26:56,005 --> 00:26:58,442 Absent, alcoholic, 392 00:26:58,486 --> 00:26:59,879 distracted, put upon, 393 00:26:59,922 --> 00:27:02,664 limited, ornery, impatient, 394 00:27:02,708 --> 00:27:05,928 bigoted, plain fucking... Pardon... stupid. 395 00:27:05,972 --> 00:27:08,583 These are our fathers, children... 396 00:27:08,627 --> 00:27:10,106 if you have fathers at all. 397 00:27:10,150 --> 00:27:11,455 Many of you do not. 398 00:27:11,499 --> 00:27:13,066 And none of you, I imagine, 399 00:27:13,109 --> 00:27:16,852 have good old Dad except these two. 400 00:27:16,896 --> 00:27:18,637 No. 401 00:27:21,552 --> 00:27:23,380 Hello, boys. 402 00:27:24,643 --> 00:27:26,557 I'm good old Dad. 403 00:27:31,214 --> 00:27:34,957 Paul Allen Brown's gone again, Judge... 404 00:27:35,001 --> 00:27:39,092 simultaneous to the half-day that a child has gone missing, 405 00:27:39,135 --> 00:27:41,660 simultaneous almost to the hour. 406 00:27:43,270 --> 00:27:44,314 Judge. 407 00:27:44,358 --> 00:27:46,534 Yeah, Wesley? 408 00:27:46,577 --> 00:27:49,102 It feels the same. 409 00:27:49,145 --> 00:27:51,800 Wesley, I can't give you an arrest warrant based on that. 410 00:27:51,844 --> 00:27:53,149 It's not enough. 411 00:27:53,193 --> 00:27:55,456 Goodbye, Wesley. 412 00:28:02,463 --> 00:28:05,466 Byron! 413 00:28:05,509 --> 00:28:10,732 I met the boys' mother at an airport bar in Honduras. 414 00:28:10,776 --> 00:28:12,734 Travelers... 415 00:28:12,778 --> 00:28:14,780 She, bound for Mexico, 416 00:28:14,823 --> 00:28:16,912 I, elsewhere, 417 00:28:16,956 --> 00:28:19,306 thrust together. 418 00:28:19,349 --> 00:28:20,568 Connection. 419 00:28:20,611 --> 00:28:22,396 How we laughed. 420 00:28:22,439 --> 00:28:25,051 The small things drew us together. 421 00:28:25,094 --> 00:28:27,618 Walking together, talking at times, 422 00:28:27,662 --> 00:28:29,838 not talking at times, being, 423 00:28:29,882 --> 00:28:34,582 just being... being as one... 424 00:28:34,625 --> 00:28:39,805 until it was taken hostage by forces... 425 00:28:39,848 --> 00:28:43,112 held as a hostage, 426 00:28:43,156 --> 00:28:46,855 presumed dead by your mother, my darling, 427 00:28:46,899 --> 00:28:49,945 sparing you, my boys, the horror. 428 00:28:49,989 --> 00:28:52,469 Secret father. 429 00:28:52,513 --> 00:28:56,125 Escape... my every thought. Reach the boys. 430 00:28:56,169 --> 00:28:59,302 I... devised and... 431 00:28:59,346 --> 00:29:02,262 executed my escape this past Tuesday, 432 00:29:02,305 --> 00:29:06,483 journeyed immediately to you, secret sons. 433 00:29:06,527 --> 00:29:09,530 Those, um ice-cream moments... 434 00:29:09,573 --> 00:29:15,405 Those moments were my effort to ease into the remarkable yous. 435 00:29:15,449 --> 00:29:18,931 Rented an ice-cream rig. 436 00:29:18,974 --> 00:29:20,541 Went the extra mile. 437 00:29:20,584 --> 00:29:24,371 Missed the chance to deliver the big news. 438 00:29:24,414 --> 00:29:27,069 Ice-cream-wise. Here now. 439 00:29:27,113 --> 00:29:29,289 Diving in... 440 00:29:29,332 --> 00:29:31,508 into the remarkable news. 441 00:29:31,552 --> 00:29:32,771 How did you escape? 442 00:29:32,814 --> 00:29:33,772 Karate. 443 00:29:33,815 --> 00:29:35,077 Did you kill anyone? 444 00:29:35,121 --> 00:29:37,210 Everyone... Everyone that held me 445 00:29:37,253 --> 00:29:39,473 and kept me from my secret sons. 446 00:29:40,735 --> 00:29:45,609 Sheriff, Paul Brown... Paul Allen Brown, my guy... 447 00:29:45,653 --> 00:29:46,915 Yeah? 448 00:29:46,959 --> 00:29:49,309 My guy with the girl thing? 449 00:29:49,352 --> 00:29:50,701 Missing girl? 450 00:29:50,745 --> 00:29:54,096 He's gone. 451 00:29:54,140 --> 00:29:56,359 Paul Brown's gone? 452 00:29:56,403 --> 00:29:59,449 Left the county, state... 453 00:29:59,493 --> 00:30:02,583 country... Mexico... 454 00:30:02,626 --> 00:30:05,978 this morning when your boy went missing. 455 00:30:06,021 --> 00:30:08,284 How do you know? 456 00:30:08,328 --> 00:30:10,678 I've been monitoring Paul. 457 00:30:10,721 --> 00:30:13,681 Can you put a warrant out? 458 00:30:13,724 --> 00:30:15,291 Not quite. 459 00:30:15,335 --> 00:30:19,687 I can almost make a case but not quite. 460 00:30:37,923 --> 00:30:40,360 What's with the round-up? 461 00:30:40,403 --> 00:30:45,060 Those are the former child-botherers. 462 00:30:45,104 --> 00:30:46,975 And? 463 00:30:47,019 --> 00:30:51,675 And there's a missing child, Wesley... 464 00:30:51,719 --> 00:30:55,201 so holding and talking to all of them. 465 00:30:55,244 --> 00:30:58,595 Well, David Lesser was with me when that boy went missing, 466 00:30:58,639 --> 00:31:03,383 so if you don't mind, let me run him home. 467 00:31:08,692 --> 00:31:10,912 Boy's missing? 468 00:31:10,956 --> 00:31:13,915 Yeah, pawn-shop kid. 469 00:31:13,959 --> 00:31:16,091 Glenn Pirdoo. 470 00:31:18,050 --> 00:31:21,227 Problematic dad... 471 00:31:21,270 --> 00:31:23,925 and maybe just run away. 472 00:31:25,361 --> 00:31:29,583 Paul's gone... as well? 473 00:31:29,626 --> 00:31:31,977 Yeah, Paul's gone. 474 00:31:36,024 --> 00:31:40,028 He's a dimwit, too, I hear... 475 00:31:40,072 --> 00:31:42,944 The kid... 476 00:31:42,988 --> 00:31:46,905 with some minor to maybe major brain damage. 477 00:31:48,689 --> 00:31:52,388 He might have just... wandered off. 478 00:31:58,960 --> 00:32:01,832 Yeah, well... 479 00:32:01,876 --> 00:32:04,139 maybe not. 480 00:32:04,183 --> 00:32:06,272 What's that? 481 00:32:06,315 --> 00:32:08,927 Maybe not. 482 00:32:10,102 --> 00:32:12,713 Maybe it's the worst thing. 483 00:32:12,756 --> 00:32:14,628 Wesley... 484 00:32:25,291 --> 00:32:28,816 it's Father's Day, Wesley... 485 00:32:28,859 --> 00:32:30,687 today. 486 00:32:33,952 --> 00:32:36,911 That's heartbreaking for the dad. 487 00:32:38,217 --> 00:32:40,610 Problematic or not. 488 00:32:58,715 --> 00:33:02,284 You've reached Richard Williams. I'm unable to take your call. 489 00:33:02,328 --> 00:33:03,720 Please leave a message. 490 00:33:03,764 --> 00:33:06,680 Mr. Williams, it's Wesley Walker. 491 00:33:06,723 --> 00:33:08,682 Hello. 492 00:33:08,725 --> 00:33:12,164 Um... 493 00:33:12,207 --> 00:33:14,209 I'm calling... 494 00:33:17,386 --> 00:33:20,824 I don't have... an update, exactly, 495 00:33:20,868 --> 00:33:24,393 about your daughter's case, but I'm away from the office, 496 00:33:24,437 --> 00:33:27,266 following through on an aspect of the case. 497 00:33:29,659 --> 00:33:33,315 I'm following through on something, and... 498 00:33:33,359 --> 00:33:35,839 and I wanted you to know that. 499 00:33:39,800 --> 00:33:41,889 Okay. 500 00:33:44,196 --> 00:33:47,199 Happy Father's Day, as well. 501 00:33:50,115 --> 00:33:52,247 Okay. 502 00:34:06,131 --> 00:34:08,481 Paul's letters. 503 00:34:10,004 --> 00:34:11,875 Thanks. 504 00:34:14,356 --> 00:34:16,880 Now, they're not all in there, Wesley. 505 00:34:21,494 --> 00:34:24,323 But there's quite a few. 506 00:34:24,366 --> 00:34:27,674 And you're welcome to it. 507 00:34:27,717 --> 00:34:29,937 Thanks, Dave. 508 00:35:12,545 --> 00:35:14,286 This boy's disappeared? 509 00:35:14,329 --> 00:35:15,722 Yes, Judge. 510 00:35:15,765 --> 00:35:17,593 And Paul Allen Brown's disappeared? 511 00:35:17,637 --> 00:35:19,508 Yes, Judge. 512 00:35:19,552 --> 00:35:21,162 And Paul Allen Brown wrote 513 00:35:21,206 --> 00:35:23,512 that he would make a little girl disappear? 514 00:35:23,556 --> 00:35:25,297 Yes, Judge. 515 00:35:25,340 --> 00:35:26,733 Okay, Wesley. 516 00:35:26,776 --> 00:35:30,040 You've got a warrant. Arrest him. 517 00:35:33,131 --> 00:35:36,395 A little bit about me, personally... 518 00:35:36,438 --> 00:35:40,573 I own a helicopter, and, yeah, I'm a black belt in karate 519 00:35:40,616 --> 00:35:42,966 with red stripes for some secret shit I know. 520 00:35:43,010 --> 00:35:45,447 Pardon. 521 00:35:45,491 --> 00:35:47,014 You guys like video games? 522 00:35:47,057 --> 00:35:48,668 - Yeah. - Yeah. 523 00:35:48,711 --> 00:35:53,368 I think video games really hone 524 00:35:53,412 --> 00:35:55,283 a young man's hand-eye coordination. 525 00:35:55,327 --> 00:35:58,243 At the end of the day, I think they're awesome. 526 00:35:58,286 --> 00:36:01,115 I also believe the consumption of pornography 527 00:36:01,159 --> 00:36:02,682 teaches boys intimacy. 528 00:36:02,725 --> 00:36:05,119 I foster its use. I leave it lying around. 529 00:36:28,751 --> 00:36:33,191 And I won't be at work always, like other dads. 530 00:36:33,234 --> 00:36:35,976 Sons, that's a promise. That's a dad promise. 531 00:36:36,019 --> 00:36:40,415 But I will work enough to enable me 532 00:36:40,459 --> 00:36:43,766 to surprise you with gifts just 'cause. 533 00:36:43,810 --> 00:36:45,899 Just' cause. 534 00:36:47,422 --> 00:36:51,426 And I will always be there for you... always. 535 00:36:51,470 --> 00:36:53,950 When needed, when not. 536 00:36:53,994 --> 00:36:56,083 Hey, giving you space. 537 00:36:56,126 --> 00:36:58,259 You will have space. You will have love. 538 00:36:58,303 --> 00:36:59,695 You will have girlfriends, 539 00:36:59,739 --> 00:37:02,263 as I shall teach you the ways. 540 00:37:02,307 --> 00:37:06,224 You'll be nourished by my care and attention. 541 00:37:06,267 --> 00:37:08,574 We will make time for fun. 542 00:37:08,617 --> 00:37:11,620 You're the most important thing in my life. 543 00:37:11,664 --> 00:37:13,274 You are number one. 544 00:37:13,318 --> 00:37:15,276 You're not alone. 545 00:37:15,320 --> 00:37:18,366 You are not... physically unusual-looking. 546 00:37:18,410 --> 00:37:20,673 We come in all shapes and sizes. 547 00:37:20,716 --> 00:37:22,892 I love you. I love you both. 548 00:37:22,936 --> 00:37:26,853 And I will fill your emptiness 549 00:37:26,896 --> 00:37:29,638 with wisdom and patience, 550 00:37:29,682 --> 00:37:33,512 and I will always be, sons, the same... 551 00:37:33,555 --> 00:37:37,298 an open heart, easy with a smile, 552 00:37:37,342 --> 00:37:41,998 quick to forgive, and just the one to come to in a pinch, 553 00:37:42,042 --> 00:37:44,044 big or small. 554 00:37:44,087 --> 00:37:45,480 Dynamite! 555 00:37:45,524 --> 00:37:47,656 God, I love you. 556 00:37:57,536 --> 00:37:58,885 Hop in. 557 00:37:58,928 --> 00:38:01,627 Yep, that's right. Follow the big one. 558 00:39:28,714 --> 00:39:32,805 It's gonna be a long night before the morning buzz. 559 00:39:32,848 --> 00:39:38,680 Glenn being gone might have kicked up a hornets' nest. 560 00:39:38,724 --> 00:39:42,336 I hope we made all the right moves. 561 00:39:42,380 --> 00:39:44,643 What you flashed me... 562 00:39:44,686 --> 00:39:46,427 Yeah? 563 00:39:46,471 --> 00:39:48,951 Two fingers. 564 00:39:51,476 --> 00:39:52,955 Yeah. 565 00:39:54,348 --> 00:39:56,306 Peace sign? 566 00:39:56,350 --> 00:39:59,701 'Cause it's too late for peace... for me. 567 00:40:02,443 --> 00:40:05,403 No, it wasn't that. It wasn't peace. 568 00:40:08,406 --> 00:40:09,929 How? 569 00:40:09,972 --> 00:40:13,280 I'm not like... 570 00:40:13,323 --> 00:40:15,674 probably not like you, not directly. 571 00:40:16,979 --> 00:40:20,592 Yeah. I'm directly. 572 00:40:27,207 --> 00:40:29,514 The guy had 11 kids. 573 00:40:33,648 --> 00:40:35,911 Man. 574 00:40:35,955 --> 00:40:38,044 11. 575 00:40:38,087 --> 00:40:40,220 Fuck. 576 00:40:41,874 --> 00:40:43,919 11 kids just wandering left now. 577 00:40:47,357 --> 00:40:52,145 What was your connection if it wasn't direct? 578 00:40:54,103 --> 00:40:55,931 I ran away. 579 00:40:57,193 --> 00:41:00,458 Guy took my hose and died in a fire. 580 00:41:03,417 --> 00:41:06,507 Well, maybe he should have run away, too. 581 00:41:06,551 --> 00:41:09,336 Yeah, I say that to myself a lot. 582 00:41:10,729 --> 00:41:12,513 Yeah, and? 583 00:41:14,123 --> 00:41:16,299 Now it doesn't do it. 584 00:41:16,343 --> 00:41:18,998 How did you get into all of this, anyway? 585 00:41:28,529 --> 00:41:30,792 Have you found a disillusioned young man 586 00:41:30,836 --> 00:41:33,534 to take your place there in Half Whatever? 587 00:41:33,578 --> 00:41:34,666 Half Acre. 588 00:41:34,709 --> 00:41:37,277 Have you found someone? 589 00:41:37,320 --> 00:41:40,367 Someone disillusioned? 590 00:41:40,410 --> 00:41:45,328 Almost, but not, like, disillusioned enough. 591 00:42:01,867 --> 00:42:04,696 Shit. 592 00:42:04,739 --> 00:42:06,741 I'm sorry. 593 00:42:11,572 --> 00:42:13,313 Man. Wow. 594 00:42:13,356 --> 00:42:16,534 Shit. 595 00:42:16,577 --> 00:42:18,840 I'm sorry. 596 00:42:18,884 --> 00:42:23,018 I was just coming in here to, like, trade my car in 597 00:42:23,062 --> 00:42:28,589 for something, um... less... 598 00:42:28,633 --> 00:42:33,420 so I could give the diff to a, colleague's, 599 00:42:33,463 --> 00:42:37,903 offspring. 600 00:42:39,208 --> 00:42:41,167 And I gu... I guess I just... 601 00:42:41,210 --> 00:42:44,213 lost my train of thought there on the way in. 602 00:42:46,041 --> 00:42:48,087 I'm really sorry. 603 00:42:51,133 --> 00:42:55,660 Okay. Well... 604 00:42:55,703 --> 00:42:58,706 maybe I'll just leave this here 605 00:42:58,750 --> 00:43:01,622 and you can, like, 606 00:43:01,666 --> 00:43:03,319 have it... 607 00:43:03,363 --> 00:43:05,408 for the window... 608 00:43:05,452 --> 00:43:08,281 and then we'll be even Steven. 609 00:43:12,415 --> 00:43:14,722 Okay. Well... 610 00:43:16,985 --> 00:43:21,773 just gonna, like... wander off. 611 00:43:25,864 --> 00:43:29,128 Okay. Goodbye. 612 00:43:30,390 --> 00:43:32,740 Much love. You're doing all so great. 613 00:43:32,784 --> 00:43:34,481 Enjoy the flight! 614 00:43:35,656 --> 00:43:37,266 Good night. 615 00:43:55,937 --> 00:43:58,070 Well... 616 00:43:58,113 --> 00:44:00,289 I'm heading in. 616 00:44:01,305 --> 00:44:07,267 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org40328

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.