Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,671 --> 00:00:17,845
- Space, Flip!
2
00:00:18,777 --> 00:00:21,538
One small waddle for a penguin,
3
00:00:21,573 --> 00:00:24,886
one giant wing flap for
penguinkind.
4
00:00:24,921 --> 00:00:27,406
I still can't believe
we're here!
5
00:00:27,441 --> 00:00:29,788
We actually launched
from our home
6
00:00:29,822 --> 00:00:34,724
on planet Earth's north pole
and colonized outer space.
7
00:00:34,758 --> 00:00:36,519
It's utterly incredible!
8
00:00:37,520 --> 00:00:40,350
- Well, I do know it's
time for lunch.
9
00:00:40,385 --> 00:00:42,870
Are you as hungry as I am?
10
00:00:42,904 --> 00:00:44,665
- Lunch?
11
00:00:44,699 --> 00:00:47,909
I could eat a whole penguin.
12
00:00:47,944 --> 00:00:51,361
- Hey, you're a penguin,
you can't eat a penguin.
13
00:00:51,396 --> 00:00:54,640
Moving right along.
14
00:00:54,675 --> 00:00:57,264
Hey, Space Jack's fly
through is half a light year
15
00:00:57,298 --> 00:00:58,644
up ahead on the right.
16
00:00:58,679 --> 00:01:02,372
- I could go for one
of their fish sandwiches.
17
00:01:02,407 --> 00:01:04,823
- I'll radio the ICE ship,
see if the gang wants us
18
00:01:04,857 --> 00:01:06,652
to get anything for them.
19
00:01:06,687 --> 00:01:08,654
- Greetings, Flip, Zooey.
20
00:01:08,689 --> 00:01:11,830
How's your first dual
space expedition going?
21
00:01:11,864 --> 00:01:13,763
- It's going great, captain.
22
00:01:13,797 --> 00:01:17,353
I think Flip and I are
gonna make a penguific pair.
23
00:01:17,387 --> 00:01:18,664
Right, Flip?
24
00:01:18,699 --> 00:01:21,288
- All right, Zooey, just
long as we keep lots
25
00:01:21,322 --> 00:01:22,565
of yummy snacks around.
26
00:01:22,599 --> 00:01:24,394
- I'm happy to hear that, you
two.
27
00:01:24,429 --> 00:01:26,741
I had a hunch you'd make a good
team.
28
00:01:26,776 --> 00:01:28,398
- Hey, are you guys hungry at
all?
29
00:01:28,433 --> 00:01:31,850
Zooey and I are starving,
and we're about to cruise
30
00:01:31,884 --> 00:01:33,541
right by Space Jack's.
31
00:01:33,576 --> 00:01:36,613
Want us to pick up some
extra fish sandwiches?
32
00:01:36,648 --> 00:01:41,618
- Space Jack's makes
the best fast fish sandwiches
33
00:01:43,517 --> 00:01:46,140
in the cosmos.
34
00:01:46,175 --> 00:01:48,453
- Yeah, I could swallow
them whole!
35
00:01:48,487 --> 00:01:52,284
- Now Flop, we'll remember
to chew this time, okay?
36
00:01:52,319 --> 00:01:54,528
That sounds wonderful, Flip.
37
00:01:54,562 --> 00:01:56,702
We'll take three fish
sandwiches.
38
00:01:56,737 --> 00:01:59,049
And feel free to take a
break and join us for lunch
39
00:01:59,084 --> 00:02:00,361
when you drop them off.
40
00:02:00,396 --> 00:02:02,708
- Awesome, see y'all in a few.
41
00:02:03,640 --> 00:02:06,229
- Y'all, where did you get y'all
42
00:02:06,264 --> 00:02:09,612
between the north pole
and outer space?
43
00:02:09,646 --> 00:02:11,131
- My uncle Reg.
44
00:02:11,165 --> 00:02:12,925
- Uncle Reg?
45
00:02:12,960 --> 00:02:15,825
I don't remember an uncle Reg.
46
00:02:15,859 --> 00:02:17,620
- He was from the
Blexus star system
47
00:02:17,654 --> 00:02:19,311
and visited last Earth winter.
48
00:02:19,346 --> 00:02:21,831
You were hibernating.
49
00:02:21,865 --> 00:02:23,004
- Lucky me.
50
00:02:23,039 --> 00:02:25,421
- He left me a 10 gallon
cowboy hat
51
00:02:25,455 --> 00:02:29,873
and you woke up and used it
as a Slip 'N Slide, remember?
52
00:02:29,908 --> 00:02:31,599
- That?
53
00:02:31,634 --> 00:02:33,808
I worked up some speed
on that thing.
54
00:02:33,843 --> 00:02:35,879
- I know, you wore out the felt
55
00:02:35,914 --> 00:02:38,158
and crushed it on the first day.
56
00:02:38,192 --> 00:02:40,608
- I always crush it, Flip.
57
00:02:40,643 --> 00:02:42,645
It's what I do, crush it!
58
00:02:43,991 --> 00:02:45,648
Let's get some fish.
59
00:02:56,417 --> 00:02:59,800
- Thank you so much for the
fish sandwiches, Zooey, Flip.
60
00:02:59,834 --> 00:03:01,457
- Yeah guys, thanks a bunch.
61
00:03:01,491 --> 00:03:04,114
The pungent scent of sardines
62
00:03:04,149 --> 00:03:06,807
gets my beak salivating
every time.
63
00:03:06,841 --> 00:03:09,568
- Hey, Flop, h-h-how
about a game
64
00:03:09,603 --> 00:03:12,226
of scissors, paper, ice cubes?
65
00:03:12,261 --> 00:03:15,505
You lose, I get your sandwich.
66
00:03:15,540 --> 00:03:17,645
- And if you lose I get yours?
67
00:03:18,888 --> 00:03:20,061
- No.
68
00:03:20,096 --> 00:03:21,442
- What kinda deal is that?
69
00:03:21,477 --> 00:03:24,514
- A good one from my
perspective.
70
00:03:25,929 --> 00:03:28,898
- Exactly, I think I'll pass.
71
00:03:28,932 --> 00:03:31,418
- Have it your way.
72
00:03:31,452 --> 00:03:33,005
- If you two would like
to take a minute
73
00:03:33,040 --> 00:03:35,732
to join us for lunch,
we have room.
74
00:03:35,767 --> 00:03:37,838
- Thanks a bunch,
Captain Stella,
75
00:03:37,872 --> 00:03:40,806
but we don't want to
leave Slushy out in space.
76
00:03:40,841 --> 00:03:44,569
- He might get lonely, or
think he isn't welcome.
77
00:03:44,603 --> 00:03:46,260
- And he's super cool.
78
00:03:46,295 --> 00:03:48,573
We're enjoying getting
to know him a lot.
79
00:03:48,607 --> 00:03:52,542
- Slushy is rad, top
of the line spacecraft.
80
00:03:52,577 --> 00:03:55,200
- He's a bit too literal
sometimes,
81
00:03:55,235 --> 00:03:57,858
but we're working on that.
82
00:03:57,892 --> 00:04:02,380
- I thought Slushy was
the name of their spaceship.
83
00:04:02,414 --> 00:04:05,452
- It is, they upgraded to
an artificial intelligence
84
00:04:05,486 --> 00:04:07,557
motherboard, so the ship talks
to them.
85
00:04:07,592 --> 00:04:08,420
- Get out!
86
00:04:09,973 --> 00:04:12,390
- It's true, they're
talking about installing AI
87
00:04:12,424 --> 00:04:14,254
in this ICE ship, too!
88
00:04:14,288 --> 00:04:15,531
- Really?
89
00:04:15,565 --> 00:04:18,672
But we already have
you on the crew,
90
00:04:18,706 --> 00:04:22,434
how much artificial
intelligence do we need?
91
00:04:23,642 --> 00:04:25,023
- Gee, funny.
92
00:04:25,057 --> 00:04:26,887
- I know, right?
93
00:04:26,921 --> 00:04:29,165
- It was so funny I forgot to
laugh.
94
00:04:29,199 --> 00:04:30,131
- See?
95
00:04:30,166 --> 00:04:32,168
An AI's not perfect.
96
00:04:32,202 --> 00:04:34,826
- Well, I'll let you
space penguins ship out,
97
00:04:34,860 --> 00:04:37,277
and we'll see you at the
end of your expedition.
98
00:04:37,311 --> 00:04:39,140
Space penguins!
99
00:04:39,175 --> 00:04:40,418
- Hip, hip!
100
00:04:40,452 --> 00:04:41,626
- Hooray!
101
00:04:41,660 --> 00:04:44,318
- Enjoy your sandwiches, and
if you need anything else
102
00:04:44,353 --> 00:04:45,837
just let us know.
103
00:04:45,871 --> 00:04:47,425
I love to hit the fly through.
104
00:04:47,459 --> 00:04:50,738
- They can probably tell
from the size of your belly.
105
00:04:53,845 --> 00:04:55,467
- Let's go, Slushy.
106
00:04:55,502 --> 00:04:57,952
The universe is our clam.
107
00:05:01,335 --> 00:05:04,959
- I'm starving, I can't wait
to dig into our sandwiches.
108
00:05:04,994 --> 00:05:07,030
Don't they smell scrumptious?
109
00:05:10,344 --> 00:05:15,245
- Something
smells funny, actually.
110
00:05:16,108 --> 00:05:17,662
Did you?
111
00:05:17,696 --> 00:05:20,181
- No, I do not have gas.
112
00:05:20,216 --> 00:05:22,425
It was a one time thing, okay?
113
00:05:22,460 --> 00:05:24,220
I already apologized.
114
00:05:24,254 --> 00:05:28,673
- Okay, okay, you don't
have to bite my head off.
115
00:05:28,707 --> 00:05:31,503
- You never let me forget
anything, you know that?
116
00:05:31,538 --> 00:05:34,782
- You did some damage in here,
that's all.
117
00:05:34,817 --> 00:05:36,681
- It wasn't that bad.
118
00:05:36,715 --> 00:05:39,269
- It made my eyes water.
119
00:05:39,304 --> 00:05:42,342
- We're penguins, our
eyes are always glassy.
120
00:05:43,239 --> 00:05:44,861
- Not like that!
121
00:05:44,896 --> 00:05:49,659
Slushy, you're lucky you weren't
here yet, it was horrible.
122
00:05:49,694 --> 00:05:52,317
- I am not outfitted
with aroma sensories,
123
00:05:52,352 --> 00:05:54,388
therefore it's doubtful
I would have shared
124
00:05:54,423 --> 00:05:57,598
in your unpleasant experience,
Zooey.
125
00:05:57,633 --> 00:06:00,567
- Is that your fancy
way of agreeing with me?
126
00:06:00,601 --> 00:06:01,706
- Yes.
127
00:06:01,740 --> 00:06:04,605
- Okay, this conversation's
over, it's time to eat.
128
00:06:04,640 --> 00:06:06,814
Slushy, activate auto pilot.
129
00:06:06,849 --> 00:06:09,403
- Automatic
pilot activated, Flip.
130
00:06:09,438 --> 00:06:14,166
- Fresh fish sandwich
here I come!
131
00:06:14,201 --> 00:06:17,273
- The accuracy of
your description is suspect,
132
00:06:17,307 --> 00:06:20,690
seeing that the fish in
question traveled approximately
133
00:06:20,725 --> 00:06:23,003
6.5 million Earth miles.
134
00:06:23,037 --> 00:06:26,627
If stored in an ice and salt
mixture during transport,
135
00:06:26,662 --> 00:06:29,665
it is conceivable the
fish reached Space Jack's
136
00:06:29,699 --> 00:06:31,908
still in the marketplace's
definition
137
00:06:31,943 --> 00:06:34,463
of quote fresh unquote.
138
00:06:34,497 --> 00:06:36,879
- I think I just lost my
appetite.
139
00:06:36,913 --> 00:06:40,814
- Slushy, I just want to enjoy
my fish sandwich right now.
140
00:06:40,848 --> 00:06:42,678
Can I just do that, please?
141
00:06:42,712 --> 00:06:44,024
- Certainly, Flip.
142
00:06:44,058 --> 00:06:45,301
- Thank you.
143
00:06:45,335 --> 00:06:48,166
- Although I feel
it is my duty to inform you
144
00:06:48,200 --> 00:06:51,445
that your sandwich contains
the elements carbon,
145
00:06:51,480 --> 00:06:56,623
hydrogen, nitrogen, oxygen,
phosphorous, and sulfur.
146
00:06:56,657 --> 00:06:59,177
- What does that mean, Slushy?
147
00:06:59,211 --> 00:07:01,869
- There's
cheese on your sandwich.
148
00:07:01,904 --> 00:07:03,112
- Cheese?
149
00:07:03,146 --> 00:07:04,320
- Cheese?
150
00:07:04,354 --> 00:07:05,563
- Yes, cheese.
151
00:07:06,564 --> 00:07:11,431
- But, but I specifically said
no cheese, no cheese, right?
152
00:07:11,465 --> 00:07:13,156
- Absolutely.
153
00:07:13,191 --> 00:07:15,676
We cannot afford you
having any cheese
154
00:07:15,711 --> 00:07:18,541
in this close environment
of this small ship.
155
00:07:18,576 --> 00:07:21,717
We penguins are lactose
intolerant,
156
00:07:21,751 --> 00:07:25,168
and you definitely have problems
with gas.
157
00:07:25,203 --> 00:07:28,482
- Maybe the fly through
workers just made a mistake.
158
00:07:28,517 --> 00:07:30,415
Maybe we can take
the cheese off.
159
00:07:30,450 --> 00:07:33,038
Slushy, is it melted or sliced?
160
00:07:33,073 --> 00:07:37,284
- My x-rays show that
the cheese is melted, Flip.
161
00:07:37,318 --> 00:07:40,287
- Melted, aww, we can't even
peel it off.
162
00:07:40,321 --> 00:07:43,117
All that good fish, ruined!
163
00:07:43,152 --> 00:07:44,394
- Blast it!
164
00:07:44,429 --> 00:07:47,570
Slushy, what kind of
cheese is it?
165
00:07:47,605 --> 00:07:51,643
- My sensors
indicate American cheese.
166
00:07:51,678 --> 00:07:55,509
- American, the most obvious
cheese.
167
00:07:55,544 --> 00:07:58,857
This is terrible, what
are we going to eat?
168
00:07:58,892 --> 00:08:01,619
- The underside
of the bun appears
169
00:08:01,653 --> 00:08:03,344
to be salvageable.
170
00:08:03,379 --> 00:08:07,348
- Excuse me, do we
look like pigeons?
171
00:08:07,383 --> 00:08:11,076
In all my days,
I've never had to resort
172
00:08:11,111 --> 00:08:13,458
to picking at pieces of bun.
173
00:08:13,493 --> 00:08:16,116
I'm not going to start now.
174
00:08:16,150 --> 00:08:18,256
- Ditto that, we're penguins.
175
00:08:18,290 --> 00:08:20,430
- Space penguins!
176
00:08:20,465 --> 00:08:25,297
- Elite space penguins,
intergalactic ICE penguins!
177
00:08:25,332 --> 00:08:29,025
- Flip, we need
to warn the others!
178
00:08:29,060 --> 00:08:33,789
If our sandwiches have cheese,
theirs probably do, too.
179
00:08:33,823 --> 00:08:36,861
- Slushy, connect us to
the ICE ship right away.
180
00:08:36,895 --> 00:08:39,104
- As you wish, Flip.
181
00:08:40,243 --> 00:08:43,350
- Captain Stella, don't
eat those fish sandwiches!
182
00:08:43,384 --> 00:08:45,663
- I'm afraid its too late, Flip.
183
00:08:45,697 --> 00:08:47,527
- No!
184
00:08:48,769 --> 00:08:52,117
- Yeah guys,
Flop already dug in.
185
00:08:52,152 --> 00:08:53,878
- Blast it!
186
00:08:53,912 --> 00:08:59,021
- He's going to
out the other end.
187
00:09:02,196 --> 00:09:03,025
- Any minute!
188
00:09:04,302 --> 00:09:06,856
- But we just flew out,
why did you have to eat
189
00:09:06,891 --> 00:09:09,065
a sandwich so fast, Flop?
190
00:09:09,100 --> 00:09:10,411
- Two sandwiches.
191
00:09:10,446 --> 00:09:11,516
- Two?
192
00:09:11,551 --> 00:09:12,621
- Yeah, two.
193
00:09:12,655 --> 00:09:16,590
I bet Bondo at scissors,
paper, ice cubes, and won!
194
00:09:16,625 --> 00:09:21,664
- I've never been so
happy to lose in my life,
195
00:09:21,699 --> 00:09:23,114
let me tell ya.
196
00:09:23,148 --> 00:09:24,840
- What a nightmare.
197
00:09:24,874 --> 00:09:28,947
- Needless to say,
penguins, I passed on mine.
198
00:09:28,982 --> 00:09:30,293
- Smart, captain.
199
00:09:30,328 --> 00:09:33,331
- Alas, it begs the question,
200
00:09:33,365 --> 00:09:35,920
who put cheese on our
sandwiches?
201
00:09:35,954 --> 00:09:39,958
- I ordered all of them with
no cheese, captain, honest!
202
00:09:39,993 --> 00:09:43,203
- He did, I heard him
loud and clear.
203
00:09:43,237 --> 00:09:45,032
- And that's no small feat.
204
00:09:45,067 --> 00:09:48,139
We're penguins,
not external ear flabs.
205
00:09:50,831 --> 00:09:53,282
- You guys, I think
I'm gonna be sick.
206
00:09:53,316 --> 00:09:55,698
- Bondo, find a bucket for Flop.
207
00:09:55,733 --> 00:09:58,390
Do not let him
vomit on the floor.
208
00:09:58,425 --> 00:10:01,911
If we slip in it, we'll
never get back on our feet.
209
00:10:01,946 --> 00:10:04,431
We can't right our
bodies up at all!
210
00:10:04,465 --> 00:10:08,469
Too clumsy, we'll slide
in it forever.
211
00:10:08,504 --> 00:10:10,575
- I'm on it, captain.
212
00:10:14,683 --> 00:10:18,272
- Flip, Zooey, I'm calling
an emergency meeting.
213
00:10:18,307 --> 00:10:22,104
I want to see the both of you
at headquarters, immediately.
214
00:10:22,967 --> 00:10:24,934
- We're on our way.
215
00:10:26,039 --> 00:10:27,661
You think we're in trouble?
216
00:10:27,696 --> 00:10:30,768
- Trouble, what did we do?
217
00:10:30,802 --> 00:10:35,358
- Duh, Zooey, we delivered bad
sandwiches to the ICE ship.
218
00:10:35,393 --> 00:10:36,877
- Correction, Flip.
219
00:10:36,912 --> 00:10:39,811
The sandwiches themselves
are adequate.
220
00:10:39,846 --> 00:10:43,850
They are prepared as
advertised and all ingredients
221
00:10:43,884 --> 00:10:46,680
are well within their
expiration dates.
222
00:10:46,715 --> 00:10:50,097
You and your species
representatives simply have
223
00:10:50,132 --> 00:10:53,583
an inversion and/or intolerance
to cheese.
224
00:10:54,550 --> 00:10:56,690
- Thanks Slushy, but that
doesn't exactly
225
00:10:56,725 --> 00:10:58,036
make me feel better.
226
00:10:58,071 --> 00:11:01,177
- Sounds like a
personal problem.
227
00:11:01,212 --> 00:11:03,421
- Geez, Louise, I didn't know
228
00:11:03,455 --> 00:11:05,803
they programmed you with snark.
229
00:11:05,837 --> 00:11:08,529
- I'm not sure who Louise is.
230
00:11:08,564 --> 00:11:10,083
You may have me confused
231
00:11:10,117 --> 00:11:12,982
with another artificial
intelligence unit.
232
00:11:13,017 --> 00:11:15,916
- I can't do this right
now, I'm stressing out.
233
00:11:15,951 --> 00:11:18,816
- It's gonna be fine, I think.
234
00:11:18,850 --> 00:11:22,336
Let's just go see what the
captain wants to talk about.
235
00:11:22,371 --> 00:11:25,823
- Hopefully it's not revoking
my space flight credentials.
236
00:11:25,857 --> 00:11:29,896
- The odds of
that are solidly 50/50.
237
00:11:29,930 --> 00:11:31,000
- Thanks.
238
00:11:31,035 --> 00:11:31,863
- Thanks.
239
00:11:47,327 --> 00:11:50,606
- Finally, what took
you two so long?
240
00:11:50,640 --> 00:11:53,264
Our radar showed you at
two light years away,
241
00:11:53,298 --> 00:11:54,783
but in the time it took,
242
00:11:54,817 --> 00:11:57,613
Slushy could have
traveled four light years.
243
00:11:57,647 --> 00:12:01,375
- We encountered a flash
asteroid field, Captain.
244
00:12:02,549 --> 00:12:06,760
I didn't see any space
disturbances on my screens.
245
00:12:06,795 --> 00:12:09,452
- That's because there
weren't any, Captain.
246
00:12:09,487 --> 00:12:12,179
There was no astroid field.
247
00:12:12,214 --> 00:12:15,665
Flip was too nervous to
exit our ship and come in.
248
00:12:15,700 --> 00:12:18,634
He hung onto his seat
for dear life,
249
00:12:18,668 --> 00:12:20,774
until Slushy had no choice
250
00:12:20,809 --> 00:12:23,432
but to eject him
from the airlock.
251
00:12:23,466 --> 00:12:25,883
- Gee, thanks Zooey,
the asteroid field story
252
00:12:25,917 --> 00:12:27,781
was perfectly feasible.
253
00:12:27,816 --> 00:12:31,233
- Was not, Captain Stella
said herself
254
00:12:31,267 --> 00:12:33,683
she didn't see it
on the screens.
255
00:12:33,718 --> 00:12:36,376
- They pop up by
surprise all the time.
256
00:12:36,410 --> 00:12:38,792
Flash asteroid storms,
before radar
257
00:12:38,827 --> 00:12:40,621
picks them up, they're gone!
258
00:12:40,656 --> 00:12:43,590
- Name one time
that's happened to us.
259
00:12:43,624 --> 00:12:45,730
- I'm gonna have an
issue with that spaceship
260
00:12:45,765 --> 00:12:48,491
if he ejects me from
my seat again, Captain.
261
00:12:48,526 --> 00:12:51,322
- You two take a chill pill,
penguins.
262
00:12:51,356 --> 00:12:54,394
And if possible,
make that an antacid.
263
00:12:54,428 --> 00:12:57,880
Most importantly, who
in the galaxy put cheese
264
00:12:57,915 --> 00:13:01,297
on an entire order of fish
sandwiches for penguins
265
00:13:01,332 --> 00:13:03,506
who don't digest cheese?
266
00:13:03,541 --> 00:13:05,405
- It's all my fault, Captain.
267
00:13:05,439 --> 00:13:08,891
I should have checked them
before handing them over.
268
00:13:08,926 --> 00:13:11,721
- Nonsense, Flip, you
shouldn't have had to.
269
00:13:11,756 --> 00:13:15,415
- But a spaceguin worth his
mettle leaves no rock unturned.
270
00:13:15,449 --> 00:13:18,004
What happened to
Flop is my fault.
271
00:13:18,038 --> 00:13:20,903
- Flip, Flop's going to be fine.
272
00:13:20,938 --> 00:13:23,803
He just needs a little
down time and bedrest.
273
00:13:23,837 --> 00:13:26,253
And possibly a mackerel juice
cleanse.
274
00:13:26,288 --> 00:13:29,325
- But we were buddies, he and I.
275
00:13:29,360 --> 00:13:31,983
We were each other's
first co-pilots.
276
00:13:32,018 --> 00:13:35,193
Flip and Flop, the dynamo duo.
277
00:13:35,228 --> 00:13:38,196
- What am I, chopped liver?
278
00:13:38,231 --> 00:13:39,853
- With cheese on it.
279
00:13:39,888 --> 00:13:41,993
- Why, you.
280
00:13:42,028 --> 00:13:44,858
- Listen up you two,
there's a valuable lesson
281
00:13:44,893 --> 00:13:46,239
to be learned here.
282
00:13:46,273 --> 00:13:48,724
Our mistakes don't define us,
283
00:13:48,758 --> 00:13:51,658
and the unexpected
happens all the time.
284
00:13:51,692 --> 00:13:56,628
This whole big, wild
universe is borne of chaos,
285
00:13:56,663 --> 00:13:59,804
and that chaos is always
a mere breath away.
286
00:13:59,839 --> 00:14:02,911
- And that's supposed
to make me feel better?
287
00:14:02,945 --> 00:14:05,499
- Yeah, I'm not
really feeling it.
288
00:14:05,534 --> 00:14:07,087
- That's okay, penguins.
289
00:14:07,122 --> 00:14:08,778
Don't sweat the little stuff.
290
00:14:08,813 --> 00:14:11,367
Now, we must get
down to business.
291
00:14:11,402 --> 00:14:14,198
I wanna know who made
those cheese sandwiches.
292
00:14:14,232 --> 00:14:17,304
- We should be able to
find that easily enough.
293
00:14:17,339 --> 00:14:20,307
We'll just go back and talk
to the fly through manager.
294
00:14:20,342 --> 00:14:23,241
- That's right, he might
even still be there.
295
00:14:23,276 --> 00:14:24,933
- That's a great place to start.
296
00:14:24,967 --> 00:14:28,868
Report back to me when,
or if, you get answers.
297
00:14:28,902 --> 00:14:32,181
- There's no if, Captain,
we'll find out who did this.
298
00:14:32,216 --> 00:14:35,150
- And we'll bring the
scoundrel to justice.
299
00:14:35,184 --> 00:14:36,979
- Hold your feathers, Zooey.
300
00:14:37,014 --> 00:14:39,706
For all we know, it
was all just a mistake.
301
00:14:39,740 --> 00:14:43,365
- That's a little too
convenient for my taste, Cap.
302
00:14:43,399 --> 00:14:45,677
I think there's villainy afoot,
303
00:14:45,712 --> 00:14:47,748
and we're gonna get to the
bottom of it.
304
00:14:47,783 --> 00:14:51,338
- He's in detective mode again.
305
00:14:51,373 --> 00:14:53,271
This could get interesting.
306
00:14:53,306 --> 00:14:54,859
- I'm counting on it.
307
00:14:54,894 --> 00:14:56,309
I'll hold things down here,
308
00:14:56,343 --> 00:14:58,725
and keep you updated
on Flop's condition.
309
00:14:58,759 --> 00:15:01,935
In the meantime,
you penguins get answers.
310
00:15:01,970 --> 00:15:04,213
Hopefully, we can ensure
this doesn't happen
311
00:15:04,248 --> 00:15:06,181
to anyone else in the cosmos.
312
00:15:06,215 --> 00:15:07,941
- Yes, Captain.
313
00:15:07,976 --> 00:15:10,323
- Cheese, eugh.
314
00:15:10,357 --> 00:15:12,739
- Squeak, Commander Ham Sanders.
315
00:15:12,773 --> 00:15:16,053
I received a distress call from
ICE.
316
00:15:16,087 --> 00:15:20,436
- I'm not going anywhere near
ICE, it's bad for my joints.
317
00:15:20,471 --> 00:15:23,681
Send somebody else, I need a
vacation.
318
00:15:23,715 --> 00:15:26,546
- No, Commander Ham
Sanders, ICE stands for
319
00:15:26,580 --> 00:15:28,997
Intergalactic Confederation
Coalition.
320
00:15:29,031 --> 00:15:31,551
They're intergalactic penguins!
321
00:15:31,585 --> 00:15:36,073
- Intergalactic penguins,
are they friends or foes?
322
00:15:36,107 --> 00:15:39,076
- They're friends, and
they're in need of help.
323
00:15:39,110 --> 00:15:41,250
- We'll help them, Captain
Ganymede.
324
00:15:41,285 --> 00:15:44,012
- Just a word of caution,
Squeak.
325
00:15:44,046 --> 00:15:47,774
Don't let your love for
anything and everything edible
326
00:15:47,808 --> 00:15:50,363
get in the way of your mission.
327
00:15:50,397 --> 00:15:53,124
- I won't, we're on our
way, Captain Ganymede.
328
00:15:53,159 --> 00:15:54,436
Thanks for the heads up.
329
00:15:54,470 --> 00:15:57,922
- Great, it's high time we
get to kick some space butt.
330
00:15:57,957 --> 00:16:00,166
Let's get this baby on the road.
331
00:16:00,200 --> 00:16:01,408
- Aye aye, Commander!
332
00:16:06,310 --> 00:16:09,106
- This, this is some
pickle, Zooey.
333
00:16:09,140 --> 00:16:13,558
- I could go for a juicy
pickle right about now.
334
00:16:13,593 --> 00:16:17,838
- Darn, me too, I
forgot we hadn't had lunch.
335
00:16:17,873 --> 00:16:21,532
- Got a couple cold fish sandwiches
with cheese in the back.
336
00:16:21,566 --> 00:16:22,843
Go dig in!
337
00:16:22,878 --> 00:16:25,087
- Ha, ha, ha.
338
00:16:25,122 --> 00:16:26,882
- I would recommend against it,
339
00:16:26,916 --> 00:16:29,781
based on the outcome
of Flop's meal.
340
00:16:29,816 --> 00:16:34,407
- We know, Slushy, I
was just joking around.
341
00:16:34,441 --> 00:16:37,134
- I see, levity.
342
00:16:37,168 --> 00:16:39,274
A ha, ha, ha, ha ha, ha.
343
00:16:40,206 --> 00:16:43,036
- Hey, Slushy has a
sense of humor!
344
00:16:43,071 --> 00:16:44,175
- Kinda.
345
00:16:44,210 --> 00:16:46,108
- Not specifically, no.
346
00:16:46,143 --> 00:16:49,042
A sense of humor,
as you describe,
347
00:16:49,077 --> 00:16:52,563
is intangible and greatly
depends on not only the wit
348
00:16:52,597 --> 00:16:55,669
of the speaker, but the
perceptions of the listener.
349
00:16:55,704 --> 00:16:58,396
I do, however,
possess situational
350
00:16:58,431 --> 00:17:01,399
and self-referential
intelligence and can adapt
351
00:17:01,434 --> 00:17:04,023
to the style and lingo
of the beings
352
00:17:04,057 --> 00:17:06,784
with which I most engage.
353
00:17:06,818 --> 00:17:09,890
- I feel like I ate the cheese.
354
00:17:09,925 --> 00:17:10,753
- Me, too.
355
00:17:11,754 --> 00:17:12,928
- Hi, space penguins!
356
00:17:12,962 --> 00:17:15,034
I'm Squeak, with the
Space Guardians,
357
00:17:15,068 --> 00:17:17,553
and this is my partner,
Commander Ham Sanders.
358
00:17:17,588 --> 00:17:20,246
- Partner, try superior.
359
00:17:20,280 --> 00:17:21,868
- You get the idea.
360
00:17:21,902 --> 00:17:23,801
We spoke with your headquarters
and heard about the fact
361
00:17:23,835 --> 00:17:26,873
that you have a problem, and
we're here to offer our help.
362
00:17:26,907 --> 00:17:30,083
- Wow, the Space Guardians,
for real?
363
00:17:30,118 --> 00:17:32,499
- For real, cute flightless
space birds.
364
00:17:32,534 --> 00:17:36,745
- That's very cool, thanks
for the offer, guys.
365
00:17:36,779 --> 00:17:37,987
- Don't mention it.
366
00:17:38,022 --> 00:17:40,473
Any time you find yourselves
in trouble you can't handle,
367
00:17:40,507 --> 00:17:42,923
the Space Guardians
will be here.
368
00:17:42,958 --> 00:17:44,132
- That's good to know.
369
00:17:44,166 --> 00:17:47,376
We need to find out who put
cheese on our sandwiches
370
00:17:47,411 --> 00:17:51,139
that were most definitely
ordered without cheese.
371
00:17:51,173 --> 00:17:54,107
- Sounds like lousy
customer service to me.
372
00:17:54,142 --> 00:17:55,660
It could have been anyone.
373
00:17:55,695 --> 00:17:58,698
I haven't been treated
well in light years.
374
00:17:58,732 --> 00:18:00,803
- That's a bummer, Commander.
375
00:18:00,838 --> 00:18:05,808
- Well, nobody respects their
elders anymore, or authority.
376
00:18:06,015 --> 00:18:08,328
I'm a decorated veteran,
you know.
377
00:18:08,363 --> 00:18:09,812
- They get the gist, Commander.
378
00:18:09,847 --> 00:18:13,299
- Respect my authority,
space gastropod,
379
00:18:13,333 --> 00:18:17,130
or I'll be forced to
activate my punishing baton!
380
00:18:17,165 --> 00:18:19,063
- Yes, Commander Ham Sanders.
381
00:18:19,098 --> 00:18:21,721
You say you received
sandwiches with cheese?
382
00:18:21,755 --> 00:18:23,240
Do you think it could have been
an error,
383
00:18:23,274 --> 00:18:25,138
or was it done on purpose?
384
00:18:25,173 --> 00:18:27,071
- I believe it was purposeful.
385
00:18:27,106 --> 00:18:30,143
The cheese was melted, so
first it had to be added,
386
00:18:30,178 --> 00:18:32,111
then it had to be cooked.
387
00:18:32,145 --> 00:18:36,391
- Melted cheese.
388
00:18:36,425 --> 00:18:40,429
Cheese quesadilla, cheeseburger!
389
00:18:41,948 --> 00:18:43,812
- What is he doing?
390
00:18:43,846 --> 00:18:46,194
- Maybe he likes cheese?
391
00:18:46,228 --> 00:18:49,300
- Okay, now then.
392
00:18:49,335 --> 00:18:52,165
Exactly where did you get
these cheese sandwiches?
393
00:18:52,200 --> 00:18:54,719
- We got them at Space Jack's
fly through.
394
00:18:54,754 --> 00:18:55,858
- Space Jack's?
395
00:18:55,893 --> 00:18:59,690
Do they still have those
two for one
396
00:18:59,724 --> 00:19:00,967
burger bites on the menu?
397
00:19:01,001 --> 00:19:02,900
- Yeah, I think so.
398
00:19:06,179 --> 00:19:08,561
And the fly through's
always open, correct?
399
00:19:08,595 --> 00:19:09,734
- Yes.
400
00:19:09,769 --> 00:19:11,633
- That's all I need
to hear, penguins.
401
00:19:11,667 --> 00:19:14,498
We'll swing by there right
away, ask some questions,
402
00:19:14,532 --> 00:19:16,914
see if we can get to the
bottom of this here dilemma,
403
00:19:16,948 --> 00:19:19,054
and find a resolution here.
404
00:19:19,088 --> 00:19:21,021
- Thanks, Guardians!
405
00:19:21,056 --> 00:19:24,646
I'm lactose intolerant, so
that sandwich could have made
406
00:19:24,680 --> 00:19:26,648
me feel real bad.
407
00:19:26,682 --> 00:19:29,375
And our friend, Flop, ate two!
408
00:19:29,409 --> 00:19:30,893
- He ate two?
409
00:19:30,928 --> 00:19:32,550
Lucky bird.
410
00:19:32,585 --> 00:19:35,174
- He's very ill and getting
sicker by the moment,
411
00:19:35,208 --> 00:19:36,692
from what we're being told.
412
00:19:36,727 --> 00:19:39,695
Those contaminated sandwiches
could have done a number
413
00:19:39,730 --> 00:19:41,110
on our whole fleet.
414
00:19:41,145 --> 00:19:43,078
Most of us haven't eaten yet.
415
00:19:43,112 --> 00:19:44,217
- You haven't eaten?
416
00:19:44,252 --> 00:19:46,288
You need to get some
food right away!
417
00:19:46,323 --> 00:19:49,015
Flying on an empty
stomach is dangerous.
418
00:19:49,049 --> 00:19:50,465
- We're working on it, Squeak.
419
00:19:50,499 --> 00:19:52,915
- So are we, here we go.
420
00:19:52,950 --> 00:19:56,643
If we find out who did this
to you, we'll be in touch.
421
00:19:56,678 --> 00:19:58,127
- Absolutely.
422
00:19:58,162 --> 00:20:01,200
Hey, h-how much did you
pay for the sandwiches?
423
00:20:01,234 --> 00:20:03,650
- It was eight space
bucks for a half dozen.
424
00:20:03,685 --> 00:20:06,757
- Eight space bucks,
good to know.
425
00:20:06,791 --> 00:20:09,829
I have 10 space bucks in
change under the console here.
426
00:20:09,863 --> 00:20:12,141
I might need to, you know,
427
00:20:12,176 --> 00:20:13,798
place an order to
test their aptitude.
428
00:20:13,833 --> 00:20:16,870
Here we go, Commander,
to Space Jack's!
429
00:20:16,905 --> 00:20:18,734
- I'll radio headquarters
for backup.
430
00:20:18,769 --> 00:20:21,220
They don't call it a
hamburger joint for nothing.
431
00:20:24,706 --> 00:20:27,571
- The Space Guardians
sure are interesting.
432
00:20:27,605 --> 00:20:29,331
- That's one way to put it.
433
00:20:29,366 --> 00:20:31,540
- It sounded to
me like his motherboard
434
00:20:31,575 --> 00:20:34,509
was either aging or damaged.
435
00:20:34,543 --> 00:20:37,581
His system may need an upgrade.
436
00:20:37,615 --> 00:20:40,135
- Penguins, is everything
all right out there?
437
00:20:40,169 --> 00:20:43,138
- We're okay Captain,
how's Flop?
438
00:20:43,172 --> 00:20:44,622
- Not great.
439
00:20:44,657 --> 00:20:47,349
The cheese seems
to be fogging his mind.
440
00:20:47,384 --> 00:20:49,524
He's lapsed into delirium.
441
00:20:49,558 --> 00:20:52,941
- The ice is thin,
thin ice, we're on thin ice!
442
00:20:52,975 --> 00:20:54,770
Watch your step everyone.
443
00:20:54,805 --> 00:20:55,633
- No.
444
00:20:56,669 --> 00:20:59,085
- We're staying with
him until it passes.
445
00:20:59,119 --> 00:21:01,018
We'll do everything we can.
446
00:21:01,052 --> 00:21:04,746
- Waddle in a straight
line, straight line!
447
00:21:04,780 --> 00:21:07,542
No penguin left behind.
448
00:21:07,576 --> 00:21:09,060
Not on my watch!
449
00:21:09,095 --> 00:21:12,236
- We got it, Flop, we're
keeping it straight.
450
00:21:12,271 --> 00:21:15,274
- One misstep
could spell disaster.
451
00:21:15,308 --> 00:21:17,759
- We know, buddy, we know.
452
00:21:17,793 --> 00:21:20,658
- This is just terrible.
453
00:21:20,693 --> 00:21:24,041
Captain Stella, we'll
find whoever did this
454
00:21:24,075 --> 00:21:29,011
and make sure they never do
it to any penguin ever again.
455
00:21:29,046 --> 00:21:30,150
- That's a promise.
456
00:21:30,185 --> 00:21:31,980
Stay strong, Flop!
457
00:21:32,014 --> 00:21:34,569
- Penguin strong,
strength in numbers.
458
00:21:34,603 --> 00:21:36,225
Penguin army unites!
459
00:21:36,260 --> 00:21:40,333
- Birdspeed, penguins,
keep in touch.
460
00:21:40,368 --> 00:21:42,577
- That wasn't the Flop we know.
461
00:21:42,611 --> 00:21:45,165
- We have to do something, Flip.
462
00:21:45,200 --> 00:21:48,272
We can't let this cheesing
go unpunished.
463
00:21:48,307 --> 00:21:50,378
- Come on, we're getting
answers right now.
464
00:21:50,412 --> 00:21:52,552
Slushy, warp speed!
465
00:21:52,587 --> 00:21:55,175
- Where should I warp to, Flip?
466
00:21:55,210 --> 00:21:57,350
- Space Jack's fly through,
pronto!
467
00:22:02,251 --> 00:22:03,598
- We're glad we caught you
468
00:22:03,632 --> 00:22:06,255
before your shift ended,
Captain Paul.
469
00:22:06,290 --> 00:22:10,018
You're in charge of all Space
Jack operations, correct?
470
00:22:10,052 --> 00:22:11,916
- I am.
471
00:22:11,951 --> 00:22:13,987
- Who prepares the orders,
Captain?
472
00:22:14,022 --> 00:22:19,027
- I do, we're a small team and
I'm a very hooves on manager.
473
00:22:21,409 --> 00:22:23,963
- Captain Paul,
do you remember us
474
00:22:23,997 --> 00:22:26,275
and our order from earlier?
475
00:22:26,310 --> 00:22:31,315
- No, we see a lot of
customers here at Space Jack's.
476
00:22:31,729 --> 00:22:35,215
- Well, do you by chance
recall an order for a bag
477
00:22:35,250 --> 00:22:37,252
of fish sandwiches, then?
478
00:22:37,286 --> 00:22:40,980
- Yeah, yeah, I believe so.
479
00:22:41,014 --> 00:22:44,052
- And what do you
recall of this order?
480
00:22:44,086 --> 00:22:45,398
- I'm sorry?
481
00:22:45,433 --> 00:22:48,677
- Can you detail for us the
particulars of this order?
482
00:22:48,712 --> 00:22:51,508
- Well I think so.
483
00:22:52,543 --> 00:22:55,960
Six fish sandwiches,
tartar sauce on the side,
484
00:22:55,995 --> 00:22:57,237
and no cheese.
485
00:22:58,446 --> 00:22:59,619
Is that right?
486
00:22:59,654 --> 00:23:02,173
- I have no further
questions for this witness.
487
00:23:02,208 --> 00:23:06,108
- I do, you're telling us you
prepared this order yourself,
488
00:23:06,143 --> 00:23:10,596
Captain Paul, with no
assistance from anyone else?
489
00:23:10,630 --> 00:23:14,323
- As far as I can recall,
yes, no.
490
00:23:14,358 --> 00:23:16,360
- Which is it, yes, or no?
491
00:23:16,395 --> 00:23:17,257
- Um.
492
00:23:20,709 --> 00:23:22,262
- Answer the question!
493
00:23:22,297 --> 00:23:23,712
- Calm down, Flip.
494
00:23:23,747 --> 00:23:27,544
- I, I, I, I...
495
00:23:28,545 --> 00:23:31,824
- Come on, come on, spit it out.
496
00:23:31,858 --> 00:23:36,863
- Yes, I made the sandwiches,
no, nobody else helped me.
497
00:23:37,795 --> 00:23:40,004
- Aha, I knew it!
498
00:23:40,039 --> 00:23:43,801
This giraffe's as guilty
as his neck is long.
499
00:23:43,836 --> 00:23:46,494
- Am I in some sort of trouble?
500
00:23:48,081 --> 00:23:52,465
- You have no
idea, pal, no idea.
501
00:23:54,433 --> 00:23:56,055
- I really don't.
502
00:23:56,089 --> 00:23:58,644
Did I do something wrong?
503
00:23:58,678 --> 00:24:02,199
- "Did I do something
wrong," he asks.
504
00:24:02,233 --> 00:24:05,582
- Were they not cooked
enough, or something?
505
00:24:05,616 --> 00:24:08,481
I can remake them if there's...
506
00:24:08,516 --> 00:24:11,346
- The prosecution
rests its case.
507
00:24:11,380 --> 00:24:15,005
- The prosecution,
what's this all about?
508
00:24:15,039 --> 00:24:17,594
- It's about the cheese,
Captain Paul.
509
00:24:17,628 --> 00:24:19,561
- The cheese?
510
00:24:19,596 --> 00:24:23,220
I didn't use cheese.
511
00:24:23,254 --> 00:24:24,428
- Lies!
512
00:24:24,463 --> 00:24:29,295
- I'm no lying, the order
called for no cheese.
513
00:24:29,329 --> 00:24:31,953
- And yet, you put it on anyway.
514
00:24:31,987 --> 00:24:33,402
Monster!
515
00:24:33,437 --> 00:24:34,887
- I didn't!
516
00:24:34,921 --> 00:24:37,752
- You're going down for this,
big boy.
517
00:24:37,786 --> 00:24:40,271
Hang up that Space Jack's apron.
518
00:24:40,306 --> 00:24:42,515
- Captain, the sandwiches
in question
519
00:24:42,550 --> 00:24:46,001
contained melted cheese
when we unwrapped them.
520
00:24:46,036 --> 00:24:47,451
- What?
521
00:24:47,486 --> 00:24:50,799
That's impossible!
522
00:24:50,834 --> 00:24:54,493
- In our line of work, Paul,
the impossible has a funny way
523
00:24:54,527 --> 00:24:58,117
of becoming possible
all the time.
524
00:24:58,151 --> 00:25:01,534
- Listen guys, I know I
didn't mess up that order.
525
00:25:01,569 --> 00:25:05,504
- I'm a penguin, and
I'm lactose intolerant.
526
00:25:05,538 --> 00:25:09,749
Had I eaten that sandwich,
I could have perished.
527
00:25:09,784 --> 00:25:12,925
- I, I'm so sorry.
528
00:25:14,029 --> 00:25:16,238
- It's too late for sorry, punk.
529
00:25:16,273 --> 00:25:19,863
- Could you please
calm him down?
530
00:25:19,897 --> 00:25:21,140
- Feeling the heat?
531
00:25:21,174 --> 00:25:22,900
Get used to it.
532
00:25:22,935 --> 00:25:27,284
- I assure you, I'm as interested
in getting to the bottom
533
00:25:27,318 --> 00:25:28,527
of this as you are.
534
00:25:29,528 --> 00:25:33,221
- That's what they all
say, but I won't stop
535
00:25:33,255 --> 00:25:36,327
until you melt like
that cheese, perp.
536
00:25:36,362 --> 00:25:40,159
- All right, th-th-this is
crazy.
537
00:25:40,193 --> 00:25:42,437
- Trying to plead insanity, aye?
538
00:25:42,471 --> 00:25:45,785
Nice try, but it won't work.
539
00:25:45,820 --> 00:25:49,237
- Let me give you the benefit
of the doubt, Captain.
540
00:25:49,271 --> 00:25:51,895
- Which is more than you'll
get from me, stretch.
541
00:25:51,929 --> 00:25:54,863
Let's get down to brass tacks.
542
00:25:54,898 --> 00:25:59,627
- Come on, you two aren't
even police.
543
00:25:59,661 --> 00:26:02,250
- Bingo, creep,
we're ICE penguins,
544
00:26:02,284 --> 00:26:04,493
the most elite birds in space.
545
00:26:04,528 --> 00:26:09,395
Or on Earth, for that matter,
which is where we're from.
546
00:26:09,429 --> 00:26:12,363
- And Earth creatures
don't fool around, buddy.
547
00:26:12,398 --> 00:26:16,160
- That's right, we have
reality TV and cop shows.
548
00:26:16,195 --> 00:26:20,095
- We can spot a liar a mile
away.
549
00:26:20,130 --> 00:26:21,856
- Listen to me, both of you.
550
00:26:21,890 --> 00:26:25,169
I promise I will do
whatever I can to help you
551
00:26:25,204 --> 00:26:29,484
find out how cheese got
onto your sandwiches.
552
00:26:29,518 --> 00:26:34,040
And one thing I'm sure of
is that it did not happen
553
00:26:34,075 --> 00:26:37,872
by my hoof, you have
my word on that.
554
00:26:37,906 --> 00:26:40,219
- I believe you.
555
00:26:40,253 --> 00:26:42,946
- Yeah, whaddaya think, we
were born yesterday, chump?
556
00:26:42,980 --> 00:26:46,259
Wait, you believe him?
557
00:26:46,294 --> 00:26:47,778
- Yes, I do.
558
00:26:47,813 --> 00:26:52,265
Captain Paul, can you keep your
eyes and ears open at work,
559
00:26:52,300 --> 00:26:56,718
and let us know if you see
or hear anything suspicious?
560
00:26:56,753 --> 00:26:57,616
- Absolutely.
561
00:26:58,927 --> 00:27:02,310
If there's a saboteur on our
team,
562
00:27:02,344 --> 00:27:05,796
I'd like to weed them
out just as badly as you.
563
00:27:05,831 --> 00:27:08,972
Space Jack's good
name depends on it.
564
00:27:09,006 --> 00:27:12,320
- Words, it's your actions
that tell the tale, pal.
565
00:27:12,354 --> 00:27:15,564
- Right, can I go now?
566
00:27:15,599 --> 00:27:19,672
- You'll go when we say
you can go, fly boy.
567
00:27:19,707 --> 00:27:22,088
- Yes, we're done for now,
Captain.
568
00:27:22,123 --> 00:27:23,987
- Yeah, scram.
569
00:27:24,021 --> 00:27:29,026
- I'll contact you immediately
if I note anything strange.
570
00:27:30,510 --> 00:27:32,927
- You do that, or else.
571
00:27:32,961 --> 00:27:35,343
- Thanks for taking
the time to talk to us.
572
00:27:35,377 --> 00:27:36,793
We'll be in touch.
573
00:27:38,173 --> 00:27:41,107
Are you done acting like a
lunatic?
574
00:27:41,142 --> 00:27:43,731
- What, I was playing hardball.
575
00:27:43,765 --> 00:27:45,802
- You were playing bad TV
detective.
576
00:27:46,734 --> 00:27:48,597
- It's all part of the schtick,
Zooey.
577
00:27:48,632 --> 00:27:51,117
You're the good cop,
I'm the bad cop.
578
00:27:51,152 --> 00:27:54,983
We smother him until he has
no excuses, nowhere to turn,
579
00:27:55,018 --> 00:27:56,640
and in the spotlight of truth,
580
00:27:56,675 --> 00:28:01,127
his lies crumble to ash under
the heat of a thousand suns!
581
00:28:01,162 --> 00:28:03,716
- Sometimes I wonder about you.
582
00:28:03,751 --> 00:28:06,132
- You aren't the only one.
583
00:28:06,167 --> 00:28:07,030
- Who's next?
584
00:28:07,064 --> 00:28:09,791
Let's grill somebody else,
it's fun.
585
00:28:09,826 --> 00:28:12,552
- Why don't we brief
Captain Stella on things,
586
00:28:12,587 --> 00:28:14,278
and see how Flop's doing?
587
00:28:14,313 --> 00:28:17,661
- Good idea, then we'll
snag another suspect.
588
00:28:17,696 --> 00:28:20,319
- Boy, are you sure you
didn't eat
589
00:28:20,353 --> 00:28:23,425
one of those tainted
sandwiches after all?
590
00:28:23,460 --> 00:28:26,325
- Good job getting answers
from the manager, you two.
591
00:28:26,359 --> 00:28:29,155
Anyone we can rule out at
this stage only helps us
592
00:28:29,190 --> 00:28:32,296
narrow it down to the real
culprit faster.
593
00:28:32,331 --> 00:28:35,299
- Yeah, slowly closing in,
like the righteous jaws
594
00:28:35,334 --> 00:28:37,750
of an inescapable vise.
595
00:28:37,785 --> 00:28:39,441
- Is he okay?
596
00:28:39,476 --> 00:28:42,513
- He's just eager to
solve this thing, Captain.
597
00:28:42,548 --> 00:28:43,791
- I'm relieved.
598
00:28:44,792 --> 00:28:47,622
I thought he ate some of
that tainted fish sandwich.
599
00:28:47,656 --> 00:28:50,901
- Naw, it's just Flip being
Flip.
600
00:28:50,936 --> 00:28:52,109
How's Flop doing?
601
00:28:52,144 --> 00:28:57,114
- He's, er, not great.
602
00:28:57,149 --> 00:28:59,807
- Hey Flop, how ya feeling,
partner?
603
00:28:59,841 --> 00:29:02,775
- Keep your voice down.
604
00:29:02,810 --> 00:29:05,882
I saw polar bears,
they're everywhere.
605
00:29:05,916 --> 00:29:07,711
They blend in with
the snow storm,
606
00:29:07,746 --> 00:29:09,851
we won't see until they're on
top of us.
607
00:29:12,371 --> 00:29:15,201
- I have someone who might
be able to help us, penguins.
608
00:29:15,236 --> 00:29:17,686
An old colleague in the
Galloping Galaxy
609
00:29:17,721 --> 00:29:20,206
who might be interested in
helping us.
610
00:29:20,241 --> 00:29:21,518
Let me call him.
611
00:29:21,552 --> 00:29:24,003
- Great, you guys lead
him real easy,
612
00:29:24,038 --> 00:29:25,867
then I'll come over the
top like a sledgehammer
613
00:29:25,902 --> 00:29:27,282
and lower the boom.
614
00:29:27,317 --> 00:29:28,490
- Settle down, Flip.
615
00:29:28,525 --> 00:29:30,941
- Justice doesn't flinch, Zooey.
616
00:29:32,218 --> 00:29:35,083
- Hello again, Snout, long time
now see.
617
00:29:35,118 --> 00:29:37,327
- Wow, yeah.
618
00:29:37,361 --> 00:29:40,675
You look good, Stella, yeah.
619
00:29:40,709 --> 00:29:41,883
Are those your kids?
620
00:29:41,918 --> 00:29:46,129
- No, these penguins
work for me, Snout.
621
00:29:46,163 --> 00:29:48,959
- So, no hatchlings?
622
00:29:48,994 --> 00:29:50,478
- Maybe some day.
623
00:29:50,512 --> 00:29:54,654
I've been focused on my
career, I'm an ICE captain now.
624
00:29:54,689 --> 00:29:56,415
- A captain?
625
00:29:56,449 --> 00:29:59,418
Well excuse me!
626
00:29:59,452 --> 00:30:02,214
Hey, you know mating
season's about to start
627
00:30:02,248 --> 00:30:03,422
in my neck of the stars?
628
00:30:03,456 --> 00:30:07,806
How about a vacation in
the Galloping Galaxy?
629
00:30:07,840 --> 00:30:11,326
- You've been inviting
me for light years, Snout.
630
00:30:11,361 --> 00:30:13,018
- And you've been avoiding an
answer
631
00:30:13,052 --> 00:30:15,744
for just as long, Stella.
632
00:30:15,779 --> 00:30:18,678
- I'm going to avoid it
a little while longer,
633
00:30:18,713 --> 00:30:19,748
if that's okay.
634
00:30:19,783 --> 00:30:21,820
I'm calling to ask
for your help.
635
00:30:21,854 --> 00:30:25,893
- I'm all ears, and nose,
and hooves.
636
00:30:25,927 --> 00:30:29,172
- Good to know, Snout, here's
the beef.
637
00:30:29,206 --> 00:30:33,624
Recently, my team ordered food
that was spiked with cheese.
638
00:30:33,659 --> 00:30:37,111
- No, who did that?
639
00:30:37,145 --> 00:30:39,768
- That's just it, we don't know.
640
00:30:39,803 --> 00:30:43,289
But one of my penguins seems
to have lost his compass,
641
00:30:43,324 --> 00:30:46,983
and the rest of my team
narrowly avoided catastrophe.
642
00:30:47,017 --> 00:30:50,055
- Unconscionable, an
attack on you penguins
643
00:30:50,089 --> 00:30:52,643
is an attack on the entire
universe.
644
00:30:52,678 --> 00:30:55,336
- I like your thinking,
Mr. Snout.
645
00:30:55,370 --> 00:30:58,097
- I mean, who's more peaceful an
animal
646
00:30:58,132 --> 00:31:00,513
than us penguins, right?
647
00:31:00,548 --> 00:31:04,138
- Right, and these cheese
dealers have been exploiting
648
00:31:04,172 --> 00:31:06,623
my relatives for as long as
these planets
649
00:31:06,657 --> 00:31:08,521
have been spinning in space.
650
00:31:08,556 --> 00:31:10,799
- That's why we've come to you,
Snout.
651
00:31:10,834 --> 00:31:13,768
I figure if it's a cheese
criminal we're after,
652
00:31:13,802 --> 00:31:16,564
you're the best eye in the sky
around.
653
00:31:16,598 --> 00:31:19,878
- I'll help you any way
I can, Captain Stella.
654
00:31:19,912 --> 00:31:22,881
I know everything and
anything about dairy products,
655
00:31:22,915 --> 00:31:25,366
anywhere in this galaxy.
656
00:31:25,400 --> 00:31:30,095
And if we can ground another
cheese dealer, all the better.
657
00:31:30,129 --> 00:31:31,510
- I like this bull.
658
00:31:31,544 --> 00:31:33,477
- Aw, thanks little fella.
659
00:31:33,512 --> 00:31:36,239
- Snout, do you know of
any recent cheese attacks
660
00:31:36,273 --> 00:31:37,965
that might link to ours?
661
00:31:37,999 --> 00:31:42,590
- Unfortunately,
or fortunately, I don't.
662
00:31:42,624 --> 00:31:44,488
Do you still have the cheese?
663
00:31:44,523 --> 00:31:45,904
- Yes.
664
00:31:45,938 --> 00:31:49,321
- Great, you can have
it analyzed by experts
665
00:31:49,355 --> 00:31:52,358
to reveal where the
cheese came from.
666
00:31:52,393 --> 00:31:54,671
- Dairy forensics, wow.
667
00:31:56,466 --> 00:32:01,195
- Pretty much all cheese
is specific to its region,
668
00:32:01,229 --> 00:32:04,646
and the animals who
help create it.
669
00:32:04,681 --> 00:32:07,304
Through identifying its
properties,
670
00:32:07,339 --> 00:32:09,548
as well as any foreign
contaminants,
671
00:32:09,582 --> 00:32:12,931
you can possibly glean where it
came from.
672
00:32:12,965 --> 00:32:15,657
- That's sharp, Mr. Snout,
we'll get right on it.
673
00:32:15,692 --> 00:32:18,591
- Thank you, Snout,
that's an excellent idea.
674
00:32:18,626 --> 00:32:21,698
I had a feeling you were
the bull to talk to.
675
00:32:21,732 --> 00:32:26,737
- Anytime, Captain, and I
like your new title.
676
00:32:28,394 --> 00:32:30,051
It really suits you.
677
00:32:30,086 --> 00:32:32,502
- I've worked hard for it.
678
00:32:32,536 --> 00:32:34,193
- Yeah?
679
00:32:35,091 --> 00:32:38,542
You should come to the Galloping
Galaxy and relax sometime.
680
00:32:38,577 --> 00:32:40,751
- Ha, nice try.
681
00:32:40,786 --> 00:32:44,790
- I always have to try.
682
00:32:46,688 --> 00:32:48,759
- Flip, Zooey, I'd like
you to talk
683
00:32:48,794 --> 00:32:50,934
to that Space Jack's
manager again,
684
00:32:50,969 --> 00:32:54,213
and find out who supplies
the restaurant's cheese.
685
00:32:54,248 --> 00:32:56,008
- We're on it, Captain.
686
00:32:56,043 --> 00:32:58,390
- We'll contact him right away.
687
00:32:58,424 --> 00:33:01,358
- You'll never see that
manager again.
688
00:33:01,393 --> 00:33:03,153
- I beg your pardon, Flop?
689
00:33:03,188 --> 00:33:04,775
- The polar bears took him.
690
00:33:04,810 --> 00:33:06,639
His lips are forever sealed.
691
00:33:06,674 --> 00:33:08,227
- He's not doing well.
692
00:33:08,262 --> 00:33:10,091
- We'll find out who did this
you, Flop,
693
00:33:10,126 --> 00:33:12,162
or my name is not Flip.
694
00:33:17,443 --> 00:33:20,343
- Thank you for talking
with us again, Captain Paul.
695
00:33:20,377 --> 00:33:23,277
- Yeah, if you didn't, it
would look real suspicious,
696
00:33:23,311 --> 00:33:26,763
and you don't wanna
look suspicious, do you?
697
00:33:26,797 --> 00:33:31,043
- Captain, can you tell us who
supplies Super Jack's cheese?
698
00:33:31,078 --> 00:33:36,083
- Sure, I order from a manufacturer
beyond the slip stream.
699
00:33:37,084 --> 00:33:41,847
They're called BBS Cheese
Company.
700
00:33:41,881 --> 00:33:45,713
- What does BBS stand for?
701
00:33:45,747 --> 00:33:49,199
- I don't know.
702
00:33:50,097 --> 00:33:53,203
- Don't know, or don't
wanna say?
703
00:33:53,238 --> 00:33:57,035
- Off the top of my head,
I really don't know.
704
00:33:57,966 --> 00:34:01,315
- Off the top of your head,
that some kinda giraffe joke?
705
00:34:01,349 --> 00:34:05,388
- I'm not joking, I really don't
remember.
706
00:34:05,422 --> 00:34:09,254
I'm sure it's on their
paperwork, I can look it up.
707
00:34:09,288 --> 00:34:11,394
- So you can alert them, aye?
708
00:34:11,428 --> 00:34:12,774
I think not.
709
00:34:12,809 --> 00:34:15,122
Keep your hooves where
I can see them.
710
00:34:15,156 --> 00:34:20,127
- All right, look, I want
to help, I really do,
711
00:34:21,438 --> 00:34:24,269
but I think you've
flipped your flippers.
712
00:34:24,303 --> 00:34:27,134
Any more questioning, you
can contact my lawyer,
713
00:34:27,168 --> 00:34:30,344
Debbie Longneck, Esquire.
714
00:34:30,378 --> 00:34:31,897
- But Captain!
715
00:34:31,931 --> 00:34:36,108
- I'm sorry, I have to go now.
716
00:34:36,143 --> 00:34:38,800
- Great, that's just great.
717
00:34:38,835 --> 00:34:41,424
Look at what your endless
haranguing did, Flip.
718
00:34:41,458 --> 00:34:44,323
- What, we got the name
of the cheese company.
719
00:34:44,358 --> 00:34:48,258
- And we lost our closest
contact to Space Jack's.
720
00:34:48,293 --> 00:34:51,710
- Space Jack's, Shmace
Jack's, that giraffe knew more
721
00:34:51,744 --> 00:34:53,332
than he let on.
722
00:34:53,367 --> 00:34:56,508
He was playing dumb,
taking us for suckers.
723
00:34:56,542 --> 00:34:59,027
- What am I gonna do with you?
724
00:34:59,062 --> 00:35:01,616
- We could go fishing
on planet Freezy.
725
00:35:01,651 --> 00:35:02,928
- If I may interrupt,
726
00:35:02,962 --> 00:35:06,000
we have an ally on planet
Freezy.
727
00:35:06,034 --> 00:35:07,243
- We do?
728
00:35:07,277 --> 00:35:08,313
- We do?
729
00:35:08,347 --> 00:35:09,486
- Affirmative.
730
00:35:09,521 --> 00:35:10,453
- Who?
731
00:35:10,487 --> 00:35:12,282
- One moment while I access
732
00:35:12,317 --> 00:35:14,595
my planetary
surveillance system.
733
00:35:14,629 --> 00:35:17,080
- We have planetary
surveillance?
734
00:35:17,115 --> 00:35:20,739
- Of course, I'm
what you call a smart ship.
735
00:35:20,773 --> 00:35:23,914
My cameras and microphones
are always active
736
00:35:23,949 --> 00:35:26,503
up to five light years.
737
00:35:26,538 --> 00:35:29,265
- Whoa, big brother much?
738
00:35:29,299 --> 00:35:32,613
- I have a visual
of our residential ally.
739
00:35:32,647 --> 00:35:34,097
- Show us, Slushy.
740
00:35:35,340 --> 00:35:36,651
- It's Lumpy!
741
00:35:36,686 --> 00:35:40,621
- Wow, nobody's seen him
since that crab cage accident
742
00:35:40,655 --> 00:35:42,036
back home on planet Earth.
743
00:35:42,070 --> 00:35:44,797
- I thought he was
a goner for sure.
744
00:35:44,832 --> 00:35:47,386
- I knew that crafty
bird was alive,
745
00:35:47,421 --> 00:35:50,078
and if he's the same
Lumpy I remember,
746
00:35:50,113 --> 00:35:53,220
he'll have some insight
into our cheese attack.
747
00:35:53,254 --> 00:35:56,188
Slushy, warp speed
to planet Freezy.
748
00:35:56,223 --> 00:35:58,570
We have an old friend
to catch up with.
749
00:36:08,994 --> 00:36:12,963
- It's so good to see you
again, Captain Stella.
750
00:36:12,998 --> 00:36:15,483
What blows ICE this way?
751
00:36:15,518 --> 00:36:17,727
- Yeah, always great to see
752
00:36:17,761 --> 00:36:20,488
you cutie patooties penguins.
753
00:36:20,523 --> 00:36:21,627
- Likewise.
754
00:36:21,662 --> 00:36:25,010
Nuke, B-52, the ICE penguins
need help.
755
00:36:25,044 --> 00:36:26,218
- They do?
756
00:36:26,253 --> 00:36:28,496
- Yeah, it's a long story.
757
00:36:28,531 --> 00:36:30,809
It's a stretchy cheese story.
758
00:36:30,843 --> 00:36:33,777
- Cheese gives me rashes, bad.
759
00:36:33,812 --> 00:36:36,263
- I have some sandwiches
here that need to be tested.
760
00:36:36,297 --> 00:36:39,956
When I thought of experts,
I thought of you, B-52,
761
00:36:39,990 --> 00:36:43,546
the brain, and Nuke, the,
food addict?
762
00:36:43,580 --> 00:36:47,205
- I'm all about food, Captain
Stella, peanuts especially.
763
00:36:48,620 --> 00:36:52,244
But also linguine, lasagna,
pizza, pasta.
764
00:36:52,279 --> 00:36:54,902
- Teleport those sandwiches over
to us,
765
00:36:54,936 --> 00:36:56,075
we'll get right on it.
766
00:36:56,110 --> 00:37:00,218
- Will do, and I only need
the melted cheese tested.
767
00:37:00,252 --> 00:37:01,943
- Melted cheese?
768
00:37:01,978 --> 00:37:05,119
Since when did you
guys eat cheese?
769
00:37:05,153 --> 00:37:07,673
- That's just it, Nuke, we
don't.
770
00:37:07,708 --> 00:37:10,607
A couple of my penguins went
to Space Jack's fly through,
771
00:37:10,642 --> 00:37:13,645
and someone put cheese
on all our sandwiches.
772
00:37:13,679 --> 00:37:15,302
- No!
773
00:37:16,199 --> 00:37:19,375
- Dear, those savages.
774
00:37:19,409 --> 00:37:21,377
They really should
be more careful
775
00:37:21,411 --> 00:37:23,862
who they hire at those places.
776
00:37:23,896 --> 00:37:26,416
It makes me thankful
I don't imbibe
777
00:37:26,451 --> 00:37:29,316
organic dietary supplements.
778
00:37:29,350 --> 00:37:31,559
- I'm thankful too.
779
00:37:31,594 --> 00:37:35,460
It always means more
peanuts for me!
780
00:37:37,151 --> 00:37:39,567
- Okay, I've sent the
sandwiches, guys.
781
00:37:39,602 --> 00:37:43,261
They should be in your teleport
chamber in three, two...
782
00:37:43,295 --> 00:37:47,472
- One, received and analyzing,
Captain.
783
00:37:47,506 --> 00:37:52,131
Well...
784
00:37:52,166 --> 00:37:53,754
- Is everything all right?
785
00:37:53,788 --> 00:37:56,204
Do you see anything unusual?
786
00:37:56,239 --> 00:38:00,588
- Just a, just one, one, just
one moment.
787
00:38:00,623 --> 00:38:03,281
Right, there we are.
788
00:38:03,315 --> 00:38:06,870
Very interesting.
789
00:38:06,905 --> 00:38:08,286
- I'm all ears.
790
00:38:08,320 --> 00:38:11,289
- Correction,
Nuke here is all ears.
791
00:38:12,531 --> 00:38:14,326
- Ha ha, very funny.
792
00:38:14,361 --> 00:38:18,572
- Stella, my proprietal
breakdown of that cheese
793
00:38:18,606 --> 00:38:22,576
reveals the presence of
cow and goat milk protein,
794
00:38:22,610 --> 00:38:25,544
sheep and buffalo milk fat, and
795
00:38:25,579 --> 00:38:30,446
mouse DNA.
796
00:38:30,480 --> 00:38:33,552
- Mouse DNA, but how?
797
00:38:33,587 --> 00:38:36,762
- It could mean something
as simple as a stray mouse
798
00:38:36,797 --> 00:38:40,283
getting into the curdling
cheese for a little sample.
799
00:38:40,318 --> 00:38:45,150
While not particularly appetizing,
it is understandable.
800
00:38:46,254 --> 00:38:48,187
- I see.
801
00:38:48,222 --> 00:38:51,812
Can you tell me where the
cheese was manufactured, B-52?
802
00:38:51,846 --> 00:38:54,815
- Trace amounts of soil,
803
00:38:54,849 --> 00:38:59,716
and iron, oak, and
804
00:38:59,751 --> 00:39:01,753
- What is it, what do you see?
805
00:39:01,787 --> 00:39:04,203
- Titanium alloy.
806
00:39:04,238 --> 00:39:07,621
- Titanium alloy?
807
00:39:07,655 --> 00:39:09,036
That means...
808
00:39:09,070 --> 00:39:13,903
- This cheese was
manufactured in deep space.
809
00:39:20,081 --> 00:39:23,188
- There it is, Zooey, planet
Freezy.
810
00:39:23,222 --> 00:39:27,710
- I can't wait, I've only seen
pictures of planet Freezy.
811
00:39:27,744 --> 00:39:30,989
It looks super fun though, for a
penguin.
812
00:39:31,023 --> 00:39:33,819
- Right, I bet Lumpy's
having the time of his life.
813
00:39:33,854 --> 00:39:35,718
- There is the
distinct possibility
814
00:39:35,752 --> 00:39:38,203
that your friend is lonely.
815
00:39:38,237 --> 00:39:41,586
My surveillance shows
no other penguin species
816
00:39:41,620 --> 00:39:42,828
on the planet.
817
00:39:42,863 --> 00:39:44,761
- Lumpy, lonely, ha!
818
00:39:44,796 --> 00:39:47,350
You don't know Lumpy,
tell him, Zooey.
819
00:39:47,385 --> 00:39:50,422
- Lumpy doesn't like to
be around other creatures,
820
00:39:50,457 --> 00:39:52,631
especially his own kind.
821
00:39:52,666 --> 00:39:54,771
He prefers to be left alone.
822
00:39:54,806 --> 00:39:56,083
- That's how he got caught up
823
00:39:56,117 --> 00:39:58,534
in that crab cage
snafu awhile back.
824
00:39:58,568 --> 00:40:00,363
He thought taking to the high
seas
825
00:40:00,398 --> 00:40:02,296
would get him some solitude.
826
00:40:02,330 --> 00:40:04,263
- But he only made enemies
827
00:40:04,298 --> 00:40:06,404
of the commercial fishermen out
there.
828
00:40:06,438 --> 00:40:08,820
- If I may
ask, how did your friend
829
00:40:08,854 --> 00:40:11,995
run afoul of commercial
fishermen?
830
00:40:12,030 --> 00:40:13,859
- He beaned them in
their heads with fish
831
00:40:13,894 --> 00:40:15,792
anytime they showed
their faces on deck.
832
00:40:15,827 --> 00:40:17,138
- I see.
833
00:40:17,173 --> 00:40:20,038
- He's not the most social
penguin you'll ever meet.
834
00:40:20,072 --> 00:40:22,005
- Hey, think he'll remember us?
835
00:40:22,040 --> 00:40:23,559
It's been awhile.
836
00:40:23,593 --> 00:40:27,666
- Dunno, if not, we
might be in for trouble.
837
00:40:27,701 --> 00:40:30,082
- Maybe we should wear helmets.
838
00:40:30,117 --> 00:40:31,705
- Not a bad idea.
839
00:40:31,739 --> 00:40:35,571
Slushy, do we have any
protective headgear on board?
840
00:40:35,605 --> 00:40:37,504
- Regrettably, no.
841
00:40:37,538 --> 00:40:39,782
Perhaps you should remain in the
cockpit
842
00:40:39,816 --> 00:40:44,269
and engage this penguin
through our two way screens.
843
00:40:44,303 --> 00:40:46,374
- Nah, I'm not afraid of Lumpy.
844
00:40:46,409 --> 00:40:49,654
Once he sees who we are,
everything will be fine.
845
00:40:49,688 --> 00:40:52,726
- What about before
he sees who we are?
846
00:40:52,760 --> 00:40:55,832
- Well, he might throw
something at Slushy.
847
00:40:55,867 --> 00:41:00,078
- My goodness, shall
I activate our force fields?
848
00:41:00,112 --> 00:41:01,493
- We have force fields, too?
849
00:41:01,528 --> 00:41:03,702
- Who trained you?
850
00:41:03,737 --> 00:41:05,186
- You got training?
851
00:41:05,221 --> 00:41:07,085
- Unbelievable.
852
00:41:07,119 --> 00:41:09,570
Hang on, we're
about to touch down.
853
00:41:19,200 --> 00:41:22,100
- Brr, sure is cold down here.
854
00:41:22,134 --> 00:41:24,965
Makes me miss our comfy, cozy
outer space.
855
00:41:24,999 --> 00:41:29,659
- It is called planet Freezy,
Flip, what did you expect?
856
00:41:29,694 --> 00:41:32,110
- I don't know, a hot
chocolate stand
857
00:41:32,144 --> 00:41:34,215
or three would be nice.
858
00:41:34,250 --> 00:41:37,253
- But you're a
penguin, for birds' sake.
859
00:41:37,287 --> 00:41:39,773
Space life has made you soft.
860
00:41:39,807 --> 00:41:42,638
- Whatever, six month's
in Slushy's climate control
861
00:41:42,672 --> 00:41:45,330
made me see how
rough we had it before.
862
00:41:45,364 --> 00:41:49,541
- Rough, you don't know
what rough is, fluff ball.
863
00:41:49,576 --> 00:41:52,233
- You got a feather in
your throat or something?
864
00:41:52,268 --> 00:41:54,408
- Not me, him.
865
00:41:54,442 --> 00:41:55,892
- Lumpy!
866
00:41:55,927 --> 00:42:00,897
- What have we here,
couple of softies?
867
00:42:01,104 --> 00:42:03,624
- Lumpy, it's us, Flip and
Zooey.
868
00:42:03,659 --> 00:42:08,008
- From the insurance
investigator's office?
869
00:42:09,527 --> 00:42:11,667
I knew Burton wouldn't last.
870
00:42:11,701 --> 00:42:14,324
He wore snow shoes,
for cryin' out loud.
871
00:42:14,359 --> 00:42:15,567
The wimp.
872
00:42:15,602 --> 00:42:19,053
- No, Lumpy, we're with
the ICE penguins.
873
00:42:19,088 --> 00:42:21,021
Your old team, remember?
874
00:42:21,055 --> 00:42:24,507
- A new company?
875
00:42:24,542 --> 00:42:27,579
Well, you'll fail just
like the rest,
876
00:42:27,614 --> 00:42:29,547
'cause there's nothing to find.
877
00:42:29,581 --> 00:42:33,654
For the last time, I
didn't burn down no igloo.
878
00:42:33,689 --> 00:42:36,139
Do I look like I wanna
warm things up around here?
879
00:42:36,174 --> 00:42:38,556
- You look like the Lumpy we
remember.
880
00:42:38,590 --> 00:42:40,212
You look good.
881
00:42:40,247 --> 00:42:45,252
- They let quails investigate
insurance fraud now?
882
00:42:46,322 --> 00:42:48,669
- What, who's a quail?
883
00:42:48,704 --> 00:42:51,672
I'm a penguin, just like you.
884
00:42:51,707 --> 00:42:55,055
- Yeah, tell me another
one, Miss Partridge.
885
00:42:55,089 --> 00:42:56,815
I was just about to go ice
fishing,
886
00:42:56,850 --> 00:43:00,647
so if you don't have anything
important to discuss,
887
00:43:00,681 --> 00:43:02,856
kindly step aside.
888
00:43:02,890 --> 00:43:06,204
- But Lumpy, we do have
something important to discuss.
889
00:43:06,238 --> 00:43:07,688
- Yeah?
890
00:43:07,723 --> 00:43:10,346
'Cause just like those
goofs who came before you,
891
00:43:10,380 --> 00:43:13,591
you look like you don't stray
too far
892
00:43:13,625 --> 00:43:16,317
from your brochure
talking points.
893
00:43:16,352 --> 00:43:18,009
- Listen up, penguin.
894
00:43:18,043 --> 00:43:20,149
We're your friends
from planet Earth.
895
00:43:20,183 --> 00:43:24,498
You deep sea dove with us
off the coast of Antarctica,
896
00:43:24,532 --> 00:43:26,811
you led us in a
choreographed display
897
00:43:26,845 --> 00:43:31,367
for 50,000 king penguins
Paulet Island,
898
00:43:31,401 --> 00:43:35,682
you single handedly toppled
the emperor in Iceland.
899
00:43:35,716 --> 00:43:39,893
- I remember that, he was
preening and I pantsed him.
900
00:43:39,927 --> 00:43:41,757
He fell right over!
901
00:43:43,344 --> 00:43:45,105
That was funny.
902
00:43:45,139 --> 00:43:47,452
- So you do remember us?
903
00:43:47,486 --> 00:43:51,905
- You, no, all you penguins look
the same.
904
00:43:51,939 --> 00:43:53,872
That's one reason I had
to get away from you,
905
00:43:53,907 --> 00:43:55,771
and find myself.
906
00:43:57,151 --> 00:43:59,222
Pack animals, blech!
907
00:43:59,257 --> 00:44:01,535
- But you remember the
event Zooey mentioned,
908
00:44:01,569 --> 00:44:02,881
so you know we were there.
909
00:44:02,916 --> 00:44:05,988
Can you just take our
word for it and play ball?
910
00:44:06,022 --> 00:44:10,613
- Play ball, seals play
ball, squirt.
911
00:44:10,648 --> 00:44:12,960
- It's a figure of speech, I
just...
912
00:44:12,995 --> 00:44:16,792
- Lumpy, you may not
remember him, or care,
913
00:44:16,826 --> 00:44:20,312
but Bondo's doing very
well for himself.
914
00:44:20,347 --> 00:44:23,212
He's second in command,
and will probably
915
00:44:23,246 --> 00:44:25,041
be ICE captain one day.
916
00:44:25,076 --> 00:44:27,526
- Bondo, my brother?
917
00:44:27,561 --> 00:44:29,528
- The one and only.
918
00:44:29,563 --> 00:44:33,947
- Second in command, that's
incredible!
919
00:44:33,981 --> 00:44:36,708
The last time I saw Bondo
he was doing belly flops
920
00:44:36,743 --> 00:44:40,885
on beached whales, and
filming it for the internet!
921
00:44:40,919 --> 00:44:42,852
- He's come a long way.
922
00:44:42,887 --> 00:44:46,718
- Hey, is the
internet still a thing?
923
00:44:46,753 --> 00:44:49,376
- Yeah, it's still a thing,
Lumpy.
924
00:44:51,102 --> 00:44:53,414
- I've been outta the
loop for awhile, I guess.
925
00:44:53,449 --> 00:44:55,589
- You can say that again.
926
00:44:55,623 --> 00:44:58,730
- Why would I repeat myself?
927
00:44:58,765 --> 00:45:00,836
Are your ears waterlogged?
928
00:45:00,870 --> 00:45:03,217
- No, it's another figure of
speech.
929
00:45:03,252 --> 00:45:06,186
- I think we've proven
ourselves, Lumpy.
930
00:45:06,220 --> 00:45:08,326
So let me cut to the chase.
931
00:45:08,360 --> 00:45:11,501
- Cheese, you must be crazy.
932
00:45:11,536 --> 00:45:14,194
Lactose is too hard for birds to
digest,
933
00:45:14,228 --> 00:45:16,783
especially quails.
934
00:45:17,784 --> 00:45:19,855
- I can't speak for quails,
Lumpy, but...
935
00:45:19,889 --> 00:45:23,341
- Well, you've got one
standing right next to you.
936
00:45:23,375 --> 00:45:27,000
- My point is, the
cheese wasn't supposed to be
937
00:45:27,034 --> 00:45:28,898
on our sandwiches.
938
00:45:28,933 --> 00:45:31,763
It was added on purpose,
by someone who deliberately
939
00:45:31,798 --> 00:45:33,523
disregarded our order.
940
00:45:33,558 --> 00:45:34,973
- Swines!
941
00:45:35,008 --> 00:45:37,458
- You think space pigs are
behind it?
942
00:45:37,493 --> 00:45:39,426
- Listen to me, all of you.
943
00:45:39,460 --> 00:45:44,534
I recently received a package
addressed directly to me.
944
00:45:44,569 --> 00:45:46,364
- All the way out here?
945
00:45:46,398 --> 00:45:48,746
- Planet Freezy has mail
service?
946
00:45:48,780 --> 00:45:52,611
- We have one little alien
who delivers once a week.
947
00:45:52,646 --> 00:45:56,167
I feel bad for him, but he
really should toughen up
948
00:45:56,201 --> 00:45:58,686
or find other work, you know?
949
00:45:58,721 --> 00:46:02,276
Anyway, my point is, I received
a package
950
00:46:02,311 --> 00:46:05,038
with no return address.
951
00:46:05,072 --> 00:46:08,558
I expected it to be the
new virtual reality headset
952
00:46:08,593 --> 00:46:11,251
I ordered from iPay, but it
wasn't.
953
00:46:11,285 --> 00:46:12,562
- What was it?
954
00:46:12,597 --> 00:46:14,633
- It was a brick of cheese.
955
00:46:15,600 --> 00:46:17,913
Three tons of it!
956
00:46:17,947 --> 00:46:19,362
- Three tons?
957
00:46:19,397 --> 00:46:23,815
- I don't know, I never learned
weights or measurements.
958
00:46:23,850 --> 00:46:25,368
It was a lot!
959
00:46:25,403 --> 00:46:28,509
Enough to put me two feet
under, if I'd eaten it.
960
00:46:28,544 --> 00:46:30,511
- Two feet, that's a shallow
grave.
961
00:46:30,546 --> 00:46:34,308
- Again, I'm not real
clear on measurements,
962
00:46:34,343 --> 00:46:39,244
but as a rule, you don't
need to be buried very deep
963
00:46:39,279 --> 00:46:41,074
on planet Freezy.
964
00:46:41,108 --> 00:46:44,594
The ground is frozen
solid like year round.
965
00:46:44,629 --> 00:46:48,012
- Did you ever find who
sent the cheese, Lumpy?
966
00:46:48,046 --> 00:46:52,085
- No, I have no idea, but
one thing's for certain.
967
00:46:52,119 --> 00:46:55,847
It was a declaration of
war, plain and simple.
968
00:46:55,882 --> 00:46:58,160
- War, but everyone
loses in a war.
969
00:46:58,194 --> 00:47:01,508
Who in the universe would
want to start a galactic war?
970
00:47:01,542 --> 00:47:03,959
- That's the question to ask,
squirt.
971
00:47:03,993 --> 00:47:06,271
Who would want war?
972
00:47:06,306 --> 00:47:08,895
Answer that and you'll
likely have your culprit.
973
00:47:08,929 --> 00:47:12,415
- Are you sure it wasn't just a
bad gift?
974
00:47:12,450 --> 00:47:16,419
- Giving a bird cheese is
akin to finding a wrapped fish
975
00:47:16,454 --> 00:47:20,458
on your doorstep, or a horse
taking a nap in your bed.
976
00:47:20,492 --> 00:47:21,769
It's a message!
977
00:47:21,804 --> 00:47:25,014
And it means nothing good.
978
00:47:25,049 --> 00:47:26,498
- Egads!
979
00:47:26,533 --> 00:47:29,916
- Could you glean any clues
at all from that package?
980
00:47:29,950 --> 00:47:32,263
Any hints where it came from?
981
00:47:32,297 --> 00:47:33,402
Familiar handwriting?
982
00:47:33,436 --> 00:47:37,958
- That handwriting
was chicken scratch.
983
00:47:37,993 --> 00:47:40,616
- A chicken, that makes sense!
984
00:47:40,650 --> 00:47:43,274
Chickens have always
hated us penguins.
985
00:47:43,308 --> 00:47:46,346
- They're just bitter because
they're always on the menu.
986
00:47:46,380 --> 00:47:50,039
- Quail's a delicacy
on some planets.
987
00:47:50,074 --> 00:47:51,903
- Sucks to be quail then.
988
00:47:51,938 --> 00:47:54,906
Why don't you go find one
and tell them about it?
989
00:47:54,941 --> 00:47:57,909
- Listen, I think we need
to find ourselves a chicken
990
00:47:57,944 --> 00:48:00,498
and ask some hard questions.
991
00:48:00,532 --> 00:48:01,948
- I agree.
992
00:48:01,982 --> 00:48:03,811
- Does that mean you're leaving?
993
00:48:03,846 --> 00:48:05,054
- Yeah.
994
00:48:05,089 --> 00:48:06,918
- Thank goodness.
995
00:48:06,953 --> 00:48:10,404
I know I'm a charming
and fascinating animal,
996
00:48:10,439 --> 00:48:12,682
but I really don't like company.
997
00:48:12,717 --> 00:48:16,376
I just wanna be left alone,
does that make sense?
998
00:48:16,410 --> 00:48:19,034
- Perfect sense, thanks
for the info, Lumpy.
999
00:48:19,068 --> 00:48:20,898
We'll tell Bondo you said hi.
1000
00:48:20,932 --> 00:48:23,245
- No, don't do that.
1001
00:48:23,279 --> 00:48:28,250
He might try to contact me
or, or, or worse yet, visit!
1002
00:48:28,284 --> 00:48:32,771
Let's just forget this
whole thing ever happened.
1003
00:48:32,806 --> 00:48:34,428
- If that's the way you want it.
1004
00:48:34,463 --> 00:48:35,291
- It is.
1005
00:48:36,292 --> 00:48:37,466
Now, beat it!
1006
00:48:37,500 --> 00:48:39,019
- We're going, we're going!
1007
00:48:39,917 --> 00:48:41,608
- And don't come back.
1008
00:48:41,642 --> 00:48:44,611
- Don't worry, we won't.
1009
00:48:44,645 --> 00:48:47,372
- Good riddance!
1010
00:48:47,407 --> 00:48:48,201
- Bah!
1011
00:48:48,235 --> 00:48:49,443
- Same old Lumpy.
1012
00:48:53,206 --> 00:48:54,966
Well, that was interesting.
1013
00:48:55,001 --> 00:48:56,968
- You can say that again.
1014
00:48:57,003 --> 00:48:59,660
- What, are your ears
waterlogged?
1015
00:49:04,148 --> 00:49:07,599
- I'm reading sarcasm
in your vocal delivery,
1016
00:49:07,634 --> 00:49:09,774
but have no reference
point from which
1017
00:49:09,808 --> 00:49:11,500
to properly decipher it.
1018
00:49:11,534 --> 00:49:14,261
- Correcto mundo, Slushy.
1019
00:49:14,296 --> 00:49:16,954
- Filing correcto mundo
1020
00:49:16,988 --> 00:49:19,542
in my data banks for
analyzation.
1021
00:49:19,577 --> 00:49:20,716
- Go for it, buddy.
1022
00:49:23,374 --> 00:49:25,859
- How's everybody holding up,
Captain?
1023
00:49:25,893 --> 00:49:30,001
- Flip, Zooey, I'm afraid
Flop is not doing too well.
1024
00:49:30,036 --> 00:49:33,073
He's losing his grip on space
reality.
1025
00:49:33,108 --> 00:49:36,249
- Carnivores, they're
everywhere!
1026
00:49:36,283 --> 00:49:38,492
Keep your heads down, penguins.
1027
00:49:38,527 --> 00:49:42,531
- Okay, okay, Flop,
I'm staying low.
1028
00:49:42,565 --> 00:49:43,842
Captain, get down.
1029
00:49:43,877 --> 00:49:46,259
- Right.
1030
00:49:46,293 --> 00:49:49,020
- Polar bears are the
largest meat eaters around,
1031
00:49:49,055 --> 00:49:51,747
and us penguins are
second only to the seals
1032
00:49:51,781 --> 00:49:54,853
when it comes to being
plump and tasty.
1033
00:49:54,888 --> 00:49:58,788
- Got it, Flop, we'll
do what you say, buddy.
1034
00:49:58,823 --> 00:49:59,824
- I don't know about you,
1035
00:49:59,858 --> 00:50:02,482
I don't plan to fall prey to
these beasts.
1036
00:50:02,516 --> 00:50:05,312
- Good idea, Flop, we'll
just stick together
1037
00:50:05,347 --> 00:50:06,348
and get through this.
1038
00:50:06,382 --> 00:50:09,454
- That's what penguins
do, we stick together.
1039
00:50:09,489 --> 00:50:10,766
We're a team!
1040
00:50:10,800 --> 00:50:15,564
A well oiled machine, an
army, strength in numbers.
1041
00:50:22,674 --> 00:50:25,884
- We must find the culprit
for Flop's delirium.
1042
00:50:25,919 --> 00:50:28,197
Hey, planet Squawkis
is just up ahead.
1043
00:50:28,232 --> 00:50:30,544
Maybe we should stop by.
1044
00:50:30,579 --> 00:50:33,616
Its chicken population is
exploding.
1045
00:50:33,651 --> 00:50:37,034
- Good idea,
take us down, Slushy.
1046
00:50:37,068 --> 00:50:38,966
- I respectfully advise against
1047
00:50:39,001 --> 00:50:41,003
a ground landing, Zooey.
1048
00:50:41,038 --> 00:50:45,421
There appears to be no
area free from droppings.
1049
00:50:45,456 --> 00:50:49,908
Unless you're unconcerned with
slogging through bird dung.
1050
00:50:51,324 --> 00:50:53,705
- Well, since you
put it like that,
1051
00:50:53,740 --> 00:50:56,467
just breach their atmosphere
and find us a chicken
1052
00:50:56,501 --> 00:50:58,020
who's willing to talk.
1053
00:50:58,055 --> 00:51:00,712
- That's a much better idea.
1054
00:51:00,747 --> 00:51:04,785
Descending and scanning
the available populous now.
1055
00:51:04,820 --> 00:51:06,960
- I bet there's no
chicken on the menus here.
1056
00:51:06,994 --> 00:51:11,344
- Right, hopefully they
don't have penguin kebabs.
1057
00:51:11,378 --> 00:51:12,759
- Yikes!
1058
00:51:14,554 --> 00:51:16,763
Hey look, here we go.
1059
00:51:16,797 --> 00:51:19,904
- Girl talk, I'll handle this.
1060
00:51:19,938 --> 00:51:21,664
Greetings, miss.
1061
00:51:21,699 --> 00:51:24,011
We come in peace.
1062
00:51:24,046 --> 00:51:27,739
- I'm not miss, I'm Meg.
1063
00:51:27,774 --> 00:51:29,983
A dozen for six space bucks,
1064
00:51:30,017 --> 00:51:34,401
or two dozen for 10 space bucks.
1065
00:51:34,436 --> 00:51:36,369
- Excuse me?
1066
00:51:36,403 --> 00:51:39,924
- Eggs, you want a dozen or two?
1067
00:51:39,958 --> 00:51:42,340
- We're not here for eggs.
1068
00:51:42,375 --> 00:51:44,653
We just have some
questions for you,
1069
00:51:44,687 --> 00:51:46,586
if you have a moment.
1070
00:51:46,620 --> 00:51:49,899
- Three space
bucks for one question.
1071
00:51:49,934 --> 00:51:53,420
Add a space buck for
each additional question.
1072
00:51:53,455 --> 00:51:55,802
- What, that's highway robbery!
1073
00:51:55,836 --> 00:51:58,149
- We don't have highways here.
1074
00:51:58,184 --> 00:52:02,912
There are no vehicles, we
walk or fly short distances.
1075
00:52:02,947 --> 00:52:06,399
- Hence the
abundance of ground excrement.
1076
00:52:06,433 --> 00:52:09,436
- How many space bucks do we
have left?
1077
00:52:09,471 --> 00:52:12,301
- Three, we spent
almost everything we had
1078
00:52:12,336 --> 00:52:14,303
on those blasted sandwiches.
1079
00:52:14,338 --> 00:52:18,376
- Okay, that'll buy us one
question for this chicken.
1080
00:52:18,411 --> 00:52:20,447
We have to make it count.
1081
00:52:20,482 --> 00:52:25,211
- My self aware AI
can tally all possible queries
1082
00:52:25,245 --> 00:52:28,938
and potential responses and
choose the most pertinent
1083
00:52:28,973 --> 00:52:33,150
option from this list, if
you direct me to do so.
1084
00:52:33,184 --> 00:52:35,945
- Go for it my, machine.
1085
00:52:37,775 --> 00:52:40,950
- Meg, can you direct
us to any being you know
1086
00:52:40,985 --> 00:52:43,194
to be involved in an
intergalactic
1087
00:52:43,229 --> 00:52:45,507
underground cheese market?
1088
00:52:45,541 --> 00:52:47,923
- Not personally, no.
1089
00:52:47,957 --> 00:52:51,375
But my friend Tony deals
with a shady cheese man
1090
00:52:51,409 --> 00:52:54,032
who's usually up to no good.
1091
00:52:54,067 --> 00:52:57,104
- Great, where can we find Tony?
1092
00:52:57,139 --> 00:52:59,003
- That'll be one space buck.
1093
00:53:01,937 --> 00:53:05,147
- Meg, since
Tony's name is useless to us
1094
00:53:05,182 --> 00:53:08,357
without his location, do
you think you could provide
1095
00:53:08,392 --> 00:53:13,190
that crucial missing
detail free of charge?
1096
00:53:13,224 --> 00:53:14,812
- Free of charge?
1097
00:53:14,846 --> 00:53:17,332
Well I never!
1098
00:53:17,366 --> 00:53:19,126
- Pretty please?
1099
00:53:19,161 --> 00:53:21,750
- Okay.
1100
00:53:21,784 --> 00:53:23,890
Tony lives on planet Hoppis.
1101
00:53:23,924 --> 00:53:26,444
And he's a bunny rabbit.
1102
00:53:26,479 --> 00:53:28,791
- Thank you so much, Meg.
1103
00:53:28,826 --> 00:53:31,208
You've been a tremendous help.
1104
00:53:31,242 --> 00:53:36,247
- You can drop three space
bucks whenever you're ready.
1105
00:53:36,282 --> 00:53:38,491
- Releasing payment now.
1106
00:53:38,525 --> 00:53:41,114
Shall I proceed to planet
Hoppis?
1107
00:53:41,148 --> 00:53:42,011
- Hit it, Slushy.
1108
00:53:42,046 --> 00:53:42,840
- Hit what?
1109
00:53:42,874 --> 00:53:45,463
- Never mind.
1110
00:53:45,498 --> 00:53:47,362
Proceed to planet Hoppis.
1111
00:53:47,396 --> 00:53:49,122
- Proceeding.
1112
00:53:52,332 --> 00:53:53,195
- Here we are.
1113
00:53:54,714 --> 00:53:57,751
Whoa, planet Hoppis is
overgrown.
1114
00:53:58,787 --> 00:54:00,996
We shoulda brought a weed
wacker.
1115
00:54:01,030 --> 00:54:04,310
- Slushy, we can't see through
all the weeds, can you?
1116
00:54:04,344 --> 00:54:05,311
- Yes, Flip.
1117
00:54:05,345 --> 00:54:08,175
My x-ray vision can
detect fine movements
1118
00:54:08,210 --> 00:54:10,764
up to five light years.
1119
00:54:10,799 --> 00:54:12,801
- This guy.
1120
00:54:12,835 --> 00:54:16,391
- Let us know if you spot
anyone who might be our Tony.
1121
00:54:16,425 --> 00:54:18,738
- With all due respect, Zooey,
1122
00:54:18,772 --> 00:54:21,085
I have a better idea.
1123
00:54:21,119 --> 00:54:22,949
- Okay.
1124
00:54:22,983 --> 00:54:25,469
- Attention, Tony the rabbit.
1125
00:54:25,503 --> 00:54:29,300
This is the intergalactic
ICE defender ship, Slushy.
1126
00:54:29,335 --> 00:54:32,510
Come out with your paws up.
1127
00:54:32,545 --> 00:54:33,373
- Whoa.
1128
00:54:35,479 --> 00:54:38,205
- I'm cool, I'm cool.
1129
00:54:38,240 --> 00:54:41,312
- Relax Tony, we just
wanna ask some questions.
1130
00:54:41,347 --> 00:54:44,039
- Yeah, you can lower your paws.
1131
00:54:44,073 --> 00:54:48,837
- I was afraid you
guys were space police.
1132
00:54:48,871 --> 00:54:50,252
- We're ICE.
1133
00:54:50,287 --> 00:54:53,117
- Sorry our ship came
on kinda strong.
1134
00:54:53,151 --> 00:54:55,326
His AI gets carried away
sometimes.
1135
00:54:56,189 --> 00:54:58,916
- Please accept
my apologies, Tony.
1136
00:54:58,950 --> 00:55:02,299
- Wow, that's one
polite space ship.
1137
00:55:02,333 --> 00:55:03,576
- Thank you.
1138
00:55:03,610 --> 00:55:06,820
My formal manners are assembled
from exceptional programming
1139
00:55:06,855 --> 00:55:09,271
content estimated beyond that
1140
00:55:09,306 --> 00:55:12,032
of the average 28 year old
human.
1141
00:55:12,067 --> 00:55:13,344
- Really, Slushy?
1142
00:55:13,379 --> 00:55:15,622
You should teach English
classes or something.
1143
00:55:15,657 --> 00:55:17,693
- I do teach etiquette classes
1144
00:55:17,728 --> 00:55:21,179
the first Sunday of every
technovia calendar month.
1145
00:55:21,214 --> 00:55:22,664
- Cool.
1146
00:55:22,698 --> 00:55:25,805
- Tony, we understand
you have a contact
1147
00:55:25,839 --> 00:55:28,117
in the cheese underworld.
1148
00:55:28,152 --> 00:55:31,224
- I got lots of contacts,
you'll have to be more specific.
1149
00:55:31,258 --> 00:55:33,847
- A chicken named Meg
told us your buddies
1150
00:55:33,882 --> 00:55:36,367
with a cheese man, so to speak.
1151
00:55:36,402 --> 00:55:41,372
- I might know a cheese man.
1152
00:55:41,993 --> 00:55:46,343
I like cheese, so I gotta make
sure I get mine, you know?
1153
00:55:46,377 --> 00:55:51,071
Planet Hoppis doesn't exactly
have a booming cheese trade.
1154
00:55:51,106 --> 00:55:55,421
- We understand, Tony, and
we're definitely not looking
1155
00:55:55,455 --> 00:55:57,664
to hurt your cheese connections.
1156
00:55:57,699 --> 00:55:59,908
- But someone attempted
to poison our fleet
1157
00:55:59,942 --> 00:56:01,703
with melted cheese on our
sandwiches,
1158
00:56:01,737 --> 00:56:04,188
and we're trying to find out who
it was.
1159
00:56:04,222 --> 00:56:05,948
- And stop them from doing it
1160
00:56:05,983 --> 00:56:08,779
to other unsuspecting creatures.
1161
00:56:08,813 --> 00:56:12,023
- Someone served cheese
to a bunch of penguins?
1162
00:56:12,058 --> 00:56:13,439
That's messed up.
1163
00:56:13,473 --> 00:56:15,026
- Tell me about it, our
colleague, Flop,
1164
00:56:15,061 --> 00:56:16,752
ate two whole sandwiches,
1165
00:56:16,787 --> 00:56:18,927
and he's still feeling
the effects.
1166
00:56:18,961 --> 00:56:20,135
- Bummer.
1167
00:56:20,169 --> 00:56:21,964
Where'd you get the cheese?
1168
00:56:21,999 --> 00:56:25,899
- Funny, we were going to
ask you the same thing.
1169
00:56:25,934 --> 00:56:28,695
- Well, I'll tell you what.
1170
00:56:28,730 --> 00:56:33,562
You can meet my cheese
man if I can have the rest
1171
00:56:33,597 --> 00:56:35,633
of your cheesy sandwiches.
1172
00:56:37,290 --> 00:56:38,256
- Deal.
1173
00:56:38,291 --> 00:56:40,224
- Right on!
1174
00:56:40,258 --> 00:56:43,020
- I feel the need
to point out that said cheese
1175
00:56:43,054 --> 00:56:45,505
has been sitting at spacecraft
temperature
1176
00:56:45,540 --> 00:56:48,853
for longer than the recommended
unrefrigerated period.
1177
00:56:48,888 --> 00:56:50,890
- That's fine by me, officer.
1178
00:56:50,924 --> 00:56:54,928
I have a grill, microwave,
pepper, and sea salt.
1179
00:56:54,963 --> 00:56:57,103
I'll spruce 'em up like new.
1180
00:56:57,137 --> 00:57:00,002
- That sounds
like adequate preparation.
1181
00:57:00,037 --> 00:57:03,385
Delivering the remaining
sandwiches now.
1182
00:57:06,319 --> 00:57:08,735
I'm gonna add relish and
they're gonna be delish!
1183
00:57:10,357 --> 00:57:14,085
- Nice, now let's talk about
meeting that cheese man.
1184
00:57:19,781 --> 00:57:23,129
- So this rabbit, Tony,
set up a meeting
1185
00:57:23,163 --> 00:57:26,063
between us and his
cheese connection.
1186
00:57:26,097 --> 00:57:27,996
- Who's name we don't know.
1187
00:57:28,030 --> 00:57:31,413
- But who Tony assures
us will show up.
1188
00:57:31,448 --> 00:57:33,588
- To offer us some cheese.
1189
00:57:33,622 --> 00:57:35,693
- And you believe this
will be the same cheese
1190
00:57:35,728 --> 00:57:37,730
we found on our fish sandwiches?
1191
00:57:37,764 --> 00:57:40,008
- We think so, we think so.
1192
00:57:40,042 --> 00:57:41,630
- We hope so.
1193
00:57:41,665 --> 00:57:45,807
- What if it's not?
1194
00:57:45,841 --> 00:57:49,120
- We'll at least be able to
dock another cheese merchant.
1195
00:57:49,155 --> 00:57:52,883
- Right, we need to get this
dangerous cheese off space.
1196
00:57:52,917 --> 00:57:56,956
- Cheese is not illegal in
space, Captain.
1197
00:57:56,990 --> 00:57:58,509
- Well, it should be.
1198
00:57:58,544 --> 00:58:02,099
Cheese causes flatulence
and upset stomach in birds.
1199
00:58:02,133 --> 00:58:05,033
- If it causes flatulence,
Flip and Zooey should be able
1200
00:58:05,067 --> 00:58:08,554
to smell this cheese man
coming a light year away.
1201
00:58:08,588 --> 00:58:10,245
- Gross!
1202
00:58:10,279 --> 00:58:14,111
- Either way, this is
our best and only lead.
1203
00:58:14,145 --> 00:58:16,320
You two have done a great job.
1204
00:58:16,354 --> 00:58:17,839
- Don't forget about Slushy,
1205
00:58:17,873 --> 00:58:19,910
he came up big with the chicken.
1206
00:58:19,944 --> 00:58:21,014
- The chicken?
1207
00:58:21,049 --> 00:58:22,464
- Long story.
1208
00:58:22,499 --> 00:58:24,984
- You know who would
have helped us a ton
1209
00:58:25,018 --> 00:58:27,504
if he were still here?
1210
00:58:27,538 --> 00:58:28,366
Lumpy.
1211
00:58:30,748 --> 00:58:33,026
- Boy, he sure would have.
1212
00:58:33,061 --> 00:58:37,168
- Yeah, well.
1213
00:58:37,203 --> 00:58:40,344
Maybe he'll show
back up one day.
1214
00:58:40,378 --> 00:58:41,207
- Yeah.
1215
00:58:42,139 --> 00:58:43,554
Probably not.
1216
00:58:43,589 --> 00:58:45,383
- Definitely not.
1217
00:58:45,418 --> 00:58:47,903
- Hey, you never know.
1218
00:58:47,938 --> 00:58:50,319
- All right, it's time to show
the galaxy
1219
00:58:50,354 --> 00:58:53,081
why we're the elite
birds of space.
1220
00:58:53,115 --> 00:58:55,083
Time to fly, ICE penguins.
1221
00:58:55,117 --> 00:58:56,084
- Yeah!
1222
00:58:56,118 --> 00:58:57,292
- Yeah.
1223
00:58:57,326 --> 00:59:00,571
- Flip, Zooey, you take
Slushy to the meeting.
1224
00:59:00,606 --> 00:59:02,677
We'll be following at a
distance.
1225
00:59:02,711 --> 00:59:05,265
Our Space Guardian friends
will be on standby,
1226
00:59:05,300 --> 00:59:07,647
in case the cheese man runs.
1227
00:59:07,682 --> 00:59:11,306
The deck is stacked, now we
just have to play our hands.
1228
00:59:11,340 --> 00:59:13,066
- We're ready, Captain.
1229
00:59:13,101 --> 00:59:15,137
- Let's do this!
1230
00:59:15,172 --> 00:59:17,450
- Yeah!
1231
00:59:28,288 --> 00:59:30,877
- When we get to Nebula 10,
Slushy,
1232
00:59:30,912 --> 00:59:32,983
let's redirect eastward.
1233
00:59:33,017 --> 00:59:35,123
Since their sun's to the west,
1234
00:59:35,157 --> 00:59:37,056
I don't want us to go warp
speeding
1235
00:59:37,090 --> 00:59:39,955
into it if things get crazy.
1236
00:59:39,990 --> 00:59:41,957
- Duly noted, Zooey.
1237
00:59:41,992 --> 00:59:44,822
- Slushy, have you ever
apprehended a perp before?
1238
00:59:44,857 --> 00:59:48,930
- Perp, I'm not
familiar with your terminology.
1239
00:59:48,964 --> 00:59:52,347
- Have you ever
caught a bad guy?
1240
00:59:52,381 --> 00:59:54,763
- Considering
that a committed bad
1241
00:59:54,798 --> 00:59:58,353
is entirely relative to a
performed good,
1242
00:59:58,387 --> 01:00:00,873
I cannot say for certain.
1243
01:00:00,907 --> 01:00:03,185
- I hate it when he gets
literal.
1244
01:00:03,220 --> 01:00:04,670
- Me, too.
1245
01:00:04,704 --> 01:00:07,880
- I don't mean to
stoke the fires of your hatred,
1246
01:00:07,914 --> 01:00:11,228
but my radars have detected
a foreign ship approaching
1247
01:00:11,262 --> 01:00:14,300
at warp speed,
directly from the north.
1248
01:00:14,334 --> 01:00:16,060
- Warp speed from the north?
1249
01:00:16,095 --> 01:00:18,407
Who warp speeds straight down?
1250
01:00:18,442 --> 01:00:19,788
- Someone setting a...
1251
01:00:19,823 --> 01:00:20,996
- Trap!
1252
01:00:23,723 --> 01:00:25,345
- Whoa, we're hit!
1253
01:00:25,380 --> 01:00:26,968
- We're under attack!
1254
01:00:27,002 --> 01:00:29,108
- Force fields activated.
1255
01:00:31,282 --> 01:00:34,458
- Our penguins are being
attacked, we have to save them!
1256
01:00:34,492 --> 01:00:36,322
Space Guardians, come in.
1257
01:00:37,564 --> 01:00:39,670
- We're on our way,
Captain Stella.
1258
01:00:39,705 --> 01:00:42,569
- Without a doubt, that's
the worst customer service
1259
01:00:42,604 --> 01:00:44,433
I've ever seen in my life.
1260
01:00:44,468 --> 01:00:47,195
- Ready the cannons,
Commander, we're going in.
1261
01:00:47,229 --> 01:00:49,887
- Who runs a flight
crew like this?
1262
01:00:49,922 --> 01:00:50,716
Madness!
1263
01:00:50,750 --> 01:00:53,063
- Bondo, warp speed intercept.
1264
01:00:53,097 --> 01:00:55,686
Put us between Slushy
and the attacker.
1265
01:00:55,721 --> 01:00:57,964
- Our thrusters are down,
Captain.
1266
01:00:57,999 --> 01:01:00,553
- What do you mean,
our thrusters are down?
1267
01:01:00,587 --> 01:01:04,937
- I disabled the engines
'cause they made so much noise
1268
01:01:04,971 --> 01:01:06,766
they were gonna wake
the polar bears.
1269
01:01:06,801 --> 01:01:08,112
- Flop, no!
1270
01:01:08,147 --> 01:01:10,011
We can't help Flip and Zooey.
1271
01:01:13,497 --> 01:01:15,637
- Western force
fields have been damaged,
1272
01:01:15,672 --> 01:01:17,812
eastern force fields are down.
1273
01:01:17,846 --> 01:01:20,469
- Can we withstand
this attack, Slushy?
1274
01:01:20,504 --> 01:01:21,885
- Where's our backup?
1275
01:01:21,919 --> 01:01:25,060
- Hang tight, penguins,
we're on our way.
1276
01:01:25,095 --> 01:01:26,959
- Please, hurry!
1277
01:01:26,993 --> 01:01:28,339
- Why is he attacking us?
1278
01:01:28,374 --> 01:01:30,445
We were just supposed to try
some cheese.
1279
01:01:30,479 --> 01:01:32,723
- It's very likely
that informant rabbit
1280
01:01:32,758 --> 01:01:34,380
tipped him off, as they say.
1281
01:01:34,414 --> 01:01:36,796
- Fishsticks, you can't trust
anyone
1282
01:01:36,831 --> 01:01:38,729
in the space underbelly.
1283
01:01:38,764 --> 01:01:39,626
- Duh!
1284
01:01:39,661 --> 01:01:41,594
- Did he just duh me?
1285
01:01:44,355 --> 01:01:47,911
- Nuke, B-52, our penguins
are under assault,
1286
01:01:47,945 --> 01:01:49,602
and our ship is disabled.
1287
01:01:49,636 --> 01:01:52,191
I need all backup
to move in at once.
1288
01:01:52,225 --> 01:01:53,744
- We're on our way, Captain.
1289
01:01:53,779 --> 01:01:58,542
- Don't worry, we'll
save your carbon bases.
1290
01:01:58,576 --> 01:02:00,095
- Hurry, B-52.
1291
01:02:05,963 --> 01:02:07,482
- Did you fire back, Zooey?
1292
01:02:07,516 --> 01:02:09,760
- No, I thought you did.
1293
01:02:09,795 --> 01:02:11,831
- I did, I am autonomous
1294
01:02:11,866 --> 01:02:14,420
in my self defense capabilities.
1295
01:02:14,454 --> 01:02:17,009
- Well then, fire away, Slushy.
1296
01:02:23,187 --> 01:02:27,398
- No, Commander Ham Sanders,
look, we know that ship!
1297
01:02:27,433 --> 01:02:29,987
- We do, indeed, Private Squeak.
1298
01:02:30,022 --> 01:02:33,335
It's the mail ship.
1299
01:02:33,370 --> 01:02:36,304
- What, no, look closer,
Commander.
1300
01:02:36,338 --> 01:02:41,033
- Right, it's,
it's the ice cream ship.
1301
01:02:41,067 --> 01:02:43,000
- What do you care about ice
cream?
1302
01:02:43,035 --> 01:02:45,382
- Exactly, blast it down.
1303
01:02:45,416 --> 01:02:49,041
Ready the cannons, we'll
show them rocky road!
1304
01:02:49,075 --> 01:02:51,975
- Hang tight, Commander,
we're joining the fight.
1305
01:02:52,009 --> 01:02:54,771
- That's the warrior
spirit, Private, charge!
1306
01:02:58,050 --> 01:02:59,465
- How we doing, Slushy?
1307
01:02:59,499 --> 01:03:02,295
- Considering we are still in
one piece,
1308
01:03:02,330 --> 01:03:04,401
I'd say we're doing well.
1309
01:03:05,264 --> 01:03:06,990
- That sounded bad.
1310
01:03:07,024 --> 01:03:08,474
- What was that?
1311
01:03:08,508 --> 01:03:10,821
- I regret to
inform you that we are
1312
01:03:10,856 --> 01:03:12,996
no longer in one piece.
1313
01:03:13,030 --> 01:03:14,031
- That's bad.
1314
01:03:14,066 --> 01:03:17,379
- Technically, yes, quite bad.
1315
01:03:21,038 --> 01:03:22,764
- Slushy, Slushy?
1316
01:03:22,799 --> 01:03:24,731
Why did we stop firing?
1317
01:03:24,766 --> 01:03:26,285
- My cannons have been damaged
1318
01:03:26,319 --> 01:03:30,116
beyond repair, Zooey,
as have my boosters,
1319
01:03:30,151 --> 01:03:32,360
thrusters, and reserve tanks.
1320
01:03:32,394 --> 01:03:35,639
I'm sorry to report we are
disabled.
1321
01:03:35,673 --> 01:03:37,710
- We're sitting ducks, we're
gonna...
1322
01:03:37,744 --> 01:03:41,024
- No, Flip, don't talk like
that.
1323
01:03:41,058 --> 01:03:46,029
We're penguins, ICE
penguins, the space elite.
1324
01:03:47,340 --> 01:03:52,345
We never surrender, we
never say that one word.
1325
01:03:52,898 --> 01:03:53,864
- What word?
1326
01:03:53,899 --> 01:03:56,556
- You know, that word.
1327
01:03:56,591 --> 01:03:59,421
- No, I, which?
1328
01:03:59,456 --> 01:04:01,803
- Never say that!
1329
01:04:01,838 --> 01:04:03,046
- Cheese?
1330
01:04:03,080 --> 01:04:06,221
- I believe the missing
word Zooey alludes to is...
1331
01:04:13,953 --> 01:04:15,023
- Who is that?
1332
01:04:15,058 --> 01:04:17,784
- I am Boo Boo Squeal, penguin,
1333
01:04:18,785 --> 01:04:21,478
leader of the dreaded Micecide,
1334
01:04:23,342 --> 01:04:28,036
the most feared and revered
mouse in the entire galaxy.
1335
01:04:30,038 --> 01:04:31,971
- I've never heard of you.
1336
01:04:32,006 --> 01:04:33,628
Have you heard of him?
1337
01:04:34,801 --> 01:04:37,459
What'd you say
your name was, again?
1338
01:04:37,494 --> 01:04:40,324
- It's Boo Boo, enough.
1339
01:04:40,359 --> 01:04:45,364
You can call me victor, and
to the victor go the spoils.
1340
01:04:47,538 --> 01:04:51,818
Good thing your penguins
are in your formal wear,
1341
01:04:51,853 --> 01:04:56,030
because you're about to
meet your maker.
1342
01:04:56,064 --> 01:04:58,722
- That's a good one.
1343
01:04:58,756 --> 01:05:00,689
- Why thank you, bird.
1344
01:05:01,828 --> 01:05:06,626
- Penguin, gosh, I love
penguins!
1345
01:05:06,661 --> 01:05:10,251
They're squishy, fluffy,
adorable penguins.
1346
01:05:10,285 --> 01:05:12,080
Must we hurt them, Boo Boo?
1347
01:05:12,115 --> 01:05:15,428
They're so, cute!
1348
01:05:15,463 --> 01:05:18,949
- Yes, you silly pachyderm, we
must.
1349
01:05:18,984 --> 01:05:23,920
I hate penguins, and I
especially ICE penguins.
1350
01:05:25,335 --> 01:05:28,200
- So you're the cheese man?
1351
01:05:28,234 --> 01:05:31,272
- Indeed I am.
1352
01:05:31,306 --> 01:05:33,964
- A mouse, that makes sense.
1353
01:05:33,999 --> 01:05:37,209
- And was it you who
spiked our sandwiches?
1354
01:05:37,243 --> 01:05:42,041
- Yes, it was me.
1355
01:05:42,076 --> 01:05:42,939
- But why?
1356
01:05:44,216 --> 01:05:46,252
- Why not?
1357
01:05:46,287 --> 01:05:50,084
You penguins act
like you own space.
1358
01:05:50,118 --> 01:05:53,880
You fly around with no
regard for any creature
1359
01:05:53,915 --> 01:05:55,641
that doesn't belong
to your clique.
1360
01:05:57,091 --> 01:06:01,578
You're penguins, you're
not even supposed to fly.
1361
01:06:01,612 --> 01:06:04,719
You're just like you were
on Earth, interminable,
1362
01:06:06,272 --> 01:06:11,105
insufferable, inexcusable, and
too cute for your own good.
1363
01:06:13,348 --> 01:06:14,177
Blech!
1364
01:06:15,626 --> 01:06:17,145
And you smell funny!
1365
01:06:17,180 --> 01:06:19,976
- So your answer's to
try and make us sick.
1366
01:06:20,010 --> 01:06:24,981
- Yes, as a mouse, I can
slip in and out of any place
1367
01:06:26,637 --> 01:06:30,469
undetected , especially a dump
1368
01:06:30,503 --> 01:06:33,230
like Space Jack's with
their stupid menu options.
1369
01:06:33,265 --> 01:06:37,131
I believe every creature
should enjoy a diet
1370
01:06:37,165 --> 01:06:41,721
of glorious cheese, galaxy wide.
1371
01:06:43,206 --> 01:06:48,211
And you penguins turn up your
beaks at such wonderful food?
1372
01:06:50,075 --> 01:06:51,179
Snobs!
1373
01:06:51,214 --> 01:06:54,803
- But we're birds, our digestive
systems
1374
01:06:54,838 --> 01:06:56,874
can't handle cheese.
1375
01:06:56,909 --> 01:06:59,360
That doesn't mean we
can't be your friends.
1376
01:06:59,394 --> 01:07:04,399
- Friend, yes, I wanna, I wanna,
I wanna, I wanna, I wanna.
1377
01:07:05,745 --> 01:07:08,679
You, can we cuddle now?
1378
01:07:08,714 --> 01:07:11,648
Can I just pinch those
cute little yummy faces?
1379
01:07:11,682 --> 01:07:14,547
- Aww, I love cuddling.
1380
01:07:14,582 --> 01:07:16,204
- Friends shmends.
1381
01:07:17,136 --> 01:07:21,796
I have Chubby, he's
the only friend I need.
1382
01:07:21,830 --> 01:07:26,835
- Aww, Boo Boo, I never
knew you felt that way.
1383
01:07:28,216 --> 01:07:30,805
- Shut up, Chubby, I'm not done.
1384
01:07:30,839 --> 01:07:32,393
- Yes, Boo Boo.
1385
01:07:32,427 --> 01:07:36,086
- Why would I want to befriend
you birds
1386
01:07:36,121 --> 01:07:38,847
when I can just as easily
destroy you?
1387
01:07:40,608 --> 01:07:42,644
- Because friendship,
not fighting,
1388
01:07:42,679 --> 01:07:44,370
makes the world go round.
1389
01:07:44,405 --> 01:07:45,992
- Which world?
1390
01:07:46,027 --> 01:07:49,272
Look around, pick one.
1391
01:07:49,306 --> 01:07:53,379
I'll be sure to bast you
right to it.
1392
01:07:53,414 --> 01:07:55,209
- My censors indicate this mouse
1393
01:07:55,243 --> 01:07:58,695
has his cannons trained
on us for a final strike.
1394
01:07:58,729 --> 01:08:02,388
We can neither flee nor defend
ourselves.
1395
01:08:02,423 --> 01:08:06,496
The only remaining options
are to await his assault, or...
1396
01:08:06,530 --> 01:08:08,256
- Or what, Slushy?
1397
01:08:08,291 --> 01:08:11,708
- Or activate
my Run Scared option.
1398
01:08:11,742 --> 01:08:14,400
- We have a Run Scared option?
1399
01:08:14,435 --> 01:08:17,058
- Yes, while it
was not installed as part
1400
01:08:17,093 --> 01:08:21,511
of my original hardware, a
self actualizing artificial
1401
01:08:21,545 --> 01:08:24,238
intelligence system
that absorbs the traits
1402
01:08:24,272 --> 01:08:27,033
and functions of its organic
creators,
1403
01:08:27,068 --> 01:08:30,796
who, in turn, created
it in their own image,
1404
01:08:30,830 --> 01:08:35,283
will develop this option
on its own, as I have.
1405
01:08:35,318 --> 01:08:36,146
- Whoa.
1406
01:08:37,596 --> 01:08:40,909
- You're obviously capable
of making your own decisions,
1407
01:08:40,944 --> 01:08:45,949
Slushy, but before you do
anything, let me say this.
1408
01:08:47,192 --> 01:08:52,162
We ICE penguins don't
retreat, don't back down,
1409
01:08:52,783 --> 01:08:57,650
and we don't settle for
anything less than what's right.
1410
01:08:57,685 --> 01:09:01,137
And if there's a challenge,
we accept it.
1411
01:09:01,171 --> 01:09:04,174
If there's an obstacle,
we clear it.
1412
01:09:04,209 --> 01:09:07,557
If there's a threat,
we overcome it,
1413
01:09:07,591 --> 01:09:12,596
and if there's a fight, we win
it, or we go down swinging.
1414
01:09:14,288 --> 01:09:18,292
We've never given up in our
lives, Slushy.
1415
01:09:18,326 --> 01:09:21,226
And I know you haven't
been with us for that long,
1416
01:09:21,260 --> 01:09:23,193
but that's who we are.
1417
01:09:23,228 --> 01:09:27,163
We're space penguins,
going where no penguin
1418
01:09:27,197 --> 01:09:31,443
has gone before, upholding
peace and order in the universe.
1419
01:09:32,409 --> 01:09:35,205
And there's no way to predict
the future,
1420
01:09:35,240 --> 01:09:36,965
but I know one thing.
1421
01:09:37,000 --> 01:09:40,521
We penguins will leave outer
space better
1422
01:09:40,555 --> 01:09:41,936
than we found it.
1423
01:09:41,970 --> 01:09:45,250
That's a space penguin promise.
1424
01:09:45,284 --> 01:09:48,322
- Wow, you're my hero, Zooey.
1425
01:09:48,356 --> 01:09:50,220
- And mine, too.
1426
01:09:50,255 --> 01:09:53,396
If my words caused you to
question my commitment,
1427
01:09:53,430 --> 01:09:58,263
rest assured, I'm a space
penguin, too.
1428
01:09:58,297 --> 01:10:00,196
- How touching!
1429
01:10:01,369 --> 01:10:04,476
I think I'm gonna be ill.
1430
01:10:04,510 --> 01:10:06,443
- Do you need to lie
down, Boo Boo?
1431
01:10:06,478 --> 01:10:11,034
- For the last time,
Chubby, shut up!
1432
01:10:11,068 --> 01:10:15,314
Now that you're done with
your endless self serving
1433
01:10:15,349 --> 01:10:19,111
bird blathering, prepare to...
1434
01:10:21,700 --> 01:10:23,046
- Hi!
1435
01:10:23,080 --> 01:10:24,979
- The Guardians
have joined the fight.
1436
01:10:27,153 --> 01:10:28,327
- Sorry we're late.
1437
01:10:28,362 --> 01:10:32,158
- Yes, the elephant
and the robot, too.
1438
01:10:32,193 --> 01:10:34,644
- Polar bears use camouflage.
1439
01:10:34,678 --> 01:10:36,093
They could be anywhere!
1440
01:10:36,128 --> 01:10:37,957
- Yay!
1441
01:10:37,992 --> 01:10:39,269
- Yay!
1442
01:10:39,304 --> 01:10:41,271
- Positive verbal exclamation.
1443
01:10:42,134 --> 01:10:44,619
- Boo Boo, we're surrounded.
1444
01:10:44,654 --> 01:10:45,965
- What?
1445
01:10:46,000 --> 01:10:51,074
I'm Boo Boo Squeal, nobody put's
Boo Boo Squeal in a corner.
1446
01:10:53,076 --> 01:10:55,561
- We have no room to retreat!
1447
01:10:55,596 --> 01:10:57,908
- Who said anything about
retreat?
1448
01:10:58,909 --> 01:11:01,774
Blast our way out!
1449
01:11:01,809 --> 01:11:04,501
- Flip, Zooey,
I do have one trick
1450
01:11:04,536 --> 01:11:07,055
up my proverbial sleeve left.
1451
01:11:07,090 --> 01:11:10,404
- You know, you're really
picking up on the lingo, Slushy.
1452
01:11:10,438 --> 01:11:13,303
- Lingo does not compute.
1453
01:11:13,338 --> 01:11:17,065
- It will, give it
a light year or so.
1454
01:11:17,100 --> 01:11:19,827
- Go for it, Slush,
we trust you.
1455
01:11:23,037 --> 01:11:24,797
- Fire, Chubby, fire!
1456
01:11:33,806 --> 01:11:37,258
- They did it, Captain,
they won.
1457
01:11:37,293 --> 01:11:39,225
- We did it, Bondo.
1458
01:11:39,260 --> 01:11:43,885
We stuck together like penguins
do, and defeated the enemy.
1459
01:11:43,920 --> 01:11:46,302
- Excuse me.
1460
01:11:46,336 --> 01:11:48,373
- Flop, are you okay?
1461
01:11:48,407 --> 01:11:49,443
- I think so.
1462
01:11:51,824 --> 01:11:53,412
Where are we?
1463
01:11:53,447 --> 01:11:55,380
- Way to go, penguins.
1464
01:11:56,415 --> 01:11:59,901
- Splendid work, avians.
1465
01:11:59,936 --> 01:12:03,388
- Now that's how you handle
bad customer service.
1466
01:12:03,422 --> 01:12:05,907
- Wow, you guys hardly
needed us as well.
1467
01:12:05,942 --> 01:12:07,599
Good job, penguins.
1468
01:12:07,633 --> 01:12:11,844
- Thank you so much for coming
to back us up, you guys.
1469
01:12:11,879 --> 01:12:14,778
- A space penguin
did save the say,
1470
01:12:14,813 --> 01:12:18,299
and we'd like to introduce
you all to him now.
1471
01:12:18,334 --> 01:12:20,819
- Everyone, meet Slushy, the
newest member
1472
01:12:20,853 --> 01:12:22,752
of our ICE penguin team.
1473
01:12:22,786 --> 01:12:24,098
- 'Sup, peeps?
1474
01:12:24,132 --> 01:12:28,067
- Where in the galaxy did
you learn that, Slushy?
1475
01:12:28,102 --> 01:12:31,277
- I've been trying to
brush up on my slang, Zooey.
1476
01:12:31,312 --> 01:12:35,074
I'd like to be hipper,
and the hip hop stations
1477
01:12:35,109 --> 01:12:37,491
are really helpful.
1478
01:12:37,525 --> 01:12:38,975
- Whoa!
1479
01:12:39,009 --> 01:12:40,045
- Snap!
1480
01:12:40,079 --> 01:12:42,841
Say, is anyone hungry?
1481
01:12:42,875 --> 01:12:43,980
- I could eat.
1482
01:12:44,014 --> 01:12:45,395
- Me, too.
1483
01:12:45,430 --> 01:12:46,879
- Me, three.
1484
01:12:46,914 --> 01:12:49,054
- Me, four.
1485
01:12:49,088 --> 01:12:52,471
- How about we rendezvous
for dinner, space heroes?
1486
01:12:52,506 --> 01:12:56,958
- Sounds great, where
should we meet, Captain?
1487
01:12:56,993 --> 01:12:58,512
Space Jack's?
1488
01:12:59,444 --> 01:13:01,618
- Can we hold the cheese?
1489
01:13:08,004 --> 01:13:09,350
- Word.
110438
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.