All language subtitles for Pablo Escobar The Drug Lord S01E11

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,107 --> 00:00:03,106 Nobody knows that history is doomed to repeat itself 2 00:00:10,907 --> 00:00:15,637 Pablo Escobar - The Evil Boss 3 00:00:34,775 --> 00:00:49,623 Subtitles are brought to you by the Druglord Team @ Viki 4 00:01:07,002 --> 00:01:11,596 We're waiting for Mr. Lara, Minister of Justice. 5 00:01:11,596 --> 00:01:16,015 He's approaching usat this moment. How do you plan to defend...? 6 00:01:16,015 --> 00:01:21,772 I won't talk about my defense on camera or any media outlet. 7 00:01:21,772 --> 00:01:25,596 Is it true that you'refriends with traffickers? 8 00:01:25,596 --> 00:01:30,354 Please, miss. I've said it through these samemicrophones that trafficking 9 00:01:30,354 --> 00:01:33,242 is infiltrating politics. 10 00:01:33,242 --> 00:01:36,803 Do you really think I'd be oneof the infiltrated politicians? 11 00:01:36,803 --> 00:01:38,139 I am just making you a question! 12 00:01:38,139 --> 00:01:41,582 No, I am not answer you with another question.It´s just that you can come 13 00:01:41,582 --> 00:01:45,207 of the wing tomorrow night come to question my honesty. 14 00:01:45,207 --> 00:01:48,429 Because I have years with one and only speach. 15 00:01:48,429 --> 00:01:51,483 A speech against corruption and drug traffickers. 16 00:01:51,483 --> 00:01:54,997 This is something that all you need to know and also 17 00:01:54,997 --> 00:01:58,540 the Senator Javier Ortiz and his Chief Javier Santorini. 18 00:01:58,540 --> 00:02:00,797 Excuse me... 19 00:02:00,797 --> 00:02:03,736 Dr. Garan, you are going to call the ethics committee? 20 00:02:03,736 --> 00:02:07,066 We will meet and we will do the right thing. 21 00:02:07,066 --> 00:02:09,735 Has the new liberalism 22 00:02:09,735 --> 00:02:12,244 and within it, the Minister Lara... 23 00:02:12,244 --> 00:02:14,686 the only movement 24 00:02:14,686 --> 00:02:19,179 which has denounced the entry of hot money 25 00:02:19,179 --> 00:02:23,013 in the National Public Institutions.Excuse me... 26 00:02:23,013 --> 00:02:26,277 Doctor? Doctor Galan? 27 00:02:30,615 --> 00:02:36,451 Oh baby, do you know how much I prayed for you! 28 00:02:36,451 --> 00:02:38,981 How are you? 29 00:02:38,981 --> 00:02:42,096 Bad... I can´t really understand how the make all of this. 30 00:02:42,096 --> 00:02:45,469 How is that they took out a check? where? 31 00:02:45,469 --> 00:02:49,474 I don´t know how. I don´t know. 32 00:02:49,474 --> 00:02:52,025 I am only clear on that I... 33 00:02:52,025 --> 00:02:56,221 I don´t recieve any money for anything from Reinaldo Perez. 34 00:02:56,221 --> 00:02:58,766 -But, you know him?-No, no... 35 00:02:58,766 --> 00:03:02,987 Sweetheart, please don´t worry about that, 36 00:03:02,987 --> 00:03:05,874 this is only a low blow by opponents. 37 00:03:05,874 --> 00:03:08,096 What opponents? 38 00:03:08,096 --> 00:03:13,399 As far as I know you do not know this so Ortiz and you even cross words with Senator Santorini. 39 00:03:13,399 --> 00:03:18,080 This is something about Pablo Escobar. 40 00:03:18,080 --> 00:03:19,407 About who? 41 00:03:19,407 --> 00:03:21,151 Don´t worry, just let me... 42 00:03:21,151 --> 00:03:23,442 let me handle this, don´t worry about this... 43 00:03:23,442 --> 00:03:26,622 But, as disturbed within me, Rodrigo? 44 00:03:27,306 --> 00:03:31,140 Mijo, I am your wife... 45 00:03:31,140 --> 00:03:34,842 Why you don´t tell me? Tell me!!! 46 00:03:34,842 --> 00:03:37,152 You speak with Luis Carlos? 47 00:03:37,152 --> 00:03:39,276 I interrupt? 48 00:03:41,345 --> 00:03:45,787 I came because I want to know your version, 49 00:03:45,787 --> 00:03:49,102 about what happen to that check, 50 00:03:49,102 --> 00:03:51,069 that recording... 51 00:03:51,069 --> 00:03:52,600 I really don´t know. 52 00:03:52,600 --> 00:03:56,740 I can only assume that this is a montage, 53 00:03:56,740 --> 00:03:59,994 make it for Ortiz, Santorini and Pablo Escobar. 54 00:03:59,994 --> 00:04:02,050 Pablo Escobar? 55 00:04:04,095 --> 00:04:09,020 But Rodrigo, this is a check... 56 00:04:09,020 --> 00:04:11,137 that I assume it´s not fake. 57 00:04:11,137 --> 00:04:14,620 I saw a conversation recording with a drugdealer... 58 00:04:14,620 --> 00:04:17,220 This is... this is serious! 59 00:04:17,220 --> 00:04:20,254 This would be serious if it was true, but it is. 60 00:04:20,254 --> 00:04:24,396 I neve recived a check for that bad men. 61 00:04:24,396 --> 00:04:29,112 You know how hard I'vefought for new liberalism. 62 00:04:29,112 --> 00:04:30,975 Yes, I'm aware of that. 63 00:04:30,975 --> 00:04:35,117 That is why I am confussed. 64 00:04:35,117 --> 00:04:39,592 so you can explain wherethat check came from. 65 00:04:39,592 --> 00:04:44,154 You understand that we can not put into question our whole struggle. 66 00:04:44,154 --> 00:04:47,061 Yes, I understand everything. Of course. 67 00:04:47,061 --> 00:04:49,496 I don't know. 68 00:04:49,496 --> 00:04:52,140 I assure you. 69 00:04:52,140 --> 00:04:53,888 With folded arms I'm not staying 70 00:04:53,888 --> 00:04:59,085 of a conversation you hadwith Crisanto Perez? 71 00:04:59,085 --> 00:05:02,476 That happen or not? 72 00:05:02,476 --> 00:05:06,810 As you know, I'm aspiringfor a seat in Congress. 73 00:05:06,810 --> 00:05:08,554 Of course, Mr. Lara. 74 00:05:08,554 --> 00:05:14,223 represent us at the capital. 75 00:05:14,223 --> 00:05:17,038 Thank you very much. Let's hope everythingturns out well. 76 00:05:17,038 --> 00:05:20,647 You told me you're an entrepreneur 77 00:05:20,647 --> 00:05:25,388 Yes, of course. I have a lot of farmlands. 78 00:05:25,388 --> 00:05:27,859 Farmlands? What type? 79 00:05:27,859 --> 00:05:33,609 Everything. The land has beenvery good to me. 80 00:05:33,609 --> 00:05:35,144 What a good luck! 81 00:05:35,144 --> 00:05:37,911 Well, was a placer know you, really. 82 00:05:37,911 --> 00:05:40,596 Mr. Lara, please 83 00:05:40,596 --> 00:05:44,887 sent donw... I alredy don´t told you, why I ask you a interview with you. 84 00:05:44,887 --> 00:05:47,611 I know that you want to meet me. It's a pleasure. 85 00:05:47,611 --> 00:05:50,845 Likewise, sir. 86 00:05:50,845 --> 00:05:56,362 I'd like to make a contributionto your campaign. 87 00:05:57,206 --> 00:06:00,105 Mr. Peres, let see... 88 00:06:00,105 --> 00:06:04,372 I am really thank full but in this moment, it´s not necesary. 89 00:06:04,372 --> 00:06:07,888 Mr., don´t told me that you have a lot of money 90 00:06:07,888 --> 00:06:11,987 because nobody in this country believe 91 00:06:11,987 --> 00:06:17,721 I want you to make itto the senate. 92 00:06:18,554 --> 00:06:21,345 Why don't we do this one thing? 93 00:06:21,345 --> 00:06:24,694 Tell me a little more about you. 94 00:06:24,694 --> 00:06:30,958 Well...I moved a lot via Madonna and Cucuta 95 00:06:30,958 --> 00:06:32,362 Politically speaking? 96 00:06:32,362 --> 00:06:34,761 Politically and however you want Doctor. 97 00:06:34,761 --> 00:06:38,653 I am like you; whereever we can help the people I am there. 98 00:06:38,653 --> 00:06:41,375 Because of that I want to be connected with you. 99 00:06:41,375 --> 00:06:42,870 And there? 100 00:06:42,870 --> 00:06:47,786 With him, just tell thank you and thats it. 101 00:06:47,786 --> 00:06:49,928 So therefore you never recieved any money? 102 00:06:49,928 --> 00:06:52,388 No nothing, not one peso. 103 00:06:52,388 --> 00:06:57,483 I just need to tell you that I did not receive money because it was stolen 104 00:06:57,483 --> 00:07:01,102 I did not know it; no one knew it. I did not take it because... 105 00:07:01,102 --> 00:07:03,736 I did not do anything. Now I am going to investigate. 106 00:07:03,736 --> 00:07:06,193 And check out the company. 107 00:07:06,193 --> 00:07:10,505 But I am sure that it was stolen money. 108 00:07:10,505 --> 00:07:14,695 Do it quickly because they will want to investigate you. 109 00:07:14,695 --> 00:07:16,528 And investigate the party. 110 00:07:16,528 --> 00:07:21,014 We are going to lay to rest all of this to the whole world 111 00:07:21,014 --> 00:07:25,679 that i did not recieve stolen or money from traffickers. 112 00:07:25,679 --> 00:07:28,091 Sounds good. 113 00:07:29,471 --> 00:07:31,802 And Carlos? 114 00:07:31,802 --> 00:07:35,078 Do you have any doubt in his innocence? 115 00:07:35,078 --> 00:07:37,203 I told him 116 00:07:37,203 --> 00:07:41,099 that I spent a very bitter time inside. 117 00:07:42,014 --> 00:07:43,994 But what is important is... 118 00:07:43,994 --> 00:07:48,199 what the public believes to be the truth. 119 00:07:48,199 --> 00:07:50,822 This is what it true. 120 00:07:56,059 --> 00:08:01,055 You have to have all of the evidence to show Miss. 121 00:08:01,055 --> 00:08:04,387 Believe me my journalist friend 122 00:08:04,387 --> 00:08:09,596 I had to do a very serious investigation 123 00:08:09,596 --> 00:08:13,875 for me to accuse a Minister of the Law. 124 00:08:13,875 --> 00:08:16,366 Could I ask you where you found it? 125 00:08:16,366 --> 00:08:18,235 I can say that it is authentic. 126 00:08:18,235 --> 00:08:20,878 Did someone tell you? How did you come upon it? 127 00:08:20,878 --> 00:08:24,428 Perhaps a drug trafficker? 128 00:08:24,428 --> 00:08:27,947 Evidence is evidence Nicky. 129 00:08:27,947 --> 00:08:30,599 Can I tell you the truth? 130 00:08:30,599 --> 00:08:32,609 Yes, sir. 131 00:08:32,609 --> 00:08:36,014 We obtained it for free, we can guarantee this. 132 00:08:36,014 --> 00:08:40,880 but we need to guarantee the security of our colaborators. 133 00:08:41,681 --> 00:08:44,055 Colaborators? 134 00:08:45,065 --> 00:08:48,077 Or is it just that the check that arrived... 135 00:08:48,077 --> 00:08:54,617 was from the list of Pablo Escobar who is known as a drug trafficker. 136 00:08:54,617 --> 00:08:57,310 If someone 137 00:08:57,310 --> 00:09:02,193 if someone has evidence against Dr. Escobar. 138 00:09:02,976 --> 00:09:06,487 You need to have evidence Mrs. Journalist. 139 00:09:09,784 --> 00:09:14,391 Suppose your boss is Senor Guillermo Cano 140 00:09:14,391 --> 00:09:18,019 and he can not do 141 00:09:18,019 --> 00:09:20,326 an accusation 142 00:09:20,807 --> 00:09:25,387 someone is simply confused or no? 143 00:09:26,278 --> 00:09:28,764 Or Pablo Escobar 144 00:09:28,764 --> 00:09:33,041 has nothing to do with this financial situation 145 00:09:33,041 --> 00:09:38,153 of solicitated money in the campaign of Senator Lan 146 00:09:38,943 --> 00:09:40,832 Absolutely 147 00:09:40,832 --> 00:09:44,588 So you are putting your hands in the fire for Pablo Escobar 148 00:09:44,588 --> 00:09:47,762 it seems like a done situation. 149 00:09:47,762 --> 00:09:52,525 And for all of the members of our alternative liberal movement. 150 00:09:53,314 --> 00:10:00,284 This is very different from Administer Guillermo Cano. 151 00:10:00,284 --> 00:10:03,913 En Arbola, the flag of our nationality 152 00:10:03,913 --> 00:10:07,483 to hide the power of your party. 153 00:10:10,352 --> 00:10:12,794 Anything else Nicky 154 00:10:16,332 --> 00:10:19,185 Miss, thank you very much. 155 00:10:23,624 --> 00:10:24,000 156 00:10:24,017 --> 00:10:26,561 157 00:10:28,128 --> 00:10:29,166 What? 158 00:10:29,964 --> 00:10:32,294 Well bro. The check from... 159 00:10:32,294 --> 00:10:36,000 was recieved by the Administer with a closed mouth. 160 00:10:36,000 --> 00:10:37,758 Thats great. 161 00:10:37,758 --> 00:10:40,754 His famous personality 162 00:10:40,754 --> 00:10:43,128 and you also goes seeing 163 00:10:43,128 --> 00:10:45,455 that policiticans can be very boring 164 00:10:45,455 --> 00:10:48,518 but they can resolve a lot more things than us crooks. 165 00:10:48,518 --> 00:10:50,808 166 00:10:50,808 --> 00:10:52,918 Gonzalo 167 00:10:52,918 --> 00:10:54,971 he talks about the route 168 00:10:54,971 --> 00:10:56,839 Good, good. He shares all. 169 00:10:56,839 --> 00:10:59,583 Yeah. Its relaxed. 170 00:10:59,583 --> 00:11:02,455 And thanks to all who helped out. 171 00:11:02,455 --> 00:11:04,045 How much money was it, Pablo? 172 00:11:04,045 --> 00:11:08,176 What you think that I financed it? 173 00:11:08,197 --> 00:11:14,417 So what's going on with Cochita? What's up with her? 174 00:11:14,417 --> 00:11:19,251 She is very smart. Very interesting. Very pretty. 175 00:11:19,251 --> 00:11:22,373 We are happy. 176 00:11:22,373 --> 00:11:25,296 And with Patty? 177 00:11:25,296 --> 00:11:26,633 What of what? 178 00:11:26,633 --> 00:11:28,462 Do you want to be with her? 179 00:11:28,462 --> 00:11:31,088 -Respect me. -It isn't about respect. 180 00:11:31,088 --> 00:11:33,458 Patty. Patty is my wife. 181 00:11:33,458 --> 00:11:36,296 The only one who has permission to ask anything of me. 182 00:11:36,296 --> 00:11:41,131 There is no need to combine or mix the two. Why? 183 00:11:41,875 --> 00:11:43,555 Ok then. 184 00:11:43,555 --> 00:11:45,715 I'll let it be then. 185 00:12:07,767 --> 00:12:09,675 How are you, my love? 186 00:12:12,300 --> 00:12:14,089 Good. 187 00:12:14,653 --> 00:12:16,466 How did it go today? 188 00:12:17,000 --> 00:12:19,142 It looked very bad. 189 00:12:19,142 --> 00:12:22,465 I know you, I'm your wife. 190 00:12:23,261 --> 00:12:25,292 I just think and think 191 00:12:25,292 --> 00:12:29,089 I have to maintain what I told you. 192 00:12:29,089 --> 00:12:31,631 I understand perfectly. 193 00:12:32,549 --> 00:12:34,865 All of this started because you hid from the party. 194 00:12:34,865 --> 00:12:36,589 You have to fight, my love. 195 00:12:36,589 --> 00:12:40,674 I know. All of this from the list of this theif Santorini. 196 00:12:40,674 --> 00:12:44,341 I know. If the administrators find something against him, what do you think it will be? 197 00:12:44,341 --> 00:12:46,256 That he will be removed? 198 00:12:46,256 --> 00:12:50,339 No. I don't know Escobar and everything that could be. 199 00:12:50,339 --> 00:12:53,298 You have to trust me that I denounce all 200 00:12:53,298 --> 00:12:57,085 and this lie that I told about this image of the new liberalism. 201 00:13:02,066 --> 00:13:03,958 What did you think? 202 00:13:07,458 --> 00:13:08,507 To resign? 203 00:13:08,507 --> 00:13:09,968 No 204 00:13:09,968 --> 00:13:12,667 To resign, no never. 205 00:13:12,667 --> 00:13:17,045 If Escobar wants to fight, then we fight. 206 00:13:17,668 --> 00:13:19,879 Are you going to leave? 207 00:13:19,909 --> 00:13:24,042 The thing is that I have to talk to Jimenez. I just can't do it. 208 00:13:24,042 --> 00:13:25,505 But at this hour? 209 00:13:25,505 --> 00:13:27,297 My love, it doesn't matter. 210 00:13:27,297 --> 00:13:31,877 I just can't stay and cry. I need to do something. 211 00:13:32,544 --> 00:13:34,674 Take care, my love. 212 00:13:39,336 --> 00:13:41,304 213 00:13:41,304 --> 00:13:42,835 I can't believe it. 214 00:13:42,835 --> 00:13:46,086 Me either. But it's the news of the day. 215 00:13:46,086 --> 00:13:48,136 I can't hide it. 216 00:13:48,136 --> 00:13:49,833 How are things? 217 00:13:50,293 --> 00:13:52,921 At the highest point of his career 218 00:13:52,921 --> 00:13:55,625 he has to explain, he has to... 219 00:13:55,625 --> 00:13:58,334 he has to explain what happened with this check. 220 00:13:58,334 --> 00:13:59,712 I am in agreement with you. 221 00:13:59,712 --> 00:14:03,126 I have told him the same, after the mix up. 222 00:14:03,126 --> 00:14:07,384 Look the minister is one type, a type that I know. 223 00:14:07,384 --> 00:14:10,752 He is integrated man, he has connections. 224 00:14:10,786 --> 00:14:13,095 But this is the price one has to pay 225 00:14:13,095 --> 00:14:17,662 to confront these mobsters publicly, and the politicians that align with them. 226 00:14:17,662 --> 00:14:19,926 I believe in him 227 00:14:19,926 --> 00:14:22,625 And El Spectador believes in him and we will 228 00:14:22,625 --> 00:14:25,003 support the senator 229 00:14:25,003 --> 00:14:28,836 At this moment we can't leave him alone. 230 00:14:33,926 --> 00:14:37,226 231 00:14:41,014 --> 00:14:43,184 At this moment I understand why you want to have 232 00:14:43,184 --> 00:14:46,864 a lot of work and that is why I told you. 233 00:14:49,720 --> 00:14:51,276 Marino. 234 00:14:51,866 --> 00:14:53,541 I'm coming. 235 00:14:53,573 --> 00:14:54,243 Yes? 236 00:14:54,243 --> 00:14:58,016 Bring me my wallet. We are going to the Republic. 237 00:14:58,979 --> 00:15:02,862 What do you think? Do you think that you will like working here? 238 00:15:02,862 --> 00:15:05,440 My love, it's perfect. 239 00:15:05,440 --> 00:15:09,923 It makes me happy that you are here. There is a lot that you can help me with. 240 00:15:09,923 --> 00:15:12,789 Also the Ministry has things. 241 00:15:12,789 --> 00:15:16,335 Also I can have you here very close. 242 00:15:16,335 --> 00:15:19,112 We are going to be together more. 243 00:15:19,112 --> 00:15:21,932 That is true. 244 00:15:21,932 --> 00:15:25,055 Did you get home late? I didn't hear you come in. 245 00:15:25,055 --> 00:15:26,746 Yes. More or less. 246 00:15:26,746 --> 00:15:28,804 How did it go? 247 00:15:28,804 --> 00:15:32,118 I want to tell you everything, but right now I have to work. 248 00:15:32,118 --> 00:15:34,199 I am happy that you are here. 249 00:15:35,560 --> 00:15:39,532 Rodrigo, I don't want to bother you, but 250 00:15:40,185 --> 00:15:43,454 there have been werid things that's been going onaround the house? 251 00:15:43,454 --> 00:15:46,150 Don't worry.Everything's fine. 252 00:15:46,150 --> 00:15:49,604 I'm going to work on this. Don't worry about it. 253 00:15:49,604 --> 00:15:51,896 Why don't we say one thing? 254 00:15:51,896 --> 00:15:55,529 You pass by my office and we eat lunch 255 00:15:55,529 --> 00:15:58,377 and then you can accompany me to the press conference. 256 00:15:58,377 --> 00:16:00,070 That's ok? 257 00:16:00,070 --> 00:16:04,574 I'll wait for you. I'm really happy you're here. 258 00:16:04,574 --> 00:16:06,012 I love you a lot. 259 00:16:06,012 --> 00:16:07,892 We'll be seeing each other. 260 00:16:11,486 --> 00:16:19,340 Get down! 261 00:16:27,139 --> 00:16:29,125 Very well gentlemen. 262 00:16:29,162 --> 00:16:30,183 Hold on. 263 00:16:30,183 --> 00:16:35,223 That merchandise should've beenin the air half an hour ago. 264 00:16:35,223 --> 00:16:37,159 What problem? 265 00:16:37,179 --> 00:16:41,442 What do you mean "weird things"? Don't give me that! 266 00:16:41,442 --> 00:16:44,526 Hello? Hello? 267 00:16:48,261 --> 00:16:49,747 Senator. 268 00:16:50,874 --> 00:16:54,239 The discreet voice. Ms. Figura. 269 00:16:54,239 --> 00:16:58,038 Regina Parejo. What a wonderful coincidence! 270 00:17:01,850 --> 00:17:03,939 Do you know what happened with this? 271 00:17:07,142 --> 00:17:09,724 Of course, I'm one of the senators mentioned. 272 00:17:09,724 --> 00:17:12,137 Yes you are one of those presented. 273 00:17:12,137 --> 00:17:16,518 But there's another personinvolved who isn't mentioned. 274 00:17:17,738 --> 00:17:20,772 I don't have any idea about what you are talking about. 275 00:17:20,772 --> 00:17:22,558 Pablo? 276 00:17:27,515 --> 00:17:30,236 I recommend that you don't get involved in things that don't involve you. 277 00:17:30,236 --> 00:17:33,350 More you could be accusing someone with... 278 00:17:33,350 --> 00:17:36,087 -False statments, rumors.-Rumors? 279 00:17:36,087 --> 00:17:39,849 Normally the specialist journalists aren't you. 280 00:17:39,849 --> 00:17:43,638 More you're part of this Congress. 281 00:17:43,638 --> 00:17:45,310 Excuse me, I have important things waiting. 282 00:17:45,310 --> 00:17:49,080 You know perfectly that I know what I am talking about. 283 00:17:49,080 --> 00:17:52,239 Pablo is involved and you know. 284 00:17:52,239 --> 00:17:54,231 He is trying 285 00:17:54,231 --> 00:17:56,389 You are using your public service personally. 286 00:17:56,389 --> 00:17:59,572 You should be careful with what you are doing. 287 00:17:59,572 --> 00:18:02,962 I'm taking advantageof Pablo Escobar? 288 00:18:04,230 --> 00:18:05,036 You don't know him. 289 00:18:05,036 --> 00:18:06,957 I do know him. 290 00:18:06,957 --> 00:18:08,985 Oh yeah? 291 00:18:09,905 --> 00:18:14,484 But you know the sheep. 292 00:18:14,484 --> 00:18:17,643 I know the wolf, so be careful. 293 00:18:17,643 --> 00:18:19,665 Regina 294 00:18:20,858 --> 00:18:23,146 Just lovely as always. 295 00:18:23,146 --> 00:18:25,228 Excuse me. 296 00:18:32,030 --> 00:18:36,329 297 00:18:36,329 --> 00:18:39,687 How about that,Mr. Guillermo?You should've heard his sarcasm! 298 00:18:39,687 --> 00:18:43,788 It was like I was asking things that I shouldn't have been. 299 00:18:43,788 --> 00:18:46,009 Nicky, you were... 300 00:18:46,009 --> 00:18:48,645 you were tricked? 301 00:18:48,645 --> 00:18:50,905 Of course that's what I told you. 302 00:18:50,905 --> 00:18:53,734 But I insisted to try and find things. 303 00:18:53,734 --> 00:18:55,269 And what did you find? 304 00:18:55,269 --> 00:18:59,316 Lies. That's all he told me. 305 00:18:59,316 --> 00:19:04,007 That's all he's good for. Like he owns the truth. 306 00:19:04,007 --> 00:19:06,501 You know what? Do me a favor. 307 00:19:06,501 --> 00:19:09,327 Return to work. 308 00:19:11,139 --> 00:19:12,647 Did I do something bad? 309 00:19:12,647 --> 00:19:14,868 You went to interview him. 310 00:19:14,868 --> 00:19:17,567 You let him into your head,into your soul. 311 00:19:17,567 --> 00:19:21,900 And now you're in a bad mood. 312 00:19:22,743 --> 00:19:24,180 I don't get it. 313 00:19:24,180 --> 00:19:28,137 Go to the DAI archives. Go there. 314 00:19:28,137 --> 00:19:30,904 Investigate, look. 315 00:19:30,904 --> 00:19:33,527 I'm not going to find anything there. 316 00:19:33,527 --> 00:19:35,355 Besides, that place is a mess. 317 00:19:35,355 --> 00:19:40,060 Perfect. Don't investigate anymore. 318 00:19:40,060 --> 00:19:43,788 Let Santorini keep on doing his things and he falls from Minister. 319 00:19:43,788 --> 00:19:47,236 And the worst drug trafficker in Colombia 320 00:19:47,236 --> 00:19:50,178 continue his fight in Colombian Congress. 321 00:19:50,178 --> 00:19:53,100 That's very good. 322 00:19:53,100 --> 00:19:55,066 That will be very good. 323 00:19:55,870 --> 00:19:58,417 The news has obtained information 324 00:19:58,417 --> 00:20:01,028 of submitting the case regarding 325 00:20:01,028 --> 00:20:03,959 the check made toMinister Rodrigo Lara Bonilla 326 00:20:03,959 --> 00:20:05,666 and in regards to the ethics of it. 327 00:20:05,666 --> 00:20:08,323 328 00:20:08,323 --> 00:20:10,221 Gloria. 329 00:20:10,221 --> 00:20:12,288 My husband is innocent. 330 00:20:12,288 --> 00:20:17,792 I know he is. But this is something to resolve between Rodrigo and Luis Carlos. 331 00:20:17,792 --> 00:20:21,365 I know that's fair. Why don't you talk to him? 332 00:20:21,365 --> 00:20:24,662 I can't resolve this ethically. 333 00:20:24,662 --> 00:20:29,411 I know for a fact that Luis Carlos is carefully evaluatingthe situation. 334 00:20:29,411 --> 00:20:34,396 Sure he listens to me, but he listens to all the partymembers and to public opinion. 335 00:20:34,396 --> 00:20:39,100 But they aren't just political allies,they're friends. 336 00:20:39,100 --> 00:20:42,526 Of course, but this has nothing to do with being friends. 337 00:20:42,526 --> 00:20:45,039 Then what do you want to say? 338 00:20:45,039 --> 00:20:46,873 You don't believe Rodrigo? 339 00:20:46,873 --> 00:20:51,582 Of course I believe him. Luis Carlos does too. 340 00:20:51,582 --> 00:20:53,515 Then? 341 00:20:53,515 --> 00:20:57,912 You know what? I think that this is getting too complicated. 342 00:20:57,912 --> 00:20:59,988 If Rodrigo did something unethical 343 00:20:59,988 --> 00:21:04,785 he just needs to explain it and it'll be over. 344 00:21:04,785 --> 00:21:07,495 If it was a mistake, this is the conclusion. 345 00:21:07,495 --> 00:21:13,394 New Liberalism owns up to its problemsand faces them. 346 00:21:14,066 --> 00:21:17,441 Wait. 347 00:21:17,441 --> 00:21:18,600 Wait 348 00:21:18,600 --> 00:21:19,991 I'm in a hurry. 349 00:21:19,991 --> 00:21:22,025 -Sit down. -I'm in a hurry. 350 00:21:22,025 --> 00:21:26,150 Give me a second! 351 00:21:28,733 --> 00:21:30,125 Gonzalo 352 00:21:31,579 --> 00:21:35,790 Swear on your mother, that Pablo doesn't have a woman. 353 00:21:35,800 --> 00:21:37,541 No swearing 354 00:21:37,541 --> 00:21:40,075 No swearing Patricia. 355 00:21:40,075 --> 00:21:44,566 I have important things to do. 356 00:21:46,766 --> 00:21:49,025 Colonel 357 00:21:49,025 --> 00:21:52,658 Are you waiting for something before the press conference? 358 00:21:52,658 --> 00:21:56,702 No I prefer waiting for the administrator. 359 00:22:00,983 --> 00:22:03,258 It seems like we are revising... 360 00:22:03,258 --> 00:22:07,675 of not only the funds of the campaign, but of the business as well. 361 00:22:07,675 --> 00:22:10,616 All of this has indicated that Mr. Perez 362 00:22:10,616 --> 00:22:14,900 363 00:22:14,900 --> 00:22:17,633 364 00:22:17,633 --> 00:22:19,158 365 00:22:19,158 --> 00:22:19,800 366 00:22:19,800 --> 00:22:21,908 I don't know, I don't get it. 367 00:22:21,908 --> 00:22:25,383 After my brothers finish reconcilingand close all the accounting entries, 368 00:22:25,383 --> 00:22:30,158 they'll provide mewith an explanation. Believe me. 369 00:22:30,158 --> 00:22:33,258 If anyone wants to clarifywhat's going on here, 370 00:22:33,258 --> 00:22:36,558 that's me. 371 00:22:36,558 --> 00:22:41,291 Luis Carlos, is the ethicscommittee thing really true? 372 00:22:42,558 --> 00:22:44,416 It is pressing? 373 00:22:45,625 --> 00:22:48,758 I did not make any decision. 374 00:22:48,758 --> 00:22:51,375 Now lets go to the meeting. 375 00:22:53,133 --> 00:22:55,000 Ok. 376 00:22:56,575 --> 00:22:59,628 Remember I mentioned I hada surprise for Escobar? 377 00:22:59,628 --> 00:23:02,725 Yes. 378 00:23:02,725 --> 00:23:05,308 Yeah 379 00:23:05,308 --> 00:23:07,083 You will see. 380 00:23:13,550 --> 00:23:16,841 381 00:23:16,841 --> 00:23:20,039 The minister is almost here. 382 00:23:22,525 --> 00:23:24,316 Mr. Minister 383 00:23:24,316 --> 00:23:25,550 One moment, please. 384 00:23:25,550 --> 00:23:28,097 I know you're waiting to hear 385 00:23:28,097 --> 00:23:33,608 I am refering to the conversation with Chrisanto Perez 386 00:23:33,608 --> 00:23:34,900 But no 387 00:23:34,900 --> 00:23:36,775 At this moment. 388 00:23:36,775 --> 00:23:42,466 There are things that are more important than defending myself from the slander I've been a victim of. 389 00:23:42,466 --> 00:23:46,441 Now I will solicite you to get to know the work. 390 00:23:46,441 --> 00:23:51,266 I have here Colonel Jairo Jimenez, 391 00:23:51,266 --> 00:23:53,891 0.1 late 392 00:23:53,891 --> 00:23:57,700 working against the drug trafficking organizations that are in this country 393 00:23:57,700 --> 00:24:02,941 Today Colonel Jimenez and his men have gotten possession 394 00:24:02,941 --> 00:24:06,800 of more than a dozen places used in production 395 00:24:06,800 --> 00:24:10,208 Mr. Minister 396 00:24:10,208 --> 00:24:13,033 But how does this pertain to all of these planes? 397 00:24:13,033 --> 00:24:15,925 Of course this in the process of being investigated. 398 00:24:15,925 --> 00:24:19,166 What we can say at this moment 399 00:24:19,166 --> 00:24:22,816 that unfortunately we have to finish 400 00:24:22,816 --> 00:24:27,500 with a member of this selective organization 401 00:24:27,500 --> 00:24:31,441 An alleged drug trafficker 402 00:24:31,441 --> 00:24:34,850 without value to try and surpass the elections 403 00:24:34,850 --> 00:24:38,443 to be part of the Colombian Congress 404 00:24:38,443 --> 00:24:43,016 Mr. Minister? 405 00:24:43,016 --> 00:24:43,816 Hold on. 406 00:24:43,816 --> 00:24:47,291 That's right. This is painful for the country. 407 00:24:47,291 --> 00:24:51,350 It is a little difficult to believe 408 00:24:51,350 --> 00:24:51,900 But... 409 00:24:51,900 --> 00:24:55,866 This representative of the Senate 410 00:24:55,866 --> 00:24:59,216 is Mr. Pablo Escobar Gaviera 411 00:24:59,216 --> 00:25:03,225 Mr. Minister, but what are you going to do in Congress? 412 00:25:14,858 --> 00:25:17,583 Thank you 413 00:25:19,258 --> 00:25:21,550 10 seconds till air 414 00:25:22,650 --> 00:25:25,159 This information is complete confirmed. 415 00:25:25,159 --> 00:25:27,475 Absolutely 416 00:25:28,750 --> 00:25:30,900 So then... 417 00:25:30,900 --> 00:25:34,816 These airplanes had been loaded. 418 00:25:34,816 --> 00:25:38,625 Well this was a good thing that they weren't loaded. 419 00:25:38,625 --> 00:25:41,608 For that it was very productive. 420 00:25:41,608 --> 00:25:45,341 But it was a great lost, Pablo 421 00:25:45,341 --> 00:25:49,400 I don't understand how they seized these planes? 422 00:25:49,400 --> 00:25:54,566 Gonzalo y us are in very good standing 423 00:25:54,566 --> 00:25:56,716 with civil aeronautics. 424 00:25:56,716 --> 00:25:58,783 Bro, it just that 425 00:25:59,675 --> 00:26:01,574 that's not howthey got to us. 426 00:26:03,066 --> 00:26:04,441 It was like that it was by another way. 427 00:26:04,441 --> 00:26:05,605 Boss 428 00:26:06,408 --> 00:26:08,108 What? 429 00:26:08,108 --> 00:26:10,583 Mr. Santorini. 430 00:26:14,917 --> 00:26:16,583 Pass it to me 431 00:26:17,983 --> 00:26:20,091 Thank you 432 00:26:22,425 --> 00:26:24,658 Good evening Mister 433 00:26:29,200 --> 00:26:31,016 Ok. Thank you. 434 00:26:33,605 --> 00:26:37,300 Please put on the television 435 00:26:37,300 --> 00:26:40,050 Being said in the Congress 436 00:26:40,050 --> 00:26:45,108 The Minister shocked the country by some declarations 437 00:26:45,108 --> 00:26:48,950 A production of drug trafficking 438 00:26:48,950 --> 00:26:51,375 in the past elections 439 00:26:51,375 --> 00:26:55,691 today became part of the Colombian Congress 440 00:26:55,691 --> 00:26:56,300 441 00:26:56,300 --> 00:27:00,141 This representative of the Senate 442 00:27:00,141 --> 00:27:03,441 Pablo Emilio Escobar Gaviria. 443 00:27:03,441 --> 00:27:06,766 But what is Congress going to do about this situation? 444 00:27:06,766 --> 00:27:10,100 But what is Congress going to do about this situation? 445 00:27:25,360 --> 00:27:26,600 446 00:27:27,133 --> 00:27:31,216 I had to defend myself.We had discussed it. 447 00:27:31,216 --> 00:27:34,958 But about the check, the recording... 448 00:27:34,958 --> 00:27:39,109 How could you publicly accuse Pablo Escobar? 449 00:27:39,109 --> 00:27:41,716 I couldn't stand it on second more. 450 00:27:41,716 --> 00:27:44,358 I could continue to permit my dignity 451 00:27:44,358 --> 00:27:47,183 to deny the truth of these vampires dressed in their ties 452 00:27:47,183 --> 00:27:49,300 No more. 453 00:27:49,300 --> 00:27:52,225 But the whole world knows that they are drug traffickers. 454 00:27:52,225 --> 00:27:55,250 But you accused them in front of the cameras in Congress! 455 00:27:55,250 --> 00:27:58,150 It's too bad if they didn't like it, 456 00:27:58,150 --> 00:28:02,666 But that's the truth. Pablo Escobar's a criminal,a drug trafficker. 457 00:28:04,566 --> 00:28:07,083 He is a very dangerous guy 458 00:28:26,017 --> 00:28:30,325 Spectator News - Escobar 459 00:28:40,550 --> 00:28:43,341 Minister, I apologize for the bother to be in your home. 460 00:28:43,341 --> 00:28:47,691 Quite the contrary.Thanks for coming. Would you like some coffee? 461 00:28:47,691 --> 00:28:50,091 No, no. Thank you 462 00:28:50,091 --> 00:28:53,608 I have some news that I want to personally tell you. 463 00:28:53,608 --> 00:28:55,525 Of course 464 00:28:58,175 --> 00:29:03,191 We have it confirmed that your home and workhave been tapped. 465 00:29:04,508 --> 00:29:06,575 Who is it from? 466 00:29:07,966 --> 00:29:10,825 From telephones 467 00:29:10,825 --> 00:29:12,675 It had to be. The other day I wason a phone call, 468 00:29:12,675 --> 00:29:17,883 I hung up and two seconds later, 469 00:29:17,883 --> 00:29:21,808 the phone rang. And there was the conversation that I was having. 470 00:29:21,808 --> 00:29:25,158 I will personally secure that you have clear lines. 471 00:29:25,158 --> 00:29:29,791 ColonelI I can't say how much you have done for me. 472 00:29:29,791 --> 00:29:32,241 Minister 473 00:29:32,241 --> 00:29:36,683 474 00:29:36,683 --> 00:29:39,083 475 00:29:45,609 --> 00:29:50,050 Just tell me what is this minister saying 476 00:29:50,050 --> 00:29:53,108 What should I believe? 477 00:29:53,108 --> 00:29:57,591 Look at me! I am asking you. I am counting money with my 478 00:29:57,591 --> 00:30:00,869 Tell him that he has a family. 479 00:30:00,869 --> 00:30:04,191 Answer me Pablo! 480 00:30:04,191 --> 00:30:05,901 Patricia 481 00:30:05,901 --> 00:30:08,641 Let me talk with him 482 00:30:14,083 --> 00:30:15,358 Pablo 483 00:30:15,358 --> 00:30:19,466 I'll ask you a question andI want you to answer it. 484 00:30:19,466 --> 00:30:22,758 It is really important what we need to know. 485 00:30:22,758 --> 00:30:24,750 We'll talk later, Mom. 486 00:30:24,750 --> 00:30:28,491 You listen to me 487 00:30:28,491 --> 00:30:31,591 I am not going to be denied. 488 00:30:31,591 --> 00:30:33,908 Do me the favor 489 00:30:33,908 --> 00:30:37,258 I have a veryimportant question. 490 00:30:37,258 --> 00:30:38,866 You are going to tell me 491 00:30:38,866 --> 00:30:44,091 what is the minister saying on the television. 492 00:30:44,091 --> 00:30:45,958 It's all lies... 493 00:30:45,958 --> 00:30:50,883 it's defamation.You're going to believemy political enemies, too? 494 00:30:50,883 --> 00:30:56,650 Pablo they are accusing you of being a drug trafficker 495 00:30:56,650 --> 00:31:02,150 That you export cocaine to North America. 496 00:31:02,150 --> 00:31:04,174 Exactly pure lies. 497 00:31:04,174 --> 00:31:08,075 Lies that my political enemies say in my name. 498 00:31:08,075 --> 00:31:10,608 I told you but you didn't believe me. 499 00:31:10,608 --> 00:31:15,225 I told you politicswasn't your thing. 500 00:31:15,225 --> 00:31:20,750 Check out where you are... You're in the public eye, 501 00:31:20,750 --> 00:31:24,441 accused of being a criminal. 502 00:31:24,441 --> 00:31:29,616 These are things said by the minister 503 00:31:29,616 --> 00:31:33,566 I'll make him take back 504 00:31:33,566 --> 00:31:37,016 all the lies he's telling in my name. 505 00:31:37,016 --> 00:31:41,958 Because I will show with all of the work that 506 00:31:41,958 --> 00:31:44,858 I have done in construction,... 507 00:31:44,858 --> 00:31:47,675 Pablo Emilio... 508 00:31:50,425 --> 00:31:53,566 With who are you are talking. 509 00:31:53,566 --> 00:31:57,650 I'm your mother. 510 00:31:57,650 --> 00:31:59,991 Mom 511 00:32:01,533 --> 00:32:03,651 What? 512 00:32:03,651 --> 00:32:08,025 it's because somehowhe doesn't believe me. 513 00:32:08,025 --> 00:32:13,066 The last time to have to confront the lines of communication. 514 00:32:13,066 --> 00:32:15,858 My own political mate 515 00:32:16,966 --> 00:32:20,000 He should believe me 100% 516 00:32:21,650 --> 00:32:23,733 Lets go. 517 00:32:23,733 --> 00:32:27,450 Rodrigo, talk to him. 518 00:32:27,500 --> 00:32:31,400 Chili, what are you organizing man? 519 00:32:33,104 --> 00:32:36,599 Do you think that one day we will have a house like this? 520 00:32:36,628 --> 00:32:39,971 Of course. 521 00:32:39,971 --> 00:32:45,559 Your pockets willbe filled with cash. 522 00:32:45,580 --> 00:32:48,076 Perhaps like that in Napoles 523 00:32:48,092 --> 00:32:53,287 This is a doll house in comparision to that ranch. 524 00:32:53,287 --> 00:32:56,194 It is so much less. 525 00:32:56,194 --> 00:32:58,624 Here come the heads...Lets go 526 00:32:58,649 --> 00:33:01,371 What´s up bro? Shall we go? 527 00:33:01,371 --> 00:33:04,240 Where do we go? Don't ask! 528 00:33:07,126 --> 00:33:15,772 Subtitles brought to you by The Druglord Team @Viki 529 00:33:17,900 --> 00:33:20,000 The Spectator. Morning Journal 530 00:33:20,000 --> 00:33:22,310 Congratulations, Nicki! 531 00:33:22,310 --> 00:33:26,460 Finally we found what we were looking for. 532 00:33:26,489 --> 00:33:32,581 The evidence that Pablo Escobar and Gonzalo Gaviera had 29 kilos of cocaine 533 00:33:32,581 --> 00:33:35,325 What does this do for me all of this information, 534 00:33:35,357 --> 00:33:37,461 Mr Guillermo, because when I give you to you, you don't publish it. 535 00:33:37,461 --> 00:33:40,300 The fact that I do not post, does not mean 536 00:33:40,300 --> 00:33:42,099 that I will not publish it! 537 00:33:42,117 --> 00:33:44,482 Mr. Guillermo, this is a novelty. 538 00:33:44,525 --> 00:33:49,085 This is the most important lead I have had in my career and you're not doing anything. 539 00:33:49,111 --> 00:33:51,085 What do you mean? I'm saving it. 540 00:33:51,085 --> 00:33:55,749 Mr. Guillermo, all of the attacks against the Minister are being they think he is innocent. 541 00:33:55,791 --> 00:33:59,819 And when we have the evidence to prove he is a drug trafficker, we do nothing? 542 00:33:59,851 --> 00:34:01,656 Look, Nicki... 543 00:34:01,693 --> 00:34:03,763 This is not any news... 544 00:34:03,774 --> 00:34:06,673 This is important news. 545 00:34:06,673 --> 00:34:09,901 This proves the complete look. 546 00:34:09,901 --> 00:34:12,368 That is why! 547 00:34:12,368 --> 00:34:15,562 You would be better to return to work. 548 00:34:15,562 --> 00:34:18,806 - Mr Guillermo.- Mr Guillermo, nothing. 549 00:34:18,806 --> 00:34:21,006 Nicky have a good day. 550 00:34:30,262 --> 00:34:34,503 I need you to help me to defend myself against the Minister 551 00:34:34,503 --> 00:34:40,248 in a political and diplomatic way 552 00:34:40,248 --> 00:34:43,870 we have done everything to quiet him and it has made it worst. 553 00:34:43,913 --> 00:34:45,455 You thought that the check would do that? 554 00:34:45,474 --> 00:34:47,114 Of course, Regina! 555 00:34:47,114 --> 00:34:49,741 We are in the moral obligation 556 00:34:49,741 --> 00:34:51,980 to denounce the minister and 557 00:34:51,980 --> 00:34:55,449 and bring a scandal to the 558 00:34:55,449 --> 00:34:58,446 Pablo, my sweetheart... You have to start to think, 559 00:34:58,446 --> 00:35:01,976 like the future President of this country not like a trafficker. 560 00:35:01,976 --> 00:35:05,060 But this is we are been doing, Regina. 561 00:35:05,060 --> 00:35:07,989 That was an act that we do thinking in a political way, 562 00:35:07,989 --> 00:35:11,304 I have thought about it clearly. I need to kill his moral persona 563 00:35:11,304 --> 00:35:15,797 Is that you have endorsed to Santorini. The check was a mistake. 564 00:35:15,805 --> 00:35:19,223 I really sorry, but you can not pay more attention to Santorini.You can´t do what he say to you. 565 00:35:19,223 --> 00:35:21,880 Who told you that the check was an idea from Santorini? 566 00:35:21,896 --> 00:35:24,260 Where did you get that stupid idea? That idea was mine, 567 00:35:24,260 --> 00:35:27,487 I myself went to Torima to interview with the brothers and I send the bill... 568 00:35:27,487 --> 00:35:30,885 If you go through that door Regina, I swear by my mom, my dad that... 569 00:35:30,885 --> 00:35:33,131 I swear what? What will you do? 570 00:35:37,370 --> 00:35:42,129 Are you going to continue to act like a badly behaved child or are we going to work? 571 00:35:42,196 --> 00:35:43,866 Work 572 00:35:48,100 --> 00:35:49,900 Good morning, Rodrigo. 573 00:35:50,942 --> 00:35:52,874 I do not see what's so good. 574 00:35:56,189 --> 00:35:58,551 SIncerely... 575 00:35:58,569 --> 00:36:01,890 I feel very strongly that I haven't told you personally. 576 00:36:01,916 --> 00:36:04,306 You also feel that this is the problem here. 577 00:36:04,306 --> 00:36:07,591 That you haven't told me personally. 578 00:36:07,624 --> 00:36:11,602 Because to me it didn't like it. To me is seemed like... 579 00:36:11,602 --> 00:36:15,838 it was rude for you to comment on my ethics, etc... 580 00:36:15,860 --> 00:36:19,560 you are being put into question my honesty! 581 00:36:19,560 --> 00:36:23,051 Rodrigo, you have to understand that this not was a personal decision, right? 582 00:36:23,083 --> 00:36:25,268 It was a collective decision... 583 00:36:25,268 --> 00:36:27,088 A decision from the party! 584 00:36:27,088 --> 00:36:29,429 Come on, Luis Carlos! 585 00:36:29,460 --> 00:36:33,897 You are the boss from that Party!A Party that you and me founded! 586 00:36:33,905 --> 00:36:37,388 So it was nothing more that the decision of the group? 587 00:36:37,412 --> 00:36:39,352 Listen to me! 588 00:36:39,364 --> 00:36:41,780 We have been very critical, 589 00:36:41,797 --> 00:36:46,144 have pointed out, we asked research 590 00:36:46,152 --> 00:36:48,809 And now, that we are pointing us, what do we do? 591 00:36:48,830 --> 00:36:49,833 We will not investigate! 592 00:36:49,833 --> 00:36:55,048 Look Luis Carlos, I am acting and denouncing traffickers like Pablo Escobar, 593 00:36:55,048 --> 00:36:57,877 and If you think that's staying with the arms crossed 594 00:36:57,877 --> 00:37:03,099 For me, the complete opposite. I feel that taking actions was my best defense. 595 00:37:03,120 --> 00:37:06,126 You don´t see it! 596 00:37:06,136 --> 00:37:08,628 This is what they want. 597 00:37:08,650 --> 00:37:10,669 That you and me fight! 598 00:37:10,699 --> 00:37:13,110 But, they are doing very well! 599 00:37:13,125 --> 00:37:17,515 Because you are commenting on my ethics? 600 00:37:20,627 --> 00:37:26,165 Rodrigo you personally picked out Pablo Escobar Gaviera. 601 00:37:26,197 --> 00:37:29,981 You did not resolve the problem with the check with your name. 602 00:37:30,725 --> 00:37:33,130 Neither the recording. 603 00:37:33,157 --> 00:37:36,540 That is why the ethics committee. 604 00:37:36,540 --> 00:37:38,819 Because the Country, not me, the Country 605 00:37:38,819 --> 00:37:42,803 You have to understand that we are not capable of pointing out 606 00:37:42,803 --> 00:37:47,725 but we are capable of surrendering to the rules. 607 00:37:47,725 --> 00:37:50,730 I want to inform to the public opinion 608 00:37:50,730 --> 00:37:53,217 that the Justice Minister 609 00:37:53,234 --> 00:37:58,416 You have a time frame of 24 hours to provide the evidence 610 00:37:58,449 --> 00:38:01,544 that you accused me of yesterday 611 00:38:01,544 --> 00:38:04,307 in the House of Representatives. 612 00:38:04,307 --> 00:38:05,932 Otherwise, 613 00:38:05,932 --> 00:38:10,655 I am going to continue to denounce my innocence in front of the authorities 614 00:38:10,655 --> 00:38:13,808 and in front to the Colombian justice. 615 00:38:14,920 --> 00:38:16,387 But, 616 00:38:16,404 --> 00:38:18,758 If he is willing to resign 617 00:38:18,773 --> 00:38:22,169 like... like he said, 618 00:38:22,196 --> 00:38:26,020 He should quit because I am able to present 619 00:38:26,032 --> 00:38:29,040 personally in the Congress 620 00:38:29,082 --> 00:38:32,375 and to confront him 621 00:38:32,375 --> 00:38:36,246 the accusations against me 622 00:38:36,246 --> 00:38:39,568 and for me to show clearly 623 00:38:39,608 --> 00:38:44,975 the accusations against the Minister 624 00:38:46,756 --> 00:38:48,522 Precisely, 625 00:38:48,552 --> 00:38:51,386 in this moment, I will 626 00:38:51,399 --> 00:38:57,792 I am showing the official passport 627 00:38:57,792 --> 00:39:02,058 that we show you that the U.S. government 628 00:39:02,058 --> 00:39:04,197 was granted my visa 629 00:39:04,231 --> 00:39:08,517 To visit... that Country 630 00:39:08,517 --> 00:39:10,397 Also, I´m 631 00:39:10,397 --> 00:39:15,089 a frequent... visitor, from that Nacion. 632 00:39:15,089 --> 00:39:18,733 Then, I want to show you with this passport 633 00:39:18,733 --> 00:39:21,222 that the Mr. Minister of Justice 634 00:39:21,222 --> 00:39:25,013 Without the truth for a second time. 635 00:39:25,700 --> 00:39:31,900 Subtitles brought to you by The Druglord Team @Viki 636 00:39:36,493 --> 00:39:38,849 Appears this damned villain, 637 00:39:38,849 --> 00:39:41,542 So I only have 24 hours to retrate it? 638 00:39:41,542 --> 00:39:45,021 In 24 or 48 hours or in my whole life, will I retrate it! 639 00:39:45,021 --> 00:39:47,283 Why don't we rest. 640 00:39:47,283 --> 00:39:48,632 Yes? 641 00:39:48,632 --> 00:39:51,631 Relax, my love! Let´s go. 642 00:39:51,647 --> 00:39:54,310 All this is so complicated. 643 00:39:57,440 --> 00:40:00,620 Are you sure that the money was not illegal in anyway? 644 00:40:00,620 --> 00:40:07,248 Not from any point of view, we are very sadden 645 00:40:07,248 --> 00:40:14,335 by this incorrect information, and for bad words against us 646 00:40:14,335 --> 00:40:17,422 by our political enemies 647 00:40:17,422 --> 00:40:19,308 Did the press conference work? 648 00:40:19,308 --> 00:40:21,419 - What? - Press conference. 649 00:40:21,419 --> 00:40:24,038 It worked perfectly. Look how the reporters are. 650 00:40:24,038 --> 00:40:27,566 I feel that it will work its way out. 651 00:40:27,566 --> 00:40:31,264 You didn't like it. I think Pablo talks really good. 652 00:40:31,264 --> 00:40:34,789 If you say so. You are the expert. 653 00:40:36,318 --> 00:40:38,906 I think It works. 654 00:40:41,127 --> 00:40:46,645 You don't like me or don't trust in me. 655 00:40:47,832 --> 00:40:55,451 I have to ask, you seem like a woman very smart and pretty 656 00:40:55,451 --> 00:40:58,033 lovely and elegant 657 00:40:58,922 --> 00:41:00,714 It just seems strange. 658 00:41:00,800 --> 00:41:01,600 What? 659 00:41:02,329 --> 00:41:08,878 Why you are with a guy like Pablo? 660 00:41:08,878 --> 00:41:10,666 It is weird, isn't? 661 00:41:11,897 --> 00:41:14,950 We have a lot of things in common. 662 00:41:14,950 --> 00:41:17,747 Like what? 663 00:41:19,849 --> 00:41:22,485 I don't know. We are accomplices. 664 00:41:23,006 --> 00:41:24,550 - He is the American. 665 00:41:24,550 --> 00:41:25,581 Excuse me? 666 00:41:28,468 --> 00:41:32,943 It seems like you are super love in Pablo. 667 00:41:34,056 --> 00:41:37,093 Done! My Love I finished it. 668 00:41:40,145 --> 00:41:41,633 Should we go upstairs? 669 00:41:45,233 --> 00:41:48,845 A prize. Good job. 670 00:41:48,998 --> 00:41:52,549 Good student. You are going to get a prize. 671 00:41:52,549 --> 00:41:54,099 - Yes. - Yes. 672 00:41:54,162 --> 00:41:58,603 673 00:41:59,691 --> 00:42:04,672 And you? You haven't left and you thought that you were leaving 674 00:42:05,880 --> 00:42:06,800 675 00:42:07,387 --> 00:42:09,577 Did you not want me to leave? 676 00:42:09,577 --> 00:42:12,506 -Why?-Why? 677 00:42:12,860 --> 00:42:16,531 You are so important in my life, Regina. 678 00:42:16,531 --> 00:42:21,487 You are all that I want. 679 00:42:22,828 --> 00:42:26,170 When is my Dad going to arrive? 680 00:42:26,170 --> 00:42:31,343 Your Dad will arrive today. Why are you up? 681 00:42:31,343 --> 00:42:33,302 Where has he gone? 682 00:42:35,211 --> 00:42:41,228 Come get in bed. 683 00:42:42,182 --> 00:42:44,705 Are you intersted in a story? 684 00:42:44,745 --> 00:42:45,760 No 685 00:42:46,460 --> 00:42:51,908 I know that your father tells good stories. 686 00:42:57,567 --> 00:43:01,891 Nicky how does the front page look for tomorrow? 687 00:43:04,720 --> 00:43:06,800 688 00:43:07,690 --> 00:43:09,629 Mr. Guillermo, really? 689 00:43:09,629 --> 00:43:13,732 I was just tricking you. 690 00:43:13,732 --> 00:43:15,982 Why did you change your mind? 691 00:43:16,002 --> 00:43:25,241 There is news and just leads and this is news that will change the country. 692 00:43:25,241 --> 00:43:29,066 It will alleviate the Minister 693 00:43:29,468 --> 00:43:34,397 from giving his retratement to Pablo Escobar in 24 hours 694 00:43:34,509 --> 00:43:42,680 Exactly. Us journalist have weapons that we can utilize at the exact moment 695 00:43:42,680 --> 00:43:46,499 And this is one of those moment. 696 00:44:12,320 --> 00:44:16,023 Espectador! 697 00:44:18,887 --> 00:44:20,416 698 00:44:20,795 --> 00:44:24,458 Read that. 699 00:44:24,458 --> 00:44:25,585 Read it! Readit! 700 00:44:25,585 --> 00:44:28,054 Guillermo, I cannot believe this. 701 00:44:28,054 --> 00:44:29,777 Why wasn't I told? 702 00:44:29,900 --> 00:44:34,700 Minister, you have to understand i couldn't accuse myself 703 00:44:35,439 --> 00:44:41,712 Today news is a great help for you to move forward. 704 00:44:41,712 --> 00:44:50,770 Minister, the country has to understand that we can not be harassed by this man. 705 00:44:53,528 --> 00:44:55,891 706 00:44:56,681 --> 00:44:58,693 I don't know man. 707 00:44:58,989 --> 00:45:01,906 -Colonel - Thank you. 708 00:45:04,003 --> 00:45:05,848 709 00:45:08,320 --> 00:45:10,520 710 00:45:11,138 --> 00:45:14,195 What is this? 711 00:45:16,520 --> 00:45:18,280 712 00:45:19,339 --> 00:45:21,030 713 00:45:21,030 --> 00:45:23,836 714 00:45:23,836 --> 00:45:25,938 715 00:45:25,938 --> 00:45:30,004 I'm going to give you...To try the little banana and you'll see. 716 00:45:33,840 --> 00:45:36,000 717 00:45:37,176 --> 00:45:39,545 Good morning, Regina. 718 00:45:39,890 --> 00:45:42,456 - Good morning. Come here, Cousin. 719 00:45:42,966 --> 00:45:46,697 Gonzalo!!! Come here!!! 720 00:45:46,697 --> 00:45:50,346 - You call him. - I didn't call him, for what? 721 00:45:52,528 --> 00:45:54,192 What happened? 722 00:45:55,327 --> 00:45:59,900 723 00:45:59,900 --> 00:46:02,779 Have you seen this shit? 724 00:46:06,080 --> 00:46:08,000 725 00:46:09,206 --> 00:46:10,996 What happened? 726 00:46:11,375 --> 00:46:12,987 What the heck is this? 727 00:46:14,895 --> 00:46:17,605 What is this sh*t? 53198

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.