All language subtitles for PC TACAEnglish

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,957 --> 00:01:24,293 Hi, Johnny. 2 00:01:31,842 --> 00:01:36,180 [PHONE VIBRATING] 3 00:02:52,506 --> 00:02:54,091 [CAT MEOWING] 4 00:03:18,866 --> 00:03:23,537 (VOICE IN MIND) Did you see that? I got the shot. I got the shot. 5 00:03:26,874 --> 00:03:28,918 [CAR HONKING] 6 00:03:31,462 --> 00:03:33,964 Bye, Papa! See you tomorrow! 7 00:03:35,299 --> 00:03:36,884 Hey, guys. Let's do this! 8 00:03:37,092 --> 00:03:38,427 Woo! 9 00:03:38,844 --> 00:03:39,929 - Hey, Kitty. - Hey. 10 00:03:40,137 --> 00:03:42,223 I just had a dream about you. 11 00:03:42,431 --> 00:03:44,600 Bet you did, Johnny boy. 12 00:03:44,934 --> 00:03:47,186 Come on, let's get a move on. Hop in the back. 13 00:03:47,394 --> 00:03:49,230 Johnny. Would you be useful and get 14 00:03:49,438 --> 00:03:51,607 me a frosty from the cooler back there? 15 00:03:51,815 --> 00:03:53,192 That's my opening shot, right there. 16 00:03:53,400 --> 00:03:54,860 Better not be filming this whole trip, dude. 17 00:03:55,069 --> 00:03:56,528 I'm obviously gonna be filming this whole trip, dude. 18 00:03:56,737 --> 00:03:58,864 It's okay, Zeke. You can just film me. 19 00:03:59,073 --> 00:04:02,534 Thanks, Kitty. This is Kitty Aiken, America. She is the hottest ticket in 20 00:04:02,743 --> 00:04:06,664 town and the probable star of my upcoming film: 21 00:04:06,872 --> 00:04:09,875 Zombies versus Werewolves versus Ninjas versus Vampires 22 00:04:10,084 --> 00:04:12,920 versus Robots versus Dinosaurs versus Samurai. 23 00:04:13,128 --> 00:04:16,131 Ok, so the dinosaurs is coming before the samurai. That was 24 00:04:16,340 --> 00:04:17,341 -the final decision? - I mean it's... 25 00:04:17,549 --> 00:04:18,300 studio notes, I don't know how it's gonna 26 00:04:18,509 --> 00:04:19,260 end up, really. I want to please them. 27 00:04:19,468 --> 00:04:20,219 Sure, sure. 28 00:04:21,387 --> 00:04:24,515 And cut. Kitty, you know, why are you still with this guy? 29 00:04:24,723 --> 00:04:26,767 Why don't you ditch him and get with me, okay? I'll make you a star. 30 00:04:26,976 --> 00:04:28,269 Get right to the top, lady. 31 00:04:28,477 --> 00:04:30,521 Um, I think I'm gonna stick with Matt. 32 00:04:30,729 --> 00:04:32,731 Come to State, Kitt, we can room together. 33 00:04:32,940 --> 00:04:35,901 Oh, you know what? How about I transfer to state and you and I room 34 00:04:36,110 --> 00:04:36,944 together? What do you think about that? 35 00:04:37,152 --> 00:04:40,072 - Um you're not my type, Zeke. - I can change. 36 00:04:40,281 --> 00:04:43,784 I'm not committed to any of this. This is all really up for grabs. Seriously. 37 00:04:44,785 --> 00:04:46,287 I mean, no, you're going to be hanging out 38 00:04:46,495 --> 00:04:47,997 with all the film geek girls soon enough. 39 00:04:48,247 --> 00:04:50,416 Trust me. Yukon will be crawling with your type. 40 00:04:50,624 --> 00:04:54,211 - Actually? Is that like a fact? - It's finally gonna happen. 41 00:04:54,420 --> 00:04:56,046 - Zeke's gonna get laid! - Zeke's gonna get laid! 42 00:04:58,799 --> 00:05:07,308 [CHANTING TOGETHER] Zeke's gonna get laid! Zeke's gonna get laid! 43 00:05:07,516 --> 00:05:11,312 Okay, thanks everybody. Stranger things have happened. We don't 44 00:05:11,520 --> 00:05:14,857 have to treat that like a joke. It might actually be a thing. 45 00:05:22,740 --> 00:05:24,199 [HORN HONKING] Oh my god! 46 00:05:26,785 --> 00:05:28,912 - Dude! Eyes on the road, man. - Simon, man. 47 00:05:29,121 --> 00:05:31,874 - That was uncool, Simon. - Sorry. I'm sorry. 48 00:05:32,082 --> 00:05:36,128 - Eyes on the ball at all times, bro. - Thanks, man, I don't need a lecture. 49 00:05:36,337 --> 00:05:37,755 Okay? I said I was sorry. 50 00:05:52,311 --> 00:05:54,938 Waitin' on you! 51 00:06:13,248 --> 00:06:15,459 [FIRECRACKER POPPING] 52 00:06:16,043 --> 00:06:19,630 Come on, guys, quit it! [LAUGHING] 53 00:06:19,838 --> 00:06:21,382 - Hey. Simon. - Yeah? 54 00:06:21,590 --> 00:06:23,467 Look, I'm gonna open the gate. Just keep on going. 55 00:06:23,675 --> 00:06:25,094 - Okay. - Just wait for me, yeah? 56 00:06:25,302 --> 00:06:25,844 Nah, I don't think so. 57 00:06:26,053 --> 00:06:29,431 - Alright. - Hey, hey, hey, hey. 58 00:06:29,640 --> 00:06:32,601 I'm sorry. I couldn't resist. Are you okay? 59 00:06:40,442 --> 00:06:42,653 Come on, Simon, let's go! 60 00:07:02,965 --> 00:07:04,007 - KITTY: We're here? - SIMON: Maybe. 61 00:07:04,216 --> 00:07:05,676 KITTY: Ugh. Finally. 62 00:07:13,809 --> 00:07:15,310 Hey, give me a kiss. 63 00:07:16,437 --> 00:07:20,691 That's my bag. And your bag. And your bag. 64 00:07:20,899 --> 00:07:21,775 - That bag looks heavy. - Hey! 65 00:07:21,984 --> 00:07:24,403 - You got that? - Yep. 66 00:07:26,864 --> 00:07:28,574 - Here, Debbie Debb. - Alright. 67 00:07:29,408 --> 00:07:31,785 - Of course you grab the food, right? - Mhm. 68 00:07:31,994 --> 00:07:34,746 [LAUGHING] She's growing. She's a growing girl. 69 00:07:35,706 --> 00:07:39,084 - I don't see a boat. - Zeke, you've been so helpful. 70 00:07:40,919 --> 00:07:43,046 - Oh, you shut- Oh, thank you! - No problem. 71 00:07:43,255 --> 00:07:44,590 Thank you so much. 72 00:07:46,925 --> 00:07:51,513 Matt McLean. King of Beers, former class prez. All-state fullback. 73 00:07:52,139 --> 00:07:53,724 Took a year to find himself, found himself 74 00:07:53,932 --> 00:07:55,142 working in his dad's old feed lot. 75 00:07:55,350 --> 00:07:57,561 - How's that working out for you, man? - It's a living. 76 00:07:57,769 --> 00:08:02,024 - And Simon McLean, his baby brother. - Yeah. 77 00:08:02,232 --> 00:08:04,568 That is all I have to say about you that is interesting. And Kitty. 78 00:08:04,776 --> 00:08:06,612 Let's talk about your burgeoning film career. 79 00:08:06,820 --> 00:08:08,947 Hey, he's our scholarship boy. He's doing his prep. 80 00:08:09,156 --> 00:08:11,742 His SAT score is higher than you could count. 81 00:08:11,950 --> 00:08:12,826 Oh, that's right. 82 00:08:13,035 --> 00:08:15,120 Simon, you got that brainiac scholarship for 83 00:08:15,329 --> 00:08:17,122 University of I'm Getting Out of Here. 84 00:08:17,331 --> 00:08:19,541 Yeah, that was the one. That was exactly where I'm going. 85 00:08:19,750 --> 00:08:22,878 How does it feel to be out from under Matt's shadow for the first time in your entire life? 86 00:08:23,086 --> 00:08:25,672 - You gonna dry up and blow away? - Blow yourself, Zeke. 87 00:08:25,881 --> 00:08:27,716 Would if I could, my friend. Would if I could. 88 00:08:28,342 --> 00:08:30,761 - Zeke the geek. - If I'm a geek, you're a nerd. I mean, 89 00:08:30,969 --> 00:08:32,095 it's not like you got that scholarship 90 00:08:32,304 --> 00:08:33,388 for being number two on the wrestling team. 91 00:08:33,597 --> 00:08:35,974 - Man, you talk way too much. - Thank you. 92 00:08:36,183 --> 00:08:38,435 Deborah Voorhees. I have heard rumor that 93 00:08:38,644 --> 00:08:40,812 you're into water sports. Is that true? 94 00:08:41,021 --> 00:08:42,940 Could I film you doing that sometime? [LAUGHING] 95 00:08:43,148 --> 00:08:45,609 Not those kind of water sports, you perv. 96 00:08:45,817 --> 00:08:46,360 Aw, shucks. 97 00:08:46,568 --> 00:08:49,780 All you need to know is I can kick your scrawny ass. 98 00:08:49,988 --> 00:08:51,490 Really? Crew chief kicks nerd butt? 99 00:08:51,698 --> 00:08:53,408 Great headline for your resume, sister. 100 00:08:53,617 --> 00:08:55,953 - Hey. Any way to shut you up? - No, not really. 101 00:08:56,161 --> 00:08:56,954 So Johnny, tell us about this vessel. 102 00:08:57,162 --> 00:08:58,038 Just say the word and I will happily do 103 00:08:58,247 --> 00:09:00,874 -the honors. - Oh, that- That is incriminating. 104 00:09:01,083 --> 00:09:03,544 - I have that on camera here. - Oh, no! Oh, no! 105 00:09:03,794 --> 00:09:05,254 I'm not joking around. Jonathan. 106 00:09:05,671 --> 00:09:08,882 Tell me about this vessel. Is it seaworthy? 107 00:09:09,091 --> 00:09:12,010 Alright, alright. Shut it off. Come on. 108 00:09:12,219 --> 00:09:13,679 - Shut it off. - And cut. 109 00:09:13,887 --> 00:09:15,597 Alright, go ahead. 110 00:09:15,806 --> 00:09:18,141 Oh, this is so sexy. 111 00:09:22,646 --> 00:09:24,481 One, two, three. 112 00:09:24,690 --> 00:09:26,692 [GRUNTING] This is heavy. 113 00:09:29,027 --> 00:09:31,488 We just have to launch it over there. 114 00:09:31,697 --> 00:09:33,949 Let's get it over to the water and get it in. 115 00:09:34,157 --> 00:09:36,076 This is cool, man. This was your granddad's? 116 00:09:36,285 --> 00:09:36,868 Yeah. 117 00:09:37,077 --> 00:09:38,328 Well, he must have been tougher than you. 118 00:09:38,537 --> 00:09:39,037 Yeah. 119 00:09:39,246 --> 00:09:40,622 [LAUGHING] 120 00:09:42,833 --> 00:09:44,543 - Come on, buddy. - I'm trying. 121 00:09:44,751 --> 00:09:46,128 [GRUNTING] 122 00:09:46,378 --> 00:09:48,589 - Oh, you need a personal trainer? - I think so. 123 00:09:48,797 --> 00:09:49,756 Forty-five an hour. 124 00:09:53,635 --> 00:09:55,512 You're the weak link, Johnny boy. 125 00:10:08,066 --> 00:10:10,027 One, two, three. 126 00:10:10,235 --> 00:10:11,695 [GRUNTING] 127 00:10:23,874 --> 00:10:25,709 Alright. Let's load her up. 128 00:10:44,311 --> 00:10:47,731 Um, Johnny. There's no service. 129 00:10:48,482 --> 00:10:50,984 - Welcome to Black Lake. - This is tragic. 130 00:10:51,360 --> 00:10:53,278 How am I supposed to tweet about our adventure? 131 00:10:53,487 --> 00:10:55,322 - Kitty. - Damn it. 132 00:10:55,530 --> 00:10:58,283 I got something for you. 133 00:10:58,492 --> 00:11:00,285 Would you wear this for me? 134 00:11:00,494 --> 00:11:03,413 You're such a freak, Johnny. What is it? 135 00:11:03,705 --> 00:11:06,041 Just take it. I want you to be safe. 136 00:11:07,209 --> 00:11:08,710 What are you talking about? 137 00:11:12,798 --> 00:11:14,591 Just wear it. 138 00:11:14,800 --> 00:11:16,760 Johnny, it's kind of weird-looking. 139 00:11:16,968 --> 00:11:20,263 High school's done, alright? We're free from what people think. 140 00:11:20,472 --> 00:11:22,891 We're never free from what people think. You know that. 141 00:11:25,602 --> 00:11:29,564 It's just, you know. I sometimes wish that you wouldn't be with him. 142 00:11:29,773 --> 00:11:30,691 What? 143 00:11:33,694 --> 00:11:35,404 - Look, I just, I just wish- - Johnny, get real, ok? 144 00:11:35,612 --> 00:11:38,281 High school's over. I'm with Matt now. 145 00:11:38,490 --> 00:11:40,075 Yeah. Is that real? 146 00:11:40,283 --> 00:11:41,952 Hey. Don't make me regret bringing you. 147 00:11:42,160 --> 00:11:44,246 It's cool, I'll just carry this whole thing by myself. 148 00:11:44,454 --> 00:11:47,374 - Big help. Big help. - Thanks, appreciate it. Um... 149 00:11:48,542 --> 00:11:51,712 Hey, look. I have nowhere to put this right now but I will wear it. 150 00:11:51,920 --> 00:11:54,297 I'll wear it later, when we, like, dance around the fire, ok? 151 00:11:56,717 --> 00:11:57,926 Thank you. 152 00:11:58,927 --> 00:12:01,471 - Come on. - I gotta get my bag. 153 00:12:15,736 --> 00:12:18,280 - Johnny. - Hey. 154 00:12:18,488 --> 00:12:20,824 Mr. Parks. What's up? 155 00:12:21,032 --> 00:12:24,619 Workin' on my motor. What about you, Johnny? 156 00:12:24,828 --> 00:12:28,039 Friends. We just graduated last Friday, so... 157 00:12:28,623 --> 00:12:32,127 Everyone's going off their separate ways. It's just a final get-together. 158 00:12:32,711 --> 00:12:34,671 Your grandpa know you're here? 159 00:12:34,880 --> 00:12:37,799 Yeah, I told him I'd be off for the night. 160 00:12:38,383 --> 00:12:40,510 These people friends of yours, Johnny? 161 00:12:40,719 --> 00:12:42,471 Yeah. Yeah, yeah, sure they are. 162 00:12:42,679 --> 00:12:46,558 Uh-huh. And what are you plannin' on doin' out here? 163 00:12:46,767 --> 00:12:48,643 Uh, we're just gonna, you know cross the 164 00:12:48,852 --> 00:12:50,562 lake and then party, have some fun. 165 00:12:52,272 --> 00:12:57,944 - You know better than that, Johnny. - Um, yeah. 166 00:12:58,153 --> 00:12:59,988 I won't let anybody get into the water. 167 00:13:00,197 --> 00:13:01,531 Don't worry. I'll make sure. 168 00:13:01,740 --> 00:13:07,579 Bad idea even going out on the lake at all, with kids like these. 169 00:13:07,788 --> 00:13:09,664 What's the point of us having access to this whole 170 00:13:09,873 --> 00:13:11,541 place, Mr. Parks, if we're afraid to use it? 171 00:13:11,750 --> 00:13:14,628 You have to show respect, Johnny. 172 00:13:14,920 --> 00:13:18,298 - You have a responsibility. - I do, Mr. Parks. 173 00:13:18,507 --> 00:13:20,884 Ok? I completely get it. 174 00:13:21,176 --> 00:13:26,640 Well, you may get it, Johnny. But do your friends get it? 175 00:13:26,848 --> 00:13:29,976 Look. It was a pleasure seeing you, sir, but I'd better be going, ok? 176 00:13:30,185 --> 00:13:33,188 I'm gonna have to come back and check on you. 177 00:13:33,396 --> 00:13:36,399 Hey, Johnny-boy, let's go party! Hey, you coming with us? 178 00:13:36,608 --> 00:13:38,568 - No, Pops, come hang out! - Just go. 179 00:13:39,152 --> 00:13:40,821 I got sticks! 180 00:13:55,293 --> 00:13:56,419 Whatcha doin' over here? 181 00:13:56,628 --> 00:13:59,798 Just filming. You're actually kind of ruining the shot. 182 00:14:00,006 --> 00:14:02,509 - Oh, am I? - Yeah, I can reconceptualize. 183 00:14:03,510 --> 00:14:04,594 Something else. 184 00:14:06,304 --> 00:14:08,849 That's good, that's real. That's what's 185 00:14:09,057 --> 00:14:10,976 gonna get me those big awards. 186 00:14:11,184 --> 00:14:13,812 I mean, what do you want to look at this for, when you can look at this? 187 00:14:14,020 --> 00:14:15,981 [LAUGHING] Right. 188 00:14:16,189 --> 00:14:19,025 Uh, nature in its purest beauty versus 189 00:14:19,234 --> 00:14:21,528 Deb making rat-like faces. 190 00:14:21,736 --> 00:14:23,613 It's good. It's a good trade-off. 191 00:14:24,906 --> 00:14:27,784 Well, we were about ready to leave I've been told to summon you. 192 00:14:57,063 --> 00:15:02,110 [INDISTINCT CONVERSATION] 193 00:15:09,910 --> 00:15:12,412 Are you ladies gonna lotion yourselves, or what? 194 00:15:13,580 --> 00:15:15,832 - Have you been waiting for that? - I've been waiting for it. 195 00:15:16,041 --> 00:15:18,627 - Do you need help? - I'm getting tan. 196 00:15:53,912 --> 00:15:55,664 It's time. 197 00:15:55,872 --> 00:15:56,539 For what? 198 00:15:56,748 --> 00:15:59,376 - Who's going in first? - Keep rowing, Matt. 199 00:15:59,584 --> 00:16:01,836 You're right, man. It's too damn cold. Do you want me to row? 200 00:16:02,045 --> 00:16:06,091 This is where we separate the men from the pussy. 201 00:16:06,299 --> 00:16:09,302 And this is where we should separate the women from their clothes. 202 00:16:11,429 --> 00:16:13,556 Come on, guys. Look, Simon's right. The water's too cold. 203 00:16:13,765 --> 00:16:16,226 - And I'm hot. - Oh, this is going viral. 204 00:16:16,434 --> 00:16:17,268 Come on, who's going with me? 205 00:16:17,477 --> 00:16:18,645 Look, we just- We just need to get across. 206 00:16:18,853 --> 00:16:21,231 Johnny, what part of swimsuit photo shoot don't you understand? 207 00:16:21,439 --> 00:16:23,817 We need to get a fire going on before it gets dark. 208 00:16:24,025 --> 00:16:26,486 - We will. We will get a fire going on. - You're ruining my shot. 209 00:16:26,695 --> 00:16:28,989 [LAUGHING] Aw, come on, man. 210 00:16:29,197 --> 00:16:31,783 Matt, you're really ruining my shot here. 211 00:16:34,536 --> 00:16:37,956 - Boooo. - You guys are too much. 212 00:16:38,164 --> 00:16:40,208 - I'll beat you all in. - Ladies, ladies, ladies. 213 00:16:40,417 --> 00:16:42,794 Before you jump in the water and get all wet, why don't we 214 00:16:43,003 --> 00:16:46,214 get a few more shots of you? Kitty, can I get over the shoulder? 215 00:16:46,423 --> 00:16:47,841 Just a big smile, just a gorgeous smile. 216 00:16:48,049 --> 00:16:48,091 Okay- 217 00:16:48,299 --> 00:16:51,428 Oh, that's gorgeous. That's gorgeous. We're using that. Deb, can I get a 218 00:16:51,636 --> 00:16:53,805 quick shot of your butt? [LAUGHING] 219 00:16:54,014 --> 00:16:54,556 Deb, do it! 220 00:16:54,764 --> 00:16:57,308 For the sake of art. A quick butt shot. 221 00:16:57,517 --> 00:17:02,939 A little more. Just put the attitude in. Well, I'm an artist, you know. 222 00:17:03,148 --> 00:17:06,151 There we go, that is beautiful. Wonderful acting, wonderful acting. 223 00:17:06,359 --> 00:17:07,944 Alright, ready, set... 224 00:17:08,153 --> 00:17:10,071 [SHOUTING] 225 00:17:15,368 --> 00:17:19,748 - Come on guys, this is obnoxious. - It's not that cold, guys. Come on. 226 00:17:19,956 --> 00:17:24,210 Dude, it's so nice. [SCREAMING AND LAUGHING] 227 00:17:24,878 --> 00:17:27,714 Everybody! You guys! You gotta get in here. 228 00:17:43,104 --> 00:17:45,482 - Party time, fellas. - Simon, don't do that, man. 229 00:17:45,690 --> 00:17:48,777 Come on, Johnny. [FIRECRACKER POPPING] 230 00:17:48,985 --> 00:17:51,071 Johnny, this is your party, okay? So I 231 00:17:51,279 --> 00:17:53,865 suggest lightening up and having a little fun. 232 00:17:58,161 --> 00:18:01,998 Come on! Stop, man. 233 00:18:06,628 --> 00:18:08,379 It's loud. 234 00:18:39,410 --> 00:18:43,581 Johnny opens the cooler. Slowly picks up a beer. 235 00:18:43,790 --> 00:18:47,293 Okay. Yeah, okay. [LAUGHING] 236 00:18:47,502 --> 00:18:51,589 Well, it's waterproof. So joke's on you. 237 00:18:51,798 --> 00:18:54,300 Oh, what was that? 238 00:18:54,509 --> 00:18:56,970 - Not cool, Zeke, not cool. - Hey, I didn't do anything. 239 00:18:57,178 --> 00:18:58,179 Wha-? 240 00:18:58,763 --> 00:18:59,806 What, was that you? 241 00:19:00,014 --> 00:19:02,725 Son of a bitch, son of a bitch, son of a bitch. 242 00:19:02,934 --> 00:19:06,104 - What the hell was that? - Crap, crap, crap, crap. 243 00:19:06,312 --> 00:19:08,940 Was that you, Zeke? Did you guys see something? 244 00:19:09,149 --> 00:19:12,152 Holy shit. What's going on? 245 00:19:18,575 --> 00:19:21,828 Aaaaah! [LAUGHING] 246 00:19:22,036 --> 00:19:25,290 Yeah, really funny, Matt. It's a good scene. 247 00:19:25,498 --> 00:19:27,125 Johnny almost pissed his pants. Look at him. 248 00:19:27,333 --> 00:19:29,586 Get me a drink of whiskey, baby. 249 00:19:29,794 --> 00:19:32,172 DEB: You gotta come out here! Bring Matt back! 250 00:19:32,380 --> 00:19:34,382 Open it for me, will you? 251 00:19:47,061 --> 00:19:50,481 I'll need some of that to lower my heart rate now. Thank you. 252 00:19:57,906 --> 00:20:00,450 Your brother sure has that alpha male thing down, doesn't he? 253 00:20:01,117 --> 00:20:02,660 Story of my life. 254 00:20:03,494 --> 00:20:04,871 - Gimme that. - Yeah. 255 00:20:05,079 --> 00:20:05,955 We really need to get going, guys. 256 00:20:06,164 --> 00:20:07,415 You've said that about fifteen times already. 257 00:20:07,624 --> 00:20:09,459 Well, yeah, but we really need to get going. 258 00:20:09,667 --> 00:20:10,001 Sixteen. 259 00:20:28,186 --> 00:20:30,605 You're the goddess of the lake. 260 00:20:32,148 --> 00:20:34,734 This feels nice. 261 00:20:36,611 --> 00:20:42,200 It's crazy to think about-- I mean, high school's over. 262 00:20:42,867 --> 00:20:46,037 - Over. - Yeah. For sure. 263 00:20:46,246 --> 00:20:47,664 It's weird. 264 00:20:51,501 --> 00:20:54,754 Do you remember that time when we were like fifteen, and we went to that 265 00:20:54,963 --> 00:20:56,256 summer camp? 266 00:20:56,464 --> 00:20:59,550 - Of course, D, I remember it. - God. 267 00:20:59,759 --> 00:21:01,719 Seems like a long time ago. 268 00:21:02,762 --> 00:21:07,016 Yeah, I always think about that-- that time we had-- 269 00:21:07,225 --> 00:21:08,101 I know. 270 00:21:12,105 --> 00:21:14,274 Everything's so tangled up now. 271 00:21:16,317 --> 00:21:18,069 Yeah. 272 00:21:21,197 --> 00:21:23,366 Yeah! 273 00:21:23,574 --> 00:21:26,244 You came out of nowhere! 274 00:21:26,452 --> 00:21:29,163 [LAUGHING] 275 00:21:42,385 --> 00:21:43,803 Hey! 276 00:21:44,012 --> 00:21:45,847 What? 277 00:21:46,055 --> 00:21:49,058 - Come on! - I can't quite hear you. 278 00:21:49,267 --> 00:21:51,644 Okay, whatever, screw you guys. 279 00:21:51,853 --> 00:21:57,317 I got it, I got it, don't worry. 280 00:22:12,081 --> 00:22:14,667 [LAUGHING] We're having such a good time! 281 00:22:29,390 --> 00:22:32,185 You ready for this? Are you ready for this? Woo! 282 00:22:39,108 --> 00:22:41,110 - Oh, wow, babe. That was fantastic. - Yeah? 283 00:22:41,527 --> 00:22:42,653 Alright, move over. 284 00:22:42,862 --> 00:22:43,905 Okay- 285 00:22:46,991 --> 00:22:50,078 - Wow. - That was actually very nice. 286 00:22:53,164 --> 00:22:54,665 Seven out of ten. 287 00:22:54,874 --> 00:22:58,002 Seven? Nine point five, easy. 288 00:22:59,253 --> 00:23:01,047 Oh! Oh god, what was that? 289 00:23:01,255 --> 00:23:04,092 - What? - What was what? 290 00:23:04,300 --> 00:23:06,761 Oh, crap! No, wait, something really just touched my leg. 291 00:23:06,969 --> 00:23:10,723 Just calm down, Kitty. Ok? 292 00:23:15,686 --> 00:23:18,398 Hey! Come on, Kitty! Everybody out! 293 00:23:19,565 --> 00:23:21,526 Guys, let's get out of here. 294 00:23:38,876 --> 00:23:40,169 Come on! 295 00:23:41,796 --> 00:23:42,880 Hurry up! 296 00:23:43,089 --> 00:23:44,757 - What are you doing? - Come on. 297 00:23:44,966 --> 00:23:47,844 - Don't look dammit. - Just hurry up. 298 00:23:51,347 --> 00:23:55,059 Come on, Kitty, come on. Get out of there. 299 00:24:00,898 --> 00:24:03,651 Come on! Hurry up! 300 00:24:06,821 --> 00:24:08,573 I gotcha, I gotcha. 301 00:24:14,245 --> 00:24:16,622 - I'm fine, guys. - Where's the other oar? 302 00:24:16,831 --> 00:24:17,582 I'll get it. 303 00:24:17,790 --> 00:24:20,251 Matt! Just gimme the oar, man. 304 00:24:20,460 --> 00:24:21,377 I got it. 305 00:24:21,919 --> 00:24:24,589 - You felt it, right? - I swear to god, something-- 306 00:24:24,797 --> 00:24:26,424 Someone gonna tell me what's going on? 307 00:24:26,632 --> 00:24:29,218 - There's definitely something out there. - What did you guys see? 308 00:24:29,427 --> 00:24:31,262 Zeke, back here! I think it's back here! 309 00:24:31,471 --> 00:24:34,807 I see it! 310 00:24:35,016 --> 00:24:36,225 What is it? 311 00:24:36,434 --> 00:24:39,729 - Tell me! Come on, speak to me! - Do you see it? 312 00:24:39,937 --> 00:24:41,314 There's a shadow back here! Come here. 313 00:24:41,522 --> 00:24:43,858 I don't see a damn thing. 314 00:24:45,151 --> 00:24:51,532 [INDISTINCT SHOUTING] 315 00:24:51,741 --> 00:24:52,742 God damn it! 316 00:24:52,950 --> 00:24:56,037 Matt, it's back here! Get up, come here, come here! 317 00:24:56,245 --> 00:24:59,332 - You see it? - Simon, no, stop it-- 318 00:24:59,540 --> 00:25:02,335 Simon, we need the oar. We should just leave it alone. 319 00:25:02,543 --> 00:25:04,253 - Just get back to shore. - Dude, just let it go. 320 00:25:09,383 --> 00:25:10,676 What is that thing? 321 00:25:10,885 --> 00:25:12,178 We need that oar. 322 00:25:26,859 --> 00:25:31,155 [SCREAMING] 323 00:25:32,365 --> 00:25:33,824 I almost had the car, and you guys, 324 00:25:34,033 --> 00:25:35,743 we're gonna need it to get back to shore. 325 00:25:35,952 --> 00:25:38,287 Deb. Are you okay? 326 00:25:39,664 --> 00:25:43,042 - Oh, crap. Crap. - Oh my god. 327 00:25:43,251 --> 00:25:46,420 Just give me your belt! Matt, give me your belt! 328 00:25:46,629 --> 00:25:49,799 - Matt, give her your belt. Oh my God! - Tie this up. 329 00:25:50,007 --> 00:25:52,677 - Matt, get it. Hurry. - It's fine, Deb, okay? 330 00:25:52,885 --> 00:25:55,054 - Everything's fine. - Matt, tie it up. 331 00:25:55,263 --> 00:25:59,308 - Pull it tight, man. - Just breathe. 332 00:26:01,644 --> 00:26:04,981 - Oh, crap, it's the brachial artery. - What does that mean? 333 00:26:05,189 --> 00:26:06,440 - It's not tight enough. - Zeke, help out! 334 00:26:06,649 --> 00:26:08,609 - Zeke, stop filming! - I know, I know. 335 00:26:08,818 --> 00:26:10,152 I'm getting the car. 336 00:26:10,361 --> 00:26:12,822 Stop rocking the boat, I'm trying to get the car. 337 00:26:13,030 --> 00:26:15,658 Man, there's a rope right here. Matt, come on! 338 00:26:16,993 --> 00:26:20,121 Deb, it's-- It's totally fine. Just-- Just breathe. 339 00:26:20,329 --> 00:26:22,999 There you go. Breathe. It's fine. 340 00:26:29,130 --> 00:26:31,173 Here, you're gonna be fine. 341 00:26:31,591 --> 00:26:32,592 Come on, Deb, everything's fine. 342 00:26:33,509 --> 00:26:37,096 Okay. Okay. You guys. You guys. 343 00:26:37,305 --> 00:26:40,891 You're gonna need to get that oar. It'll be much faster with two. 344 00:26:41,100 --> 00:26:43,936 - We're gonna get the car. - I'm trying. 345 00:26:54,196 --> 00:26:56,907 Okay. Okay, I got it. 346 00:26:57,116 --> 00:26:59,285 - Pick it up! - Simon, cool it. 347 00:26:59,493 --> 00:27:02,455 - We don't want another accident. - We gotta get back to shore, now! 348 00:27:14,175 --> 00:27:15,843 Guys? 349 00:27:16,969 --> 00:27:18,387 Guys? 350 00:27:19,388 --> 00:27:20,681 Deb? Deb! 351 00:27:20,890 --> 00:27:22,558 Deb! Deb! 352 00:27:22,767 --> 00:27:24,018 This can't be happening! 353 00:27:24,226 --> 00:27:27,438 It's gonna be fine. It's gonna be fine. 354 00:27:28,189 --> 00:27:29,774 Oh, god. 355 00:27:31,525 --> 00:27:34,570 Oh, my god. Oh, my god. 356 00:27:38,407 --> 00:27:41,827 I was standing here and I was shooting her and she was lying 357 00:27:42,036 --> 00:27:46,666 there, and she was shaking, and then she stopped shaking. 358 00:27:46,874 --> 00:27:47,958 Oh my god. 359 00:27:48,167 --> 00:27:49,377 Are you serious? 360 00:27:49,585 --> 00:27:51,629 Are you that much of a dick, Zeke? 361 00:28:13,025 --> 00:28:14,068 [SPLASHING AND SNORTING] 362 00:28:14,276 --> 00:28:16,946 Oh, god! Oh god, oh god. 363 00:28:32,545 --> 00:28:34,630 Help her arm in. 364 00:29:25,055 --> 00:29:28,017 Damn it. Do you have anything, you guys? 365 00:29:29,727 --> 00:29:30,686 Nope. 366 00:29:34,482 --> 00:29:37,735 Are you keeping it steady? It feels like we're going in circles. 367 00:29:37,943 --> 00:29:39,278 Yes, I am, and we're not. We're not. 368 00:29:39,487 --> 00:29:40,279 Okay, do you want me to take over? 369 00:29:40,488 --> 00:29:41,739 No! I got it! 370 00:29:46,452 --> 00:29:47,620 Oh, my god. 371 00:29:48,370 --> 00:29:50,331 What are we gonna tell her mom? 372 00:29:53,125 --> 00:29:55,294 We'll tell Deb's mom what happened. 373 00:29:55,503 --> 00:29:58,172 Deb was really brave, we'll tell her that. 374 00:29:58,964 --> 00:29:59,715 Yeah. 375 00:29:59,924 --> 00:30:01,759 - Yeah, she was, but-- - Tell her that. 376 00:30:01,967 --> 00:30:03,135 But she was. 377 00:30:03,344 --> 00:30:05,721 Right until the end. 378 00:30:10,684 --> 00:30:12,812 Yeah, Matt, I got it, alright? 379 00:30:15,356 --> 00:30:16,774 Just paddle the boat. 380 00:30:17,233 --> 00:30:20,110 If you need me to do it, I'll do it. Alright, now everyone. 381 00:30:20,319 --> 00:30:21,487 It's gonna be okay. 382 00:30:23,906 --> 00:30:26,992 I will not take this! What are you? 383 00:30:27,201 --> 00:30:31,789 Whoa, whoa! Easy! 384 00:30:31,997 --> 00:30:35,084 I don't know. Look, just listen-- 385 00:30:35,292 --> 00:30:37,378 What do you want?! 386 00:30:44,635 --> 00:30:47,555 It's turning around. It's turning around. 387 00:30:48,514 --> 00:30:51,976 It's coming back. It-- It just went under. 388 00:30:52,184 --> 00:30:53,269 - It's coming back. - No no no no no no. 389 00:30:53,477 --> 00:30:54,436 Don't, don't, don't. 390 00:30:54,645 --> 00:30:57,189 - We gotta keep it away from the boat. - No, don't use the car! 391 00:31:00,526 --> 00:31:02,027 - It broke the-- - Gimme it! 392 00:31:02,528 --> 00:31:06,323 Damn it, get off! I want to stick it in that thing's brain. 393 00:31:12,204 --> 00:31:12,621 Simon! 394 00:31:12,830 --> 00:31:13,455 Whoa! Whoa. 395 00:31:13,664 --> 00:31:15,291 - It's right there, Simon! - Matt! Grab him! 396 00:31:15,499 --> 00:31:17,835 Someone grab him, come on! 397 00:31:26,635 --> 00:31:28,304 Oh my god, Simon, are you okay? 398 00:31:28,512 --> 00:31:30,598 It was right behind you, it almost got you. 399 00:31:30,890 --> 00:31:33,350 Look, I got it stuck in him good. Look. 400 00:31:33,559 --> 00:31:33,684 Mhm. 401 00:31:33,893 --> 00:31:34,977 God. Okay. 402 00:31:35,185 --> 00:31:39,273 Okay, so now this thing-- it's big, whatever it is. 403 00:31:39,481 --> 00:31:41,817 Oh man, this-- This sucks. 404 00:31:42,484 --> 00:31:44,862 Turn that thing off, asshole! How many times do we have to tell you? 405 00:31:45,070 --> 00:31:46,572 I was trying to get a reaction shot. 406 00:31:48,115 --> 00:31:49,199 Can we just get back to the shore? 407 00:31:49,408 --> 00:31:51,327 Well, Ahab here just used the last car to spear the fish. 408 00:31:51,535 --> 00:31:55,247 Man, I had to do something to slow it down, it might bleed out and die. 409 00:31:57,166 --> 00:32:00,586 You got Debbie! What the hell else do you want? 410 00:32:01,462 --> 00:32:02,588 Look, it wants blood, right? 411 00:32:02,796 --> 00:32:06,133 Oh my god, you must have aced Mrs. Hawk's biology class, dude. 412 00:32:06,342 --> 00:32:07,259 Okay, I'm being serious here. 413 00:32:07,468 --> 00:32:08,469 It didn't attack until it got a taste and 414 00:32:08,677 --> 00:32:09,553 now it keeps coming back for more. 415 00:32:09,762 --> 00:32:11,639 It's not a shark, this is a lake, it's fresh water. 416 00:32:11,847 --> 00:32:13,432 Have you ever seen the movie "Shark Night 417 00:32:13,641 --> 00:32:15,392 3D?" It's exclusively about sharks in lakes! 418 00:32:15,601 --> 00:32:16,393 Just shut up! 419 00:32:20,564 --> 00:32:22,524 What about you, Johnny? You've been pretty quiet. 420 00:32:23,192 --> 00:32:24,109 This sucks. 421 00:32:25,277 --> 00:32:27,571 You were freaking out when we decided to go swimming. 422 00:32:27,780 --> 00:32:29,448 Is there something about this lake you're not telling us? 423 00:32:30,240 --> 00:32:30,866 No. 424 00:32:33,160 --> 00:32:34,411 I don't believe you. 425 00:32:35,746 --> 00:32:38,207 What is this piece of jewelry you got on? 426 00:32:38,415 --> 00:32:39,166 Simon. Cool it. 427 00:32:39,375 --> 00:32:40,542 Tell us what you know, Johnny! 428 00:32:40,751 --> 00:32:41,210 Nothing, man! 429 00:32:41,418 --> 00:32:43,337 Answer or I'm gonna throw you overboard. 430 00:32:43,629 --> 00:32:45,422 Look, I didn't think you'd go swimming, okay? 431 00:32:46,548 --> 00:32:47,841 - What are you saying? - Let him go! 432 00:32:48,717 --> 00:32:50,427 I didn't think you would all go swimming, we were just 433 00:32:50,636 --> 00:32:51,595 gonna cross the lake and party. 434 00:32:51,804 --> 00:32:53,597 You knew about this thing in the water? 435 00:32:54,181 --> 00:32:56,308 It's just an old folk tale my grandpa used to say, alright? 436 00:32:56,642 --> 00:33:00,062 No, no, that doesn't add up, Johnny, because you tried to give me that 437 00:33:00,270 --> 00:33:03,148 necklace to protect me, so obviously you do believe. 438 00:33:03,983 --> 00:33:06,068 I don't know, Kitty, okay? I don't know. 439 00:33:06,276 --> 00:33:08,237 You knew about this and you brought us out here? 440 00:33:08,445 --> 00:33:10,572 You let us go swimming thirty yards out! 441 00:33:10,781 --> 00:33:13,742 Man, I didn't want this to happen! I didn't know it could happen! 442 00:33:13,951 --> 00:33:14,743 And cut. 443 00:33:17,454 --> 00:33:20,624 That was pretty much a confession, as far as I'm concerned, so let's do 444 00:33:20,833 --> 00:33:25,045 a little rundown of our situation here. We have zero oars. 445 00:33:25,254 --> 00:33:27,673 Um, we have a hole in the side of our boat, 446 00:33:27,881 --> 00:33:30,509 with water leaking in, and oh yeah, there's a giant flesh eating fish 447 00:33:30,718 --> 00:33:32,803 in the water that will not let us get back to shore unless 448 00:33:33,012 --> 00:33:35,014 -we distract it with something. - Just shut up. 449 00:33:35,222 --> 00:33:37,683 - Like what? - Like Deb. 450 00:33:38,559 --> 00:33:41,186 I'm suggesting we use Deb as a distraction in the water. 451 00:33:41,395 --> 00:33:42,521 I think she would have approved. 452 00:33:42,730 --> 00:33:44,356 - What? No, that's crazy. - Is it? 453 00:33:44,565 --> 00:33:45,941 - You're nuts. - Uh-huh. 454 00:33:46,150 --> 00:33:49,611 Her mother's Catholic, she needs a proper burial. I went to church with 455 00:33:49,820 --> 00:33:50,696 her as a kid, you can't do that. 456 00:33:50,904 --> 00:33:52,239 Well, that's kind of irrelevant now, Kitty. 457 00:33:54,575 --> 00:33:56,577 Burial at sea is an honorable way to go. 458 00:33:56,785 --> 00:33:59,872 - Thank you. - She'd be aiding her friends in need. 459 00:34:00,080 --> 00:34:01,540 That's gotta be in the crew code, right? 460 00:34:01,749 --> 00:34:03,417 I think it's the right thing to do, morally. 461 00:34:05,002 --> 00:34:06,128 Johnny. 462 00:34:07,713 --> 00:34:09,715 I don't know, Kitty. I mean, we can do 463 00:34:09,923 --> 00:34:12,009 a prayer when we put her over the side. 464 00:34:12,551 --> 00:34:13,802 That's the decision. 465 00:34:14,011 --> 00:34:17,139 When she goes over, we all paddle like hell till we get to 466 00:34:17,347 --> 00:34:18,098 the other side. 467 00:34:18,932 --> 00:34:20,184 She saves the whole team. 468 00:34:22,978 --> 00:34:24,021 Kitty, what do you say? 469 00:34:28,609 --> 00:34:31,528 It's okay, Kitty, it's the right thing to do. 470 00:34:32,321 --> 00:34:34,114 Let me do it. Just sit down. 471 00:35:21,120 --> 00:35:25,415 Lord, bless our friend Deborah Voorhees. 472 00:35:26,583 --> 00:35:33,257 Who-- She gave her life for us, and we know 473 00:35:33,465 --> 00:35:36,802 she's going to a better place, and, um-- 474 00:35:38,387 --> 00:35:40,139 By your eternal wisdom... 475 00:35:42,558 --> 00:35:45,060 We return her to the other side. 476 00:35:46,103 --> 00:35:48,147 Forever and ever. Amen. 477 00:36:05,956 --> 00:36:07,374 Get ready to paddle. 478 00:36:37,446 --> 00:36:39,406 Paddle! Paddle! 479 00:36:50,209 --> 00:36:50,876 Paddle! 480 00:36:51,084 --> 00:36:54,379 It's working, you guys! I told you, all we needed was a diversion! 481 00:37:15,525 --> 00:37:18,237 Oh my god, it's working, guys! We can make it! 482 00:37:34,503 --> 00:37:37,464 Oh, no. Oh, no, guys. That fish is done. 483 00:37:37,673 --> 00:37:40,509 - It's coming back under. - Get your hand out! 484 00:37:56,984 --> 00:37:58,986 Maybe we can bail. At least bail. 485 00:38:06,285 --> 00:38:08,328 [SHOUTING] 486 00:38:08,954 --> 00:38:10,914 Hey, Johnny. Give me the lid off that cooler there. 487 00:38:11,123 --> 00:38:12,082 Move, Zeke, move! 488 00:38:13,000 --> 00:38:14,793 - It's got a hinge, man! - You got it. 489 00:38:15,002 --> 00:38:18,088 Bail, bail. 490 00:38:20,882 --> 00:38:22,801 Alright, now everyone bail. 491 00:38:23,010 --> 00:38:24,928 I'm gonna go to the front to paddle, okay? 492 00:38:25,137 --> 00:38:26,471 Alright, alright. Okay. 493 00:38:34,730 --> 00:38:37,983 Come on, Zeke! Help us, man. 494 00:38:38,191 --> 00:38:39,735 - Does anybody see it? - No. 495 00:38:40,986 --> 00:38:43,196 Alright, alright. Keep going, keep going. 496 00:38:49,828 --> 00:38:50,829 This sucks! 497 00:38:52,539 --> 00:38:53,623 Keep bailing! 498 00:38:53,832 --> 00:38:55,834 Matt, what's the problem? Paddle! 499 00:38:56,043 --> 00:38:58,128 Matt, paddle! What is your problem? 500 00:38:58,337 --> 00:38:59,129 Just bail! 501 00:38:59,546 --> 00:39:03,592 Whoa! No! No! No! 502 00:39:03,800 --> 00:39:05,052 Are you serious? 503 00:39:05,260 --> 00:39:08,555 Matt! Take it easy, take it easy. Okay? 504 00:39:11,308 --> 00:39:12,476 Why is this happening? 505 00:39:13,727 --> 00:39:14,811 That thing is out to get us. 506 00:39:15,020 --> 00:39:16,938 Don't take it personally, Matt. It's just a fish. 507 00:39:17,147 --> 00:39:18,899 - That's one hell of a fish. - No it's not, dude! 508 00:39:19,107 --> 00:39:20,442 It's just some dumb fish, okay? 509 00:39:20,650 --> 00:39:22,611 The only thing that thing knows is that whatever in the water, it's 510 00:39:22,819 --> 00:39:23,612 gonna eat. 511 00:39:25,113 --> 00:39:27,074 So let's see what else we have in the cooler. 512 00:39:37,042 --> 00:39:38,877 Yeah, in the water. Not in the boat, man. 513 00:39:39,086 --> 00:39:41,171 It's hard to aim these things. 514 00:39:52,682 --> 00:39:54,643 Okay, Matt. Let's bail, let's bail. 515 00:39:55,560 --> 00:39:57,521 Here, everybody lean to this side, alright? 516 00:39:57,729 --> 00:39:58,939 Alright. 517 00:40:04,528 --> 00:40:05,487 - Pour out. - Again. 518 00:40:05,695 --> 00:40:07,614 Man, this sucks. Look, as long as we can see 519 00:40:07,823 --> 00:40:09,324 him I'm just gonna paddle. 520 00:40:53,827 --> 00:40:56,496 I will not let that thing control us. 521 00:41:02,919 --> 00:41:05,297 Okay, let's face it. The only thing that worked is when it was 522 00:41:05,505 --> 00:41:07,799 preoccupied with Deb's body and it's not gonna let us move, so... 523 00:41:08,008 --> 00:41:11,178 We don't have any extra dead bodies on hand, do we, Einstein? 524 00:41:11,386 --> 00:41:12,637 I know that, okay? 525 00:41:12,846 --> 00:41:14,014 So what, what? Are you volunteering to get in the 526 00:41:14,222 --> 00:41:15,515 lake to create a diversion? 527 00:41:15,724 --> 00:41:16,641 - No. - Okay, then what's your point, man? 528 00:41:16,850 --> 00:41:19,519 No, I'm not gonna do that because I'm the weakest one and you guys 529 00:41:19,728 --> 00:41:21,897 all know that. I mean, I don't stand a chance fighting that thing. 530 00:41:22,105 --> 00:41:23,356 Oh, so maybe someone more 531 00:41:23,565 --> 00:41:25,734 athletic should do it, like my brother? 532 00:41:25,942 --> 00:41:26,735 - Or me? - No. 533 00:41:30,280 --> 00:41:33,450 Johnny is the one who got us into this situation, I'm just saying. 534 00:41:33,658 --> 00:41:35,368 Shut up. Just all of you, just shut up. 535 00:41:35,869 --> 00:41:37,078 I'm just saying. 536 00:41:37,704 --> 00:41:38,872 But I think we should vote. 537 00:41:44,294 --> 00:41:46,046 Boat's sinking, Kitty. 538 00:41:46,796 --> 00:41:48,882 We're gonna die if we do nothing. 539 00:41:49,549 --> 00:41:51,676 Or we can save some Of US. 540 00:41:52,594 --> 00:41:56,806 - We can make some choices. - We vote on one person to... 541 00:41:57,933 --> 00:41:59,809 To volunteer for the sake of the boat. 542 00:42:00,018 --> 00:42:01,436 KITTY: Matt, cut it out. 543 00:42:01,728 --> 00:42:03,522 We vote. Now. 544 00:42:04,856 --> 00:42:07,317 And Johnny, since you're the one who got us into this, who do you 545 00:42:07,526 --> 00:42:08,235 should have to go first? 546 00:42:08,443 --> 00:42:09,653 Go to hell, Matt. 547 00:42:11,363 --> 00:42:14,533 Hey, Zeke, why don't you volunteer, huh? 548 00:42:14,908 --> 00:42:16,910 - Oh, wait a second. - No, it was your idea, pal! 549 00:42:17,118 --> 00:42:18,787 Okay, this is how this should work, okay? Each of us 550 00:42:18,995 --> 00:42:21,373 should get to like, make a case for ourselves. 551 00:42:21,581 --> 00:42:22,332 A case? 552 00:42:22,541 --> 00:42:25,001 Yes, like a case for why we should stay on the boat. 553 00:42:25,210 --> 00:42:27,963 - This is insane! - Kitty, I want to live, okay? 554 00:42:28,213 --> 00:42:29,047 I want us to live. 555 00:42:29,256 --> 00:42:31,424 The hell with you, Matt! No, this is not how we do things! 556 00:42:31,633 --> 00:42:33,885 No, we stick together. Don't touch me! We should be 557 00:42:34,094 --> 00:42:36,221 bailing, or using something else to row. 558 00:42:36,429 --> 00:42:43,520 Johnny, you should have told us. You really should have told us. 559 00:42:43,728 --> 00:42:45,188 Stay away from me, Matt. Kitty! 560 00:42:45,397 --> 00:42:47,899 Okay, Matt, okay, okay, okay. We vote. 561 00:42:48,692 --> 00:42:49,859 I vote for Zeke. 562 00:42:50,068 --> 00:42:52,112 No, I get to make my case first, okay? 563 00:42:52,737 --> 00:42:54,823 Okay, this has to be quick! Two sentences. 564 00:42:55,031 --> 00:42:56,449 Who made you president of the boat? 565 00:42:56,658 --> 00:42:58,493 Alright, two sentences. Me first. 566 00:42:58,702 --> 00:43:00,787 I'm strong and you need me to paddle. 567 00:43:00,996 --> 00:43:02,289 - Alright, Matt? - Yeah, same goes for me, 568 00:43:02,497 --> 00:43:04,249 and I'm stronger than Simon. Johnny? 569 00:43:07,711 --> 00:43:09,045 Great case, Johnny. 570 00:43:12,716 --> 00:43:14,718 Okay, I'm gonna do something with my life, all you guys know 571 00:43:14,926 --> 00:43:16,386 that. I mean, I'm gonna be an important filmmaker, and I'm 572 00:43:16,595 --> 00:43:17,762 gonna make things that actually matter to people. 573 00:43:17,971 --> 00:43:19,764 I mean things that might even change the world. 574 00:43:19,973 --> 00:43:21,641 And I don't mean to be diminutive to your lives, 575 00:43:21,850 --> 00:43:23,727 but you're not gonna do anything as important as that. 576 00:43:23,935 --> 00:43:25,020 You're not. I mean, you're nice people, 577 00:43:25,228 --> 00:43:26,229 but you're not gonna live lives that 578 00:43:26,438 --> 00:43:27,897 affect the world like that, and you all 579 00:43:28,106 --> 00:43:29,149 know it. Somewhere deep down 580 00:43:29,357 --> 00:43:30,525 inside of you, all of you know that. 581 00:43:31,985 --> 00:43:33,278 That's not two sentences. 582 00:43:34,613 --> 00:43:36,406 Johnny's the one who got Deb killed, not me. 583 00:43:36,615 --> 00:43:38,366 Johnny's the one who got us into this entire situation. 584 00:43:38,575 --> 00:43:39,701 Not me! 585 00:43:42,912 --> 00:43:46,708 I'm, I'm, I'm gonna be a star or singer. I'm gonna be famous, okay? 586 00:43:46,916 --> 00:43:48,752 People are gonna look up to me, I'm gonna be an inspiration. 587 00:43:48,960 --> 00:43:52,172 People need that, you know, to put up with the crap they do with their 588 00:43:52,380 --> 00:43:55,592 lives, they-- Matt. You need that. Right? 589 00:43:55,800 --> 00:43:58,595 Simon-- Simon does, Johnny does. Right, Johnny? 590 00:43:58,803 --> 00:43:59,679 Yeah. 591 00:44:01,723 --> 00:44:02,223 Alright. 592 00:44:04,643 --> 00:44:05,769 That's it. 593 00:44:06,728 --> 00:44:08,938 Okay, that's all of us. We vote. 594 00:44:09,522 --> 00:44:10,690 I vote for Zeke. 595 00:44:14,069 --> 00:44:15,153 I vote Johnny. 596 00:44:17,072 --> 00:44:17,530 You. 597 00:44:18,698 --> 00:44:19,783 You. 598 00:44:22,619 --> 00:44:24,079 - Zeke. - Oh, screw you. 599 00:44:24,287 --> 00:44:26,456 I mean, obviously I'm gonna vote for Johnny. 600 00:44:28,833 --> 00:44:30,377 Okay, what do you say, Matt? Huh? 601 00:44:31,294 --> 00:44:35,048 One more and Zeke goes, and that's what I want. 602 00:44:35,256 --> 00:44:36,341 So just do it. 603 00:44:39,386 --> 00:44:40,845 Johnny's a fighter. 604 00:44:41,846 --> 00:44:44,099 He's got a chance at getting away. I vote Johnny. 605 00:44:57,195 --> 00:44:59,698 You know, I didn't plan for this to happen, Matt. 606 00:45:01,324 --> 00:45:02,909 Maybe I should have. 607 00:45:05,203 --> 00:45:07,163 You don't deserve her. Neither of you. 608 00:45:07,372 --> 00:45:10,500 Is that what this is about? You're a total psycho. 609 00:45:11,292 --> 00:45:13,712 I'll be back for you, Kitty, alright? You can count on that. 610 00:45:13,920 --> 00:45:14,587 It's like high school's never over. 611 00:45:14,796 --> 00:45:17,048 Oh, you can count on that, Kitty. I will be back! 612 00:45:17,257 --> 00:45:18,633 Jump, jump! I can't take it. 613 00:45:19,050 --> 00:45:21,678 Johnny, no! Johnny! 614 00:45:31,771 --> 00:45:33,398 As soon as he comes up, we're all gonna paddle. 615 00:45:33,606 --> 00:45:35,108 Where is he? 616 00:45:36,025 --> 00:45:37,569 Oh my god, Johnny! 617 00:45:38,987 --> 00:45:42,699 - Oh, look, there it is. - Come on, paddle! 618 00:46:32,332 --> 00:46:33,625 Deb was real. 619 00:46:34,667 --> 00:46:36,628 Johnny was real. 620 00:46:36,836 --> 00:46:38,630 They're not like us. They were better than us. 621 00:46:38,838 --> 00:46:40,799 Deb got hit by a fish. End of story, okay? 622 00:46:41,007 --> 00:46:43,343 Johnny threw himself over like a damn martyr. End of story. 623 00:46:43,551 --> 00:46:46,262 I'm gonna kill you. You are nothing but a selfish prick. 624 00:46:46,471 --> 00:46:48,097 Oh, that wasn't what you were saying when you wanted to 625 00:46:48,306 --> 00:46:49,849 lead my movie, was it, Kitty? 626 00:46:50,058 --> 00:46:51,559 God, you're such an asshole! 627 00:46:51,768 --> 00:46:53,228 Hey! You guys gotta be kidding. 628 00:46:53,770 --> 00:46:57,398 You're talking about movies now? Zeke, bail! Kitty, paddle! 629 00:46:57,607 --> 00:46:59,108 Come on, while we still have the chance. 630 00:46:59,317 --> 00:47:02,570 Exactly. If we all shut up and paddle, we might still get out of this alive. 631 00:47:05,573 --> 00:47:07,867 Oh, god. What if we make it back to shore? 632 00:47:08,076 --> 00:47:09,327 What are we gonna tell people? 633 00:47:09,536 --> 00:47:12,205 Well that's a problem we'd be lucky to have, okay, sweetheart? 634 00:47:12,413 --> 00:47:14,082 So how about you stop worrying your pretty little head about it 635 00:47:14,290 --> 00:47:15,834 and leave the talking to us men. 636 00:47:16,042 --> 00:47:19,003 You are such an asshole! How can you keep being such an asshole? 637 00:47:19,212 --> 00:47:21,714 Keep bailing, you idiot! 638 00:47:21,923 --> 00:47:23,258 Everyone, come on. 639 00:47:23,716 --> 00:47:25,760 We're all in this together. 640 00:47:26,094 --> 00:47:27,887 - Together? - Go, team. 641 00:47:28,096 --> 00:47:30,014 I'm sorry, what? What? 642 00:47:30,515 --> 00:47:33,852 You voted against me when you voted Johnny off the boat. 643 00:47:34,060 --> 00:47:37,230 Oh my god, I'm sorry. I thought he had a chance, that's all. 644 00:47:37,438 --> 00:47:38,648 Unlike this little pussy. 645 00:47:38,857 --> 00:47:40,316 Shut up, man. 646 00:47:40,525 --> 00:47:42,610 Kitty, what is it with you and Johnny anyways, huh? 647 00:47:43,069 --> 00:47:45,780 You leading him on? Got him wrapped around your little finger? 648 00:47:45,989 --> 00:47:48,074 - That is so out of line, Matt. - Both of you! 649 00:47:48,366 --> 00:47:50,118 Shut up! Come on! 650 00:47:56,541 --> 00:47:58,167 We need something to fight it, anything. 651 00:48:05,383 --> 00:48:07,802 Guys, there-- There are fireworks in here. 652 00:48:08,011 --> 00:48:10,597 These aren't gonna work, they're wet. 653 00:48:10,805 --> 00:48:12,432 Here. These are good, these are good. 654 00:48:14,183 --> 00:48:15,810 - Who has a lighter? - A dry lighter? 655 00:48:16,019 --> 00:48:17,395 I do, I do, I do. 656 00:48:19,022 --> 00:48:20,940 It's back. 657 00:48:21,149 --> 00:48:30,158 [SHOUTING] 658 00:48:41,711 --> 00:48:43,838 Grab more, Kitty! More! 659 00:48:45,423 --> 00:48:48,092 I don't-- I think that's it. 660 00:48:48,301 --> 00:48:50,219 Get more! We need more. 661 00:48:52,096 --> 00:48:53,640 Come on, come on, come on. I need another one. 662 00:48:53,848 --> 00:48:55,892 There aren't any more. That's all of them. 663 00:49:23,503 --> 00:49:24,253 We're sinking. 664 00:49:25,713 --> 00:49:27,590 We have to do something, we're not gonna make it this way. 665 00:49:27,799 --> 00:49:31,344 No, don't say that. We can't quit now, guys. We gotta keep on paddling. 666 00:49:33,221 --> 00:49:33,721 Simon? 667 00:49:35,556 --> 00:49:37,433 We need another distraction. 668 00:49:37,642 --> 00:49:42,230 No, no, no. We just need to stay here and something will come up to save us. 669 00:49:42,438 --> 00:49:45,108 Okay? We gotta work together now. This is the time. 670 00:49:45,316 --> 00:49:46,401 That's really rich coming from you. 671 00:49:46,609 --> 00:49:48,152 No, I just mean that this is-- 672 00:49:48,361 --> 00:49:50,238 Guys, it's coming back. It's coming. 673 00:49:51,572 --> 00:49:55,743 Okay, look. I mean, what's the point here? You saw what it did to Deb. 674 00:49:55,952 --> 00:49:58,413 That didn't take long at all, that wasn't much of a distraction. 675 00:49:58,621 --> 00:50:00,540 And if you get back to shore, I mean, what 676 00:50:00,748 --> 00:50:02,250 are people gonna say? It's murder. 677 00:50:02,458 --> 00:50:04,210 Right? I mean, they're gonna call you cowards. You're gonna be ruined for 678 00:50:04,419 --> 00:50:06,212 the rest of your life, so let's just drop this whole conversation. 679 00:50:06,421 --> 00:50:08,297 Your idea in the first place, jackass. 680 00:50:08,506 --> 00:50:10,049 Zeke can paddle! Let him paddle! 681 00:50:10,258 --> 00:50:11,050 Hold on. 682 00:50:13,219 --> 00:50:15,179 We're not gonna make it. 683 00:50:18,016 --> 00:50:19,809 Okay, let's do it, bro. It's our only chance. 684 00:50:20,018 --> 00:50:24,355 Wait, wait, wait, wait! Matt! Ask her who else! 685 00:50:24,564 --> 00:50:28,484 Ask her! Ask who else she's been with? Ask her who she's 686 00:50:28,693 --> 00:50:32,780 been with on this boat! Ask her! Not me, okay? I wouldn't touch 687 00:50:32,989 --> 00:50:33,656 that two-timing slut. 688 00:50:33,865 --> 00:50:34,907 - Ask her! - Hey, shut up! 689 00:50:35,116 --> 00:50:35,867 Ask her who else she's been with on this boat! 690 00:50:36,075 --> 00:50:36,784 Okay? 691 00:50:38,327 --> 00:50:38,953 You have no-- You-- 692 00:50:39,162 --> 00:50:40,496 Ask her! Ask him! 693 00:50:40,705 --> 00:50:42,248 Ask him who-- 694 00:50:42,457 --> 00:50:44,042 - Zeke is lying! - He's so full of it! 695 00:50:44,250 --> 00:50:45,209 - He's full of it, man! - He's trying to save his ass. 696 00:50:45,418 --> 00:50:46,836 - What'd you do? - Nothing! 697 00:50:47,045 --> 00:50:48,588 No, Matt, do you think I'd lie? 698 00:50:48,796 --> 00:50:50,339 I have evidence, Matt. 699 00:50:50,548 --> 00:50:52,175 I film everything. 700 00:50:52,383 --> 00:50:55,803 I got you guys. All the after school makeouts. 701 00:50:56,012 --> 00:50:58,181 In the field house and in the stadium. 702 00:50:58,389 --> 00:51:00,767 I got all of that. I heard your little plans. 703 00:51:00,975 --> 00:51:02,685 I have no idea what he's talking about. 704 00:51:02,894 --> 00:51:06,105 - They know what I'm talking about. - He's lying to save his ass 705 00:51:06,314 --> 00:51:08,024 Oh, yeah, I'm lying. 706 00:51:08,232 --> 00:51:13,154 You're right, I'm lying. It's not like I can back up my story in any-- 707 00:51:13,362 --> 00:51:16,365 Oh, wait a second! I film everything! 708 00:51:16,574 --> 00:51:18,076 I got it right here, Matt! 709 00:51:18,284 --> 00:51:22,288 I got all your little hook-ups after school. I got you at 710 00:51:22,497 --> 00:51:26,209 the field house and at the stadium. I heard your plans, I heard your talking. 711 00:51:26,417 --> 00:51:27,376 I have no idea what he's talking about. 712 00:51:27,585 --> 00:51:28,628 You know exactly what I'm talking about. 713 00:51:28,836 --> 00:51:30,421 I was up there in the announcer's booth looking down into-- 714 00:51:30,630 --> 00:51:34,425 You die. I vote Zeke. 715 00:51:34,884 --> 00:51:37,053 - Let's do this, bro. - No, Kitty, Kitty! 716 00:51:37,261 --> 00:51:40,389 Throw Kitty off the boat! It should be Kitty! 717 00:51:41,182 --> 00:51:43,810 Kitty's useless, she paddles like a girl. 718 00:51:44,018 --> 00:51:47,396 And she cheated on you! With your brother! 719 00:51:47,605 --> 00:51:49,774 - That's a valid point. - Thank you. 720 00:51:49,982 --> 00:51:52,652 Kitty, you have to pull your weight. 721 00:51:52,860 --> 00:51:53,861 Yeah, yeah. 722 00:51:54,195 --> 00:51:57,782 Zeke, Zekester, sorry, you're an irritation, you always have been. 723 00:51:57,990 --> 00:52:00,284 You're kind of bothering me. 724 00:52:00,493 --> 00:52:01,285 No, Matt. 725 00:52:01,494 --> 00:52:04,997 You're talking that way to Kitty, you-- 726 00:52:05,206 --> 00:52:07,416 No, Matt. No. 727 00:52:07,625 --> 00:52:08,835 I vote Zeke. 728 00:52:09,252 --> 00:52:10,586 Zeke. 729 00:52:10,795 --> 00:52:13,297 Kitty, vote for one of them. Don't vote for me. Don't-- 730 00:52:13,506 --> 00:52:14,382 Kitty, vote. 731 00:52:14,590 --> 00:52:17,343 It'll be a stalemate, we don't have to throw anyone off. I-- 732 00:52:17,552 --> 00:52:18,427 - Majority. - I admit it was stupid, we don't need 733 00:52:18,636 --> 00:52:19,220 to throw anyone over, I-- 734 00:52:19,428 --> 00:52:20,721 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I vote-- 735 00:52:21,639 --> 00:52:23,391 [CRYING] 736 00:52:29,105 --> 00:52:34,068 No! No! No! No! No! 737 00:52:43,202 --> 00:52:46,414 Please-- 738 00:52:50,501 --> 00:52:52,879 No! No! 739 00:52:55,006 --> 00:52:55,840 No! 740 00:52:58,759 --> 00:53:02,013 Simon'. No'. Simon'.! 741 00:53:04,640 --> 00:53:06,225 Matt! 742 00:53:06,434 --> 00:53:08,477 Matt, they fooled you, Matt! 743 00:53:09,770 --> 00:53:12,315 They fooled you, Matt! 744 00:53:13,524 --> 00:53:15,151 They fooled you, Matt! 745 00:53:16,235 --> 00:53:21,240 How's it feel? They fooled you! 746 00:53:21,699 --> 00:53:27,121 Row, you heroes! Row! Row for your lives! 747 00:53:28,414 --> 00:53:30,791 [LAUGHING] 748 00:53:38,424 --> 00:53:40,218 Where are you? 749 00:53:41,552 --> 00:53:43,471 Where are you, you bitch? 750 00:53:45,097 --> 00:53:46,682 I'm watching! 751 00:53:47,600 --> 00:53:52,396 Are you ready? Are you ready? 752 00:54:36,148 --> 00:54:38,276 [SCREAMING] 753 00:54:38,484 --> 00:54:42,363 - Oh my god! - Paddle, Kitty! Come on, paddle! 754 00:54:42,655 --> 00:54:45,533 - No, no, look, I think it's done. - Paddle! 755 00:54:45,741 --> 00:54:48,953 [SCREAMING] Take it easy. Paddle. 756 00:54:49,870 --> 00:54:53,165 No, I can't, I'm sorry! I can't! 757 00:54:53,374 --> 00:54:56,460 [SHOUTING] 758 00:55:00,923 --> 00:55:02,383 [COUGHING] 759 00:55:04,802 --> 00:55:08,764 [COUGHING] 760 00:55:52,767 --> 00:55:54,101 Matt, I'm your girl. 761 00:55:56,812 --> 00:56:01,484 She's your girl, Matt. I mean, are you really gonna listen to that weasel? 762 00:56:06,906 --> 00:56:08,199 I don't know. Should I? 763 00:56:11,160 --> 00:56:12,411 I'm your brother, man. 764 00:56:15,623 --> 00:56:16,665 Yeah. 765 00:56:29,303 --> 00:56:30,721 We gotta keep bailing. 766 00:56:33,015 --> 00:56:34,183 I can't believe it. 767 00:56:36,102 --> 00:56:38,062 Good old Zeke. 768 00:56:39,855 --> 00:56:41,941 He was my bud, you know, for a lot of years. 769 00:56:42,942 --> 00:56:44,568 I think it was since, what, third grade? 770 00:56:46,862 --> 00:56:49,031 He really was pretty handy with that camera. 771 00:56:49,240 --> 00:56:51,909 I remember he used to videotape everything. 772 00:56:52,118 --> 00:56:54,412 He used to videotape the games for the coach. 773 00:56:54,620 --> 00:56:57,957 Post-game interview. "Zeke's Post-Game Interview!" 774 00:57:00,251 --> 00:57:03,629 He says he wishes he had a camera implanted in his eyeball. 775 00:57:06,298 --> 00:57:09,385 He was a pain in the ass, but maybe he was gonna amount to something, 776 00:57:09,593 --> 00:57:11,971 you know? Maybe he was-- Maybe he was gonna do something. 777 00:57:13,806 --> 00:57:16,600 Bro, I know it hurts, but we did what we had to do. 778 00:57:19,812 --> 00:57:20,646 Yeah. 779 00:57:22,148 --> 00:57:23,816 Today kind of sucks, huh? 780 00:57:30,739 --> 00:57:32,992 Stop it. Stop. 781 00:57:33,868 --> 00:57:38,664 You know what, Kitty? You're right. Pity party's over. 782 00:57:38,873 --> 00:57:41,709 - Yeah! - You checked all this stuff here? Hm? 783 00:57:41,917 --> 00:57:44,253 Anything we don't need's going over. 784 00:57:50,801 --> 00:57:51,927 Sorry, Kitty. 785 00:57:57,892 --> 00:57:59,685 Alright, whose bag is this? 786 00:58:01,270 --> 00:58:02,646 Guess it was Johnny's. 787 00:58:03,898 --> 00:58:05,149 What is that, a rubber? 788 00:58:08,360 --> 00:58:09,445 Wishful thinking. 789 00:58:13,824 --> 00:58:15,743 - Look at this, huh? - Nice. 790 00:58:15,951 --> 00:58:19,371 Yeah, that thing comes back now, we can hack it to pieces. 791 00:58:19,580 --> 00:58:21,749 - I'd love to take a good swipe at it. - That's right. 792 00:58:21,957 --> 00:58:24,251 Fillet that thing and eat it. 793 00:58:27,171 --> 00:58:28,506 Simon, bail. 794 00:58:30,758 --> 00:58:32,092 Aye-aye, captain. 795 00:58:34,261 --> 00:58:36,055 Ninja. 796 00:58:39,058 --> 00:58:40,893 I'm gonna paddle with this. 797 00:58:41,810 --> 00:58:42,853 I wouldn't. 798 00:58:43,062 --> 00:58:45,523 Matt, we gotta do something. We gotta get outta here. 799 00:58:48,108 --> 00:58:51,737 No! No, no! 800 00:58:53,155 --> 00:58:55,282 Get off! Get off! 801 00:58:55,491 --> 00:58:58,994 [SHOUTING] Let it go! 802 00:59:03,457 --> 00:59:05,417 [SHOUTING] 803 00:59:09,296 --> 00:59:11,048 Damn it, Simon. 804 00:59:11,882 --> 00:59:13,050 Sol'l'Y- 805 00:59:27,022 --> 00:59:28,649 No, no, no, no, no! 806 00:59:46,250 --> 00:59:48,419 Whoa! Kitty is something, isn't she? 807 00:59:49,044 --> 00:59:54,091 - That's Kitty! Woo! That's Kitty! - You kicked its ass! 808 00:59:54,300 --> 00:59:56,051 You kicked that thing's ass! 809 00:59:56,385 --> 00:59:57,428 Woohoo! 810 00:59:59,346 --> 01:00:01,223 That was badass, baby! 811 01:00:09,565 --> 01:00:10,274 What? 812 01:00:12,735 --> 01:00:16,739 We still have to get back to shore. 813 01:00:17,615 --> 01:00:18,991 It's so far. 814 01:00:20,576 --> 01:00:23,829 It'll be dark soon. Oh, god. 815 01:00:33,881 --> 01:00:35,174 Wait a minute. 816 01:00:35,799 --> 01:00:37,843 Is that a boat? 817 01:00:38,385 --> 01:00:39,511 Oh my god. 818 01:00:39,970 --> 01:00:41,889 It's a boat. There's a boat coming! 819 01:00:42,514 --> 01:00:45,142 Hey! Hey! 820 01:00:45,559 --> 01:00:47,853 Oh, please, please. 821 01:00:48,771 --> 01:00:49,688 That's Johnny. 822 01:00:49,897 --> 01:00:52,733 [LAUGHING] He's coming to save me! 823 01:00:52,941 --> 01:00:55,903 He said he would come back for me. He's coming for me. 824 01:00:56,528 --> 01:00:58,989 - I'm here, Johnny! - We're here, Johnny! 825 01:00:59,198 --> 01:01:01,116 Atta boy! 826 01:01:01,325 --> 01:01:03,494 Pull her around, Johnny! 827 01:01:06,955 --> 01:01:08,749 Glad you came back, Johnny. 828 01:01:10,292 --> 01:01:11,543 What's the plan, hero? 829 01:01:12,836 --> 01:01:14,171 I'll tow you in. 830 01:01:14,380 --> 01:01:15,756 Oh, come on, is that right? 831 01:01:15,964 --> 01:01:18,676 Why don't you just let us in that boat with you instead? 832 01:01:18,884 --> 01:01:20,469 You don't want to tow this thing in. 833 01:01:20,678 --> 01:01:24,014 Because you voted me off, man. Why wouldn't you do it again, man? 834 01:01:24,765 --> 01:01:26,517 Johnny, listen, man. 835 01:01:27,685 --> 01:01:30,229 We were just trying to protect the group, that's all. 836 01:01:31,105 --> 01:01:33,691 I knew you'd make it back safe, and you're here, yes? 837 01:01:34,441 --> 01:01:36,527 Look, I'll tow you in, alright? You gonna take it? 838 01:01:36,735 --> 01:01:40,864 Please, Johnny, I just-- I want to get off this boat. Please? 839 01:01:41,073 --> 01:01:42,616 Just get him closer, I think we can take him. 840 01:01:45,077 --> 01:01:46,912 Come on, what's it gonna be, Slick? 841 01:01:47,121 --> 01:01:49,081 You gonna come pick us up, come get your girl. 842 01:01:49,289 --> 01:01:51,166 Look at her, man, she's in distress! 843 01:01:51,375 --> 01:01:52,918 Look, you want a tow? 844 01:01:53,127 --> 01:01:55,587 I'll throw the rope. Alright, otherwise, Simon, I can go 845 01:01:55,796 --> 01:01:58,716 and get help. But you know, that might take a little more time, man. 846 01:01:58,924 --> 01:02:01,468 - Okay, okay. - Okay, that's cool. 847 01:02:01,885 --> 01:02:04,680 Sticking to your guns. That's cool, Johnny. I respect that. 848 01:02:04,888 --> 01:02:06,807 - Toss the rope, then. - Come on. 849 01:02:07,015 --> 01:02:09,643 Toss it, Johnny boy. 850 01:02:09,852 --> 01:02:11,103 Toss the rope. 851 01:02:11,311 --> 01:02:14,440 - Come on, toss it, Johnny boy. - It's cool, he's gonna do it. 852 01:02:15,107 --> 01:02:18,068 - Alright, Johnny. - Toss it, Johnny boy! 853 01:02:18,277 --> 01:02:20,112 It's cool, he's gonna do it. Right, Johnny? 854 01:02:20,320 --> 01:02:22,156 Please. Please, Johnny. Let's just go. 855 01:02:22,990 --> 01:02:26,285 We all do the right thing, maybe we'll get out of this alive. 856 01:02:30,664 --> 01:02:31,498 Alright. 857 01:02:36,628 --> 01:02:38,547 Thank you. Thank you, Johnny. 858 01:02:45,095 --> 01:02:46,597 Come on! 859 01:02:48,432 --> 01:02:50,225 Hurry up! 860 01:02:56,231 --> 01:02:58,066 Come on, man, pick it up. Quick, quick. 861 01:03:13,290 --> 01:03:14,875 Get it, get it, get it, get it, get it, get it! 862 01:03:17,336 --> 01:03:19,087 Alright, tie us up. Tie us up. 863 01:03:26,887 --> 01:03:28,347 - Got it? - Got it. 864 01:03:29,014 --> 01:03:30,432 Don't worry, we're too heavy. 865 01:03:30,891 --> 01:03:33,227 He'll have to take us on board when he figures that out. 866 01:03:34,812 --> 01:03:35,813 Thanks, Johnny. 867 01:04:03,215 --> 01:04:05,717 Oh my god! His neck! 868 01:04:07,594 --> 01:04:09,137 Cut the rope, cut the rope! 869 01:04:10,514 --> 01:04:14,059 No, no! You cut that rope, I will kill you! 870 01:04:14,268 --> 01:04:15,310 Oh my god, Johnny! 871 01:04:18,647 --> 01:04:20,607 - Get off! - Don't let her cut that! 872 01:04:20,816 --> 01:04:22,484 Don't let her cut that! 873 01:04:22,693 --> 01:04:24,236 She won't do it. 874 01:04:24,444 --> 01:04:26,488 That's what I love about Kitty. 875 01:04:27,739 --> 01:04:30,534 Always out for number one, eh? 876 01:04:30,742 --> 01:04:33,287 - Shut up. - Tough as nails. 877 01:04:48,135 --> 01:04:49,553 I got that, Kitty. 878 01:05:01,189 --> 01:05:03,400 Kitty, get out of the way. Get to the back. 879 01:05:09,531 --> 01:05:10,657 So close. 880 01:05:13,660 --> 01:05:15,954 Oh, we're close. We're close. 881 01:05:16,163 --> 01:05:17,998 Come on! 882 01:05:20,042 --> 01:05:21,710 Get up there and grab it. 883 01:05:29,217 --> 01:05:32,304 - Damn it! - No! 884 01:06:08,006 --> 01:06:09,132 Come on! 885 01:06:15,222 --> 01:06:17,224 No! No! 886 01:06:17,432 --> 01:06:19,393 Are you kidding me? 887 01:06:29,528 --> 01:06:32,197 Unbelievable! 888 01:06:49,798 --> 01:06:53,135 Alright, here it comes. Going for Johnny. 889 01:06:54,261 --> 01:06:57,514 - Everyone ready? Anyone ready to quit? - Yeah. 890 01:06:59,224 --> 01:07:01,351 - Which way are we going? - We're gonna go forward. 891 01:07:02,811 --> 01:07:03,937 What? 892 01:07:04,438 --> 01:07:08,233 What-- What is it doing? What, it's gonna leave him there? 893 01:07:09,901 --> 01:07:10,902 What? 894 01:07:15,115 --> 01:07:16,283 What? 895 01:07:21,121 --> 01:07:22,873 No. 896 01:07:59,826 --> 01:08:01,369 Nice. Nice. 897 01:08:05,207 --> 01:08:06,666 Alright. Let's paddle. 898 01:08:43,161 --> 01:08:44,830 "They fooled you." 899 01:08:46,039 --> 01:08:49,084 That's what Zeke said. You remember Zeke, right? Seems like an eternity 900 01:08:49,292 --> 01:08:51,962 ago since Zeke was here telling me things that I shouldn't hear. 901 01:08:58,552 --> 01:09:02,681 Does that side look closer? Are we even paddling in the right direction? 902 01:09:02,889 --> 01:09:05,308 It's a lake. Every direction leads to the shore. 903 01:09:05,517 --> 01:09:08,019 Not if we're going in circles, genius. 904 01:09:09,146 --> 01:09:11,189 So what did happen in the field house? 905 01:09:15,861 --> 01:09:16,945 Answer me. 906 01:09:18,029 --> 01:09:22,200 Damn it, Matt! Zeke was your buddy, right? 907 01:09:22,409 --> 01:09:24,161 - He was my friend, yes. - Yeah. 908 01:09:24,369 --> 01:09:26,413 You were the big guy who didn't treat him like a dog turd. 909 01:09:26,621 --> 01:09:28,248 He was loyal to you. 910 01:09:28,456 --> 01:09:30,041 If he found out something he could use 911 01:09:30,250 --> 01:09:32,127 against me, why wouldn't he have told you? 912 01:09:32,335 --> 01:09:34,462 If he had a video, or something. But there was 913 01:09:34,671 --> 01:09:36,798 nothing. He was just making it up to save his 914 01:09:37,007 --> 01:09:39,009 ass when he thought we were all turning on him. 915 01:09:40,552 --> 01:09:42,554 I don't know, Kitty. Maybe Zeke didn't tell me 'cause he knew it 916 01:09:42,762 --> 01:09:44,431 would piss me off, you know? 917 01:09:44,639 --> 01:09:46,433 Matt, don't do this! Not now! 918 01:09:47,142 --> 01:09:49,186 Maybe Simon will tell me. 919 01:09:50,770 --> 01:09:52,230 How about it, baby brother? 920 01:09:54,649 --> 01:09:58,862 What happened in the field house? 921 01:10:00,447 --> 01:10:02,324 Oh, god. Matt, Matt, it's coming back. 922 01:10:02,532 --> 01:10:03,283 What happened, Simon? 923 01:10:03,491 --> 01:10:05,952 - Matt, it's coming back. - I am not rowing. 924 01:10:06,912 --> 01:10:10,373 Until I know what's going on here, who my teammates are. 925 01:10:10,582 --> 01:10:11,958 How about it, bro? 926 01:10:12,292 --> 01:10:14,211 Matt, this is really not the time to talk about this. 927 01:10:14,419 --> 01:10:15,003 Okay- 928 01:10:16,046 --> 01:10:17,631 Cool. I'll take that as a yes. 929 01:10:20,342 --> 01:10:24,095 Matt, do you not get it? That thing is coming, it's coming back. 930 01:10:24,304 --> 01:10:26,681 - We need to paddle! - Matt. 931 01:10:27,724 --> 01:10:28,725 I say we vote. 932 01:10:30,936 --> 01:10:32,062 One last vote. 933 01:10:33,521 --> 01:10:38,693 Matt, you and me can swim to that shore easy if the fish is distracted. 934 01:10:41,363 --> 01:10:43,990 Anything that happened, Matt, it doesn't matter. 935 01:10:44,199 --> 01:10:46,451 I made a choice. I was staying with you. 936 01:10:46,660 --> 01:10:49,537 I'll never leave now. I'm sorry, I don't know why I did it. 937 01:10:49,746 --> 01:10:52,207 But I will never leave now, never. 938 01:10:55,460 --> 01:10:57,504 It wasn't just the field house, Matt. 939 01:10:58,838 --> 01:10:59,839 No. 940 01:11:01,091 --> 01:11:03,635 - Kitty can get pretty randy. - Hey! 941 01:11:04,928 --> 01:11:05,971 Enough! 942 01:11:08,848 --> 01:11:12,018 You want a vote, Simon. I vote you. 943 01:11:13,103 --> 01:11:14,437 What you did... 944 01:11:17,357 --> 01:11:18,733 I vote you. 945 01:11:21,945 --> 01:11:24,364 [GRUNTING] 946 01:11:25,156 --> 01:11:26,491 Get off me! 947 01:11:28,827 --> 01:11:30,662 Get off, you tool! 948 01:11:30,996 --> 01:11:33,456 She was coming with me, Matt. 949 01:11:37,168 --> 01:11:38,962 Matt, she was coming with me! 950 01:11:39,170 --> 01:11:41,756 - No, Matt, he's lying! - She wasn't gonna stay with you, Matt! 951 01:11:43,300 --> 01:11:44,718 [SHOUTING] 952 01:11:46,136 --> 01:11:49,556 You guys need to stop it! You're gonna tip us over! We're gonna tip over! 953 01:11:49,764 --> 01:11:52,851 Stop it, now! Stop! 954 01:11:57,272 --> 01:11:58,940 - What the hell, Matt? - I don't know. 955 01:11:59,899 --> 01:12:01,318 What, are you gonna kill me over some slut? 956 01:12:01,526 --> 01:12:02,694 Yeah, I don't know. 957 01:12:04,612 --> 01:12:07,365 Look at her, man. Look at her. 958 01:12:10,327 --> 01:12:11,870 She's playing you like a fiddle. 959 01:12:16,958 --> 01:12:20,920 She came to me. When I got my scholarship. 960 01:12:22,422 --> 01:12:25,884 She thought you were her ticket out of here, and then she realized it was me. 961 01:12:27,302 --> 01:12:28,678 She's a bitch, man. 962 01:12:28,928 --> 01:12:31,723 Matt, don't listen to him. Whatever he says, just don't listen to him. 963 01:12:31,931 --> 01:12:34,017 He's a vicious asshole, you haven't seen it, but I have. 964 01:12:34,225 --> 01:12:35,060 I've seen things that he's done. 965 01:12:35,268 --> 01:12:36,227 I vote Kitty. 966 01:12:42,942 --> 01:12:43,693 Me too. 967 01:12:44,277 --> 01:12:45,195 Matt. 968 01:12:47,489 --> 01:12:48,823 That's it? 969 01:12:52,077 --> 01:12:54,079 So what's it gonna be, Kitty-cat? 970 01:12:55,747 --> 01:12:58,583 You gonna make this easy? Go for a little swim? 971 01:12:59,834 --> 01:13:02,921 Or do you want to do it the hard way? 972 01:13:03,129 --> 01:13:05,215 Huh? Huh? 973 01:13:05,715 --> 01:13:10,845 What's it gonna be, Kitty? What's it gonna be? 974 01:13:19,229 --> 01:13:22,690 That's-- That is what I like about you, Simon. 975 01:13:22,899 --> 01:13:24,526 That animal part of you. 976 01:13:24,734 --> 01:13:28,113 Every goddamn time your brother was inside me, I wanted it to be you. 977 01:13:28,613 --> 01:13:30,698 You got the animal part right. 978 01:13:32,826 --> 01:13:34,285 You cheating whore. 979 01:13:34,494 --> 01:13:36,079 No, no, no! 980 01:13:54,389 --> 01:13:57,267 Please, Simon! Ow! Please, Simon, please. 981 01:13:59,477 --> 01:14:00,687 You're done, Kitty. 982 01:14:37,640 --> 01:14:38,766 Where'd she go? 983 01:14:40,268 --> 01:14:41,478 I don't know. 984 01:14:47,358 --> 01:14:48,693 Should we swim for it? 985 01:14:48,902 --> 01:14:50,487 We paddle. We're making progress. 986 01:14:51,321 --> 01:14:54,365 Man, we don't even know if that bitch is gonna create a distraction, or-- 987 01:14:54,574 --> 01:14:55,074 Shut up. 988 01:15:00,288 --> 01:15:02,248 What's the matter, Matty-Matt? Huh? 989 01:15:02,916 --> 01:15:05,210 - You got remorse? - Shut up. 990 01:15:08,505 --> 01:15:11,216 Okay. I'm sorry. 991 01:15:22,268 --> 01:15:23,728 [GRUNTING] 992 01:15:27,899 --> 01:15:29,067 Stop! 993 01:15:29,275 --> 01:15:38,826 [SHOUTING] 994 01:15:40,787 --> 01:15:43,998 Matt, stop! I've had it! 995 01:15:50,922 --> 01:15:52,173 Simon! 996 01:15:56,719 --> 01:15:59,264 Simon! 997 01:16:22,495 --> 01:16:24,747 I got you. I got you, 998 01:16:26,291 --> 01:16:29,335 [UNINTELLIGIBLE] 999 01:16:31,129 --> 01:16:33,881 There's someone there. They're gonna help us. 1000 01:16:35,883 --> 01:16:38,219 All we gotta do is just get to shore. 1001 01:16:41,097 --> 01:16:44,684 - Could you swim, bro? - What? What? 1002 01:16:44,892 --> 01:16:47,520 Come on. Can you swim, bro? 1003 01:16:48,271 --> 01:16:50,815 I'm pretty beat. 1004 01:16:51,024 --> 01:16:52,567 Come on. Come on. 1005 01:17:04,370 --> 01:17:05,330 Final vote. 1006 01:17:08,458 --> 01:17:12,837 No! 1007 01:19:11,289 --> 01:19:12,498 Oh my god. 1008 01:19:47,909 --> 01:19:50,036 He told me I'm safe with it. 1009 01:19:50,703 --> 01:19:52,413 He told me I'm safe with it. 1010 01:20:29,450 --> 01:20:32,745 - Kitty. Wait. - No. 1011 01:20:33,663 --> 01:20:34,413 No. 1012 01:20:35,039 --> 01:20:36,374 - You killed Matt. - Wait! 1013 01:20:37,375 --> 01:20:41,754 No! You killed him! You killed Matt, I saw you. I saw you. 1014 01:20:42,004 --> 01:20:43,798 How-- How did you make it? 1015 01:20:44,966 --> 01:20:46,634 You killed your own brother. 1016 01:20:49,345 --> 01:20:50,930 Did Johnny plan all this? 1017 01:20:52,890 --> 01:20:57,478 You're crazy. Please. Please, Simon. Please let me go. 1018 01:20:57,687 --> 01:20:58,771 Listen. 1019 01:21:00,690 --> 01:21:02,441 No one ever understood me like you did. 1020 01:21:04,443 --> 01:21:08,030 - I do. I do understand you. - But in the end you picked Matt. 1021 01:21:09,782 --> 01:21:14,871 No, Simon, we could be together. We could be so good together. 1022 01:21:15,621 --> 01:21:16,205 Together. 1023 01:21:17,290 --> 01:21:18,541 Story of my life. 1024 01:21:48,112 --> 01:21:49,947 [GASPING] 1025 01:22:17,099 --> 01:22:20,561 Never. Never. Never! 1026 01:22:44,669 --> 01:22:46,796 You will never leave this place. 1027 01:23:11,654 --> 01:23:13,739 - Are you--? - Johnny's friend. 1028 01:23:14,824 --> 01:23:16,242 Yeah, from before. 1029 01:23:17,743 --> 01:23:19,870 Where's Johnny? 1030 01:23:20,997 --> 01:23:21,956 Uh... 1031 01:23:25,960 --> 01:23:27,837 Sir, there's been a terrible accident. 1032 01:23:29,547 --> 01:23:33,592 That boy... He was very kind. 1033 01:23:34,093 --> 01:23:38,264 Like his grandpa. I've known his grandpa all my life. 1034 01:23:38,472 --> 01:23:41,267 Sir, you have no idea what happened. The nightmare-- 1035 01:23:41,809 --> 01:23:45,229 My brother and my friends are-- 1036 01:23:47,023 --> 01:23:50,067 Sir, I tried to save them, and I couldn't! 1037 01:23:50,276 --> 01:23:52,069 Oh, is that what happened? 1038 01:23:52,278 --> 01:23:55,448 Sir, there's a monster. There's a giant fish. 1039 01:23:56,032 --> 01:23:58,701 I heard about it when I was a kid but nobody believed it. 1040 01:23:58,909 --> 01:24:02,288 You kids don't believe anything anymore. 1041 01:24:02,496 --> 01:24:05,708 Sir, I don't think you understand what I've been through! 1042 01:24:06,459 --> 01:24:08,377 Oh, yeah, I do. 1043 01:24:09,837 --> 01:24:13,174 I've been... Watching you. 1044 01:24:14,592 --> 01:24:15,801 How did you find that? 1045 01:24:16,343 --> 01:24:18,637 Washed up on the shore. 1046 01:24:19,305 --> 01:24:22,808 Like so many things better left in the lake. 1047 01:24:24,018 --> 01:24:26,687 Whatever's on that camera does not tell the whole story. 1048 01:24:26,896 --> 01:24:30,608 Oh, you're such a big shot, you and your brother. 1049 01:24:30,816 --> 01:24:34,195 Your father practically owns the town. I guess 1050 01:24:34,403 --> 01:24:37,782 you thought you could get away with anything. 1051 01:24:37,990 --> 01:24:41,160 Sir, you have no idea what you're talking about. 1052 01:24:41,786 --> 01:24:43,454 Sir, I need to get help! 1053 01:24:43,662 --> 01:24:48,125 I guess you thought this would be the end of it. 1054 01:24:48,667 --> 01:24:52,671 - What are you doing? - Don't move. 1055 01:24:52,880 --> 01:24:53,881 What is going on? 1056 01:24:54,632 --> 01:24:55,883 What the hell are you doing? 1057 01:24:57,009 --> 01:25:00,721 I don't think the lake is finished with you yet, son. 1058 01:25:00,930 --> 01:25:03,182 Sir, please. Please stop. 1059 01:25:03,891 --> 01:25:05,434 Please stop! 1060 01:25:05,643 --> 01:25:13,484 Maybe you'd better move back into the water and try your luck again. 1061 01:25:13,901 --> 01:25:17,404 No! No! No! I am not going back out there! 1062 01:25:17,780 --> 01:25:22,618 No! No! [SCREAMING] 1063 01:25:37,258 --> 01:25:43,264 Stop. Please stop. Please stop! 1064 01:25:59,655 --> 01:26:02,074 [SCREAMING] 1065 01:26:09,665 --> 01:26:20,801 No! No! No! No! No! No! No! No! 1066 01:26:24,805 --> 01:26:27,183 [SCREAMING] 75731

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.