Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,963 --> 00:00:08,963
Sranje! Za�to, Stribo�e?
2
00:00:09,657 --> 00:00:13,658
Gluposti, kakav Stribog?
3
00:00:14,458 --> 00:00:18,458
Mi�o! Gde si bio?
Tako si mi nedostajao!
4
00:00:26,099 --> 00:00:29,499
�ta�
5
00:00:33,070 --> 00:00:35,070
�ta se dogodilo?
6
00:00:37,960 --> 00:00:41,961
Sve si ispri�ao? Jesam li u
pravu? Sve si sam rekao?
7
00:00:45,501 --> 00:00:47,761
�ta sam rekao?
8
00:00:49,231 --> 00:00:53,232
Ko si ti? -Ja? Ja sam Alisa.
9
00:00:54,432 --> 00:00:56,432
Alja.
10
00:00:57,832 --> 00:01:01,833
�ta ti je, dragi?
11
00:01:03,833 --> 00:01:07,833
Oti�ao si onog jutra
i nestao. Ne zove�.
12
00:01:10,904 --> 00:01:14,904
�ekam te. Videla sam te sa
prozora. Sudbina, zar ne?
13
00:01:19,635 --> 00:01:21,635
Nemoj...
14
00:01:23,835 --> 00:01:25,835
Vidim da ti nije drago.
15
00:01:28,338 --> 00:01:30,706
Zbog na�eg posledenjeg razgovora?
16
00:01:33,766 --> 00:01:35,906
Pusti to!
17
00:01:36,366 --> 00:01:40,367
Samo sam htela malo da te
upla�im. Da te spre�im da ode�.
18
00:01:41,307 --> 00:01:44,382
Nikada ne bih rekla
ni�ta tvojoj �eni!
19
00:01:44,507 --> 00:01:48,507
Nikada, kunem se!
Samo te jedno molim...
20
00:01:50,838 --> 00:01:54,838
Molim te, ne ostavljaj me.
21
00:01:58,168 --> 00:02:02,169
Ne. To nije istina. Nije istina.
22
00:02:04,709 --> 00:02:08,009
Nemogu�e. Moj otac
nije imao ljubavnicu.
23
00:02:09,109 --> 00:02:12,387
�ta je nemogu�e?
24
00:02:19,841 --> 00:02:23,841
Ovo si ti pisala! Uzmi.
-�uva� ga! -Nosi to!
25
00:02:27,911 --> 00:02:29,912
Mi�o!
26
00:02:30,772 --> 00:02:32,772
Mi�o!
27
00:02:34,042 --> 00:02:36,042
Mi�o, �ekaj!
28
00:02:46,843 --> 00:02:50,844
TAMNA STRANA MESECA
29
00:02:51,514 --> 00:02:55,374
sedma epizoda
30
00:02:57,574 --> 00:03:01,575
Ima� cigaru? -Ne pu�im. -Ne
da�, cicijo? -Ma ne pu�im!
31
00:03:02,575 --> 00:03:06,575
�to me gura�? -Gle, kakav
je! -Vidi �to je bezobrazan!
32
00:03:07,975 --> 00:03:11,976
Nepu�enje je �tetno po
zdravlje. -Momci, �ta to radite?
33
00:03:13,776 --> 00:03:15,873
Be�i!
34
00:03:17,316 --> 00:03:19,777
Stoj! Za njima!
35
00:03:21,317 --> 00:03:25,317
Jeste li dobro?
-Da, hvala. Sve je u redu.
36
00:03:26,577 --> 00:03:29,118
Uzmite.
37
00:03:34,118 --> 00:03:37,718
Sve je u redu. �Stoj! Stanite!
38
00:03:41,249 --> 00:03:45,249
Jebote! -Jesi lud? Idiote!
39
00:03:54,050 --> 00:03:58,050
Dru�e kapetane! Kuda
je otr�ao? -Tamo negde!
40
00:04:00,051 --> 00:04:02,051
Zamalo da ga udarim!
41
00:04:04,581 --> 00:04:07,456
Ne mogu vi�e! -�ta je bilo?
42
00:04:07,581 --> 00:04:11,582
Neverovatno! Bacio je novac.
Moram da idem, novac le�i na ulici.
43
00:04:20,653 --> 00:04:22,653
Ta�no 7000.
44
00:04:24,853 --> 00:04:28,854
Evo, jo� hiljadu...
I on ovo baca. -Da...
45
00:04:30,254 --> 00:04:34,254
Da mi je da znam ko je to.
-A vi ga niste dobro videli?
46
00:04:38,184 --> 00:04:42,185
Ni�eg neobi�nog. Brada.
Prepoznao bih ga.
47
00:04:44,185 --> 00:04:46,185
Hajde.
48
00:04:52,926 --> 00:04:56,926
Nosi novac i kofer de�urnom,
stavi ih u sef. -Potpi�i.
49
00:04:57,386 --> 00:05:01,387
U �ivotu nisam video ovolike pare.
�ena mi ne�e verovati kad joj ka�em.
50
00:05:04,657 --> 00:05:08,658
Slu�aj, dru�e... ako nije
tajna, kolika ti je plata?
51
00:05:10,928 --> 00:05:14,928
Dobra. 220 sa dodacima. Plus trinaesta.
52
00:05:15,188 --> 00:05:19,189
A tvoja, dru�e kapetane? -Lo�a.
53
00:05:20,929 --> 00:05:24,929
Ali su zato dodaci - neograni�eni.
54
00:05:26,389 --> 00:05:28,389
Ovakvi!
55
00:05:56,662 --> 00:05:58,663
"Sa�a".
56
00:06:02,473 --> 00:06:06,333
Mi�i od Alise
57
00:06:11,464 --> 00:06:15,464
�to si jo� na poslu?
Izbacili te iz ku�e?
58
00:06:17,264 --> 00:06:21,265
I�ao sam da uhapsim dispe�era.
Zna�, onoga �to je ubio Poljaka.
59
00:06:21,795 --> 00:06:25,795
Treba da zatvorimo
slu�aj. Kotovu se �uri.
60
00:06:25,935 --> 00:06:29,936
Ti si sada oslobo�en papirologije.
Zbog zdravstvenog stanja.
61
00:06:31,464 --> 00:06:33,464
Slu�aj, �elobove...
62
00:06:36,266 --> 00:06:38,267
Teraj se u maj�inu.
63
00:06:41,467 --> 00:06:43,467
Slu�aj...
64
00:06:45,067 --> 00:06:49,068
Imam ideju, odmah se vra�am!
65
00:06:57,268 --> 00:07:01,269
Prijahine, da ne nema� pola
litra u dokaznom materijalu? �Ne.
66
00:07:01,539 --> 00:07:04,599
Vra�am obavezno!
67
00:07:05,939 --> 00:07:09,600
Jermenski konjak.
-Vr�i posao. -Dve fla�e.
68
00:07:14,800 --> 00:07:18,601
Tvoj sam du�nik, Prijahine. -Da...
69
00:07:21,671 --> 00:07:23,871
Rekao sam da se brzo vra�am.
70
00:07:26,341 --> 00:07:30,217
�ta ho�e�? -Da izgladimo odnose.
71
00:07:30,342 --> 00:07:32,342
A ne kao sada.
72
00:07:33,602 --> 00:07:37,602
Za to nema boljeg sredstva, od...
73
00:07:40,543 --> 00:07:44,543
Nisam planirao da pijem. Nisam jo�
zdrav. -Samo 200 grama i idemo ku�i.
74
00:07:46,673 --> 00:07:48,674
Vozim, Igore.
75
00:07:49,474 --> 00:07:53,474
Patrola �e da te odveze.
Hajde da popri�amo.
76
00:07:53,874 --> 00:07:56,674
Da ra��istimo �ta imamo.
77
00:07:58,605 --> 00:08:02,605
Dobro, jednu �a�u i na spavanje. -Hajde.
78
00:08:09,196 --> 00:08:13,196
Volim miris kad se otvori fla�a konjaka.
79
00:08:19,947 --> 00:08:21,947
Ose�a�?
80
00:08:56,480 --> 00:08:58,481
Hajde Mi�o.
81
00:09:01,712 --> 00:09:05,712
Dobro sam!
82
00:09:09,682 --> 00:09:13,482
Za budu�nost!
83
00:09:14,768 --> 00:09:18,769
Za budu�nost... koju
�emo sami izgraditi.
84
00:09:19,815 --> 00:09:21,815
Da, Igore.
85
00:09:22,683 --> 00:09:24,683
Istina je.
86
00:09:26,013 --> 00:09:30,014
Mi sami stvaramo svoju
budu�nost. -�iveli!
87
00:10:06,417 --> 00:10:08,418
Ne pu�im.
88
00:10:10,488 --> 00:10:14,488
Pu�io si! -Moj otac je pu�io!
89
00:10:16,418 --> 00:10:18,419
Ja sam prestao.
90
00:10:19,819 --> 00:10:23,819
Bravo! Svaka �ast!
91
00:10:24,959 --> 00:10:27,290
Snaga volje. Da.
92
00:10:42,761 --> 00:10:46,761
Pri�aj mi o mom ocu. Ti ga dobro zna�.
93
00:10:49,762 --> 00:10:53,762
�ta se s njim desilo? Bio
je dobar �ovek. Molim te...
94
00:10:56,880 --> 00:11:00,881
Dosta, Solovjove... dosta.
95
00:11:02,893 --> 00:11:06,893
Ne poznajem tvog oca. -Poznaje�!
Ti pozna� mog oca bolje od mene!
96
00:11:09,024 --> 00:11:13,024
On je inspektor! Islednik!
97
00:11:13,164 --> 00:11:17,165
On je bio...Se�am se. Voleo je mamu.
98
00:11:17,295 --> 00:11:20,765
Za�to? Za�to je sve ovako?!
-Dosta!
99
00:11:21,625 --> 00:11:25,625
Ku�i! Idemo ku�i, sutra se radi.
100
00:11:28,296 --> 00:11:32,296
Zna� �ta �e biti?
101
00:11:34,566 --> 00:11:36,566
Razume�...?
102
00:11:38,897 --> 00:11:41,642
Ja... sve znam!
103
00:11:41,767 --> 00:11:45,767
kada �e na�a vojska u�i u Avganistan,
104
00:11:50,368 --> 00:11:54,368
kada �e Bre�njev umreti, isto znam.
105
00:11:55,768 --> 00:11:59,104
Da?
106
00:11:59,229 --> 00:12:03,229
Uskoro, za neki dan.
107
00:12:04,499 --> 00:12:08,500
Zna�, i oni kliza�i...
108
00:12:10,100 --> 00:12:14,100
Belousova i Protopopov, njen mu�,
109
00:12:17,501 --> 00:12:20,218
�e prebe�i i zatra�iti
110
00:12:20,219 --> 00:12:22,936
azil u �vajcarskoj! Vide�e�...
111
00:12:22,937 --> 00:12:28,372
azil u �vajcarskoj! Vide�e�...
112
00:12:31,172 --> 00:12:35,172
Dve fla�e su bile previ�e.
113
00:12:35,363 --> 00:12:39,364
U�asno sam mamuran. Smem li da
uzmem malo vode, dru�e majore?
114
00:12:40,911 --> 00:12:42,911
Sme�.
115
00:12:43,703 --> 00:12:45,703
Pijano baljezganje.
116
00:12:46,103 --> 00:12:50,104
Hteo sam da saznam �ta mu je u
glavi, a ovo je pijano trabunjanje.
117
00:12:51,304 --> 00:12:53,941
�ta ti trezan misli,
118
00:12:53,976 --> 00:12:56,580
to ti pijan ka�e.
119
00:12:56,705 --> 00:13:00,705
Sovjetski kliza�i Belousova i
Protopopov, na turneji u �vajcarskoj,
120
00:13:03,011 --> 00:13:05,311
zatra�ili su politi�ki azil.
121
00:13:08,436 --> 00:13:12,302
Dnevni bilten, dru�e majore.
122
00:13:12,976 --> 00:13:14,976
Slobodan si!
123
00:13:19,237 --> 00:13:21,237
Majku mu!
124
00:13:22,177 --> 00:13:24,437
Za�to, dru�e majore?
125
00:13:25,307 --> 00:13:28,797
Dovedi mi Solovjova. U
kakvom god da je stanju.
126
00:13:37,979 --> 00:13:41,979
Mi�o, �ta radi� tu?
127
00:13:55,580 --> 00:13:59,581
�uvao sam stan. -Mo�e� unutra da spava�.
128
00:14:03,841 --> 00:14:07,517
Nisam hteo da te budim.
Radio sam do kasno.
129
00:14:07,642 --> 00:14:11,642
Ionako nisam spavala, �ekala
sam te. -Koliko je sati?
130
00:14:11,842 --> 00:14:13,970
Osam.
131
00:14:16,783 --> 00:14:20,318
Lep sam ti ja radnik.
-�ta ho�e� da ka�e�?
132
00:14:20,443 --> 00:14:24,233
Zna�i da treba da te odvezem
na posao i po�urim u stanicu.
133
00:14:24,358 --> 00:14:26,653
Jesi li se pogledao u ogledalu?
134
00:14:32,184 --> 00:14:36,185
Stra�no. Umi�u se na brzinu.
135
00:15:02,847 --> 00:15:04,847
�ta radite to?
136
00:15:07,918 --> 00:15:11,918
Ko ste vi? -Njegov drug.
137
00:15:13,448 --> 00:15:15,593
�ta radite s ogledalom?
138
00:15:15,718 --> 00:15:19,719
E.Ivanovna mi je rekla da probam
da mu stimuli�em �ula, pa...
139
00:15:26,190 --> 00:15:30,190
Jeste li mu�ko? -Molim? -Re�i
�u vam kako stoje stvari.
140
00:15:32,426 --> 00:15:36,427
Ne�ete ga probuditi. Ja
sam ovde na�elnik slu�be.
141
00:15:38,591 --> 00:15:42,591
I �ini mi se da znam vi�e
od Ekaterine Ivanovne.
142
00:15:46,192 --> 00:15:50,152
Zna�i, vi ste ga prebacili u ovu sobu?
143
00:15:50,922 --> 00:15:54,922
Pa �ta? -Pa to �to se
on ovde polako gasi.
144
00:15:56,793 --> 00:15:59,271
Potrebna mu je druga�ija oprema.
145
00:15:59,396 --> 00:16:02,468
Uskoro �e vam sti�i pismo od
ministra, tako da �ete morati...
146
00:16:02,593 --> 00:16:04,593
Pismo �e do�i prekasno.
147
00:16:05,854 --> 00:16:09,854
Mrtav je. -Slu�aj, ti!
148
00:16:10,308 --> 00:16:14,308
Slu�aj, ti! -Jesi lud? -On je �iv!
149
00:16:16,125 --> 00:16:20,125
Mi�o, �uje� li me? Mi�o!
150
00:16:21,455 --> 00:16:25,456
�iv je. Ali samo jo� 2 dana.
151
00:16:37,197 --> 00:16:40,197
�ta se desilo? Lo�e ti je?
152
00:16:41,727 --> 00:16:45,728
Daj da vidim.
Staklo! Je l' te boli?
153
00:16:48,142 --> 00:16:50,198
Ne boli me.
154
00:16:57,659 --> 00:16:59,659
�ta radi�, Katja?
155
00:17:01,129 --> 00:17:05,129
Ne znam. Prosto imam �elju. -Nemoj.
156
00:17:06,400 --> 00:17:08,735
Ovde ni�ta ne treba da se menja.
157
00:17:08,860 --> 00:17:12,860
Samo mo�e da bude gore.
158
00:17:59,735 --> 00:18:03,735
Dozvoljavate? -Gde si bio? Ili
za tebe ne va�i radno vreme?
159
00:18:06,006 --> 00:18:08,006
Izvinite.
160
00:18:09,136 --> 00:18:11,136
Moram da popijem vode.
161
00:18:19,337 --> 00:18:23,337
�elebov ka�e da si mu ju�e rekao
da �e kliza�i prebe�i u �vajcarsku.
162
00:18:28,808 --> 00:18:32,808
Verovatno je bilo
ju�e na vestima.
163
00:18:34,633 --> 00:18:38,634
Nije bilo na vestima. Ili
ti slu�a� druge "glasove"?
164
00:18:44,739 --> 00:18:48,740
Da, stalno ih �ujem.
165
00:18:49,191 --> 00:18:53,191
Pa, �estitam. Navukao
si nam bedu na vrat.
166
00:18:57,671 --> 00:18:59,671
Proro�e.
167
00:19:01,941 --> 00:19:05,672
Evo, �itaj. Drugi odozdo.
168
00:19:06,586 --> 00:19:10,417
Bilzu stanice Malahovka, u
�umi, prona�en je �enski le�.
169
00:19:10,542 --> 00:19:12,720
Davljenje i dva uboda no�em.
170
00:19:15,743 --> 00:19:19,743
Idem. -Ne ide� ti nikuda. Nije u na�oj
nadle�nosti, nek oni tamo re�e.
171
00:19:21,073 --> 00:19:25,074
Bolje se pozabavi onom torbom s novcem
po�to je zbog tebe taj slu�aj sada na�.
172
00:19:35,615 --> 00:19:39,615
Kada zavr�i� s torbom,
mo�e� da ide� u Malahovku.
173
00:19:41,015 --> 00:19:44,420
Raspitaj �ta je u pitanju, ali
nikome ni re�i o serijskom ubici.
174
00:19:44,546 --> 00:19:47,616
Ne�u da di�em paniku u gradu.
175
00:19:48,616 --> 00:19:50,616
To je sve, slobodan si.
176
00:19:54,547 --> 00:19:58,292
Da li je bilo mnogo
novca? -Kad smo kod para...
177
00:19:58,417 --> 00:20:00,661
Kad �e� da mi vrati� 10 rublji?
178
00:20:01,417 --> 00:20:05,180
Kad stigne plata.
Uzeo si otiske prstiju?
179
00:20:05,548 --> 00:20:09,548
Ima mnogo otisaka, zapetljano je.
180
00:20:10,818 --> 00:20:13,023
Kutija cigareta...
181
00:20:13,148 --> 00:20:15,995
Bele�nica. -Zavr�io sam
bele�nicu. Otisci su mu�ki.
182
00:20:16,120 --> 00:20:19,079
Koliko je para bilo? -Vi�e od 7000.
183
00:20:22,279 --> 00:20:26,280
Da, ne li�i na luzera.
-Na koga? -Na luzera.
184
00:20:27,820 --> 00:20:31,820
Oni koji igraju bilijar?
185
00:20:32,150 --> 00:20:35,421
Da, tako ne�to. Da, uzmi.
186
00:20:38,281 --> 00:20:42,281
Izgleda da su ovo desno imena. -Dugovi?
187
00:20:44,318 --> 00:20:48,318
Spisak za kla�enje. Sleva koeficijenti,
iznos na kraju. -Ta�no. Evo!
188
00:20:50,482 --> 00:20:54,483
"Sp-Din". Moglo bi da
bude Spartak -Dinamo.
189
00:20:55,153 --> 00:20:59,028
Uzimao je opkade. Nije
lo�e razradio posao.*
190
00:20:59,153 --> 00:21:02,153
A �ta su Crno more, Bicarik, Lu�a?
191
00:21:03,153 --> 00:21:07,154
"Lu�a" je stadion Lu�niki!
192
00:21:07,424 --> 00:21:11,424
Crno more je poznata pivnica u blizini
trga Nogina. -Pab kod Kitaj-Goroda?
193
00:21:15,025 --> 00:21:19,025
Setio sam se �ta je Bicarik!
Bitsarik je sportska radnja.
194
00:21:20,025 --> 00:21:23,825
Ima biceps na izlogu,
zato je zovu Bicarik.
195
00:21:25,026 --> 00:21:29,026
�ta �emo dalje? -Mu�karac, 45-50
godina. Otprilike moje visine.
196
00:21:31,356 --> 00:21:34,827
Sa sivom bradom.
197
00:21:36,287 --> 00:21:40,287
Ko gde ide? -Ja �u do
Crnog mora, Stjopa na Lu�u,
198
00:21:40,993 --> 00:21:44,758
Igore, ti idi do radnje.
Sastanak ovde posle tri.
199
00:22:10,890 --> 00:22:14,491
�ta �e�? -�ta imate?
200
00:22:15,543 --> 00:22:19,543
Slu�aj, hedonisto! Pivo sa penom,
40 kopejki, bez pene 50. -Sa penom.
201
00:22:27,162 --> 00:22:30,726
Ne�e� ribu? Pametan, a �vorc.
202
00:22:30,727 --> 00:22:34,728
Ta�no. -Daj pare.
203
00:22:37,859 --> 00:22:41,238
Pali, jadni�e. -Ne vre�aj!
204
00:22:41,363 --> 00:22:44,234
Poru�i ribu! Tada �u te po�tovati.
205
00:22:45,494 --> 00:22:47,694
�ta �e� ti? -Isto.
206
00:22:56,965 --> 00:23:00,035
Slobodno? -Jeste.
207
00:24:05,642 --> 00:24:07,642
Zdravo "gazda"!
208
00:24:12,372 --> 00:24:16,373
Ko si ti? -Mi�a. -Prvi put te vidim.
209
00:24:19,387 --> 00:24:21,598
Jedan moj poznanik
mi je rekao za tebe.
210
00:24:22,643 --> 00:24:26,379
Kako ti se zove poznanik? -Serjoga.
211
00:24:26,504 --> 00:24:30,504
Znam mnogo Serjoga. -Upoznali
ste se kod Bicarika.
212
00:24:31,859 --> 00:24:33,905
Mogu�e.
213
00:24:34,705 --> 00:24:38,705
Pa �ta? -Slu�aj, �vorc sam.
214
00:24:41,845 --> 00:24:45,846
I onda? -Ho�u da oprobam sre�u.
Pa pukovnik ili pokojnik, razume�?
215
00:24:48,576 --> 00:24:52,576
O �emu ti to? -Kako o
�emu? Serjoga mi je rekao!
216
00:24:52,976 --> 00:24:56,977
Ho�u da se kladim. -Kladi
se na hipodromu. -Ma, hajde!
217
00:24:59,847 --> 00:25:03,848
�ove�e, pa na�i smo. -Znam sve na�e.
218
00:25:04,978 --> 00:25:08,978
Stavi se na moje mesto! -Dobro...
219
00:25:15,249 --> 00:25:17,249
Kako se zovem?
220
00:25:18,309 --> 00:25:22,309
Serjoga ti je sigurno rekao.
-Rekao je da si mutan tip.
221
00:25:24,310 --> 00:25:26,985
Nikome ne govori� ime.
222
00:25:27,010 --> 00:25:31,010
Ne zna. A �esto bude�
ovde, ili kod Lu�e.
223
00:25:31,758 --> 00:25:35,759
Ovde mi je bilo bli�e. -Ta�no.
Nismo u mati�noj slu�bi.
224
00:25:39,251 --> 00:25:42,186
Da, nikada ne govorim svoje ime.
225
00:25:42,311 --> 00:25:46,312
I, ho�e� da se kladi�? -Ho�u!
Na �ta sve mo�e da se kladi?
226
00:25:47,652 --> 00:25:51,652
Danas je fudbal, Evrokup.
227
00:25:51,982 --> 00:25:55,983
Liverpul -Dinamo Tbilisi.
-3-0! -Na koga?
228
00:26:00,783 --> 00:26:03,454
Pobedi�e Dinamo, 3-0.
229
00:26:05,184 --> 00:26:08,054
Svi golovi �e biti u 2. poluvremenu.
230
00:26:09,514 --> 00:26:13,347
Ti si mi prvi koji je toliko
hrabar. Jesi li dobro razmislio?
231
00:26:13,472 --> 00:26:17,472
Ja sam dugogodi�nji fan! Idem
na utakmice od pete godine!
232
00:26:18,643 --> 00:26:21,115
Prima� opkladu?
233
00:26:22,315 --> 00:26:26,316
Da�u ti 1/15. Koliko ula�e�?
234
00:26:32,116 --> 00:26:36,117
2 rublje. -I to je sve? -Sve
�to imam. Potpuno sam �vorc!
235
00:26:39,457 --> 00:26:43,458
Polako, ne bacaj ih na sto. Ljudi
ovde znaju, ali ne treba upadati u o�i.
236
00:26:45,988 --> 00:26:49,933
Izvini, ovo mi je
prvi put. -I poslednji.
237
00:26:50,058 --> 00:26:54,059
Ne�e� dobiti ovu opkladu, Mi�o.
238
00:26:57,319 --> 00:26:59,319
�ta pi�u? Nestabilno stanje?
239
00:27:00,459 --> 00:27:04,460
Da. -Naravno. �ta treba?
240
00:27:04,720 --> 00:27:08,720
Nisam mali. Ako je informacija
pogre�na, sazna�u, i...
241
00:27:10,520 --> 00:27:14,521
I �ta? -Uze�u ti bombone
iz novogodi�njeg paketi�a.
242
00:27:17,661 --> 00:27:20,565
�ta si hteo da mi
ka�e� o Solovjovu?
243
00:27:27,922 --> 00:27:31,922
Solovjov je agent strane
obave�tajne slu�be.
244
00:27:37,923 --> 00:27:41,923
voska u�i u Avganistan,
kada �e Bre�njev umreti, znam
245
00:27:44,324 --> 00:27:49,124
Znam kada �e se raspasti
246
00:27:49,125 --> 00:27:52,324
na� SSSR, shvata�?
247
00:28:07,266 --> 00:28:10,104
Mama je jutros promenila bravu.
248
00:28:10,866 --> 00:28:14,352
Za�to nisi u �koli?
-Imao sam temperaturu.
249
00:28:17,527 --> 00:28:21,445
Ne�to ozbiljno? -Sada mi je bolje.
250
00:28:21,570 --> 00:28:25,571
Danas je zavr�ni diktat, je
l' tako? -Da. Rekao sam ti?
251
00:28:28,928 --> 00:28:32,929
Nakapao si joda na �e�er
i pojeo. Je l' da? -Ne.
252
00:28:35,377 --> 00:28:39,377
Ne la�i. Uzeo si �e�er iz �kolske
kuhinje, a jod si kupio u apoteci.
253
00:28:40,729 --> 00:28:44,730
Bio je duga�ak red, pa si bio
nervozan jer je bio mali odmor.
254
00:28:45,013 --> 00:28:49,013
Tata, jesi li me pratio? -A
diktat �e biti odlo�en za sutra.
255
00:28:50,730 --> 00:28:54,731
Bi�e "Divan je Dnjepar kad
je tiho vreme", od Gogolja.
256
00:28:55,201 --> 00:28:58,692
U�i dok jo� ima vremena. -A ti?
257
00:28:59,801 --> 00:29:02,002
Ja sam do�ao po svoje stvari.
258
00:29:03,332 --> 00:29:07,332
Mama i ja vi�e ne�emo da �ivimo
zajedno. -Ko je to odlu�io?
259
00:29:07,704 --> 00:29:10,272
Ja. Otvori vrata.
260
00:29:46,406 --> 00:29:48,406
JFC...*
261
00:30:14,539 --> 00:30:16,539
Vidi ti to!
262
00:31:05,484 --> 00:31:09,484
Tata, mama te je zamolila
da ne pu�i� u ku�i!
263
00:31:11,545 --> 00:31:14,345
Ne�u vi�e.
264
00:31:19,145 --> 00:31:21,145
Do�i.
265
00:31:33,017 --> 00:31:35,347
Mi�ka...
266
00:31:36,617 --> 00:31:38,617
Ne�u te napustiti.
267
00:31:40,347 --> 00:31:42,348
Veruje� mi?
268
00:31:59,349 --> 00:32:03,350
Ovo si dobio za ro�endan?
�Tata, pa od tebe je!
269
00:32:07,420 --> 00:32:09,690
Da...
270
00:32:12,091 --> 00:32:16,091
Molim te, na�i mi
torbu da se spakujem.
271
00:32:17,491 --> 00:32:21,492
Tata, mami trebaju pare. -Pare?
272
00:32:28,884 --> 00:32:32,885
Smisli�u ne�to. Na�i torbu.
273
00:32:35,153 --> 00:32:39,153
Ako ne�to bude,
prijavi�u. -Dalje.
274
00:32:39,154 --> 00:32:41,854
Ponavljaj!
275
00:32:42,824 --> 00:32:46,824
Zaveza�u i gledati
svoja posla. �Bravo!
276
00:32:48,894 --> 00:32:51,295
Daleko �e� dogurati.
277
00:32:57,457 --> 00:33:01,458
Novac pripada kladioni�aru. Uzima
uloge za kla�enje. Danas je fudbal...
278
00:33:02,896 --> 00:33:06,896
Ve�eras �e ispla�ivati
dobitke. �ta vi imate?
279
00:33:09,970 --> 00:33:13,971
�ta vi imate? -Ni�ta. �ovek sa bradom...
280
00:33:14,757 --> 00:33:18,757
je previ�e neodre�en opis. Mo�emo da
uhapsimo sve od Marksa do Fidela
281
00:33:19,970 --> 00:33:22,833
Uz to, mogao je i da obrije bradu.
282
00:33:22,958 --> 00:33:26,958
Vide�emo ve�eras ko je �ta
obrijao. Radi�emo kao i do sada.
283
00:33:28,828 --> 00:33:32,829
Solovjove, zaneo si se? Mo�da
i ja imam ne�to da ka�em?
284
00:33:35,899 --> 00:33:37,899
Izvinite.
285
00:33:41,500 --> 00:33:45,500
Ve�eras �emo raditi kao
i do sada. -Dru�e majore?
286
00:33:46,160 --> 00:33:50,160
Mo�emo li Solovjov i ja da zamenimo
mesta? Da ja odem u pivnicu? -Ne.
287
00:33:51,031 --> 00:33:54,236
Imam tamo neke tragove,
bi�e mi lak�e. -Imam i ja.
288
00:33:54,361 --> 00:33:58,361
Dru�e majore! -Sami
to re�ite! -Nemamo �ta.
289
00:33:59,431 --> 00:34:03,432
Po�eo sam u pivnici i
zavr�i�u. Izvini Igore.
290
00:34:11,963 --> 00:34:15,963
Zdravo gazda! -Iznena�en sam.
291
00:34:16,703 --> 00:34:20,704
Ovako ne�to se prvi put de�ava. -Uzmi.
292
00:34:21,234 --> 00:34:27,134
Koliko? -30. Fer i po�teno.
Poverenje je osnov svega.
293
00:34:27,169 --> 00:34:33,035
Mogu li ponavo da se kladim?
-Mo�e�, juna�ino. -Na �ta?
294
00:34:33,965 --> 00:34:36,835
Na �ta god ho�e�.
295
00:34:39,165 --> 00:34:42,823
Amin sutra preuzima
vlast u Avganistanu.
296
00:34:42,906 --> 00:34:46,906
Ti to ozbiljno?
297
00:34:47,766 --> 00:34:51,767
Nisam protiv svetske
revolucije...-Sutra!
298
00:34:52,751 --> 00:34:59,672
Na to ho�u da se
kladim. Mo�e? -1/8.
299
00:34:59,707 --> 00:35:03,708
Sve! -Da?
300
00:35:07,768 --> 00:35:10,769
�ao!
301
00:35:16,839 --> 00:35:18,839
1/8
302
00:35:22,710 --> 00:35:26,710
Drug Krilov? -Da.
303
00:35:26,970 --> 00:35:30,971
Treba da popri�amo. -O �emu se radi?
304
00:35:39,711 --> 00:35:41,972
Izvinite!
305
00:35:43,765 --> 00:35:47,765
Imate li minut? Kapetan Solovjov.
306
00:35:48,372 --> 00:35:53,973
Do�li ste zbog onog
u�asa? -Vi ste na�li telo?
307
00:35:54,043 --> 00:36:01,495
Ne. Zar ne znate da su je na�li
vikenda�i kada su i�li na voz?
308
00:36:01,774 --> 00:36:06,974
I�li su kroz �umu.
Ja sam bila de�urna.
309
00:36:07,314 --> 00:36:12,915
Mo�ete li da mi
poka�ete gde? -Mogu.
310
00:36:12,975 --> 00:36:16,975
Nije daleko. -Kuda vodi staza? -U selo.
311
00:36:18,115 --> 00:36:24,116
Selo je veliko? -Oko 300 ku�a,
uglavnom da�a, zimi je prazno.
312
00:36:24,646 --> 00:36:30,147
Vi ste odavde? -Ne, dolazim kad mi
je smena. Nije daleko, 2 stanice.
313
00:36:33,317 --> 00:36:36,551
Ja �u dovde! Pla�im
se da idem dalje.
314
00:36:39,047 --> 00:36:44,348
Va�e kolege su tamo stavile
crvenu traku, vide�ete. -Razumem.
315
00:37:29,723 --> 00:37:36,023
Dru�e, mo�e� da me
poveze� do sela? -Sedi.
316
00:37:38,583 --> 00:37:40,584
'Ajde!
317
00:37:43,254 --> 00:37:50,155
Zbog devojke? Na� milicioner
nas je ve� sve ispitao.
318
00:37:50,655 --> 00:37:54,655
Rekao sam mu sve �to znam.
Ovoga ranije nije bilo.
319
00:37:55,185 --> 00:37:59,185
Potuku se ljudi, pa �ta? Ali, ovo?
320
00:38:03,456 --> 00:38:07,456
�ta govore ljudi u selu? �ta misle?
321
00:38:07,926 --> 00:38:09,927
Ovo �to sam ti sada rekao.
322
00:38:15,056 --> 00:38:19,056
Ima li ri�ih u selu? -Kako
to misli�? -Sa ri�om kosom.
323
00:38:23,588 --> 00:38:25,588
I �ta?
324
00:38:28,258 --> 00:38:32,259
Jo� neko? -Deda
Plotnikov je isto ri�
325
00:38:33,989 --> 00:38:37,989
Dugo je ve� u penziji. -Jo�
neko? -Sin Svetke Maslove.
326
00:38:39,189 --> 00:38:43,190
Ima 10 godina. -Otac
mu je ri�? -Jeste.
327
00:38:44,930 --> 00:38:48,930
Kako da ga na�em? �Evo ga.
Ja sam otac, celo selo zna!
328
00:38:51,791 --> 00:38:55,591
Jo� neko? �Niko od ovda�njih.
329
00:38:56,731 --> 00:38:59,206
A od do�ljaka? Vikenda�a?
330
00:38:59,332 --> 00:39:03,028
Trebalo je da odmah tako pita�!
331
00:39:03,693 --> 00:39:06,792
Bio je jedan me�u njima.
332
00:39:08,132 --> 00:39:12,133
Stanovao je kod stare
�ukove nedelju dana.
333
00:39:12,933 --> 00:39:15,915
Bio je ovde, 3-4 dana, pro�le nedelje.
334
00:39:16,040 --> 00:39:20,041
Pustili ste ga u ku�u
bez dokumenata? -�ta?
335
00:39:20,464 --> 00:39:23,339
Rekao sam: pustili ste
ga u ku�u bez dokumenata!
336
00:39:23,464 --> 00:39:27,464
Ne, znam kakva su pravila.
Pogledala sam mu li�nu kartu.
337
00:39:27,934 --> 00:39:30,070
Ali se ne se�am
�ta je tamo pisalo.
338
00:39:30,195 --> 00:39:34,195
Lep mladi�, ri�. Na�a Svetka
Maslova mnogo voli taj tip.
339
00:39:37,595 --> 00:39:41,596
�ta je hteo, za�to je do�ao,
�ta je radio? -Otkud znam!
340
00:39:43,736 --> 00:39:47,157
Ku�a je prazna, pustila sam ga.
341
00:39:47,282 --> 00:39:50,942
Meni je doneo
namirnice, dedi pi�e!
342
00:39:51,067 --> 00:39:55,067
�ta je hteo, ne znam.
Mo�da mu se svideo vazduh.
343
00:39:56,397 --> 00:40:00,398
Nema u Moskvi...-Da.
Je li ostavio ne�to?
344
00:40:00,468 --> 00:40:03,267
�ta, �ta?
345
00:40:03,268 --> 00:40:05,473
Je l' ostavio ne�to?
346
00:40:05,598 --> 00:40:09,599
Ni�ta! Ni otpatke,
mnogo je pedantan!
347
00:40:11,601 --> 00:40:15,601
Hvala. -A �ta se desilo?!
348
00:40:19,200 --> 00:40:21,200
Sve je u redu!
349
00:41:37,007 --> 00:41:40,864
Halo? -Halo, Katja!
350
00:41:42,548 --> 00:41:46,548
Ne idi s posla bez mene,
�uje� li? -Mi�o, �ta se desilo?
351
00:41:48,679 --> 00:41:50,679
Bio je blizu tvoje ku�e.
352
00:41:51,479 --> 00:41:55,209
�ekaj me, do�i �u
po tebe. Razume�?
353
00:41:56,679 --> 00:41:59,550
�ao! -Mi�o!
354
00:42:10,281 --> 00:42:14,281
�ekala sam te unutra. -Dugo?
-Nije va�no, hajdemo ku�i.
355
00:42:20,352 --> 00:42:22,352
Mi�o,
356
00:42:23,952 --> 00:42:25,952
ne�to nije u redu?
357
00:42:45,937 --> 00:42:49,015
�ta je ovo? -Ne znam.
358
00:43:10,506 --> 00:43:14,506
Htela sam da te
iznenadim, da ve�eramo.
359
00:43:18,358 --> 00:43:22,358
Kada si to uradila? Do�la
sam ku�i za vreme pauze...
360
00:43:26,358 --> 00:43:28,359
Rekao sam ti.
361
00:43:29,319 --> 00:43:32,989
Rekao sam ti da ne
izlazi� iz bolnice!
362
00:43:34,359 --> 00:43:38,360
Za�to vi�e�? -Zato �to
mora� da me slu�a�! Ne razume�?
363
00:43:41,560 --> 00:43:44,002
Onda mi objasni.
364
00:43:46,760 --> 00:43:50,761
Ubio je jo� jednu
devojku. Zna gde �ivi�.
365
00:43:51,421 --> 00:43:53,551
Zna da te �uvam.
366
00:43:53,629 --> 00:43:57,166
Mora da doka�e da je
pametniji i sposobniji od mene.
367
00:43:57,291 --> 00:44:01,292
A najbolji na�in si ti.
Njemu treba� ti! To je igra!
368
00:44:03,492 --> 00:44:07,492
�udovi�na igra. Ako pobedimo
- pre�ive�emo.
369
00:44:10,893 --> 00:44:14,893
Ja se ni�ega ne bojim.
Ni�ega se ne bojim!
370
00:44:18,094 --> 00:44:21,964
Izvini, morao sam
ovo da ti ka�em.
371
00:44:45,626 --> 00:44:49,627
Hade sada da jedemo. Ne
moramo da budemo gladni.
372
00:44:51,367 --> 00:44:54,102
A sada me�unarodne vesti
373
00:44:54,227 --> 00:44:58,228
Dana�nji doga�aji u Avganistanu
su privukli me�unarodnu pa�nju
374
00:45:00,368 --> 00:45:04,368
Hafizulah Amin do�ao
je na vlast prevratom
375
00:45:05,628 --> 00:45:09,629
Obratio se sovjetskoj vlasti
za pomo� u re�avanju konflikta
376
00:45:16,499 --> 00:45:20,500
�elobove, do�i. Ponesi magnetofon.
377
00:45:22,901 --> 00:45:26,901
Prosuo sam vodu na
traku, nema ni�ta od nje.
378
00:45:27,771 --> 00:45:31,771
Nema ni�ta od trake...ali jeste
pri�ao o Avganistanu, zar ne?
379
00:45:32,831 --> 00:45:35,101
Nisam gluv, dru�e majore.
380
00:45:36,501 --> 00:45:39,102
Kako sve zna?
381
00:45:40,296 --> 00:45:43,502
Mo�da ima ljubavnicu na televiziji?
382
00:45:44,302 --> 00:45:48,303
Bio je onim bukmejkerom...Uhodio
sam ih sino� u Crnom moru.
383
00:45:51,773 --> 00:45:55,773
Solovjov je �askao sa njim, kladio se.
384
00:45:59,634 --> 00:46:03,634
I?! -Rekao nam je
da ga nije na�ao.
385
00:46:04,504 --> 00:46:08,505
Da. -Smem?
-Solovjove! U�i!
386
00:46:11,538 --> 00:46:15,538
Ba� smo pri�ali o tebi.
387
00:46:17,306 --> 00:46:21,306
Da �ujem izve�taj.-Na�li
smo onog tipa. -Koga?
388
00:46:23,718 --> 00:46:30,331
Gra�anina koji se bavi ilegalnim
poslovnim aktivnostima. -Kakvim?
389
00:46:30,332 --> 00:46:33,512
Ilegalnim kla�enjem.
Zadobio sam njegovo poverenje.
390
00:46:33,637 --> 00:46:37,638
Odlu�ite �ta dalje. -Eto!
391
00:46:39,038 --> 00:46:43,038
Uhvati�emo ga, na delu. Kada?
392
00:46:43,908 --> 00:46:47,909
Ve�eras. -Daj mi kapu.
393
00:46:50,179 --> 00:46:54,179
I ti... Okreni se!
394
00:46:55,109 --> 00:46:57,297
Okreni se!
395
00:47:14,981 --> 00:47:18,982
Tako...Da...
396
00:47:27,783 --> 00:47:29,783
Okreni se.
397
00:47:34,443 --> 00:47:38,444
Ispod koje kape se
nalazi va�an dokument?
398
00:47:41,114 --> 00:47:45,114
Za�to? -Odgovori starijem po �inu!
399
00:48:06,116 --> 00:48:08,117
Pogre�io sam.
400
00:48:10,117 --> 00:48:12,117
Pogre�io si.
401
00:48:13,717 --> 00:48:17,718
Bravo, Solovjove. Mo�e� da ide�.
402
00:48:28,389 --> 00:48:30,188
240.
403
00:48:30,189 --> 00:48:34,189
Grom je udario dvaput na isto
mesto. -Po�etni�ka sre�a.
404
00:48:34,589 --> 00:48:38,590
Ne ma�i mi o�i. -Kako, onda? -Ne znam.
405
00:48:39,785 --> 00:48:43,395
Ne svi�a� mi se, ne dolazi
vi�e ovamo. -Ne�e� vi�e?
406
00:48:43,520 --> 00:48:47,521
Od tebe, ne�u. -Hvala i
na tome. -Kako si znao?
407
00:48:50,121 --> 00:48:52,596
Ima� veze u TAS-u?
408
00:48:52,721 --> 00:48:56,427
Upao si u visoko dru�tvo?
-�ta radi�!? Pusti me!
409
00:48:56,553 --> 00:48:59,922
Vrati mi pare, skote!
410
00:49:01,852 --> 00:49:05,852
Prekinite, pijandure!
411
00:49:07,793 --> 00:49:12,135
Milicija! -Prestanite!
412
00:49:12,136 --> 00:49:14,079
Milicija! Ruke uvis!
413
00:49:14,114 --> 00:49:17,654
Stoj, milicija! Ruke uvis!
414
00:49:20,194 --> 00:49:23,999
Igore, mogao si jo� malo da
sa�eka�! -Hteo sam da zavr�im cigaru.
415
00:49:24,124 --> 00:49:27,359
Idiote.
416
00:49:32,055 --> 00:49:36,055
Kreni! -Izvedi ih.
417
00:49:40,656 --> 00:49:44,126
A vi, Krilove, po�ite sa mnom.
418
00:50:03,798 --> 00:50:07,799
Tata! Dobio sam 5 na diktatu!
419
00:50:08,599 --> 00:50:12,599
Bravo! -Tata, �ta ti je
to sa licem? Udarili te?
420
00:50:15,529 --> 00:50:17,530
Da.
421
00:50:19,530 --> 00:50:23,530
Evo, daj majci.
-�ta je to? -Novac.
422
00:50:24,860 --> 00:50:28,861
Nema mnogo, ali �u
dati jo�, �im mogu.
423
00:50:31,531 --> 00:50:35,531
Pionir. -Tata, obe�ao si da
�e� da me nau�i� da plivam.
424
00:50:38,499 --> 00:50:45,794
Mama mi ne da idem sam,
a ne�e sa mnom. -Obavezno!
425
00:50:45,795 --> 00:50:50,195
Kasnije...Tr�i ku�i, pioniru!
426
00:50:50,403 --> 00:50:54,222
�ao! -�ao!
427
00:51:24,466 --> 00:51:28,467
Da? -�ta je Solovjove,
ne mo�e� da spava�?
428
00:51:31,737 --> 00:51:35,337
Ti? -A gde je Katja?
429
00:51:44,408 --> 00:51:46,409
�ta se desilo, Mi�o?
430
00:51:54,939 --> 00:51:56,940
Ko je zvao?
431
00:51:58,140 --> 00:52:00,140
Pogre�an broj.
432
00:52:16,342 --> 00:52:18,342
Mi�o.
433
00:52:19,860 --> 00:52:21,860
ne mogu da zaspim.
434
00:52:33,673 --> 00:52:35,944
Htela sam da ti ka�em...
435
00:52:37,421 --> 00:52:39,744
Mo�e� da ni�ta ne ka�e�.
436
00:52:45,475 --> 00:52:47,849
Ne shvatam �ta se doga�a.
437
00:52:50,745 --> 00:52:52,745
Za�to si sa mnom?
438
00:52:55,416 --> 00:52:59,416
Odakle si? Da li sam ti
potrebna da uhvati� manijaka?
439
00:53:01,346 --> 00:53:03,346
Ili ti jednostavno trebam?
440
00:53:07,537 --> 00:53:11,537
Pla�im se kad nisi tu. A jo� se
vi�e pla�im kada sam sa tobom.
441
00:53:14,617 --> 00:53:17,348
Volim te.
442
00:53:19,634 --> 00:53:22,548
Mo�e� i da ni�ta ne odgovori�.
443
00:53:23,948 --> 00:53:26,079
Ja sve razumem.
444
00:53:30,219 --> 00:53:32,219
�eka�u.
445
00:53:35,219 --> 00:53:39,219
Preuzeto sa www.titlovi.com34167
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.