Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,210 --> 00:00:03,097
(My Absolute Boyfriend)
2
00:00:12,180 --> 00:00:15,107
(My Absolute Boyfriend)
3
00:00:16,119 --> 00:00:18,099
You don't have a passport,
4
00:00:18,220 --> 00:00:19,546
so we have to check you in as luggage.
5
00:00:19,790 --> 00:00:22,106
But I'll be switching you...
6
00:00:22,130 --> 00:00:24,129
to sleep mode,
7
00:00:24,130 --> 00:00:25,354
so take a deep rest.
8
00:00:27,600 --> 00:00:28,650
Bo Won...
9
00:00:29,630 --> 00:00:30,722
Yes?
10
00:00:31,639 --> 00:00:33,097
I don't want to be reset.
11
00:00:33,399 --> 00:00:34,769
What are you talking about?
12
00:00:34,770 --> 00:00:36,065
I can't erase...
13
00:00:38,579 --> 00:00:40,998
all the things Da Da and many others...
14
00:00:43,749 --> 00:00:45,046
taught me.
15
00:00:48,289 --> 00:00:50,360
I don't want to hear it.
16
00:00:50,490 --> 00:00:52,718
Is this why you didn't tell Da Da...
17
00:00:52,719 --> 00:00:54,358
you'll be losing your memory?
18
00:00:54,359 --> 00:00:55,409
Bo Won,
19
00:00:55,959 --> 00:00:57,387
I want to keep all my memories...
20
00:00:57,829 --> 00:00:59,059
with Da Da.
21
00:00:59,060 --> 00:01:00,869
You need to save yourself first!
22
00:01:00,870 --> 00:01:02,400
If I'm going to lose all my memory,
23
00:01:03,100 --> 00:01:04,324
I'd rather...
24
00:01:05,000 --> 00:01:06,059
Bo Won!
25
00:01:06,569 --> 00:01:07,937
You said you wanted to live.
26
00:01:08,470 --> 00:01:09,969
You told me you wanted to live!
27
00:01:09,970 --> 00:01:11,279
- Then we need to save you. - Bo Won...
28
00:01:11,280 --> 00:01:12,538
- Come on! - Wait...
29
00:01:12,539 --> 00:01:13,749
- Wait. - Let go!
30
00:01:13,750 --> 00:01:14,948
Listen to me, Bo Won.
31
00:01:14,949 --> 00:01:16,203
Bo Won! Bo Won!
32
00:01:17,080 --> 00:01:18,406
Both you and Da Da...
33
00:01:18,949 --> 00:01:20,347
won't forget me, will you?
34
00:01:21,220 --> 00:01:22,720
You're going to remember me forever, aren't you?
35
00:01:23,220 --> 00:01:26,116
I want to remember everything...
36
00:01:26,319 --> 00:01:27,584
just like you and Da Da.
37
00:01:28,929 --> 00:01:30,532
Like a human being.
38
00:01:34,000 --> 00:01:35,500
I want to make...
39
00:01:35,970 --> 00:01:37,427
great memories with Girlfriend...
40
00:01:38,169 --> 00:01:39,628
for a month...
41
00:01:43,069 --> 00:01:44,264
and leave, Bo Won.
42
00:02:00,390 --> 00:02:02,807
The entire skin tissue's replacement has been completed.
43
00:02:04,630 --> 00:02:06,928
Then will there no longer be excessive heat...
44
00:02:06,929 --> 00:02:08,704
caused from Young Gu's body?
45
00:02:08,970 --> 00:02:11,520
The safeguard mode won't operate anymore.
46
00:02:11,639 --> 00:02:13,710
I'm sure that the situation got so bad to the point...
47
00:02:14,009 --> 00:02:15,876
where it isn't necessary.
48
00:02:15,910 --> 00:02:18,491
Why don't you reset Zero Nine at least now?
49
00:02:20,139 --> 00:02:21,915
His power is off,
50
00:02:22,549 --> 00:02:24,079
so Zero Nine won't be able to resist...
51
00:02:24,819 --> 00:02:26,758
being sent to head office like this.
52
00:02:27,049 --> 00:02:28,926
Young Gu chose this by himself.
53
00:02:30,859 --> 00:02:32,726
I can't do that.
54
00:02:34,030 --> 00:02:35,283
Will you not regret that?
55
00:02:38,199 --> 00:02:40,749
The regret is Young Gu's burden. It isn't for me.
56
00:02:59,750 --> 00:03:01,453
What will you do now?
57
00:03:02,350 --> 00:03:04,156
I should return to Girlfriend.
58
00:03:05,389 --> 00:03:08,347
I want to go to her and make sure...
59
00:03:09,090 --> 00:03:10,559
that she remembers how I smiled...
60
00:03:12,500 --> 00:03:14,713
in my last moment with her.
61
00:03:16,799 --> 00:03:17,963
So...
62
00:03:18,400 --> 00:03:20,889
I'll leave before the meltdown ends.
63
00:03:21,609 --> 00:03:24,742
You'll be with me until that moment, right?
64
00:03:24,840 --> 00:03:25,860
No.
65
00:03:27,609 --> 00:03:30,232
I can't join in with you on your lies.
66
00:03:30,280 --> 00:03:31,882
You should deal with your act on your own.
67
00:03:34,489 --> 00:03:36,388
- Bo Won. - Don't call me like that.
68
00:03:40,289 --> 00:03:42,096
Unless you change your mind at least now,
69
00:03:42,259 --> 00:03:44,228
delete all data at the head office,
70
00:03:44,229 --> 00:03:45,556
and get fully reset,
71
00:03:46,460 --> 00:03:47,755
I won't accept you addressing my name.
72
00:04:17,960 --> 00:04:19,019
Guess who?
73
00:04:22,330 --> 00:04:23,493
Who is it?
74
00:04:28,570 --> 00:04:30,100
Are you okay now?
75
00:04:30,340 --> 00:04:31,870
Is everything okay now?
76
00:04:32,439 --> 00:04:33,807
I'm okay.
77
00:04:38,679 --> 00:04:39,874
I missed you.
78
00:04:41,350 --> 00:04:42,411
Me too.
79
00:05:06,780 --> 00:05:07,872
But don't you have anything to give me?
80
00:05:09,379 --> 00:05:11,828
- What? - You've been to Switzerland.
81
00:05:12,419 --> 00:05:13,542
Didn't you bring any gifts?
82
00:05:18,059 --> 00:05:19,079
Here.
83
00:05:19,660 --> 00:05:20,709
This is your gift.
84
00:05:26,629 --> 00:05:27,793
Let's go out.
85
00:05:27,900 --> 00:05:29,837
- Where? - I want to go on a date anywhere.
86
00:05:30,330 --> 00:05:31,563
No.
87
00:05:31,939 --> 00:05:32,959
Not today.
88
00:05:33,739 --> 00:05:36,321
I prepared a real gift.
89
00:05:38,309 --> 00:05:39,329
Let's go.
90
00:05:40,850 --> 00:05:41,899
Quickly come here.
91
00:05:43,150 --> 00:05:44,505
Surprise.
92
00:05:47,220 --> 00:05:48,269
Girlfriend...
93
00:05:50,119 --> 00:05:51,344
What is all this?
94
00:05:53,220 --> 00:05:54,963
Let's have a toast first.
95
00:05:57,059 --> 00:05:58,079
Here.
96
00:06:11,439 --> 00:06:12,532
Congratulations on getting well.
97
00:06:14,809 --> 00:06:16,849
Switzerland must be good indeed.
98
00:06:17,010 --> 00:06:19,427
My boyfriend came back cooler than ever.
99
00:06:28,590 --> 00:06:30,899
What do you think? It doesn't taste like much, right?
100
00:06:30,900 --> 00:06:31,982
I don't know.
101
00:06:33,460 --> 00:06:35,399
But why are we suddenly drinking?
102
00:06:35,400 --> 00:06:37,104
You told me about this last time.
103
00:06:37,570 --> 00:06:39,987
You wanted to know how it felt to drink alcohol.
104
00:06:40,499 --> 00:06:41,897
That's why I prepared this.
105
00:06:42,340 --> 00:06:44,349
I made up my mind...
106
00:06:44,640 --> 00:06:45,839
while you were in Switzerland.
107
00:06:45,840 --> 00:06:47,449
If you have anything you want to try,
108
00:06:47,450 --> 00:06:49,112
I'm going to do it with you.
109
00:06:49,749 --> 00:06:53,115
So ask me anything if you get curious about something.
110
00:06:53,580 --> 00:06:55,219
Let's ask Bo Won about them...
111
00:06:55,220 --> 00:06:57,157
and do all of them together...
112
00:06:57,189 --> 00:06:59,403
if they don't cause any serious problems.
113
00:07:01,989 --> 00:07:03,051
Let's do that.
114
00:07:05,299 --> 00:07:07,717
Bo Won came back from Switzerland with you, right?
115
00:07:09,070 --> 00:07:10,977
Yes, he came back with me.
116
00:07:10,999 --> 00:07:12,907
Bo Won went through the most.
117
00:07:13,669 --> 00:07:15,438
It would be great if the four of us including Woong...
118
00:07:15,439 --> 00:07:17,827
can meet together like this, right?
119
00:07:18,739 --> 00:07:19,759
Yes.
120
00:07:32,919 --> 00:07:34,188
Cheers.
121
00:07:34,189 --> 00:07:35,587
Cheers.
122
00:07:37,960 --> 00:07:39,358
The second season of Doctor AlphaGo, which we made all summer,
123
00:07:39,359 --> 00:07:41,614
is finally starting.
124
00:07:41,900 --> 00:07:43,094
Right. Kyu Ri.
125
00:07:43,129 --> 00:07:45,210
What view rate do you think we'll reach?
126
00:07:45,239 --> 00:07:47,454
I'm betting for the lucky number, 7.7 percent.
127
00:07:47,470 --> 00:07:49,709
Hey, we have viewers who watched the last season.
128
00:07:49,710 --> 00:07:51,538
The view rate will be higher than that.
129
00:07:51,539 --> 00:07:53,783
I'll bet for nine percent.
130
00:07:53,979 --> 00:07:55,878
Then Da Da and Young Gu...
131
00:07:55,879 --> 00:07:57,919
bet for the highest view rate, 10 percent.
132
00:07:58,020 --> 00:07:59,040
How will it be?
133
00:08:00,580 --> 00:08:01,819
Are you talking about Young Gu?
134
00:08:01,820 --> 00:08:02,840
Yes.
135
00:08:03,189 --> 00:08:04,996
I just got a call from Da Da.
136
00:08:05,260 --> 00:08:08,115
Young Gu just came back today.
137
00:08:08,289 --> 00:08:10,748
Then why can't I reach Bo Won?
138
00:08:11,660 --> 00:08:14,423
Did something happen to him on his way back?
139
00:08:18,499 --> 00:08:19,560
Bo Won.
140
00:08:20,770 --> 00:08:23,392
My gosh, I was so worried about you.
141
00:08:24,140 --> 00:08:26,629
Sure. Just leave.
142
00:08:26,710 --> 00:08:29,566
Everyone with a partner should just leave.
143
00:08:30,479 --> 00:08:32,898
Hey, did you get a girlfriend?
144
00:08:33,080 --> 00:08:34,110
No.
145
00:08:34,220 --> 00:08:35,269
Then why are you leaving?
146
00:08:35,389 --> 00:08:37,153
I finished drinking this, so I'm on my way to get a new one.
147
00:08:39,420 --> 00:08:42,113
Okay.
148
00:08:48,600 --> 00:08:50,202
I don't want to hear it. Just get in.
149
00:08:50,229 --> 00:08:52,169
- Don't do this, Bo Won. - You must go to Switzerland.
150
00:08:52,170 --> 00:08:53,423
Listen to me, Bo Won.
151
00:08:53,470 --> 00:08:54,663
Bo Won! Bo Won!
152
00:08:56,239 --> 00:08:57,535
Both you and Da Da...
153
00:08:58,210 --> 00:08:59,710
won't forget me, will you?
154
00:08:59,810 --> 00:09:01,441
You're going to remember me forever, aren't you?
155
00:09:03,109 --> 00:09:06,007
I want to remember everything...
156
00:09:06,749 --> 00:09:07,944
just like you and Da Da.
157
00:09:09,550 --> 00:09:11,223
Like a human being.
158
00:09:14,859 --> 00:09:15,952
That mean brat.
159
00:09:17,499 --> 00:09:18,549
That crazy brat.
160
00:09:20,769 --> 00:09:21,820
Bo Won.
161
00:09:22,999 --> 00:09:25,112
Everyone has gathered together. You should've come to the set.
162
00:09:25,300 --> 00:09:27,033
What are you doing here?
163
00:09:27,940 --> 00:09:29,878
Did something happen in Switzerland?
164
00:09:31,239 --> 00:09:34,207
Nothing happened in Switzerland...
165
00:09:36,050 --> 00:09:38,223
because we didn't go to Switzerland.
166
00:09:39,779 --> 00:09:41,523
What do you mean?
167
00:09:41,920 --> 00:09:43,858
Young Gu is still sick.
168
00:09:45,659 --> 00:09:46,988
We must...
169
00:09:46,989 --> 00:09:50,294
erase all data until now to fix him,
170
00:09:52,060 --> 00:09:53,793
but he wants to remember them.
171
00:09:54,129 --> 00:09:55,456
He doesn't want to fix himself.
172
00:09:58,200 --> 00:10:00,862
Nothing but his shut down is left now,
173
00:10:01,710 --> 00:10:02,791
but that brat...
174
00:10:03,570 --> 00:10:05,580
didn't listen to me.
175
00:10:09,879 --> 00:10:11,074
Woong.
176
00:10:12,220 --> 00:10:13,403
What should I do?
177
00:10:14,550 --> 00:10:15,815
Bo Won.
178
00:10:16,450 --> 00:10:18,092
I looked into it,
179
00:10:18,989 --> 00:10:21,887
and a robot is not useful anymore...
180
00:10:22,330 --> 00:10:25,258
when its insides completely melt down.
181
00:10:26,700 --> 00:10:27,749
So...
182
00:10:28,499 --> 00:10:30,947
they're treated as useless junk.
183
00:10:31,600 --> 00:10:33,375
They can't even be recycled.
184
00:10:35,570 --> 00:10:38,263
They're incinerated like used tissues...
185
00:10:38,639 --> 00:10:39,864
thrown away by people.
186
00:10:42,379 --> 00:10:43,399
I...
187
00:10:45,220 --> 00:10:46,913
I can't do that.
188
00:10:48,550 --> 00:10:51,376
How could I send Young Gu to a junkyard?
189
00:11:01,700 --> 00:11:03,769
I'm saying this because I'm drunk.
190
00:11:05,470 --> 00:11:07,275
Actually, I'm still worried.
191
00:11:08,769 --> 00:11:11,392
You said you were fixed at the head office,
192
00:11:12,739 --> 00:11:15,739
but I'm worried that you might get sick again.
193
00:11:21,149 --> 00:11:22,344
Girlfriend.
194
00:11:23,290 --> 00:11:25,197
I'm completely fixed now.
195
00:11:26,090 --> 00:11:27,691
So don't worry anymore.
196
00:11:28,629 --> 00:11:29,956
That's true, right?
197
00:11:36,330 --> 00:11:37,798
What are you thinking about?
198
00:11:40,170 --> 00:11:41,231
It's a secret.
199
00:11:41,440 --> 00:11:43,348
What is it? Tell me.
200
00:11:46,239 --> 00:11:47,842
Will you really be like that?
201
00:11:49,279 --> 00:11:51,361
Hey. If I do this...
202
00:11:54,050 --> 00:11:55,111
Right.
203
00:11:55,619 --> 00:11:57,017
You're not ticklish, right?
204
00:11:58,859 --> 00:11:59,982
Right.
205
00:12:00,190 --> 00:12:01,760
You're very ticklish, right?
206
00:12:02,290 --> 00:12:05,459
Don't do it. Don't do it. Stop. Wait.
207
00:12:05,460 --> 00:12:07,295
Seriously, stop that.
208
00:12:07,330 --> 00:12:09,513
Okay. I surrender.
209
00:12:09,529 --> 00:12:10,591
I surrender.
210
00:12:18,609 --> 00:12:20,068
I was thinking...
211
00:12:21,210 --> 00:12:24,687
that I want you to keep smiling just like how you did now...
212
00:12:25,979 --> 00:12:27,347
even if I'm not around.
213
00:12:27,720 --> 00:12:29,177
Why won't you be around?
214
00:12:31,859 --> 00:12:33,594
I stopped my work as a stuntman.
215
00:12:34,430 --> 00:12:36,429
If you start working on the set,
216
00:12:36,489 --> 00:12:38,092
we'll have to be apart.
217
00:12:40,029 --> 00:12:41,866
Can't you work again as a stuntman?
218
00:12:42,369 --> 00:12:45,022
No. You can't get hurt again.
219
00:12:45,300 --> 00:12:46,361
Let's not do that.
220
00:12:46,739 --> 00:12:48,137
Just rest at home.
221
00:12:48,310 --> 00:12:49,941
Rest at home, and support me.
222
00:12:50,979 --> 00:12:53,632
I'll earn the money for us.
223
00:12:57,479 --> 00:12:59,255
What time does the filming tomorrow end?
224
00:13:01,050 --> 00:13:02,213
Around 5pm?
225
00:13:03,220 --> 00:13:05,488
- Why? - I wanted to try anything...
226
00:13:05,489 --> 00:13:06,846
with you.
227
00:13:07,989 --> 00:13:09,112
Then...
228
00:13:09,830 --> 00:13:11,563
shall we go to the movies like last time?
229
00:13:12,359 --> 00:13:13,379
Sure.
230
00:13:16,999 --> 00:13:18,061
The meteor shower.
231
00:13:18,300 --> 00:13:19,320
The meteor shower?
232
00:13:19,440 --> 00:13:21,959
A meteor shower will be visible tomorrow at 9pm.
233
00:13:22,639 --> 00:13:24,578
Even just one shooting star is difficult to see,
234
00:13:24,609 --> 00:13:26,445
but they'll be pouring like rain.
235
00:13:27,080 --> 00:13:28,915
They say that all wishes made upon seeing them...
236
00:13:29,080 --> 00:13:30,507
always come true.
237
00:13:31,580 --> 00:13:32,845
All wishes?
238
00:13:32,850 --> 00:13:35,135
Yes. All wishes.
239
00:13:39,519 --> 00:13:42,998
It will be really beautiful.
240
00:13:43,690 --> 00:13:45,332
Let's see it together at the observatory.
241
00:13:46,460 --> 00:13:48,898
It's on Ganghwa Island,
242
00:13:48,899 --> 00:13:51,726
so we'll be able to be there soon if we go by car from Seoul.
243
00:13:53,239 --> 00:13:55,177
Okay. Let's do that.
244
00:14:00,979 --> 00:14:02,029
Are you sleepy?
245
00:14:02,409 --> 00:14:03,501
Yes.
246
00:14:04,550 --> 00:14:06,661
But I want to talk to you more.
247
00:14:07,249 --> 00:14:08,852
Is it because of the beer?
248
00:14:11,460 --> 00:14:12,719
Let's quickly get to sleep.
249
00:14:12,720 --> 00:14:13,740
What?
250
00:14:14,159 --> 00:14:15,515
I don't want that.
251
00:14:15,960 --> 00:14:18,857
I want to hear your voice.
252
00:14:20,300 --> 00:14:23,084
Then I'll keep talking...
253
00:14:23,100 --> 00:14:24,600
until you fall asleep.
254
00:14:28,170 --> 00:14:29,231
Okay.
255
00:14:33,340 --> 00:14:34,399
Goodnight.
256
00:14:47,790 --> 00:14:48,858
Hello.
257
00:14:48,859 --> 00:14:50,972
- Hello. - Hello.
258
00:14:51,600 --> 00:14:52,649
Hello.
259
00:14:54,129 --> 00:14:56,374
- Da Da. - Hello.
260
00:14:56,869 --> 00:14:59,522
Okay, all of you should pay me 50 dollars each.
261
00:15:00,239 --> 00:15:01,667
Come on.
262
00:15:01,810 --> 00:15:04,696
How could the 1st episode's view rate reach 11 percent?
263
00:15:04,710 --> 00:15:06,878
But it feels great since the person who called the highest number...
264
00:15:06,879 --> 00:15:08,148
won the bet.
265
00:15:08,149 --> 00:15:09,334
You should pay me now too.
266
00:15:09,710 --> 00:15:10,903
Here.
267
00:15:11,080 --> 00:15:12,100
Hand it over.
268
00:15:12,550 --> 00:15:15,419
This is great. I should get delicious food with this money.
269
00:15:15,420 --> 00:15:16,511
With me?
270
00:15:16,820 --> 00:15:18,626
No. With Young Gu.
271
00:15:19,820 --> 00:15:22,685
We're going to see a meteor shower on Ganghwa Island later.
272
00:15:22,729 --> 00:15:24,322
Why would you see such things?
273
00:15:24,600 --> 00:15:25,959
Young Gu's body is fixed.
274
00:15:25,960 --> 00:15:27,735
You only need to love as hot as fire.
275
00:15:27,830 --> 00:15:29,605
What kind of wish would you need?
276
00:15:29,800 --> 00:15:30,998
If someone were to go there,
277
00:15:30,999 --> 00:15:33,591
I should go there and wish for a man to be sent to me.
278
00:15:34,200 --> 00:15:35,230
Special Effects Team.
279
00:15:35,440 --> 00:15:36,795
Hello.
280
00:15:36,840 --> 00:15:38,818
Ms. Eom, are you starting to come to the site today?
281
00:15:38,909 --> 00:15:40,919
- Yes, Director Kim. - It's nice to see you here.
282
00:15:41,550 --> 00:15:43,590
The dummy for scene 29 of episode 6 is ready, right?
283
00:15:43,609 --> 00:15:45,966
What? That's for next week's filming.
284
00:15:46,080 --> 00:15:48,090
Didn't you get informed that the schedule changed?
285
00:15:48,749 --> 00:15:50,454
I told you yesterday.
286
00:15:50,489 --> 00:15:51,559
When?
287
00:15:51,560 --> 00:15:53,758
Before we went home after our second round of drinks.
288
00:15:53,759 --> 00:15:55,831
That's why I told you that we should stop drinking.
289
00:15:57,229 --> 00:15:58,249
We're sorry.
290
00:16:00,759 --> 00:16:02,229
- Ms. Eom. - Yes?
291
00:16:02,269 --> 00:16:04,341
It's the last scene for today. You can prepare it well, right?
292
00:16:04,999 --> 00:16:07,268
- Of course. - The first episode was a big hit.
293
00:16:07,269 --> 00:16:08,709
Let's keep up the good work, okay?
294
00:16:08,710 --> 00:16:10,200
- We should do a cheer. - Okay.
295
00:16:10,310 --> 00:16:11,478
- Okay. - 1, 2, 3.
296
00:16:11,479 --> 00:16:12,704
- We can do it! - We can do it!
297
00:16:14,180 --> 00:16:15,978
I just can't resist getting angry with you.
298
00:16:15,979 --> 00:16:18,819
All of us were trying to lower our hands together.
299
00:16:18,820 --> 00:16:20,518
- Why did you raise your hand? - I lowered my hand now.
300
00:16:20,519 --> 00:16:21,917
Seriously.
301
00:16:24,519 --> 00:16:26,601
What was that about?
302
00:16:26,690 --> 00:16:29,443
It's my fault for not sharing the changed schedule properly.
303
00:16:29,529 --> 00:16:31,671
No. It was my fault.
304
00:16:32,200 --> 00:16:34,403
I didn't want to make it obvious that you weren't with us.
305
00:16:34,930 --> 00:16:35,950
I'm sorry.
306
00:16:35,999 --> 00:16:37,632
We can make it together.
307
00:16:37,840 --> 00:16:39,094
What time is it due?
308
00:16:39,700 --> 00:16:42,008
I think the dummy scene will be filmed...
309
00:16:42,009 --> 00:16:44,112
roughly between 9pm and 10pm.
310
00:16:45,180 --> 00:16:46,637
That would be a tight schedule.
311
00:16:47,040 --> 00:16:48,378
No, it's okay.
312
00:16:48,379 --> 00:16:51,512
I'll do it somehow with Yoo Jin.
313
00:16:51,920 --> 00:16:53,409
You should quickly go on your date with Young Gu.
314
00:16:53,619 --> 00:16:55,219
All three of us should work together...
315
00:16:55,220 --> 00:16:57,055
if we want to finish it by 9pm.
316
00:17:04,230 --> 00:17:07,566
(Girlfriend)
317
00:17:12,770 --> 00:17:14,468
The person you have reached is not available.
318
00:17:14,469 --> 00:17:15,734
I will be back soon.
319
00:17:16,540 --> 00:17:17,937
- Yoo Jin. - Yes?
320
00:17:18,139 --> 00:17:19,568
Are you going to get the dummy?
321
00:17:19,609 --> 00:17:21,110
Yes. I heard it was on the first floor of the workshop.
322
00:17:21,209 --> 00:17:22,271
Let me ask you for a favour.
323
00:17:22,480 --> 00:17:25,274
Young Gu isn't picking up his phone. Please deliver this message.
324
00:17:25,280 --> 00:17:26,851
I think we'll have to cancel our plans for tonight.
325
00:17:28,189 --> 00:17:30,943
Okay. I'll make sure I deliver it to Young Gu.
326
00:17:31,189 --> 00:17:32,893
- Please make sure. - I'll be back soon.
327
00:17:46,900 --> 00:17:51,950
[VIU Ver] SBS E37 'My Absolute Boyfriend'
"Young Gu's Decision"
-♥ Ruo Xi ♥-
328
00:18:06,760 --> 00:18:08,770
I heard that you fixed everything in Switzerland.
329
00:18:10,429 --> 00:18:11,479
That's a relief.
330
00:18:12,500 --> 00:18:15,763
Well, Woong and I are together all-day long,
331
00:18:16,199 --> 00:18:17,556
so we end up knowing about everything.
332
00:18:19,939 --> 00:18:23,203
I came to see you because I had something to say about that.
333
00:18:23,270 --> 00:18:24,290
Don't tell me...
334
00:18:24,840 --> 00:18:26,880
that you want to be my manager again.
335
00:18:27,810 --> 00:18:30,360
No. I'm leaving.
336
00:18:31,649 --> 00:18:35,322
That's why I would like you to take care of Girlfriend.
337
00:18:40,619 --> 00:18:42,394
You just came back from Switzerland yesterday.
338
00:18:42,689 --> 00:18:43,751
Where are you going again?
339
00:18:43,990 --> 00:18:45,489
And is Da Da something that belongs to you?
340
00:18:45,830 --> 00:18:48,481
Is she something that you keep and throw away when you want?
341
00:18:49,800 --> 00:18:52,320
I tried to be at Girlfriend's side as much as I can,
342
00:18:54,399 --> 00:18:55,899
but you were right.
343
00:18:57,040 --> 00:18:59,050
You said that leaving her side as soon as I can...
344
00:18:59,439 --> 00:19:01,521
will be less painful for Da Da.
345
00:19:03,580 --> 00:19:04,774
What are you...
346
00:19:05,050 --> 00:19:06,376
Please protect her...
347
00:19:07,990 --> 00:19:09,786
so she can smile...
348
00:19:11,590 --> 00:19:12,945
and be happy...
349
00:19:16,560 --> 00:19:18,600
even if I'm not around.
350
00:19:26,300 --> 00:19:27,361
You...
351
00:19:29,070 --> 00:19:30,946
You're still broken, right?
352
00:19:35,080 --> 00:19:38,007
Getting fixed in Switzerland was nothing but lies.
353
00:19:40,879 --> 00:19:42,685
Why didn't you fix yourself?
354
00:19:44,219 --> 00:19:45,719
I had to erase my memories.
355
00:19:48,189 --> 00:19:51,832
I had to delete all my memories with Girlfriend to stop the meltdown.
356
00:19:54,969 --> 00:19:56,530
I didn't want to do that.
357
00:19:59,100 --> 00:20:01,140
I want to leave with everything.
358
00:20:03,969 --> 00:20:05,642
Please don't tell Girlfriend...
359
00:20:06,740 --> 00:20:08,687
about what I said today.
360
00:20:10,750 --> 00:20:12,004
Please.
361
00:20:22,060 --> 00:20:23,080
Why is it me?
362
00:20:25,330 --> 00:20:26,991
There are so many people.
363
00:20:27,600 --> 00:20:30,425
Why did you choose me to protect Da Da?
364
00:20:33,199 --> 00:20:34,219
You hate me.
365
00:20:35,040 --> 00:20:36,233
Yes, I hate you.
366
00:20:38,010 --> 00:20:40,122
It's because you're angry at me.
367
00:20:41,209 --> 00:20:44,718
But all of that was for Da Da.
368
00:20:45,820 --> 00:20:47,310
When Girlfriend...
369
00:20:48,119 --> 00:20:51,485
got sick or hurt because of me,
370
00:20:52,359 --> 00:20:55,215
you always got angry at me because you were worried.
371
00:20:59,500 --> 00:21:00,957
I thought...
372
00:21:02,429 --> 00:21:04,745
that someone like you will be able to protect Girlfriend.
373
00:21:07,070 --> 00:21:09,110
You'll make Da Da happy.
374
00:21:09,939 --> 00:21:11,979
Are you leaving because you can't do that?
375
00:21:16,149 --> 00:21:17,884
People must smile if they're happy.
376
00:21:21,649 --> 00:21:23,588
But Da Da cries a lot by my side.
377
00:21:26,060 --> 00:21:27,590
It's because I'm a robot.
378
00:21:30,359 --> 00:21:31,829
It's because I'm a sick robot.
379
00:21:35,030 --> 00:21:36,702
That's why Da Da can't be happy.
380
00:21:39,969 --> 00:21:41,744
It's not because you're a robot.
381
00:21:44,570 --> 00:21:46,110
It's because you don't smile.
382
00:21:48,510 --> 00:21:50,622
That's why Da Da can't smile either.
383
00:21:56,449 --> 00:21:57,819
Quickly go back to Da Da.
384
00:21:57,820 --> 00:21:59,145
I'll pretend like nothing happened today.
385
00:22:01,290 --> 00:22:04,870
Even if I don't know how much time you have left until you break down.
386
00:22:04,959 --> 00:22:06,387
I have less than a month.
387
00:22:07,959 --> 00:22:11,774
That's all I have left anyway even if I don't leave.
388
00:22:13,139 --> 00:22:15,109
So I ask you again.
389
00:22:34,790 --> 00:22:38,126
I'm here, Young Gu.
390
00:22:39,929 --> 00:22:40,949
Young Gu?
391
00:22:43,070 --> 00:22:44,090
Young Gu.
392
00:22:44,330 --> 00:22:45,931
What? Where did he go?
393
00:22:50,240 --> 00:22:51,973
In that case...
394
00:22:55,109 --> 00:22:57,009
Young Gu, Da Da says that she's sorry...
395
00:22:57,010 --> 00:22:59,326
for not being able to keep her promise.
396
00:22:59,649 --> 00:23:02,188
And I like Switzerland so much for fixing you...
397
00:23:02,189 --> 00:23:03,289
that I keep hearing only yodels.
398
00:23:03,290 --> 00:23:04,747
Laughing, Yoo Jin.
399
00:23:18,340 --> 00:23:20,299
You didn't have to bring me this far.
400
00:23:20,300 --> 00:23:22,554
You must be tired from drinking so much last night.
401
00:23:22,609 --> 00:23:24,339
Why would I be tired?
402
00:23:24,340 --> 00:23:26,013
You must be tired from going to work.
403
00:23:26,379 --> 00:23:28,114
Go ahead.
404
00:23:28,550 --> 00:23:29,631
I'll leave after I see you go in.
405
00:23:29,780 --> 00:23:31,411
Then I'll call you after my work today is done.
406
00:23:33,480 --> 00:23:34,500
Woong.
407
00:23:37,090 --> 00:23:38,548
Please don't tell Da Da...
408
00:23:39,189 --> 00:23:41,199
about the things I said yesterday.
409
00:23:41,419 --> 00:23:43,500
Da Da deserves to know Young Gu's condition too.
410
00:23:44,659 --> 00:23:47,689
Have you never thought of Da Da after Young Gu leaves her?
411
00:23:48,429 --> 00:23:50,745
Think about how happy she was to hear...
412
00:23:51,030 --> 00:23:53,794
how Young Gu has been fixed in Switzerland.
413
00:23:55,169 --> 00:23:56,537
What do you mean?
414
00:23:58,439 --> 00:24:00,317
I thought Young Gu was okay.
415
00:24:03,010 --> 00:24:06,040
Yoo Jin, you should also keep this a secret from Da Da.
416
00:24:07,580 --> 00:24:11,496
If all of that is true, we should tell Da Da...
417
00:24:11,520 --> 00:24:13,836
and give her a chance to say goodbye to Young Gu.
418
00:24:13,990 --> 00:24:16,713
He's right. I don't think we should keep this among us.
419
00:24:16,790 --> 00:24:19,279
No. If anyone tells her, it shouldn't be us.
420
00:24:19,959 --> 00:24:21,663
It's something Young Gu should say by himself.
421
00:24:22,669 --> 00:24:25,292
Young Gu will need some time to think about it too.
422
00:24:25,669 --> 00:24:27,302
Woong. Yoo Jin.
423
00:24:28,199 --> 00:24:30,868
Treat Young Gu like usual if you happen to meet him.
424
00:24:30,869 --> 00:24:31,899
Please.
425
00:24:32,939 --> 00:24:33,959
Please.
426
00:24:45,689 --> 00:24:47,423
Seriously. Why isn't he coming back?
427
00:24:48,929 --> 00:24:50,559
Hey, hurry up.
428
00:24:50,560 --> 00:24:53,049
The dummy. Hurry up.
429
00:24:54,899 --> 00:24:56,628
Gosh, put it down.
430
00:24:56,629 --> 00:24:57,721
Good job.
431
00:24:58,540 --> 00:25:00,784
Ma'am, will we be able to save this patient?
432
00:25:00,800 --> 00:25:01,938
Yes, we can save this patient.
433
00:25:01,939 --> 00:25:02,989
Let us begin.
434
00:25:05,209 --> 00:25:06,260
Right.
435
00:25:06,879 --> 00:25:08,409
Did you deliver my message to Young Gu?
436
00:25:10,409 --> 00:25:11,470
Yoo Jin.
437
00:25:13,379 --> 00:25:15,053
- Yoo Jin. - Yes?
438
00:25:15,419 --> 00:25:18,289
Did you tell Young Gu that I'm cancelling our plans?
439
00:25:18,290 --> 00:25:21,247
Yes, I left a note. He wasn't home.
440
00:25:21,359 --> 00:25:22,379
He wasn't home?
441
00:25:23,260 --> 00:25:24,280
Where did he go?
442
00:25:24,389 --> 00:25:27,389
Hey, could he be in Ganghwa Island already?
443
00:25:27,600 --> 00:25:30,048
That's impossible. We were planning to meet at home.
444
00:25:30,800 --> 00:25:32,166
Where did he go?
445
00:26:11,310 --> 00:26:14,880
Everyone has gone to see shooting stars except me.
446
00:26:15,510 --> 00:26:17,795
Everything on the social media is about that.
447
00:26:19,179 --> 00:26:20,579
Then it's better that I didn't go there.
448
00:26:20,580 --> 00:26:22,660
I would've only ended up seeing so many people.
449
00:26:22,850 --> 00:26:23,909
Is it over?
450
00:26:23,919 --> 00:26:25,348
Director Kim...
451
00:26:26,020 --> 00:26:28,437
said it was okay.
452
00:26:28,590 --> 00:26:29,610
That's a relief.
453
00:26:30,260 --> 00:26:32,829
Da Da, then I'll take care of the rest from here.
454
00:26:32,830 --> 00:26:34,158
You should quickly go home.
455
00:26:34,159 --> 00:26:35,569
We can do it together since we're on it.
456
00:26:35,570 --> 00:26:38,120
Just go home quickly.
457
00:26:38,439 --> 00:26:39,766
He's right, Da Da.
458
00:26:39,899 --> 00:26:42,593
You went through a lot today because of me. Go home now.
459
00:26:43,070 --> 00:26:46,509
Then I won't feel bad and go home first, okay?
460
00:26:46,510 --> 00:26:47,733
- Quickly go. - Go.
461
00:26:48,379 --> 00:26:49,838
- Goodbye. - Take care.
462
00:26:53,980 --> 00:26:55,582
I caught you.
463
00:26:57,090 --> 00:26:59,466
Do you know about it too?
464
00:26:59,590 --> 00:27:00,987
Of course.
465
00:27:01,929 --> 00:27:04,989
Yoo Jin, how couldn't I notice it if you make it so obvious...
466
00:27:04,990 --> 00:27:06,867
that you want to be alone with me?
467
00:27:07,500 --> 00:27:11,273
This is why men and women shouldn't drink together alone.
468
00:27:12,600 --> 00:27:15,465
Kyu Ri, I really envy you sometimes.
469
00:27:15,770 --> 00:27:18,421
How could you be so tactless and shameless?
470
00:27:18,480 --> 00:27:19,878
How could you always be like that?
471
00:27:19,879 --> 00:27:20,899
Right?
472
00:27:21,209 --> 00:27:23,526
I'm always pretty, right?
473
00:27:24,179 --> 00:27:27,178
Shall we drink some beer tonight for that then?
474
00:27:28,320 --> 00:27:30,330
No. You can drink alone as much as you want.
475
00:27:31,889 --> 00:27:32,909
Eom Da Da.
476
00:27:37,290 --> 00:27:38,381
It's been a long time.
477
00:27:42,429 --> 00:27:43,694
Can you spare me a minute?
478
00:27:46,369 --> 00:27:47,389
Here.
479
00:27:54,310 --> 00:27:56,014
Are you coming to the set now?
480
00:27:56,480 --> 00:27:59,988
Yes. Young Gu came back healthy.
481
00:28:03,550 --> 00:28:04,815
Why are you looking at me like that?
482
00:28:05,820 --> 00:28:07,554
What did you want to tell me?
483
00:28:08,419 --> 00:28:09,715
Did you want to drink this?
484
00:28:15,429 --> 00:28:16,828
If you go through...
485
00:28:17,800 --> 00:28:19,371
a hard time while you work,
486
00:28:20,600 --> 00:28:21,824
make sure you tell me.
487
00:28:22,609 --> 00:28:23,731
A hard time?
488
00:28:24,070 --> 00:28:25,161
Yes. Well,
489
00:28:26,280 --> 00:28:28,555
some people still don't know that the real culprit...
490
00:28:28,679 --> 00:28:30,312
behind my skin problems was caught.
491
00:28:30,750 --> 00:28:32,586
If anyone picks a fight on Team Real...
492
00:28:32,980 --> 00:28:34,958
or talks nonsense to you,
493
00:28:35,219 --> 00:28:36,749
tell me about them.
494
00:28:36,850 --> 00:28:38,247
Hey, Ma Wang Joon.
495
00:28:38,990 --> 00:28:40,723
Why are you suddenly acting like this?
496
00:28:43,290 --> 00:28:44,820
Why is this sudden?
497
00:28:44,959 --> 00:28:47,479
I said that I unilaterally love you in front of the public.
498
00:28:48,899 --> 00:28:49,919
And...
499
00:28:50,730 --> 00:28:52,473
you should tell me...
500
00:28:54,840 --> 00:28:56,165
if something happens to Temp.
501
00:28:57,340 --> 00:28:58,564
What do you mean?
502
00:28:59,340 --> 00:29:01,278
What would happen to Young Gu?
503
00:29:02,649 --> 00:29:06,250
Can't you just tell me things when I tell you to?
504
00:29:06,480 --> 00:29:09,172
He's always shutting down, being sick,
505
00:29:09,889 --> 00:29:11,522
and causing troubles.
506
00:29:11,850 --> 00:29:14,645
I told you, it won't happen anymore.
507
00:29:14,859 --> 00:29:18,501
Young Gu was fully fixed after visiting Switzerland.
508
00:29:18,530 --> 00:29:20,132
Who says that I'm worried about him?
509
00:29:22,169 --> 00:29:23,598
I'm worried about you.
510
00:29:24,000 --> 00:29:27,712
I'm 10 times healthier than Young Gu.
511
00:29:27,770 --> 00:29:29,035
Why would you worry about me?
512
00:29:37,250 --> 00:29:39,463
I'm back, Young Gu.
513
00:29:41,280 --> 00:29:42,677
Why isn't he answering?
514
00:29:45,119 --> 00:29:47,028
What are you doing here without turning on the lights?
515
00:29:48,629 --> 00:29:49,955
Were you waiting for me?
516
00:29:50,659 --> 00:29:51,883
We promised...
517
00:29:53,560 --> 00:29:54,784
to meet at 7pm.
518
00:29:54,929 --> 00:29:57,099
No, Yoo Jin left a note...
519
00:29:57,100 --> 00:29:59,241
that said I'm cancelling today's plans.
520
00:30:00,040 --> 00:30:02,866
You must not have seen it. I'm sorry.
521
00:30:05,310 --> 00:30:06,911
You must've really wanted to see the meteor shower.
522
00:30:08,080 --> 00:30:10,456
Was there something you wanted to wish for?
523
00:30:11,250 --> 00:30:13,392
Please make Da Da never forget me.
524
00:30:15,149 --> 00:30:16,313
Did you say something?
525
00:30:17,750 --> 00:30:21,596
You said that you wanted to see the meteor shower.
526
00:30:22,159 --> 00:30:23,719
I'm sorry.
527
00:30:23,859 --> 00:30:25,798
My work ended late today.
528
00:30:26,899 --> 00:30:29,011
Let's see it together next time.
529
00:30:29,369 --> 00:30:30,419
When is that?
530
00:30:33,340 --> 00:30:35,961
Why are you acting like that? Did it upset you that much?
531
00:30:39,379 --> 00:30:41,890
Surprise. There's a star here.
532
00:30:43,350 --> 00:30:46,074
I'll shine brighter...
533
00:30:46,350 --> 00:30:48,594
if you keep watching over me with love.
534
00:30:49,290 --> 00:30:51,871
What do you think? Am I shining right now?
535
00:30:52,859 --> 00:30:54,084
Look how it shines.
536
00:30:56,929 --> 00:30:59,378
You said that it was rare to see...
537
00:30:59,899 --> 00:31:01,288
even a single shooting star.
538
00:31:06,300 --> 00:31:08,860
Yes. It is rare,
539
00:31:08,909 --> 00:31:11,725
but we can see another meteor shower around this time next year.
540
00:31:12,040 --> 00:31:15,039
So let's make sure we see that together next year.
541
00:31:16,280 --> 00:31:17,330
That's a promise.
542
00:31:20,619 --> 00:31:23,650
- Next year? - Next year and the year after that.
543
00:31:24,619 --> 00:31:27,344
No, let's see that together every year.
544
00:31:27,490 --> 00:31:30,112
We'll keep staying together anyway now.
545
00:31:31,629 --> 00:31:33,189
Come on, promise me.
546
00:31:37,300 --> 00:31:38,320
Come on.
547
00:31:50,280 --> 00:31:53,820
We met during the summer, and it's fall now.
548
00:31:55,219 --> 00:31:57,332
Let's do a lot of fun things...
549
00:31:57,449 --> 00:31:59,153
in the winter and spring too.
550
00:32:01,990 --> 00:32:03,051
Like what?
551
00:32:04,590 --> 00:32:05,855
At Christmas,
552
00:32:06,260 --> 00:32:09,258
we can watch the snow and listen to Christmas carols.
553
00:32:10,530 --> 00:32:11,692
And in spring,
554
00:32:12,030 --> 00:32:15,263
cherry blossoms are in full bloom in Yeouido.
555
00:32:15,609 --> 00:32:16,864
Let's go see the flowers.
556
00:32:17,669 --> 00:32:18,730
Okay.
557
00:32:23,379 --> 00:32:26,439
I'll show you everything...
558
00:32:27,619 --> 00:32:30,303
including the pretty things and good things.
559
00:32:31,850 --> 00:32:33,829
As the seasons change,
560
00:32:34,459 --> 00:32:35,858
I'll live...
561
00:32:36,530 --> 00:32:39,212
as I see and feel things with you.
562
00:32:46,439 --> 00:32:47,459
Okay.
563
00:32:49,109 --> 00:32:50,294
Let's do that.
564
00:32:58,949 --> 00:33:00,816
(My Absolute Boyfriend)
565
00:33:00,948 --> 00:33:02,784
(My Absolute Boyfriend)
566
00:33:07,667 --> 00:33:10,829
I'm going to show you everything...
567
00:33:11,937 --> 00:33:14,589
that's pretty and nice.
568
00:33:16,138 --> 00:33:18,075
I'm going to enjoy...
569
00:33:18,798 --> 00:33:20,165
all the different seasons
570
00:33:20,938 --> 00:33:23,692
that we'll be greeting together.
571
00:33:30,798 --> 00:33:31,961
Okay.
572
00:33:33,537 --> 00:33:34,660
Let's do that.
573
00:33:50,598 --> 00:33:54,035
Young Gu, can you please turn off the alarm?
574
00:33:57,768 --> 00:33:59,196
Young Gu?
575
00:34:12,368 --> 00:34:13,520
Why isn't he here?
576
00:34:16,138 --> 00:34:17,259
Young Gu.
577
00:34:22,698 --> 00:34:23,861
Young Gu.
578
00:34:46,998 --> 00:34:48,089
Girlfriend.
579
00:35:30,437 --> 00:35:32,030
What is all this?
580
00:35:33,338 --> 00:35:34,737
You told me that you want to listen to carols...
581
00:35:34,738 --> 00:35:37,726
as we look at the snow and go see cherry blossoms.
582
00:35:38,167 --> 00:35:40,135
We just did all that.
583
00:35:40,808 --> 00:35:44,745
I want to do those things once the season changes.
584
00:35:45,137 --> 00:35:46,595
I just wanted to do all of them today.
585
00:35:49,067 --> 00:35:50,975
But I have to admit, they're really pretty.
586
00:35:53,238 --> 00:35:54,360
Wasn't this a good idea?
587
00:35:56,437 --> 00:35:59,701
Yes, but you'd better clean all this up.
588
00:36:01,567 --> 00:36:02,689
What?
589
00:36:04,137 --> 00:36:05,832
I'll help you out.
590
00:36:13,637 --> 00:36:15,297
(Real Special Effects Makeup)
591
00:36:15,298 --> 00:36:16,466
You should go back inside.
592
00:36:16,467 --> 00:36:17,997
What? No, it's okay. I'll take you to work.
593
00:36:18,097 --> 00:36:20,107
It's okay. I'll see you when I get back.
594
00:36:21,567 --> 00:36:22,659
Okay.
595
00:36:25,838 --> 00:36:27,673
- See you. - Bye.
596
00:36:43,238 --> 00:36:44,422
Gosh, whatever.
597
00:36:44,637 --> 00:36:46,708
I'm not going to care about it anymore.
598
00:36:55,197 --> 00:36:56,361
Why do you look so down?
599
00:37:01,998 --> 00:37:05,261
I forgot that you're dating Bo Won.
600
00:37:07,798 --> 00:37:09,062
I guess you also heard...
601
00:37:09,398 --> 00:37:10,898
that Temp didn't get fixed.
602
00:37:13,667 --> 00:37:15,125
How do you know that?
603
00:37:15,238 --> 00:37:17,103
He came and told me himself.
604
00:37:18,798 --> 00:37:21,623
He asked me to take care of Da Da.
605
00:37:21,868 --> 00:37:23,091
So are you contemplating...
606
00:37:24,067 --> 00:37:26,750
on whether you should tell Da Da or not?
607
00:37:39,937 --> 00:37:41,530
What are you thinking about?
608
00:37:41,937 --> 00:37:44,152
What? Oh, it's you.
609
00:37:44,168 --> 00:37:46,341
I heard you dropped by my place at dawn.
610
00:37:46,397 --> 00:37:49,167
Yes, Young Gu called and asked me for help.
611
00:37:49,168 --> 00:37:50,973
Thanks for helping.
612
00:37:51,498 --> 00:37:53,508
But how could you do that to me?
613
00:37:53,697 --> 00:37:56,900
What? Well, the thing is...
614
00:37:58,108 --> 00:38:00,566
Bo Won asked me to act normal, so I had no choice.
615
00:38:00,567 --> 00:38:01,822
I'm sorry, Da Da.
616
00:38:02,567 --> 00:38:05,189
- Bo Won asked you to do what? - What?
617
00:38:09,397 --> 00:38:12,667
Da Da, is Young Gu really at your place?
618
00:38:12,668 --> 00:38:13,820
He didn't go anywhere, did he?
619
00:38:14,067 --> 00:38:15,896
No, he didn't. He's at home.
620
00:38:15,897 --> 00:38:19,131
Then how's his condition? Is he doing okay?
621
00:38:19,798 --> 00:38:20,960
What's with you?
622
00:38:21,337 --> 00:38:24,531
Woong also asked me the same question this morning.
623
00:38:25,437 --> 00:38:27,509
Young Gu's all better now.
624
00:38:27,608 --> 00:38:29,270
Why is everyone so worried?
625
00:38:30,567 --> 00:38:33,189
Maybe I should gather everyone together.
626
00:38:37,368 --> 00:38:39,101
Hey, is there something wrong?
627
00:38:42,437 --> 00:38:45,630
I'm not sure if it's a good thing to keep this from Da Da.
628
00:38:48,067 --> 00:38:51,363
No, wait. Bo Won told me not to tell her.
629
00:38:52,368 --> 00:38:55,631
And it might actually be better for her not to know.
630
00:38:56,697 --> 00:38:58,982
Then she won't have to go through a hard time.
631
00:38:59,837 --> 00:39:00,959
Yes, that's right.
632
00:39:01,968 --> 00:39:03,089
Let's just stay quiet.
633
00:39:03,798 --> 00:39:06,083
No, no!
634
00:39:06,668 --> 00:39:09,555
This is wrong. She still deserves to know.
635
00:39:10,767 --> 00:39:14,001
If she finds out later on, she'll suffer even more.
636
00:39:14,697 --> 00:39:17,297
And what if she ends up resenting Young Gu...
637
00:39:17,298 --> 00:39:19,338
for the rest of her life without knowing the real reason?
638
00:39:20,637 --> 00:39:22,739
That's going to be so unfair to Young Gu.
639
00:39:38,197 --> 00:39:39,421
Da Da.
640
00:39:40,137 --> 00:39:43,197
I really thought long and hard about whether I should tell you this.
641
00:39:46,267 --> 00:39:49,399
But I think it's only right to be honest with you.
642
00:39:50,397 --> 00:39:51,826
I hope you don't get too shocked.
643
00:39:53,337 --> 00:39:54,522
Young Gu...
644
00:39:55,767 --> 00:39:57,165
didn't get fixed.
645
00:39:57,337 --> 00:39:58,898
He lied to you.
646
00:39:59,598 --> 00:40:03,168
He... He might end up leaving you soon.
647
00:40:07,868 --> 00:40:08,990
Da Da?
648
00:40:22,098 --> 00:40:23,291
Are you serious?
649
00:40:25,368 --> 00:40:27,887
What did you say? I was listening to music.
650
00:40:28,238 --> 00:40:30,747
Why are you sitting there?
651
00:40:30,868 --> 00:40:31,990
Where did Da Da go?
652
00:40:32,668 --> 00:40:35,697
I don't know. No one was here when I came.
653
00:40:35,798 --> 00:40:37,573
I was checking the numbers on the inventory.
654
00:40:37,897 --> 00:40:39,571
My gosh, this is unbelievable.
655
00:40:39,837 --> 00:40:40,959
Is there something wrong?
656
00:40:41,337 --> 00:40:43,644
And what did you say just now?
657
00:40:43,937 --> 00:40:47,029
You thought long and hard, wanted to be honest,
658
00:40:47,567 --> 00:40:50,760
and told me not to get shocked. That's about everything I heard.
659
00:40:50,868 --> 00:40:53,143
Never mind. Forget it. You don't need to know.
660
00:40:53,267 --> 00:40:54,287
What is your problem?
661
00:40:55,238 --> 00:40:57,175
Da Da, where were you?
662
00:40:57,238 --> 00:40:59,175
I was getting ready. Why?
663
00:40:59,298 --> 00:41:01,684
Yoo Jin apparently has something to say to you.
664
00:41:01,738 --> 00:41:04,318
He has something to say to me? What is it?
665
00:41:05,098 --> 00:41:06,190
Well...
666
00:41:08,897 --> 00:41:13,386
No, it's nothing. I'll just tell you next time.
667
00:41:15,837 --> 00:41:18,897
Hey, did something happen?
668
00:41:20,267 --> 00:41:22,512
What's wrong with him? Is he going through something?
669
00:41:22,567 --> 00:41:25,526
I don't know. Why is he so down today?
670
00:41:29,567 --> 00:41:30,719
Wait a minute.
671
00:41:31,197 --> 00:41:33,993
He thought long and hard, wanted to be honest,
672
00:41:34,797 --> 00:41:36,236
and asked me not to be shocked?
673
00:41:38,368 --> 00:41:39,520
What is it?
674
00:41:40,568 --> 00:41:43,394
Da Da, I think Yoo Jin was about to confess...
675
00:41:45,767 --> 00:41:48,725
- that he likes me. - What?
676
00:41:48,767 --> 00:41:51,083
You know what? It's totally plausible.
677
00:41:51,297 --> 00:41:52,664
It's natural for a young guy like him...
678
00:41:52,797 --> 00:41:55,725
to be attracted to an older woman who's also charming like me.
679
00:41:56,868 --> 00:42:00,468
Kyu Ri, I'm going to go and do Wang Joon's special effects makeup.
680
00:42:00,568 --> 00:42:02,884
Okay, go ahead.
681
00:42:04,438 --> 00:42:07,599
My gosh, I can't believe...
682
00:42:08,797 --> 00:42:10,327
Yoo Jin likes me.
683
00:42:16,868 --> 00:42:19,418
I was thinking...
684
00:42:19,838 --> 00:42:23,276
that I want you to keep smiling just like how you did now...
685
00:42:23,938 --> 00:42:25,161
even if I'm not around.
686
00:42:26,468 --> 00:42:28,069
You told me that you want to listen to carols...
687
00:42:28,267 --> 00:42:31,563
as we look at the snow and go see cherry blossoms.
688
00:42:32,167 --> 00:42:33,524
I just wanted to do all of them today.
689
00:42:41,537 --> 00:42:42,732
Is there something wrong?
690
00:42:44,267 --> 00:42:46,278
No, nothing's wrong.
691
00:42:47,498 --> 00:42:50,455
What about you? Why do you look so tired?
692
00:42:51,037 --> 00:42:52,466
Didn't you get enough sleep?
693
00:42:52,968 --> 00:42:55,181
- No. - Why?
694
00:42:56,797 --> 00:42:57,961
Because of you.
695
00:42:59,868 --> 00:43:01,295
What are you talking about?
696
00:43:05,767 --> 00:43:06,890
Da Da.
697
00:43:11,137 --> 00:43:13,138
I don't owe anything to Temp anymore.
698
00:43:18,498 --> 00:43:19,620
But...
699
00:43:21,708 --> 00:43:23,096
Something's going on, right?
700
00:43:27,297 --> 00:43:30,022
Bo Won asked me to act normal, so I had no choice.
701
00:43:30,438 --> 00:43:32,937
Is Young Gu really at your place? He didn't go anywhere, did he?
702
00:43:32,938 --> 00:43:34,707
No, he didn't. He's at home.
703
00:43:34,708 --> 00:43:37,116
Then how's his condition? Is he doing okay?
704
00:43:37,598 --> 00:43:39,709
Yoo Jin apparently has something to say to you.
705
00:43:40,098 --> 00:43:41,904
Let me know...
706
00:43:44,267 --> 00:43:45,563
if anything happens to Temp.
707
00:43:47,708 --> 00:43:48,994
Does it have anything to do...
708
00:43:50,068 --> 00:43:52,311
- with Young Gu? - When I think about him,
709
00:43:53,667 --> 00:43:55,707
I know I should keep it a secret.
710
00:43:56,698 --> 00:44:00,471
But when I think about you, I feel like you deserve to know.
711
00:44:02,267 --> 00:44:03,390
Da Da.
712
00:44:08,198 --> 00:44:09,463
Temp's going to leave.
713
00:44:11,537 --> 00:44:13,812
- What? - He's going to leave...
714
00:44:14,568 --> 00:44:15,720
and leave you all alone.
715
00:44:17,598 --> 00:44:19,678
What are you talking about?
716
00:44:20,198 --> 00:44:22,238
He came to my house yesterday.
717
00:44:23,368 --> 00:44:25,203
He told me that he never went to Switzerland...
718
00:44:28,338 --> 00:44:29,693
and that he hasn't gotten any better.
719
00:44:31,438 --> 00:44:34,294
In order to get fixed, he had to erase all his memories of you.
720
00:44:35,468 --> 00:44:36,998
But he couldn't do that...
721
00:44:37,767 --> 00:44:39,195
because he wanted to cherish those memories.
722
00:44:40,338 --> 00:44:42,305
So he asked me to take care of you...
723
00:44:43,368 --> 00:44:44,490
since...
724
00:44:46,338 --> 00:44:47,970
he'll be leaving soon.
725
00:44:56,198 --> 00:44:57,319
Da Da.
726
00:45:40,838 --> 00:45:42,061
How did you do this?
727
00:45:42,537 --> 00:45:43,722
I fixed it.
728
00:45:44,137 --> 00:45:46,075
It means a lot to you.
729
00:45:50,068 --> 00:45:52,241
Everything we do together...
730
00:45:52,667 --> 00:45:55,697
is a first to me.
731
00:45:55,797 --> 00:45:58,797
I'll teach you a lot of other things too.
732
00:45:59,368 --> 00:46:02,255
Let's stay together for a long time, Girlfriend.
733
00:46:14,250 --> 00:46:19,300
[VIU Ver] SBS E38 'My Absolute Boyfriend'
"Da Da Accepted Me For Who I Am"
-♥ Ruo Xi ♥-
734
00:46:31,438 --> 00:46:33,166
If you have anything you want to try,
735
00:46:33,167 --> 00:46:34,697
I'm going to do it with you.
736
00:46:35,667 --> 00:46:38,800
So ask me anything if you get curious about something.
737
00:46:39,098 --> 00:46:41,414
Let's do all of them together.
738
00:47:07,468 --> 00:47:08,590
It's so good.
739
00:47:10,667 --> 00:47:11,789
Do you...
740
00:47:12,698 --> 00:47:15,116
want to sleep together tonight?
741
00:47:27,667 --> 00:47:30,837
This will be the Love Room from now on.
742
00:47:30,838 --> 00:47:31,896
(Young Gu's Love Room)
743
00:47:31,897 --> 00:47:33,867
Did you make this for me?
744
00:47:33,868 --> 00:47:35,571
You said you wanted to be loved.
745
00:47:35,797 --> 00:47:39,979
This is my Love Room which is full of Girlfriend's love.
746
00:47:40,897 --> 00:47:43,396
Girlfriend. I think I get it now.
747
00:47:43,397 --> 00:47:47,536
You don't make memories, they're just made.
748
00:47:47,537 --> 00:47:48,894
Like this moment.
749
00:47:49,198 --> 00:47:50,361
Am I right?
750
00:47:52,767 --> 00:47:54,195
Thank you, Girlfriend.
751
00:47:54,797 --> 00:47:56,705
For making wonderful memories of love with me.
752
00:48:10,637 --> 00:48:11,760
Ta-Da.
753
00:48:11,938 --> 00:48:13,978
I hope you have a good day today.
754
00:48:14,568 --> 00:48:15,791
Is this...
755
00:48:18,037 --> 00:48:20,384
what people call happiness?
756
00:48:33,297 --> 00:48:34,869
You coloured your nail with balsam.
757
00:48:35,698 --> 00:48:38,636
I heard your first love comes true if the balsam stays on your nail...
758
00:48:38,637 --> 00:48:40,372
until the first snow falls.
759
00:48:40,637 --> 00:48:42,026
That means our love...
760
00:48:45,167 --> 00:48:46,902
will come true.
761
00:48:58,537 --> 00:49:01,119
(Workroom)
762
00:49:10,568 --> 00:49:12,230
Hey, what are you...
763
00:49:16,968 --> 00:49:18,264
What do you want this time?
764
00:49:21,068 --> 00:49:22,364
If you have nothing to say,
765
00:49:23,498 --> 00:49:24,620
please leave.
766
00:49:26,838 --> 00:49:28,470
Thanks for saving me...
767
00:49:29,938 --> 00:49:31,059
at Kronos Heaven.
768
00:49:33,667 --> 00:49:35,126
I'd like to apologize...
769
00:49:36,098 --> 00:49:37,261
for breaking the heart-cooler.
770
00:49:38,198 --> 00:49:40,238
Even after Da Da went on her knees.
771
00:49:42,037 --> 00:49:44,242
She broke it in front of our eyes.
772
00:49:46,198 --> 00:49:47,289
You should...
773
00:49:48,368 --> 00:49:50,071
apologize to my girlfriend...
774
00:49:50,537 --> 00:49:51,620
Actually, no.
775
00:49:52,098 --> 00:49:55,198
If you ever hurt my girlfriend again,
776
00:49:55,938 --> 00:49:57,774
I really won't stand still.
777
00:49:59,767 --> 00:50:03,267
I'll be heading to New York tonight anyway.
778
00:50:03,338 --> 00:50:05,236
The head office of my company is located there.
779
00:50:05,968 --> 00:50:07,264
What about you?
780
00:50:08,067 --> 00:50:10,138
Is your meltdown still ongoing?
781
00:50:11,168 --> 00:50:12,361
I fixed it.
782
00:50:16,037 --> 00:50:18,282
I guess I didn't need to apologize for breaking the heart-cooler.
783
00:50:23,438 --> 00:50:25,069
There's something I want to ask.
784
00:50:28,238 --> 00:50:30,339
If everything went as planned...
785
00:50:30,738 --> 00:50:32,268
and I ended up as your owner,
786
00:50:33,097 --> 00:50:35,454
do you think you still would've learned how to feel emotions...
787
00:50:37,668 --> 00:50:39,809
like a human being just like you've done now?
788
00:50:42,597 --> 00:50:43,659
No.
789
00:50:45,408 --> 00:50:46,938
How can you be so sure?
790
00:50:47,597 --> 00:50:49,372
Who knows? I could've also treated you...
791
00:50:49,797 --> 00:50:51,737
like a human being just like Da Da did.
792
00:50:51,738 --> 00:50:53,369
Do you think my girlfriend...
793
00:50:54,408 --> 00:50:56,375
treated me like a human being?
794
00:50:56,537 --> 00:50:57,737
Didn't she?
795
00:50:57,738 --> 00:50:58,992
My girlfriend...
796
00:51:00,668 --> 00:51:02,534
never treated me like a human being.
797
00:51:04,408 --> 00:51:05,968
She neither treated me...
798
00:51:07,438 --> 00:51:09,274
like a human being nor a robot.
799
00:51:11,797 --> 00:51:12,992
She just...
800
00:51:13,238 --> 00:51:15,307
I know you're a robot.
801
00:51:18,968 --> 00:51:20,672
You may be a robot...
802
00:51:22,408 --> 00:51:23,490
No.
803
00:51:26,267 --> 00:51:28,307
You're just you.
804
00:51:30,468 --> 00:51:32,129
She just accepted me for who I am.
805
00:51:33,037 --> 00:51:35,548
That's why I'm melting right now.
806
00:51:36,498 --> 00:51:37,722
Okay, forget it.
807
00:51:48,138 --> 00:51:50,197
Ken fixed the meltdown symptom.
808
00:51:50,198 --> 00:51:53,472
That's a relief. Should we go straight to the airport?
809
00:51:54,067 --> 00:51:55,160
Yes.
810
00:51:55,738 --> 00:51:56,889
Diana.
811
00:51:57,337 --> 00:52:00,407
You're going to receive psychotherapy in the States, right?
812
00:52:00,408 --> 00:52:03,193
Yes, I told you already. How many times do I need to repeat myself?
813
00:52:08,837 --> 00:52:10,091
But wait.
814
00:52:11,537 --> 00:52:13,782
"That's why I'm melting right now"?
815
00:52:20,037 --> 00:52:22,180
I guess he lied when he said he got fixed.
816
00:52:23,037 --> 00:52:26,231
Gosh, he must really love her a lot.
817
00:52:26,998 --> 00:52:28,089
Pardon?
818
00:52:29,867 --> 00:52:30,990
No, it's nothing.
819
00:53:06,367 --> 00:53:08,510
Girlfriend, are you home?
820
00:53:10,908 --> 00:53:11,990
Yes.
821
00:53:22,198 --> 00:53:25,228
You came home early. Didn't you say you were going to be late today?
822
00:53:25,498 --> 00:53:26,793
The shoot ended early.
823
00:53:27,537 --> 00:53:28,587
I see.
824
00:53:37,097 --> 00:53:39,750
What happened? You're bleeding.
825
00:53:40,938 --> 00:53:42,059
Well...
826
00:53:43,438 --> 00:53:44,724
Where did this happen?
827
00:53:45,067 --> 00:53:46,336
I don't know.
828
00:53:46,337 --> 00:53:49,194
What? How can you not know? You're bleeding.
829
00:53:56,138 --> 00:53:59,504
It's nothing serious, but you should change the band aid frequently.
830
00:54:04,168 --> 00:54:05,625
You can do it for me every day.
831
00:54:12,238 --> 00:54:13,389
Okay.
832
00:54:14,908 --> 00:54:15,928
There we go.
833
00:54:23,267 --> 00:54:24,522
I'm hungry.
834
00:54:27,867 --> 00:54:28,990
Cook for me.
835
00:54:29,968 --> 00:54:32,243
Okay. Just wait a little bit.
836
00:54:43,337 --> 00:54:44,522
Does it taste bad?
837
00:54:45,067 --> 00:54:46,435
It's good.
838
00:54:50,067 --> 00:54:51,526
Then why do you look so down?
839
00:54:53,238 --> 00:54:55,645
I think I have an upset stomach. I should stop eating.
840
00:54:56,938 --> 00:54:57,988
Okay.
841
00:54:58,468 --> 00:55:00,266
Then I'll go get you some medicine.
842
00:55:00,267 --> 00:55:03,123
No, I'll be fine if I go to bed.
843
00:55:04,138 --> 00:55:05,934
I'm going to get some sleep,
844
00:55:07,468 --> 00:55:08,793
so you can...
845
00:55:12,898 --> 00:55:14,325
do whatever you want.
846
00:55:20,597 --> 00:55:21,720
Girlfriend.
847
00:55:26,297 --> 00:55:27,358
What?
848
00:55:36,698 --> 00:55:37,789
No reason.
849
00:55:40,367 --> 00:55:41,694
I just missed you.
850
00:57:02,867 --> 00:57:04,164
Is this what you're looking for?
851
00:57:18,138 --> 00:57:19,289
Are you going to leave?
852
00:57:20,267 --> 00:57:23,123
Are you going to put those shoes on and leave me here all by myself?
853
00:57:33,597 --> 00:57:34,791
Let's break up.
854
00:57:36,797 --> 00:57:38,226
Okay, fine.
855
00:57:38,767 --> 00:57:41,043
Go ahead. Just go.
856
00:57:46,867 --> 00:57:48,295
Don't go, Young Gu.
857
00:57:49,067 --> 00:57:50,496
Please don't go.
858
00:57:53,698 --> 00:57:55,738
Can't you just stay by my side?
859
00:57:56,398 --> 00:57:57,724
Don't go.
860
00:58:00,438 --> 00:58:01,662
Don't go.
861
00:58:06,438 --> 00:58:09,192
We saw the first snow together this morning.
862
00:58:09,837 --> 00:58:12,143
I'm your first love.
863
00:58:12,238 --> 00:58:13,768
So don't leave.
864
00:58:14,767 --> 00:58:18,613
Let's stay together regardless of how good...
865
00:58:18,968 --> 00:58:20,875
or bad things might get.
866
00:58:21,668 --> 00:58:24,656
Young Gu. Young Gu, I love you.
867
00:58:25,097 --> 00:58:26,261
Don't go.
868
00:58:26,567 --> 00:58:29,831
I love you, Young Gu. Please don't go.
869
00:58:30,037 --> 00:58:31,700
Don't go!
870
00:58:32,067 --> 00:58:33,262
Don't go!
871
00:59:17,797 --> 00:59:20,246
(My Absolute Boyfriend)
872
00:59:20,367 --> 00:59:21,836
How much time does he have left?
873
00:59:21,837 --> 00:59:24,997
Young Gu could stop functioning at any moment.
874
00:59:24,998 --> 00:59:26,266
He's forcing himself to move...
875
00:59:26,267 --> 00:59:28,766
with all his might just for you, Da Da.
876
00:59:28,767 --> 00:59:30,397
Now that I think about it,
877
00:59:30,398 --> 00:59:32,796
I might have fallen in love with you...
878
00:59:32,797 --> 00:59:35,066
long before I thought I did.
879
00:59:35,067 --> 00:59:37,397
Of all the coincidences in the world,
880
00:59:37,398 --> 00:59:40,355
I met you like it was destiny. And that was a miracle to me.
881
00:59:40,468 --> 00:59:41,697
Regardless of what people might say,
882
00:59:41,698 --> 00:59:44,336
we made so many precious memories together,
883
00:59:44,337 --> 00:59:46,937
and you were the best girlfriend I could ever ask for.
884
00:59:46,938 --> 00:59:48,395
I love you, Girlfriend.
885
00:59:48,398 --> 00:59:49,969
I love you too.
61164
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.