All language subtitles for Murdoch Mysteries - S10E15

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,018 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:48,093 --> 00:00:50,406 Kreotoxismus? 3 00:00:51,145 --> 00:00:52,924 Meat poisoning. 4 00:00:53,277 --> 00:00:56,286 The two types of brain contusions? 5 00:00:56,406 --> 00:00:58,916 Circumcised and diffused. 6 00:00:59,036 --> 00:01:02,311 - Ptomaines? - You're off the subject. 7 00:01:02,320 --> 00:01:05,286 - Answer the question! - They are the chemical salts 8 00:01:05,286 --> 00:01:07,512 formed during putrefaction. 9 00:01:07,632 --> 00:01:10,460 Last one. Hypospadias? 10 00:01:11,569 --> 00:01:15,794 - Malformation of the penis. - (delighted laughter) That's very good, Miss James. 11 00:01:15,914 --> 00:01:18,242 This is really the most tremendous exercise. 12 00:01:18,270 --> 00:01:20,436 And it's so much easier to go through the city. 13 00:01:20,471 --> 00:01:24,075 And unlike bicycling, one can go hands-free! Oh! 14 00:01:24,729 --> 00:01:26,915 Hey! Watch where you're going! 15 00:01:29,350 --> 00:01:30,876 Are you two all right? 16 00:01:31,282 --> 00:01:33,015 Dr. Ogden. 17 00:01:33,462 --> 00:01:36,853 - Nina Bloom. - Of course. Nina. 18 00:01:36,880 --> 00:01:39,714 This is my associate, Miss Rebecca James. 19 00:01:39,748 --> 00:01:42,554 - And this is my friend, Miss Lydia Hall. - Charmed. 20 00:01:42,561 --> 00:01:45,627 Those girls have some nerve. They nearly knocked us over, too. 21 00:01:45,676 --> 00:01:47,910 YOU SHOULD WATCH WHERE YOU'RE GOING! 22 00:01:48,495 --> 00:01:51,603 - May we skate with you? - Yes. Of course. 23 00:01:51,644 --> 00:01:54,622 - It's great for the legs. - And what's good for the legs is good for business. 24 00:01:54,657 --> 00:01:58,040 - And what is it you do? - We're dancers, performers. 25 00:01:58,088 --> 00:02:00,495 Really. I should come and see you sometime. 26 00:02:00,818 --> 00:02:04,236 Well, I'm not sure it would be your cup of tea, but um, 27 00:02:04,356 --> 00:02:07,028 - if you have a gentleman friend... - (woman): Help! 28 00:02:07,902 --> 00:02:11,007 - Over here! - I think we may be needed. 29 00:02:14,434 --> 00:02:16,319 Excuse me, sir. 30 00:02:19,180 --> 00:02:21,064 What happened to her? 31 00:02:24,137 --> 00:02:26,008 Her neck has been broken. 32 00:02:31,702 --> 00:02:33,366 It's been a terrible day. 33 00:02:33,380 --> 00:02:35,690 - It's been an unfortunate one. - Excuse me, ladies. 34 00:02:35,745 --> 00:02:37,993 You there. Stop. Please. 35 00:02:39,534 --> 00:02:40,951 Miss Bloom? 36 00:02:41,693 --> 00:02:43,406 I didn't realize it was you. 37 00:02:43,646 --> 00:02:46,300 Well, she does look different with her clothes on. 38 00:02:47,848 --> 00:02:50,633 - Are you well? - Yes. 39 00:02:51,857 --> 00:02:54,306 Uh, William, 40 00:02:54,426 --> 00:02:58,170 Miss Bloom and her friend arrived about the same time as we did. 41 00:02:58,211 --> 00:03:02,042 - She could probably leave. - Right, uh, thank you, ladies. 42 00:03:05,157 --> 00:03:06,910 Miss James. 43 00:03:07,110 --> 00:03:09,325 Her name was Lea Palmer. 44 00:03:12,632 --> 00:03:16,934 Julia, is there anything that requires our immediate attention? 45 00:03:16,951 --> 00:03:20,087 It appears to be a tragic accident, 46 00:03:20,158 --> 00:03:23,096 which is why I do wish you would change hobbies, I... 47 00:03:23,151 --> 00:03:26,163 Well, I'll give it up the moment you give up your bicycle. 48 00:03:28,449 --> 00:03:31,508 This gentleman says he saw something. 49 00:03:32,234 --> 00:03:34,726 I'll let you know if the post mortem reveals anything else. 50 00:03:34,846 --> 00:03:36,272 Hello, sir? 51 00:03:37,515 --> 00:03:41,478 - Your name, sir? - Edwin Thornburg, man about town. 52 00:03:41,984 --> 00:03:43,651 I understand you saw something? 53 00:03:43,681 --> 00:03:46,885 I see a lot of things. Especially after dark. 54 00:03:46,918 --> 00:03:49,207 You can't imagine some of them. 55 00:03:49,278 --> 00:03:53,052 Specific to the fate of this woman, please. 56 00:03:53,239 --> 00:03:56,980 Oh. I saw her skating, down here, by herself. 57 00:03:57,701 --> 00:04:00,171 That's all I see down here these days. 58 00:04:00,291 --> 00:04:01,755 Foolishness. 59 00:04:02,553 --> 00:04:05,199 - And then? - Well, 60 00:04:05,203 --> 00:04:07,218 I turned away, heard a scream 61 00:04:07,238 --> 00:04:09,220 and she was gone, as far as I could tell. 62 00:04:09,340 --> 00:04:12,273 Did you not go look for her to see if she was alright? 63 00:04:12,493 --> 00:04:15,078 I thought she just skated away. 64 00:04:15,266 --> 00:04:16,213 Ah. 65 00:04:17,197 --> 00:04:18,523 Anything else? 66 00:04:18,721 --> 00:04:21,151 I saw another skater down there. 67 00:04:21,271 --> 00:04:23,628 - Male or female? - Couldn't tell. 68 00:04:23,667 --> 00:04:26,879 Didn't see them so much as I heard someone skating away. 69 00:04:26,896 --> 00:04:29,026 - So someone else was with her. - Well, 70 00:04:29,405 --> 00:04:31,428 I never saw them together. 71 00:04:31,924 --> 00:04:34,542 Right. Thank you. 72 00:04:37,618 --> 00:04:38,834 Sir. 73 00:04:39,132 --> 00:04:43,105 - Find anything, George? - I'll say. Have a look at this. 74 00:04:43,908 --> 00:04:46,014 A roller skating competition. 75 00:04:46,544 --> 00:04:49,546 Anything pertaining to this case, George? 76 00:04:49,581 --> 00:04:51,548 No, sir. However, 77 00:04:51,583 --> 00:04:53,884 I'll wager Miss Cherry would love to see this. 78 00:05:00,338 --> 00:05:02,064 Yes, that's Mother. 79 00:05:03,934 --> 00:05:05,426 What happened? 80 00:05:05,964 --> 00:05:09,738 She appears to have fallen and broken her neck. Roller skating. 81 00:05:10,089 --> 00:05:13,376 - That's impossible. - She was a very experienced skater. 82 00:05:13,397 --> 00:05:15,138 She was known for her dance skating. 83 00:05:15,173 --> 00:05:16,581 Few were better in the world. 84 00:05:16,917 --> 00:05:18,199 She didn't fall. 85 00:05:18,215 --> 00:05:20,168 Miss Palmer. A witness claims 86 00:05:20,190 --> 00:05:22,903 he may have seen someone with your mother. 87 00:05:23,214 --> 00:05:25,515 Is it possible someone pushed her? 88 00:05:25,550 --> 00:05:27,452 Well, that's it. She was killed. 89 00:05:27,572 --> 00:05:30,368 Why does she keep going on about Mother being a terrible skater? 90 00:05:31,336 --> 00:05:34,709 Well, usually when someone is approached by an assailant, 91 00:05:34,731 --> 00:05:37,519 there are indications on the body that they fought back. 92 00:05:37,580 --> 00:05:39,230 In this case there were none. 93 00:05:39,350 --> 00:05:41,624 Well, perhaps she was taken by surprise. 94 00:05:41,888 --> 00:05:44,835 Do you know of anyone who may have wished your mother harm? 95 00:05:45,750 --> 00:05:48,160 No, she was a very quiet woman. 96 00:05:48,231 --> 00:05:49,161 Well-liked. 97 00:05:49,661 --> 00:05:52,230 No one she would have known would have wanted to cause her any harm. 98 00:05:52,632 --> 00:05:53,842 No one? 99 00:05:55,118 --> 00:05:56,742 I don't know. You'll have to ask my father. 100 00:05:56,753 --> 00:05:59,272 - That is if you can find him. - You're estranged. 101 00:05:59,300 --> 00:06:01,676 No, I adore him. But he's a drunkard. 102 00:06:01,698 --> 00:06:04,570 Oh my God, Sophie. I just heard. 103 00:06:04,950 --> 00:06:06,303 What happened? 104 00:06:06,491 --> 00:06:08,751 These people think that Mother fell and broke her neck, 105 00:06:08,762 --> 00:06:11,182 but that's not the case. She was murdered. 106 00:06:11,512 --> 00:06:14,032 Let us get out of this awful place. 107 00:06:18,313 --> 00:06:20,002 So, that's the fiancé. 108 00:06:20,623 --> 00:06:23,313 - She does not like him. - Oh, you noticed. 109 00:06:25,019 --> 00:06:26,609 A roller skating race? 110 00:06:26,644 --> 00:06:29,249 Not just any race, the Buffalo Queens are going to be there. 111 00:06:29,369 --> 00:06:31,273 That hardly changes things, George. 112 00:06:31,455 --> 00:06:32,979 But I have a previous engagement 113 00:06:32,979 --> 00:06:34,333 and I was hoping you would accompany me. 114 00:06:34,349 --> 00:06:37,193 - Oh? - It's a lecture on entrepreneurship, 115 00:06:37,215 --> 00:06:39,146 about how the books written by Horatio Alger 116 00:06:39,163 --> 00:06:40,296 need not be seen as a myth. 117 00:06:40,329 --> 00:06:42,659 From all reports, it's incredibly inspiring. 118 00:06:43,189 --> 00:06:44,619 Yes, it sounds it. 119 00:06:44,658 --> 00:06:47,508 And it would be of great benefit to a man like yourself, 120 00:06:47,568 --> 00:06:50,242 a man who needs to learn to pull himself up by his bootstraps. 121 00:06:52,778 --> 00:06:55,782 - Well, I suppose it would be informative. - So you'll come then? 122 00:06:56,414 --> 00:06:57,954 Yes, of course. 123 00:06:58,020 --> 00:06:59,775 That's wonderful, George. Thank you. 124 00:06:59,951 --> 00:07:01,317 Also, I just remembered. 125 00:07:01,339 --> 00:07:03,539 The roller skating actually takes place over two nights. 126 00:07:03,578 --> 00:07:04,931 So does the lecture. 127 00:07:05,751 --> 00:07:07,627 And we'll be attending both nights? 128 00:07:07,632 --> 00:07:08,892 Of course! 129 00:07:12,308 --> 00:07:14,966 Admirable display of backbone there, bugalugs. 130 00:07:14,977 --> 00:07:16,066 Sir? 131 00:07:16,302 --> 00:07:19,576 Not even man and wife and she's already wearing the trousers. 132 00:07:25,336 --> 00:07:26,915 Did you see these? 133 00:07:27,377 --> 00:07:29,622 Those are the ones that nearly knocked us over. 134 00:07:31,036 --> 00:07:32,615 Oh, yes, I believe they are. 135 00:07:32,631 --> 00:07:34,738 Nothing but a bunch of big shots from Buffalo 136 00:07:34,744 --> 00:07:36,482 skating around like they own the place. 137 00:07:36,602 --> 00:07:38,982 - Oh, well, they... - You know what I'm going to do? 138 00:07:39,161 --> 00:07:40,251 I'm going to show them. 139 00:07:40,966 --> 00:07:42,512 I'm going to enter that race. 140 00:07:42,545 --> 00:07:44,932 Rebecca, revenge is never a good idea. 141 00:07:45,052 --> 00:07:46,077 I don't care, 142 00:07:46,434 --> 00:07:48,222 I'm going to run them into the ground. 143 00:07:48,693 --> 00:07:50,978 They are professional, Rebecca. 144 00:07:51,000 --> 00:07:54,592 - Are you sure you're good enough? - Oh, I am good enough. 145 00:07:58,535 --> 00:08:00,890 (men talking and laughing) 146 00:08:03,207 --> 00:08:04,318 Mr. Palmer. 147 00:08:04,521 --> 00:08:07,432 - I'm Detective William... - I know who you are. 148 00:08:09,687 --> 00:08:11,739 I'm terribly sorry for your loss. 149 00:08:11,767 --> 00:08:13,379 You know who I'm sorry for? 150 00:08:13,499 --> 00:08:14,666 Sophie. 151 00:08:14,913 --> 00:08:17,648 Going through her life without her mother. What happened? 152 00:08:18,038 --> 00:08:19,991 That's what I'm endeavouring to find out. 153 00:08:20,008 --> 00:08:22,793 Then why are you wasting your time talking to me? 154 00:08:24,399 --> 00:08:26,962 Is it possible someone who held a grudge 155 00:08:26,964 --> 00:08:28,887 against you took it out on your wife? 156 00:08:28,904 --> 00:08:33,025 My wife went roller skating and she fell down. Nothing more. 157 00:08:33,701 --> 00:08:35,302 Your daughter Sophie said 158 00:08:35,306 --> 00:08:38,058 she was much too fine a skater for that to have occurred. 159 00:08:38,074 --> 00:08:40,242 She was no longer a young woman, Detective. 160 00:08:40,269 --> 00:08:42,266 She could have easily stumbled and fell. 161 00:08:42,784 --> 00:08:46,448 It is a risky business, this skating. 162 00:08:49,083 --> 00:08:52,588 You and your family recently moved here from Buffalo? 163 00:08:52,648 --> 00:08:53,754 Yes. 164 00:08:54,459 --> 00:08:57,528 I understand you left behind several creditors. 165 00:08:57,562 --> 00:08:59,553 I'm endeavouring to repay them. 166 00:08:59,795 --> 00:09:03,467 And you've picked up a few here since you've arrived. 167 00:09:04,228 --> 00:09:07,137 No one killed my wife to get back at me, sir. 168 00:09:09,801 --> 00:09:12,657 Were you home yesterday evening when your wife set out? 169 00:09:12,689 --> 00:09:14,757 - I was. - Do you know where she was going? 170 00:09:14,785 --> 00:09:16,089 No. 171 00:09:16,309 --> 00:09:19,279 She said there was some kind of skating exhibition 172 00:09:19,334 --> 00:09:22,252 down by Cherry Street. Maybe she was on her way there. 173 00:09:28,852 --> 00:09:31,828 Rolling around with wheels on your feet, bloody ridiculous. 174 00:09:31,863 --> 00:09:34,133 A passing fad, I'm sure. 175 00:09:36,581 --> 00:09:38,034 Nothing but a menace to the roads, if you ask me. 176 00:09:38,069 --> 00:09:40,305 - Worse than the automobile. - Or the bicycle? 177 00:09:40,338 --> 00:09:43,100 - Don't be smart, Murdoch. - Couldn't help it. 178 00:09:48,707 --> 00:09:50,885 Toronto's finest, no doubt. 179 00:09:51,474 --> 00:09:54,643 - I beg your pardon? - I hope you're accustomed to losing. 180 00:09:55,017 --> 00:09:58,428 Oh, but of course you would be. You are Canadian after all. 181 00:09:58,456 --> 00:10:00,068 (giggling) 182 00:10:00,117 --> 00:10:03,957 - Don't let her bother you, Rebecca. - Oh, are you going to race too? 183 00:10:04,195 --> 00:10:06,048 No, that would be silly. 184 00:10:06,065 --> 00:10:08,673 You're far too frail to compete against real women. 185 00:10:09,184 --> 00:10:10,879 - Rebecca? - Doctor? 186 00:10:10,928 --> 00:10:12,959 You need to trounce these women. 187 00:10:17,558 --> 00:10:20,066 I must say, Murdoch, maybe I was wrong. 188 00:10:20,099 --> 00:10:23,076 It's actually quite impressive when you sit down and watch it in person. 189 00:10:23,196 --> 00:10:24,638 Detective. 190 00:10:25,441 --> 00:10:26,822 Miss Palmer. 191 00:10:27,603 --> 00:10:28,985 Inspector Brackenreid, 192 00:10:29,020 --> 00:10:30,568 - Miss Palmer. - Nice to meet you. 193 00:10:30,579 --> 00:10:32,870 - This is my fiancé, Herschel. - Gentlemen. 194 00:10:33,643 --> 00:10:35,125 What are you doing here? 195 00:10:35,415 --> 00:10:37,143 Signing up for the race, of course. 196 00:10:37,263 --> 00:10:40,262 - You skate as well? - Something she's always loved. 197 00:10:40,431 --> 00:10:44,020 Hard to keep her away from it, even in difficult times such as these. 198 00:10:44,140 --> 00:10:46,417 I have something that might be of interest to you, Detective. 199 00:10:46,435 --> 00:10:48,641 I was going through my mother's things 200 00:10:48,647 --> 00:10:51,078 and I found something truly awful. 201 00:10:51,611 --> 00:10:52,723 A letter? 202 00:10:52,843 --> 00:10:54,892 From when we were still living in Buffalo. 203 00:10:55,012 --> 00:10:58,224 Whoever wrote it said that they'd kill her if she didn't leave town. 204 00:10:58,246 --> 00:10:59,842 So you don't know who wrote it? 205 00:10:59,875 --> 00:11:03,049 From the content, it seems to be one of her former students. 206 00:11:03,169 --> 00:11:06,922 - She was a teacher? - She taught skate dancing, back in Buffalo. 207 00:11:07,715 --> 00:11:10,729 - And who were her students? - Some of them are right here. 208 00:11:11,340 --> 00:11:13,171 The Buffalo Queens. 209 00:11:24,281 --> 00:11:27,280 I must say Murdoch, I'm starting to see the appeal. 210 00:11:27,582 --> 00:11:28,891 Sir? 211 00:11:29,011 --> 00:11:30,696 They're real competitors, these ladies. 212 00:11:30,707 --> 00:11:32,528 They're not just beautiful women on wheels. 213 00:11:32,594 --> 00:11:34,778 One of them may be a killer. 214 00:11:35,862 --> 00:11:37,337 What about the daughter? 215 00:11:37,397 --> 00:11:39,862 Back on skates before her mother's body is even cold. 216 00:11:39,890 --> 00:11:41,397 She is of interest. 217 00:11:41,517 --> 00:11:44,652 But one of these skaters may have threatened our victim's life. 218 00:11:45,417 --> 00:11:48,893 Whoever wrote this letter is our prime suspect. 219 00:11:49,075 --> 00:11:52,227 "We're in control. You'll never be able to stop us." 220 00:11:52,590 --> 00:11:53,867 What's that about? 221 00:11:53,928 --> 00:11:55,798 That's what I intend to find out. 222 00:11:56,535 --> 00:11:57,812 Ladies. 223 00:11:58,081 --> 00:12:01,256 Mrs. Palmer was a hideous old shrew. 224 00:12:01,376 --> 00:12:04,650 And yet you took skating lessons from her for years. 225 00:12:04,694 --> 00:12:06,656 We all did. She made us better, 226 00:12:06,667 --> 00:12:09,671 no matter how cruel and controlling she was. 227 00:12:10,012 --> 00:12:13,054 - Did Mrs. Palmer ever compete? - (laughing softly) 228 00:12:13,087 --> 00:12:14,721 She was a skate dancer. 229 00:12:14,760 --> 00:12:16,680 She only taught agility and footwork. 230 00:12:16,800 --> 00:12:20,180 She thought racing was grotesque. Unladylike. 231 00:12:20,587 --> 00:12:21,874 She disapproved. 232 00:12:21,890 --> 00:12:24,168 Yeah. She was stuck in the nineteenth century. 233 00:12:24,288 --> 00:12:26,088 She didn't like that we dressed the way we wanted, 234 00:12:26,116 --> 00:12:27,662 that we did what we wanted. 235 00:12:28,553 --> 00:12:30,677 And all of the skaters felt this way? 236 00:12:30,858 --> 00:12:33,950 Well, Laura was always fond of her. 237 00:12:34,610 --> 00:12:35,798 Why was that? 238 00:12:35,985 --> 00:12:37,466 Because she was the weakest skater, 239 00:12:37,466 --> 00:12:39,463 so naturally she was the teacher's pet. 240 00:12:39,754 --> 00:12:42,297 She was just so desperate to make it on the tour. 241 00:12:42,671 --> 00:12:45,317 And yet she is now on the tour. 242 00:12:45,570 --> 00:12:47,743 That's only because Sophie left. 243 00:12:48,188 --> 00:12:49,299 Sophie Palmer? 244 00:12:50,042 --> 00:12:52,903 - She was once a Buffalo Queen? - Of course. 245 00:12:52,958 --> 00:12:55,478 And then when she left, Laura took her spot. 246 00:12:57,733 --> 00:12:59,428 Miss Howard, is it not true 247 00:12:59,444 --> 00:13:01,782 that Sophie Palmer's departure allowed you 248 00:13:01,798 --> 00:13:03,437 to join the Queens? 249 00:13:03,734 --> 00:13:06,089 Yes, but I would have become a Queen eventually, 250 00:13:06,133 --> 00:13:08,012 Sophie Palmer or not. 251 00:13:08,465 --> 00:13:11,551 But you forced Sophie Palmer to leave the team. 252 00:13:11,716 --> 00:13:13,224 Sorry, what do you mean? 253 00:13:14,638 --> 00:13:16,183 This letter 254 00:13:16,409 --> 00:13:19,957 was written to Mrs. Palmer warning her to leave Buffalo. 255 00:13:19,963 --> 00:13:23,324 - And threatens her life. - Well, who would do such a thing? 256 00:13:23,368 --> 00:13:26,163 Miss Howard, as you are the one with something to gain, 257 00:13:26,201 --> 00:13:29,931 I am suggesting that you would do such a thing. 258 00:13:31,230 --> 00:13:33,535 Me? Write this? 259 00:13:34,158 --> 00:13:37,236 Well, I never wrote so many words in my life. 260 00:13:39,046 --> 00:13:42,005 - Miss Dalton... - Let me guess, you're already married. 261 00:13:42,462 --> 00:13:45,799 - Pardon? - I'm sorry, please excuse my rudeness. 262 00:13:47,171 --> 00:13:48,847 Uh, this letter would indicate... 263 00:13:48,863 --> 00:13:50,965 How is a woman expected to marry when every man 264 00:13:50,976 --> 00:13:53,495 that she encounters is spoken for? 265 00:13:53,615 --> 00:13:54,904 Yes. 266 00:13:55,657 --> 00:13:57,742 This threatening letter was found amongst 267 00:13:57,748 --> 00:13:59,404 Mrs. Palmer's personal effects, 268 00:13:59,415 --> 00:14:02,451 and I believe it was written by a Buffalo Queen. 269 00:14:02,479 --> 00:14:05,087 Why are you talking to me? I never met Mrs. Palmer. 270 00:14:06,385 --> 00:14:08,734 - She taught all of you. - Not me. 271 00:14:08,751 --> 00:14:11,385 My mother could never afford the lessons. 272 00:14:12,287 --> 00:14:14,911 I had no ill will towards Mrs. Palmer. 273 00:14:15,736 --> 00:14:17,084 Ah. 274 00:14:18,498 --> 00:14:20,649 Thank you, Miss Dalton. 275 00:14:21,793 --> 00:14:23,515 Happily married? 276 00:14:25,848 --> 00:14:28,356 Look, I'd think I did it too if I were you. 277 00:14:28,664 --> 00:14:31,569 You probably heard about the time I slapped Mrs. Palmer in the face 278 00:14:31,597 --> 00:14:33,066 for looking at me funny. 279 00:14:33,512 --> 00:14:34,623 No. 280 00:14:34,743 --> 00:14:37,715 Oh. Well, one time I slapped Mrs. Palmer in the face 281 00:14:37,748 --> 00:14:39,168 for looking at me funny. 282 00:14:39,740 --> 00:14:43,102 You certainly aren't helping your case here, Miss Preston. 283 00:14:43,135 --> 00:14:44,708 What do you want me to say? 284 00:14:44,747 --> 00:14:46,045 That I wrote the letter? 285 00:14:46,491 --> 00:14:48,157 Fine, I wrote the letter. 286 00:14:50,116 --> 00:14:52,498 You threatened to kill Mrs. Palmer. 287 00:14:52,702 --> 00:14:53,670 Sure. 288 00:14:53,934 --> 00:14:56,680 But I wouldn't be saying all of this if I'd killed her, right? 289 00:14:57,054 --> 00:14:58,335 I don't know. 290 00:14:58,919 --> 00:15:02,159 Why would you be bothered to utter empty threats? 291 00:15:02,186 --> 00:15:04,205 She said exactly the same thing to me. 292 00:15:04,325 --> 00:15:07,396 - She said she was going to kill you? - Surely did. 293 00:15:08,661 --> 00:15:10,350 Sophie and I were always close, 294 00:15:10,355 --> 00:15:12,595 so her mother decided that I was to blame 295 00:15:12,611 --> 00:15:14,614 for ruining her life and morals. 296 00:15:14,625 --> 00:15:16,892 Told me to leave town or she'd kill me. 297 00:15:17,552 --> 00:15:20,363 Did anyone witness her uttering this threat? 298 00:15:20,385 --> 00:15:24,186 - Well, she didn't utter it, she wrote it. - A letter. 299 00:15:24,824 --> 00:15:27,802 - Do you have it? - Sure, I carry it around with me everywhere I go. 300 00:15:28,239 --> 00:15:31,273 Please answer my questions directly, Miss Preston, 301 00:15:31,295 --> 00:15:33,408 and you can keep your sarcasm to yourself. 302 00:15:33,463 --> 00:15:36,378 Or what? I'll get a spanking? 303 00:15:39,376 --> 00:15:41,313 What did you mean when you wrote, 304 00:15:41,324 --> 00:15:43,821 "You'll never be able to stop us." 305 00:15:44,443 --> 00:15:47,930 Mrs. Palmer always acted like she was in control of everything, 306 00:15:48,328 --> 00:15:51,233 every one of us, every bit of our whole lives. 307 00:15:51,558 --> 00:15:53,830 But she couldn't stop us from skating. 308 00:15:54,010 --> 00:15:55,476 Not even her own daughter. 309 00:15:55,502 --> 00:15:56,748 But she did, 310 00:15:56,932 --> 00:15:58,882 by moving her family to Toronto. 311 00:15:59,384 --> 00:16:00,611 For a while. 312 00:16:00,731 --> 00:16:02,434 Until Sophie did what she had to do. 313 00:16:04,255 --> 00:16:05,699 "Did what she had to do?" 314 00:16:05,712 --> 00:16:07,921 Sophie might come across as innocent, 315 00:16:08,511 --> 00:16:10,615 but she always gets what she wants. 316 00:16:11,068 --> 00:16:13,819 If she wanted to skate, she'd stop at nothing. 317 00:16:17,024 --> 00:16:19,079 Could someone really kill their own mother 318 00:16:19,084 --> 00:16:21,452 simply to be able to go roller skating? 319 00:16:21,491 --> 00:16:23,912 Roller racing. Something she's good at. 320 00:16:24,510 --> 00:16:26,922 What if someone stopped you from being a Detective? 321 00:16:27,806 --> 00:16:29,501 I wouldn't kill them, sir. 322 00:16:30,333 --> 00:16:32,640 A few weeks of idleness sitting around with the missus 323 00:16:32,658 --> 00:16:33,916 and you might change your tune. 324 00:16:34,273 --> 00:16:35,351 Sirs. 325 00:16:35,417 --> 00:16:37,939 I've been informed Miss Palmer is back at the roller rink. 326 00:16:38,001 --> 00:16:39,149 Thank you, George. 327 00:16:39,352 --> 00:16:40,888 Do you need any help at the rink, sir? 328 00:16:40,945 --> 00:16:43,428 Oh, I think the Inspector and I can handle it, thanks. 329 00:16:43,472 --> 00:16:44,537 Oh. 330 00:16:48,014 --> 00:16:49,801 Alright, Crabtree, out with it, what's wrong? 331 00:16:49,810 --> 00:16:50,835 Oh, nothing. 332 00:16:51,060 --> 00:16:54,924 I'm just about to miss a once-in-a-lifetime opportunity, that's all. 333 00:16:55,501 --> 00:16:57,221 What? This roller racing? 334 00:16:57,274 --> 00:16:58,950 Sir, it's not just roller racing. 335 00:16:59,118 --> 00:17:01,226 It's the Buffalo Queens. The finest, 336 00:17:01,287 --> 00:17:03,773 fastest, fittest group of women on wheels 337 00:17:03,804 --> 00:17:05,173 the world has ever seen. 338 00:17:05,581 --> 00:17:07,501 Tickets are only twenty-five cents for two nights. 339 00:17:07,536 --> 00:17:10,137 - I've got mine. - Yes, well, I'm otherwise spoken for. 340 00:17:10,177 --> 00:17:13,258 I've told Miss Cherry that I'll attend a lecture on 341 00:17:13,280 --> 00:17:16,399 Horatio Alger and self achievement in the new century. 342 00:17:16,519 --> 00:17:18,111 Oh, that sounds interesting. 343 00:17:18,441 --> 00:17:20,197 Sir, they're roller racing. 344 00:17:20,237 --> 00:17:23,132 Women flying at high speeds, 345 00:17:23,198 --> 00:17:25,298 danger, thrills! 346 00:17:25,418 --> 00:17:27,296 I'm sure I've never seen anything like it in my life 347 00:17:27,335 --> 00:17:29,065 and may never have the chance again. 348 00:17:29,593 --> 00:17:31,155 Listen, Crabtree. 349 00:17:31,331 --> 00:17:32,621 I've met Miss Cherry. 350 00:17:32,845 --> 00:17:34,879 In fact, Murdoch and I have had a word about it. 351 00:17:35,350 --> 00:17:36,186 Sir? 352 00:17:36,569 --> 00:17:39,108 We all know you've had your fair share of heartbreak. 353 00:17:39,139 --> 00:17:41,213 Some of it not entirely of your own making. 354 00:17:41,380 --> 00:17:44,620 Women who've left you to follow their dreams, careers, passions. 355 00:17:45,014 --> 00:17:47,207 - Women who've left you for other women! - Inspector! 356 00:17:47,246 --> 00:17:50,513 But now you have the perfect woman staring you in the face, 357 00:17:50,524 --> 00:17:51,966 ready to take the next step. 358 00:17:52,505 --> 00:17:54,396 I'm not exactly sure what you're trying to say, sir. 359 00:17:54,440 --> 00:17:57,323 If you let this one get away, Crabtree, you're a damn fool! 360 00:17:59,035 --> 00:18:00,034 Right, well, 361 00:18:00,492 --> 00:18:02,257 I'll attend the lecture then, I suppose. 362 00:18:02,336 --> 00:18:04,224 Of course you'll attend the bloody lecture! 363 00:18:04,237 --> 00:18:06,402 You'll watch paint dry all night if she asks you to. 364 00:18:06,693 --> 00:18:08,079 Keep her happy until you're married, 365 00:18:08,088 --> 00:18:10,214 then you can do whatever you like. Isn't that right, Murdoch? 366 00:18:10,334 --> 00:18:13,507 Well, Julia and I take a more egalitarian approach 367 00:18:13,516 --> 00:18:15,501 to decision making, but... 368 00:18:15,902 --> 00:18:18,495 Miss Cherry does seem a fine choice, George. 369 00:18:18,789 --> 00:18:21,439 Try not to fumble this one, bugalugs. 370 00:18:32,873 --> 00:18:34,977 She has wonderful technique. 371 00:18:36,338 --> 00:18:37,962 It's just roller skating, Doctor. 372 00:18:38,292 --> 00:18:40,185 You can either do it or you can't. 373 00:18:41,721 --> 00:18:43,871 - Isn't that... ? - Sophie Palmer. 374 00:18:43,991 --> 00:18:47,117 - Our victim's daughter. - Not one for mourning. 375 00:18:49,983 --> 00:18:51,936 She's incredibly fast. 376 00:18:53,080 --> 00:18:55,166 I'm going to be faster. 377 00:18:55,837 --> 00:18:57,279 Julia? 378 00:18:57,312 --> 00:19:00,453 - Miss James! - You two ladies playing truant? 379 00:19:00,486 --> 00:19:03,192 Just watching the skating, Inspector. 380 00:19:04,700 --> 00:19:06,433 (grunting) 381 00:19:06,829 --> 00:19:07,924 Hey! 382 00:19:08,507 --> 00:19:10,972 That girl's got some guts. 383 00:19:11,775 --> 00:19:13,327 Indeed. 384 00:19:14,284 --> 00:19:17,673 It's true, mother and I didn't exactly see eye-to-eye. What of it? 385 00:19:17,701 --> 00:19:19,174 She wouldn't let you race. 386 00:19:19,196 --> 00:19:22,150 And so I killed her? That's mad. 387 00:19:22,270 --> 00:19:24,560 You re-entered the racing world the very day 388 00:19:24,588 --> 00:19:26,398 you found out your mother was dead. 389 00:19:27,317 --> 00:19:29,226 She didn't approve of me racing. 390 00:19:29,512 --> 00:19:31,569 I don't need her approval anymore. 391 00:19:32,504 --> 00:19:34,661 Where were you the night your mother was killed? 392 00:19:35,497 --> 00:19:37,764 You really think I'm the one who did it. 393 00:19:38,000 --> 00:19:41,003 You kept your true feelings about your mother concealed from us. 394 00:19:41,201 --> 00:19:43,102 And what was I meant to do? 395 00:19:43,137 --> 00:19:44,618 Speak ill of the dead? 396 00:19:44,932 --> 00:19:47,868 Proclaim to the world that she was awful and overbearing 397 00:19:47,886 --> 00:19:49,206 and that I hated her? 398 00:19:49,955 --> 00:19:52,589 And even if that's true, she was still my mother. 399 00:19:52,881 --> 00:19:55,879 Maybe you should focus on finding out who wrote that letter. 400 00:19:55,907 --> 00:19:57,050 We did. 401 00:19:57,310 --> 00:19:59,599 Then what are you doing speaking with me? 402 00:19:59,887 --> 00:20:01,458 The Queens detested Mother. 403 00:20:01,513 --> 00:20:03,779 - Now if you'll excuse me... - Where were you that night? 404 00:20:04,060 --> 00:20:05,595 I was at home. 405 00:20:05,715 --> 00:20:07,075 With my father. 406 00:20:07,597 --> 00:20:09,242 He'll tell you the same. 407 00:20:10,898 --> 00:20:12,263 Do you believe her? 408 00:20:12,312 --> 00:20:15,245 Well, her father did say that they were home together last night. 409 00:20:15,278 --> 00:20:18,799 Still. There's a hatred in her, you can feel it. 410 00:20:19,416 --> 00:20:22,214 - I say that we should... - (piercing scream) 411 00:20:27,859 --> 00:20:30,962 - Help me! I'm gonna die! Help! - Miss Palmer? 412 00:20:31,204 --> 00:20:33,905 - What's happened? - I was attacked! 413 00:20:34,025 --> 00:20:36,815 - By who? - Who do you think? The Queens! 414 00:20:36,824 --> 00:20:38,587 I told you they're out of their minds! 415 00:20:39,110 --> 00:20:42,075 Why? WHY?? 416 00:20:42,372 --> 00:20:45,247 WHY?? WHY?? 417 00:20:47,169 --> 00:20:48,725 Was it a man or a woman? 418 00:20:48,797 --> 00:20:50,607 Like I said, I couldn't see a thing. 419 00:20:50,618 --> 00:20:52,857 They came in, they turned out the lights, 420 00:20:52,890 --> 00:20:54,441 everything was black... 421 00:20:54,452 --> 00:20:56,015 the next thing I know, 422 00:20:56,053 --> 00:20:57,847 I could feel someone near me, 423 00:20:57,967 --> 00:21:00,808 and then I heard the most awful, horrible sound. 424 00:21:00,990 --> 00:21:03,675 Then the most awful, horrible pain. 425 00:21:04,737 --> 00:21:07,641 - Then you believe it was one of the Queens. - Who else? 426 00:21:07,641 --> 00:21:09,375 They knew they couldn't beat me. 427 00:21:09,446 --> 00:21:12,362 Now they don't have to worry. The doctor says I'll never skate again. 428 00:21:12,406 --> 00:21:13,875 (grunting) 429 00:21:14,287 --> 00:21:17,142 - Would somebody help me?!! - (both): McNabb. 430 00:21:25,075 --> 00:21:27,759 Do you think the attacker and the killer are one and the same? 431 00:21:28,436 --> 00:21:30,675 Difficult to say with any certainty, sir. 432 00:21:31,038 --> 00:21:33,277 But even if they aren't, perhaps finding one 433 00:21:33,307 --> 00:21:34,867 will lead to the other. 434 00:21:35,829 --> 00:21:39,345 How could you? She'll never skate again! 435 00:21:39,380 --> 00:21:40,752 I didn't do a thing. 436 00:21:40,807 --> 00:21:42,563 - Liar! - Ha. 437 00:21:42,612 --> 00:21:44,532 Listen, old man. If I did it, 438 00:21:44,543 --> 00:21:46,689 I'd be boasting about it all over town. 439 00:21:46,809 --> 00:21:48,187 Ah!! 440 00:21:48,222 --> 00:21:50,198 (laughter) 441 00:21:51,645 --> 00:21:54,164 The girl made short work of you there. 442 00:21:54,725 --> 00:21:56,195 They're vicious. 443 00:21:56,230 --> 00:21:58,331 You saw what they did to my Sophie. 444 00:21:58,365 --> 00:22:00,166 How can you be sure it was them? 445 00:22:00,200 --> 00:22:01,520 Who else would have done it? 446 00:22:01,640 --> 00:22:03,017 That's what your daughter said 447 00:22:03,028 --> 00:22:05,564 but I'm afraid circumstance is not the same as evidence. 448 00:22:05,570 --> 00:22:08,255 All she ever wanted was to skate. 449 00:22:08,661 --> 00:22:11,104 And now that's been taken from her. 450 00:22:11,924 --> 00:22:13,365 Forever. 451 00:22:14,504 --> 00:22:17,261 Sir, shall we speak with the skaters? 452 00:22:19,401 --> 00:22:20,753 Sir? 453 00:22:23,225 --> 00:22:25,987 - Ladies, a word. - Hold it, Murdoch. 454 00:22:26,042 --> 00:22:27,165 Sir, 455 00:22:27,621 --> 00:22:29,767 we need to establish where they all were 456 00:22:29,794 --> 00:22:32,319 - at the time of Miss Palmer's attack. - In a minute. 457 00:22:33,155 --> 00:22:34,289 Watch. 458 00:22:34,888 --> 00:22:36,358 Bloody good, aren't they? 459 00:22:39,906 --> 00:22:42,563 Yes. Very fast. 460 00:22:43,047 --> 00:22:44,777 More than just fast. 461 00:22:45,831 --> 00:22:47,992 Be that as it may. 462 00:22:50,473 --> 00:22:51,860 Stop! 463 00:22:54,440 --> 00:22:56,589 (Brackenreid laughing) 464 00:22:58,726 --> 00:23:01,160 (typewriter sound) 465 00:23:15,378 --> 00:23:18,144 Constable. A bite to eat before our lecture? 466 00:23:18,178 --> 00:23:20,114 Louise, I... 467 00:23:20,373 --> 00:23:24,951 (coughing) 468 00:23:24,985 --> 00:23:28,591 - I was about to come talk to you. - Are you alright, George? 469 00:23:28,812 --> 00:23:31,545 I think it's just a common cold, but it's... 470 00:23:31,590 --> 00:23:35,936 it's uncommon in that it's so bad, it's... I have... 471 00:23:36,002 --> 00:23:39,099 - I have a really bad cold. - I see. 472 00:23:39,528 --> 00:23:41,401 Well, you can't be attending the lecture. 473 00:23:41,685 --> 00:23:43,536 I don't think I can. 474 00:23:43,570 --> 00:23:46,445 - I'm terribly disappointed. - Head straight home. 475 00:23:46,500 --> 00:23:49,592 And telephone me if it gets any worse, I can pop right over. 476 00:23:50,104 --> 00:23:51,577 You'll be at the lecture. 477 00:23:52,017 --> 00:23:53,846 I'm not going without you, George. 478 00:23:53,881 --> 00:23:55,732 If I went alone, some aspiring businessman 479 00:23:55,743 --> 00:23:57,608 might think I'm there looking for a husband. 480 00:23:58,054 --> 00:24:00,964 I'm sorry, Louise, I didn't mean to ruin your night as well. 481 00:24:01,339 --> 00:24:04,189 Miss Cherry, I couldn't help but overhear. 482 00:24:04,224 --> 00:24:06,207 If you're without plans this evening, you're welcome 483 00:24:06,226 --> 00:24:07,973 to join me at the roller races. 484 00:24:08,826 --> 00:24:10,201 Oh, George. 485 00:24:10,245 --> 00:24:13,255 It appears the whole city is swept up in roller fever. 486 00:24:13,375 --> 00:24:16,522 I'm afraid I should decline; I'm not much good at sporting events. 487 00:24:17,039 --> 00:24:18,871 I can never get past the 'why' of it. 488 00:24:18,991 --> 00:24:21,388 Who cares who's the fastest? 489 00:24:21,446 --> 00:24:24,043 I suppose it's nice for them, but what does it matter to anyone else? 490 00:24:24,466 --> 00:24:27,503 I don't know. I find it hard to turn away from the pursuit 491 00:24:27,514 --> 00:24:31,145 of human excellence in any form, no matter how trivial. 492 00:24:31,756 --> 00:24:34,331 Hm! I never thought of it that way. 493 00:24:34,364 --> 00:24:35,959 Well, no, nor should you. 494 00:24:35,964 --> 00:24:38,958 I mean, we can't all be fanatics. 495 00:24:38,992 --> 00:24:41,092 I'll talk to you tomorrow, Louise. 496 00:24:41,313 --> 00:24:42,506 Indeed. 497 00:24:42,891 --> 00:24:45,186 And I just wanted to say I'm very much looking forward 498 00:24:45,203 --> 00:24:46,490 to our dinner on Sunday. 499 00:24:46,610 --> 00:24:50,720 Oh, as am I, and the Detective. We'll be glad to have you. 500 00:24:51,959 --> 00:24:54,346 Goodbye, George. Rest up. 501 00:24:59,314 --> 00:25:01,013 I like her. 502 00:25:01,261 --> 00:25:04,634 She's strong, opinionated, kind... 503 00:25:04,700 --> 00:25:06,901 She's certainly beautiful. 504 00:25:06,906 --> 00:25:08,875 She's lovely, George. 505 00:25:12,638 --> 00:25:14,041 I know. 506 00:25:18,198 --> 00:25:19,879 Well, depending who you ask, 507 00:25:20,072 --> 00:25:21,849 none of them could have done it. 508 00:25:21,969 --> 00:25:24,417 And... any of them could have done it. 509 00:25:24,537 --> 00:25:27,073 I don't understand, sir. If they're all lying anyway, 510 00:25:27,107 --> 00:25:29,759 why not at least get their stories straight? 511 00:25:30,700 --> 00:25:32,455 They all travel together, 512 00:25:32,488 --> 00:25:36,349 but competed against one another. Friends and rivals. 513 00:25:36,469 --> 00:25:38,539 Now, some of them have been trying to help 514 00:25:38,552 --> 00:25:41,642 while some of them have been lying to make the others look guilty. 515 00:25:42,010 --> 00:25:43,865 Right. Perhaps then, sir, 516 00:25:43,881 --> 00:25:45,591 the answer lies with the victim's loved ones. 517 00:25:45,757 --> 00:25:49,168 Ah, yes. Mrs. Palmer's husband and daughter provided alibis 518 00:25:49,184 --> 00:25:51,703 that are impossible to prove one way or the other. 519 00:25:51,747 --> 00:25:54,086 Just as suspicious as the Queens, then. 520 00:25:54,944 --> 00:25:56,864 I suppose, sir, the skater with the most 521 00:25:56,891 --> 00:25:59,205 immediate motive would be Sophie Palmer. 522 00:25:59,325 --> 00:26:01,641 Yes. Her mother was controlling. 523 00:26:01,675 --> 00:26:05,259 But I remain skeptical that merely keeping her daughter 524 00:26:05,287 --> 00:26:08,028 from skating could be motive for murder. 525 00:26:09,698 --> 00:26:11,165 Good luck out there. 526 00:26:11,585 --> 00:26:13,329 I don't need luck. 527 00:26:13,329 --> 00:26:15,988 No, I suppose not. You'll lose all the same. 528 00:26:16,023 --> 00:26:18,024 (girls laughing) 529 00:26:18,058 --> 00:26:19,810 I've found something, Murdoch. 530 00:26:19,876 --> 00:26:22,258 - About the killer? - About the Buffalo Queens. 531 00:26:22,378 --> 00:26:24,591 - Which one? - All of them. 532 00:26:25,620 --> 00:26:27,215 They're a team, Murdoch. 533 00:26:27,335 --> 00:26:29,102 They pretend to race against one another, 534 00:26:29,135 --> 00:26:30,923 but they're always working together. 535 00:26:31,193 --> 00:26:33,220 Still, one of them has to win. 536 00:26:33,245 --> 00:26:36,890 They take turns. I got Jackson to pull newspapers 537 00:26:36,930 --> 00:26:38,355 from all the cities where they've been on tour 538 00:26:38,366 --> 00:26:39,863 and put together the results. 539 00:26:39,880 --> 00:26:42,129 They don't win every race, that would be too obvious. 540 00:26:42,151 --> 00:26:43,367 But when they do win, 541 00:26:43,730 --> 00:26:46,579 it's already settled which one of them will take the trophy. 542 00:26:46,854 --> 00:26:49,885 This time it will be Mildred Preston, mark my words. 543 00:26:50,005 --> 00:26:51,514 So they're cheating. 544 00:26:51,634 --> 00:26:53,774 They work together to ensure that they win 545 00:26:53,819 --> 00:26:55,862 the bulk of the prize money and then divide it evenly. 546 00:26:55,896 --> 00:26:58,931 It's not about the prize money. Don't you see? 547 00:26:59,145 --> 00:27:01,634 They decide ahead of time who wins. 548 00:27:03,029 --> 00:27:05,304 - They're placing bets. - Exactly. 549 00:27:05,597 --> 00:27:08,040 And hitting blackjack every time. 550 00:27:11,550 --> 00:27:14,647 - Thank you, my good man. Ah! - Hiya, George. 551 00:27:14,681 --> 00:27:18,674 George? Ha, ha, ha! This is so funny. 552 00:27:18,713 --> 00:27:21,332 This happens to me all the time. I have a twin brother 553 00:27:21,354 --> 00:27:24,028 - named George and he very rarely mentions me... - Oh, can it. 554 00:27:24,199 --> 00:27:26,192 You're not very good at faking a cough. 555 00:27:26,226 --> 00:27:28,108 I'm sorry, Louise. It's just that... 556 00:27:28,160 --> 00:27:30,625 - I so badly didn't want to disappoint you that... - George, 557 00:27:30,806 --> 00:27:32,028 I don't care. 558 00:27:32,622 --> 00:27:34,641 - You don't care? - No. 559 00:27:34,669 --> 00:27:36,666 You did what you had to do to get what you wanted. 560 00:27:36,831 --> 00:27:40,528 Next time, save yourself the trouble and just tell me. 561 00:27:41,271 --> 00:27:43,647 So, you're not upset that I lied? 562 00:27:43,767 --> 00:27:46,660 How naive do you think I am? Everyone lies. 563 00:27:47,581 --> 00:27:49,661 So. Who do we have money on? 564 00:27:49,892 --> 00:27:52,340 - Well, I just... - Come on! It's starting. 565 00:27:52,390 --> 00:27:54,117 We don't want to miss it. 566 00:27:55,022 --> 00:27:58,057 (cheering) 567 00:28:03,397 --> 00:28:06,766 (laughing excitedly) 568 00:28:08,435 --> 00:28:10,303 (cheering) 569 00:28:13,240 --> 00:28:14,435 The letter. 570 00:28:14,446 --> 00:28:17,609 The one written by Mildred Preston to Mrs. Palmer. 571 00:28:17,675 --> 00:28:21,080 It said, "We're in control. You'll never be able to stop us." 572 00:28:21,114 --> 00:28:22,445 They were talking about gambling. 573 00:28:22,483 --> 00:28:24,073 The victim knew what they were up to. 574 00:28:24,193 --> 00:28:27,119 Yes. And they killed her to keep her from exposing them. 575 00:28:30,939 --> 00:28:33,299 William, Inspector. 576 00:28:44,906 --> 00:28:47,740 Careful! (screaming) 577 00:28:50,413 --> 00:28:52,178 Faster, Rebecca! 578 00:29:00,231 --> 00:29:03,939 - Well done, Miss James, well done. - Alright, Miss James, alright. 579 00:29:10,369 --> 00:29:14,280 - (exclamations) - (woman): That's not fair! 580 00:29:16,096 --> 00:29:18,220 I hope she's alright. 581 00:29:20,585 --> 00:29:22,942 - (cheering) - (Brackenreid): You see? 582 00:29:22,976 --> 00:29:25,498 Once they fix the race, they ensure they get the win. 583 00:29:25,536 --> 00:29:27,495 It's always about the money, Murdoch. 584 00:29:30,119 --> 00:29:31,650 Rebecca! 585 00:29:32,320 --> 00:29:33,853 Are you alright? 586 00:29:34,526 --> 00:29:36,121 Julia... 587 00:29:37,018 --> 00:29:39,290 - You did that on purpose! - Excuse me! 588 00:29:39,317 --> 00:29:41,892 - All of you should be ashamed of yourselves. - Julia! Let's go. 589 00:29:41,895 --> 00:29:44,609 - William, did you see what they did to her? - I did. 590 00:29:54,209 --> 00:29:57,532 I'm aware that your races involve betting. 591 00:29:58,866 --> 00:30:00,753 You ARE a clever man. 592 00:30:01,083 --> 00:30:03,439 Who cares? Anyone can see that. 593 00:30:04,439 --> 00:30:06,376 Please, put that down. 594 00:30:09,296 --> 00:30:13,972 I suspect that you all bet on the eventual winner of the races, 595 00:30:14,137 --> 00:30:15,651 in this case Mildred, 596 00:30:16,360 --> 00:30:19,556 and then all work together to ensure that result. 597 00:30:19,793 --> 00:30:22,592 - Is that against the law, Detective? - No, 598 00:30:23,169 --> 00:30:25,750 but it does provide you with sufficient motivation 599 00:30:25,761 --> 00:30:28,297 to have injured Sophie Palmer prior to the race. 600 00:30:28,332 --> 00:30:31,191 We were all in the arena at the time that Sophie was attacked. 601 00:30:31,356 --> 00:30:33,072 Even our bookie will tell you that. 602 00:30:33,094 --> 00:30:35,267 Well, I hope so, for your sake. 603 00:30:35,606 --> 00:30:38,023 My constable is speaking with him now. 604 00:30:40,807 --> 00:30:43,508 - Bye! - Miss James. 605 00:30:43,794 --> 00:30:47,283 - I want to throttle each one of them. - Composure, young lady. 606 00:30:47,317 --> 00:30:49,025 I want satisfaction. 607 00:30:49,319 --> 00:30:51,220 My ankle is well enough to skate tonight. 608 00:30:51,255 --> 00:30:52,743 But not well enough to win. 609 00:30:52,958 --> 00:30:55,808 If you want to win, we need to play them at their own game. 610 00:30:56,616 --> 00:30:57,541 "We?" 611 00:30:57,547 --> 00:30:59,862 Well, I am an Olympic gold medal-winning coach. 612 00:31:00,028 --> 00:31:01,864 I might just be able to help, Miss James. 613 00:31:01,899 --> 00:31:03,158 Very well. 614 00:31:03,555 --> 00:31:05,117 What do we need to do? 615 00:31:05,133 --> 00:31:06,492 We need to assemble a team 616 00:31:06,514 --> 00:31:08,913 that are willing to mix it up even more than the Queens. 617 00:31:09,150 --> 00:31:11,901 - I can play dirty. - Good, good. 618 00:31:12,259 --> 00:31:13,640 But we need a team. 619 00:31:14,179 --> 00:31:16,077 Do you know anyone else who can skate? 620 00:31:16,407 --> 00:31:20,462 - I just might. - Sir, I spoke to the bookie. 621 00:31:20,489 --> 00:31:23,048 He says that the Queens were indeed with him at the time 622 00:31:23,053 --> 00:31:25,469 Sophie Palmer was attacked. That's if he can be trusted; 623 00:31:25,489 --> 00:31:26,721 he is a bookie after all. 624 00:31:26,743 --> 00:31:28,063 Although I hope he can be... 625 00:31:28,079 --> 00:31:29,394 I've placed some hard-earned money with him. 626 00:31:29,426 --> 00:31:32,563 A bookmaker's living necessitates his trustworthiness, George. 627 00:31:32,579 --> 00:31:35,363 - I'm sure he'll be fine. Thank you. - Oh, one other thing I found, sir. 628 00:31:35,373 --> 00:31:37,788 He said that Herschel Humphries, the fiancé, 629 00:31:37,854 --> 00:31:39,902 placed the largest single bet of the day. 630 00:31:40,451 --> 00:31:42,888 - Oh? - More interestingly, 631 00:31:43,008 --> 00:31:44,895 he bet on the field 632 00:31:44,917 --> 00:31:46,524 to beat Sophie Palmer. 633 00:31:46,573 --> 00:31:48,845 He bet against his own fiancée, 634 00:31:49,049 --> 00:31:51,310 who recently became unable to skate? 635 00:31:51,882 --> 00:31:54,317 Almost as if he knew what was going to happen to her. 636 00:31:59,122 --> 00:32:01,025 Lace 'em up, Doctor. 637 00:32:01,460 --> 00:32:03,660 - (knock at door) - Come in. 638 00:32:04,903 --> 00:32:06,744 Oh. Ah. 639 00:32:07,098 --> 00:32:08,204 Ah! 640 00:32:08,963 --> 00:32:10,921 Duty calls, Miss Bloom. 641 00:32:11,103 --> 00:32:12,935 Where would I find your friend? 642 00:32:21,765 --> 00:32:23,168 Gentlemen. 643 00:32:23,619 --> 00:32:25,919 I'm afraid you'll have to finish your painting later. 644 00:32:26,039 --> 00:32:28,053 Young lady, you're coming with me. 645 00:32:34,082 --> 00:32:36,107 I apologize for your disappointment. 646 00:32:36,409 --> 00:32:39,629 No, no, no, no. We are going to pursue... 647 00:32:39,663 --> 00:32:42,244 I've invented a diamond formation 648 00:32:42,245 --> 00:32:43,945 that I used at the Olympics, 649 00:32:44,006 --> 00:32:46,969 called the diamond formation. A diamond. 650 00:32:47,004 --> 00:32:49,897 Your two wide players block from the wings, 651 00:32:49,958 --> 00:32:52,049 while your back player zooms through. 652 00:32:52,049 --> 00:32:54,305 That makes no sense. This is a football formation. 653 00:32:54,327 --> 00:32:56,153 - We are on roller skates. - It's the same principle 654 00:32:56,164 --> 00:32:58,997 - with a ball or without a ball. - We won't be able to do it until the third cycle. 655 00:32:59,025 --> 00:33:01,231 - The third cycle? - The third way around. 656 00:33:01,264 --> 00:33:03,651 - There's no point in starting this... - Miss James, Miss James... 657 00:33:03,687 --> 00:33:05,318 Ahem! 658 00:33:06,622 --> 00:33:08,624 It looks like you could use my help. 659 00:33:14,127 --> 00:33:17,197 Unfortunately, I have to work this evening. 660 00:33:17,234 --> 00:33:20,299 I was looking forward to a quiet night in with you. 661 00:33:20,822 --> 00:33:23,272 Oh that's fine, William. 662 00:33:23,649 --> 00:33:27,142 I may be meeting with some lady friends this evening anyhow. 663 00:33:28,825 --> 00:33:29,861 Well, 664 00:33:29,981 --> 00:33:32,748 I hope you have a wonderful time then. 665 00:33:33,689 --> 00:33:35,151 We will. 666 00:33:43,173 --> 00:33:44,746 Mr. Humphries. 667 00:33:46,094 --> 00:33:47,496 What is it? 668 00:33:47,766 --> 00:33:49,703 It's come to my attention that you've 669 00:33:49,714 --> 00:33:53,372 - placed a significant bet on the race. - What of it? 670 00:33:53,405 --> 00:33:57,690 And that you effectively bet against your own fiancée, Sophie Palmer. 671 00:33:57,872 --> 00:33:59,687 Congratulations, Detective. 672 00:33:59,857 --> 00:34:01,903 - You admit to this? - I do. 673 00:34:01,936 --> 00:34:04,566 Well then, that provides you with enough motivation 674 00:34:04,566 --> 00:34:07,855 to have injured Miss Palmer prior to the race. 675 00:34:07,893 --> 00:34:09,588 Do you as readily admit to that? 676 00:34:10,088 --> 00:34:11,623 She deserved it. 677 00:34:11,860 --> 00:34:14,793 Well, then you are under arrest, Mr. Humphries. 678 00:34:15,128 --> 00:34:18,941 - Would you care to explain yourself? - She's not my fiancée anymore. 679 00:34:19,298 --> 00:34:20,971 She's broken off the engagement? 680 00:34:20,976 --> 00:34:22,814 Apparently her mother was the only reason 681 00:34:22,830 --> 00:34:24,388 we were together in the first place. 682 00:34:24,508 --> 00:34:26,863 Sophie and her father both hate me. 683 00:34:27,166 --> 00:34:28,178 Do they? 684 00:34:28,298 --> 00:34:29,719 The moment her mother was dead, 685 00:34:29,741 --> 00:34:31,942 Sophie dropped me like a sack of coal. 686 00:34:32,695 --> 00:34:34,968 If I didn't know any better, I would think that Sophie herself 687 00:34:35,001 --> 00:34:37,608 killed her mother just to get out of the engagement. 688 00:34:38,351 --> 00:34:40,116 "If you didn't know any better?" 689 00:34:41,289 --> 00:34:43,869 I was with Sophie the night her mother was murdered. 690 00:34:45,101 --> 00:34:46,614 It couldn't have been her. 691 00:34:47,302 --> 00:34:49,881 You were with Sophie that night? 692 00:34:54,425 --> 00:34:55,955 Mr. Palmer. 693 00:34:56,709 --> 00:34:59,444 You and your daughter both told me that you were together 694 00:34:59,477 --> 00:35:01,028 the night of your wife's death, 695 00:35:01,205 --> 00:35:04,131 but I've since learned otherwise from Mr. Humphries. 696 00:35:04,395 --> 00:35:07,910 In fact, he told me he and Sophie were together that night. 697 00:35:07,944 --> 00:35:09,995 Your daughter covered for you. 698 00:35:15,365 --> 00:35:17,482 It wasn't supposed to happen this way. 699 00:35:17,812 --> 00:35:19,199 How so? 700 00:35:19,732 --> 00:35:22,258 Lea and I were out skating the boardwalk. 701 00:35:22,292 --> 00:35:25,646 As usual, she began planning out her daughter's life. 702 00:35:25,766 --> 00:35:28,650 I had to stand up for Sophie, and myself. 703 00:35:28,815 --> 00:35:31,340 - What happened? - We began arguing. 704 00:35:31,401 --> 00:35:34,336 I wanted her to let Sophie pursue her passion again. 705 00:35:34,371 --> 00:35:36,103 The roller racing? 706 00:35:36,223 --> 00:35:39,981 But most of all, I wanted her to stop being so domineering 707 00:35:40,101 --> 00:35:42,980 with the both of us. She was forcing Sophie to marry Herschel. 708 00:35:43,013 --> 00:35:44,613 She didn't want to. 709 00:35:45,087 --> 00:35:49,044 So you pushed your wife off the boardwalk to free your daughter. 710 00:35:49,164 --> 00:35:51,904 We began to struggle, I... 711 00:35:53,163 --> 00:35:57,259 pushed her, but I didn't think she would fall and die. 712 00:35:57,970 --> 00:35:59,902 Did Sophie have a hand in it as well? 713 00:35:59,944 --> 00:36:03,114 No. Absolutely not. I told her the next day what happened, 714 00:36:03,116 --> 00:36:04,987 after you'd already spoken with her. 715 00:36:05,107 --> 00:36:07,184 She insisted on providing my alibi. 716 00:36:07,226 --> 00:36:09,498 I was prepared to turn myself in. 717 00:36:09,762 --> 00:36:11,605 (voice breaking): I still am, so long as 718 00:36:11,660 --> 00:36:14,273 Herschel gets his due for crippling Sophie. 719 00:36:14,333 --> 00:36:15,736 He will. 720 00:36:16,968 --> 00:36:22,289 Mr. Palmer, you are under arrest for the murder of Lea Palmer. 721 00:36:23,339 --> 00:36:26,425 May I watch one last race, Detective? 722 00:36:32,422 --> 00:36:33,729 Julia? 723 00:36:34,067 --> 00:36:35,553 Right, ladies, remember: 724 00:36:35,773 --> 00:36:38,968 Don't let them get under your skin, but don't hesitate to get under theirs. 725 00:36:39,088 --> 00:36:41,376 And remember to get out early and block the Queens 726 00:36:41,398 --> 00:36:43,769 - before they can block you. - And ladies, 727 00:36:43,830 --> 00:36:46,085 if you get a chance to knock one of them off the track, 728 00:36:46,143 --> 00:36:48,007 that will really throw the cat amongst the pigeons 729 00:36:48,024 --> 00:36:50,674 - and bullocks their plan up. - Cat amongst... ? 730 00:36:51,326 --> 00:36:54,350 - I'll relish it, Inspector. - Are you sure this is going to work? 731 00:36:54,470 --> 00:36:56,528 If everyone does their job, it will. 732 00:36:56,832 --> 00:36:58,420 (both): Good luck, ladies. 733 00:37:01,167 --> 00:37:02,936 One more thing, ladies. 734 00:37:05,810 --> 00:37:09,670 One, two, three! 735 00:37:09,699 --> 00:37:13,578 (cheers and applause) 736 00:37:24,369 --> 00:37:27,168 On your mark! Get set! 737 00:37:27,639 --> 00:37:28,779 Go! 738 00:37:36,426 --> 00:37:37,741 Watch out! 739 00:37:54,358 --> 00:37:56,979 (cheering) 740 00:38:09,459 --> 00:38:11,695 (exclamations) 741 00:38:13,267 --> 00:38:15,010 Let go of me! 742 00:38:26,493 --> 00:38:28,249 Go, Julia! 743 00:38:49,199 --> 00:38:51,233 (grunting) 744 00:39:20,933 --> 00:39:22,438 Yes, Rebecca! 745 00:39:32,857 --> 00:39:35,477 (cheering) 746 00:39:35,512 --> 00:39:37,879 Yes! Ha! 747 00:39:44,705 --> 00:39:46,267 Julia, you did it! 748 00:39:57,318 --> 00:40:00,817 Well, I was left with little choice but to appeal directly 749 00:40:00,839 --> 00:40:03,638 - to the city for the necessary funding. - You did so in person? 750 00:40:03,691 --> 00:40:06,120 Face to face is the only way of convincing 751 00:40:06,146 --> 00:40:09,306 these dastardly bureaucrats to give you anything. 752 00:40:09,324 --> 00:40:12,181 Oh Julia, you do make me laugh. 753 00:40:12,215 --> 00:40:14,865 They're not ALL bureaucrats, Julia. 754 00:40:14,882 --> 00:40:17,122 Philip Nemeth for instance is quite considerate, 755 00:40:17,289 --> 00:40:19,767 - and certainly not dastardly. - Oh shush, William. 756 00:40:19,802 --> 00:40:21,686 - You're ruining my story. - Thank you, sir. 757 00:40:21,725 --> 00:40:23,727 Uh-uh. No sirs here, George. 758 00:40:23,740 --> 00:40:26,979 It's William when you and Louise are our guests. 759 00:40:27,099 --> 00:40:28,890 Please do continue your story, Julia. 760 00:40:28,898 --> 00:40:30,734 Did you manage to secure your funding? 761 00:40:30,747 --> 00:40:33,688 I certainly did. And to this day, my morgue boasts 762 00:40:33,696 --> 00:40:37,173 of the finest collections of post-mortem texts in all of Canada. 763 00:40:37,293 --> 00:40:38,202 Yes. 764 00:40:38,422 --> 00:40:40,790 I should love to see your morgue one day, Julia. 765 00:40:40,825 --> 00:40:43,748 Although I lent the previous coroner one of my finer texts 766 00:40:43,748 --> 00:40:45,571 and I never saw it again. 767 00:40:47,366 --> 00:40:50,122 I do love that you've chosen to live in a hotel. 768 00:40:50,456 --> 00:40:51,803 How romantic. 769 00:40:52,098 --> 00:40:54,655 Well, we did consider building... 770 00:40:54,694 --> 00:40:56,274 Oh? What prevented you? 771 00:40:57,220 --> 00:40:58,505 (both): Well... 772 00:40:58,818 --> 00:41:02,563 We found several corpses on the property. 773 00:41:02,632 --> 00:41:04,570 (laughing) Three of them. 774 00:41:06,365 --> 00:41:08,724 - Sir? - Ah, George, 775 00:41:08,844 --> 00:41:11,073 that is a tea-bag. 776 00:41:11,285 --> 00:41:12,368 A tea-bag? 777 00:41:12,407 --> 00:41:14,969 A recent invention of a New York City merchant. 778 00:41:15,013 --> 00:41:16,346 He originally intended 779 00:41:16,466 --> 00:41:19,415 for the tea to be removed and brewed traditionally, 780 00:41:19,449 --> 00:41:21,363 but I have discovered that it is 781 00:41:21,390 --> 00:41:24,537 far more efficient to steep the tea 782 00:41:24,594 --> 00:41:26,770 inside the perforated bag. 783 00:41:27,723 --> 00:41:30,258 A tea-bag. Now I've seen everything. 784 00:41:31,213 --> 00:41:33,065 You're so knowledgeable, Detective. 785 00:41:33,185 --> 00:41:35,762 Oh, I assure you I'm not. 786 00:41:36,260 --> 00:41:39,701 I understand you also know a great deal about batteries? 787 00:41:40,744 --> 00:41:42,765 The detective is a veritable expert on the matter. 788 00:41:42,885 --> 00:41:45,789 Well, then I shall love to hear what he has to say. (giggling) 789 00:41:46,286 --> 00:41:48,047 Battery stories. 790 00:41:48,478 --> 00:41:50,093 Mostly positive, actually. 791 00:41:50,163 --> 00:41:52,425 (laughing) 792 00:41:52,749 --> 00:41:54,463 Look at those stars. 793 00:41:55,656 --> 00:41:56,914 What a wonderful night. 794 00:41:57,346 --> 00:41:58,684 Wonderful indeed. 795 00:41:59,014 --> 00:42:01,509 Certainly more illuminating than those awful bores. 796 00:42:02,478 --> 00:42:03,525 Bores? 797 00:42:03,560 --> 00:42:04,687 The Murdochs. 798 00:42:05,598 --> 00:42:06,681 The Murdochs? 799 00:42:06,763 --> 00:42:10,743 They spent all night prattling on about medical textbooks, 800 00:42:10,778 --> 00:42:12,873 tea-sacks, and batteries. 801 00:42:13,252 --> 00:42:14,735 And to live in a hotel? 802 00:42:15,541 --> 00:42:17,339 What a sad little existence. 803 00:42:20,993 --> 00:42:22,744 I thought you quite enjoyed yourself? 804 00:42:22,779 --> 00:42:23,968 Good heavens, no. 805 00:42:24,518 --> 00:42:26,781 Promise me that however old we grow together, 806 00:42:26,783 --> 00:42:28,299 we will never become like them. 807 00:42:29,439 --> 00:42:30,702 I promise. 808 00:42:31,217 --> 00:42:32,573 But he is your boss. 809 00:42:32,921 --> 00:42:34,131 We did our duty. 810 00:42:34,866 --> 00:42:38,894 I look forward to introducing you to more appropriate friends, George. 811 00:42:51,885 --> 00:42:55,784 I suppose we can now find out who truly is the better skater. 812 00:42:55,904 --> 00:42:59,219 Are you sure your ankle is healed sufficiently, Rebecca? 813 00:42:59,253 --> 00:43:01,615 Think you can win without my help? 814 00:43:02,248 --> 00:43:05,782 I do believe that this trophy shall remain mine. 815 00:43:05,823 --> 00:43:08,388 Only one way to find out. 816 00:43:13,497 --> 00:43:15,739 - Ready? - Set. 817 00:43:15,859 --> 00:43:17,485 Go! 818 00:43:17,973 --> 00:43:22,505 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 819 00:43:22,560 --> 00:43:25,150 Next Monday, Murdoch is on the run. 820 00:43:25,151 --> 00:43:27,992 - Murdoch didn't kill anyone. - It is what the evidence says. 821 00:43:28,013 --> 00:43:29,532 Caught in a conspiracy. 822 00:43:29,548 --> 00:43:32,346 I don't think anyone in the Constabulary can help me. 823 00:43:32,346 --> 00:43:34,883 With a target on his back. 62856

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.