All language subtitles for Murdoch Mysteries - S10E06

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,376 --> 00:00:44,860 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:48,927 --> 00:00:51,729 An Inca tern. 3 00:00:52,531 --> 00:00:55,179 The scoundrel abruptly takes up birdwatching, 4 00:00:55,213 --> 00:00:57,523 and within a month, he spots the first 5 00:00:57,544 --> 00:01:00,070 Inca tern in all of North America! 6 00:01:00,097 --> 00:01:02,603 I wouldn't have believed it had I not been there myself. 7 00:01:02,723 --> 00:01:04,711 And you just know he's going to wring 8 00:01:04,738 --> 00:01:07,096 every last drop out of this discovery. 9 00:01:07,116 --> 00:01:08,895 Oh, he'll wring everything out of it. 10 00:01:09,138 --> 00:01:10,707 Lectures, 11 00:01:11,185 --> 00:01:14,803 books, guided tours, you name it, he will wring it. 12 00:01:15,005 --> 00:01:16,515 He claims Josephine Dawson 13 00:01:16,542 --> 00:01:18,495 suddenly agreed to a birdwatching date. 14 00:01:18,516 --> 00:01:22,450 Josephine Dawson, with him?! 15 00:01:22,800 --> 00:01:24,323 Rose-breasted grosbeak! 16 00:01:24,443 --> 00:01:28,149 Oh, a fine example, Plumlee! 17 00:01:28,211 --> 00:01:31,519 I dare say I caught a glimpse of it a hair before you even. 18 00:01:31,639 --> 00:01:33,149 Nonsense. 19 00:01:33,269 --> 00:01:35,271 I'm putting it in my life list. 20 00:01:35,298 --> 00:01:38,141 June 17th, 7:45 a.m. 21 00:01:38,162 --> 00:01:40,242 - Rose-breasted grosbeak. - We can both 22 00:01:40,263 --> 00:01:42,715 put it in our life lists, my good man. 23 00:01:42,742 --> 00:01:46,231 Only I'll mark my sighting down for 7:44 a.m. 24 00:01:46,252 --> 00:01:48,562 You are a devil. 25 00:01:49,479 --> 00:01:52,349 Ooh! What is this fellow... ? 26 00:01:52,469 --> 00:01:55,393 Oh, dear. 27 00:02:02,884 --> 00:02:05,915 Well, this was no hunting accident. 28 00:02:06,299 --> 00:02:09,096 This is Alistair Plumlee and Gilford Harrison. 29 00:02:09,232 --> 00:02:12,735 The two were set to testify against Rex Grey next week. 30 00:02:12,970 --> 00:02:14,769 These are the men who witnessed Mr. Grey 31 00:02:14,782 --> 00:02:16,250 shoot his business partner last month? 32 00:02:16,251 --> 00:02:17,847 Well, two of the three witnesses. 33 00:02:17,861 --> 00:02:20,576 I daresay their timely deaths are no accident. 34 00:02:20,610 --> 00:02:23,160 Sir, we've been unable to find anything. 35 00:02:23,196 --> 00:02:25,243 The gunman hasn't left so much as a footprint behind. 36 00:02:25,297 --> 00:02:28,462 Thank you, George. And apparently we don't have much to go on. 37 00:02:28,582 --> 00:02:30,328 Once I get the bodies to the morgue, 38 00:02:30,328 --> 00:02:32,565 hopefully I can provide more specifics. 39 00:02:33,367 --> 00:02:36,759 Sir. The Rex Grey case... 40 00:02:36,793 --> 00:02:38,942 doesn't that belong to Station Three? 41 00:02:38,992 --> 00:02:41,269 Crown Prosecutor Daniels turned it over to me. 42 00:02:41,298 --> 00:02:43,499 Unfortunately, I've had no more luck than they did. 43 00:02:43,533 --> 00:02:46,802 Best do our darnedest to keep the last witness safe I suppose. 44 00:02:46,836 --> 00:02:49,211 That's precisely what I was thinking, George. 45 00:02:49,331 --> 00:02:50,908 And I can think of no one 46 00:02:50,929 --> 00:02:54,364 better suited for this important task than you. 47 00:02:54,544 --> 00:02:56,183 Thank you, sir. 48 00:02:56,432 --> 00:02:58,278 I'll do whatever I can to keep our prized witness 49 00:02:58,298 --> 00:02:59,894 safe over the weekend. 50 00:03:01,383 --> 00:03:03,236 Who is he, exactly? 51 00:03:05,398 --> 00:03:07,183 Roger Newsome? 52 00:03:07,412 --> 00:03:10,268 Of the Mimico Newsomes. 53 00:03:11,036 --> 00:03:13,118 George Crabtree. 54 00:03:13,488 --> 00:03:15,907 An entire weekend together... 55 00:03:16,196 --> 00:03:18,234 at last! 56 00:03:20,091 --> 00:03:22,199 I trust somebody will 57 00:03:22,934 --> 00:03:24,739 transport these for me? 58 00:03:39,137 --> 00:03:42,693 Sir, I am begging you to assign another constable. 59 00:03:42,713 --> 00:03:44,990 Surely you can set aside your history 60 00:03:45,017 --> 00:03:48,016 - with Mr. Newsome for the weekend. - Sir, too much history has accrued. 61 00:03:48,056 --> 00:03:50,502 While investigating his auto club 62 00:03:50,522 --> 00:03:53,557 he ignored my pleas for help as I was being strangled. 63 00:03:53,591 --> 00:03:55,736 I was having the life throttled out of me 64 00:03:55,793 --> 00:03:57,790 and he ran off in abject cowardice. 65 00:03:57,824 --> 00:04:00,599 Not to mention the grief he caused while we were investigating 66 00:04:00,633 --> 00:04:02,866 his golf club and his puzzle club. 67 00:04:02,901 --> 00:04:05,038 George, you have overcome 68 00:04:05,039 --> 00:04:07,538 far greater challenges during your time here. 69 00:04:07,572 --> 00:04:10,107 Sir, I honestly don't believe that I have. 70 00:04:10,141 --> 00:04:13,595 I really think my hatred for Mr. Newsome 71 00:04:13,611 --> 00:04:16,754 is such that should the killer try to kill him, 72 00:04:16,874 --> 00:04:19,529 my subconscious could overtake my ability 73 00:04:19,536 --> 00:04:21,193 to prevent such an incident. 74 00:04:21,254 --> 00:04:23,949 I would be complicit in his murder 75 00:04:23,956 --> 00:04:25,943 against my will. Sir, you would have to arrest me. 76 00:04:26,063 --> 00:04:28,281 The concession I've made is this. 77 00:04:29,218 --> 00:04:31,929 Henry will assist you to help ease the burden. 78 00:04:31,963 --> 00:04:33,710 Higgins? Sir, you're taking me out of the pot 79 00:04:33,724 --> 00:04:35,132 and putting me in the fire. 80 00:04:35,159 --> 00:04:37,139 I might as well watch Newsome on my own. 81 00:04:37,468 --> 00:04:40,340 Crown Prosecutor Daniels has authorized the three of you 82 00:04:40,353 --> 00:04:42,940 to stay at the Windsor House Hotel ahead of the trial. 83 00:04:43,060 --> 00:04:46,335 I will be nearby to make sure your subconscious 84 00:04:46,348 --> 00:04:48,248 doesn't get the best of you. 85 00:04:49,165 --> 00:04:50,694 Sir. 86 00:04:56,104 --> 00:04:59,056 The air was still damp with mist, 87 00:04:59,667 --> 00:05:03,193 my shaded spectacles shielding me from the morning sun. 88 00:05:03,562 --> 00:05:06,148 We had been out for an hour already 89 00:05:06,164 --> 00:05:08,857 and observed nothing more than a decrepit old blue jay 90 00:05:08,863 --> 00:05:10,353 with a crooked beak. 91 00:05:10,562 --> 00:05:13,351 I forged ahead toward the marsh, 92 00:05:13,471 --> 00:05:15,372 where ever so faintly, 93 00:05:15,392 --> 00:05:17,339 I heard a cat-like... 94 00:05:20,984 --> 00:05:23,086 Harrison and Plumlee missed it. 95 00:05:23,140 --> 00:05:25,505 As though it were meant for me alone. 96 00:05:25,869 --> 00:05:28,402 I raised my binoculars 97 00:05:28,522 --> 00:05:30,309 and there she was. 98 00:05:30,369 --> 00:05:34,491 The Inca Tern in all her glory, moustache and all. 99 00:05:34,525 --> 00:05:36,406 Wow. It must have been beautiful. 100 00:05:36,526 --> 00:05:38,762 I got as near as I could to take photographs. 101 00:05:38,796 --> 00:05:40,744 Photographs that prove 102 00:05:40,764 --> 00:05:43,033 I spotted the only known Inca Tern 103 00:05:43,034 --> 00:05:45,022 in all of North America. 104 00:05:45,480 --> 00:05:48,337 I shall be renowned in ornithology circles. 105 00:05:48,384 --> 00:05:50,109 Revered, even. 106 00:05:50,229 --> 00:05:53,043 I only wish I had more time with the great beauty. 107 00:05:53,163 --> 00:05:55,379 Yes, but you were interrupted by a murder. 108 00:05:55,413 --> 00:05:57,990 Oh yes, that. 109 00:05:58,110 --> 00:05:59,546 Of all mornings for Rex Grey 110 00:05:59,560 --> 00:06:01,729 to act upon his murderous impulses. 111 00:06:01,753 --> 00:06:03,887 I'm surprised you're so dismissive, Newsome. 112 00:06:03,921 --> 00:06:06,957 All the reasons why your fellow birdwatchers were killed, 113 00:06:06,991 --> 00:06:09,322 they're equally as applicable to you. 114 00:06:09,894 --> 00:06:12,246 I suppose I am in danger, aren't I? 115 00:06:12,529 --> 00:06:15,069 You'll be safe with us. Let's get to the hotel. 116 00:06:16,490 --> 00:06:19,305 But if the constabulary had more evidence, 117 00:06:19,337 --> 00:06:22,323 - you wouldn't require my testimony? - Well, we don't. 118 00:06:22,377 --> 00:06:24,747 We don't have so much as a murder weapon, so 119 00:06:24,867 --> 00:06:27,213 don't think you're going to weasel your way out of testifying. 120 00:06:27,333 --> 00:06:29,780 - What if I... - You liar! 121 00:06:29,834 --> 00:06:31,532 You bloody liar, you! 122 00:06:31,572 --> 00:06:34,206 - Hey, hey, hey! Get back, sir! - Shame on you, Mr. Newsome! 123 00:06:34,260 --> 00:06:36,044 Shame, shame, shame! 124 00:06:36,087 --> 00:06:39,642 The shame is all yours for those dreadful trousers. 125 00:06:39,837 --> 00:06:41,980 I'll get the better of you, Roger. 126 00:06:44,311 --> 00:06:47,390 Off you go, little Stanley Faber! 127 00:06:47,410 --> 00:06:48,899 What's that all about? 128 00:06:48,933 --> 00:06:52,035 Oh, nothing, not even worth the breath. 129 00:06:52,705 --> 00:06:54,504 Did you see those trousers? 130 00:07:03,915 --> 00:07:07,021 Dr. Ogden, Miss James. What have you? 131 00:07:07,285 --> 00:07:09,487 Given the calibre of the bullets used, I believe 132 00:07:09,520 --> 00:07:11,621 these men were shot from some distance 133 00:07:11,656 --> 00:07:13,690 using a precision rifle. 134 00:07:13,725 --> 00:07:16,159 - Forty-five calibre? - Indeed, Detective. 135 00:07:16,194 --> 00:07:18,608 Both bullets were in almost almost the exact same spot 136 00:07:18,648 --> 00:07:21,698 in their chests, suggesting they were shot in quick succession. 137 00:07:21,733 --> 00:07:24,901 The second victim hardly had time to move after the first one was shot. 138 00:07:24,936 --> 00:07:26,902 Which is in line with my suspicion. 139 00:07:26,915 --> 00:07:30,641 Rex Grey has hired a trained killer to eliminate the witnesses. 140 00:07:36,145 --> 00:07:39,021 Not up to my usual standards to be sure, but 141 00:07:39,041 --> 00:07:41,399 I suppose I can endure. 142 00:07:41,898 --> 00:07:46,289 - It's not a vacation, Mr. Newsome. - Oh please, call me Roger. 143 00:07:46,324 --> 00:07:49,427 Are we not well-enough acquainted by now, George? 144 00:07:49,694 --> 00:07:51,960 No, we aren't, and I don't think we ever will be. 145 00:07:52,364 --> 00:07:54,398 You can call me Henry. I don't mind. 146 00:07:54,432 --> 00:07:58,555 Why thank you, Henry. I shall, Henry. 147 00:08:01,339 --> 00:08:04,508 So, what are we going to do this evening? 148 00:08:04,961 --> 00:08:07,730 We're going to ensure that Mr. Newsome doesn't come to any harm. 149 00:08:07,730 --> 00:08:10,981 Yes, but what do we do while we do that? 150 00:08:11,363 --> 00:08:14,260 - Nothing, I suppose. - "Nothing"? 151 00:08:14,380 --> 00:08:17,521 Roger Newsome does not do "nothing" on a Friday evening. 152 00:08:17,555 --> 00:08:19,902 If we are confined to this... 153 00:08:19,944 --> 00:08:23,293 room, we might at least host a dinner party. 154 00:08:23,327 --> 00:08:25,838 Absolutely not. Nobody's supposed to know 155 00:08:25,863 --> 00:08:28,165 where you are, Roger. That's the whole point. 156 00:08:28,199 --> 00:08:30,756 You called me Roger. 157 00:08:31,002 --> 00:08:32,969 Have you told anybody that you're here? 158 00:08:34,704 --> 00:08:36,940 Well, I could hardly just disappear. 159 00:08:39,784 --> 00:08:41,578 - Ruthie! - Oh, Roger! 160 00:08:44,982 --> 00:08:46,891 May I present my sister, 161 00:08:46,939 --> 00:08:50,112 - Ruth Newsome, of the esteemed... - Of the Mimico Newsome's. 162 00:08:50,456 --> 00:08:53,461 Roger is so thrilled to be joining the Constabulary. 163 00:08:53,491 --> 00:08:56,351 So I just, well, I had to come and see what it was all about. 164 00:08:56,412 --> 00:08:58,722 He hasn't "joined" the constabulary, Miss Newsome. 165 00:08:58,756 --> 00:09:01,450 Ruth, this is Constable Crabtree. 166 00:09:01,451 --> 00:09:05,716 The bright, young, unmarried constable I was telling you about. 167 00:09:06,032 --> 00:09:07,838 And what about this one? 168 00:09:08,249 --> 00:09:09,960 Yes, that's Constable Higgins, 169 00:09:09,974 --> 00:09:13,375 but Constable Crabtree is my dear friend. 170 00:09:13,495 --> 00:09:15,309 - A top chum. - Miss Newsome, 171 00:09:15,350 --> 00:09:17,687 you have to leave. And I implore that you not tell anybody 172 00:09:17,727 --> 00:09:20,058 - your brother's location. - Unhand me, you brute! 173 00:09:20,065 --> 00:09:21,458 Ruth! 174 00:09:21,459 --> 00:09:23,620 Constable Crabtree is merely doing his job. 175 00:09:23,654 --> 00:09:25,528 I'm sure if I arrange for the 176 00:09:25,541 --> 00:09:27,643 two of you to socialize in a more 177 00:09:27,690 --> 00:09:30,317 casual setting you will see what a fine gentleman he is. 178 00:09:30,317 --> 00:09:33,630 - Newsome, that's enough, thank you. - Oh heavens, Roger. No, no, no. 179 00:09:33,664 --> 00:09:35,397 You must promise me you'll get a haircut 180 00:09:35,404 --> 00:09:37,155 before your presentation this weekend. 181 00:09:37,275 --> 00:09:40,036 - You really look a fright. - Yes, I know. 182 00:09:40,071 --> 00:09:44,074 I promise! 183 00:09:46,108 --> 00:09:49,793 - Goodbye, Constable Higgins. - Miss Newsome. 184 00:09:51,816 --> 00:09:53,498 Miss Newsome. 185 00:09:54,785 --> 00:09:56,786 - What presentation? - Well 186 00:09:56,974 --> 00:09:59,447 I'm to present my Inca Tern findings 187 00:09:59,457 --> 00:10:01,339 to the ornithology community this weekend. 188 00:10:01,366 --> 00:10:03,831 You are not to leave this room until the trial, Mr. Newsome. 189 00:10:03,892 --> 00:10:06,378 But I've already booked the hall and sent invitations. 190 00:10:06,398 --> 00:10:08,797 - All the top birders will be there! - All the top birders 191 00:10:08,844 --> 00:10:10,420 will have to wait. 192 00:10:17,946 --> 00:10:20,465 I know what you're trying to do, Mr. Grey. 193 00:10:21,402 --> 00:10:23,995 You have a trained killer on the outside 194 00:10:24,042 --> 00:10:26,878 trying to eliminate all of the witnesses 195 00:10:26,998 --> 00:10:29,727 that agree to testify against you. 196 00:10:31,068 --> 00:10:32,887 That's news to me. 197 00:10:33,635 --> 00:10:36,957 I am going to find this gunman, and when I do, 198 00:10:36,994 --> 00:10:38,930 I'll establish a link to you. 199 00:10:39,328 --> 00:10:42,103 And you'll be held responsible for not one murder 200 00:10:42,130 --> 00:10:43,976 but three. 201 00:10:45,136 --> 00:10:47,613 And if you don't find him? 202 00:10:48,415 --> 00:10:51,150 Is that an admission that you hired the gunman? 203 00:10:51,649 --> 00:10:54,311 No. Of course it isn't. 204 00:10:54,708 --> 00:10:57,369 But if you let me out of here, 205 00:10:57,489 --> 00:10:59,282 I'll ask around for you. 206 00:10:59,317 --> 00:11:01,660 Make your job a little easier. 207 00:11:02,347 --> 00:11:05,002 I know you've had trouble with my case, 208 00:11:05,056 --> 00:11:06,656 Detective. 209 00:11:07,394 --> 00:11:11,194 You're never going to see the streets of Toronto again. 210 00:11:17,244 --> 00:11:20,478 - I have an idea. - What's that? 211 00:11:20,538 --> 00:11:22,621 Let me borrow your uniform. 212 00:11:23,106 --> 00:11:26,440 - Why? - So I can go for a haircut, 213 00:11:26,493 --> 00:11:28,137 in disguise. 214 00:11:28,312 --> 00:11:30,413 The killer would never shoot a constable. 215 00:11:30,623 --> 00:11:32,792 You'll not be giving a bird presentation, Newsome, 216 00:11:32,806 --> 00:11:34,684 so you needn't worry about your hair. 217 00:11:34,948 --> 00:11:36,390 Well, 218 00:11:36,861 --> 00:11:39,630 I can no sooner go to court looking like this! 219 00:11:40,445 --> 00:11:42,426 As soon as Rex Grey is in a penitentiary, 220 00:11:42,433 --> 00:11:43,742 you can have all the haircuts you want. 221 00:11:43,769 --> 00:11:46,561 Until then, nobody cares about you or your hair, 222 00:11:46,561 --> 00:11:48,098 just your testimony. 223 00:11:55,199 --> 00:11:56,800 I'm hungry. 224 00:11:59,710 --> 00:12:01,208 I suppose it is that time. 225 00:12:01,429 --> 00:12:03,806 - I'll get our dinner. - Thank you, George. 226 00:12:03,844 --> 00:12:06,657 Oi, Higgins, I'm off to get our supper. 227 00:12:06,690 --> 00:12:09,200 - Alright. - Make sure he doesn't leave. 228 00:12:09,320 --> 00:12:10,435 Alright. 229 00:12:25,436 --> 00:12:26,765 Henry, 230 00:12:27,336 --> 00:12:29,539 I'm going for a haircut. 231 00:12:31,211 --> 00:12:32,456 Bye. 232 00:12:42,254 --> 00:12:44,469 Henry? 233 00:12:44,523 --> 00:12:46,285 Yes, Detective? 234 00:12:48,328 --> 00:12:49,897 Where's George? 235 00:12:50,017 --> 00:12:51,632 He went to get supper, sir. 236 00:12:51,928 --> 00:12:53,718 And took Mr. Newsome with him? 237 00:12:53,729 --> 00:12:55,546 Yes. No! 238 00:12:56,913 --> 00:12:58,935 Roger must have gone out for a haircut, sir. 239 00:12:59,386 --> 00:13:01,371 He's left the building?! 240 00:13:10,299 --> 00:13:12,024 Sir, there he is. 241 00:13:19,925 --> 00:13:23,246 - Henry. The balcony. The shooter! - Sir. 242 00:13:24,016 --> 00:13:26,393 Mr. Newsome, get down! 243 00:13:27,040 --> 00:13:30,112 Mr. Newsome, GET DOWN! 244 00:13:31,907 --> 00:13:33,669 Get up, get up! 245 00:13:36,262 --> 00:13:38,143 Gunshots, get down! 246 00:13:39,658 --> 00:13:42,353 - Mr. Newsome, are you hit? - No, I'm alright, 247 00:13:42,380 --> 00:13:43,830 thank heavens. 248 00:13:44,380 --> 00:13:46,030 I merely wanted a haircut. 249 00:13:46,045 --> 00:13:48,637 - Yes, well... - Ruth said my hair... 250 00:13:50,066 --> 00:13:53,123 I merely wanted a haircut before my presentation. 251 00:13:53,822 --> 00:13:55,332 Inca Tern... 252 00:14:02,818 --> 00:14:04,467 Tell George... 253 00:14:05,070 --> 00:14:07,258 I had a bird's eye view. 254 00:14:08,670 --> 00:14:09,739 Bird's... 255 00:14:09,774 --> 00:14:11,263 Eye... 256 00:14:12,330 --> 00:14:14,028 - No. - View. 257 00:14:15,462 --> 00:14:17,526 No, no. Mr. Newsome! 258 00:14:30,557 --> 00:14:32,007 Bird's eye view? 259 00:14:32,149 --> 00:14:35,885 That's right. He said: "Tell George I had a bird's eye view." 260 00:14:35,919 --> 00:14:37,672 I'm sorry, I can't imagine what that means. 261 00:14:37,792 --> 00:14:40,590 Well, he was dying. Perhaps it was simply a delusion. 262 00:14:40,937 --> 00:14:43,713 Tell me we have something, Detective. 263 00:14:45,912 --> 00:14:48,457 I am terribly sorry, Mr. Daniels, 264 00:14:48,462 --> 00:14:50,848 but the shooter got away without a trace. 265 00:14:50,893 --> 00:14:51,755 Again?! 266 00:14:52,693 --> 00:14:55,000 You're telling me he left nothing behind for us? 267 00:14:55,000 --> 00:14:57,161 Sir, he is meticulous. 268 00:14:57,207 --> 00:14:59,175 A professional, if you will. 269 00:14:59,209 --> 00:15:01,953 It was going to be difficult enough to prosecute Mr. Grey 270 00:15:01,979 --> 00:15:04,982 without the murder weapon. Now I don't have any witnesses, either. 271 00:15:07,547 --> 00:15:09,685 Mr. Newsome was a pain in the neck, 272 00:15:09,720 --> 00:15:11,628 but I wish he'd survived. 273 00:15:13,310 --> 00:15:15,132 What if he had? 274 00:15:15,735 --> 00:15:17,083 Had what? 275 00:15:18,429 --> 00:15:21,397 Survived. What if he was still alive? 276 00:15:21,739 --> 00:15:23,081 What in heavens are you talking about? 277 00:15:23,098 --> 00:15:24,978 You just told me the man died in your arms. 278 00:15:25,035 --> 00:15:28,722 But at this point, no one else knows that. 279 00:15:29,502 --> 00:15:31,980 What if we created the illusion 280 00:15:31,994 --> 00:15:34,022 that Mr. Newsome survived the shooting 281 00:15:34,053 --> 00:15:37,513 and was still determined to testify against Mr. Grey? 282 00:15:37,727 --> 00:15:41,399 How does that help me? I can't put a corpse on the stand. 283 00:15:41,460 --> 00:15:45,111 No, but if we present him all about town 284 00:15:45,151 --> 00:15:46,466 as if he is still alive, 285 00:15:46,586 --> 00:15:48,500 perhaps the killer will try to kill him again. 286 00:15:48,541 --> 00:15:49,773 Exactly. 287 00:15:50,043 --> 00:15:51,801 If we can catch the killer 288 00:15:51,841 --> 00:15:55,179 in the process of trying to re-kill Mr. Newsome, 289 00:15:55,299 --> 00:15:58,760 then perhaps we can force him to testify against Mr. Grey. 290 00:15:58,787 --> 00:16:01,243 You want to parade a dead man around town in hopes 291 00:16:01,246 --> 00:16:03,671 that his murderer tries to murder him again? 292 00:16:04,473 --> 00:16:06,184 Yes. 293 00:16:08,078 --> 00:16:09,639 Well it's mad, 294 00:16:09,855 --> 00:16:13,284 but if you can get permission from his next of kin, 295 00:16:13,311 --> 00:16:15,156 give it a try. 296 00:16:17,287 --> 00:16:20,156 George, perhaps you can get permission from his next of kin. 297 00:16:20,190 --> 00:16:23,392 Sir, might I suggest that request come from Henry Higgins? 298 00:16:23,427 --> 00:16:25,428 Newsome's sister took quite a liking to him. 299 00:16:25,955 --> 00:16:27,263 Very well. 300 00:16:27,478 --> 00:16:31,215 Perhaps Henry will embrace the opportunity to redeem himself. 301 00:16:31,716 --> 00:16:33,507 Let me begin by saying how 302 00:16:33,521 --> 00:16:35,953 very sorry I am for your loss, Miss Newsome. 303 00:16:36,802 --> 00:16:39,342 I will miss him dearly. But 304 00:16:39,699 --> 00:16:42,535 I am glad he got to fulfill his desire 305 00:16:42,555 --> 00:16:45,309 to be a constable in his last days. 306 00:16:45,579 --> 00:16:47,856 Yes. Actually, there 307 00:16:47,890 --> 00:16:49,992 is more he can do to help the Constabulary. 308 00:16:50,046 --> 00:16:51,487 How do you mean? 309 00:16:51,730 --> 00:16:54,473 Well, Miss Newsome, with your permission 310 00:16:54,722 --> 00:16:56,601 we would like to try 311 00:16:56,999 --> 00:16:59,297 to bring Roger back to life, 312 00:16:59,344 --> 00:17:02,145 resurrect him, if you will, so he may continue to help us 313 00:17:02,165 --> 00:17:04,052 with our case against Rex Grey. 314 00:17:04,092 --> 00:17:06,411 - The plan would be to try to fool... - Oh, thank heavens! 315 00:17:06,531 --> 00:17:09,436 Oh, yes, yes, yes, of course I permit! 316 00:17:09,439 --> 00:17:11,800 - I most certainly permit! - Well, that was easy! 317 00:17:11,842 --> 00:17:13,524 I get my beloved Roger back! 318 00:17:13,558 --> 00:17:15,054 You can revive him! 319 00:17:15,112 --> 00:17:17,413 - When may I see him? - Wait now, Miss Newsome... 320 00:17:17,447 --> 00:17:18,745 My darling brother! 321 00:17:18,785 --> 00:17:21,231 Roger and I will grow old together after all. 322 00:17:21,284 --> 00:17:23,313 - Hold on, Miss Newsome... - And you! 323 00:17:23,520 --> 00:17:26,870 I can't thank you enough for this great gift, Henry Higgins. 324 00:17:27,240 --> 00:17:28,554 The gift of life. 325 00:17:29,309 --> 00:17:31,148 I think you must have misunderstood 326 00:17:31,161 --> 00:17:33,075 what I'm trying to ask you, Miss Newsome. 327 00:17:33,580 --> 00:17:35,668 You see, Ro... 328 00:17:36,612 --> 00:17:38,053 You see, 329 00:17:38,402 --> 00:17:40,795 Roger is indeed dead. 330 00:17:41,186 --> 00:17:44,433 We cannot literally bring him back to life. 331 00:17:44,741 --> 00:17:46,117 No? 332 00:17:46,151 --> 00:17:48,597 No. That's impossible. 333 00:17:48,779 --> 00:17:51,494 We would merely like to pretend he's alive 334 00:17:51,548 --> 00:17:54,114 - in order to catch his killer. - Pretend? 335 00:17:54,484 --> 00:17:55,845 Oh. 336 00:17:56,768 --> 00:17:57,981 So, 337 00:17:58,243 --> 00:17:59,866 may we have your permission to present 338 00:17:59,893 --> 00:18:02,027 Roger around town as if he were alive? 339 00:18:02,518 --> 00:18:04,894 It really is our best hope to catch his killer. 340 00:18:05,014 --> 00:18:06,862 You're going to take Roger out in public? 341 00:18:07,229 --> 00:18:08,581 Yes. 342 00:18:10,133 --> 00:18:11,616 I have one condition. 343 00:18:12,904 --> 00:18:15,663 I don't believe I've given anyone a haircut before. 344 00:18:15,668 --> 00:18:17,161 It's quite fun. 345 00:18:17,215 --> 00:18:19,236 And I've never applied makeup to a corpse. 346 00:18:19,576 --> 00:18:21,677 You could moonlight as a mortician, Miss James. 347 00:18:21,712 --> 00:18:23,946 Between this and my studies, I'm doing more than enough 348 00:18:23,981 --> 00:18:25,402 moonlighting, I should think. 349 00:18:25,477 --> 00:18:29,418 I can almost see the life returning to his cheeks, Miss James. 350 00:18:33,303 --> 00:18:35,339 William, where do you get your hair cut? 351 00:18:35,357 --> 00:18:38,060 I don't believe you have ever mentioned going to the barber. 352 00:18:38,095 --> 00:18:40,170 Oh, it's nowhere special. 353 00:18:40,947 --> 00:18:43,253 Surely the barber shop has a name. 354 00:18:44,169 --> 00:18:46,068 I can't recall. 355 00:18:46,832 --> 00:18:50,006 You, William Murdoch, the man who remembers everything, 356 00:18:50,227 --> 00:18:52,560 cannot recall where he has his hair cut? 357 00:18:52,598 --> 00:18:54,754 No, I don't. I prefer to use my mind 358 00:18:54,778 --> 00:18:56,679 for more important things. 359 00:18:57,195 --> 00:18:58,586 Alright. 360 00:18:59,125 --> 00:19:00,553 I was just curious. 361 00:19:01,130 --> 00:19:03,383 Well, I feel as though I'm being interrogated, Julia. 362 00:19:03,421 --> 00:19:05,555 And I feel as if I'm being lied to. 363 00:19:05,807 --> 00:19:06,951 Dr. Ogden, 364 00:19:07,151 --> 00:19:08,417 is that enough rouge? 365 00:19:09,425 --> 00:19:10,993 A touch more, Miss James. 366 00:19:14,307 --> 00:19:17,266 Perhaps you cut your own hair, is that it? 367 00:19:17,487 --> 00:19:19,935 - No. - It is, isn't it? 368 00:19:19,970 --> 00:19:21,298 No, it isn't. 369 00:19:21,519 --> 00:19:24,860 It would be tremendously difficult to get the back even. 370 00:19:26,390 --> 00:19:29,111 Perhaps your hair simply doesn't grow. 371 00:19:29,450 --> 00:19:31,547 You've never been to the barber. 372 00:19:33,708 --> 00:19:35,157 Mrs. Kitchen. 373 00:19:35,359 --> 00:19:37,486 Mrs. Kitchen, the landlady? 374 00:19:37,946 --> 00:19:40,540 I return to my boarding house 375 00:19:40,557 --> 00:19:43,125 every other Wednesday at lunch to have my hair cut. 376 00:19:46,997 --> 00:19:48,334 Well, 377 00:19:48,798 --> 00:19:50,456 now that I'm an expert 378 00:19:50,467 --> 00:19:52,637 perhaps you'll allow me next time? 379 00:19:52,638 --> 00:19:54,693 Oh, no, thank you. 380 00:19:54,720 --> 00:19:57,773 Then I would be without an excuse to have her beef stew. 381 00:19:58,526 --> 00:20:00,466 The truth emerges. 382 00:20:01,315 --> 00:20:02,608 There. 383 00:20:02,804 --> 00:20:06,530 This wheeled chair will allow Mr. Newsome 384 00:20:06,549 --> 00:20:11,068 some natural movements, such as waving his hands. 385 00:20:11,188 --> 00:20:14,004 I've opted for the royal wave. 386 00:20:14,124 --> 00:20:16,325 The person pushing the wheelchair 387 00:20:16,359 --> 00:20:19,255 controls the movements very discreetly 388 00:20:19,375 --> 00:20:21,822 by adjusting these knobs. 389 00:20:24,072 --> 00:20:26,221 And he's fresh from the barber. 390 00:20:26,255 --> 00:20:28,162 Now that rigor has passed, 391 00:20:29,953 --> 00:20:31,841 he's ready for the town! 392 00:20:34,515 --> 00:20:38,447 Unfortunately, Mr. Newsome lost the use of his legs 393 00:20:38,482 --> 00:20:40,873 after the shooting. We hope it's only temporary, 394 00:20:40,884 --> 00:20:43,683 and in the meantime, Detective Murdoch has outfitted him 395 00:20:43,720 --> 00:20:46,391 with a special wheeled chair. 396 00:20:46,816 --> 00:20:49,358 And he's still willing to testify against Mr. Grey? 397 00:20:49,392 --> 00:20:52,161 Yes. He's more determined now than ever, Miss Cherry. 398 00:20:52,643 --> 00:20:54,845 How can you be sure that the man who shot Mr. Newsome 399 00:20:54,898 --> 00:20:56,999 is in fact working for Mr. Grey? 400 00:20:57,033 --> 00:20:59,413 Well, we can't prove it yet, 401 00:20:59,473 --> 00:21:01,771 but the three witnesses set to testify against him 402 00:21:01,805 --> 00:21:04,472 being shot just prior to the trial... 403 00:21:04,849 --> 00:21:07,140 a difficult coincidence to overlook. 404 00:21:07,450 --> 00:21:10,010 You mentioned that Mr. Newsome had been placed in seclusion 405 00:21:10,046 --> 00:21:12,782 at the Windsor House Hotel, under your supervision. 406 00:21:13,035 --> 00:21:15,985 How did he come to be shot on the street? 407 00:21:16,019 --> 00:21:19,463 Yes, that. Well, he had some important matters to see to, 408 00:21:19,503 --> 00:21:22,558 vital to the preparation of the trial. 409 00:21:22,592 --> 00:21:24,960 - It sadly couldn't be avoided. - Forgive me for asking, 410 00:21:24,995 --> 00:21:27,339 but does Mr. Newsome fault you or the constabulary 411 00:21:27,373 --> 00:21:30,447 - for his current predicament? - He hasn't said so. 412 00:21:31,206 --> 00:21:33,602 Well, keep me abreast, Constable. 413 00:21:33,637 --> 00:21:35,639 Miss Cherry. Will do. 414 00:21:44,114 --> 00:21:46,816 Well done, George. Heck of a yarn you wove for her. 415 00:21:46,850 --> 00:21:48,972 Yes, I suppose so. 416 00:21:49,953 --> 00:21:51,571 What's the matter? 417 00:21:52,272 --> 00:21:54,223 It's all a big lie, isn't it? 418 00:21:54,257 --> 00:21:56,280 Yes, I know. It's great. 419 00:21:56,543 --> 00:21:58,761 Yes, but the truth will come out eventually. 420 00:21:59,049 --> 00:22:01,016 What will she think of me then? 421 00:22:01,431 --> 00:22:03,212 What does she think of you now? 422 00:22:03,784 --> 00:22:05,320 I don't know. 423 00:22:05,611 --> 00:22:08,636 Well, if it helps us catch two killers, is it not worth it? 424 00:22:09,370 --> 00:22:12,842 Gentleman, say hello to Roger Newsome. 425 00:22:12,876 --> 00:22:14,376 Hello. 426 00:22:14,911 --> 00:22:16,895 Oh my goodness! 427 00:22:17,233 --> 00:22:19,815 You can't make him talk, can you sir? 428 00:22:22,805 --> 00:22:24,286 No, Henry. 429 00:22:24,321 --> 00:22:26,686 As you can see, I have customized 430 00:22:26,747 --> 00:22:29,509 this wheeled chair so that its operator can manipulate 431 00:22:29,526 --> 00:22:32,466 - Mr. Newsome's movements. - Sir, it's nothing short of remarkable. 432 00:22:32,499 --> 00:22:33,963 Very inventive. 433 00:22:34,083 --> 00:22:37,748 But how exactly are we going to lure out Rex Grey's man? 434 00:22:37,767 --> 00:22:39,978 Actually, I have given that considerable thought. 435 00:22:40,098 --> 00:22:42,214 As a result of the newspaper article, 436 00:22:42,234 --> 00:22:44,215 the gunman likely knows Mr. Newsome 437 00:22:44,228 --> 00:22:46,101 is staying at the Windsor House. 438 00:22:46,108 --> 00:22:48,499 And we know the gunman's modus operandi 439 00:22:48,519 --> 00:22:51,180 is to shoot his targets from a distance like a sniper. 440 00:22:51,214 --> 00:22:53,182 We can use that to our advantage. 441 00:22:53,437 --> 00:22:55,681 We will roll Mr. Newsome all the way 442 00:22:55,719 --> 00:22:58,187 to the Windsor House, allowing everyone a good look at him 443 00:22:58,221 --> 00:23:01,346 to see that he is indeed alive. Once there, 444 00:23:01,391 --> 00:23:04,393 Dr. Ogden and I will set him up for dinner in our suite, 445 00:23:04,427 --> 00:23:07,162 conveniently seating him in front of the window, 446 00:23:07,197 --> 00:23:09,765 thus allowing the gunman a clean shot 447 00:23:09,799 --> 00:23:12,509 from the building next door. 448 00:23:12,629 --> 00:23:15,501 Meanwhile, you two will have discreetly secured 449 00:23:15,538 --> 00:23:18,135 the building next door. When the gunman tries 450 00:23:18,141 --> 00:23:20,910 to make his escape, he should run right into your arms. 451 00:23:20,944 --> 00:23:22,912 Now don't forget, he is armed, 452 00:23:22,946 --> 00:23:25,281 so you must make a stop at the armory yourselves. 453 00:23:27,417 --> 00:23:29,722 Well, let's hope it works. 454 00:23:29,842 --> 00:23:31,784 Oh, I'm quite confident it will. 455 00:23:33,637 --> 00:23:35,991 - So you'll make a new plan. - You always do. 456 00:23:36,026 --> 00:23:38,609 But I liked this plan, Julia. 457 00:23:40,165 --> 00:23:42,832 Perhaps the shooter realized that the building next door 458 00:23:42,832 --> 00:23:44,463 had been secured. 459 00:23:44,732 --> 00:23:47,958 Or he realized Mr. Newsome was in fact already dead. 460 00:23:48,982 --> 00:23:50,822 A sobering thought. 461 00:23:50,942 --> 00:23:53,542 You barely touched your roast chicken, Mr. Newsome. 462 00:23:53,576 --> 00:23:54,885 Was something the matter? 463 00:23:55,262 --> 00:23:58,314 I suppose I lacked an appetite, knowing I was 464 00:23:58,348 --> 00:24:00,517 going to be shot any moment. 465 00:24:01,413 --> 00:24:03,953 Or rather he mistakenly thought you'd prepared it. 466 00:24:10,226 --> 00:24:11,848 Detective Murdoch. 467 00:24:12,448 --> 00:24:14,797 Yes, George, please come and collect Mr. Newsome 468 00:24:14,831 --> 00:24:17,433 and bring him to the morgue's cold storage for the night. 469 00:24:19,436 --> 00:24:21,240 - Higgins... - George, catch him! 470 00:24:21,267 --> 00:24:23,572 Oh Higgins, his hand went in my mouth! 471 00:24:23,606 --> 00:24:27,457 Come on, George. OK. Here we go. 472 00:24:27,577 --> 00:24:31,547 Higgins, try to move his feet. 473 00:24:31,581 --> 00:24:34,653 His feet, like this. 474 00:24:34,942 --> 00:24:38,120 Mr. Newsome, I wager the Detective would make some 475 00:24:38,154 --> 00:24:40,656 interesting dinner conversation? 476 00:24:41,376 --> 00:24:43,058 I've never dined with him myself, you see. 477 00:24:43,093 --> 00:24:44,771 Higgins, why are you talking to him? 478 00:24:44,819 --> 00:24:47,082 George, we have to pretend he's alive! 479 00:24:47,897 --> 00:24:50,666 I imagine the doctor would have been in her evening wear? 480 00:24:50,700 --> 00:24:52,216 All right, Higgins, that's enough. 481 00:24:52,243 --> 00:24:55,099 - Let's just get him in the chair. - OK. 482 00:24:57,188 --> 00:25:00,909 Roger! Mr. Newsome, are you OK?! 483 00:25:00,944 --> 00:25:02,945 Higgins, go after the gunman! 484 00:25:23,071 --> 00:25:25,631 Another forty-five calibre, Detective. 485 00:25:25,751 --> 00:25:28,177 Pierced his heart. Surely would have been fatal, 486 00:25:28,197 --> 00:25:30,057 if he were not already dead, of course. 487 00:25:30,353 --> 00:25:32,185 Thank you. 488 00:25:33,021 --> 00:25:36,173 Once again, this is all the gunman's left behind for us. 489 00:25:36,221 --> 00:25:38,188 It would appear the ruse is up, William. 490 00:25:38,308 --> 00:25:42,331 The gunman must be convinced of Mr. Newsome's death by now. 491 00:25:43,949 --> 00:25:46,044 Not necessarily. 492 00:25:47,735 --> 00:25:50,584 My bullet resistant vest. 493 00:25:51,211 --> 00:25:53,023 Gun please. 494 00:25:54,676 --> 00:25:56,176 Ears. 495 00:26:06,154 --> 00:26:08,422 So if Mr. Newsome had've been wearing this, 496 00:26:08,456 --> 00:26:10,724 last night's shooting would not have been fatal. 497 00:26:10,758 --> 00:26:13,059 - Hypothetically. - Hypothetically. 498 00:26:13,179 --> 00:26:15,562 So, should Miss James and I revive him once again? 499 00:26:15,597 --> 00:26:17,276 If you would, please. 500 00:26:17,337 --> 00:26:20,734 How do we convince the killer that Newsome was wearing this? 501 00:26:20,768 --> 00:26:23,676 Have your newspaper friend write another article 502 00:26:23,705 --> 00:26:26,795 about how Mr. Newsome survived yet again. 503 00:26:27,085 --> 00:26:30,244 Obviously the shooter took notice of the first article. 504 00:26:31,094 --> 00:26:32,679 Right. 505 00:26:38,943 --> 00:26:41,388 And here it is. 506 00:26:41,508 --> 00:26:45,859 Goodness, the constabulary surely thought of everything. 507 00:26:45,894 --> 00:26:47,936 It's an original invention of Detective Murdoch's. 508 00:26:47,963 --> 00:26:50,019 Made out of metal and silk. 509 00:26:52,133 --> 00:26:54,387 And now it's saved Mr. Newsome's life. 510 00:26:54,738 --> 00:26:57,389 - That's right. - And even after this latest brush with death, 511 00:26:57,438 --> 00:27:00,444 - you still believe he'll testify? - He insists. 512 00:27:01,032 --> 00:27:03,076 I would surely like to interview him. 513 00:27:03,894 --> 00:27:05,893 A couple of quotes would spruce up my story. 514 00:27:05,915 --> 00:27:09,730 That will not possible. You see, 515 00:27:09,850 --> 00:27:11,815 Miss Cherry, the vest... 516 00:27:12,338 --> 00:27:14,920 while it did save the man's life, 517 00:27:14,974 --> 00:27:16,908 the sheer impact of it, 518 00:27:16,984 --> 00:27:19,748 the bullet broke one of his ribs 519 00:27:19,868 --> 00:27:22,462 and speaking is very painful. 520 00:27:22,497 --> 00:27:26,667 Even his breathing is not noticeable. 521 00:27:26,701 --> 00:27:28,106 Very well. 522 00:27:28,521 --> 00:27:30,504 Why are you bringing these stories to me, 523 00:27:30,504 --> 00:27:32,030 of all reporters? 524 00:27:32,542 --> 00:27:35,550 You wouldn't be finding excuses to see more often, would you, Constable? 525 00:27:35,755 --> 00:27:37,486 No, that's not the reason. 526 00:27:37,863 --> 00:27:40,331 I mean, I very much enjoy your company, 527 00:27:40,548 --> 00:27:42,633 but I'm under direct orders from Detective Murdoch. 528 00:27:42,676 --> 00:27:44,196 Well shoot, George, 529 00:27:44,433 --> 00:27:46,923 if we had thought to put this on Roger Newsome, he might still be alive! 530 00:27:46,949 --> 00:27:48,906 Oh, Henry! 531 00:27:49,811 --> 00:27:51,940 So he wasn't wearing this last night? 532 00:27:52,060 --> 00:27:53,309 No. 533 00:27:53,951 --> 00:27:56,726 - Constable Crabtree? - He was not. 534 00:27:58,569 --> 00:28:00,617 So he's dead... 535 00:28:01,220 --> 00:28:03,451 And has been this entire time. 536 00:28:03,571 --> 00:28:05,536 - Uh oh. - Yes, 537 00:28:05,540 --> 00:28:07,725 but... Wait, Miss Cherry! 538 00:28:07,845 --> 00:28:10,511 Miss Cherry, wait! Please, wait! 539 00:28:10,576 --> 00:28:12,564 I unwittingly lied to my readers thanks to you. 540 00:28:12,623 --> 00:28:15,232 - I know. I'm sorry. I didn't want to do it. - Perhaps I'll write a story 541 00:28:15,275 --> 00:28:17,091 of how the Constabulary deceive the public! 542 00:28:17,107 --> 00:28:19,209 - How would you like that? - I would not like that. 543 00:28:19,329 --> 00:28:20,939 But I have a proposition. 544 00:28:21,059 --> 00:28:24,057 If you print the story of Mr. Newsome surviving again, 545 00:28:24,092 --> 00:28:26,734 then when the trial is over, I will give you and only you 546 00:28:26,788 --> 00:28:28,362 the whole true story, 547 00:28:28,378 --> 00:28:31,417 the story of how the Constabulary brought a corpse 548 00:28:31,433 --> 00:28:35,135 back to life to catch a killer and bring Rex Grey to justice. 549 00:28:36,015 --> 00:28:37,562 I've covered Mr. Grey before, 550 00:28:37,572 --> 00:28:39,706 and I know full well how evil he is. 551 00:28:40,532 --> 00:28:43,028 If this will help send him to the gallows then 552 00:28:43,567 --> 00:28:45,679 I suppose I should do my part. 553 00:28:46,935 --> 00:28:48,401 But you do owe me, 554 00:28:48,521 --> 00:28:50,923 - Constable Crabtree. - Miss Cherry. 555 00:28:57,810 --> 00:29:00,193 We need to get Mr. Newsome out into the open, 556 00:29:00,591 --> 00:29:04,132 but in an enclosed space so that we can catch the killer. 557 00:29:04,399 --> 00:29:06,325 I wonder if we can create some sort of 558 00:29:06,341 --> 00:29:08,389 event for Mr. Newsome to attend. 559 00:29:08,400 --> 00:29:10,818 Sir, we may not have to create one. 560 00:29:10,938 --> 00:29:13,548 Just prior to his death, Mr. Newsome was determined 561 00:29:13,580 --> 00:29:16,888 to follow through with this presentation he was to give tonight 562 00:29:17,008 --> 00:29:19,713 on the fancy bird that he discovered. 563 00:29:19,747 --> 00:29:20,893 - Right. - Why don't we let him? 564 00:29:21,013 --> 00:29:23,555 Is it too late to get a mention of it in the latest newspaper article? 565 00:29:23,582 --> 00:29:25,797 I shouldn't think so, sir. However... 566 00:29:27,388 --> 00:29:30,448 if the killer was too cautious to take a shot at the hotel, 567 00:29:30,884 --> 00:29:33,012 why would he tonight at the presentation? 568 00:29:33,708 --> 00:29:35,796 Just as it is may very well be 569 00:29:35,830 --> 00:29:37,964 our last chance to trap the gunman, 570 00:29:37,999 --> 00:29:40,867 it's also the gunman's last chance to kill Mr. Newsome. 571 00:29:41,080 --> 00:29:43,613 Right. And Grey must be leaning on his man 572 00:29:43,613 --> 00:29:45,575 to finish the job with the trial right around the corner. 573 00:29:46,162 --> 00:29:48,942 But how is Mr. Newsome going to present? 574 00:29:48,976 --> 00:29:51,373 He remains, after all, a corpse. 575 00:29:51,982 --> 00:29:53,729 Perhaps I'll present for him, sir. 576 00:29:53,849 --> 00:29:55,939 I'll wheel the sitting duck out there 577 00:29:56,014 --> 00:29:58,439 and then explain to the audience that Newsome can't speak 578 00:29:58,488 --> 00:29:59,835 due to a broken rib. 579 00:29:59,955 --> 00:30:02,783 - I'll be his voice. - Very good, George. 580 00:30:03,171 --> 00:30:04,373 Very good. 581 00:30:04,794 --> 00:30:08,065 I suppose you had better brush up on your ornithology before then. 582 00:30:08,087 --> 00:30:10,016 I rather look forward to it. 583 00:30:12,340 --> 00:30:16,069 I do hope Mr. Newsome's hair is satisfactory after my little trim. 584 00:30:16,452 --> 00:30:20,040 Yes, Julia, I've been meaning to speak to you about something. 585 00:30:20,074 --> 00:30:21,502 What is it? 586 00:30:23,097 --> 00:30:24,849 If it means that much to you, 587 00:30:24,854 --> 00:30:27,123 the next time I need 0a haircut... 588 00:30:29,134 --> 00:30:32,825 - What about Mrs. Kitchen's beef stew? - Well... 589 00:30:33,035 --> 00:30:36,957 I could request her recipe. 590 00:30:36,991 --> 00:30:40,535 - We really should be off. - On our date. 591 00:30:41,229 --> 00:30:42,677 We're there to catch a killer. 592 00:30:42,711 --> 00:30:45,913 - We must be mindful of our surroundings. - Well, 593 00:30:46,181 --> 00:30:49,002 we'll have to be love-birds after work then. 594 00:30:57,812 --> 00:30:59,345 Henry, 595 00:31:00,038 --> 00:31:02,484 I need you, along with the other constables 596 00:31:02,518 --> 00:31:05,489 to station yourselves out here, ready to apprehend the gunman 597 00:31:05,496 --> 00:31:07,207 - should he escape. - Yes, sir. 598 00:31:07,248 --> 00:31:09,721 Now, I have sealed off the back so you need only be 599 00:31:09,727 --> 00:31:11,958 mindful of the front and side entrances. 600 00:31:11,993 --> 00:31:14,942 - It's good thinking, sir. - It's an interesting bird, 601 00:31:15,062 --> 00:31:16,343 this Inca Tern. 602 00:31:16,633 --> 00:31:19,799 If he shoots, you will be able to hear it from outside, 603 00:31:19,919 --> 00:31:22,561 so ready yourself along with the other constables 604 00:31:22,588 --> 00:31:25,835 to apprehend the gunman. 605 00:31:26,867 --> 00:31:28,408 George? 606 00:31:28,528 --> 00:31:30,787 Sir, I'm trying to perfect 607 00:31:30,787 --> 00:31:34,414 the Inca Tern's unusual cat-like call. 608 00:31:34,448 --> 00:31:37,842 Alright, let's position ourselves inside, 609 00:31:37,882 --> 00:31:39,950 and get ready. Henry, 610 00:31:40,070 --> 00:31:41,864 don't let him escape. 611 00:31:43,628 --> 00:31:47,118 The air was still, damp with mist. 612 00:31:48,108 --> 00:31:50,971 I'm sorry, the air was still damp with mist. 613 00:31:51,091 --> 00:31:54,622 Mr. Newsome had been out for more than an hour 614 00:31:54,682 --> 00:31:57,890 and seen nothing but a crooked-beaked blue jay. 615 00:31:58,975 --> 00:32:02,390 But something compelled him to push on, 616 00:32:02,510 --> 00:32:04,849 a calling if you will. 617 00:32:05,179 --> 00:32:07,604 Excuse me... 618 00:32:11,208 --> 00:32:15,169 nay, not a calling. Something more powerful. 619 00:32:15,289 --> 00:32:18,692 And so Mr. Newsome bravely forged on. 620 00:32:19,035 --> 00:32:22,696 It was then he heard a faint cat-like meow 621 00:32:22,730 --> 00:32:24,587 coming from a tree. 622 00:32:26,958 --> 00:32:31,369 He approached the tree quietly and he saw this! 623 00:32:31,405 --> 00:32:34,708 The Inca Tern! 624 00:32:34,742 --> 00:32:38,044 The first ever observed in North America. 625 00:32:38,079 --> 00:32:41,144 A momentous ornithological discovery, 626 00:32:41,158 --> 00:32:43,273 calling into question all we thought 627 00:32:43,280 --> 00:32:45,860 we knew about migratory patterns! 628 00:32:47,510 --> 00:32:50,557 Nonsense! Nonsense! 629 00:32:50,591 --> 00:32:53,453 What you are claiming, Mr. Newsome, is a lie. 630 00:32:53,573 --> 00:32:55,379 It's impossible! 631 00:32:55,864 --> 00:32:59,314 Mr. Faber, how can you argue against this photograph? 632 00:32:59,434 --> 00:33:02,235 Clearly taken in Toronto. 633 00:33:02,447 --> 00:33:04,764 I don't know, but it can't be real! 634 00:33:04,772 --> 00:33:07,243 Well, I assure you, sir, it is. 635 00:33:07,363 --> 00:33:11,186 I want to hear it from Mr. Newsome himself, not his mouthpiece! 636 00:33:11,445 --> 00:33:15,006 Stop! 637 00:33:21,136 --> 00:33:23,332 Sir! Sir! I got him! 638 00:33:23,366 --> 00:33:25,704 I stopped him, just like you said. 639 00:33:27,852 --> 00:33:29,590 He's dead. 640 00:33:34,969 --> 00:33:38,152 We needed him ALIVE, Henry! 641 00:33:40,875 --> 00:33:42,639 I'm sorry, sir. 642 00:33:54,670 --> 00:33:58,059 Same calibre as the bullets taken from the other two witnesses. 643 00:33:58,065 --> 00:33:59,885 Leaving little doubt their killer is the same man. 644 00:33:59,919 --> 00:34:02,954 And even less doubt that he's working for Rex Grey. 645 00:34:02,988 --> 00:34:05,056 Yet we can't establish a definitive link. 646 00:34:05,090 --> 00:34:07,291 Sir, without witnesses to testify, 647 00:34:07,326 --> 00:34:08,926 is he just going to walk free? 648 00:34:08,960 --> 00:34:11,648 Unfortunately, I see no choice but to telephone 649 00:34:11,675 --> 00:34:14,699 Crown Prosecutor Daniels and tell him the charade is over. 650 00:34:15,016 --> 00:34:17,368 I solved the case! 651 00:34:17,403 --> 00:34:19,637 I solved the case! 652 00:34:19,685 --> 00:34:22,245 To which case are you referring, Mr. Faber? 653 00:34:22,365 --> 00:34:26,144 This is Roger's grand discovery! 654 00:34:26,178 --> 00:34:28,024 A dead Inca Tern! 655 00:34:28,058 --> 00:34:29,904 I told you he was lying! 656 00:34:30,315 --> 00:34:33,172 Well, how can you be sure this is the bird that Mr. Newsome photographed? 657 00:34:33,192 --> 00:34:36,354 - Because I got it from his house. - Ruth Newsome gave you this? 658 00:34:37,046 --> 00:34:39,552 - No. - You broke in then? 659 00:34:39,672 --> 00:34:43,061 No, I would never do such thing. 660 00:34:43,411 --> 00:34:45,396 I found an open window. 661 00:34:45,431 --> 00:34:47,609 So it's a stuffed bird. Why are you so intent 662 00:34:47,609 --> 00:34:49,852 on ruining the reputation of a dead man? 663 00:34:49,886 --> 00:34:52,695 Because I knew that the Inca Tern couldn't possibly be 664 00:34:52,695 --> 00:34:55,895 in Toronto, yet everyone chose to believe Roger instead. 665 00:34:56,171 --> 00:34:58,192 - How can you be sure? - Because, 666 00:34:58,253 --> 00:35:00,914 the Inca Tern is native to South America 667 00:35:00,928 --> 00:35:03,003 and restricted by the Humboldt Current. 668 00:35:03,057 --> 00:35:06,732 Making its way to Canada would be an impossibility. 669 00:35:07,402 --> 00:35:08,662 The fool! 670 00:35:08,689 --> 00:35:11,215 If he knew anything about birds 671 00:35:11,249 --> 00:35:12,899 he would have at least chosen one that 672 00:35:12,906 --> 00:35:14,987 could conceivably make it here. 673 00:35:15,412 --> 00:35:17,776 So you believe Mr. Newsome had the bird shipped 674 00:35:17,816 --> 00:35:20,578 from South America so he could discover it in Canada. 675 00:35:20,605 --> 00:35:24,335 Yes! And it likely died en route, 676 00:35:25,018 --> 00:35:27,438 making him a bird killer, too. 677 00:35:27,915 --> 00:35:30,775 So he then stuffed the bird, placed it up a tree 678 00:35:30,776 --> 00:35:33,790 - and discovered it anyway. - Yes! Yes! Exactly! 679 00:35:34,820 --> 00:35:37,115 But for him to place the bird in the tree, 680 00:35:37,149 --> 00:35:39,078 he would have to climb it. 681 00:35:39,940 --> 00:35:42,655 I had a bird's eye view. 682 00:35:43,322 --> 00:35:45,323 Bird's... eye... 683 00:35:45,443 --> 00:35:47,048 view. 684 00:35:48,913 --> 00:35:51,203 - "Bird's eye view." - Sir? 685 00:35:51,323 --> 00:35:53,649 Mr. Newsome's dying words. At first, 686 00:35:53,649 --> 00:35:55,367 I wasn't sure what he meant, 687 00:35:55,367 --> 00:35:57,212 but he may have been trying to tell us 688 00:35:57,226 --> 00:35:59,516 that he saw something more from atop the tree 689 00:35:59,530 --> 00:36:01,382 where he placed this bird. 690 00:36:01,409 --> 00:36:04,211 Sir, he did at one point hint to me that he knew 691 00:36:04,245 --> 00:36:05,747 something more about the case. 692 00:36:05,761 --> 00:36:07,769 I thought he was trying to weasel his way out of testifying. 693 00:36:07,810 --> 00:36:10,195 - We have to find that tree. - How will we do that? 694 00:36:10,215 --> 00:36:11,851 Bring along Mr. Newsome's photographs. 695 00:36:11,971 --> 00:36:14,613 - Yes, yes, let's do that. - And you, Mr. Faber, 696 00:36:14,634 --> 00:36:16,331 will be staying here, 697 00:36:16,352 --> 00:36:19,924 being booked for breaking in and stealing Mr. Newsome's bird. 698 00:36:20,044 --> 00:36:23,331 But... But I solved the case. 699 00:36:23,587 --> 00:36:25,325 Gimme that bird. 700 00:36:25,514 --> 00:36:26,726 So, 701 00:36:26,773 --> 00:36:28,814 Mr. Newsome saw the bird 702 00:36:28,868 --> 00:36:31,239 and photographed it early in the morning? 703 00:36:31,448 --> 00:36:35,706 That's right, sir, the air was still damp with mist. 704 00:36:37,451 --> 00:36:38,866 So... 705 00:36:39,473 --> 00:36:43,016 The sun would have been coming from that direction, 706 00:36:43,348 --> 00:36:46,350 which means that could be our tree. 707 00:36:47,746 --> 00:36:50,273 Sir, I'm surprised Newsome 708 00:36:50,285 --> 00:36:52,271 would climb a tree in the first place. 709 00:36:52,294 --> 00:36:55,475 he seemed so particular about his trousers. 710 00:36:56,371 --> 00:36:59,997 What I don't understand is if Mr. Newsome did see something, 711 00:37:00,032 --> 00:37:01,767 why not simply tell us 712 00:37:01,774 --> 00:37:04,402 instead of risking his life to testify? 713 00:37:04,436 --> 00:37:07,702 Yes, but sir, this is a man who at the puzzle club 714 00:37:07,715 --> 00:37:10,605 had us all believing that he was a killer just so we would 715 00:37:10,619 --> 00:37:12,849 also think he was the first one to solve the puzzle. 716 00:37:12,969 --> 00:37:15,313 Prideful man, I suppose. 717 00:37:16,081 --> 00:37:18,082 Hmm. 718 00:37:23,364 --> 00:37:25,923 Could this feather be from our bird? 719 00:37:25,958 --> 00:37:28,525 Sir, that white tip? 720 00:37:28,868 --> 00:37:31,510 That's as unmistakable as the Inca Tern's 721 00:37:31,522 --> 00:37:34,358 red beak and white moustache. 722 00:37:39,323 --> 00:37:41,095 Ah, yes. 723 00:37:43,803 --> 00:37:45,992 Yes, this is it, George. 724 00:37:46,881 --> 00:37:48,957 This is where Mr. Newsome 725 00:37:49,314 --> 00:37:51,470 planted his bird 726 00:37:52,150 --> 00:37:53,861 in the tree 727 00:37:54,750 --> 00:37:58,381 before leading his fellow bird watchers back here to 728 00:37:58,408 --> 00:38:01,016 witness him making his false discovery. 729 00:38:01,049 --> 00:38:03,913 Having no idea they would be about to see Rex Grey murder 730 00:38:03,947 --> 00:38:05,887 his business partner in the distance. 731 00:38:05,941 --> 00:38:07,558 At which time they immediately fled, 732 00:38:07,578 --> 00:38:10,233 leaving his precious bird behind. 733 00:38:10,509 --> 00:38:13,829 Newsome perhaps retrieved it later that day, sir. When the police were gone. 734 00:38:13,863 --> 00:38:16,974 And when he did, he would have had the same vantage point 735 00:38:17,009 --> 00:38:19,684 of the murder scene that I do now. 736 00:38:20,021 --> 00:38:22,722 It would have been roughly the same time of day... 737 00:38:39,880 --> 00:38:41,550 George, 738 00:38:42,100 --> 00:38:44,979 I believe we may have what we need 739 00:38:44,980 --> 00:38:46,853 to convict Mr. Grey. 740 00:38:46,973 --> 00:38:50,808 Without any witness testimony or evidence to speak of, 741 00:38:50,928 --> 00:38:54,245 I see no choice but to release Mr. Grey. 742 00:38:54,279 --> 00:38:57,014 Thank you, Your Honour. 743 00:38:58,204 --> 00:39:02,045 - I told you. - I am not happy about this. 744 00:39:08,006 --> 00:39:11,078 Mr. Daniels, your office said we might find you here. 745 00:39:11,118 --> 00:39:12,661 Detective Murdoch. 746 00:39:12,782 --> 00:39:16,527 Did you come to see off Mr. Grey now that he's about to be released? 747 00:39:17,336 --> 00:39:19,768 Quite the opposite, actually. 748 00:39:20,940 --> 00:39:22,328 The murder weapon. 749 00:39:22,368 --> 00:39:24,012 Found near the scene of the crime, 750 00:39:24,012 --> 00:39:26,060 complete with Mr. Grey's fingermarks on it. 751 00:39:26,080 --> 00:39:28,829 And the bullets match the one found in his partner. 752 00:39:29,038 --> 00:39:32,650 Your Honour, I do believe we should proceed with the trial. 753 00:39:33,814 --> 00:39:37,121 See you bright and early, Mr. Grey. 754 00:39:44,062 --> 00:39:46,061 Why the bird? 755 00:39:46,957 --> 00:39:50,158 I was going to try to explain how we came to find the gun. 756 00:39:50,202 --> 00:39:52,136 This bird had a hand in it, 757 00:39:52,367 --> 00:39:54,105 but it's perhaps too long a story now. 758 00:39:54,139 --> 00:39:56,550 Then save it for the stand, Constable. 759 00:39:56,670 --> 00:39:59,016 - You want me to testify? - Why yes. 760 00:39:59,136 --> 00:40:00,896 And bring your bird. 761 00:40:04,129 --> 00:40:07,033 You can thank Mr. Newsome for this, Mr. Grey. 762 00:40:07,060 --> 00:40:08,710 That's Roger Newsome. 763 00:40:08,830 --> 00:40:10,803 Of the Mimico Newsomes. 764 00:40:17,185 --> 00:40:19,960 I've had my share of run-ins with Mr. Newsome 765 00:40:19,961 --> 00:40:23,411 over the recent years, and I have to say: 766 00:40:23,531 --> 00:40:25,531 only now, in death, 767 00:40:25,579 --> 00:40:27,707 have I grown to admire the man. 768 00:40:27,969 --> 00:40:30,403 For with his dying words, 769 00:40:30,438 --> 00:40:33,440 he helped the constabulary catch a killer. 770 00:40:33,803 --> 00:40:35,976 And so, now, 771 00:40:36,010 --> 00:40:39,579 I hope that Mr. Newsome is looking down on us with pride 772 00:40:39,913 --> 00:40:43,583 from his newly-found "bird's eye view". 773 00:40:44,454 --> 00:40:47,020 And now, for some closing remarks, 774 00:40:47,054 --> 00:40:50,586 I would like to call on Detective William Murdoch. 775 00:40:55,496 --> 00:40:58,765 - Go ahead, William. - I hardly knew the man. 776 00:40:58,772 --> 00:41:01,001 You spent the whole weekend with him! 777 00:41:09,644 --> 00:41:12,710 I recently had occasion to 778 00:41:13,127 --> 00:41:15,465 dine with Mr. Newsome, 779 00:41:16,751 --> 00:41:23,333 and I can say that his table manners were exemplary. 780 00:41:24,297 --> 00:41:26,860 Bravo! Yes. Bravo! 781 00:41:30,501 --> 00:41:32,840 I truly am sorry we weren't able to 782 00:41:32,900 --> 00:41:34,760 bring Roger back for you, Miss Newsome. 783 00:41:35,069 --> 00:41:36,882 Oh? 784 00:41:37,205 --> 00:41:39,939 Just how sorry are you, Henry? 785 00:41:41,942 --> 00:41:44,878 Miss Cherry, I didn't even see you back here. 786 00:41:44,912 --> 00:41:47,080 A good reporter knows how to go unnoticed. 787 00:41:47,114 --> 00:41:49,015 I suppose I owe you a story. 788 00:41:49,050 --> 00:41:51,518 I have the time if you have the inclination. 789 00:41:53,178 --> 00:41:54,991 Alright then. 790 00:41:57,921 --> 00:42:00,527 I told you this would be fun. 791 00:42:02,118 --> 00:42:03,917 This is a hobby for people 792 00:42:03,937 --> 00:42:06,597 with entirely too much time on their hands. 793 00:42:06,631 --> 00:42:09,353 Not a city coroner or a police detective. 794 00:42:09,393 --> 00:42:11,571 One must strike a balance between 795 00:42:11,605 --> 00:42:13,573 work and leisure, William. 796 00:42:13,607 --> 00:42:15,746 It's a bit too leisurely. 797 00:42:15,866 --> 00:42:18,420 Now if only we could find a bird to watch. 798 00:42:18,730 --> 00:42:20,670 Birds are everywhere. 799 00:42:20,845 --> 00:42:23,717 You see them walking to your grocer. 800 00:42:23,945 --> 00:42:25,719 I don't understand travelling all this way 801 00:42:25,753 --> 00:42:27,246 to see something that's all around? 802 00:42:27,259 --> 00:42:30,944 Yes but here we can observe them in their natural habitat. 803 00:42:30,958 --> 00:42:32,784 But why? 804 00:42:33,013 --> 00:42:35,762 Birds behave the same here as they do in the city. 805 00:42:36,045 --> 00:42:39,568 They will fly, they'll perch, they'll sing. 806 00:42:40,067 --> 00:42:42,102 Surely you can appreciate the tranquility 807 00:42:42,136 --> 00:42:43,967 of the setting, at least! 808 00:42:44,520 --> 00:42:46,706 Yes, well, it is quiet... 809 00:42:47,599 --> 00:42:49,869 And secluded. 810 00:42:51,203 --> 00:42:52,914 William! 811 00:42:55,474 --> 00:42:57,381 Someone might see us! 812 00:42:58,344 --> 00:43:00,628 Look, William! 813 00:43:01,719 --> 00:43:03,963 It's a North American Goldfinch! 814 00:43:04,885 --> 00:43:07,193 Or is it merely a Yellow Warbler? 815 00:43:07,228 --> 00:43:10,362 Regardless, it's magnificent. 816 00:43:10,397 --> 00:43:13,683 Oh! What a thrill! 817 00:43:16,170 --> 00:43:17,848 William? 818 00:43:18,138 --> 00:43:20,085 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 62042

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.