Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:53,905 --> 00:01:56,240
Kiss me Dario, please!
2
00:01:56,490 --> 00:01:58,910
Kiss me on the neck.
3
00:02:20,598 --> 00:02:22,350
Like you used to...
4
00:02:22,600 --> 00:02:25,686
just one kiss, but sensual, passionate.
5
00:05:06,264 --> 00:05:07,974
August 26th.
6
00:05:08,474 --> 00:05:12,186
I don't know why I'm writing this
at one in the morning.
7
00:05:12,436 --> 00:05:15,815
I only know that if I don't, I'll scream.
8
00:05:16,065 --> 00:05:18,985
Dario is a wonderful husband and I love him,
9
00:05:19,235 --> 00:05:22,864
but since we've been married
I can't reach orgasm with him.
10
00:05:23,114 --> 00:05:25,032
Why? What's wrong?
11
00:05:25,324 --> 00:05:28,703
It's only been six months since our wedding.
12
00:05:28,953 --> 00:05:33,374
and things seem to get more boring,
flavourless and banal every day.
13
00:05:33,624 --> 00:05:36,836
What happened to all
the enthusiasm, surprise, fun.
14
00:05:37,086 --> 00:05:40,173
and craziness we had before?
15
00:07:29,407 --> 00:07:31,242
If I catch you, you're dead!
16
00:08:02,440 --> 00:08:04,859
I'll fix you, you naughty girl!
17
00:08:23,794 --> 00:08:28,007
Oh yes...yes... Dario, lick me!
My pussy's on fire.
18
00:08:30,051 --> 00:08:33,429
The satyr's crossroads...
the Apostles' road to Gomorrah...
19
00:08:33,679 --> 00:08:36,766
or the unhallowed alleyway to Sodom?
20
00:08:39,644 --> 00:08:44,065
Oh no! Not this!
Only when we're husband and wife.
21
00:08:52,615 --> 00:08:55,368
Oh yes! Give it to me!
22
00:08:55,618 --> 00:08:59,080
I've never come so much in my life!
23
00:10:01,726 --> 00:10:04,228
They foisted it on me at
the Literature Festival yesterday.
24
00:10:04,645 --> 00:10:08,774
Why not take a look at it?
You know I trust your judgement. Dario.
25
00:10:08,941 --> 00:10:13,237
PS: You were sleeping so peacefully
I didn't want to wake you up!
26
00:10:14,030 --> 00:10:16,741
"I found myself pressed against him
without realising it.
27
00:10:16,991 --> 00:10:20,453
His mouth glued onto mine,
his tongue scavenging greedily,
28
00:10:20,745 --> 00:10:23,831
pushing itself into my parched throat.
29
00:10:24,081 --> 00:10:27,210
I couldn’t breathe, but I didn’t break away.
30
00:10:27,460 --> 00:10:31,797
I felt his muscles rippling against my breasts.
I breathed in his smell.
31
00:10:32,924 --> 00:10:35,718
The groans of the dancers filled my ears
32
00:10:35,968 --> 00:10:39,597
and someone whispered that I was a whore.
33
00:10:39,847 --> 00:10:42,850
But it all seemed so insignificant to me.
34
00:10:43,100 --> 00:10:46,020
The stranger’s hand under my skirt
35
00:10:46,270 --> 00:10:48,940
and on my ass was all that I cared about.
36
00:10:49,190 --> 00:10:52,818
Those strong, blundering hands
that pressed me to his stomach
37
00:10:53,110 --> 00:10:55,613
and compelled me
to rub myself against his cock,
38
00:10:55,863 --> 00:10:59,075
which seemed ready
to burst out of his trousers.
39
00:10:59,367 --> 00:11:02,537
Those same hands that invaded my panties
40
00:11:02,787 --> 00:11:04,789
and grabbed my pussy.
41
00:11:05,039 --> 00:11:09,126
His finger shot between
my cunt lips like an arrow.
42
00:11:09,377 --> 00:11:13,339
I was moist, open, yielding,
he didn’t meet any resistance.
43
00:11:13,589 --> 00:11:17,677
I can still feel it now, his clumsy
finger on my pussy
44
00:11:17,927 --> 00:11:20,847
and the cold shiver that ran down my spine.
45
00:11:21,097 --> 00:11:23,599
I undid his trousers
46
00:11:23,850 --> 00:11:26,352
and kicked off my shoes.
47
00:11:26,644 --> 00:11:28,729
My breath was short and my pussy was wet.
48
00:11:29,021 --> 00:11:32,567
I felt free to show my eagerness
49
00:11:32,859 --> 00:11:35,528
and my desire without shame."
50
00:12:44,180 --> 00:12:45,389
Here it is.
51
00:13:54,375 --> 00:13:57,128
The book made you nod off?
I don't blame you for sleeping.
52
00:13:57,378 --> 00:14:00,089
The Literature Festival
is a total drag!
53
00:14:00,339 --> 00:14:03,384
Why don't you visit Palazzo Te?
54
00:16:47,340 --> 00:16:49,008
How dare you!
55
00:16:55,932 --> 00:16:58,351
What are you doing? Leave me alone!
56
00:17:01,521 --> 00:17:04,273
You like the frescoes, huh?
57
00:17:14,825 --> 00:17:16,410
Do you see those two?
58
00:17:24,418 --> 00:17:26,671
Kids? Look at the frescoes!
59
00:17:26,963 --> 00:17:30,132
We’re here to study Giulio Romano,
pay attention.
60
00:17:38,808 --> 00:17:41,060
He is cute though!
61
00:18:31,360 --> 00:18:33,362
Those lovely little tits!
62
00:18:35,489 --> 00:18:37,909
That lovely little pussy!
63
00:18:38,993 --> 00:18:41,329
Hurry up, we’re late!
64
00:18:46,542 --> 00:18:48,127
What are you waiting for?
65
00:18:51,088 --> 00:18:52,715
I've got to tell you something...
66
00:18:54,008 --> 00:18:57,011
You’ve gone over the limit on my credit card?
67
00:18:58,596 --> 00:19:00,598
Well...I...
68
00:19:16,572 --> 00:19:20,201
Hello? Of course I'm not busy!
69
00:19:20,451 --> 00:19:22,453
How can tell him?
70
00:19:23,996 --> 00:19:26,749
Today I cheated on you, my love.
71
00:19:28,459 --> 00:19:31,379
Darling, I’ve been unfaithful!
72
00:19:34,382 --> 00:19:37,093
Dario...I’m an adulteress.
73
00:19:43,558 --> 00:19:45,351
Well? You were saying?
74
00:19:45,893 --> 00:19:47,979
I wanted to tell you...
75
00:19:48,312 --> 00:19:51,065
Do we really have to go to this party?
76
00:19:51,315 --> 00:19:55,111
It's the grand opening,
do you want them to fire me?
77
00:19:55,403 --> 00:19:59,615
There’ll be lots of guests,
famous writers, you’ll have fun.
78
00:19:59,866 --> 00:20:02,577
What a drag!
79
00:20:05,246 --> 00:20:08,791
As you say in the North-East,
"Business is business."
80
00:20:11,836 --> 00:20:13,588
Come on, hurry up.
81
00:20:24,348 --> 00:20:27,310
I was nearly raped today!
82
00:20:36,110 --> 00:20:39,405
I said this lovely little pussy
83
00:20:39,655 --> 00:20:43,034
was speared like a bird on a skewer.
84
00:20:48,456 --> 00:20:50,249
Did you hear, darling?
85
00:20:51,167 --> 00:20:53,961
I said that I was raped!
86
00:20:54,212 --> 00:20:56,130
I understood!
87
00:20:56,422 --> 00:20:58,508
Nearly or actually?
88
00:20:58,716 --> 00:21:00,635
You don’t believe me?
89
00:21:00,885 --> 00:21:05,556
Of course I do, darling. Who by?
That Moroccan waiter in the hotel?
90
00:21:06,224 --> 00:21:09,018
No, by a stranger.
91
00:21:09,268 --> 00:21:11,020
At Palazzo Te.
92
00:21:12,522 --> 00:21:15,274
The fantasies of a neglected wife?
93
00:21:15,525 --> 00:21:18,152
Look, I even enjoyed it!
94
00:21:18,986 --> 00:21:20,279
Oh, really?
95
00:21:20,571 --> 00:21:24,784
Seeing as you’re so outrageous,
don’t wear any panties to the party.
96
00:21:25,201 --> 00:21:28,412
You say it as if
I wouldn’t be capable!
97
00:21:28,663 --> 00:21:31,541
Come on, you’ll make me late!
98
00:21:33,793 --> 00:21:35,962
Fuck off!
99
00:22:21,215 --> 00:22:25,094
I'd like to place one lover
in front of the other and say:
100
00:22:25,970 --> 00:22:27,972
is this the current trend?
101
00:22:28,306 --> 00:22:30,975
The heart can no longer shoot its load.
102
00:22:31,601 --> 00:22:33,686
The ass is a great leveller.
103
00:22:33,978 --> 00:22:36,397
The pussy is the minds eye.
104
00:22:36,689 --> 00:22:38,524
How vulgar!
105
00:22:40,484 --> 00:22:43,404
Not at all! The signifier
is the real signified!
106
00:22:44,155 --> 00:22:47,950
Eroticism loses all cultural value
that way, it becomes pornography.
107
00:22:48,201 --> 00:22:51,245
Is it true, maestro,
that pornography is to eroticism
108
00:22:51,496 --> 00:22:53,164
what the blow job is to fellatio?
109
00:22:53,331 --> 00:22:56,792
Exactly, it’s just a matter
of semantics and language.
110
00:22:57,251 --> 00:22:59,420
Of tongues, if anything!
111
00:22:59,879 --> 00:23:03,758
Does art become pornography or vice versa?
112
00:23:04,091 --> 00:23:08,679
Sex is the only thing that keeps
your publishing houses a float.
113
00:23:08,930 --> 00:23:11,724
And the Bible,
it’s always the number one seller.
114
00:23:11,974 --> 00:23:15,686
Religion, sex, excess,
a recipe for success! Cheers!
115
00:23:57,979 --> 00:23:59,522
Stop it!
116
00:24:00,565 --> 00:24:02,400
They can see us.
117
00:24:15,454 --> 00:24:19,250
"Whores in Love".
200,000 copies in a month!
118
00:24:19,542 --> 00:24:22,044
- Who?
- Max Zanouk.
119
00:24:22,712 --> 00:24:27,091
One of our most promising authors.
120
00:24:27,967 --> 00:24:30,219
Ah, congratulations.
121
00:25:04,086 --> 00:25:06,172
You expected to see me here...
122
00:25:06,422 --> 00:25:10,051
- Please, not here.
- You’ve got no panties on!
123
00:25:10,343 --> 00:25:13,304
So what, it’s just to spite my husband.
124
00:25:13,554 --> 00:25:16,766
- Is that why you’re all wet too?
- Leave me alone.
125
00:25:17,016 --> 00:25:19,185
It’s all the wine I’ve drunk.
126
00:25:40,540 --> 00:25:42,708
How nice to see you again!
127
00:25:43,000 --> 00:25:45,878
- Staying for the whole festival?
- Yes, till Sunday.
128
00:25:46,128 --> 00:25:47,964
Wonderful!
129
00:25:48,422 --> 00:25:50,591
- And Dario?
- He’s here too.
130
00:25:52,134 --> 00:25:54,053
And your husband?
131
00:25:54,345 --> 00:25:57,223
Unfortunately Henry’s had to stay in Paris...
132
00:25:57,473 --> 00:26:00,434
You know how it is...
work, the publishing house.
133
00:26:00,935 --> 00:26:02,770
I’m here with François,
134
00:26:03,312 --> 00:26:06,691
- His secretary. Remember him?
- Of course.
135
00:26:06,983 --> 00:26:09,777
He was at Torcello the day you got married.
136
00:26:10,069 --> 00:26:13,614
But...did we interrupt something?
137
00:26:13,865 --> 00:26:17,160
No, not at all.
I’m on my way to the bathroom.
138
00:26:17,410 --> 00:26:19,745
- Will you come with me?
- I’d love to!
139
00:26:20,037 --> 00:26:22,206
We’ve got so much to talk about.
140
00:26:55,573 --> 00:26:57,158
Congratulations!
141
00:26:57,992 --> 00:27:01,871
- When did you start going without?
- It’s not what you think.
142
00:27:02,163 --> 00:27:03,998
- Oh, no?
- No!
143
00:27:04,290 --> 00:27:08,419
- It’s Dario’s fault.
- You’re lucky you play those games!
144
00:27:09,086 --> 00:27:10,546
I told you, it’s not like that.
145
00:27:10,796 --> 00:27:14,008
In fact, things aren’t going too well
between us.
146
00:27:14,634 --> 00:27:18,262
- You mean in bed?
- I can’t orgasm with him anymore.
147
00:27:18,930 --> 00:27:21,098
But that’s normal, darling!
148
00:27:21,349 --> 00:27:24,560
It happens to everyone sooner or later!
149
00:27:24,852 --> 00:27:26,938
- It happened to me too.
- And what did you do?
150
00:27:27,230 --> 00:27:31,817
Why do you think I came
to the festival with Francois?
151
00:27:32,068 --> 00:27:34,320
He’s not just Henry’s secretary,
152
00:27:34,612 --> 00:27:38,950
he’s an incredible stud!
153
00:27:39,200 --> 00:27:41,702
You feel guilty for cheating on your husband?
154
00:27:42,537 --> 00:27:46,541
There’s guilt and guilt. I feel really good.
155
00:27:47,333 --> 00:27:51,379
In fact, so good that things
have even improved with Henry.
156
00:27:51,629 --> 00:27:55,716
- In what way?
- Every way. Even in bed.
157
00:27:56,092 --> 00:28:00,429
Jealousy, my dear Martina,
is the strongest aphrodisiac.
158
00:28:00,763 --> 00:28:04,392
There’s nothing better than suspicion
159
00:28:04,684 --> 00:28:08,145
to rekindle your partner’s desire, believe me!
160
00:28:08,521 --> 00:28:11,399
Find someone who’ll give you a good fucking.
161
00:28:11,983 --> 00:28:14,861
You couldn’t give Dario a better present.
162
00:28:15,111 --> 00:28:19,115
Someone...like that man
you were with, for example.
163
00:28:20,116 --> 00:28:24,162
But I only met him this evening,
I don’t even know his name!
164
00:28:24,871 --> 00:28:28,666
Sometimes you don’t need names or a long time.
165
00:28:29,250 --> 00:28:33,838
You need something else that’s long...
166
00:28:34,380 --> 00:28:38,259
But... to be unfaithful to Dario,
screw with someone else...
167
00:28:38,509 --> 00:28:40,928
- I don’t know if I could.
- You could, darling.
168
00:28:41,179 --> 00:28:45,766
You could. The notorious "quick one"!
169
00:28:46,017 --> 00:28:48,186
You’ve just got to do it right.
170
00:28:48,436 --> 00:28:52,857
- Meaning?
- Get your priorities right.
171
00:28:53,232 --> 00:28:56,235
- What priorities?
- The legitimate ones.
172
00:28:56,819 --> 00:29:00,615
I only let François use the rear entrance.
173
00:29:01,240 --> 00:29:04,118
The front one is reserved for Henry.
174
00:29:06,454 --> 00:29:09,290
You’re such a slut!
175
00:29:18,674 --> 00:29:23,137
Congratulations, ma'am.
The ass isn’t just for making poo-poo.
176
00:29:23,387 --> 00:29:27,683
And as they say in my neck
of the woods, it hasn’t got a meter!
177
00:30:04,720 --> 00:30:07,849
These heels have ruined my feet!
178
00:30:13,855 --> 00:30:14,647
But...
179
00:30:16,107 --> 00:30:18,109
- What is it?
- Your panties?
180
00:30:18,734 --> 00:30:20,736
- I’m not wearing any.
- l can see, where are they?
181
00:30:21,028 --> 00:30:24,907
- I didn’t put any on.
- What do you mean?
182
00:30:25,199 --> 00:30:28,286
You were the one who dared me to, remember?
183
00:30:29,412 --> 00:30:33,916
There are dares and dares.
What if someone had noticed?
184
00:30:34,292 --> 00:30:37,086
What if I tell you they did?
185
00:30:46,679 --> 00:30:51,100
- What do you mean by that?
- Hands can wander during a dance.
186
00:30:51,350 --> 00:30:54,312
You can feel everything through a silk dress!
187
00:30:54,562 --> 00:30:57,398
That son of a bitch who danced with you!
188
00:30:57,648 --> 00:31:01,194
- You know him?
- I don’t mix with people like that!
189
00:31:01,903 --> 00:31:04,739
Why get so hot under the collar then?
190
00:31:04,989 --> 00:31:07,658
You can see in his face
that he’s a whoremonger, a gigolo
191
00:31:07,909 --> 00:31:09,619
and a filthy pervert!
192
00:31:09,869 --> 00:31:12,914
That must be why women find him attractive.
193
00:31:29,680 --> 00:31:32,391
Don’t say you like him!
194
00:31:32,642 --> 00:31:36,187
Well, I’m a woman too, aren’t I?
195
00:31:37,146 --> 00:31:40,066
- First of all, you’re my wife.
- You don’t say!
196
00:31:40,316 --> 00:31:42,235
I’d forgotten.
197
00:31:42,485 --> 00:31:45,655
Men like that are only interested in whores.
198
00:31:45,905 --> 00:31:49,450
From the way he was squeezing me,
I must be a whore too.
199
00:31:49,742 --> 00:31:52,745
Anyway, what’s got into you this evening?
200
00:31:53,412 --> 00:31:57,041
Nothing, I just wanted to tell you
what happened.
201
00:31:57,542 --> 00:32:01,546
l saw you smile at him
and l wanted to warn you.
202
00:32:01,796 --> 00:32:05,508
You saw me smile?
Well then, you didn’t see anything.
203
00:32:05,967 --> 00:32:08,219
What else should I have seen?
204
00:32:08,511 --> 00:32:11,722
He touched my ass, for example.
205
00:32:11,973 --> 00:32:14,559
- Aren’t you going too far?
- Me?
206
00:32:15,309 --> 00:32:19,272
He went too far,
he put his hand under my skirt.
207
00:32:19,522 --> 00:32:23,818
- He found out you had no panties?
- He touched my pussy.
208
00:32:24,068 --> 00:32:26,821
- What did you do?
- I let him stick two fingers in.
209
00:32:27,071 --> 00:32:31,242
- I’m sure you were all wet.
- Like Venice at high tide.
210
00:32:33,161 --> 00:32:35,872
- Did he get a hard on?
- And how!
211
00:32:36,664 --> 00:32:38,916
- Stiffer than yours!
- Did you fuck?
212
00:32:39,167 --> 00:32:42,461
Take it easy, don’t you think
that’s going too far?
213
00:32:42,753 --> 00:32:44,839
Oh, Marta, you drive me crazy.
214
00:32:45,131 --> 00:32:49,010
- Wait, let’s do it here.
- Standing up? That’s for animals.
215
00:32:49,260 --> 00:32:51,762
- What’s wrong with that?
- The bed’s more comfortable.
216
00:32:52,013 --> 00:32:53,639
Come on, I’m desperate.
217
00:37:07,518 --> 00:37:08,936
Who is it?
218
00:37:09,228 --> 00:37:11,564
A message, Mrs Bortoluzzi.
219
00:37:13,065 --> 00:37:14,692
Just a moment!
220
00:37:35,004 --> 00:37:38,216
- Sorry, I don’t have any change.
- That’s all right, ma’am.
221
00:37:51,729 --> 00:37:54,565
12 o'clock at ''The Pig's Boat'',
PS: No panties, of course! Leon.
222
00:38:04,033 --> 00:38:06,118
What a nerve! But...
223
00:38:07,870 --> 00:38:10,039
Leon... nice name!
224
00:38:12,208 --> 00:38:13,417
It’s eleven!
225
00:38:39,527 --> 00:38:41,863
I'll be in the
Foreign Literature Pavilion all day.
226
00:38:42,113 --> 00:38:44,782
If you get bored, why not drop in?
I love you, Dario.
227
00:38:45,032 --> 00:38:47,618
PS: Wear some panties this time!
228
00:38:47,743 --> 00:38:49,120
What should I do?
229
00:38:49,370 --> 00:38:52,915
"The Pig’s Boat" or foreign literature?
230
00:38:53,207 --> 00:38:55,376
Leon or Dario?
231
00:38:56,210 --> 00:38:58,546
Panties or no panties?
232
00:39:17,315 --> 00:39:20,276
It’s a drag having to choose!
233
00:39:50,097 --> 00:39:51,432
Good morning!
234
00:39:51,682 --> 00:39:53,684
Looking for someone?
235
00:39:54,143 --> 00:39:55,937
Well... yes.
236
00:39:56,187 --> 00:39:59,106
A French gentleman, Monsieur Leon.
237
00:39:59,357 --> 00:40:02,568
- He should have a booking.
- Of course, ma’am. This way.
238
00:40:12,995 --> 00:40:15,164
- A drink while you’re waiting?
- No, thanks.
239
00:40:15,456 --> 00:40:16,999
As you wish.
240
00:40:17,375 --> 00:40:19,544
Forget Puccini, Rossini and Bellini!
241
00:40:19,752 --> 00:40:21,838
Verdi, only Verdi. Verdi forever!
242
00:40:30,054 --> 00:40:32,974
But there’s no comparison with
"The Barber..."!
243
00:41:11,554 --> 00:41:14,056
I’ve changed my mind. A Martini.
244
00:41:14,307 --> 00:41:16,225
- Vermouth? White or red?
- Red.
245
00:41:16,517 --> 00:41:17,977
Right away, ma’am.
246
00:42:00,770 --> 00:42:01,812
Another one!
247
00:42:02,104 --> 00:42:04,106
- Red?
- White!
248
00:42:58,452 --> 00:43:01,664
When did your Rossini
ever write anything like...
249
00:43:21,392 --> 00:43:23,311
Waiter, the bill!
250
00:43:38,034 --> 00:43:40,036
Another one! Red.
251
00:44:11,859 --> 00:44:15,738
- Want me to eat alone?
- Bastard! You’re an hour late.
252
00:44:16,447 --> 00:44:17,949
Blame it on...
253
00:44:20,201 --> 00:44:23,287
Cowardly nitpickers with farting brains!
254
00:44:26,707 --> 00:44:28,709
I'll only excuse you if you tell me something.
255
00:44:30,628 --> 00:44:33,548
How did you know which hotel I’m staying at?
256
00:44:35,049 --> 00:44:37,134
Managers always go to that one.
257
00:44:37,385 --> 00:44:40,930
Where do horny, bad mannered Frenchmen go?
258
00:44:41,180 --> 00:44:43,683
Between the legs of the managers wives.
259
00:44:47,228 --> 00:44:48,187
Excuse me...
260
00:44:48,521 --> 00:44:50,857
Stuffed pasta and roast duck for two.
261
00:44:52,316 --> 00:44:54,569
And some vegetables?
262
00:44:57,071 --> 00:44:58,573
Let’s go to the bathroom.
263
00:44:58,823 --> 00:45:01,075
- The toilet?
- Through there.
264
00:45:03,828 --> 00:45:05,830
Excuse me! The Martini...
265
00:45:19,802 --> 00:45:21,387
My report...
266
00:45:25,308 --> 00:45:27,310
Where the fuck is it?
267
00:46:29,664 --> 00:46:34,001
July 20th, we've been married
four months. Something's changed.
268
00:46:34,252 --> 00:46:36,420
Dario is less attentive towards me
269
00:46:36,712 --> 00:46:39,757
and he doesn't fuck me like he used to.
270
00:46:40,925 --> 00:46:42,343
August 13th.
271
00:46:42,593 --> 00:46:44,846
Dario doesn't know about this diary.
272
00:46:45,096 --> 00:46:48,182
It's quite easy to write in it
right under his nose.
273
00:46:48,432 --> 00:46:52,228
Maybe it's just as easy
to go to bed with other men.
274
00:47:02,989 --> 00:47:04,740
August 26th.
275
00:47:04,991 --> 00:47:08,536
I don't know why I'm writing this
at one in the morning.
276
00:47:08,786 --> 00:47:12,165
I only know that if I don't, I'll scream.
277
00:47:12,331 --> 00:47:14,750
Dario is a wonderful husband and I love him.
278
00:47:15,001 --> 00:47:18,546
But since we've been married,
I can't reach orgasm with him.
279
00:47:18,838 --> 00:47:21,090
Why? What's wrong?
280
00:47:21,382 --> 00:47:24,677
It's only been six months since our weddings
281
00:47:24,927 --> 00:47:28,055
and things seem to get more boring,
flavourless and banal
282
00:47:28,347 --> 00:47:29,765
every day.
283
00:47:30,016 --> 00:47:32,977
What happened to all
the enthusiasm, surprise, fun
284
00:47:33,227 --> 00:47:36,439
and craziness we had before?
285
00:47:41,277 --> 00:47:42,778
August 27th.
286
00:47:43,029 --> 00:47:46,157
Dario almost caught me masturbating.
287
00:47:46,407 --> 00:47:49,202
I pretended to be asleep
when I heard him come in.
288
00:47:49,452 --> 00:47:51,954
He saw me naked and ready on the bed
289
00:47:52,246 --> 00:47:55,875
but he didn't even touch me.
Has he gone off me?
290
00:48:05,051 --> 00:48:09,347
No, I know that he loves me,
but he doesn't screw me.
291
00:48:09,639 --> 00:48:13,184
And when he does I'd prefer it if he didn't!
292
00:48:13,434 --> 00:48:16,729
August 28th. I've got to get my head in order.
293
00:48:17,063 --> 00:48:21,234
It must be those frescoes at
Palazzo Te, Jupiter's hard cock.
294
00:48:21,734 --> 00:48:23,903
Yes, cock. I said, cock!
295
00:48:24,195 --> 00:48:27,824
It's wonderful to say it! Cock! Cock!
296
00:48:28,115 --> 00:48:31,160
I want to shout it from the balcony. Cock!
297
00:48:32,370 --> 00:48:35,665
It'd be funny if Dario
knew what I wrote in here!
298
00:48:35,957 --> 00:48:40,086
I almost allowed myself
to be screwed by a stranger.
299
00:48:40,336 --> 00:48:42,505
He slapped my ass
300
00:48:42,797 --> 00:48:44,882
while I was looking at
Giulio Romano's frescoes.
301
00:48:45,049 --> 00:48:47,552
If that group of students hadn't shown up,
302
00:48:47,844 --> 00:48:51,055
I'd have let that stranger fuck me.
303
00:48:56,727 --> 00:48:59,939
As luck would have it,
I saw him at the festival party.
304
00:49:00,189 --> 00:49:03,151
He grabbed me by the arm
and dragged off to dance.
305
00:49:03,401 --> 00:49:06,279
He didn't care about dancing
and neither did I!
306
00:49:06,529 --> 00:49:08,698
He wanted to find a secluded corner
307
00:49:08,948 --> 00:49:13,369
where he could screw me without
the others and my husband seeing.
308
00:49:13,661 --> 00:49:16,664
What a turn on to do it with Dario nearby!
309
00:49:16,914 --> 00:49:19,083
He didn't give me time to catch my breath.
310
00:49:19,333 --> 00:49:22,712
He realised I had no panties on
and slid a finger in my pussy.
311
00:49:23,337 --> 00:49:27,925
I didn't resist when he pushed
my head down onto his dick.
312
00:49:28,926 --> 00:49:30,636
Rotten slut!
313
00:49:30,887 --> 00:49:34,015
So she wasn’t just fantasising in the bathroom!
314
00:49:38,102 --> 00:49:41,272
Dario had a hard on too
when we got back to the hotel.
315
00:49:41,522 --> 00:49:43,858
He was weird, agitated.
316
00:49:44,108 --> 00:49:47,028
It was as if he'd seen something
and wanted to know more.
317
00:49:47,278 --> 00:49:49,363
I followed Silvia's advice:
318
00:49:49,614 --> 00:49:54,285
don't tell him everything, appear
honest, but leave him in doubt.
319
00:49:54,744 --> 00:49:56,204
August 30th.
320
00:49:56,454 --> 00:49:58,164
I finally know his name.
321
00:49:58,414 --> 00:50:00,500
By a quirk of fate, he's called Leon,
322
00:50:00,791 --> 00:50:03,920
like the man in the book
that Dario gave me to read.
323
00:50:04,170 --> 00:50:06,255
He shouldn't have given it to me.
324
00:50:06,547 --> 00:50:10,426
If you play with fire,
you're going to get burned.
325
00:50:10,676 --> 00:50:13,763
Leon invited me to lunch
at an eatery by the river.
326
00:50:14,013 --> 00:50:17,642
No panties! I wouldn't have worn them anyway.
327
00:50:17,934 --> 00:50:22,063
I feel shameless, with Leon
I'm willing to do anything.
328
00:50:22,313 --> 00:50:25,942
Above all, I don't feel guilty,
Dario's not losing out.
329
00:50:26,192 --> 00:50:29,654
With Leon it's like eating food
I've never tasted before.
330
00:50:29,862 --> 00:50:31,697
I've got to tell Silvia about it,
331
00:50:31,864 --> 00:50:35,034
I've arranged to go to Abano with her.
332
00:52:15,760 --> 00:52:18,387
Careful, you’ll leave a mark!
333
00:52:35,696 --> 00:52:38,699
- What are you doing?
- Leaving a mark.
334
00:53:01,430 --> 00:53:04,141
I want to go crazy up your ass!
335
00:53:22,952 --> 00:53:24,579
Now relax.
336
00:53:24,829 --> 00:53:28,124
We’ll be back later with some rocks
for the "Stone Therapy".
337
00:53:33,296 --> 00:53:36,090
- Do you believe that therapy works?
- Like fuck!
338
00:53:36,340 --> 00:53:39,218
I believe in cocks not rocks!
339
00:53:40,887 --> 00:53:44,265
Imagine if there was someone here
to get us nice and wet!
340
00:53:44,515 --> 00:53:48,144
Cut it out, Silvia!
You’ll make me crack my mask!
341
00:53:48,936 --> 00:53:52,106
Half an hour of cunnilingus
in the "poulet rôti"!
342
00:53:52,356 --> 00:53:54,442
- In the what?
- Poulet rôti!
343
00:53:54,734 --> 00:53:57,069
- My favourite position.
- Which one is it?
344
00:53:57,445 --> 00:53:58,654
This one...
345
00:54:00,406 --> 00:54:02,992
The roast chicken!
346
00:54:04,994 --> 00:54:07,622
- I get it!
- I don’t think you do!
347
00:54:07,872 --> 00:54:10,875
You have to try it to know what I mean.
348
00:54:11,125 --> 00:54:13,127
Maybe tonight, with Dario...
349
00:54:13,419 --> 00:54:16,464
You said it! There’s nothing to try with him!
350
00:54:16,714 --> 00:54:19,133
I was forgetting!
351
00:54:20,343 --> 00:54:23,471
Well then, do it
with your friend from the party.
352
00:54:24,263 --> 00:54:27,558
- His name’s Leon, isn’t it?
- How do you know?
353
00:54:27,850 --> 00:54:32,146
You said it while the masseuse was rubbing you.
354
00:54:32,396 --> 00:54:35,775
You were thinking about his hands, weren’t you?
355
00:54:36,067 --> 00:54:38,694
Not just his hands!
356
00:54:40,029 --> 00:54:42,532
So you’ve done it!
357
00:54:45,076 --> 00:54:47,161
I followed your advice.
358
00:54:47,453 --> 00:54:49,455
Well done, Martina!
359
00:54:50,081 --> 00:54:52,708
- How did it go?
- You were right.
360
00:54:52,959 --> 00:54:56,504
I’d not had an orgasm like that for months!
361
00:54:56,796 --> 00:54:58,256
See!
362
00:54:58,506 --> 00:55:00,675
Come on, I want all the details.
363
00:55:00,925 --> 00:55:05,513
I did exactly as you said,
I got my priorities right.
364
00:55:06,097 --> 00:55:07,431
Fantastic!
365
00:55:08,057 --> 00:55:11,435
- And did he appreciate it?
- Did he ever!
366
00:55:11,686 --> 00:55:15,857
- He was the one who wanted it!
- The greedy pig!
367
00:55:18,693 --> 00:55:20,862
Where did it happen?
368
00:55:21,154 --> 00:55:23,906
- What’s his dick like?
- Why all these questions?
369
00:55:24,157 --> 00:55:29,620
Aren’t you showing
a bit too much interest in him?
370
00:55:29,871 --> 00:55:31,873
Why not? After all...
371
00:55:32,665 --> 00:55:35,877
I wouldn’t mind a little threesome.
372
00:55:36,169 --> 00:55:38,254
You, him...
373
00:55:39,172 --> 00:55:40,798
and me...
374
00:55:41,883 --> 00:55:43,718
I’m very talented, you know.
375
00:55:43,968 --> 00:55:47,054
Even better than your masseuse.
376
00:55:48,681 --> 00:55:50,933
I don’t doubt it, but...
377
00:55:51,225 --> 00:55:53,644
I’ll bring François along if you want.
378
00:55:54,562 --> 00:55:56,647
He’s great with his tongue.
379
00:55:59,817 --> 00:56:01,360
What are you doing?
380
00:56:01,486 --> 00:56:04,280
Taking your masks off by yourselves?
381
00:56:04,447 --> 00:56:05,823
Lie down!
382
00:56:15,416 --> 00:56:18,419
Well, Silvia's mask had
definitely been stripped off!
383
00:56:19,045 --> 00:56:22,256
But talking to her hadn't done much good.
384
00:56:22,507 --> 00:56:25,176
All she thinks about is sex.
She's worse than me.
385
00:56:25,426 --> 00:56:28,179
Me, her and Leon... like hell!
386
00:56:28,429 --> 00:56:30,932
What if he prefers her over me?
387
00:56:36,562 --> 00:56:40,107
What's happening, am I jealous?
Am I falling in love?
388
00:56:40,483 --> 00:56:43,277
Isn't he just supposed to be
a stud to service me?
389
00:56:43,528 --> 00:56:46,531
Oh dear, I've got myself into a real mess!
390
00:56:51,285 --> 00:56:54,372
Hi darling, how come you’re back so soon?
391
00:56:59,085 --> 00:57:00,920
- Who are you writing to?
- No one.
392
00:57:01,170 --> 00:57:04,340
I’m making out a list of things to do.
393
00:57:04,590 --> 00:57:06,509
- Like?
- Just silly things.
394
00:57:07,343 --> 00:57:09,929
Visiting Virgil’s mausoleum,
395
00:57:10,179 --> 00:57:14,058
going to the Nuvolari museum,
seeing Mantegna's frescoes.
396
00:57:14,308 --> 00:57:17,186
So you’re not thinking
of coming to the festival?
397
00:57:17,812 --> 00:57:20,731
You know it bores me!
398
00:57:24,026 --> 00:57:27,488
- What did you do today?
- I was out and about.
399
00:57:28,030 --> 00:57:29,699
Where?
400
00:57:30,324 --> 00:57:32,410
I went to Abano.
401
00:57:32,785 --> 00:57:35,288
- What for?
- Why do you ask?
402
00:57:35,538 --> 00:57:37,707
I asked you a question, answer me, bitch!
403
00:57:41,294 --> 00:57:43,629
- A mud-bath treatment...
- Who with?
404
00:57:45,089 --> 00:57:46,465
Silvia.
405
00:57:47,049 --> 00:57:49,927
Be careful of her! Who else went with you?
406
00:57:50,178 --> 00:57:52,597
No one, it was just us two.
407
00:57:53,264 --> 00:57:57,435
We had lunch in Montagnana
and then we went to Abano.
408
00:57:57,685 --> 00:57:59,061
Sure.
409
00:57:59,395 --> 00:58:01,814
What was the restaurant called?
410
00:58:02,106 --> 00:58:05,318
Or was it an eatery?
Was the food good?
411
00:58:05,485 --> 00:58:08,529
I can’t remember, we just had a quick snack!
412
00:58:08,779 --> 00:58:10,490
And before?
413
00:58:11,407 --> 00:58:13,493
- Before what?
- Before, this morning.
414
00:58:13,618 --> 00:58:16,621
What did you do before meeting Silvia?
415
00:58:18,539 --> 00:58:19,665
Nothing.
416
00:58:19,957 --> 00:58:22,627
I slept, took a shower.
417
00:58:22,877 --> 00:58:25,630
The usual lies!
418
00:58:26,172 --> 00:58:28,174
- Why do you say that?
- Because I know you.
419
00:58:28,424 --> 00:58:30,009
- Don’t you believe me?
- No.
420
00:58:30,259 --> 00:58:32,595
I came back here for my report
and you were out.
421
00:58:32,845 --> 00:58:35,681
- l must have been in the shower.
- Like fuck you were!
422
00:58:35,932 --> 00:58:38,434
- It was a joke.
- It wasn’t funny!
423
00:58:38,726 --> 00:58:41,312
- That wasn’t what I intended.
- It wasn’t?
424
00:58:41,562 --> 00:58:45,775
What was your intention?
To get fucked, perhaps?
425
00:58:46,400 --> 00:58:50,029
Are you mad? How can you say that?
426
00:58:50,321 --> 00:58:54,408
This festival’s gone to your head,
what the hell do you want?
427
00:58:54,659 --> 00:58:56,994
To know who screwed you today!
428
00:58:57,245 --> 00:59:01,123
The way you screw
I should have got someone else!
429
00:59:02,583 --> 00:59:03,543
Slut!
430
00:59:09,131 --> 00:59:10,508
Cuckold!
431
01:01:24,725 --> 01:01:26,102
Slut!
432
01:01:26,519 --> 01:01:29,021
Slut... she’s a slut!
433
01:01:32,316 --> 01:01:34,152
Filthy slut!
434
01:01:59,260 --> 01:02:01,846
Dirty whore! You’re just a slut!
Get out of the car!
435
01:02:02,096 --> 01:02:04,599
- What did I do?
- Get out of my sight, you bitch!
436
01:02:04,849 --> 01:02:06,851
No, Dario, please.
437
01:02:08,352 --> 01:02:12,607
That’s were you belong, you cow!
Whoring around in the road!
438
01:03:03,074 --> 01:03:04,700
What are you doing?
439
01:04:40,296 --> 01:04:42,465
There's a party to close the festival tonight.
440
01:04:42,715 --> 01:04:45,134
I'd like you to be there.
I'm sorry about yesterday.
441
01:04:45,384 --> 01:04:48,513
And if I've been neglecting you,
it won't happen again.
442
01:04:56,312 --> 01:04:58,314
Did he read it?
443
01:05:41,816 --> 01:05:44,235
It’s Marta, I’ve got to see you.
444
01:05:44,485 --> 01:05:46,571
Why didn't you call me before?
445
01:05:46,863 --> 01:05:49,991
- I couldn't. I need to talk to you.
- Talk.
446
01:05:50,241 --> 01:05:52,743
- Not like this, face to face.
- Where are you?
447
01:05:53,244 --> 01:05:55,413
In the hotel.
448
01:05:55,663 --> 01:05:58,708
Pretend I'm there with you.
Are you dressed?
449
01:05:58,958 --> 01:06:02,003
- I’m in my negligee, why?
- And underneath?
450
01:06:02,545 --> 01:06:04,005
I’m naked.
451
01:06:05,298 --> 01:06:08,509
Touch yourself. Squeeze your tits,
imagine my hands on your body.
452
01:06:08,968 --> 01:06:10,678
Leon, please!
453
01:06:12,013 --> 01:06:15,892
Remember how my cock tastes?
Imagine it in your throat.
454
01:06:16,184 --> 01:06:19,896
Imagining is not enough,
I want you in the flesh.
455
01:06:20,229 --> 01:06:24,025
- Like in the toilet?
- Like in the toilet.
456
01:06:29,447 --> 01:06:32,617
- Are you there?
I’ve got to see you, it’s serious.
457
01:06:32,867 --> 01:06:34,577
I’m here.
458
01:06:34,827 --> 01:06:37,914
- Not before two though.
- That’s fine, where?
459
01:06:39,499 --> 01:06:42,418
"Pension Rigoletto", 308, Via delle Bollette.
460
01:06:42,668 --> 01:06:44,253
Okay, see you later.
461
01:07:24,502 --> 01:07:27,255
Well, I won’t need them.
462
01:07:51,571 --> 01:07:54,157
Forget that little joint! Get the big one out!
463
01:08:05,042 --> 01:08:08,754
I was so eager to see Leon
that I left the hotel early.
464
01:08:14,677 --> 01:08:18,306
I was like a cat in heat that wanted
to rub against something.
465
01:08:22,768 --> 01:08:26,063
I put on a sexy, provocative dress.
466
01:08:27,899 --> 01:08:32,236
I felt strong, decisive, sure of
myself and mistress of my destiny.
467
01:08:51,756 --> 01:08:54,008
My senses were heightened.
468
01:08:54,300 --> 01:08:56,552
Maybe they thought I was a drug addict.
469
01:08:56,802 --> 01:08:58,513
They weren't far off the mark.
470
01:08:58,930 --> 01:09:01,557
But my addiction is to sex.
471
01:09:01,808 --> 01:09:04,644
My drug is called Leon.
472
01:10:52,793 --> 01:10:54,587
Is there anyone here?
473
01:10:58,466 --> 01:11:01,302
Ignore her, she’s part of the furniture.
474
01:11:01,552 --> 01:11:03,262
Grandma?
475
01:11:03,930 --> 01:11:04,972
See?
476
01:11:05,556 --> 01:11:07,892
She’s out of it. Can I help you?
477
01:11:09,519 --> 01:11:12,104
- I have an appointment with Mr Leon.
- Leon who?
478
01:11:12,480 --> 01:11:13,606
A Frenchman.
479
01:11:15,191 --> 01:11:18,194
Yes, the one who draws naked women.
480
01:11:21,656 --> 01:11:25,368
Yes, he’s in his room.
Number nine, on the second floor.
481
01:11:26,536 --> 01:11:27,829
That way.
482
01:11:33,167 --> 01:11:34,293
Thanks.
483
01:12:45,448 --> 01:12:47,450
Who’s the model?
484
01:12:49,994 --> 01:12:51,329
Beautiful...
485
01:12:51,454 --> 01:12:53,372
Did you do it?
486
01:12:57,919 --> 01:12:59,045
And the man?
487
01:13:02,882 --> 01:13:04,509
Does it turn you on?
488
01:13:05,801 --> 01:13:08,387
Everything about you does.
489
01:13:19,816 --> 01:13:22,151
We can’t keep on like this.
490
01:13:22,985 --> 01:13:24,654
I’ve got a husband.
491
01:13:26,364 --> 01:13:29,492
Is that why you’re not wearing any panties?
492
01:13:40,336 --> 01:13:42,421
Screw me, please...
493
01:13:42,713 --> 01:13:45,341
My "mona'' feels like it’s burning.
494
01:13:48,219 --> 01:13:49,679
My "mona".
495
01:13:50,930 --> 01:13:53,099
This...in Venetian dialect.
496
01:14:08,239 --> 01:14:10,158
And this is the "oseo".
497
01:14:17,081 --> 01:14:21,085
You’ve no intention of behaving
like a good wife.
498
01:14:22,295 --> 01:14:25,131
You want to get fucked all day long.
499
01:14:28,926 --> 01:14:31,721
You want a stallion with a permanent hard-on.
500
01:14:32,680 --> 01:14:34,140
Like you.
501
01:14:39,270 --> 01:14:42,982
You open your legs as soon as you
smell a hard cock...
502
01:14:58,748 --> 01:15:01,000
Come inside me!
503
01:15:04,003 --> 01:15:07,381
You say yes to whoever touches your ass!
504
01:15:09,217 --> 01:15:10,092
Yes...
505
01:15:11,385 --> 01:15:12,929
I’m a slut.
506
01:16:08,693 --> 01:16:10,528
My throat’s dry.
507
01:16:26,252 --> 01:16:28,880
I’ll get you something to drink.
508
01:18:32,128 --> 01:18:34,297
Wonderfully.
509
01:18:36,924 --> 01:18:38,676
Oh, Leon, thanks!
510
01:18:41,512 --> 01:18:43,931
- Why?
- Because.
511
01:18:51,397 --> 01:18:53,399
What do you want to do?
512
01:19:49,539 --> 01:19:51,332
Arch your back.
513
01:20:05,221 --> 01:20:08,516
I’d like to photograph you
while you’re fucking.
514
01:20:23,030 --> 01:20:26,742
- Who’s that?
- He’s brought something to drink.
515
01:20:54,103 --> 01:20:56,981
- Who is it?
- Don’t worry.
516
01:20:57,231 --> 01:20:58,774
Trust me.
517
01:21:12,288 --> 01:21:14,123
I needed that.
518
01:21:16,250 --> 01:21:18,169
Who the fuck is it?
519
01:21:32,475 --> 01:21:35,311
- Is he photogenic?
- Yes, my dear.
520
01:21:35,561 --> 01:21:37,313
You’ll love it, you’ll see.
521
01:23:57,870 --> 01:23:59,872
I’m sore all over.
522
01:24:00,331 --> 01:24:02,583
It'll wear off soon.
523
01:24:16,264 --> 01:24:20,059
- Aren’t you jealous?
- Who of? The porter?
524
01:24:20,768 --> 01:24:24,647
He was just a "vibrator",
a sex aid for our passion.
525
01:24:26,315 --> 01:24:28,651
The festival ends tonight.
526
01:24:30,236 --> 01:24:33,322
My husband wants me to go
to the party with him.
527
01:24:36,075 --> 01:24:39,704
But... I don’t know...
it won’t be easy to go back to Milan,
528
01:24:39,996 --> 01:24:42,498
back to everyday life.
529
01:25:01,976 --> 01:25:04,395
This will help you, mon amour.
530
01:25:06,606 --> 01:25:08,399
It’s beautiful.
531
01:25:14,530 --> 01:25:16,365
You are beautiful.
532
01:25:17,241 --> 01:25:19,660
You’ll spend tonight with me.
533
01:25:46,646 --> 01:25:48,189
We’ll discuss it in Milan.
534
01:25:48,439 --> 01:25:51,317
Remember, Christmas isn’t far off!
535
01:25:58,950 --> 01:26:01,869
- Where’s Marta?
- You should know!
536
01:26:02,119 --> 01:26:04,288
- You’re asking me?
- I thought she was with you.
537
01:26:04,580 --> 01:26:06,415
Her cell phone’s off.
538
01:26:06,958 --> 01:26:09,627
Maybe she didn’t want to talk to you.
539
01:26:13,131 --> 01:26:17,260
- What about your husband?
- What about him?
540
01:26:17,844 --> 01:26:20,263
He’s in Paris, of course.
541
01:26:21,973 --> 01:26:24,475
I don’t understand what’s happened to her.
542
01:26:24,725 --> 01:26:29,063
Women, my dear Dario, want men to take them,
543
01:26:29,689 --> 01:26:31,524
not understand them!
544
01:27:43,429 --> 01:27:47,225
- Seen her?
- She’s got a fantastic ass.
545
01:27:55,566 --> 01:27:57,109
How about a little bet?
546
01:28:13,209 --> 01:28:15,378
Show her what you’re made of!
547
01:28:23,219 --> 01:28:24,971
What an asshole!
548
01:29:06,429 --> 01:29:09,807
- Everyone’s looking.
- Who gives a damn?
549
01:29:16,939 --> 01:29:20,568
- Leave everything and come with me.
- Without taking anything?
550
01:29:20,860 --> 01:29:22,778
You can shop in Paris.
551
01:29:23,029 --> 01:29:26,115
At least let me get some panties
from the hotel.
552
01:29:26,449 --> 01:29:28,784
lf you go up to your husband,
you won’t come back.
553
01:29:29,785 --> 01:29:31,954
I’ll come...
554
01:29:32,538 --> 01:29:34,373
You just see if I don’t.
555
01:29:41,005 --> 01:29:42,924
No, I don't regret anything.
556
01:29:43,174 --> 01:29:46,636
''Rub your fingers on his stick
to make it nice and thick'',
557
01:29:46,928 --> 01:29:50,223
I'd sing that rhyme with glee
spying on boys as they took a pee.
558
01:29:50,515 --> 01:29:51,891
So many cocks...
559
01:29:52,141 --> 01:29:55,436
A old man dragging his balls
followed me all the way home.
560
01:29:55,686 --> 01:29:58,898
''Is your little pussy furry?''
he asked, his speech all slurry.
561
01:29:59,148 --> 01:30:01,400
I shook with fear and dread...
562
01:30:01,692 --> 01:30:05,071
but I stroked my pussy when I went to bed.
563
01:30:14,914 --> 01:30:18,292
You're not the first one
who's stuck it up my ass.
564
01:30:18,584 --> 01:30:20,837
Be gentle, I said, it hurts.
565
01:30:21,087 --> 01:30:23,714
It's the safest place to come, he said,
566
01:30:23,965 --> 01:30:25,967
pushing it all the way in.
567
01:30:26,259 --> 01:30:28,845
He pulled it out covered in shit.
568
01:30:29,095 --> 01:30:32,306
Deflowered in the ass before the pussy.
569
01:30:47,405 --> 01:30:48,698
What a slut...
570
01:30:48,948 --> 01:30:51,284
We're all like that.
571
01:30:51,534 --> 01:30:53,870
We've all got our values.
572
01:30:54,120 --> 01:30:57,290
A matter of time, place and size.
573
01:30:57,540 --> 01:31:00,042
With a doctor one Sunday morning
574
01:31:00,334 --> 01:31:02,253
when the clinic was closed.
575
01:31:02,545 --> 01:31:05,047
He wanted me to put it in my mouth.
576
01:31:05,298 --> 01:31:08,426
It was so big I didn't think I'd be able to.
577
01:31:08,676 --> 01:31:11,304
With a photographer in his booth at the beach,
578
01:31:11,554 --> 01:31:13,806
with the excuse of looking at photos.
579
01:31:14,056 --> 01:31:16,976
He was married,
but very talented with his finger.
580
01:31:17,894 --> 01:31:21,105
With a schoolmate
in the upper-tier-box at a concert.
581
01:31:21,647 --> 01:31:24,525
A bit clumsy, but good with his tongue.
582
01:31:24,775 --> 01:31:28,488
Not just in my mouth,
but on my neck, on my tits,
583
01:31:28,738 --> 01:31:31,157
between my ass cheeks and in my pussy.
584
01:31:37,747 --> 01:31:41,209
Married six months
and I'm taking it up the ass from a stranger.
585
01:31:41,459 --> 01:31:43,878
What would they say
if I don't go back to Milan?
586
01:31:44,170 --> 01:31:47,006
If I run off to Paris
with a man who draws nude women?
587
01:31:47,256 --> 01:31:50,009
You know that four-eyed slut
who works as his secretary.
588
01:31:50,259 --> 01:31:52,970
''Remember the appointment
with so and so, sir.''
589
01:31:53,095 --> 01:31:55,181
Whores who want to be published,
590
01:31:55,431 --> 01:31:58,726
eager to suck him off
under the desk, like these women here
591
01:31:58,976 --> 01:32:03,481
who pretend to be shocked but who
would all like to be in my place.
592
01:32:07,109 --> 01:32:09,987
Dario would treat me like an accessory.
593
01:32:12,323 --> 01:32:15,618
If he could see me now,
maybe he'd change his mind.
594
01:32:15,910 --> 01:32:17,453
He'd get a hard-on
595
01:32:17,703 --> 01:32:21,499
knowing I have a cock in my pussy
and a hand on my ass.
596
01:32:24,836 --> 01:32:28,381
Silvia's right, jealousy is an aphrodisiac.
597
01:32:31,342 --> 01:32:34,637
Leon must be as intelligent as he is hung,
598
01:32:36,764 --> 01:32:39,350
but how long could our relationship last?
599
01:32:39,600 --> 01:32:43,646
Ten centilitres, the average amount
a cock can spurt on you.
600
01:32:44,397 --> 01:32:47,024
That's all that's left of love.
601
01:32:47,817 --> 01:32:50,236
The festival has ended,
602
01:32:50,528 --> 01:32:53,156
the party's over too.
603
01:33:57,929 --> 01:34:00,181
Is this what you’re looking for?
604
01:34:02,850 --> 01:34:05,770
I asked you a question, answer me!
605
01:34:07,480 --> 01:34:11,484
- I was looking for my nightgown.
- Liar, you know it’s here.
606
01:34:11,734 --> 01:34:14,320
- Oh, of course it is.
- Know what time it is?
607
01:34:14,570 --> 01:34:16,489
No. Around two?
608
01:34:16,781 --> 01:34:20,159
It’s five in the morning.
Where the fuck where you?
609
01:34:20,618 --> 01:34:23,496
Where was I? Out dancing with Silvia.
610
01:34:23,746 --> 01:34:25,915
Silvia was at the party,
why do you keep on lying?
611
01:34:28,501 --> 01:34:30,920
If you read it, you know why!
612
01:34:34,632 --> 01:34:36,217
Sure, I read it.
613
01:34:39,053 --> 01:34:41,055
It’s a real masterpiece!
614
01:34:41,305 --> 01:34:45,393
It should be published and launched
at the next festival.
615
01:34:46,144 --> 01:34:48,312
You don’t leave anything out.
616
01:34:49,730 --> 01:34:53,526
Behind that fake veneer of modesty
you’re the biggest whore of all!
617
01:35:03,286 --> 01:35:05,538
Let me fuck you, bitch. Is this what you want?
618
01:35:18,342 --> 01:35:21,220
Oh, yes! I’ll give you the "Monamour"!
619
01:35:24,474 --> 01:35:26,893
Do you like it, slut?
Tell me you’re my filthy whore!
620
01:35:28,060 --> 01:35:33,065
Yes, Dario, I’m your slut!
I’m your filthy whore!
621
01:35:33,357 --> 01:35:38,029
Say you’d like someone in your
mouth while I come up your ass!
622
01:35:38,321 --> 01:35:40,406
Fuck, yes!
623
01:35:41,199 --> 01:35:42,700
Scream, Monamour!
624
01:35:42,950 --> 01:35:45,828
It’s the wedding present you promised me!
625
01:35:47,205 --> 01:35:51,000
Silvia was right, thanks to Leon
I found Dario again.
626
01:35:51,292 --> 01:35:54,295
After reading my diary
he even behaved like him.
627
01:35:54,545 --> 01:35:58,090
Did jealousy really rekindle his passion?
628
01:35:58,382 --> 01:36:01,844
Always having that little suspicion,
that's what turns him on.
629
01:36:02,637 --> 01:36:05,515
Before he fell asleep, worn out and satisfied,
630
01:36:05,765 --> 01:36:08,851
he put his hand on my ass
and whispered knowingly:
631
01:36:09,101 --> 01:36:11,896
''When are you going dancing
with Silvia again?''
632
01:38:12,975 --> 01:38:16,938
Subtitles: Laser S. Film s.r.l. - Rome
47122
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.